Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,073 --> 00:00:10,778
* FROZEN IN A TIME
AND SPACE DIVIDE *
2
00:00:13,447 --> 00:00:19,387
* BUT HOW WOULD THE UNIVERSE
SURVIVE? *
3
00:00:21,322 --> 00:00:27,595
* DUCK DODGERS
OF THE 24th AND 1/2 CENTURY *
4
00:00:31,199 --> 00:00:36,370
* PROTECTING THE POWERLESS
AND THE WEAK *
5
00:00:38,206 --> 00:00:44,245
* DUCK DODGERS,
HE'S FIGHTING TYRANNY *
6
00:00:46,947 --> 00:00:52,753
* IN THE 24th AND 1/2 CENTURY
7
00:01:11,972 --> 00:01:14,375
[BEEPING]
8
00:01:15,876 --> 00:01:18,646
DIVERT ALL POWER
TO THE FORWARD LASER CANNONS.
9
00:01:18,712 --> 00:01:20,814
EH-BU-BU,
THE ENERGY CORE
ISN'T DESIGNED TO--
10
00:01:20,881 --> 00:01:22,716
THAT'S AN ORDER,
CADET.
11
00:01:26,820 --> 00:01:30,224
EH-BU-BU,
THE ENERGY CORE
IS GOING TO EXPLODE!
12
00:01:32,326 --> 00:01:34,728
WE CAN'T GIVE UP NOW!
13
00:01:39,066 --> 00:01:40,868
ALMOST THERE.
14
00:01:43,070 --> 00:01:44,272
THAT SHOULD DO IT.
15
00:01:47,441 --> 00:01:50,278
IMPRESSIVE USE OF LINE,
IS IT NOT, CADET?
16
00:01:50,344 --> 00:01:52,880
EH-BU-BU,
THE ENERGY CORE
IS GOING TO EXPLODE.
17
00:01:54,548 --> 00:01:55,783
[MACHINERY CLATTERING
AND WHINING]
18
00:01:55,849 --> 00:01:57,017
WHAT WAS THAT?
19
00:01:57,084 --> 00:01:59,086
EH-BU-BU,
THE ENERGY CORE
EXPLODED.
20
00:01:59,153 --> 00:02:03,023
WELL, WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING?!
21
00:02:03,090 --> 00:02:05,293
[BEEPING]
22
00:02:05,359 --> 00:02:07,561
ACTIVATE THE
AUXILIARY ENERGY CORE!
23
00:02:07,628 --> 00:02:09,597
B-B-BUT WE DON'T
HAVE AN AUXILIARY.
24
00:02:09,663 --> 00:02:10,298
WHAT?!
25
00:02:10,364 --> 00:02:12,333
Y-Y-YOU
BURNED IT OUT
26
00:02:12,400 --> 00:02:13,967
WHEN YOU USED
THE ROCKET THRUSTER
27
00:02:14,034 --> 00:02:15,603
TO M-M-MAKE TOAST.
28
00:02:15,669 --> 00:02:20,874
CAN'T A GUY ENJOY A CRISPY
ENGLISH MUFFIN AROUND HERE?
29
00:02:20,941 --> 00:02:22,376
CAN'T HE?
30
00:02:22,443 --> 00:02:24,245
I--I'VE DETERMINED
THAT OUR PRESENT
COURSE OF ACTION
31
00:02:24,312 --> 00:02:28,015
IS T-T-TO DRIFT,
F-F-FREEZE,
32
00:02:28,081 --> 00:02:32,853
S-S-STARVE,
AND D-D-DIE.
33
00:02:32,920 --> 00:02:34,188
SETTLE DOWN,
REGIS.
34
00:02:34,255 --> 00:02:37,057
DON'T FORGET THAT I'M
A VALUABLE SPACE CAPTAIN
35
00:02:37,124 --> 00:02:39,026
OF THE GALACTIC
PROTECTORATE.
36
00:02:39,092 --> 00:02:41,662
I'M SURE THEY'LL
SEND A RESCUE SHIP.
37
00:02:53,140 --> 00:02:56,444
HA HA HA!
WHO'S MY LITTLE PIGGIE?
38
00:02:56,510 --> 00:02:58,078
ARE YOU
MY LITTLE PIGGIE?
39
00:02:58,145 --> 00:02:59,112
[IMITATING PORKY]
SI, SENOR.
40
00:02:59,179 --> 00:03:01,615
I'M YOUR
L-L-LITTLE PIGGIE.
41
00:03:01,682 --> 00:03:02,850
THAT'S RIGHT,
42
00:03:02,916 --> 00:03:04,952
AND YOU WOULD
NEVER GO AWAY
AND LEAVE ME ALONE.
43
00:03:05,018 --> 00:03:06,220
EH HA HA HA!
44
00:03:06,287 --> 00:03:08,889
SIR, WHAT ARE YOU DOING?
45
00:03:08,956 --> 00:03:10,458
YOU CAME BACK!
46
00:03:10,524 --> 00:03:12,593
OH, WHY DID YOU
EVER LEAVE ME?
47
00:03:12,660 --> 00:03:15,028
I-I-I HAD TO GO
TO THE BATHROOM.
48
00:03:15,095 --> 00:03:16,930
NOW I'LL NEVER
LET YOU GO!
49
00:03:16,997 --> 00:03:18,899
[PINGING]
50
00:03:18,966 --> 00:03:19,933
A SHIP.
51
00:03:20,000 --> 00:03:21,001
[CRASH]
52
00:03:21,068 --> 00:03:22,503
A SHIP! A SHIP!
A SHIP!
53
00:03:22,570 --> 00:03:23,271
UH-OH.
54
00:03:23,337 --> 00:03:24,838
WHAT DO YOU MEAN,
UH-OH?
55
00:03:26,106 --> 00:03:27,941
JUST AS I THOUGHT.
56
00:03:28,008 --> 00:03:29,443
IT'S A
M-M-MARTIAN SHIP.
57
00:03:29,510 --> 00:03:31,545
YECCH!
I HATE THAT GUY.
58
00:03:31,612 --> 00:03:34,047
BUT THIS DOES
GIVE ME AN IDEA.
59
00:03:34,114 --> 00:03:35,283
I--I DON'T KNOW,
CAPTAIN.
60
00:03:35,349 --> 00:03:39,052
YOUR IDEAS ARE USUALLY
EH-STU-STU-EH-RISKY.
61
00:03:39,119 --> 00:03:41,789
YEAH, RISKY
LIKE A FOX.
62
00:03:45,626 --> 00:03:48,696
QUIT FUSSING, CADET.
I'M ALMOST FINISHED.
63
00:03:51,098 --> 00:03:54,134
I FEEL
RIDIC-EH-RIDIC-EH-SILLY.
64
00:03:54,201 --> 00:03:55,603
JUST DON'T
FORGET THE PLAN.
65
00:03:55,669 --> 00:03:57,438
I'LL SNEAK
ON-BOARD AND STEAL
THE ENERGY CORE
66
00:03:57,505 --> 00:03:59,307
WHILE YOU KEEP
THE LITTLE RUNT BUSY
67
00:03:59,373 --> 00:04:01,609
WITH YOUR
FEMININE CHARMS.
68
00:04:01,675 --> 00:04:04,445
BUT I DON'T HAVE ANY
F-F-FEMININE CHARMS.
69
00:04:04,512 --> 00:04:06,380
OF COURSE YOU DO!
I DO?
70
00:04:06,447 --> 00:04:09,783
WHY, YOU LOOK
TOP DRAWER;
THE CAT'S PAJAMAS.
71
00:04:09,850 --> 00:04:13,053
IN FACT, YOU'RE
A REAL HOT POTATER.
72
00:04:13,120 --> 00:04:14,688
GO ON AND SAY IT.
73
00:04:14,755 --> 00:04:15,689
I DON'T WANNA.
74
00:04:15,756 --> 00:04:16,390
SAY IT!
75
00:04:16,457 --> 00:04:17,991
UH, I'M A HOT POTATER.
76
00:04:18,058 --> 00:04:20,328
YOU'VE GOTTA
WORK IT, SISTER!
77
00:04:20,394 --> 00:04:21,862
I'M A HOT POTATER.
78
00:04:21,929 --> 00:04:22,963
THERE YOU GO.
79
00:04:23,030 --> 00:04:24,498
I'M A HOT POTATER.
80
00:04:24,565 --> 00:04:26,634
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
COOL YOUR JETS, CADET.
81
00:04:26,700 --> 00:04:29,036
Voice:
ATTENTION, SHUTTLECRAFT.
82
00:04:29,102 --> 00:04:30,438
AAH!
83
00:04:31,372 --> 00:04:33,474
INITIATE VISUAL CONTACT.
84
00:04:33,541 --> 00:04:35,509
[SOUTHERN ACCENT]
I BRING YOU GREETIN'S,
COMMANDER,
85
00:04:35,576 --> 00:04:38,679
AND M-M-MANY THANKS FROM
MY RACE OF SPACE VIXENS
86
00:04:38,746 --> 00:04:42,650
FOR THE RESCUE OF MYSELF,
V-V-VIXEN PRINCESS.
87
00:04:43,651 --> 00:04:45,586
I WOULD JUST LOVE
THE OPPORTUNITY
88
00:04:45,653 --> 00:04:49,022
TO L-L-LAND ON-BOARD
YOUR L-L-LITTLE OLD SHIP.
89
00:04:49,089 --> 00:04:50,924
Marvin: OH MY, YES.
90
00:04:50,991 --> 00:04:54,027
PLEASE PROCEED
TO THE FORWARD SPACE DOCK.
91
00:04:54,094 --> 00:04:55,763
[MARVIN GROWLS]
92
00:05:03,236 --> 00:05:05,205
REMEMBER,
JUST HAVE FUN
WITH THIS,
93
00:05:05,272 --> 00:05:07,675
AND LET NATURE
TAKE ITS COURSE.
94
00:05:16,650 --> 00:05:19,553
NOW, TO FIND
THE ENERGY CORE.
95
00:05:29,229 --> 00:05:31,799
THE OLD
VENTILATION-SYSTEM TRICK.
96
00:05:31,865 --> 00:05:35,035
WONDER WHY THESE THINGS
ARE NEVER GUARDED?
97
00:05:36,303 --> 00:05:37,571
HUH?
98
00:05:39,072 --> 00:05:41,208
AAAAH!
99
00:05:41,274 --> 00:05:42,843
GOT TO HANG ON.
100
00:05:42,910 --> 00:05:46,847
IF I CAN WEDGE THIS ROD IN
JUST RIGHT,
101
00:05:46,914 --> 00:05:53,053
MIGHT BE ABLE TO STOP THE FAN
BEFORE BEING CUT TO RIBBONS.
102
00:05:53,120 --> 00:05:56,156
[METAL CLANGING]
103
00:05:56,223 --> 00:05:58,258
YEEOW!
104
00:05:58,325 --> 00:06:00,227
[BANG]
105
00:06:00,293 --> 00:06:04,231
AND THIS OVER HERE
IS OUR NEGATIVE IODE
PLANET SPLITTER.
106
00:06:04,297 --> 00:06:06,199
UH. GREAT.
107
00:06:06,266 --> 00:06:07,668
HEY, EH, DON'T
Y'ALL EVER DO
108
00:06:07,735 --> 00:06:09,236
ANYTHING FUN
AROUND HERE?
109
00:06:09,302 --> 00:06:11,539
FUN?
110
00:06:14,708 --> 00:06:16,944
HMM. ACCORDING TO
MY QUADRICORDER,
111
00:06:17,010 --> 00:06:21,114
THE ENERGY CORE SHOULD BE
RIGHT BEHIND THIS DOOR.
112
00:06:21,181 --> 00:06:22,115
RAAAUGH!
113
00:06:22,182 --> 00:06:24,552
[ROARING]
114
00:06:24,618 --> 00:06:29,690
GOTTA THINK FAST.
MUST PLAY DEAD. YEWH.
115
00:06:34,327 --> 00:06:36,163
[GRUNTING]
116
00:06:38,365 --> 00:06:40,100
WHEEE!
117
00:06:40,167 --> 00:06:41,469
W-W-WHEEE!
118
00:06:41,535 --> 00:06:43,771
THERE'S NOTHING
I ENJOY MORE THAN
FROLICKING
119
00:06:43,837 --> 00:06:47,107
IN A ROOM FILLED WITH
EMPTY PLASTIC BALLS.
120
00:06:47,174 --> 00:06:50,678
THESE M-M-MARTIAN SHIPS
REALLY DO HAVE EVERYTHING.
121
00:06:50,744 --> 00:06:53,914
WOULD YOU LIKE TO PARTAKE
OF NUTRITIOUS MORSELS
WITH ME?
122
00:06:53,981 --> 00:06:58,519
IF THAT MEANS
EAT SOMETHING,
C-C-COUNT ME IN.
123
00:06:58,586 --> 00:07:00,153
SO, I'M GLAD
WE HAD THIS TIME
124
00:07:00,220 --> 00:07:01,855
TO SETTLE OUR
DIFFERENCES.
125
00:07:01,922 --> 00:07:02,623
RRRR.
126
00:07:02,690 --> 00:07:04,324
APOLOGY ACCEPTED,
BIG GUY.
127
00:07:04,391 --> 00:07:05,292
[ELEVATOR BELL DINGS]
128
00:07:05,358 --> 00:07:06,426
HERE'S MY FLOOR.
129
00:07:06,494 --> 00:07:09,362
AND REMEMBER MY
TWO WORDS OF ADVICE:
130
00:07:09,429 --> 00:07:12,299
ANGER MANAGEMENT.
131
00:07:12,365 --> 00:07:13,967
NOW, THE BIG GORILLA SAID
132
00:07:14,034 --> 00:07:16,804
THAT THE POWER CORE
IS AT THE END OF THIS HALLWAY.
133
00:07:18,371 --> 00:07:20,908
WHOA, IT SURE IS SHINY...
134
00:07:20,974 --> 00:07:24,478
AND SURROUNDED BY A MOAT
OF RADIOACTIVE WASTE.
135
00:07:24,545 --> 00:07:27,648
THIS CALLS FOR SOME
SPECIAL EFFECTS.
136
00:07:35,022 --> 00:07:38,926
WHAT'S WRONG WITH THIS
STUPID PIECE OF PLASTIC...
137
00:07:40,427 --> 00:07:41,829
JUNK?
138
00:07:57,711 --> 00:08:00,247
THERE GOES MY RIDE HOME.
139
00:08:09,256 --> 00:08:12,793
HA HA HA!
AH HA HA HA!
140
00:08:13,961 --> 00:08:17,264
NOW I JUST HAVE TO
POP THIS BAD BOY OUT.
141
00:08:17,330 --> 00:08:19,232
SHOULD BE
A PIECE OF CAKE.
142
00:08:19,299 --> 00:08:20,668
[GRUNTING]
143
00:08:20,734 --> 00:08:23,003
MUST BE
A TWIST-OFF.
144
00:08:23,070 --> 00:08:26,607
[GRUNTING]
145
00:08:26,674 --> 00:08:29,276
AHH...
MAYBE THE OLD...
146
00:08:29,342 --> 00:08:31,211
LUNGE AND JERK!
147
00:08:31,278 --> 00:08:34,414
AAUGH!
D-D-D-D-D-PFFF!
148
00:08:34,481 --> 00:08:35,415
WHEW.
149
00:08:35,482 --> 00:08:37,551
AUGH-D-D-D-D-PPPF!
150
00:08:38,318 --> 00:08:39,787
[CRACK]
151
00:08:42,122 --> 00:08:45,325
I'D LIKE TO GET MY HANDS ON
THE JERK WHO BUILT THIS THING.
152
00:08:45,392 --> 00:08:47,695
I MEAN, WHO WOULD BUILD A--HMM.
153
00:08:47,761 --> 00:08:51,031
WELL, IF IT WAS A SNAKE,
IT WOULDA BIT ME.
154
00:08:56,469 --> 00:08:58,038
OH, DEAR.
155
00:08:58,105 --> 00:09:00,507
SOMETHING MUST BE WRONG
WITH THE LIGHTS.
156
00:09:00,574 --> 00:09:03,376
ISN'T IT ROMANTIC?
157
00:09:03,443 --> 00:09:04,912
EH-HA HA HA HA!
158
00:09:06,346 --> 00:09:07,514
RADIOACTIVE WASTE--
159
00:09:07,581 --> 00:09:09,316
HOT, HOT, HOT, HOT,
HOT, HOT, HOT, HOT!
160
00:09:09,382 --> 00:09:11,652
HEY, THAT WASN'T SO BAD.
161
00:09:11,719 --> 00:09:13,821
I DON'T KNOW WHAT
I WAS SO WORRIED ABOUT.
162
00:09:13,887 --> 00:09:17,457
I FEEL GREAT, AND EVEN MY VISION
SEEMS TO BE IMPROVED.
163
00:09:17,524 --> 00:09:18,358
HUNH.
164
00:09:18,425 --> 00:09:20,327
AAAAAAHH!
165
00:09:21,829 --> 00:09:24,331
I'LL JUST PRETEND LIKE
THAT NEVER HAPPENED.
166
00:09:27,567 --> 00:09:28,736
ALL RIGHT,
167
00:09:28,802 --> 00:09:30,303
TIME TO SIGNAL
THE CADET
168
00:09:30,370 --> 00:09:32,572
AND BLOW
THIS TACO STAND.
169
00:09:32,640 --> 00:09:35,008
[IMITATING BIRD]
170
00:09:37,510 --> 00:09:39,780
CAW! CAW! CAW!
171
00:09:40,681 --> 00:09:43,350
HOO-HOO-HOO!
AH-AH-AH-AAAH!
172
00:09:43,416 --> 00:09:44,818
E-EXCUSE ME
FOR A SECOND.
173
00:09:44,885 --> 00:09:48,689
I HAVE TO POWDER
MY N-NO-NO-SNOUT.
174
00:09:49,990 --> 00:09:52,525
I GOT
THE ENERGY CORE.
LET'S GO.
175
00:09:52,592 --> 00:09:54,828
EH-C-COULD YOU GIVE ME,
LIKE, 5 MINUTES?
176
00:09:54,895 --> 00:09:56,930
I J-J-JUST WANNA LET
THE GUY DOWN EASY.
177
00:09:56,997 --> 00:09:59,499
HE'S R-R-REALLY BEEN
A PERFECT LITTLE GENTLEMAN.
178
00:09:59,566 --> 00:10:01,368
LET'S GO!
179
00:10:04,738 --> 00:10:08,709
NOW ALL WE HAVE TO DO
IS POP THIS BABY IN.
180
00:10:11,478 --> 00:10:13,380
NOOOO!
181
00:10:16,183 --> 00:10:17,350
NOOOO!
182
00:10:17,417 --> 00:10:18,585
NO! NO! NO! HUH?
183
00:10:18,652 --> 00:10:20,520
WHERE DID THAT
COME FROM?
184
00:10:20,587 --> 00:10:21,722
WELL, YOU SEE,
THE M-M-MARTIAN
185
00:10:21,789 --> 00:10:23,056
WAS HAPPY
TO GIVE ME ONE.
186
00:10:23,123 --> 00:10:25,492
HE HAS A WHOLE
STOREROOM FULL
OF ENERGY CORES.
187
00:10:25,558 --> 00:10:30,397
YOU COULD HAVE SIGNALED
AND SAVED ME A LOT OF TROUBLE.
188
00:10:30,463 --> 00:10:32,532
WHAT, AND
M-M-MISS DINNER?
189
00:10:32,599 --> 00:10:35,002
FOLLOW ME TO THE BRIDGE!
190
00:10:37,871 --> 00:10:40,440
PREPARE A SUBSPACE E-MAIL
TO THE ENEMY SHIP.
191
00:10:40,507 --> 00:10:41,508
AYE, CAPTAIN.
192
00:10:41,574 --> 00:10:42,910
DEAR MARTIAN LOSER,
193
00:10:42,976 --> 00:10:44,945
IT MAY INTEREST YOU
TO KNOW
194
00:10:45,012 --> 00:10:47,480
THAT WHILE YOU WERE
MAKING COW EYES
195
00:10:47,547 --> 00:10:49,883
AT A MALE PIG
IN A DRESS--
196
00:10:49,950 --> 00:10:51,919
UNDERLINED AND BOLD
ON "MALE"--
197
00:10:51,985 --> 00:10:54,487
I ELUDED ALL DETECTION
198
00:10:54,554 --> 00:10:56,489
AS I SNEAKED ABOARD
YOUR SHIP
199
00:10:56,556 --> 00:10:58,692
AND STOLE
YOUR ENERGY CORE
200
00:10:58,759 --> 00:11:01,494
FROM UNDER YOUR
NONEXISTENT NOSE.
201
00:11:01,561 --> 00:11:03,864
HA HA!
SIZZLE AND BURN,
202
00:11:03,931 --> 00:11:05,999
YOU SKIRT-WEARING
LOSER, YOU.
203
00:11:06,066 --> 00:11:10,537
UNTIL WE MEET AGAIN,
LOVE, DDIT 24th 1/2 C.
204
00:11:10,603 --> 00:11:12,873
SEND MESSAGE.
205
00:11:12,940 --> 00:11:15,142
M-M-M-MESSAGE
SENT, SIR.
206
00:11:17,410 --> 00:11:19,947
MESSAGE FOR YOU,
COMMANDER.
207
00:11:20,013 --> 00:11:24,684
"THANKS FOR A LOVELY TIME.
SORRY I HAD TO RUN."
208
00:11:24,752 --> 00:11:26,987
OH, PEANUTS.
209
00:11:27,054 --> 00:11:28,922
I'M ALSO HERE TO REPORT
THAT DUCK DODGERS' SHIP
210
00:11:28,989 --> 00:11:30,523
HAS BEEN
SPOTTED NEARBY.
211
00:11:30,590 --> 00:11:31,925
SHALL WE
GIVE CHASE?
212
00:11:31,992 --> 00:11:34,895
NO, CENTURION,
AFTER MY ENCOUNTER
213
00:11:34,962 --> 00:11:36,663
WITH THE LOVELY
SPACE VIXEN,
214
00:11:36,730 --> 00:11:39,733
I'M ACTUALLY FEELING
RATHER BENEVOLENT.
215
00:11:39,800 --> 00:11:41,969
OK, IT PASSED.
216
00:11:42,035 --> 00:11:46,073
DESTROY DUCK DODGERS!
217
00:12:06,259 --> 00:12:09,496
THE PRESIDENT OF OUTER SPACE
IS GOING TO BE SO ANGRY.
218
00:12:09,562 --> 00:12:11,832
WHERE IS THAT DODGERS?
219
00:12:11,899 --> 00:12:13,333
HEY, DOC,
SLOW DOWN.
220
00:12:13,400 --> 00:12:15,035
YOU'RE GONNA
WEAR OUT THE
LINOLEUM.
221
00:12:15,102 --> 00:12:17,771
WHERE HAVE YOU BEEN?!
YOU'RE TWO HOURS LATE.
222
00:12:17,838 --> 00:12:18,939
WELL, YOU SEE, UH,
223
00:12:19,006 --> 00:12:20,808
I WAS AT MY
GRANDMOTHER'S
FUNERAL,
224
00:12:20,874 --> 00:12:22,175
AND, UH, IT RAN
KINDA LONG.
225
00:12:22,242 --> 00:12:24,011
WHAT KIND OF IDIOT
DO YOU THINK I AM?
226
00:12:24,077 --> 00:12:27,781
YOUR GRANDMOTHER'S
BEEN DEAD FOR OVER
300 YEARS.
227
00:12:31,684 --> 00:12:34,955
GENTLEMEN, WE ARE
FACED WITH A MOST
DIRE SITUATION,
228
00:12:35,022 --> 00:12:37,024
MAKING THIS MISSION
OF THE UTMOST
IMPORT.
229
00:12:37,090 --> 00:12:38,391
OH, BY THE WAY,
DODGERS,
230
00:12:38,458 --> 00:12:41,361
SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR
GRANDMOTHER.
231
00:12:41,428 --> 00:12:43,696
IT SEEMS AS THOUGH
THE PLANET OF
ANDROMEDA 6
232
00:12:43,763 --> 00:12:44,932
IN THE BETA CAROTENE
SYSTEM
233
00:12:44,998 --> 00:12:46,867
HAS FALLEN UNDER
MARTIAN DOMINATION
234
00:12:46,934 --> 00:12:48,068
AND IS BEING
CONTROLLED
235
00:12:48,135 --> 00:12:49,870
BY AN ARMY OF
CENTURION ROBOTS.
236
00:12:49,937 --> 00:12:51,905
DODGERS,
YOUR MISSION IS
TO TRANSPORT
237
00:12:51,972 --> 00:12:53,841
OUR SPECIAL AGENT
TO ANDROMEDA 6.
238
00:12:53,907 --> 00:12:56,509
THERE, THE AGENT
WILL ORGANIZE
FREEDOM FIGHTERS
239
00:12:56,576 --> 00:12:58,678
TO EXPEL THE MARTIAN
INVADERS.
240
00:12:58,745 --> 00:12:59,913
CAN YOU DO IT,
DODGERS?
241
00:12:59,980 --> 00:13:01,815
I DON'T KNOW.
SOUNDS SORT OF--
242
00:13:01,882 --> 00:13:03,516
[LOUDER]
CAN YOU DO IT,
DODGERS?!
243
00:13:03,583 --> 00:13:06,353
WELL, I STILL HAVE A FEW DAYS
OF BEREAVEMENT COMING.
244
00:13:06,419 --> 00:13:08,822
[SCREAMING]
CAN YOU DO IT,
DODGERS?!
245
00:13:08,889 --> 00:13:11,058
ALL RIGHT,
I'LL DO IT. I'LL DO IT!
246
00:13:11,124 --> 00:13:14,127
OF COURSE, I JUST HAD
MY HAIR PERMED.
247
00:13:18,832 --> 00:13:20,733
SUBATOMIC
PROTON TORPEDOES.
248
00:13:20,800 --> 00:13:21,835
EH-CH-CHECK.
249
00:13:21,902 --> 00:13:23,203
HYPERFLUORIDE
TOOTHPASTE.
250
00:13:23,270 --> 00:13:23,937
CHECK.
251
00:13:24,004 --> 00:13:25,638
ASSORTED
HARD CANDIES.
252
00:13:25,705 --> 00:13:26,639
EH-CH-EH-CHECK.
253
00:13:26,706 --> 00:13:27,774
THE SECRET AGENT.
254
00:13:27,841 --> 00:13:28,675
N-N-NOPE.
255
00:13:28,741 --> 00:13:29,843
WHAT?!
256
00:13:29,910 --> 00:13:31,778
TH-THE AGENT
HASN'T REPORTED IN YET.
257
00:13:31,845 --> 00:13:33,113
WHERE IS
THIS GUY?
258
00:13:33,180 --> 00:13:34,447
I MEAN, WHAT
KIND OF A JERK
259
00:13:34,514 --> 00:13:36,149
SHOWS UP
TWO HOURS LATE?
260
00:13:36,216 --> 00:13:38,051
DODGERS, THE AGENT
IS PREPARED
261
00:13:38,118 --> 00:13:39,819
TO BE EVAPORATED
UP TO YOUR SHIP.
262
00:13:39,887 --> 00:13:41,889
NOW, REMEMBER,
WE'RE COUNTING ON YOU.
263
00:13:41,955 --> 00:13:44,824
THIS MISSION IS OF
THE UTMOST IMPORT.
264
00:13:44,892 --> 00:13:46,894
YOU REPRESENT
THE ENTIRE--
265
00:13:47,694 --> 00:13:48,828
BLAH, BLAH, BLAH.
266
00:13:48,896 --> 00:13:49,729
BLAH, BLAH,
BLAH, BLAH.
267
00:13:49,796 --> 00:13:50,931
ALL RIGHT, CADET,
268
00:13:50,998 --> 00:13:52,966
LET'S BRING THIS
KNUCKLEHEAD ABOARD.
269
00:13:53,033 --> 00:13:54,902
EVAPORATE.
270
00:13:56,603 --> 00:13:57,670
ALL RIGHT, PAL,
271
00:13:57,737 --> 00:14:00,207
LET'S GET ONE THING
STRAIGHT. I--
272
00:14:04,878 --> 00:14:06,046
I...I...
273
00:14:06,113 --> 00:14:09,082
I LOVE YOU
WITH EVERY FIBER
OF MY BEING.
274
00:14:09,149 --> 00:14:11,818
I AM AGENT YOSHIMI.
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU.
275
00:14:11,885 --> 00:14:12,986
YES, MY CHILD.
276
00:14:13,053 --> 00:14:15,155
AS YOU KNOW,
THIS MISSION IS--
277
00:14:15,222 --> 00:14:16,890
I KNOW. OF THE
UTMOST IMPORT.
278
00:14:16,957 --> 00:14:19,092
BUT TIME
IS OF THE ESSENCE.
279
00:14:21,394 --> 00:14:22,195
EH-C-CAPTAIN,
280
00:14:22,262 --> 00:14:23,730
OUR INSTRUMENTS
ARE PICKING UP
281
00:14:23,796 --> 00:14:24,932
A M-M-MARTIAN
SHIP.
282
00:14:24,998 --> 00:14:26,666
SHOULD WE GO ON
T-T-TACTICAL ALERT?
283
00:14:26,733 --> 00:14:30,337
CAPTAIN DUCK YOSHIMI.
IT'S GOT A NICE RING
TO IT.
284
00:14:30,403 --> 00:14:32,906
BUT WHAT ABOUT THE
M-M-MARTIAN VESSEL?
285
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
MONITOR THE SITUATION,
CADET.
286
00:14:34,141 --> 00:14:37,410
I'M GOING TO PREPARE
FOR MY BELOVED.
287
00:14:38,878 --> 00:14:40,147
[BEEPING]
288
00:14:40,213 --> 00:14:43,316
I BELIEVE I'VE DETECTED
DUCK DODGERS' SHIP.
289
00:14:43,383 --> 00:14:47,120
ALTER OUR PRESENT COURSE,
AND GO TO FULL PURSUIT.
290
00:14:49,056 --> 00:14:51,258
DON'T LET THEM
GET AWAY!
291
00:14:59,066 --> 00:15:01,034
WHERE ARE THEY?
292
00:15:03,870 --> 00:15:06,106
WHOAH-OH-OH!
293
00:15:06,173 --> 00:15:07,507
DAMAGE REPORT.
294
00:15:07,574 --> 00:15:09,142
WE'VE LOST
OUR THRUSTERS.
295
00:15:09,209 --> 00:15:12,512
BREAK OFF ENGAGEMENT
TO MAKE NECESSARY REPAIRS.
296
00:15:12,579 --> 00:15:17,584
ONCE AGAIN FOILED BY
YOUR BRILLIANCE, DUCK DODGERS!
297
00:15:17,650 --> 00:15:19,486
HEY, CADET,
WATCH THE BUMPS!
298
00:15:19,552 --> 00:15:22,822
REMEMBER,
SMOOTH AND STEADY
WINS THE RACE.
299
00:15:22,889 --> 00:15:25,058
HANDS AT 10:00
AND 2:00.
300
00:15:25,125 --> 00:15:27,760
I'LL T-T-TRY
AND REMEMBER THAT, SIR.
301
00:15:27,827 --> 00:15:29,062
I'LL BE
IN MY QUARTERS.
302
00:15:29,129 --> 00:15:31,864
NOTIFY ME IF
ANYTHING IMPORTANT
COMES UP.
303
00:15:31,931 --> 00:15:33,933
EH-M-BU-EH-WILL DO.
304
00:15:34,001 --> 00:15:35,568
Marvin: CENTURION,
305
00:15:35,635 --> 00:15:39,339
CALCULATE DODGERS'
FINAL DESTINATION FROM
HIS PRESENT COURSE.
306
00:15:39,406 --> 00:15:42,742
DODGERS WILL ARRIVE
AT ANDROMEDA 6 IN ONE HOUR.
307
00:15:42,809 --> 00:15:44,011
GOOD.
308
00:15:44,077 --> 00:15:46,546
THEN WE'LL HAVE
A SPECIAL LITTLE
SURPRISE
309
00:15:46,613 --> 00:15:47,714
WAITING FOR HIM.
310
00:15:47,780 --> 00:15:53,086
DUCK DODGERS,
PREPARE TO MEET
YOUR DESTINY.
311
00:15:54,487 --> 00:15:57,924
DUCK DODGERS,
PREPARE TO MEET
YOUR DESTINY.
312
00:15:57,991 --> 00:15:59,092
HA HA HO HO!
313
00:15:59,159 --> 00:16:00,994
TONIGHT,
AGENT YOSHIMI'S
GONNA MAKE
314
00:16:01,061 --> 00:16:02,895
AN HONEST MAN
OUT OF ME.
315
00:16:02,962 --> 00:16:04,964
AND AN EXTRA SPECIAL OCCASION
316
00:16:05,032 --> 00:16:08,168
CALLS FOR AN
EXTRA SPECIAL HAIRDO.
317
00:16:09,869 --> 00:16:11,438
UM, NEXT.
318
00:16:12,972 --> 00:16:14,341
MAYBE NOT.
319
00:16:15,975 --> 00:16:17,177
NOPE.
320
00:16:22,349 --> 00:16:26,586
NO. I NEED SOMETHING
REALLY SPECIAL.
321
00:16:26,653 --> 00:16:27,954
AAAAAAH!
322
00:16:28,021 --> 00:16:30,057
OWWW! OWWW!
323
00:16:30,123 --> 00:16:32,692
AAAAAAAH!
324
00:16:38,598 --> 00:16:40,433
NICE.
325
00:16:43,170 --> 00:16:46,273
ACTIVATE
THE MAGNETIC MINE WEB.
326
00:16:49,342 --> 00:16:52,579
COMMANDER,
DUCK DODGERS' SHIP
IS NOT SLOWING DOWN.
327
00:16:55,014 --> 00:16:56,816
OBJECT
CLOSING FAST.
328
00:16:56,883 --> 00:16:59,152
OBJECT? WHAT OBJECT?
329
00:17:02,655 --> 00:17:05,192
OH, MY.
330
00:17:09,062 --> 00:17:11,531
DAMAGE REPORT.
331
00:17:14,634 --> 00:17:18,071
EH-UH-CAPTAIN, WE'VE
PULLED INTO ORBIT
AT ANDROMEDA 6.
332
00:17:18,138 --> 00:17:19,572
C-C-CAPTAIN DODGERS?
333
00:17:19,639 --> 00:17:23,176
[HUMMING
HERE COMES THE BRIDE]
334
00:17:25,011 --> 00:17:26,313
HI.
335
00:17:26,379 --> 00:17:29,015
WHATCHA DOIN'?
SPY STUFF?
336
00:17:29,082 --> 00:17:31,318
I ONCE THOUGHT OF
BEING A SPY.
337
00:17:34,154 --> 00:17:35,788
POW! POW! POW!
338
00:17:35,855 --> 00:17:38,191
TAKE THAT,
YOU COMMIE
MARTIAN!
339
00:17:41,928 --> 00:17:43,196
HELLO?
340
00:17:43,263 --> 00:17:44,964
THANKS FOR
ALL YOUR HELP,
CADET.
341
00:17:45,031 --> 00:17:46,533
YOU'RE SWEET.
342
00:17:48,201 --> 00:17:50,637
I'LL G-G-GIVE
YOUR REGARDS TO
CAPTAIN DODGERS.
343
00:17:50,703 --> 00:17:52,672
WHO? OH, YEAH.
344
00:17:52,739 --> 00:17:53,806
EVAPORATE.
345
00:17:55,142 --> 00:17:57,043
CADET! CADET!
WHERE IS SHE?
346
00:17:57,110 --> 00:17:59,612
WHERE IS SHE, MAN?
SPIT IT OUT.
347
00:17:59,679 --> 00:18:02,182
I J-J-JUST EVAPORATED HER
DOWN TO THE PLANET
348
00:18:02,249 --> 00:18:05,084
SO SHE COULD RID ANDROMEDA 6
OF THE M-M-MARTIANS.
349
00:18:06,018 --> 00:18:09,422
WHAT'S THAT
ON YOUR FOREHEAD?
350
00:18:09,489 --> 00:18:11,824
IT'S A SIGN.
DON'T YOU SEE?
351
00:18:11,891 --> 00:18:13,059
SHE LOVES ME!
352
00:18:13,126 --> 00:18:14,527
ALL OF
THE MARTIAN ROBOTS
353
00:18:14,594 --> 00:18:16,829
ARE CONTROLLED FROM
THIS CENTRAL LOCATION.
354
00:18:16,896 --> 00:18:20,500
IF WE CAN DESTROY
THIS TOWER AND DISRUPT
THE SIGNAL,
355
00:18:20,567 --> 00:18:22,101
THE ROBOTS WILL
MALFUNCTION,
356
00:18:22,169 --> 00:18:24,204
GIVING US THE
OPPORTUNITY TO STRIKE.
357
00:18:24,271 --> 00:18:26,005
I'LL NEED
TWO OF YOUR BRAVEST
358
00:18:26,072 --> 00:18:28,074
TO STEP FORWARD
AND VOLUNTEER.
359
00:18:28,141 --> 00:18:30,343
IS THERE
NO ONE ELSE?
360
00:18:30,410 --> 00:18:33,313
I NEED ONE MORE
BRAVE SOUL.
361
00:18:34,147 --> 00:18:37,417
[CHEERING]
362
00:18:37,484 --> 00:18:39,452
HEY, WHAT'S ALL
THE CHEERING FOR?
363
00:18:39,519 --> 00:18:42,054
YOU JUST VOLUNTEERED
FOR A SUICIDE MISSION.
364
00:18:42,121 --> 00:18:44,357
OH.
365
00:18:49,028 --> 00:18:52,732
REMEMBER, THIS IS AN
EXTREMELY DANGEROUS
ASSIGNMENT.
366
00:18:52,799 --> 00:18:55,735
OH, MY DARLING,
IN THIS MOMENT
OF GREATEST DANGER,
367
00:18:55,802 --> 00:18:57,103
OUR LOVE IS LIKE
A FLOWER
368
00:18:57,170 --> 00:18:58,605
THAT SHINES
IN THE DARKNESS.
369
00:18:58,671 --> 00:19:01,708
BUT WE MUST
BE STRONG.
370
00:19:01,774 --> 00:19:04,644
WE MUST REMEMBER
THE CAUSE FOR WHICH
WE FIGHT.
371
00:19:04,711 --> 00:19:06,279
WHAT ARE WE
FIGHTIN' FOR, AGAIN?
372
00:19:06,346 --> 00:19:08,915
FOR THE FIFTH TIME,
WE ARE FREEING THE PLANET
373
00:19:08,981 --> 00:19:10,583
FROM THE ARMY
OF MARTIAN ROBOTS.
374
00:19:10,650 --> 00:19:13,253
OH, YEAH. WELL,
HOW THE HECK ARE
WE GONNA DO THAT?
375
00:19:13,320 --> 00:19:16,723
DAX AND I ARE GOING TO DISTRACT
THE ROBOT GUARDS
376
00:19:16,789 --> 00:19:19,526
WHILE YOU BLOW UP THE TOWER
THAT CONTROLS THEM.
377
00:19:19,592 --> 00:19:20,527
RIGHT.
378
00:19:20,593 --> 00:19:21,228
IT'S GO TIME.
379
00:19:21,294 --> 00:19:22,662
GOOD LUCK, DUCK.
380
00:19:22,729 --> 00:19:26,966
AND YOU, MY LOVE.
PARTING IS SUCH
SWEET SORROW.
381
00:19:27,033 --> 00:19:29,168
ANON...AND ON
AND ON AND ON.
382
00:19:29,236 --> 00:19:30,803
DID THAT MAKE
ANY SENSE TO YOU?
383
00:19:30,870 --> 00:19:33,840
LET'S GIVE THOSE ROBOTS
A WAKE-UP CALL.
384
00:19:35,808 --> 00:19:38,645
Yoshimi: HEY! OVER HERE,
YOU RUST BUCKETS!
385
00:19:38,711 --> 00:19:40,447
COME AND GET US!
386
00:19:40,513 --> 00:19:42,349
INTERLOPERS.
CATCH THEM!
387
00:19:43,516 --> 00:19:45,852
DON'T LET THEM
ESCAPE.
388
00:19:54,327 --> 00:19:57,564
AND NOW FOR THE LATEST
IN FUTURISTIC SPY GEAR:
389
00:19:57,630 --> 00:20:00,400
THE ROCKET-POWERED
STOCKING CAP!
390
00:20:07,540 --> 00:20:09,709
NOT BAD FOR A
POLYESTER BLEND.
391
00:20:09,776 --> 00:20:11,711
NOW I'LL JUST
SET THESE CHARGES
392
00:20:11,778 --> 00:20:14,481
AND BE ON MY WAY
BEFORE THE BIG KABLOOEY.
393
00:20:18,217 --> 00:20:20,253
[BEEPING]
394
00:20:28,595 --> 00:20:30,363
IF THAT DUCK DOESN'T
BLOW THAT TOWER,
395
00:20:30,430 --> 00:20:31,698
OUR GOOSE IS COOKED.
396
00:20:31,764 --> 00:20:34,000
I WONDER IF OUR FIRSTBORN
WILL BE A BOY?
397
00:20:34,066 --> 00:20:37,236
BECAUSE I'VE ALWAYS BEEN FOND OF
THE NAME "MONTAGUE."
398
00:20:41,140 --> 00:20:43,376
WOW. PRETTY.
399
00:20:43,443 --> 00:20:44,377
HE ACTUALLY
DID IT.
400
00:20:44,444 --> 00:20:46,913
SURRENDER
OR BE DESTROYED.
401
00:20:46,979 --> 00:20:48,948
THIS IS YOUR
LAST WARNING.
402
00:20:50,683 --> 00:20:51,484
OW!
HEY!
403
00:20:51,551 --> 00:20:53,386
WHAT'S
THE BIG IDEA?
404
00:20:53,453 --> 00:20:54,887
THE ROBOTS
ARE MALFUNCTIONING.
405
00:20:54,954 --> 00:20:56,423
THE TIME TO ATTACK
IS NOW.
406
00:20:56,489 --> 00:21:01,260
NOW TO PICK UP THE WOMAN
WITH WHICH I WILL SPEND
THE REST OF MY LIFE.
407
00:21:01,328 --> 00:21:03,363
THE REST OF MY LIFE?!
408
00:21:03,430 --> 00:21:05,064
THAT COULD BE A LONG TIME.
409
00:21:05,131 --> 00:21:09,201
AND WHEN IT'S OVER,
I'LL BE DEAD. I WANNA LIVE!
410
00:21:09,268 --> 00:21:11,037
DIE, ROBOT INVADERS!
411
00:21:16,409 --> 00:21:18,345
THE ROBOTS ARE DEFEATED!
412
00:21:18,411 --> 00:21:20,780
[CHEERING]
413
00:21:20,847 --> 00:21:22,915
A NEW DAY IS DAWNING
FOR YOUR PEOPLE,
414
00:21:22,982 --> 00:21:25,284
AS IS MY LOVE FOR YOU.
415
00:21:26,386 --> 00:21:28,321
I DON'T KNOW HOW
TO BREAK THIS TO YOU,
416
00:21:28,388 --> 00:21:31,558
BUT OUR LOVE JUST
WASN'T IN THE STARS--
417
00:21:31,624 --> 00:21:33,292
ALTHOUGH I GUESS WE WERE.
418
00:21:33,360 --> 00:21:35,595
HA HA HA! HOW IRONIC.
419
00:21:35,662 --> 00:21:37,497
WELL, TOO BROKEN UP
FOR WORDS, EH?
420
00:21:37,564 --> 00:21:39,732
CADET, BRING ME ABOARD.
421
00:21:40,567 --> 00:21:41,768
DID YOU
HEAR SOMETHING?
422
00:21:41,834 --> 00:21:44,404
NO.
423
00:21:44,471 --> 00:21:46,339
WELCOME BACK,
CAPTAIN DODGERS.
424
00:21:46,406 --> 00:21:47,907
W-W-WHAT'S
THE MATTER?
425
00:21:47,974 --> 00:21:50,810
I FEEL LIKE MY HEART'S
BEEN TORN OUT BY
AN ANGRY ORANGUTAN
426
00:21:50,877 --> 00:21:54,481
AND THROWN
INTO A BLENDER
SET ON "DEVASTATE".
427
00:21:54,547 --> 00:21:55,948
DO YOU KNOW
WHAT I MEAN?
428
00:21:56,015 --> 00:21:59,151
UM...NO, BUT WE DID GET
OUR NEW ASSIGNMENT.
429
00:21:59,218 --> 00:22:00,587
EH-BU-WE'RE TO
TRANSPORT
430
00:22:00,653 --> 00:22:02,722
A CORIAN PRINCESS
TO OMICRON 9.
431
00:22:02,789 --> 00:22:05,024
OH, YEAH? WELL,
THE NEXT TIME
I MEET A DAME,
432
00:22:05,091 --> 00:22:07,794
I'M GONNA WALK
RIGHT UP TO HER
AND SAY...
433
00:22:12,865 --> 00:22:15,502
I LOVE YOU WITH EVERY FIBER
OF MY BEING.
434
00:22:15,568 --> 00:22:17,604
A-A-AT LEAST
HE'S CONSISTENT.
29800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.