All language subtitles for Black.Sails.S04E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,252 --> 00:00:14,621 My instinct is the same now as it was then. 2 00:00:14,721 --> 00:00:16,790 I will show them what the consequences are 3 00:00:16,890 --> 00:00:19,193 for threatening that which I hold most dear. 4 00:00:21,528 --> 00:00:23,297 Secure the rest of them. 5 00:00:23,397 --> 00:00:24,898 Set a course for Nassau. 6 00:00:24,998 --> 00:00:26,600 - You want to withdraw? - If we don't, 7 00:00:26,700 --> 00:00:28,168 it will be the end of whatever trust 8 00:00:28,268 --> 00:00:30,537 exists between us and the slaves on the island. 9 00:00:30,637 --> 00:00:32,439 The only way to free them safely 10 00:00:32,539 --> 00:00:33,773 is if it is all at once... 11 00:00:33,873 --> 00:00:36,276 Simultaneous revolts across the island. 12 00:00:36,376 --> 00:00:39,346 Billy and his men are our enemies now, but these men are not. 13 00:00:40,480 --> 00:00:41,915 Why do we need an escort to the fort? 14 00:00:42,015 --> 00:00:43,717 Quickly, please. We don't have much time. 15 00:00:43,817 --> 00:00:45,619 - Threats have been made. - The story's been told. 16 00:00:45,719 --> 00:00:49,556 Everyone in Nassau knows what Long John Silver's return means, 17 00:00:49,656 --> 00:00:52,292 what's expected of them when he does return. 18 00:00:52,392 --> 00:00:54,561 All that remains is for him to return. 19 00:02:51,077 --> 00:02:52,912 We're not apart on this island. 20 00:02:54,047 --> 00:02:55,682 We cannot be apart. 21 00:02:55,782 --> 00:02:59,753 Many of you have got kin at the Underhill estate. 22 00:02:59,853 --> 00:03:03,857 A reminder of how our fates are bound together here. 23 00:03:03,957 --> 00:03:07,894 And then that kin of yours aided in a revolt 24 00:03:07,994 --> 00:03:09,996 where three... 25 00:03:10,096 --> 00:03:13,032 Mr. Underhill, his wife, 26 00:03:13,132 --> 00:03:17,871 and nine-year-old daughter were murdered in cold blood. 27 00:03:17,971 --> 00:03:22,376 What happened there is paid for here. 28 00:03:22,442 --> 00:03:26,980 I pray a lesson that will not soon be forgotten. 29 00:03:27,080 --> 00:03:28,982 Have you got something to say, Julius? 30 00:03:51,070 --> 00:03:52,506 Get them back in the barracks. 31 00:03:52,606 --> 00:03:54,941 Nassau's fallen. Aye. 32 00:03:55,041 --> 00:03:57,644 Get them back inside! 33 00:04:14,428 --> 00:04:16,763 Come on, protect the lady! It's okay, it's okay! Stay down. 34 00:04:18,598 --> 00:04:21,601 Quick, get on out of here! Help her up! Help her up! 35 00:04:21,701 --> 00:04:23,637 Get on! 36 00:04:23,737 --> 00:04:25,505 Go, go, go! 37 00:04:30,844 --> 00:04:31,711 Over here! 38 00:04:31,811 --> 00:04:33,913 Yah! 39 00:04:46,726 --> 00:04:48,862 Yah! 40 00:04:53,066 --> 00:04:54,801 You're hurt. I'm fine. 41 00:04:54,901 --> 00:04:57,036 Is there a list of everyone who made it inside? Yes, ma'am. 42 00:04:57,136 --> 00:04:58,805 Bring it to me, please. And find Max as well. 43 00:04:58,905 --> 00:05:00,173 I need to speak with her right away. 44 00:05:00,273 --> 00:05:01,908 Move the harbor-facing guns. 45 00:05:02,008 --> 00:05:04,611 I want them pointed toward the town and ready for our first barrage. 46 00:05:04,711 --> 00:05:06,780 What is going on here? Everything is under control, ma'am. 47 00:05:06,880 --> 00:05:09,115 We'll have our counterattack underway before nightfall. 48 00:05:09,215 --> 00:05:11,317 We're not moving those guns. 49 00:05:11,485 --> 00:05:13,319 There will be no barrage and there will be no counterattack. 50 00:05:13,520 --> 00:05:14,921 I beg your pardon? 51 00:05:15,021 --> 00:05:17,056 Firing those guns isn't likely to achieve anything 52 00:05:17,156 --> 00:05:18,925 other than advertising our panic and fear. 53 00:05:19,025 --> 00:05:20,760 Not to mention wasting shot and powder, 54 00:05:20,860 --> 00:05:22,829 which will be invaluable when the time does come for its use. 55 00:05:22,929 --> 00:05:24,097 With all due respect, madam, 56 00:05:24,197 --> 00:05:26,065 it is our duty to do everything within our power 57 00:05:26,165 --> 00:05:28,635 to retake Nassau town. It's lost. 58 00:05:30,570 --> 00:05:32,038 For the moment, Nassau town is lost. 59 00:05:32,138 --> 00:05:34,107 That much is painfully clear. 60 00:05:34,207 --> 00:05:38,111 It is our duty now to secure ourselves here, conserve resources, 61 00:05:38,211 --> 00:05:39,613 and hold out until the governor returns 62 00:05:39,713 --> 00:05:42,816 with whatever aid he was able to muster to combine with our force. 63 00:05:42,916 --> 00:05:45,852 Then we will launch a credible assault to drive out Captain Flint and his men. 64 00:05:45,952 --> 00:05:48,555 I've ensured we have stores and provision to last us weeks. 65 00:05:48,655 --> 00:05:51,825 But what if the governor does not return? He will return. 66 00:05:51,925 --> 00:05:54,961 And we will be prepared to join him in fighting our enemy when he does. 67 00:05:55,061 --> 00:05:56,930 Mrs. Rogers. 68 00:05:57,030 --> 00:05:58,431 Is that the list? 69 00:05:58,532 --> 00:06:00,734 Yes, ma'am, but... Where is Max? 70 00:06:00,834 --> 00:06:03,369 I thought I asked you to fetch her. She's not here, ma'am. 71 00:06:03,537 --> 00:06:04,638 She isn't here? What do you mean she isn't here? 72 00:06:04,738 --> 00:06:06,573 She was the first name I gave you to secure. 73 00:06:06,673 --> 00:06:08,542 I sent two of my best men to retrieve her. 74 00:06:08,608 --> 00:06:13,012 But apparently between there and here, they were unsuccessful. 75 00:06:31,264 --> 00:06:33,633 Nassau works best when its men know 76 00:06:33,733 --> 00:06:34,901 what crews they belong to 77 00:06:35,001 --> 00:06:36,803 and what captains they answer to. 78 00:06:36,903 --> 00:06:40,239 Without structure, disorder is only to be expected. 79 00:06:40,339 --> 00:06:44,277 Now, you will begin with men that you know and trust. 80 00:06:44,377 --> 00:06:48,414 And from there, you will begin to reorganize your crews as quickly as possible. 81 00:06:48,582 --> 00:06:50,950 Crews? With no ships? 82 00:06:51,050 --> 00:06:53,587 Well, we've all hunted small... Piraguas or less. 83 00:06:53,620 --> 00:06:55,855 It'll have to start there until things are settled. 84 00:06:55,955 --> 00:07:00,193 But it is the only way there will be any semblance of order in the meantime. 85 00:07:00,293 --> 00:07:03,930 There aren't gonna be many men out there eager to take orders anytime soon. 86 00:07:05,064 --> 00:07:06,733 You were chosen 87 00:07:06,833 --> 00:07:09,669 because I thought you were worthy to be the first captain's counsel 88 00:07:09,769 --> 00:07:11,104 of a restored Nassau. 89 00:07:11,204 --> 00:07:13,239 Do I need to reconsider? 90 00:07:16,776 --> 00:07:18,678 You heard him. 91 00:07:28,154 --> 00:07:29,288 What did he think? 92 00:07:29,388 --> 00:07:31,090 He was going to get a different answer from me? 93 00:07:31,190 --> 00:07:33,893 Well, if in doubt, ask someone else, I suppose. 94 00:07:33,993 --> 00:07:37,496 The more they realize there is no daylight between you and I, 95 00:07:37,631 --> 00:07:40,333 the more they will learn to accept our shared authority. 96 00:07:40,433 --> 00:07:43,469 Is it safe, then, to admit that I'm not sure he's wrong? 97 00:07:43,637 --> 00:07:46,272 It's bad out there. Worse than I anticipated. 98 00:07:46,372 --> 00:07:49,643 All life begins in violence and wailing. It will pass. 99 00:07:49,743 --> 00:07:52,045 A lot of things begin with violence and wailing. 100 00:07:52,145 --> 00:07:54,080 A lot of them end up that way, too. 101 00:07:54,180 --> 00:07:57,150 Though, I admire your optimism. Captain. 102 00:07:57,250 --> 00:07:58,952 What news from the beach? 103 00:07:59,052 --> 00:08:01,655 The governor's close council and several dozen soldiers 104 00:08:01,721 --> 00:08:03,723 have managed to secure themselves inside the fort. 105 00:08:03,823 --> 00:08:05,959 Eleanor Guthrie, is she among them? She is. 106 00:08:06,059 --> 00:08:07,861 And she sent a note. 107 00:08:07,961 --> 00:08:09,696 She sent it? 108 00:08:09,796 --> 00:08:12,265 She's taken charge of them all already? 109 00:08:12,365 --> 00:08:14,200 It's an offer of an exchange. 110 00:08:14,300 --> 00:08:17,737 20 of our men captured during the invasion 111 00:08:17,837 --> 00:08:21,708 and held in the fort for Max. 112 00:08:22,876 --> 00:08:24,010 20 men following orders 113 00:08:24,110 --> 00:08:25,344 would make a big difference out there. 114 00:08:25,444 --> 00:08:28,047 I agree. Unfortunately, I don't think we have Max. 115 00:08:28,147 --> 00:08:29,916 Do we have Max? 116 00:08:30,016 --> 00:08:32,285 Does anyone know where she is? 117 00:08:34,754 --> 00:08:37,724 All right. Grab some men. Set about finding her. 118 00:08:37,824 --> 00:08:40,293 She's not in the fort. She couldn't have gotten very far. 119 00:08:41,360 --> 00:08:43,697 And Billy? 120 00:08:48,968 --> 00:08:50,870 Where is Billy? 121 00:08:50,970 --> 00:08:52,071 I couldn't say. 122 00:08:52,171 --> 00:08:53,807 I saw some of his men by the beach, 123 00:08:53,907 --> 00:08:57,276 but I assumed we were keeping our distance from them. 124 00:08:57,376 --> 00:08:59,578 Keeping our distance? 125 00:08:59,713 --> 00:09:03,416 He's stolen the army that pledged its allegiance to us, 126 00:09:03,516 --> 00:09:05,018 not to mention the damaged he's caused 127 00:09:05,118 --> 00:09:07,386 with our alliance to the slave communities on this island. 128 00:09:07,486 --> 00:09:11,725 There are a thousand men out there who've been awaiting my arrival. 129 00:09:11,791 --> 00:09:16,362 They're now armed and angry and I haven't yet said a word to them. 130 00:09:16,462 --> 00:09:19,899 If the first five are, "Billy Bones has crossed you," 131 00:09:19,999 --> 00:09:22,235 would you care to guess what happens next? 132 00:09:23,737 --> 00:09:25,805 Go out there and put forth the word. 133 00:09:25,905 --> 00:09:27,741 If Billy isn't in this room within the hour, 134 00:09:27,807 --> 00:09:31,811 I promise him he will regret it. 135 00:09:34,147 --> 00:09:36,883 You heard him. 136 00:09:59,205 --> 00:10:00,740 Sails! 137 00:10:00,840 --> 00:10:02,942 South-southwest! 138 00:10:12,085 --> 00:10:13,419 Heading north. 139 00:10:13,519 --> 00:10:15,654 She's coming from Nassau. 140 00:10:15,755 --> 00:10:17,824 A boat that small headed to open water? 141 00:10:21,060 --> 00:10:23,429 Set a course to intercept her. Aye, sir. 142 00:10:27,733 --> 00:10:29,435 Coming aboard. 143 00:10:30,937 --> 00:10:32,638 Mr. Rawls! 144 00:10:32,839 --> 00:10:34,273 Governor. Thank you. 145 00:10:34,373 --> 00:10:36,242 You've no idea how grateful we are to see you. 146 00:10:36,342 --> 00:10:37,743 What happened in Nassau? 147 00:10:37,844 --> 00:10:40,880 The pirates, they took it. 148 00:10:40,980 --> 00:10:43,950 They killed him, Captain Berringer, right in the square. 149 00:10:44,050 --> 00:10:46,319 Slit his throat on the gallows. 150 00:10:46,419 --> 00:10:48,955 We just barely escaped before it was all overrun. 151 00:10:49,055 --> 00:10:52,425 Gloucestershire, has she departed yet? Sir? 152 00:10:52,525 --> 00:10:55,361 My ship in the harbor, the one that was to depart for Philadelphia with my wife, 153 00:10:55,461 --> 00:10:57,296 was she still there when you left? 154 00:11:04,037 --> 00:11:06,172 I am about to make haste to Nassau. 155 00:11:06,272 --> 00:11:07,740 I cannot afford to tow that sloop along. 156 00:11:07,841 --> 00:11:09,408 You will take her and sail for Port Royal 157 00:11:09,508 --> 00:11:11,878 where you will deliver the prisoners in her hold to Governor Addison and his men. 158 00:11:11,978 --> 00:11:14,180 Do you understand? I... I could send Mr. Chase, sir... 159 00:11:14,280 --> 00:11:15,982 I would like for it to be you, Lieutenant. 160 00:11:16,082 --> 00:11:17,851 There are 42 pirates in the belly of that ship 161 00:11:17,884 --> 00:11:19,853 and I can spare no more than a handful of men to see to her. 162 00:11:19,919 --> 00:11:22,121 I beg your pardon, my Lord. I want to be a part... 163 00:11:22,221 --> 00:11:23,857 I understand you wanna be part of the fight that's coming. 164 00:11:23,923 --> 00:11:25,859 I understand you want retribution for Captain Berringer. 165 00:11:25,959 --> 00:11:27,894 Right now, the successful transfer of those prisoners 166 00:11:27,994 --> 00:11:30,163 is what I need from you. 167 00:11:30,263 --> 00:11:32,065 Do you understand me? 168 00:11:32,165 --> 00:11:33,933 Yes, my Lord. 169 00:12:08,101 --> 00:12:10,069 There's a fight 170 00:12:10,169 --> 00:12:12,371 soon to be underway in Nassau. 171 00:12:13,606 --> 00:12:18,244 A fight that we are entitled to be a part of. 172 00:12:19,913 --> 00:12:23,149 A fight to answer a cowardly crime. 173 00:12:23,249 --> 00:12:28,121 A fight that's been stolen from us 174 00:12:28,221 --> 00:12:31,457 by you fucking people. 175 00:12:33,559 --> 00:12:37,163 So, the way I see it, 176 00:12:37,263 --> 00:12:41,534 each one of you owes us a fight. 177 00:12:42,936 --> 00:12:43,937 And Mr. Milton... 178 00:12:46,272 --> 00:12:48,041 is here to collect. 179 00:12:56,950 --> 00:12:58,351 Excuse me. 180 00:12:58,451 --> 00:12:59,785 Still reports coming in. 181 00:12:59,953 --> 00:13:01,320 Gonna need more muskets! 182 00:13:04,657 --> 00:13:08,027 I think we're all properly angry 183 00:13:08,127 --> 00:13:09,795 about what he did on the Underhill estate. 184 00:13:09,996 --> 00:13:11,998 What he did? Yes. 185 00:13:13,366 --> 00:13:16,469 But a very wise woman recently told me 186 00:13:16,569 --> 00:13:19,505 that one should not allow their personal feelings 187 00:13:19,605 --> 00:13:21,807 to cloud the reality of the situation, 188 00:13:21,975 --> 00:13:24,043 which in both that case and this... 189 00:13:25,344 --> 00:13:29,248 is that Billy has influence that is best not ignored. 190 00:13:29,348 --> 00:13:31,985 That sounds like good advice. 191 00:13:32,085 --> 00:13:36,089 Was it given before or after he tried to kill the two of you? 192 00:13:37,390 --> 00:13:39,058 Here he comes. 193 00:14:03,416 --> 00:14:07,186 The Boyd brothers launched a raid on one of the governor's munition stores. 194 00:14:08,387 --> 00:14:10,323 We just managed to put it down. 195 00:14:12,091 --> 00:14:13,559 I think we can all agree it helps none of us 196 00:14:13,659 --> 00:14:16,029 to have those idiots armed to the teeth. 197 00:14:17,363 --> 00:14:18,664 Yeah. 198 00:14:22,101 --> 00:14:25,338 Lest you think I've been avoiding you. 199 00:14:25,438 --> 00:14:28,207 We've had our hands full out there, 200 00:14:28,307 --> 00:14:31,110 trying to manage the transition. 201 00:14:31,210 --> 00:14:33,346 That's good. 202 00:14:33,446 --> 00:14:36,182 Though, uh, 203 00:14:36,282 --> 00:14:38,751 I think we ought to discuss... 204 00:14:40,119 --> 00:14:42,555 what it's a transition to. 205 00:14:44,257 --> 00:14:46,059 Certainly. 206 00:14:47,393 --> 00:14:49,095 Where would you like to begin? 207 00:14:49,195 --> 00:14:51,130 What happened on that estate? 208 00:14:52,731 --> 00:14:56,069 Was the aftermath not what we feared? 209 00:15:07,146 --> 00:15:10,916 As it will be difficult to fully defend Nassau 210 00:15:11,084 --> 00:15:14,620 without the assistance of the slave communities of this island, 211 00:15:14,720 --> 00:15:18,691 as our relationship with those communities 212 00:15:18,791 --> 00:15:22,895 is likely severely damaged as a result of this, 213 00:15:23,096 --> 00:15:24,763 it will be critical 214 00:15:24,863 --> 00:15:28,267 that she proceed to the estate at once 215 00:15:28,367 --> 00:15:30,769 and attempt to repair that relationship 216 00:15:30,869 --> 00:15:33,439 to whatever extent is possible. 217 00:15:33,539 --> 00:15:37,443 Can we trust that you will guarantee 218 00:15:37,543 --> 00:15:40,113 she will be received there safely? 219 00:15:42,248 --> 00:15:45,118 'Course we can. 220 00:15:46,119 --> 00:15:49,222 Of course Billy would never violate 221 00:15:49,322 --> 00:15:52,191 the trust I place in him as a brother... 222 00:15:53,792 --> 00:15:55,294 as a friend, 223 00:15:55,394 --> 00:15:59,332 to allow harm to come to those closest to me. 224 00:16:00,433 --> 00:16:02,135 For if Billy 225 00:16:02,168 --> 00:16:05,438 were to do something as disloyal as that, 226 00:16:05,538 --> 00:16:07,740 he knows I'd stop at nothing 227 00:16:07,840 --> 00:16:10,543 to see that offense repaid against him. 228 00:16:10,643 --> 00:16:12,711 I will see to it. 229 00:16:12,811 --> 00:16:15,214 I should fucking hope so. 230 00:16:16,682 --> 00:16:18,684 Is everyone feeling better... 231 00:16:21,154 --> 00:16:23,289 now they've got that off their chests? 232 00:16:26,692 --> 00:16:29,995 I ask as I'm wondering when would be a good time 233 00:16:30,163 --> 00:16:31,630 for us to talk about Max. 234 00:16:34,167 --> 00:16:35,768 What about her? 235 00:16:35,868 --> 00:16:39,238 You don't think there's anything going on in Nassau right now 236 00:16:39,338 --> 00:16:41,174 that I don't know about, do you? 237 00:16:43,376 --> 00:16:45,444 I'm aware of the prisoner exchange 238 00:16:45,544 --> 00:16:47,446 offered by the holdouts in the fort. 239 00:16:47,546 --> 00:16:48,847 Meaning what? 240 00:16:50,183 --> 00:16:52,218 You're going to help us find her? 241 00:16:52,318 --> 00:16:54,253 Find her? 242 00:16:57,523 --> 00:16:59,425 I have her. 243 00:17:06,532 --> 00:17:10,203 I am responsible 244 00:17:10,269 --> 00:17:14,273 for delivering all 42 of you to the law in Port Royal. 245 00:17:16,209 --> 00:17:19,245 Let me dispel that notion for you right away. 246 00:17:20,813 --> 00:17:23,216 It won't be happening. 247 00:17:24,683 --> 00:17:27,420 I assume there is some token number 248 00:17:27,520 --> 00:17:30,923 I must actually deliver for appearance's sake. 249 00:17:31,023 --> 00:17:34,693 How many that is I... I honestly couldn't say. 250 00:17:41,534 --> 00:17:44,570 You're the captain now that Teach is dead, yes? 251 00:17:45,938 --> 00:17:48,274 I am. 252 00:17:48,374 --> 00:17:50,609 Then you choose. 253 00:17:53,546 --> 00:17:54,947 Choose? 254 00:17:55,047 --> 00:17:59,518 Which of your men is going to be the first? 255 00:18:01,554 --> 00:18:03,622 Fuck you. 256 00:18:08,026 --> 00:18:09,762 You choose... 257 00:18:11,497 --> 00:18:13,466 or it starts with your partner here. 258 00:18:24,943 --> 00:18:26,779 Mr. Carver. 259 00:19:10,689 --> 00:19:12,458 Come on! Ah! 260 00:19:55,434 --> 00:19:57,002 Who's next? 261 00:20:14,453 --> 00:20:16,221 We'd found her with a small escort, 262 00:20:16,321 --> 00:20:18,991 trying to move her up to the fort, I assume. 263 00:20:21,694 --> 00:20:26,599 If you want her, I think there are some things we ought to discuss first 264 00:20:26,699 --> 00:20:29,502 about our transition. 265 00:20:31,404 --> 00:20:35,040 And I think it would be for the best if it was just you and I. 266 00:20:50,355 --> 00:20:53,392 I'm walking out of here with her. 267 00:20:53,492 --> 00:20:55,761 To whatever extent you think you have leverage enough 268 00:20:55,861 --> 00:20:57,896 to extort something from me over it... 269 00:20:59,131 --> 00:21:00,799 I'd reconsider. 270 00:21:02,835 --> 00:21:04,236 Five minutes. 271 00:21:04,470 --> 00:21:06,439 Five minutes? 272 00:21:06,505 --> 00:21:08,707 You listen to what I have to say for five minutes 273 00:21:08,807 --> 00:21:10,275 and she's yours. 274 00:21:10,476 --> 00:21:12,044 Do we have a deal? 275 00:21:14,913 --> 00:21:17,683 Clock's ticking. 276 00:21:21,587 --> 00:21:23,556 Have you stopped to ask yourself 277 00:21:23,656 --> 00:21:25,558 why they want her so badly? 278 00:21:25,658 --> 00:21:28,861 Because when I first heard what happened in the harbor, 279 00:21:28,961 --> 00:21:32,297 I knew it couldn't have been Featherstone that fucked us. 280 00:21:32,465 --> 00:21:33,866 He's been with us from the start 281 00:21:33,966 --> 00:21:36,301 and he wouldn't have had the nerve to cross me like that. 282 00:21:36,469 --> 00:21:38,671 So, I knew it had to be someone else, 283 00:21:38,771 --> 00:21:40,739 someone in proximity to him. 284 00:21:40,839 --> 00:21:43,308 Someone bold enough to want to cross us 285 00:21:43,476 --> 00:21:45,678 and dangerous enough to follow through. 286 00:21:46,945 --> 00:21:51,550 So, from there, the list got very short very quickly. 287 00:21:51,650 --> 00:21:53,986 Max fucked us. 288 00:21:54,086 --> 00:21:57,490 If it wasn't for her, we likely take Nassau whole, 289 00:21:57,556 --> 00:22:00,626 fleet intact, no prisoners in the fort, 290 00:22:00,726 --> 00:22:03,496 no fight between you and I. 291 00:22:05,063 --> 00:22:08,967 Instead, here we are. 292 00:22:11,036 --> 00:22:12,638 Now, one would think 293 00:22:12,738 --> 00:22:14,940 we could go a long way towards soothing all that chaos out there 294 00:22:15,040 --> 00:22:16,675 and the anger driving it 295 00:22:16,775 --> 00:22:18,511 if we could draw everyone together 296 00:22:18,577 --> 00:22:21,113 to see justice done to the one responsible for all of it. 297 00:22:21,213 --> 00:22:23,248 All of it? Enough of it. 298 00:22:24,650 --> 00:22:27,520 Did they not hold their trials in her tavern? 299 00:22:27,586 --> 00:22:30,355 Did she not finance the regime directly? 300 00:22:30,523 --> 00:22:32,190 You don't think I could sell that out there? 301 00:22:32,290 --> 00:22:34,359 Because Eleanor Guthrie knows I could. 302 00:22:34,527 --> 00:22:36,228 That's why the first thing she asked for 303 00:22:36,328 --> 00:22:39,632 the moment those gates closed behind her was Max. 304 00:22:39,732 --> 00:22:42,801 That's how valuable she could be to us. 305 00:22:42,901 --> 00:22:45,871 And you wanna trade that away for 20 men? 306 00:22:45,971 --> 00:22:49,074 Those 20 men are your brothers. 307 00:22:49,174 --> 00:22:52,945 Those men's lives mean as much to me as they do to you. 308 00:22:54,547 --> 00:22:56,849 And I assure you 309 00:22:56,949 --> 00:23:00,553 they mean a hell of a lot more to me than they do to Flint. 310 00:23:00,586 --> 00:23:02,387 You know as well as I do 311 00:23:02,555 --> 00:23:03,956 the only reason he wants them free 312 00:23:04,056 --> 00:23:06,559 is because the only soldiers in town are mine 313 00:23:06,592 --> 00:23:08,761 and the prisoners in the fort are likely to still follow his... 314 00:23:08,861 --> 00:23:11,129 I'm going to stop you right there. 315 00:23:11,229 --> 00:23:13,766 From the moment you began concocting this story, 316 00:23:13,866 --> 00:23:16,869 I knew it was with an eye towards pushing him out. 317 00:23:16,969 --> 00:23:19,805 Separating the two of us so you can... The two of you? 318 00:23:19,905 --> 00:23:22,741 How long ago was it that the two of us agreed 319 00:23:22,841 --> 00:23:25,644 that Flint threatened to be the end of us all? 320 00:23:25,744 --> 00:23:28,647 That he would find ways of driving us over and over again 321 00:23:28,747 --> 00:23:31,416 into that storm till there was none of us left? 322 00:23:31,584 --> 00:23:34,820 We survived him, you and I. 323 00:23:34,920 --> 00:23:38,090 And now you want to follow him into what? 324 00:23:38,190 --> 00:23:40,125 A massive slave revolt? 325 00:23:40,225 --> 00:23:42,861 A war against the British Empire? 326 00:23:44,763 --> 00:23:46,899 How is this not just the next storm 327 00:23:46,999 --> 00:23:49,668 in a very long line of them? 328 00:24:09,922 --> 00:24:13,626 You told me once that the people he holds closest 329 00:24:13,726 --> 00:24:16,629 are the most at risk of being consumed by him. 330 00:24:17,863 --> 00:24:20,232 And he and I have discussed it at length. 331 00:24:21,867 --> 00:24:24,336 So, I thank you for your concern. 332 00:24:25,638 --> 00:24:27,640 But I'm going to be just fine. 333 00:24:27,740 --> 00:24:30,242 And I'm not talking about you. 334 00:24:30,342 --> 00:24:33,646 I understand that you've come to care for her. 335 00:24:34,980 --> 00:24:37,149 Madi. 336 00:24:41,353 --> 00:24:45,991 Be very, very careful, Billy. 337 00:24:47,192 --> 00:24:48,961 If anyone is at risk 338 00:24:49,061 --> 00:24:52,030 of being consumed by his need for this war... 339 00:24:55,033 --> 00:24:57,269 it's her. 340 00:25:04,677 --> 00:25:06,244 Time's up. 341 00:25:17,890 --> 00:25:20,325 I heard you were there. 342 00:25:21,694 --> 00:25:22,995 What? 343 00:25:23,095 --> 00:25:26,398 The last time when we ran off the English, 344 00:25:26,699 --> 00:25:28,767 took control. 345 00:25:28,867 --> 00:25:31,737 I heard you was a navy man then. 346 00:25:33,706 --> 00:25:35,774 Heard you saw it all. 347 00:25:37,309 --> 00:25:39,377 Yeah. Mm-hmm. 348 00:25:39,477 --> 00:25:41,747 That was a good day for me. 349 00:25:41,847 --> 00:25:44,016 Did a thing no one else would. 350 00:25:44,116 --> 00:25:45,317 Or could. 351 00:25:47,219 --> 00:25:51,323 Thought I'd earned a place by Blackbeard's side for an age. 352 00:25:51,423 --> 00:25:53,591 Turns out it wasn't nearly so long 353 00:25:53,726 --> 00:25:55,260 as I thought it would be. 354 00:25:55,360 --> 00:25:58,931 Before Blackbeard decided he could do better than me. 355 00:26:02,735 --> 00:26:04,837 Is there a point you're trying to make? 356 00:26:09,407 --> 00:26:12,845 You're counseling Long John Silver to be reasonable. 357 00:26:12,945 --> 00:26:14,079 Hmm? 358 00:26:14,179 --> 00:26:15,748 To do what you want him to do 359 00:26:15,814 --> 00:26:17,750 instead of what he wants to do. 360 00:26:17,816 --> 00:26:22,354 Just wondering how long you think he'll suffer it 361 00:26:22,454 --> 00:26:25,290 before he decides he can do better than you. 362 00:26:32,831 --> 00:26:34,833 Go get her now. 363 00:26:36,969 --> 00:26:38,570 What the hell happened in there? 364 00:26:38,804 --> 00:26:40,605 We won. 365 00:26:40,773 --> 00:26:42,007 That's all that matters. 366 00:27:04,529 --> 00:27:06,799 There will be no mission to Philadelphia. 367 00:27:08,066 --> 00:27:10,402 I assume that much is clear by now. 368 00:27:20,178 --> 00:27:23,415 Our chances of success there were slim to begin with. 369 00:27:25,818 --> 00:27:29,221 That the idea that I might stand in front of my grandfather 370 00:27:29,321 --> 00:27:32,825 and suggest that Nassau is still a viable concern worthy of his investment 371 00:27:32,891 --> 00:27:35,527 when refugees are fleeing in droves... 372 00:27:36,829 --> 00:27:39,397 planters face a revolt of their laborers... 373 00:27:41,033 --> 00:27:44,269 and men with swords murder wantonly in the streets. 374 00:27:46,038 --> 00:27:48,706 Oh, Christ. 375 00:27:48,841 --> 00:27:52,044 I am right back where I started. 376 00:27:54,980 --> 00:27:56,849 Every fight I have ever won... 377 00:27:57,916 --> 00:27:59,852 every death I have escaped, 378 00:27:59,885 --> 00:28:02,855 every sacrifice I have had bled out of me, 379 00:28:02,955 --> 00:28:04,389 it will all have to be repeated 380 00:28:04,489 --> 00:28:07,225 just to get things back to where they were a few hours ago. 381 00:28:07,325 --> 00:28:10,863 There's some kind of hell it seems to me to be. 382 00:28:17,169 --> 00:28:21,039 But I want you to know, at the first opportunity, 383 00:28:21,139 --> 00:28:23,741 I will see you returned back home. 384 00:28:23,876 --> 00:28:27,579 I gave you my word. I intend to honor it. 385 00:28:27,679 --> 00:28:31,083 This fight ahead does not belong to you, nor to your children. 386 00:28:31,183 --> 00:28:34,252 I won't have you bear any more of it. 387 00:28:50,068 --> 00:28:52,337 Would you consider joining me? 388 00:28:54,306 --> 00:28:56,508 To London? 389 00:28:58,944 --> 00:29:00,913 You have been living in our home for some time now. 390 00:29:00,979 --> 00:29:04,950 I don't imagine there's much about my husband and I that you don't know. 391 00:29:05,050 --> 00:29:07,652 With the debt he owes, he is going to be fighting this fight 392 00:29:07,920 --> 00:29:09,087 for the rest of his life. 393 00:29:09,187 --> 00:29:12,925 And for as long as he is chained to this place, 394 00:29:12,991 --> 00:29:13,992 then I am as well. 395 00:29:15,493 --> 00:29:18,563 I wonder, ma'am, if he might want you to leave. 396 00:29:18,663 --> 00:29:21,934 Especially when he learns 397 00:29:22,000 --> 00:29:25,437 of your current state of being. 398 00:29:31,709 --> 00:29:33,445 I beg your pardon, ma'am, 399 00:29:33,545 --> 00:29:36,448 but seeing what I see in your service... 400 00:29:37,950 --> 00:29:40,352 I fear there are things I may know about you 401 00:29:40,452 --> 00:29:42,620 that even the governor does not yet know. 402 00:29:57,535 --> 00:30:01,106 I have grown quite fond of you, ma'am. 403 00:30:03,208 --> 00:30:07,812 You are someone who is determined to be better today than you were yesterday. 404 00:30:07,912 --> 00:30:10,615 And in this world, that is in short supply. 405 00:30:12,084 --> 00:30:15,387 And so I find myself feeling protective of you. 406 00:30:17,522 --> 00:30:20,358 And if I am feeling that way, 407 00:30:20,458 --> 00:30:24,296 fearing the thought of you bearing a child in this environment... 408 00:30:27,099 --> 00:30:29,234 I can only imagine how concerned 409 00:30:29,334 --> 00:30:31,203 your husband would be. 410 00:30:36,408 --> 00:30:38,443 When my family first arrived here... 411 00:30:39,944 --> 00:30:43,281 I remember my mother and father 412 00:30:43,381 --> 00:30:45,583 had a terrible argument. 413 00:30:47,552 --> 00:30:51,123 She told him that this was no place for a little girl. 414 00:30:52,957 --> 00:30:54,226 That it was cruel. 415 00:30:59,397 --> 00:31:01,866 I stay, 416 00:31:02,034 --> 00:31:05,037 and our child is raised amongst all this brutality. 417 00:31:07,605 --> 00:31:12,277 I go, and my husband is left alone to face it on his own. 418 00:31:15,247 --> 00:31:18,416 Amazing, this place. 419 00:31:18,516 --> 00:31:22,254 Somehow leaves no options other than to hurt the ones you love. 420 00:31:25,257 --> 00:31:28,393 Ma'am, there's a messenger at the gate. 421 00:31:28,493 --> 00:31:30,495 They've agreed to the exchange. 422 00:31:33,365 --> 00:31:35,700 That's it! 423 00:31:35,800 --> 00:31:37,302 Another one now! 424 00:31:38,703 --> 00:31:40,638 Knock his fucking teeth out. 425 00:31:43,608 --> 00:31:47,145 Any man stood a chance against him is dead. 426 00:31:48,580 --> 00:31:51,449 If we don't try something they ain't expecting, 427 00:31:51,549 --> 00:31:53,751 then we're all fucking dead. 428 00:31:53,851 --> 00:31:57,489 If any of the men who stood a chance to beat him are dead, 429 00:31:57,589 --> 00:31:59,824 then what do you suggest? 430 00:32:01,226 --> 00:32:03,528 Any man. 431 00:32:03,628 --> 00:32:07,365 Absolutely... absolutely not. 432 00:32:07,465 --> 00:32:09,701 The ones of us they don't get down here, 433 00:32:09,801 --> 00:32:12,370 we're just gonna swing in Port Royal in a few days. 434 00:32:12,470 --> 00:32:14,706 Get up. Get up! You gotta trust me. 435 00:32:16,341 --> 00:32:20,312 He asks you for a name, you don't say shit. 436 00:32:21,713 --> 00:32:23,548 And you let him take me. 437 00:32:29,454 --> 00:32:31,223 Another name, Captain. 438 00:32:34,192 --> 00:32:35,560 Captain? 439 00:32:35,660 --> 00:32:38,196 Will you be choosing or will I? 440 00:32:41,399 --> 00:32:43,135 All right. 441 00:32:46,338 --> 00:32:47,772 Her. 442 00:33:07,359 --> 00:33:09,294 Nice and slow. 443 00:33:09,394 --> 00:33:11,496 You like it rough, don't you? 444 00:33:15,367 --> 00:33:17,535 Make her bleed. 445 00:33:23,875 --> 00:33:27,679 I think she likes you, Mr. Milton. 446 00:33:27,779 --> 00:33:29,681 Well, take her! 447 00:33:35,320 --> 00:33:37,389 Yes, my love. 448 00:33:53,405 --> 00:33:55,039 Get up. Get up! 449 00:33:55,240 --> 00:33:56,808 Ooh. 450 00:34:00,412 --> 00:34:02,614 On your feet. Get up! 451 00:34:06,351 --> 00:34:08,085 Come on, Mil, what you waiting for? 452 00:34:08,220 --> 00:34:09,254 Come on, get up! 453 00:34:09,354 --> 00:34:10,955 On your feet. 454 00:34:12,724 --> 00:34:14,459 Come on, my pretty. 455 00:34:26,938 --> 00:34:28,840 Anne, get up. 456 00:34:48,326 --> 00:34:49,361 Move! 457 00:36:30,027 --> 00:36:33,698 I would think some sort of thanks might be in order. 458 00:36:33,798 --> 00:36:38,470 Billy was more than ready to throw you to the wolves out there. 459 00:36:38,570 --> 00:36:40,605 And to be honest, 460 00:36:40,705 --> 00:36:44,476 I was undecided about whether to go through with this deal at all. 461 00:36:44,576 --> 00:36:49,481 Sure, I get my men back in exchange for you. 462 00:36:49,581 --> 00:36:52,817 But something tells me 463 00:36:52,917 --> 00:36:54,952 if I free you, 464 00:36:55,052 --> 00:36:58,990 you'll find a way to be a problem for me again, 465 00:36:59,090 --> 00:37:01,125 and soon. 466 00:37:01,393 --> 00:37:03,995 Of course not. 467 00:37:04,095 --> 00:37:06,864 Why would I do that? 468 00:37:12,003 --> 00:37:14,472 When you and I last saw each other... 469 00:37:16,007 --> 00:37:18,543 you had every reason to see me killed. 470 00:37:20,011 --> 00:37:22,880 Certainly would've solved a lot of problems for you. 471 00:37:27,118 --> 00:37:29,421 And yet you didn't. 472 00:37:31,689 --> 00:37:33,425 Why? 473 00:37:36,694 --> 00:37:38,963 You know, 474 00:37:39,063 --> 00:37:41,599 I've had a rough few days owing to you. 475 00:37:42,700 --> 00:37:44,268 I'd be angrier about it, 476 00:37:44,436 --> 00:37:46,904 but I'm a little preoccupied being angry with other people. 477 00:37:49,574 --> 00:37:51,876 I just asked you a simple question. 478 00:37:54,045 --> 00:37:57,549 Why didn't you kill me when you had the chance? 479 00:37:59,451 --> 00:38:02,554 It would have solved some problems. 480 00:38:02,654 --> 00:38:07,459 It would have caused others that I chose not to live with. 481 00:38:07,525 --> 00:38:11,463 What sort of problems would it have caused? 482 00:38:12,530 --> 00:38:15,467 That I would have had to live with it. 483 00:38:21,839 --> 00:38:25,477 You said you wished to send me away. 484 00:38:27,545 --> 00:38:29,814 Somewhere where I couldn't return. 485 00:38:31,983 --> 00:38:34,886 Out of curiosity, 486 00:38:34,986 --> 00:38:36,888 how were you planning to manage that? 487 00:38:40,858 --> 00:38:43,327 When Anne was recruiting spies in Port Royal, 488 00:38:43,495 --> 00:38:45,963 she met a man with an estate in the wilderness 489 00:38:46,063 --> 00:38:48,132 north of Spanish Florida. 490 00:38:48,232 --> 00:38:51,335 A reform-minded man 491 00:38:51,503 --> 00:38:54,506 who uses convicts as laborers. 492 00:38:54,572 --> 00:38:58,776 Convicts he solicits from prisons in England 493 00:38:58,876 --> 00:39:03,347 where their treatment is far less humane. 494 00:39:03,515 --> 00:39:06,551 This man, we were told, found it profitable 495 00:39:06,651 --> 00:39:09,353 to offer his services to wealthy families, 496 00:39:09,521 --> 00:39:12,657 some of the most prominent in London on occasion, 497 00:39:12,757 --> 00:39:16,227 with a need to make troublesome family members disappear. 498 00:39:18,029 --> 00:39:21,398 Cared for, tended to, 499 00:39:21,533 --> 00:39:24,035 but never to be seen or heard from again. 500 00:39:25,970 --> 00:39:27,639 What families? 501 00:39:28,840 --> 00:39:30,542 What families? 502 00:39:30,642 --> 00:39:33,878 Do you know what families in London made use of this? 503 00:39:35,813 --> 00:39:37,815 I have no idea. 504 00:39:41,118 --> 00:39:43,555 They're ready. 505 00:40:22,093 --> 00:40:24,528 Billy told me I should worry 506 00:40:24,629 --> 00:40:27,431 that you will be Madi's end. 507 00:40:27,531 --> 00:40:30,668 That's all he wanted in exchange for Max. 508 00:40:30,768 --> 00:40:33,204 For me to sit still... 509 00:40:34,639 --> 00:40:36,173 while he warned me that your commitment 510 00:40:36,273 --> 00:40:38,976 to the greatest possible victory in this war of ours... 511 00:40:40,645 --> 00:40:44,215 would consume her and eventually lead to her death. 512 00:40:46,083 --> 00:40:47,685 Well, that's a smart thing for him to say 513 00:40:47,785 --> 00:40:49,721 if his intent is to split us apart. 514 00:40:50,922 --> 00:40:53,725 I suppose we should've expected nothing less. 515 00:40:59,096 --> 00:41:00,531 Do I need to be concerned 516 00:41:00,632 --> 00:41:03,635 that you took almost two hours to tell me about it? 517 00:41:05,269 --> 00:41:08,105 We are at our least rational... 518 00:41:09,641 --> 00:41:11,643 when we're at our most vulnerable. 519 00:41:13,377 --> 00:41:15,112 If nothing else, this is a good reminder 520 00:41:15,212 --> 00:41:17,514 that without a doubt 521 00:41:17,649 --> 00:41:20,985 she is the point at which I'm my most vulnerable. 522 00:41:24,221 --> 00:41:26,658 The thought of losing her... 523 00:41:31,295 --> 00:41:32,964 I see. 524 00:41:35,900 --> 00:41:40,237 If we assume that we are on the verge 525 00:41:40,337 --> 00:41:43,340 of some impossible victory here, 526 00:41:43,440 --> 00:41:45,843 a truly significant thing... 527 00:41:47,244 --> 00:41:51,015 if we assume that is real and here for the taking... 528 00:41:53,084 --> 00:41:56,788 wouldn't you trade it all to have Thomas Hamilton back again? 529 00:42:02,093 --> 00:42:04,328 I think if he knew how close we were 530 00:42:04,428 --> 00:42:07,331 to the victory he gave his life to achieve... 531 00:42:08,800 --> 00:42:10,835 he wouldn't want me to. 532 00:42:13,304 --> 00:42:14,772 I see. 533 00:42:16,173 --> 00:42:18,943 Though, that wasn't really what I asked, was it? 534 00:42:22,379 --> 00:42:26,718 Assume his father was just as dark as you say, 535 00:42:26,751 --> 00:42:31,322 but was unable to murder his own son, 536 00:42:31,422 --> 00:42:34,091 assume he found a way 537 00:42:34,191 --> 00:42:36,327 to secret Thomas away from London... He didn't. 538 00:42:39,931 --> 00:42:43,134 Would you trade this war to make it so? 539 00:42:46,938 --> 00:42:48,840 It is some kind of hell 540 00:42:48,940 --> 00:42:52,977 to be forced to choose one irreplaceable thing over another. 541 00:42:54,946 --> 00:42:59,150 And while Billy's motive to separate us is painfully transparent, 542 00:42:59,250 --> 00:43:01,318 it took me two hours to tell you about it 543 00:43:01,418 --> 00:43:05,089 because try as I may to get the conversation out of my head... 544 00:43:07,424 --> 00:43:10,762 I just can't seem to do it. 545 00:43:12,897 --> 00:43:14,799 The closer we get to the end of this journey, 546 00:43:14,899 --> 00:43:17,301 the more the contradictions will accumulate... 547 00:43:20,037 --> 00:43:22,874 confusing issues we once thought were clear. 548 00:43:25,476 --> 00:43:27,979 I suppose the good news is that's how we'll know 549 00:43:28,079 --> 00:43:30,347 we're finally getting somewhere interesting. 550 00:43:31,816 --> 00:43:34,218 - All clear! - Clear the fort! 551 00:43:53,938 --> 00:43:55,807 Close the gate! 552 00:44:31,542 --> 00:44:33,544 What can I do for you, ma'am? 553 00:44:38,215 --> 00:44:40,918 Why are they still in chains? 554 00:44:41,018 --> 00:44:43,921 We freed the ones that understood we came as friends here, 555 00:44:44,021 --> 00:44:45,923 not as enemies. 556 00:44:47,591 --> 00:44:49,927 But some, it seemed, bore us ill will 557 00:44:50,027 --> 00:44:52,463 over some of the consequences of our victory here. 558 00:45:02,874 --> 00:45:04,208 You have to know 559 00:45:04,308 --> 00:45:06,710 it is important to ask to repair the alliance 560 00:45:06,878 --> 00:45:08,913 between Captain Flint's people and ours. 561 00:45:09,013 --> 00:45:11,348 Important to me. 562 00:45:12,483 --> 00:45:13,885 After you fled, 563 00:45:13,951 --> 00:45:16,253 the pirates sent warnings to the other estates 564 00:45:16,353 --> 00:45:19,023 that any violence done to the slaves 565 00:45:19,123 --> 00:45:21,158 in their possession for what happened here 566 00:45:21,258 --> 00:45:23,094 would be answered. 567 00:45:27,965 --> 00:45:31,435 The next morning, an answer was left by the gate. 568 00:45:31,535 --> 00:45:34,138 A sack filled with fingers. 569 00:45:36,407 --> 00:45:38,175 White fingers. 570 00:45:41,745 --> 00:45:44,548 Reprisals were visited upon our loved ones 571 00:45:44,648 --> 00:45:46,417 upon the Edwards estate. 572 00:45:47,952 --> 00:45:50,454 Reprisals of the cruelest kind 573 00:45:50,554 --> 00:45:53,124 intended to instill fear, 574 00:45:53,224 --> 00:45:54,926 break spirits, 575 00:45:54,992 --> 00:45:56,760 reassert control. 576 00:45:56,928 --> 00:45:59,296 It did not have the intended effect. 577 00:46:03,968 --> 00:46:05,336 They revolted. 578 00:46:05,436 --> 00:46:08,139 One of the men there started it. 579 00:46:09,240 --> 00:46:11,208 A man named Julius. 580 00:46:12,509 --> 00:46:14,946 Now he's forming an army out there, 581 00:46:15,012 --> 00:46:18,249 organizing, building strength, 582 00:46:18,349 --> 00:46:22,419 an army with designs on taking and holding Nassau. 583 00:46:25,122 --> 00:46:27,658 But with as much anger towards the pirates 584 00:46:27,758 --> 00:46:31,162 and anyone who would call himself friend to a pirate 585 00:46:31,262 --> 00:46:33,630 as they do towards the English. 586 00:46:38,069 --> 00:46:40,271 That is why they are still in chains, 587 00:46:40,371 --> 00:46:43,640 out of fear that they might rise up and join Julius's army 588 00:46:43,740 --> 00:46:45,809 before ever submitting to yours. 589 00:46:45,977 --> 00:46:47,511 We tried to prevent the reprisals 590 00:46:47,611 --> 00:46:48,745 the moment we learned of them, 591 00:46:48,980 --> 00:46:50,214 Captain Flint and I. 592 00:46:50,314 --> 00:46:52,483 They must know that. They know. 593 00:46:52,583 --> 00:46:55,419 But they also know that when it comes to these men, 594 00:46:55,519 --> 00:46:58,322 neither you nor Captain Flint are fully in control of them. 595 00:47:01,392 --> 00:47:04,228 Then we will get control of them. 596 00:47:05,729 --> 00:47:09,466 You must see by now that when you wage war on the world, 597 00:47:09,566 --> 00:47:11,335 the world fights back. 598 00:47:13,004 --> 00:47:14,505 Your mother knew that. 599 00:47:15,672 --> 00:47:17,174 Knew that the best one can do 600 00:47:17,274 --> 00:47:19,543 is to find a place you can protect, 601 00:47:19,643 --> 00:47:23,280 build a wall, and save who you can. 602 00:47:23,380 --> 00:47:26,483 You'd be wise to learn from her example. 603 00:47:44,101 --> 00:47:46,870 I'm sorry for what happened today. 604 00:47:47,038 --> 00:47:49,140 The moment I realized what was about to happen, 605 00:47:49,240 --> 00:47:51,242 I sent men to find you. 606 00:47:56,147 --> 00:47:59,416 I'm just thankful we were able to get you in time. 607 00:47:59,516 --> 00:48:03,620 You are sorry... 608 00:48:03,720 --> 00:48:06,557 for what happened today. 609 00:48:08,292 --> 00:48:10,694 What happened today 610 00:48:10,794 --> 00:48:14,065 was exactly what I have been warning you about 611 00:48:14,165 --> 00:48:17,968 from the moment you and your husband first arrived here. 612 00:48:18,069 --> 00:48:22,973 Again and again and again. 613 00:48:23,074 --> 00:48:25,576 That the decisions you made at every turn 614 00:48:25,676 --> 00:48:28,179 would eventually lead us to this. 615 00:48:29,680 --> 00:48:34,418 Everything I have is gone because of it. 616 00:48:37,088 --> 00:48:39,190 If you wish to apologize, 617 00:48:39,290 --> 00:48:44,128 what happened today does not begin to cover it. 618 00:48:49,366 --> 00:48:51,202 Where would we have gone? 619 00:48:53,104 --> 00:48:55,439 What? 620 00:48:57,108 --> 00:49:00,511 A long time ago, you asked me to leave Nassau with you 621 00:49:00,611 --> 00:49:02,279 to avoid ruin. 622 00:49:02,379 --> 00:49:05,182 If I had said yes, where would we have gone? 623 00:49:06,617 --> 00:49:08,785 I have no idea. 624 00:49:10,454 --> 00:49:13,124 I was so close to saying yes. 625 00:49:14,625 --> 00:49:16,727 There were good reasons to say yes 626 00:49:16,827 --> 00:49:20,131 and I heard it in my mind, 627 00:49:20,197 --> 00:49:23,134 tried to speak it over and over again. 628 00:49:23,200 --> 00:49:26,470 But when the moment finally came... 629 00:49:29,140 --> 00:49:32,243 I had put so much of myself into this place, 630 00:49:32,343 --> 00:49:36,147 in that moment, I honestly didn't know where I ended and it began. 631 00:49:38,849 --> 00:49:43,220 There may be ways of severing oneself in that way... 632 00:49:45,156 --> 00:49:48,625 sacrificing one part to save the other. 633 00:49:50,361 --> 00:49:53,630 But in that moment... 634 00:49:56,367 --> 00:50:00,404 I honestly couldn't find something sharp enough to make the cut. 635 00:50:04,107 --> 00:50:07,110 What would have been enough? 636 00:50:16,687 --> 00:50:19,190 I truly am sorry. 637 00:50:20,257 --> 00:50:22,759 For all of it. 638 00:50:22,859 --> 00:50:26,330 If there was a way I could make things right here, 639 00:50:26,430 --> 00:50:28,265 I'd do it. 640 00:50:30,567 --> 00:50:35,406 But now, given everything you have seen here in recent months... 641 00:50:36,873 --> 00:50:39,310 can you honestly say that you believe 642 00:50:39,410 --> 00:50:41,845 that Nassau will ever really be what you wanted it to be? 643 00:50:46,583 --> 00:50:49,353 Neither can I. 644 00:50:52,756 --> 00:50:56,927 But there may be a way that we can take something from it... 645 00:50:58,495 --> 00:51:00,564 if you'll help me. 646 00:51:03,867 --> 00:51:05,402 What is it? 647 00:51:05,502 --> 00:51:07,704 Sails have been spotted on the horizon. 648 00:51:07,804 --> 00:51:09,340 Sails? 649 00:51:09,440 --> 00:51:11,742 Whose sails? 650 00:51:18,014 --> 00:51:21,252 The Revenge? Are we certain? 651 00:51:21,285 --> 00:51:23,153 She's a man-of-war and she approaches 652 00:51:23,254 --> 00:51:25,322 from Captain Teach's last sighted position. 653 00:51:26,423 --> 00:51:28,759 If it were Teach returning, 654 00:51:28,859 --> 00:51:31,728 wouldn't he be flying his banner as he approached? 655 00:51:34,265 --> 00:51:36,267 Sails on the horizon! 656 00:51:41,438 --> 00:51:42,973 They are saying there are no signs 657 00:51:43,073 --> 00:51:45,309 of a prize ship anywhere on the water. 658 00:51:45,409 --> 00:51:47,411 So, at least it is unlikely 659 00:51:47,511 --> 00:51:50,981 Captain Teach caught the governor's sloop before returning. 660 00:51:51,081 --> 00:51:53,950 Teach would never have given up so quickly. 661 00:51:55,452 --> 00:51:57,288 If it is his ship, 662 00:51:57,321 --> 00:52:00,724 then in all likelihood, the governor's ship was captured. 663 00:52:00,824 --> 00:52:03,294 Ma'am? 664 00:52:03,360 --> 00:52:06,297 Perhaps you would like to wait below 665 00:52:06,330 --> 00:52:10,301 in case the news is not what we hope. 666 00:52:10,367 --> 00:52:11,868 She's raising a banner. 667 00:52:13,637 --> 00:52:15,306 British colors. 668 00:52:15,339 --> 00:52:17,408 She's flying the governor's banner! 669 00:52:18,542 --> 00:52:20,744 And those are his signs! 670 00:52:20,844 --> 00:52:22,546 It's him! 671 00:52:43,934 --> 00:52:45,702 Make a course towards the fort. 672 00:52:47,371 --> 00:52:48,605 As close as we can get. 673 00:52:48,705 --> 00:52:50,641 Ready the men. 674 00:52:50,741 --> 00:52:52,476 We'll make our landing under cover of the fort's guns, 675 00:52:52,576 --> 00:52:54,711 reinforce them, and move to retake Nassau. 676 00:53:04,588 --> 00:53:06,256 Ma'am? 677 00:53:06,357 --> 00:53:08,359 Shall I begin moving the guns to the beach? 678 00:53:10,594 --> 00:53:11,862 Yes. 679 00:53:11,962 --> 00:53:13,464 Yes, of course. 680 00:53:13,564 --> 00:53:15,532 Let me know when it's done. 681 00:53:24,441 --> 00:53:26,543 Heave! 682 00:53:26,643 --> 00:53:28,779 Heave! 683 00:53:28,879 --> 00:53:31,214 Ready? 684 00:53:31,382 --> 00:53:34,485 They will all be preparing for the fight ahead of us. 685 00:53:34,585 --> 00:53:38,755 Would you like to tell me what it is you are preparing to do? 686 00:53:51,568 --> 00:53:53,837 An hour, maybe less, 687 00:53:53,937 --> 00:53:55,972 until his guns are in range of the beach and he starts his landing. 688 00:53:56,072 --> 00:53:57,741 Once he can bring his broadsides to bear 689 00:53:57,841 --> 00:53:59,242 in concert with the fort's power, 690 00:53:59,410 --> 00:54:01,445 it'll be hard to keep his men off the sand. 691 00:54:02,546 --> 00:54:04,214 Do we need to consider falling back? 692 00:54:04,481 --> 00:54:05,749 No. 693 00:54:05,849 --> 00:54:08,485 If we leave Nassau now, we may never get her back. 694 00:54:10,921 --> 00:54:12,956 My men can defend this beach. 695 00:54:21,998 --> 00:54:23,099 We'll have the numbers. 696 00:54:23,199 --> 00:54:24,501 The first barrage, maybe. 697 00:54:24,601 --> 00:54:26,503 But as soon as those soldiers hit the beach, 698 00:54:26,603 --> 00:54:28,605 nine in 10 of ours will flee. 699 00:54:28,705 --> 00:54:31,908 With Nassau at stake, that's not a gamble I'm willing to take. 700 00:54:32,008 --> 00:54:33,610 What choice do we have? 701 00:54:33,710 --> 00:54:35,879 Well, that's a very good question. 702 00:55:26,563 --> 00:55:28,799 Should this fight above us come to pass, 703 00:55:28,899 --> 00:55:33,003 at best, the outcome is not certain. 704 00:55:33,103 --> 00:55:35,606 But what is certain 705 00:55:35,706 --> 00:55:38,842 is that many will die and much will be lost. 706 00:55:41,712 --> 00:55:43,914 I think we've all seen our fair share of loss 707 00:55:44,014 --> 00:55:45,816 and I have had enough of it. 708 00:55:47,518 --> 00:55:51,121 So, I'd like to ensure that this fight does not come to pass. 709 00:55:52,255 --> 00:55:54,424 How do you suggest we do that? 710 00:55:54,525 --> 00:55:58,529 I am prepared to surrender the governor's remaining forces to you... 711 00:55:58,629 --> 00:56:00,664 Control of the fort, 712 00:56:00,764 --> 00:56:02,365 its guns, its magazine, 713 00:56:02,533 --> 00:56:05,301 the unconditional release of the remainder of your prisoners. 714 00:56:05,536 --> 00:56:07,203 All of it. 715 00:56:07,303 --> 00:56:09,239 You're prepared to do all of that? 716 00:56:09,540 --> 00:56:10,607 Yes. 717 00:56:11,708 --> 00:56:13,744 In exchange for what? 718 00:56:15,311 --> 00:56:18,348 In exchange for the cache. 719 00:56:21,718 --> 00:56:25,055 The chest with the remains of the Urca treasure. 720 00:56:25,155 --> 00:56:26,957 I'm told it is hidden 721 00:56:27,057 --> 00:56:30,827 buried in a secret place known only to Captain Rackham and the two of you. 722 00:56:32,563 --> 00:56:34,430 I get the cache 723 00:56:34,565 --> 00:56:37,167 and guaranteed safe passage off the island for everyone in this fort... 724 00:56:39,035 --> 00:56:41,204 and you get Nassau. 725 00:56:41,304 --> 00:56:43,840 The money isn't ours to give. 726 00:56:45,041 --> 00:56:47,277 We have partners who would almost certainly 727 00:56:47,377 --> 00:56:49,680 rather fight this out than lose their treasury. 728 00:56:49,780 --> 00:56:52,649 Your partners are your problem. 729 00:56:52,749 --> 00:56:54,951 There is a reason why I invited you here and not them. 730 00:56:55,051 --> 00:56:58,321 As soon as the governor's ship is in range of the beach, 731 00:56:58,589 --> 00:57:00,791 this offer disappears. 732 00:57:00,891 --> 00:57:04,728 I will not undermine his position once the shooting starts. 733 00:57:06,763 --> 00:57:09,966 So, right now in this moment, 734 00:57:11,602 --> 00:57:12,869 what do you want to do? 735 00:57:17,240 --> 00:57:18,742 How? 736 00:57:19,810 --> 00:57:22,078 How would you see it done? 737 00:57:22,178 --> 00:57:24,080 One of you surrenders himself 738 00:57:24,180 --> 00:57:27,918 and remains here to ensure these terms are honored. 739 00:57:29,620 --> 00:57:31,054 You send someone to retrieve the cache, 740 00:57:31,154 --> 00:57:33,924 and once it arrives, I take possession of it. 741 00:57:34,024 --> 00:57:36,326 And my people exit the fort 742 00:57:36,426 --> 00:57:38,394 to a transport waiting to take us away from here. 743 00:57:38,629 --> 00:57:40,396 The answer is no. 744 00:57:40,631 --> 00:57:43,233 Absolutely no. 745 00:57:43,333 --> 00:57:45,301 If she thought she could win this fight, 746 00:57:45,401 --> 00:57:47,738 why would she be offering to sell the victory to us 747 00:57:47,838 --> 00:57:49,272 even for a fortune? 748 00:57:54,878 --> 00:57:57,080 I have had enough of this. 749 00:57:58,749 --> 00:58:01,918 And I am ready for it to end. 750 00:58:08,024 --> 00:58:09,860 No. 751 00:58:13,730 --> 00:58:15,331 Trust me. 56503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.