All language subtitles for Aurora Teagarden Mysteries Something New 2023 720p HDRip H264 BONE-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,237 --> 00:01:12,238 Is this where you try to stab me? 2 00:01:14,115 --> 00:01:15,575 Just help me up. 3 00:01:17,619 --> 00:01:18,661 Good job. 4 00:01:18,703 --> 00:01:19,788 Professor Lindo? 5 00:01:19,829 --> 00:01:21,956 Please continue, Miss Teagarden. 6 00:01:21,998 --> 00:01:23,083 Okay. 7 00:01:23,124 --> 00:01:24,876 So, the murderer told police 8 00:01:24,918 --> 00:01:26,252 that his victim, Barbara Evans, 9 00:01:26,294 --> 00:01:27,754 tried to stab him with a pair of scissors 10 00:01:27,796 --> 00:01:29,422 while hiding under a desk, 11 00:01:29,464 --> 00:01:31,174 and his lawyers claimed self-defense, 12 00:01:31,216 --> 00:01:33,698 but who can tell me why that doesn't match up 13 00:01:33,718 --> 00:01:34,844 with the facts 14 00:01:34,886 --> 00:01:36,471 the author presents in this book? 15 00:01:36,513 --> 00:01:38,848 Yes! 16 00:01:38,890 --> 00:01:40,183 Great job today. 17 00:01:40,225 --> 00:01:42,143 Thank you so much. 18 00:01:44,688 --> 00:01:46,523 Well done, Miss Teagarden. 19 00:01:46,564 --> 00:01:47,732 You really had them paying attention 20 00:01:47,774 --> 00:01:48,817 with that re-enactment. 21 00:01:48,858 --> 00:01:50,443 I certainly picked the right person 22 00:01:50,485 --> 00:01:51,653 to be my teaching assistant. 23 00:01:51,695 --> 00:01:53,238 Well, thanks. 24 00:01:53,279 --> 00:01:54,489 I really try to picture the scene 25 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 when I read true crime, you know, 26 00:01:56,491 --> 00:01:57,826 like trying to figure out what really happened 27 00:01:57,867 --> 00:01:59,285 is kinda like therapy to me. 28 00:02:00,453 --> 00:02:02,706 Yeah, that makes sense to me. 29 00:02:02,747 --> 00:02:04,290 You know, I am very curious 30 00:02:04,332 --> 00:02:07,210 to see what topic you settle on for your master's thesis. 31 00:02:07,252 --> 00:02:09,796 You know, your deadline to turn that in to me 32 00:02:09,838 --> 00:02:11,464 is next Friday. 33 00:02:11,506 --> 00:02:13,299 Well, after reading your book on the Laci Peterson case, 34 00:02:13,341 --> 00:02:15,510 and all that stuff 35 00:02:15,552 --> 00:02:16,720 about how the prosecutor would test out his theories 36 00:02:16,761 --> 00:02:17,887 on Internet message boards, 37 00:02:17,929 --> 00:02:19,723 I was thinking something like, 38 00:02:19,764 --> 00:02:21,766 "The impact of amateur sleuths on the justice system." 39 00:02:21,808 --> 00:02:24,310 That's a good start. 40 00:02:24,352 --> 00:02:26,271 I know, I need to do more research, 41 00:02:26,312 --> 00:02:27,731 but I can't this week, 42 00:02:27,772 --> 00:02:29,607 not with starting that new job at the diner, 43 00:02:29,649 --> 00:02:31,151 and trying to keep my friend, Sally, sane 44 00:02:31,192 --> 00:02:32,193 before her wedding. 45 00:02:33,653 --> 00:02:35,363 Speaking of which, I should get going. 46 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 Burgers or bride? 47 00:02:37,073 --> 00:02:38,658 Burgers. 48 00:02:38,700 --> 00:02:39,868 Great. 49 00:02:50,045 --> 00:02:51,963 Do we have steamed broccoli? 50 00:02:53,465 --> 00:02:54,549 Yeah. 51 00:02:56,051 --> 00:02:57,032 You must be the new server. 52 00:02:57,052 --> 00:02:58,219 I'm Daniel. 53 00:02:59,220 --> 00:03:01,639 Hey, um, I'm Roe. 54 00:03:01,681 --> 00:03:06,227 Um, is there some abbreviation I should use? 55 00:03:06,269 --> 00:03:09,647 Officially, it's B-R-O-C, but "BR" works, too. 56 00:03:09,689 --> 00:03:10,899 After 12 years here, 57 00:03:10,940 --> 00:03:13,026 I've got abbreviations for the abbreviations. 58 00:03:13,068 --> 00:03:15,195 12 years. Wow. 59 00:03:15,236 --> 00:03:16,905 Yeah, the owner is kinda like a dad to me, 60 00:03:16,946 --> 00:03:18,031 and it's a pretty good gig. 61 00:03:23,787 --> 00:03:24,996 Roe Teagarden? 62 00:03:28,041 --> 00:03:29,793 Arthur! 63 00:03:29,834 --> 00:03:31,002 Hey! 64 00:03:31,044 --> 00:03:32,754 Here, let me help you out here. 65 00:03:34,923 --> 00:03:36,057 Um, this is for you. 66 00:03:36,883 --> 00:03:38,385 Enjoy. 67 00:03:38,426 --> 00:03:39,427 I knew you'd be back in town 68 00:03:39,469 --> 00:03:40,637 for Sally's wedding, 69 00:03:40,679 --> 00:03:42,597 I just didn't expect to run into you here. 70 00:03:42,639 --> 00:03:44,557 I thought you were living in Seattle working on your Master's. 71 00:03:44,599 --> 00:03:46,351 Well, I was. I did my first year there, 72 00:03:46,393 --> 00:03:47,686 but then I found out 73 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 that the Library Science program at Lawrenceton U 74 00:03:49,062 --> 00:03:51,773 offers a specialization in true-crime literature, 75 00:03:51,815 --> 00:03:52,941 so here I am, 76 00:03:52,982 --> 00:03:54,651 working two jobs for tuition money. 77 00:03:54,693 --> 00:03:56,444 Mondays and Wednesdays as a TA, 78 00:03:56,486 --> 00:03:57,821 and then another three days a week here. 79 00:03:57,862 --> 00:03:58,905 True Crime, huh? 80 00:03:58,947 --> 00:04:00,699 Classic Roe. 81 00:04:00,740 --> 00:04:03,410 I remember you carrying around true-crime books in high school, 82 00:04:03,451 --> 00:04:04,536 reading them between classes. 83 00:04:05,412 --> 00:04:06,996 Still my M.O.. 84 00:04:07,038 --> 00:04:08,248 Just finished this one. 85 00:04:08,289 --> 00:04:11,251 Assigned reading for the undergrads I teach. 86 00:04:11,292 --> 00:04:12,836 "Quest for Justice: The Killing of Barbara Evans." 87 00:04:12,877 --> 00:04:14,212 Interesting. 88 00:04:14,254 --> 00:04:15,964 Take it. - Yeah? 89 00:04:16,006 --> 00:04:17,257 Yeah, I think you'd like it, 90 00:04:17,298 --> 00:04:18,633 and, obviously, 91 00:04:18,675 --> 00:04:20,343 you're in the crime-solving business these days. 92 00:04:21,803 --> 00:04:23,722 The uniform looks good on you, Arthur. 93 00:04:23,763 --> 00:04:24,889 Thanks. 94 00:04:24,931 --> 00:04:26,391 I... 95 00:04:26,433 --> 00:04:28,476 Yeah, if you're going to be working here, um... 96 00:04:28,518 --> 00:04:31,271 you'll be seeing me in it a lot. 97 00:04:31,312 --> 00:04:32,689 Yeah, me and my compadres, 98 00:04:32,731 --> 00:04:35,191 we like to eat here after our shift is over, so... 99 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 I've got food up, 100 00:04:37,861 --> 00:04:38,862 but will I see you 101 00:04:38,903 --> 00:04:40,405 at Sally's wedding kick-off party? 102 00:04:40,447 --> 00:04:41,489 I'll be there. 103 00:04:41,531 --> 00:04:43,366 Okay. 104 00:04:47,579 --> 00:04:49,330 "Compadres..." 105 00:05:07,349 --> 00:05:08,725 Aurora? 106 00:05:08,767 --> 00:05:11,311 Thank goodness you're here. 107 00:05:11,353 --> 00:05:14,085 You know, we have to leave for Sally's party in less than an hour, 108 00:05:14,105 --> 00:05:15,156 so you-- 109 00:05:16,024 --> 00:05:17,067 Honey, um... 110 00:05:17,108 --> 00:05:18,089 please don't sit on the couch 111 00:05:18,109 --> 00:05:20,695 with those soiled diner clothes. 112 00:05:20,737 --> 00:05:21,780 I can smell the grease from here. 113 00:05:21,821 --> 00:05:23,365 Yes, Mother. 114 00:05:23,406 --> 00:05:24,908 You know, I barely had time to stop at the gym 115 00:05:24,949 --> 00:05:26,493 after the office, 116 00:05:26,534 --> 00:05:28,453 and then, I had to bring home insurance audits 117 00:05:28,495 --> 00:05:29,913 to work on after the party. 118 00:05:29,954 --> 00:05:31,247 You brought work home again? 119 00:05:32,374 --> 00:05:33,500 You know, I took this temp job 120 00:05:33,541 --> 00:05:35,293 because I wanted to keep the lights on 121 00:05:35,335 --> 00:05:36,274 at the real-estate office, 122 00:05:36,294 --> 00:05:37,712 but at this point, 123 00:05:37,754 --> 00:05:40,006 I have sold more boat insurance than I have houses. 124 00:05:40,048 --> 00:05:42,008 I'm sure that'll turn around soon. 125 00:05:42,050 --> 00:05:44,010 Maybe I should just... 126 00:05:44,052 --> 00:05:45,303 close the office and admit defeat. 127 00:05:45,345 --> 00:05:46,805 Mother, no. 128 00:05:46,846 --> 00:05:48,807 You have worked years to start your own agency. 129 00:05:48,848 --> 00:05:50,392 You can't just give up on your dream. 130 00:05:50,433 --> 00:05:53,478 Yeah, well, I call it being more realistic. 131 00:05:57,607 --> 00:05:58,942 Hey, Sally. - Hi. 132 00:05:58,983 --> 00:06:00,151 I know we're early, 133 00:06:00,193 --> 00:06:01,174 but Matt has some things he needs to do 134 00:06:01,194 --> 00:06:02,175 before the party, so... 135 00:06:02,195 --> 00:06:03,405 Hey, Aurora. 136 00:06:03,446 --> 00:06:04,447 Thanks for giving her a ride today. 137 00:06:04,489 --> 00:06:06,471 Of course. What else is a Maid of Honor for? 138 00:06:06,491 --> 00:06:07,867 See you there? 139 00:06:07,909 --> 00:06:08,910 Hello, Aida! 140 00:06:08,952 --> 00:06:10,286 Hello, Matt! 141 00:06:10,328 --> 00:06:11,496 See you. - Bye. 142 00:06:11,538 --> 00:06:13,289 I don't know why I thought 143 00:06:13,331 --> 00:06:14,457 throwing a party three days before the wedding 144 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 was a good idea. 145 00:06:15,792 --> 00:06:17,836 It was a great idea, Sally. 146 00:06:17,877 --> 00:06:18,878 No. 147 00:06:18,920 --> 00:06:20,714 I forgot to tell Matt 148 00:06:20,755 --> 00:06:22,632 that Aunt Gladys doesn't want to be picked up till 7:30! 149 00:06:22,674 --> 00:06:24,801 It's okay, I'll go tell him. 150 00:06:25,927 --> 00:06:27,554 Matt? 151 00:06:29,639 --> 00:06:30,857 Matt! 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,418 Sally, I'm sorry. 153 00:06:58,460 --> 00:06:59,627 I couldn't catch Matt. 154 00:06:59,669 --> 00:07:01,755 He was gone by the time I got outside. 155 00:07:01,796 --> 00:07:04,132 Not to worry, I can go pick up Gladys. 156 00:07:04,174 --> 00:07:05,550 I mean, she and I haven't seen each other for a while, 157 00:07:05,592 --> 00:07:06,760 so it'll be fun to catch up. 158 00:07:06,801 --> 00:07:08,178 Thank you, Aida. 159 00:07:08,219 --> 00:07:09,429 I'll send Matt a text. 160 00:07:09,471 --> 00:07:10,555 Okay. 161 00:07:10,597 --> 00:07:12,182 So this is very eye-catching. 162 00:07:12,223 --> 00:07:13,892 I mean, really, Sally, 163 00:07:13,933 --> 00:07:16,895 your interior-design blog is very impressive. 164 00:07:16,936 --> 00:07:18,021 Yeah, you know, Matt could make one of these 165 00:07:18,063 --> 00:07:19,939 for your real-estate office. 166 00:07:19,981 --> 00:07:21,775 Yeah, maybe. 167 00:07:21,816 --> 00:07:23,777 You know, this isn't how I thought I would use my journalism degree, 168 00:07:23,818 --> 00:07:25,570 but Matt's been so encouraging, 169 00:07:25,612 --> 00:07:26,946 and my email list is growing, so... 170 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 So you actually finished your degree? 171 00:07:28,990 --> 00:07:30,784 Well, not technically. 172 00:07:30,825 --> 00:07:33,536 I still have six credits to go. 173 00:07:33,578 --> 00:07:34,559 Did I tell you guys? 174 00:07:34,579 --> 00:07:37,062 Matt and Carson got a huge offer to buy their company. 175 00:07:37,082 --> 00:07:38,291 Wow! 176 00:07:38,333 --> 00:07:41,191 For their web-platform thing? Megablog? 177 00:07:41,211 --> 00:07:42,462 It's Giggoblog, 178 00:07:42,504 --> 00:07:43,797 and, yeah, it's a big money offer 179 00:07:43,838 --> 00:07:44,964 that's supposed to go through next week. 180 00:07:45,006 --> 00:07:46,424 Congratulations! 181 00:07:46,466 --> 00:07:47,676 Thank you. 182 00:07:47,717 --> 00:07:49,094 Now, um, 183 00:07:49,135 --> 00:07:51,221 I'd better go look for something to wear to the party. 184 00:07:51,262 --> 00:07:52,263 You too. 185 00:07:59,354 --> 00:08:01,147 Wanna see my blog? 186 00:08:01,189 --> 00:08:03,149 Over here. 187 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 Just don't tell my mother I'm sitting on the couch. 188 00:08:05,026 --> 00:08:06,007 Deal. 189 00:08:06,027 --> 00:08:07,487 I love her, 190 00:08:07,529 --> 00:08:08,655 and I am lucky to have a rent-free place to live, 191 00:08:08,697 --> 00:08:09,739 but it is not so easy 192 00:08:09,781 --> 00:08:10,990 moving back in with your mom 193 00:08:11,032 --> 00:08:13,993 after being on your own for eight years. 194 00:08:14,035 --> 00:08:15,078 She still treats me 195 00:08:15,120 --> 00:08:16,101 like I'm barely out of high school. 196 00:08:16,121 --> 00:08:17,060 At my bridal shower, 197 00:08:17,080 --> 00:08:18,248 she kept asking me 198 00:08:18,289 --> 00:08:20,000 why I was "rushing" to the altar, 199 00:08:20,041 --> 00:08:22,002 but then again, a lot of people have been asking me that. 200 00:08:22,043 --> 00:08:25,255 Well, I mean, it did happen kinda fast. 201 00:08:25,296 --> 00:08:26,339 I mean, that concert where you met 202 00:08:26,381 --> 00:08:27,549 was, like, what, seven months ago? 203 00:08:27,590 --> 00:08:29,259 Please tell me my Maid of Honor 204 00:08:29,300 --> 00:08:30,343 is not a doubter, too? 205 00:08:30,385 --> 00:08:32,178 No, no, not a doubter. 206 00:08:32,220 --> 00:08:33,555 I am definitely Team Matt. 207 00:08:33,596 --> 00:08:35,056 I've never seen you this happy. 208 00:08:35,098 --> 00:08:36,975 I am so happy, 209 00:08:37,017 --> 00:08:39,769 and you moving home 210 00:08:39,811 --> 00:08:41,813 is the cherry on top. 211 00:08:41,855 --> 00:08:43,565 All right, show me the wonders of your blog. 212 00:08:46,735 --> 00:08:47,902 I just have to ask you, 213 00:08:47,944 --> 00:08:49,237 is that what you're going to wear? 214 00:08:49,279 --> 00:08:50,947 Okay, I'm changing. 215 00:08:50,989 --> 00:08:52,032 She said it-- 216 00:08:52,073 --> 00:08:53,533 Sally, Mother, everyone in this house-- 217 00:08:53,575 --> 00:08:54,826 I'm changing! 218 00:08:54,868 --> 00:09:00,957 ♪ This heart has waited... ♪ 219 00:09:03,001 --> 00:09:05,003 Well, what do you think, Roe? 220 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Wow, Sally, 221 00:09:06,087 --> 00:09:08,381 this place really is quite the venue. 222 00:09:08,423 --> 00:09:09,799 When I was little, 223 00:09:09,841 --> 00:09:12,407 my Grammy and I used to come here for tea every month. 224 00:09:12,427 --> 00:09:13,553 Aw... 225 00:09:13,595 --> 00:09:15,263 I knew when I was nine 226 00:09:15,305 --> 00:09:17,557 this would be the perfect place to have my wedding. 227 00:09:17,599 --> 00:09:18,767 Well, it's beautiful, 228 00:09:18,808 --> 00:09:20,518 and you did an incredible job decorating. 229 00:09:20,560 --> 00:09:21,936 I hope you took lots of pictures for the blog. 230 00:09:21,978 --> 00:09:23,313 Yeah, Matt already did, 231 00:09:23,355 --> 00:09:24,981 and he already uploaded everything. 232 00:09:25,023 --> 00:09:26,399 I honestly think 233 00:09:26,441 --> 00:09:27,692 he could do anything with the Internet. 234 00:09:27,734 --> 00:09:29,402 Yeah, you gotta watch out for my brother. 235 00:09:29,444 --> 00:09:30,737 He once hacked into the college website 236 00:09:30,779 --> 00:09:32,530 just to prove to the professor that he could. 237 00:09:33,907 --> 00:09:34,991 Hey, Kara, you want to help me with these? 238 00:09:35,033 --> 00:09:35,972 Yeah, I'd love to. 239 00:09:35,992 --> 00:09:37,285 Oops! - Thanks. 240 00:09:37,327 --> 00:09:38,870 I'll take some. - Thank you. 241 00:09:38,912 --> 00:09:40,372 I wish there could be a placecard for my mom. 242 00:09:40,413 --> 00:09:41,748 She just... 243 00:09:41,790 --> 00:09:43,416 she would have loved to see Matt get married. 244 00:09:44,501 --> 00:09:45,919 Your mom died? 245 00:09:45,960 --> 00:09:47,545 I'm so sorry, I had no idea. - No, no, no... 246 00:09:47,587 --> 00:09:49,756 I mean, I know your dad passed when you guys were young, but... 247 00:09:49,798 --> 00:09:52,300 Yeah, Matt was only 15 when she passed, 248 00:09:52,342 --> 00:09:54,928 but, Sally, I can't tell you how much it means to me 249 00:09:54,969 --> 00:09:57,847 that we get to be part of the beautiful Allison clan, 250 00:09:57,889 --> 00:09:59,099 and I just love you so much! 251 00:10:00,141 --> 00:10:01,267 Hey! - Roe! 252 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 I gotta thank you for lending me that book, 253 00:10:02,644 --> 00:10:04,187 the one on the Evans' murder. 254 00:10:04,229 --> 00:10:05,814 I'm two chapters in already. It's great. 255 00:10:05,855 --> 00:10:07,399 Right? I couldn't put it down. 256 00:10:07,440 --> 00:10:09,317 Yeah, no, that lead detective is quite a character. 257 00:10:09,359 --> 00:10:10,735 I think that's what I want to do, 258 00:10:10,777 --> 00:10:12,320 make my way up to detective. 259 00:10:12,362 --> 00:10:13,530 I'm actually already assigned 260 00:10:13,571 --> 00:10:14,864 to our homicide detective's detail. 261 00:10:14,906 --> 00:10:16,533 Arthur! That's amazing! 262 00:10:16,574 --> 00:10:19,160 I can't wait to hear your stories. 263 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 Ladies! Lovely to see you both. 264 00:10:20,245 --> 00:10:21,454 Hi. 265 00:10:21,496 --> 00:10:23,081 There you are, darling girl. 266 00:10:23,123 --> 00:10:24,207 You're home. 267 00:10:24,249 --> 00:10:25,188 Can I offer you some champagne? 268 00:10:25,208 --> 00:10:26,793 I'd love some. - Yes. 269 00:10:26,835 --> 00:10:29,045 Your mother must be over the moon. 270 00:10:29,087 --> 00:10:31,131 Are you kidding? - Her mother is thrilled. 271 00:10:31,172 --> 00:10:32,799 I missed her so much. 272 00:10:32,841 --> 00:10:34,134 Yes, it's like I never left. 273 00:10:36,136 --> 00:10:38,096 Aurora! Hey. 274 00:10:38,138 --> 00:10:39,347 I want to introduce you to someone. 275 00:10:39,389 --> 00:10:42,017 Maid of honor, the best man. 276 00:10:42,058 --> 00:10:43,685 Aurora Teagarden, Carson Hayford. 277 00:10:43,727 --> 00:10:44,978 Nice to meet you. I've heard a lot about you. 278 00:10:45,020 --> 00:10:46,396 You as well. 279 00:10:46,438 --> 00:10:47,439 I'm glad we're finally getting this show on the road. 280 00:10:48,857 --> 00:10:49,838 Yeah, nothing's going to keep these two 281 00:10:49,858 --> 00:10:50,942 from getting together. 282 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 Mind if I steal Matt for a second? 283 00:10:53,028 --> 00:10:54,696 Duty calls. 284 00:10:58,867 --> 00:11:00,201 Hi! 285 00:11:04,998 --> 00:11:06,291 Well, it's great to see you, 286 00:11:06,332 --> 00:11:07,459 it really is. 287 00:11:07,500 --> 00:11:08,877 So I keep hearing 288 00:11:08,918 --> 00:11:10,337 that Matt and Carson are about to be millionaires? 289 00:11:11,796 --> 00:11:14,716 Sally's found love and also enviable security. 290 00:11:14,758 --> 00:11:16,259 And so quickly. 291 00:11:16,301 --> 00:11:17,719 Well, maybe you can find them an enviable home to buy, 292 00:11:17,761 --> 00:11:18,762 and quickly. 293 00:11:18,803 --> 00:11:19,971 And quickly. 294 00:11:20,013 --> 00:11:21,681 Where's Matt Walker? 295 00:11:21,723 --> 00:11:24,434 Walker, you owe me, 296 00:11:24,476 --> 00:11:25,852 and I'm gonna make sure you pay! 297 00:11:25,894 --> 00:11:27,437 Take it easy. Take it easy. 298 00:11:27,479 --> 00:11:29,022 Hey, can we do something about that? 299 00:11:29,064 --> 00:11:30,357 Get off me! - Hey, what's going on? 300 00:11:30,398 --> 00:11:31,691 I'm going! 301 00:11:31,733 --> 00:11:32,714 Nothing's happening, it's all right. 302 00:11:32,734 --> 00:11:33,860 I'm coming after you. 303 00:11:41,993 --> 00:11:43,411 Who was that? - I don't know. 304 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 I've never seen him before. 305 00:11:45,413 --> 00:11:46,623 What? 306 00:11:46,664 --> 00:11:48,083 That doesn't make sense 307 00:11:48,124 --> 00:11:49,959 for a stranger to confront you like that? 308 00:11:50,001 --> 00:11:51,628 Yeah, and what did he mean he's coming after you? 309 00:11:51,670 --> 00:11:54,047 I have no idea. 310 00:11:54,089 --> 00:11:56,299 Honestly, that was the weirdest thing 311 00:11:56,341 --> 00:11:57,342 that's ever happened to me, 312 00:11:57,384 --> 00:11:58,885 aside from that stray dog 313 00:11:58,927 --> 00:12:00,595 jumping in my car that one time? 314 00:12:00,637 --> 00:12:01,888 He was trying to come home with me. 315 00:12:01,930 --> 00:12:02,931 It was probably his owner. 316 00:12:02,972 --> 00:12:04,265 Yes, it probably was. 317 00:12:12,232 --> 00:12:13,525 Everyone's staring. 318 00:12:15,777 --> 00:12:17,737 Everyone, attention? 319 00:12:17,779 --> 00:12:18,905 If you haven't found a glass of champagne, 320 00:12:18,947 --> 00:12:20,448 it's time to pick one up. 321 00:12:23,743 --> 00:12:24,911 Thank you. 322 00:12:27,163 --> 00:12:28,206 To Sally, 323 00:12:28,248 --> 00:12:30,583 my best friend and my chosen sister. 324 00:12:30,625 --> 00:12:33,044 I remember in freshman English 325 00:12:33,086 --> 00:12:34,921 when all the stories you wrote 326 00:12:34,963 --> 00:12:36,589 always had some kind of love story in them. 327 00:12:38,633 --> 00:12:39,926 So it's pretty surreal 328 00:12:39,968 --> 00:12:42,178 to see you live out your own love story now 329 00:12:42,220 --> 00:12:44,347 with someone who not only gets you, 330 00:12:44,389 --> 00:12:45,606 but also supports your work. 331 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 You okay? 332 00:12:48,977 --> 00:12:50,186 Yeah. Yeah, I'm great. 333 00:12:54,983 --> 00:12:56,901 To the bride and groom, 334 00:12:56,943 --> 00:12:58,695 and their happily ever after! 335 00:12:58,737 --> 00:13:00,447 To the bride and groom! 336 00:13:13,251 --> 00:13:14,753 And I expect a phone call from you 337 00:13:14,794 --> 00:13:16,880 if you plan on staying out late, okay? 338 00:13:16,921 --> 00:13:20,091 Mother, how about we pretend I'm actually an adult now? 339 00:13:20,133 --> 00:13:21,426 Or how about we pretend 340 00:13:21,468 --> 00:13:23,636 that you actually like my fussing over you 341 00:13:23,678 --> 00:13:25,305 because you know how much I've missed it. 342 00:13:25,347 --> 00:13:27,557 Yes, I love you. 343 00:13:27,599 --> 00:13:29,225 I love you, too. 344 00:13:29,267 --> 00:13:30,518 Have fun. Don't stay out too late. 345 00:13:30,560 --> 00:13:31,644 Yeah, yeah. 346 00:13:31,686 --> 00:13:33,355 I love you, Mother. 347 00:13:35,440 --> 00:13:37,359 Are you kidding? 348 00:13:37,400 --> 00:13:38,485 Hey! 349 00:13:38,526 --> 00:13:39,819 Who is that woman? 350 00:13:39,861 --> 00:13:42,238 I saw her outside my house earlier. 351 00:13:43,698 --> 00:13:45,617 That is Matt's ex-girlfriend. 352 00:13:46,701 --> 00:13:48,495 Dawn Palmer. 353 00:13:48,536 --> 00:13:49,537 She's gone stalker on him. 354 00:13:49,579 --> 00:13:50,663 Crashed his bachelor party, 355 00:13:50,705 --> 00:13:52,374 and I had to run interference. 356 00:13:52,415 --> 00:13:53,396 Does Sally know about her? 357 00:13:53,416 --> 00:13:54,668 I don't know. 358 00:13:54,709 --> 00:13:57,170 Dawn's a pain, but basically harmless. 359 00:13:57,212 --> 00:13:59,005 Matt thinks once he's married, she'll knock it off. 360 00:13:59,047 --> 00:14:00,423 Stalking is a crime. 361 00:14:00,465 --> 00:14:02,133 Why doesn't he just report her to the police? 362 00:14:03,510 --> 00:14:05,512 Not my circus, not my monkeys. 363 00:14:14,104 --> 00:14:15,980 I thought you were going to drive me home. 364 00:14:16,022 --> 00:14:18,358 I know, I just, I had a little too much to drink, 365 00:14:18,400 --> 00:14:19,984 so I... 366 00:14:20,026 --> 00:14:21,736 I'm gonna take a cab, sleep it off. 367 00:14:21,778 --> 00:14:24,364 I'll call you in the morning? 368 00:14:24,406 --> 00:14:25,573 I'm sorry. 369 00:14:28,018 --> 00:14:29,015 Okay. 370 00:14:29,035 --> 00:14:30,495 Good night, Matt. 371 00:14:31,871 --> 00:14:34,374 Hey, how you doing? 372 00:14:34,416 --> 00:14:36,209 Matt hasn't been himself all evening. 373 00:14:36,251 --> 00:14:38,545 Don't worry about it. 374 00:14:38,586 --> 00:14:40,463 He always gets a little nervous before big events, 375 00:14:40,505 --> 00:14:41,715 and getting married 376 00:14:41,756 --> 00:14:43,008 is about as big an event as it gets, so... 377 00:14:43,049 --> 00:14:44,050 it's gonna be fine. 378 00:14:44,092 --> 00:14:45,593 Thank you. - Yeah. 379 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 Miss Allison, do you have a minute, please? 380 00:14:46,803 --> 00:14:47,971 I... 381 00:14:48,013 --> 00:14:49,597 Yeah, no, you go do you. 382 00:14:50,682 --> 00:14:52,100 Hey... 383 00:14:52,142 --> 00:14:54,644 were you just saying that to make her feel better, 384 00:14:54,686 --> 00:14:55,812 or do you actually think 385 00:14:55,854 --> 00:14:57,188 there's nothing to be worried about? 386 00:14:57,230 --> 00:14:58,732 Maybe a little of both. 387 00:14:58,773 --> 00:14:59,754 I'm gonna take off. 388 00:14:59,774 --> 00:15:01,067 Hey, Sally! 389 00:15:01,109 --> 00:15:02,110 I'll see you at the dress fitting. 390 00:15:02,152 --> 00:15:03,403 Bye, Kara. - Love you. 391 00:15:03,445 --> 00:15:04,495 Bye. Have a good one. 392 00:15:09,451 --> 00:15:12,078 Hi, friend. 393 00:15:12,120 --> 00:15:13,455 Do you remember when you'd get super stressed 394 00:15:13,496 --> 00:15:14,706 before finals, 395 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 so we'd have a sleepover, 396 00:15:15,790 --> 00:15:17,000 and you'd come over, 397 00:15:17,042 --> 00:15:19,044 and we'd study, and then watch a movie? 398 00:15:19,085 --> 00:15:20,837 Want to spend the night? 399 00:15:20,879 --> 00:15:23,757 There's a new true-crime doc I'm dying to see. 400 00:15:23,798 --> 00:15:24,779 True crime? 401 00:15:24,799 --> 00:15:27,093 Thank you, but no thank you. 402 00:15:27,135 --> 00:15:29,637 Anyways, I'm tired. 403 00:15:29,679 --> 00:15:30,660 I'll just see you tomorrow, okay? 404 00:15:30,680 --> 00:15:32,140 I'll pick you up at the diner? 405 00:15:32,182 --> 00:15:33,121 Yeah. 406 00:15:33,141 --> 00:15:34,392 Dress fitting tomorrow. 407 00:15:34,434 --> 00:15:35,894 You got it. 408 00:15:35,935 --> 00:15:37,437 'Night, Sally. 409 00:15:37,479 --> 00:15:38,480 Good night. 410 00:15:51,826 --> 00:15:53,161 What are you doing here? 411 00:15:53,203 --> 00:15:54,245 Hey. 412 00:15:54,287 --> 00:15:55,455 I'm just meeting a couple of friends. 413 00:15:56,790 --> 00:15:58,124 Is that a frittata? 414 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 I didn't know we had that on the menu. 415 00:15:59,250 --> 00:16:00,543 We don't. 416 00:16:00,585 --> 00:16:02,545 I just made it for me to eat before we clock in. 417 00:16:02,587 --> 00:16:04,464 Want a taste? 418 00:16:04,506 --> 00:16:05,682 Sure. 419 00:16:09,844 --> 00:16:11,054 Wow. 420 00:16:11,096 --> 00:16:12,097 That is delicious. 421 00:16:12,138 --> 00:16:13,431 It should be. 422 00:16:13,473 --> 00:16:14,683 You're looking at a culinary-school graduate. 423 00:16:15,850 --> 00:16:17,143 You're a chef? 424 00:16:17,185 --> 00:16:18,812 Then why are you...? 425 00:16:18,853 --> 00:16:21,189 Working in a diner? 426 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 Emilio is the one who paid for my training, so... 427 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 how ungrateful would I be to go work somewhere else? 428 00:16:28,822 --> 00:16:30,532 Okay, so my friend is getting married on Saturday, 429 00:16:30,573 --> 00:16:32,033 and I promised 430 00:16:32,075 --> 00:16:33,993 I would make her and the other bridesmaid breakfast, 431 00:16:34,035 --> 00:16:35,370 but maybe I could bring them here 432 00:16:35,412 --> 00:16:37,664 and you could make some of that instead? 433 00:16:37,706 --> 00:16:38,998 Yeah! 434 00:16:39,040 --> 00:16:40,417 Yeah, I'd love to cook for your friends. 435 00:16:40,458 --> 00:16:42,836 Thank you. You just made my day. 436 00:16:42,877 --> 00:16:44,295 Arthur! Hi. - Hey. 437 00:16:44,337 --> 00:16:45,839 Kinda early for you to be in here. 438 00:16:45,880 --> 00:16:48,049 Just grabbing a quick coffee to go. 439 00:16:48,091 --> 00:16:50,218 Hey, did you-- 440 00:16:50,260 --> 00:16:52,387 did you think that party was a bit weird last night? 441 00:16:52,429 --> 00:16:54,264 You mean with the party crashers, 442 00:16:54,305 --> 00:16:55,682 stalkers, 443 00:16:55,724 --> 00:16:57,642 and the groom ditching the bride at the end of the night? 444 00:16:57,684 --> 00:16:58,852 No, not weird at all. 445 00:16:58,893 --> 00:17:00,812 Wait, stalkers? What stalkers? 446 00:17:00,854 --> 00:17:03,940 Dawn Palmer, Matt's ex. 447 00:17:03,982 --> 00:17:06,192 According to Carson, she's basically harmless. 448 00:17:07,652 --> 00:17:09,904 Hey! What happened? 449 00:17:09,946 --> 00:17:11,156 Matt was supposed to call me this morning, 450 00:17:11,197 --> 00:17:12,198 and he didn't. 451 00:17:12,240 --> 00:17:13,241 He's not answering the phone, 452 00:17:13,283 --> 00:17:14,284 and when I went to his condo, 453 00:17:14,325 --> 00:17:16,077 he didn't answer when I knocked, 454 00:17:16,119 --> 00:17:18,955 and I don't know the door combination this month. 455 00:17:18,997 --> 00:17:20,206 It changes every month. 456 00:17:20,248 --> 00:17:22,208 And he's not replying to my texts either. 457 00:17:22,250 --> 00:17:24,085 I'm so worried. 458 00:17:24,127 --> 00:17:26,087 Do you think I should file a missing person's report? 459 00:17:26,129 --> 00:17:27,797 Can't do that until he's been missing 24 hours, 460 00:17:27,839 --> 00:17:29,090 but try not to worry too much. 461 00:17:29,132 --> 00:17:30,550 Every year, 462 00:17:30,592 --> 00:17:32,218 the department gets one or two missing groom cases. 463 00:17:32,260 --> 00:17:35,096 They always turn up, Sal. 464 00:17:35,138 --> 00:17:37,349 Yeah, I'm sure Matt's just off working on his vows. 465 00:17:37,390 --> 00:17:39,100 Let's go to your dress fitting, and-- 466 00:17:39,142 --> 00:17:40,393 I think Kara should just go with me. 467 00:17:40,435 --> 00:17:42,771 I want you to try to find Matt. 468 00:17:42,812 --> 00:17:44,064 Do you remember 469 00:17:44,105 --> 00:17:45,565 when you found my lost cat in 10th grade? 470 00:17:45,607 --> 00:17:48,193 Or the time that you found my finals paper 471 00:17:48,234 --> 00:17:49,694 for U.S. History? 472 00:17:49,736 --> 00:17:51,780 You're really good at finding things, Roe. 473 00:17:51,821 --> 00:17:54,532 You always have been. 474 00:17:54,574 --> 00:17:56,242 Okay, I'll try. 475 00:17:56,284 --> 00:17:57,619 I can help. 476 00:17:57,660 --> 00:17:59,454 I don't start my shift for another hour, so... 477 00:17:59,496 --> 00:18:01,164 Thank you, both of you. 478 00:18:01,206 --> 00:18:02,832 Thank you so much. 479 00:18:02,874 --> 00:18:06,503 Sally, let's go get you into your beautiful dress. 480 00:18:06,544 --> 00:18:08,713 Thank you. It's going to be okay. 481 00:18:10,340 --> 00:18:12,050 Not sure where to start, though. 482 00:18:12,092 --> 00:18:14,344 We should go to Matt's, see if we can get in. 483 00:18:14,386 --> 00:18:16,262 How are we going to get in if Sally can't get in? 484 00:18:17,889 --> 00:18:19,140 I don't know, 485 00:18:19,182 --> 00:18:21,726 but it's worth taking a look, right? 486 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 So, Sally already knocked and called. 487 00:18:26,523 --> 00:18:28,108 How do we even know if he's home or not? 488 00:18:28,149 --> 00:18:29,567 We don't, we're winging it. 489 00:18:29,609 --> 00:18:30,860 Now come on. 490 00:18:33,822 --> 00:18:35,615 So, Matt's got this combination lock on his door. 491 00:18:35,657 --> 00:18:36,950 Sally says 492 00:18:36,991 --> 00:18:38,284 he has a bunch of expensive computer equipment, 493 00:18:38,326 --> 00:18:39,619 and keys can be copied, 494 00:18:39,661 --> 00:18:41,037 so this is more secure, 495 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 but Sally doesn't even have the code. 496 00:18:43,081 --> 00:18:44,249 What's he gonna do after they're married? 497 00:18:44,290 --> 00:18:45,750 Still make her knock? 498 00:18:45,792 --> 00:18:47,752 We have to get in there. 499 00:18:47,794 --> 00:18:48,837 Roe, with or without the code, 500 00:18:48,878 --> 00:18:50,213 it's breaking and entering. 501 00:18:50,255 --> 00:18:52,173 Let me call in a wellness check, 502 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 get permission to call a locksmith-- 503 00:18:53,800 --> 00:18:56,302 Arthur, what if Matt's in there and needs medical attention? 504 00:18:56,344 --> 00:18:58,138 Come on! Kick it in. 505 00:18:58,179 --> 00:18:59,222 Breaking and entering is a crime. 506 00:18:59,264 --> 00:19:00,932 I could get suspended. 507 00:19:02,934 --> 00:19:04,310 Okay, fine, turn around. 508 00:19:04,352 --> 00:19:05,353 You mean-- - Arthur, just-- 509 00:19:07,105 --> 00:19:09,482 Turn around, okay? 510 00:19:09,524 --> 00:19:10,775 I think that this is-- - Shh, shh, shh! 511 00:19:10,817 --> 00:19:11,860 Okay? 512 00:19:11,901 --> 00:19:13,528 No breaking, just entering. 513 00:19:51,441 --> 00:19:52,659 My-- 514 00:19:53,535 --> 00:19:54,632 Roe! 515 00:19:54,652 --> 00:19:55,870 Roe! 516 00:20:00,408 --> 00:20:01,493 Okay, a little breaking. 517 00:20:02,452 --> 00:20:03,578 Come in. 518 00:20:03,620 --> 00:20:05,413 Don't be worried about it, come on! 519 00:20:05,455 --> 00:20:06,456 Yeah. 520 00:20:10,085 --> 00:20:12,629 There are no signs of Matt in the bedrooms or bathrooms. 521 00:20:19,177 --> 00:20:21,137 Wow, look at this set-up. 522 00:20:21,179 --> 00:20:23,682 Must take a lot to run a web platform. 523 00:20:23,723 --> 00:20:25,141 Matt left his phone. 524 00:20:25,183 --> 00:20:26,393 No phone, no car? 525 00:20:26,434 --> 00:20:27,415 That can't be good. 526 00:20:27,435 --> 00:20:28,478 Maybe there's a text 527 00:20:28,520 --> 00:20:30,105 and it'll tell us where he is. 528 00:20:30,146 --> 00:20:31,564 What is that? 529 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 Ceramic? 530 00:20:32,982 --> 00:20:34,275 A piece of a mug? 531 00:20:37,696 --> 00:20:39,280 Arthur, look. 532 00:20:39,322 --> 00:20:40,615 Looks like blood. 533 00:20:42,617 --> 00:20:43,993 It definitely could be... 534 00:20:44,035 --> 00:20:45,328 There... 535 00:20:45,370 --> 00:20:47,497 more drops... 536 00:20:51,960 --> 00:20:54,004 ...leading to the balcony. 537 00:20:59,300 --> 00:21:00,635 I didn't notice this before. 538 00:21:37,005 --> 00:21:39,382 We found him. 539 00:21:39,424 --> 00:21:40,925 We found Matt. 540 00:21:53,271 --> 00:21:54,856 If Matt had too much to drink, 541 00:21:54,898 --> 00:21:58,401 maybe he got dizzy, fell off the balcony? 542 00:21:58,443 --> 00:22:00,236 Not if those drops on the floor of his condo 543 00:22:00,278 --> 00:22:02,072 were blood. 544 00:22:02,113 --> 00:22:03,198 Okay, let's turn him over. 545 00:22:06,951 --> 00:22:08,745 It's not Matt. 546 00:22:08,787 --> 00:22:10,288 Not Matt, but he looks familiar. 547 00:22:11,998 --> 00:22:13,583 That's the guy that confronted Matt last night 548 00:22:13,625 --> 00:22:14,606 at the party. 549 00:22:14,626 --> 00:22:15,835 Did you get a name? 550 00:22:15,877 --> 00:22:17,337 No. Matt said he had no idea who he was. 551 00:22:18,546 --> 00:22:20,840 Let's hope Mr. Mysterious has some ID on him. 552 00:22:20,882 --> 00:22:22,926 Smith, why don't you take Miss Teagarden 553 00:22:22,967 --> 00:22:23,968 off my crime scene? 554 00:22:24,010 --> 00:22:25,011 Yes, Detective Cook. 555 00:22:25,053 --> 00:22:26,304 Let's go, Roe. 556 00:22:41,569 --> 00:22:42,946 Hey. It's not Matt. 557 00:22:42,987 --> 00:22:45,365 Thank god! 558 00:22:45,407 --> 00:22:47,409 Wait, so there was a body under Matt's balcony, 559 00:22:47,450 --> 00:22:48,431 but it wasn't Matt? 560 00:22:48,451 --> 00:22:50,453 No. 561 00:22:50,495 --> 00:22:51,955 Then who was it? 562 00:22:51,996 --> 00:22:53,123 It was the guy who crashed your party last night, 563 00:22:53,164 --> 00:22:55,083 the one who was yelling at Matt. 564 00:22:55,125 --> 00:22:56,126 You know who he is? 565 00:22:56,167 --> 00:22:57,252 No. 566 00:22:57,293 --> 00:23:00,255 Wait, so do we know where Matt is? 567 00:23:04,092 --> 00:23:07,262 Um, sorry, I'll be right back. 568 00:23:12,142 --> 00:23:14,853 Hey, you're Dawn? 569 00:23:14,894 --> 00:23:16,813 You're Dawn Palmer, right? 570 00:23:16,855 --> 00:23:18,398 You've been following Matt. 571 00:23:18,440 --> 00:23:19,379 Did you follow him home from the party last night? 572 00:23:19,399 --> 00:23:20,567 Yes. 573 00:23:20,608 --> 00:23:21,943 I knew he'd want to see me, 574 00:23:21,985 --> 00:23:24,029 and I was right. 575 00:23:24,070 --> 00:23:26,239 He said that he was glad to finally talk to me. 576 00:23:26,281 --> 00:23:28,199 Well, did he mention anything else? 577 00:23:28,241 --> 00:23:30,160 Did he say he had plans to go somewhere, or--? 578 00:23:30,201 --> 00:23:32,912 My conversations with Matt are none of your business. 579 00:23:32,954 --> 00:23:33,893 Dawn, look, I just need a couple of answer-- 580 00:23:33,913 --> 00:23:35,498 Dawn! 581 00:23:35,540 --> 00:23:37,500 Dawn, the police are going to want to talk to you! 582 00:23:37,542 --> 00:23:39,753 Dawn! 583 00:23:44,924 --> 00:23:46,593 Do you have any updates? 584 00:23:46,634 --> 00:23:48,011 So that was Dawn Palmer, 585 00:23:48,053 --> 00:23:49,512 Matt's stalker? 586 00:23:49,554 --> 00:23:50,889 She said she spoke to Matt last night. 587 00:23:50,930 --> 00:23:52,023 That was Dawn? 588 00:23:52,932 --> 00:23:53,913 So he spoke to her last night? 589 00:23:53,933 --> 00:23:55,185 What did he say? 590 00:23:55,226 --> 00:23:56,811 She wouldn't tell me. 591 00:23:56,853 --> 00:23:57,854 She doesn't like to stick around. 592 00:23:57,896 --> 00:23:58,897 We'll track her down, 593 00:23:58,938 --> 00:24:01,087 but right now, we have a name to go with the body. 594 00:24:01,107 --> 00:24:02,484 His driver's license says 595 00:24:02,525 --> 00:24:05,195 he's Brody Kresser from Walnut Creek, California. 596 00:24:05,236 --> 00:24:06,217 That name ring a bell with any of you? 597 00:24:06,237 --> 00:24:07,364 No. 598 00:24:07,405 --> 00:24:10,325 And Matt claimed not to know him? 599 00:24:10,367 --> 00:24:12,786 What do you mean claimed? 600 00:24:12,827 --> 00:24:14,204 If Matt said that he didn't know him, 601 00:24:14,245 --> 00:24:16,122 then he didn't know him, okay? 602 00:24:21,002 --> 00:24:22,837 Maybe you should give her a ride home, 603 00:24:22,879 --> 00:24:23,922 let her catch her breath. 604 00:24:23,963 --> 00:24:25,465 Well, could you? 605 00:24:25,507 --> 00:24:27,425 Yeah, no, I-- - Yeah, Kara can take her home. 606 00:24:27,467 --> 00:24:28,718 I mean, I'd like to stick around 607 00:24:28,760 --> 00:24:29,844 and see what else you find-- 608 00:24:29,886 --> 00:24:31,471 Kara needs to answer a few questions 609 00:24:31,513 --> 00:24:33,682 from Detective Cook regarding her brother. 610 00:24:33,723 --> 00:24:34,849 Basic background information. 611 00:24:34,891 --> 00:24:36,351 Okay? - Okay. 612 00:24:41,356 --> 00:24:44,943 Well, I can tell you this... 613 00:24:44,984 --> 00:24:47,153 The medical examiner just found a huge gash 614 00:24:47,195 --> 00:24:49,489 on the side of Brody Kresser's head... 615 00:24:49,531 --> 00:24:50,907 Well, if he fell off that balcony-- 616 00:24:50,949 --> 00:24:53,576 ...with a shard of ceramic in it. 617 00:24:53,618 --> 00:24:55,620 Ceramic like the one we found inside Matt's condo? 618 00:24:55,662 --> 00:24:57,288 Yeah. 619 00:24:57,330 --> 00:24:59,916 It's not looking like an accidental fall. 620 00:24:59,958 --> 00:25:01,793 It's looking like a homicide. 621 00:25:01,835 --> 00:25:04,254 So the blood inside the condo... 622 00:25:04,295 --> 00:25:06,089 Matt could be the one who killed him. 623 00:25:06,131 --> 00:25:08,049 It would explain why he's missing. 624 00:25:08,091 --> 00:25:09,342 He's on the run. 625 00:25:10,969 --> 00:25:12,303 Someone has to break it to Sally, 626 00:25:12,345 --> 00:25:14,097 and I think it'd be better coming from you 627 00:25:14,139 --> 00:25:16,224 than Detective Cook. 628 00:25:18,810 --> 00:25:21,688 Yeah, all right. 629 00:25:21,730 --> 00:25:22,822 Wish me luck. 630 00:25:30,321 --> 00:25:31,865 Sally, you're not listening to me. 631 00:25:31,906 --> 00:25:33,199 This is serious. 632 00:25:33,241 --> 00:25:34,222 It's something you need to be prepared for. 633 00:25:34,242 --> 00:25:35,535 Right, but I think 634 00:25:35,577 --> 00:25:37,037 that you might be overreacting a little bit. 635 00:25:37,078 --> 00:25:38,121 Aida? - What? 636 00:25:38,163 --> 00:25:39,414 Will you please tell Roe 637 00:25:39,456 --> 00:25:42,542 that studying true crime is warping her mind? 638 00:25:42,584 --> 00:25:44,127 She thinks that we can't find Matt 639 00:25:44,169 --> 00:25:45,920 because he's involved in killing someone. 640 00:25:45,962 --> 00:25:47,297 It's a possibility, 641 00:25:47,339 --> 00:25:49,007 one of many the police are considering. 642 00:25:49,049 --> 00:25:50,091 But it's absurd. 643 00:25:50,133 --> 00:25:52,135 Roe, my Matt? 644 00:25:52,177 --> 00:25:55,180 He volunteers at an animal shelter. 645 00:25:56,639 --> 00:25:59,267 It is crazy to think that he could kill someone. 646 00:26:03,188 --> 00:26:05,523 I have to go call my parents. 647 00:26:08,360 --> 00:26:10,820 What in the world is going on? 648 00:26:10,862 --> 00:26:12,447 It's been a long day. 649 00:26:12,489 --> 00:26:14,407 Let's make some tea, and I'll fill you in. 650 00:26:14,449 --> 00:26:15,909 Please. 651 00:26:24,459 --> 00:26:25,710 Carson. 652 00:26:25,752 --> 00:26:28,004 Just the person we've been wanting to talk to. 653 00:26:28,046 --> 00:26:30,173 Hey, what-what's going on? 654 00:26:30,215 --> 00:26:31,383 You know Matt's missing, right? 655 00:26:31,424 --> 00:26:32,592 What? 656 00:26:32,634 --> 00:26:34,803 Well, I know he didn't show up at the shop 657 00:26:34,844 --> 00:26:36,179 to pick up the tuxedos that he was supposed to 658 00:26:36,221 --> 00:26:37,347 this morning. 659 00:26:37,389 --> 00:26:39,683 No. You're telling me he's missing? 660 00:26:39,724 --> 00:26:41,226 Neither Sally nor his sister have heard from him 661 00:26:41,267 --> 00:26:42,318 since last night. 662 00:26:43,478 --> 00:26:44,813 Do you have any idea where he is? 663 00:26:44,854 --> 00:26:46,022 Wh-- No. 664 00:26:46,064 --> 00:26:47,357 No... 665 00:26:48,733 --> 00:26:50,610 Is that why all the patrol cars are out front? 666 00:26:50,652 --> 00:26:51,736 No, those are here 667 00:26:51,778 --> 00:26:53,697 because we found a body on the premises. 668 00:26:53,738 --> 00:26:55,407 A body? 669 00:26:56,658 --> 00:26:57,826 but it's not Matt. 670 00:26:57,867 --> 00:26:59,828 It's the guy he had that altercation with last night. 671 00:26:59,869 --> 00:27:01,329 A guy named Brody Kresser. 672 00:27:01,371 --> 00:27:02,747 Did you know him? 673 00:27:02,789 --> 00:27:03,832 No. 674 00:27:03,873 --> 00:27:05,417 No, I'm sure that was... 675 00:27:05,458 --> 00:27:06,543 I've never seen him before last night. 676 00:27:06,584 --> 00:27:07,836 No, that's crazy. That's awful. 677 00:27:07,877 --> 00:27:10,588 So if the body isn't Matt, 678 00:27:10,630 --> 00:27:13,216 um, why are you guys searching his place? 679 00:27:13,258 --> 00:27:14,259 Shouldn't you be out looking for him? 680 00:27:14,300 --> 00:27:15,677 Well, we're hoping to find something 681 00:27:15,719 --> 00:27:17,971 that might tell us where he's disappeared to, for one. 682 00:27:18,013 --> 00:27:19,472 Right. 683 00:27:19,514 --> 00:27:21,641 You really have no ideas on that? 684 00:27:22,892 --> 00:27:24,394 No. No, zero ideas. 685 00:27:24,436 --> 00:27:26,396 I wish I could help, you know. 686 00:27:26,438 --> 00:27:28,982 Um, you know, the computers in there, 687 00:27:29,024 --> 00:27:29,963 they don't belong to Matt, 688 00:27:29,983 --> 00:27:31,860 they belong to our company. 689 00:27:31,901 --> 00:27:33,153 If it's okay with you, 690 00:27:33,194 --> 00:27:35,321 I'd like to pack them up and take them with me. 691 00:27:35,363 --> 00:27:36,781 Yeah, that's-- that's not going to happen. 692 00:27:36,823 --> 00:27:38,700 Right, I understand, 693 00:27:38,742 --> 00:27:42,037 but if you are thinking of taking them, 694 00:27:42,078 --> 00:27:43,538 I expect to see a warrant 695 00:27:43,580 --> 00:27:46,082 specific to Giggoblog property, of course. 696 00:27:46,124 --> 00:27:48,209 Well, I don't think Detective Cook was considering that before, 697 00:27:48,251 --> 00:27:50,587 but, I'm guessing he will now. 698 00:27:50,628 --> 00:27:52,088 Right... 699 00:27:52,130 --> 00:27:53,381 Right. 700 00:27:55,008 --> 00:27:57,927 Well, um, I'll leave you be, 701 00:27:57,969 --> 00:27:59,137 and keep me posted. 702 00:27:59,179 --> 00:28:01,014 You bet. 703 00:28:01,056 --> 00:28:03,391 See you. 704 00:28:16,029 --> 00:28:18,573 So it appears Brody Kresser's only address his entire life 705 00:28:18,615 --> 00:28:21,826 was his parents' house in Walnut Creek, California. 706 00:28:21,868 --> 00:28:24,245 Although it's probably his house now. 707 00:28:24,287 --> 00:28:25,955 There's an obituary here for his mother, Alice, 708 00:28:25,997 --> 00:28:26,978 from three years ago. 709 00:28:26,998 --> 00:28:28,875 She died just one month 710 00:28:28,917 --> 00:28:30,585 after her husband was killed in a car accident. 711 00:28:30,627 --> 00:28:31,795 My gosh, 712 00:28:31,836 --> 00:28:33,296 how tragic to lose both of your parents 713 00:28:33,338 --> 00:28:34,964 so close together. 714 00:28:35,006 --> 00:28:37,133 Aurora, please promise me 715 00:28:37,175 --> 00:28:38,176 you'll always take care of yourself, 716 00:28:38,218 --> 00:28:39,761 and you will stay out of trouble. 717 00:28:39,803 --> 00:28:41,346 Mother, do not worry. 718 00:28:41,388 --> 00:28:43,264 I do not plan on making a habit out of this sort of thing. 719 00:28:43,306 --> 00:28:44,482 That's good. 720 00:28:47,602 --> 00:28:49,854 Okay, so my parents want me to stay with them 721 00:28:49,896 --> 00:28:51,648 until Matt shows up. 722 00:28:51,690 --> 00:28:53,024 They promised they'd help me 723 00:28:53,066 --> 00:28:54,484 finish setting everything up for the wedding. 724 00:28:54,526 --> 00:28:57,112 The wedding? 725 00:28:57,153 --> 00:28:58,780 Sally, how are you going to have a wedding 726 00:28:58,822 --> 00:29:00,031 without a groom? 727 00:29:00,073 --> 00:29:01,074 You heard what Arthur said? 728 00:29:01,116 --> 00:29:02,867 Missing grooms always show up. 729 00:29:02,909 --> 00:29:05,161 I'm sure that Matt 730 00:29:05,203 --> 00:29:06,204 is going to come bursting through the door 731 00:29:06,246 --> 00:29:07,185 any second, 732 00:29:07,205 --> 00:29:08,915 and explain everything to you. 733 00:29:08,957 --> 00:29:10,625 Of course he will. 734 00:29:14,963 --> 00:29:17,298 All right, well, you call me if you need anything. 735 00:29:17,340 --> 00:29:18,591 What if what I need 736 00:29:18,633 --> 00:29:20,802 is for you to believe that Matt will show up? 737 00:29:20,844 --> 00:29:22,178 I'm so sorry this is happening. 738 00:29:25,265 --> 00:29:26,349 Carson! 739 00:29:26,391 --> 00:29:28,101 You've heard from Matt? 740 00:29:28,143 --> 00:29:29,853 No. 741 00:29:29,894 --> 00:29:31,604 No, I'm here to find out if you have. 742 00:29:33,023 --> 00:29:34,983 No, we still don't know where he is. 743 00:29:35,025 --> 00:29:36,901 I mean, you're his fiancée. 744 00:29:36,943 --> 00:29:38,862 Surely, you must have some idea where he went, 745 00:29:38,903 --> 00:29:40,822 some special place he likes to go. 746 00:29:40,864 --> 00:29:41,845 Don't you think we'd have looked there 747 00:29:41,865 --> 00:29:42,866 if she knew? 748 00:29:42,907 --> 00:29:43,950 I'm sorry, you're right. 749 00:29:43,992 --> 00:29:46,286 I'm just worried out of my mind. 750 00:29:49,539 --> 00:29:50,957 That's my dad. I gotta go. 751 00:29:50,999 --> 00:29:52,083 Okay. Keep me posted? 752 00:29:52,125 --> 00:29:53,585 Yeah. 753 00:29:53,626 --> 00:29:55,503 Bye. - Bye. 754 00:29:56,755 --> 00:29:58,381 Sorry to bother. 755 00:29:58,423 --> 00:30:00,008 Hey, Carson, 756 00:30:00,050 --> 00:30:01,968 if you don't mind me asking, 757 00:30:02,010 --> 00:30:05,013 how did you and Matt meet? 758 00:30:05,055 --> 00:30:07,557 We were in the same web-coding class in college. 759 00:30:07,599 --> 00:30:09,059 He was way better than me, 760 00:30:09,100 --> 00:30:10,894 so I glommed onto him when it came to team projects. 761 00:30:10,935 --> 00:30:12,645 That's where he told me about the idea 762 00:30:12,687 --> 00:30:13,897 for a blogging platform, 763 00:30:13,938 --> 00:30:15,398 and a business dream was born. 764 00:30:16,524 --> 00:30:17,734 So why do you think 765 00:30:17,776 --> 00:30:19,486 Brody Kresser confronted him like that? 766 00:30:19,527 --> 00:30:21,738 I mean, was it, like, some kind of rivalry? 767 00:30:21,780 --> 00:30:22,989 Did they know each other-- 768 00:30:23,031 --> 00:30:24,407 You know what, I already had your cop friend 769 00:30:24,449 --> 00:30:25,700 grill me about this. 770 00:30:25,742 --> 00:30:27,285 I don't know what you're getting at, 771 00:30:27,327 --> 00:30:29,245 but I never heard of the guy. 772 00:30:29,287 --> 00:30:32,957 If he knew Matt, it wasn't through Giggoblog, okay? 773 00:30:33,408 --> 00:30:34,606 Okay. 774 00:30:34,626 --> 00:30:37,045 I'll see you. 775 00:30:55,563 --> 00:30:58,274 Roe Teagarden, what are you still doing here? 776 00:30:58,316 --> 00:31:00,318 Well, I was hoping to do some research, but... 777 00:31:00,360 --> 00:31:03,029 Researching your thesis topic? 778 00:31:03,071 --> 00:31:06,157 My friend's fiancé, Matt, went missing, 779 00:31:06,199 --> 00:31:08,952 and while we were looking for him, 780 00:31:08,993 --> 00:31:10,745 we found a body under his balcony. 781 00:31:10,787 --> 00:31:13,623 Wait, you found a body? 782 00:31:13,665 --> 00:31:14,958 A dead body? 783 00:31:15,000 --> 00:31:16,751 The police think it's murder, 784 00:31:16,793 --> 00:31:17,732 and I'm afraid Matt may have killed him 785 00:31:17,752 --> 00:31:18,837 and taken off, 786 00:31:18,878 --> 00:31:20,964 and that's why no one can find him. 787 00:31:21,006 --> 00:31:23,967 So, what exactly had you planned to research? 788 00:31:24,009 --> 00:31:27,053 Well, I thought I'd start with the victim, 789 00:31:27,095 --> 00:31:29,723 maybe look into Matt's company, or... 790 00:31:29,764 --> 00:31:32,183 Honestly, I'm not really sure. 791 00:31:32,225 --> 00:31:33,685 You're in your second year 792 00:31:33,727 --> 00:31:35,145 of library and information science, 793 00:31:35,186 --> 00:31:37,939 and you're still not sure where to start? 794 00:31:37,981 --> 00:31:41,192 Okay, let's... let's try this. 795 00:31:41,234 --> 00:31:42,694 Um... 796 00:31:42,736 --> 00:31:46,031 what is the seventh principle of Information Science? 797 00:31:46,072 --> 00:31:47,991 Information can be converted to knowledge 798 00:31:48,033 --> 00:31:49,617 through the "knowledge instinct". 799 00:31:49,659 --> 00:31:52,537 So then, where did your instinct tell you to begin? 800 00:31:52,579 --> 00:31:54,039 With the victim. 801 00:31:54,080 --> 00:31:56,332 I thought I should learn everything I could about him. 802 00:31:56,374 --> 00:31:59,210 Did you know that these computers are connected 803 00:31:59,252 --> 00:32:02,297 to all the university databases? 804 00:32:07,844 --> 00:32:10,013 Okay, so, 805 00:32:10,055 --> 00:32:11,681 now you need a plan of attack. 806 00:32:11,723 --> 00:32:14,184 Tell me the eighth principle of information science. 807 00:32:14,225 --> 00:32:17,562 That's the one on knowledge ecologies, right? 808 00:32:18,772 --> 00:32:20,023 No information stands alone. 809 00:32:20,065 --> 00:32:21,483 All information is produced 810 00:32:21,524 --> 00:32:24,652 within the context of social relationships, so... 811 00:32:24,694 --> 00:32:25,987 I could start 812 00:32:26,029 --> 00:32:27,038 with Brody Kresser's family and friends. 813 00:32:28,239 --> 00:32:31,409 Thank you for your help. 814 00:32:36,039 --> 00:32:38,041 We still haven't located any family for Kresser. 815 00:32:38,083 --> 00:32:39,459 His parents are dead, no siblings. 816 00:32:39,501 --> 00:32:41,211 I'm working on tracking down an aunt in New England. 817 00:32:41,252 --> 00:32:42,796 What about work history? 818 00:32:42,837 --> 00:32:44,089 Coming up empty on that, too. 819 00:32:44,130 --> 00:32:45,632 He's never been employed that I can tell. 820 00:32:45,674 --> 00:32:47,425 Although his parents seemed pretty well-to-do. 821 00:32:47,467 --> 00:32:49,594 He inherited their house in Walnut Creek. 822 00:32:51,229 --> 00:32:52,327 Sorry. 823 00:32:52,347 --> 00:32:54,182 So what's he doing up here? 824 00:32:54,224 --> 00:32:56,643 Looking for Matt Walker, apparently. 825 00:32:56,685 --> 00:32:58,645 Well, the preliminary search on Walker's condo 826 00:32:58,687 --> 00:32:59,771 came up with nothing. 827 00:32:59,813 --> 00:33:00,939 Nothing on his cell phone either, 828 00:33:00,980 --> 00:33:02,357 no mysterious calls or texts. 829 00:33:02,399 --> 00:33:04,192 However, the ceramic shard 830 00:33:04,234 --> 00:33:05,485 they found under the coffee table 831 00:33:05,527 --> 00:33:08,071 is a match to the shard we found 832 00:33:08,113 --> 00:33:09,531 in the wound in Kresser's head, 833 00:33:09,572 --> 00:33:11,991 but there's nothing else matching it in the condo. 834 00:33:12,033 --> 00:33:13,743 So the killer picked up the pieces? 835 00:33:13,785 --> 00:33:15,412 Yeah... 836 00:33:15,453 --> 00:33:17,747 and hopefully threw them in a dumpster nearby. 837 00:33:19,165 --> 00:33:21,001 It's too bad the condo association was too cheap 838 00:33:21,042 --> 00:33:22,627 to spring for security cameras. 839 00:33:22,669 --> 00:33:24,462 And how long 840 00:33:24,504 --> 00:33:26,047 before we get DNA blood results from the condo? 841 00:33:26,089 --> 00:33:27,674 About 10 days, 842 00:33:27,716 --> 00:33:29,467 but I think it's pretty clear what happened. 843 00:33:29,509 --> 00:33:31,636 Matt Walker lied about knowing Kresser. 844 00:33:31,678 --> 00:33:33,096 After the altercation at the party, 845 00:33:33,138 --> 00:33:34,431 Kresser shows up at his place, 846 00:33:34,472 --> 00:33:35,765 they get into another fight, 847 00:33:35,807 --> 00:33:37,017 Walker kills him, 848 00:33:37,058 --> 00:33:38,309 and in a panic, throws him off the balcony, 849 00:33:38,351 --> 00:33:40,437 then makes himself scarce. 850 00:33:40,478 --> 00:33:42,355 Um, but don't we need to establish motive first? 851 00:33:43,898 --> 00:33:46,109 Thank you, Smith, I almost forgot. 852 00:33:46,151 --> 00:33:48,111 After we get another warrant signed, 853 00:33:48,153 --> 00:33:49,404 we'll bring in Walker's computers. 854 00:33:49,446 --> 00:33:51,031 I'm sure we'll find the why there. 855 00:33:51,072 --> 00:33:52,282 I'm not worried, the evidence is solid. 856 00:33:52,323 --> 00:33:53,992 What we really need to do 857 00:33:54,034 --> 00:33:56,119 is talk to the woman who was stalking Walker, 858 00:33:56,161 --> 00:33:57,996 the one who said she saw him 859 00:33:58,038 --> 00:33:59,456 standing at his place last night. 860 00:33:59,497 --> 00:34:00,623 Dawn Palmer. 861 00:34:00,665 --> 00:34:01,791 Yeah. 862 00:34:01,833 --> 00:34:03,960 She's a possible material witness. 863 00:34:04,002 --> 00:34:06,296 Find her, bring her to me, 864 00:34:06,338 --> 00:34:07,505 and clean up your desk. 865 00:34:24,981 --> 00:34:27,525 No way. 866 00:34:27,567 --> 00:34:29,402 Find something? 867 00:34:29,444 --> 00:34:31,154 An archived social-media account 868 00:34:31,196 --> 00:34:33,281 belonging to Alice Kresser, 869 00:34:33,323 --> 00:34:34,366 Brody's mother. 870 00:34:36,368 --> 00:34:38,661 Turns out Matt was lying about not knowing Brody. 871 00:34:40,538 --> 00:34:42,957 I just found a photo of them together. 872 00:35:00,809 --> 00:35:03,019 So Matt knew the dead guy. 873 00:35:03,061 --> 00:35:05,355 And his parents. 874 00:35:05,397 --> 00:35:06,648 This was posted five years ago. 875 00:35:06,690 --> 00:35:07,857 The caption said 876 00:35:07,899 --> 00:35:10,443 it was Brody's father's birthday party. 877 00:35:10,485 --> 00:35:12,612 Look, I'm really sorry, 878 00:35:12,654 --> 00:35:15,448 but I have to give this to the police. 879 00:35:15,490 --> 00:35:17,617 No. Please, you can't do that. 880 00:35:17,659 --> 00:35:18,910 Please, you can't. 881 00:35:18,952 --> 00:35:20,120 They might think that Matt 882 00:35:20,161 --> 00:35:21,621 had something to do with this guy's death, 883 00:35:21,663 --> 00:35:22,956 and he did not. 884 00:35:22,997 --> 00:35:24,124 There's absolutely no world 885 00:35:24,165 --> 00:35:26,376 in which Matt would hurt anybody ever. 886 00:35:26,418 --> 00:35:27,711 I hope that's true, 887 00:35:27,752 --> 00:35:29,838 for your sake, for Sally's sake. 888 00:35:32,882 --> 00:35:34,718 Ever since I saw Dawn yesterday, 889 00:35:34,759 --> 00:35:36,177 I've had this terrible feeling 890 00:35:36,219 --> 00:35:37,971 that maybe she was so upset about Matt marrying Sally 891 00:35:38,013 --> 00:35:39,347 that she did something to him. 892 00:35:39,389 --> 00:35:41,182 Like, if she can't have him, then nobody can, 893 00:35:41,224 --> 00:35:43,560 and this Brody guy got in the way, or... 894 00:35:43,601 --> 00:35:44,978 Hi. 895 00:35:46,271 --> 00:35:47,647 He's here for the photo, 896 00:35:47,689 --> 00:35:51,192 but you should tell him what you told me about Dawn. 897 00:35:51,234 --> 00:35:52,485 If you're talking about Dawn Palmer, 898 00:35:52,527 --> 00:35:54,446 we have an APB out on her right now, 899 00:35:54,487 --> 00:35:57,115 but until then... 900 00:36:01,202 --> 00:36:02,787 ...this is not a good look for your brother. 901 00:36:10,754 --> 00:36:11,963 I've always loved the tradition 902 00:36:12,005 --> 00:36:13,214 of giving out wedding favors, 903 00:36:13,256 --> 00:36:15,592 you know, so your guests have a memento 904 00:36:15,633 --> 00:36:17,260 of your special day. 905 00:36:17,302 --> 00:36:21,014 Well, I'm glad your divorce didn't sour you on marriage. 906 00:36:21,056 --> 00:36:23,141 No, quite the contrary. 907 00:36:23,183 --> 00:36:26,311 I'm a bigger proponent than ever. 908 00:36:26,353 --> 00:36:27,604 I took for granted 909 00:36:27,645 --> 00:36:28,980 how much marriage grounds you, you know. 910 00:36:29,022 --> 00:36:31,775 Everything seems so much more precarious 911 00:36:31,816 --> 00:36:33,360 when you go it alone. 912 00:36:33,401 --> 00:36:34,577 Do you miss Charles? 913 00:36:36,112 --> 00:36:38,823 Every day, 914 00:36:38,865 --> 00:36:42,869 but he and I made the logical decision for us, 915 00:36:42,911 --> 00:36:45,580 and so I see no reason to be maudlin about it. 916 00:36:47,332 --> 00:36:48,958 Hey. - Hey. 917 00:36:55,215 --> 00:36:56,925 Whatever Sally needs help with, 918 00:36:56,966 --> 00:36:58,426 I'm willing to help her. 919 00:37:00,303 --> 00:37:01,805 I want to be ready for the wedding. 920 00:37:01,846 --> 00:37:03,098 The rehearsal dinner is tonight, 921 00:37:03,139 --> 00:37:05,392 and I know Matt will be there. 922 00:37:05,433 --> 00:37:07,060 I don't want him to think I lost faith in him, 923 00:37:07,102 --> 00:37:09,229 'cause I know that he would never lose faith in me. 924 00:37:10,814 --> 00:37:12,273 Um, Sally? 925 00:37:20,532 --> 00:37:22,200 There's something you need to see. 926 00:37:26,705 --> 00:37:29,040 Turns out Matt did know the victim. 927 00:37:34,045 --> 00:37:35,797 This will all make sense 928 00:37:35,839 --> 00:37:38,383 when he comes back and explains himself. 929 00:37:38,425 --> 00:37:40,552 You'll see. 930 00:37:40,593 --> 00:37:44,222 If you don't mind, I have to take these to the car. 931 00:38:02,741 --> 00:38:06,202 What is it? 932 00:38:06,244 --> 00:38:07,746 The medical examiner just gave me a preview 933 00:38:07,787 --> 00:38:09,873 of Kresser's autopsy results. 934 00:38:09,914 --> 00:38:11,916 He's narrowed down the time of death between 10:00 PM and midnight 935 00:38:11,958 --> 00:38:13,043 the night of the party. 936 00:38:13,084 --> 00:38:15,420 Pretty much what we figured, right? 937 00:38:15,462 --> 00:38:16,838 Right. 938 00:38:16,880 --> 00:38:17,881 He also said the gash on the victim's head 939 00:38:17,922 --> 00:38:19,299 was not fatal. 940 00:38:19,341 --> 00:38:21,134 Broke the skin, but not the skull. 941 00:38:21,176 --> 00:38:22,802 The cause of death was internal bleeding 942 00:38:22,844 --> 00:38:24,346 from injuries sustained during the fall. 943 00:38:24,387 --> 00:38:27,682 So, this might not be a homicide after all, 944 00:38:27,724 --> 00:38:29,726 not if Kresser fell on his own. 945 00:38:29,768 --> 00:38:31,603 Maybe he was pushed. 946 00:38:31,644 --> 00:38:33,938 Yeah, maybe. 947 00:38:33,980 --> 00:38:36,941 On the bright side, we did find Ms. Palmer. 948 00:38:36,983 --> 00:38:39,235 She was at the Cedarbridge Inn, 949 00:38:39,277 --> 00:38:41,446 parked in the lot right next to Matt Walker's car, 950 00:38:41,488 --> 00:38:45,575 which had been there since the other night. 951 00:38:45,617 --> 00:38:48,078 Let's see what she has to say. 952 00:38:49,954 --> 00:38:51,039 You were seen outside Matt Walker's condo 953 00:38:51,081 --> 00:38:52,499 the other night. 954 00:38:52,540 --> 00:38:53,958 We've been looking for-- - I don't know what you mean. 955 00:38:54,000 --> 00:38:55,168 We have a witness who-- 956 00:38:58,505 --> 00:39:01,841 We have a witness who said she spoke to you, 957 00:39:01,883 --> 00:39:03,301 and you told her you followed Matt home 958 00:39:03,343 --> 00:39:04,844 from his wedding kick-off party. 959 00:39:04,886 --> 00:39:07,430 Well, she was lying. I wasn't there. 960 00:39:07,472 --> 00:39:08,453 Miss Palmer, you're the one that's lying, 961 00:39:08,473 --> 00:39:09,933 and I'd like to know why. 962 00:39:09,974 --> 00:39:11,101 Because it's none of your business 963 00:39:11,142 --> 00:39:13,645 if I saw Matt or didn't see him. 964 00:39:13,687 --> 00:39:16,773 I would never reveal anything that he told me in confidence, 965 00:39:16,815 --> 00:39:19,150 not to you, not to anyone. 966 00:39:19,192 --> 00:39:20,276 This is not a game. 967 00:39:20,318 --> 00:39:22,112 This is a murder investigation, 968 00:39:22,153 --> 00:39:23,238 and if you're withholding information-- 969 00:39:23,279 --> 00:39:24,698 I'll never betray Matt. 970 00:39:24,739 --> 00:39:26,491 Never. 971 00:39:29,869 --> 00:39:31,955 Well, then, Miss Palmer, 972 00:39:31,996 --> 00:39:33,415 you can just sit here 973 00:39:33,456 --> 00:39:35,375 and think about what it's going to feel like 974 00:39:35,417 --> 00:39:38,503 when we charge you with accessory to murder. 975 00:39:48,013 --> 00:39:49,889 I'm thirsty. 976 00:39:49,931 --> 00:39:52,142 You have a soda machine around here? 977 00:39:53,268 --> 00:39:54,444 Really? 978 00:39:56,021 --> 00:39:57,272 You know, I am impressed 979 00:39:57,313 --> 00:39:59,149 that you haven't given up on your search. 980 00:39:59,190 --> 00:40:00,859 You know, 'cause information science prescribes 981 00:40:00,900 --> 00:40:02,110 that you stay on the same track 982 00:40:02,152 --> 00:40:03,862 until you're sure you've exhausted it, 983 00:40:03,903 --> 00:40:05,030 which... 984 00:40:05,071 --> 00:40:06,322 can be exhausting. 985 00:40:06,364 --> 00:40:07,907 Well, 986 00:40:07,949 --> 00:40:09,367 I went into the court-system database 987 00:40:09,409 --> 00:40:10,785 for Walnut Creek, 988 00:40:10,827 --> 00:40:13,580 and look, Brody Kresser's parents filed for bankruptcy 989 00:40:13,621 --> 00:40:15,665 just weeks before Brody's father's car crash. 990 00:40:15,707 --> 00:40:17,125 That's an intriguing find. 991 00:40:17,167 --> 00:40:18,626 A strange find, 992 00:40:18,668 --> 00:40:20,587 because I also found an archived social media post 993 00:40:20,628 --> 00:40:22,005 from Brody Kresser's mother 994 00:40:22,047 --> 00:40:23,028 where she talks about her husband 995 00:40:23,048 --> 00:40:24,549 quitting a Silicon Valley job 996 00:40:24,591 --> 00:40:25,675 for, quote, a new venture. 997 00:40:26,885 --> 00:40:28,303 Here, I'll show you. 998 00:40:32,682 --> 00:40:34,017 I-I don't understand. 999 00:40:34,059 --> 00:40:36,186 Her account is gone. 1000 00:40:36,227 --> 00:40:37,228 It was here, like, 20 minutes ago. 1001 00:40:37,270 --> 00:40:39,064 How could it be deleted? 1002 00:40:39,105 --> 00:40:40,523 Um, well, someone with override access 1003 00:40:40,565 --> 00:40:41,608 in the archive? 1004 00:40:41,649 --> 00:40:43,360 I do know someone 1005 00:40:43,401 --> 00:40:45,695 who can supposedly do anything on the Internet. 1006 00:40:56,581 --> 00:40:58,667 I knew it. 1007 00:40:59,918 --> 00:41:01,878 "Matt, I gave him the cash, 1008 00:41:01,920 --> 00:41:04,839 and he swears he won't ask for more." 1009 00:41:09,969 --> 00:41:11,187 What? 1010 00:41:20,897 --> 00:41:21,836 Aurora? 1011 00:41:21,856 --> 00:41:23,191 Matt? 1012 00:41:27,737 --> 00:41:30,365 I'm sorry. I... 1013 00:41:30,407 --> 00:41:32,784 I thought you were Dawn, okay? 1014 00:41:32,826 --> 00:41:33,827 She's the only one I thought would be crazy enough 1015 00:41:33,868 --> 00:41:35,620 to break in here. 1016 00:41:35,662 --> 00:41:36,788 What is wrong with you? 1017 00:41:36,830 --> 00:41:37,914 Do you know how worried Sally's been? 1018 00:41:37,956 --> 00:41:40,291 I didn't mean to worry her. 1019 00:41:40,333 --> 00:41:43,545 I just had some things I had to take care of, 1020 00:41:43,586 --> 00:41:45,463 and I didn't have my phone. 1021 00:41:45,505 --> 00:41:47,048 I'm guessing you left it behind 1022 00:41:47,090 --> 00:41:48,717 so the police couldn't use cell phone towers to ping you 1023 00:41:48,758 --> 00:41:51,386 and track you down. 1024 00:41:51,428 --> 00:41:53,805 What are you talking about? 1025 00:41:53,847 --> 00:41:56,391 Are you calling Sally? - Shh! Hey! 1026 00:41:56,433 --> 00:41:57,559 Arthur? 1027 00:41:57,600 --> 00:41:59,227 Yeah, I, um, I found Matt. 1028 00:42:01,062 --> 00:42:02,689 Yeah, I'm at his condo. 1029 00:42:02,731 --> 00:42:04,190 Okay. 1030 00:42:04,232 --> 00:42:05,942 Okay, thanks. 1031 00:42:05,984 --> 00:42:07,902 I'm supposed to inform you 1032 00:42:07,944 --> 00:42:09,070 that you need to wait here 1033 00:42:09,112 --> 00:42:10,363 for Detective Cook and Arthur to arrive. 1034 00:42:11,740 --> 00:42:14,034 Why would I leave? 1035 00:42:14,075 --> 00:42:15,015 I get married tomorrow. 1036 00:42:15,035 --> 00:42:16,786 Really? 1037 00:42:16,828 --> 00:42:18,580 That's why you came back? 1038 00:42:18,621 --> 00:42:19,706 For your wedding? 1039 00:42:19,748 --> 00:42:21,082 Yes. 1040 00:42:21,124 --> 00:42:22,417 Not to get to your computer 1041 00:42:22,459 --> 00:42:24,961 and delete that email I just saw on your screen? 1042 00:42:25,003 --> 00:42:26,921 Matt, I found a photo of you and Brody together 1043 00:42:26,963 --> 00:42:28,256 at his father's birthday party. 1044 00:42:28,298 --> 00:42:31,134 I gave a copy to the police, and I showed Sally. 1045 00:42:31,176 --> 00:42:33,762 You showed Sally? - Of course I did. 1046 00:42:33,803 --> 00:42:35,930 Now I'm calling Sally. 1047 00:42:35,972 --> 00:42:38,183 She deserves to know where you've been. 1048 00:42:39,517 --> 00:42:40,693 Your sister, too. 1049 00:42:42,896 --> 00:42:44,647 You jumped the balcony again? 1050 00:42:44,689 --> 00:42:46,900 Yeah, and when I got in there, 1051 00:42:46,941 --> 00:42:48,777 Matt was deleting stuff off his computer. 1052 00:42:48,818 --> 00:42:50,779 How'd you even get in there? - I read a manual... 1053 00:42:50,820 --> 00:42:52,197 ...on how to pick a lock this morning. 1054 00:42:52,238 --> 00:42:53,323 Of course. 1055 00:42:56,034 --> 00:42:57,577 Sorry. 1056 00:42:57,619 --> 00:42:58,870 Aurora. 1057 00:42:58,912 --> 00:43:01,623 Whoa. Whoa, whoa, whoa. - Where is he? Where's... 1058 00:43:01,664 --> 00:43:03,583 Thank goodness, you're okay. 1059 00:43:03,625 --> 00:43:05,210 I'm sorry, Sally. 1060 00:43:07,253 --> 00:43:08,505 Are you guys arresting him? 1061 00:43:08,546 --> 00:43:10,256 We're just taking him in to answer some questions. 1062 00:43:10,298 --> 00:43:13,343 Roe, if you get any more ideas about this case, 1063 00:43:13,385 --> 00:43:15,220 call me first. 1064 00:43:21,267 --> 00:43:23,687 They're just going to question him, right? 1065 00:43:23,728 --> 00:43:25,105 Um... 1066 00:43:25,146 --> 00:43:26,439 yeah. 1067 00:43:41,830 --> 00:43:43,039 You're free to go. 1068 00:43:43,081 --> 00:43:44,249 Matt! 1069 00:44:04,227 --> 00:44:05,445 I had nothing to do with that. 1070 00:44:07,230 --> 00:44:08,314 You had an altercation with this guy 1071 00:44:08,356 --> 00:44:09,691 just hours before this happened to him. 1072 00:44:09,733 --> 00:44:11,234 You lied about knowing him. 1073 00:44:11,276 --> 00:44:13,194 You disappeared after his murder, 1074 00:44:13,236 --> 00:44:15,447 left your fiancée and friends and family in the dark. 1075 00:44:15,488 --> 00:44:17,198 I think you had everything to do with this. 1076 00:44:17,240 --> 00:44:19,284 Look, I know how bad this looks, but I... 1077 00:44:24,914 --> 00:44:26,499 I don't think I should answer any more questions 1078 00:44:26,541 --> 00:44:27,751 until I've spoken to a lawyer. 1079 00:44:27,792 --> 00:44:29,627 If you're not charging me with anything... 1080 00:44:29,669 --> 00:44:30,670 You want to have formal charges? 1081 00:44:32,422 --> 00:44:33,465 Fine. 1082 00:44:33,506 --> 00:44:35,592 Let's see what the D.A. has to say. 1083 00:44:43,141 --> 00:44:44,684 Sally deserves better. 1084 00:44:47,437 --> 00:44:50,690 I know she does... 1085 00:44:50,732 --> 00:44:51,824 but I do love her. 1086 00:44:53,985 --> 00:44:56,321 Yeah, I understand. 1087 00:44:57,447 --> 00:44:59,032 Well? 1088 00:44:59,074 --> 00:45:01,868 The D.A. won't support formal charges against Walker. 1089 00:45:01,910 --> 00:45:03,828 Says we don't have enough. 1090 00:45:03,870 --> 00:45:05,435 But the victim's blood is in the condo. It's solid evidence. 1091 00:45:05,455 --> 00:45:06,456 Circumstantial. 1092 00:45:06,498 --> 00:45:07,999 The hit on the head didn't kill him, 1093 00:45:08,041 --> 00:45:09,834 the fall off the balcony did. 1094 00:45:09,876 --> 00:45:11,336 We have no evidence that Walker pushed him, 1095 00:45:11,378 --> 00:45:13,171 there's no DNA on Kresser's clothing, 1096 00:45:13,213 --> 00:45:15,090 nothing under his fingernails. 1097 00:45:15,131 --> 00:45:16,925 We can't even place Walker at the condo 1098 00:45:16,966 --> 00:45:18,259 at the time of death. 1099 00:45:18,301 --> 00:45:19,427 We got no security footage, no taxi receipts. 1100 00:45:19,469 --> 00:45:21,262 We got nothing. 1101 00:45:21,304 --> 00:45:22,764 Well, if we could get Dawn to talk to us, 1102 00:45:22,806 --> 00:45:23,890 she could place him at the condo. 1103 00:45:23,932 --> 00:45:25,308 Good luck with that. 1104 00:45:26,393 --> 00:45:28,770 For now, we got to cut Walker loose, 1105 00:45:28,812 --> 00:45:30,271 but I want you to tail him. 1106 00:45:30,313 --> 00:45:31,940 No more disappearing suspects. 1107 00:45:31,981 --> 00:45:33,316 You got it. 1108 00:45:37,570 --> 00:45:38,822 Like Cook told you, 1109 00:45:38,863 --> 00:45:41,324 do not under any circumstances leave town. 1110 00:45:45,829 --> 00:45:47,497 Hi. 1111 00:45:49,874 --> 00:45:52,585 Welcome back, little brother. 1112 00:45:56,548 --> 00:45:58,967 It's almost time for the wedding rehearsal. 1113 00:45:59,009 --> 00:46:00,760 We should head straight to the church. 1114 00:46:00,802 --> 00:46:02,178 Um, I'm sorry. 1115 00:46:02,220 --> 00:46:03,888 You've been gone for days, 1116 00:46:03,930 --> 00:46:06,141 we found a body under your balcony, 1117 00:46:06,182 --> 00:46:07,684 and you want to go on as if nothing has happened? 1118 00:46:07,726 --> 00:46:09,144 I had nothing to do with Brody Kresser's death, 1119 00:46:09,185 --> 00:46:11,646 but if you're asking if I still want to marry Sally, 1120 00:46:11,688 --> 00:46:13,648 the answer is yes, 1121 00:46:13,690 --> 00:46:15,650 of course I do. 1122 00:46:15,692 --> 00:46:18,403 Sally, is that what you want? 1123 00:46:18,445 --> 00:46:19,904 For all of us to go to the rehearsal? 1124 00:46:19,946 --> 00:46:21,239 Just-just... 1125 00:46:21,281 --> 00:46:23,950 ride to the church with me, okay? 1126 00:46:23,992 --> 00:46:25,001 I'll explain everything. 1127 00:46:27,537 --> 00:46:29,456 Roe and Kara have been helping me keep it together 1128 00:46:29,497 --> 00:46:30,540 for two days. 1129 00:46:30,582 --> 00:46:32,917 They deserve an explanation as well. 1130 00:46:32,959 --> 00:46:34,044 You're right... 1131 00:46:34,085 --> 00:46:36,421 they do... 1132 00:46:37,672 --> 00:46:39,257 ...but not here. 1133 00:46:42,177 --> 00:46:45,847 Okay. 1134 00:46:45,889 --> 00:46:47,557 Why don't we start with why you lied about knowing Brody 1135 00:46:47,599 --> 00:46:48,725 that night at the party? 1136 00:46:48,767 --> 00:46:50,143 I didn't lie. 1137 00:46:50,185 --> 00:46:52,270 I didn't realize it was him until after he left. 1138 00:46:52,312 --> 00:46:54,564 The son of a friend I was close to once. 1139 00:46:54,606 --> 00:46:56,024 John Kresser. 1140 00:46:56,066 --> 00:46:57,192 John was a guest speaker 1141 00:46:57,233 --> 00:46:59,027 in one of my computer science classes. 1142 00:46:59,069 --> 00:47:01,154 He became sort of a mentor to me. 1143 00:47:01,196 --> 00:47:02,697 I only met Brody once at a party. 1144 00:47:02,739 --> 00:47:04,199 I barely spoke to the guy. 1145 00:47:04,240 --> 00:47:08,078 John was the one I was actually friends with... 1146 00:47:08,119 --> 00:47:09,621 until I came up with the idea for Giggoblog. 1147 00:47:09,662 --> 00:47:11,164 He didn't think it was a very good idea, 1148 00:47:11,206 --> 00:47:13,917 gave it some pretty heavy criticism. 1149 00:47:13,958 --> 00:47:15,919 I didn't take it well, 1150 00:47:15,960 --> 00:47:17,337 said some things I regret, 1151 00:47:17,379 --> 00:47:19,381 and we weren't friends after that. 1152 00:47:19,422 --> 00:47:21,883 Brody was yelling at you that you owed him. 1153 00:47:21,925 --> 00:47:23,259 What did he think you owe him? 1154 00:47:23,301 --> 00:47:25,345 An apology, I guess. 1155 00:47:25,387 --> 00:47:27,722 The apology I should have gave John. 1156 00:47:27,764 --> 00:47:29,391 He, um... 1157 00:47:29,432 --> 00:47:31,810 died in that car accident before I had the chance. 1158 00:47:31,851 --> 00:47:33,770 Matt, that's awful. I'm so sorry. 1159 00:47:33,812 --> 00:47:36,064 What happened with Brody at the party really threw me, 1160 00:47:36,106 --> 00:47:38,692 so I took a cab to a bar downtown. 1161 00:47:38,733 --> 00:47:40,068 Dawn Palmer said 1162 00:47:40,110 --> 00:47:42,654 she followed you home to your condo that night. 1163 00:47:42,696 --> 00:47:43,863 She said she spoke with you. 1164 00:47:43,905 --> 00:47:45,532 Dawn... 1165 00:47:45,573 --> 00:47:48,076 Dawn will say anything. That didn't happen. 1166 00:47:48,118 --> 00:47:49,536 I didn't get home until the middle of the night. 1167 00:47:49,577 --> 00:47:50,745 Some guy from the bar dropped me off. 1168 00:47:50,787 --> 00:47:53,415 A guy? What was his name? 1169 00:47:53,456 --> 00:47:54,958 I don't know, Fred something. 1170 00:47:55,000 --> 00:47:57,669 Fred Baskin, or Haskins. 1171 00:47:57,711 --> 00:47:59,587 When I got home, I was still in my head, 1172 00:47:59,629 --> 00:48:01,214 so I went for a walk. 1173 00:48:01,256 --> 00:48:03,800 I ended up at that motel, the Great 8, near the mall. 1174 00:48:03,842 --> 00:48:06,219 I didn't have my phone, I didn't have my car. 1175 00:48:06,261 --> 00:48:08,221 I just sat in that room thinking. 1176 00:48:08,263 --> 00:48:11,474 Thinking about the Kresser thing, 1177 00:48:11,516 --> 00:48:12,642 about us. 1178 00:48:12,684 --> 00:48:15,270 Worrying I wasn't good enough for you. 1179 00:48:15,311 --> 00:48:16,813 So you sat in the room for two days 1180 00:48:16,855 --> 00:48:17,947 and never called me? 1181 00:48:19,607 --> 00:48:20,734 That first morning, 1182 00:48:20,775 --> 00:48:22,694 I turned on the TV, and I saw the news. 1183 00:48:22,736 --> 00:48:24,946 Brody Kresser's body found outside my building? 1184 00:48:24,988 --> 00:48:25,989 I got scared. 1185 00:48:26,031 --> 00:48:28,283 I didn't know what to do. 1186 00:48:28,324 --> 00:48:30,140 This morning, I shook it off. I walked home and I-- 1187 00:48:30,160 --> 00:48:31,703 And used your web skills 1188 00:48:31,745 --> 00:48:34,247 to find Alice Kresser's archived social-media account 1189 00:48:34,289 --> 00:48:36,374 and delete it. 1190 00:48:36,416 --> 00:48:38,626 Okay, yes, I deleted some things. 1191 00:48:38,668 --> 00:48:41,254 I remembered seeing that picture of me and Brody, 1192 00:48:41,296 --> 00:48:43,131 and I was worried that it wasn't going to look good, 1193 00:48:43,173 --> 00:48:44,112 and guess what? 1194 00:48:44,132 --> 00:48:46,092 I was right, 1195 00:48:46,134 --> 00:48:48,678 but I swear I didn't do anything to him. 1196 00:48:54,142 --> 00:48:56,811 Sally... 1197 00:48:56,853 --> 00:48:58,229 I'm so sorry. 1198 00:48:58,271 --> 00:48:59,481 I'm an idiot. 1199 00:48:59,522 --> 00:49:01,691 I should have never put you through that, 1200 00:49:01,733 --> 00:49:03,318 but this whole thing, 1201 00:49:03,360 --> 00:49:05,987 it taught me one thing. 1202 00:49:06,029 --> 00:49:07,010 I love you, 1203 00:49:07,030 --> 00:49:09,449 like crazy, 1204 00:49:09,491 --> 00:49:10,533 and I still want to marry you 1205 00:49:10,575 --> 00:49:12,744 and prove for the rest of my life 1206 00:49:12,786 --> 00:49:14,454 that I deserve you. 1207 00:49:22,545 --> 00:49:24,339 Okay. 1208 00:49:24,381 --> 00:49:27,175 Why don't we just go to the wedding rehearsal, 1209 00:49:27,217 --> 00:49:29,469 and we can talk about it later? 1210 00:49:29,511 --> 00:49:31,270 Okay? - Yeah. 1211 00:49:41,815 --> 00:49:44,693 See, I told you he'd have an explanation. 1212 00:49:53,493 --> 00:49:54,786 Matt must have told Sally some story 1213 00:49:54,828 --> 00:49:56,538 to explain himself. 1214 00:49:56,579 --> 00:49:58,373 Yeah, he had quite the story all right. 1215 00:49:58,415 --> 00:50:00,583 Wouldn't be surprised if every word of it was a lie. 1216 00:50:00,625 --> 00:50:02,335 Well, Cook wants me tailing him, 1217 00:50:02,377 --> 00:50:04,421 so maybe we'll know something soon. 1218 00:50:04,462 --> 00:50:06,006 Is this wedding really still on? 1219 00:50:06,047 --> 00:50:07,549 I guess so. 1220 00:50:07,590 --> 00:50:08,842 We don't have a lot of time to prove who did this-- 1221 00:50:08,883 --> 00:50:10,218 No, not "we." 1222 00:50:10,260 --> 00:50:11,636 You don't have to prove anything. 1223 00:50:11,678 --> 00:50:13,868 Detective Cook and the Lawrenceton Police Department have to prove it. 1224 00:50:13,888 --> 00:50:15,432 Fine, 1225 00:50:15,473 --> 00:50:17,559 then you all need to prove this by 5:00 p.m. tomorrow, 1226 00:50:17,600 --> 00:50:20,520 or we might have to watch our friend marry a murderer. 1227 00:50:21,980 --> 00:50:23,273 Good point. 1228 00:50:30,071 --> 00:50:31,656 Cook! 1229 00:50:31,698 --> 00:50:32,866 Smith. 1230 00:50:32,907 --> 00:50:34,701 What are you doing here? 1231 00:50:34,743 --> 00:50:35,869 I thought I put you on Walker. 1232 00:50:35,910 --> 00:50:37,203 I got Timms to tail him. 1233 00:50:37,245 --> 00:50:38,538 I thought you'd want to hear the story 1234 00:50:38,580 --> 00:50:39,561 Walker told his fiancée. 1235 00:50:39,581 --> 00:50:40,832 Did you? 1236 00:50:40,874 --> 00:50:42,792 Yeah, so he was drinking at a bar 1237 00:50:42,834 --> 00:50:45,086 with some guy who dropped him at his condo 1238 00:50:45,128 --> 00:50:46,838 before he walked to the Great 8 Motel. 1239 00:50:46,880 --> 00:50:48,173 Did he spit out a name for the ride, 1240 00:50:48,214 --> 00:50:50,008 or did he just call him "some guy"? 1241 00:50:50,050 --> 00:50:52,177 He said the guy's name was Fred Baskin 1242 00:50:52,218 --> 00:50:53,345 or maybe Haskins. 1243 00:50:53,386 --> 00:50:56,598 So Walker gets dropped off at his condo, 1244 00:50:56,639 --> 00:50:58,621 and then for some reason, heads over to the Great 8 Motel? 1245 00:50:58,641 --> 00:50:59,684 Yeah. 1246 00:50:59,726 --> 00:51:01,394 Huh. 1247 00:51:01,436 --> 00:51:03,146 Okay, so at least Walker admits 1248 00:51:03,188 --> 00:51:05,023 to being at his condo that night. 1249 00:51:05,065 --> 00:51:06,983 Maybe he did cross paths with Brody Kresser. 1250 00:51:07,025 --> 00:51:08,860 We gotta find this Fred guy. 1251 00:51:08,902 --> 00:51:10,570 He's a witness that places Walker at the crime scene. 1252 00:51:10,612 --> 00:51:12,739 You find him, 1253 00:51:12,781 --> 00:51:13,907 I'll head over to the Great 8 Motel, 1254 00:51:13,948 --> 00:51:15,241 make sure that he actually stayed there. 1255 00:51:15,283 --> 00:51:16,868 Maybe he left over some evidence, 1256 00:51:16,910 --> 00:51:19,037 perhaps a shard of ceramic. 1257 00:51:20,080 --> 00:51:21,581 Looks like the case against Walker's 1258 00:51:21,623 --> 00:51:22,749 coming together. 1259 00:51:22,791 --> 00:51:24,459 You should smile, Smith. 1260 00:51:39,724 --> 00:51:40,892 Aurora, hey. 1261 00:51:40,934 --> 00:51:42,143 I didn't mean to scare you. 1262 00:51:42,185 --> 00:51:43,395 Just... 1263 00:51:43,436 --> 00:51:44,979 did that rehearsal dinner 1264 00:51:45,021 --> 00:51:46,690 feel like some weird alternate reality or what? 1265 00:51:46,731 --> 00:51:48,274 Yeah. 1266 00:51:48,316 --> 00:51:49,776 I mean, it was a little strange that they're going on 1267 00:51:49,818 --> 00:51:51,152 as if nothing has happened, but-- 1268 00:51:51,194 --> 00:51:53,238 I'm curious what he said to Sally 1269 00:51:53,279 --> 00:51:56,241 to make her forget that he went missing for two days. 1270 00:51:56,282 --> 00:51:57,701 I don't know, 1271 00:51:57,742 --> 00:52:00,662 something about wrestling with self-doubt in a motel room. 1272 00:52:00,704 --> 00:52:02,956 Did he say anything else? 1273 00:52:02,997 --> 00:52:06,543 Anything about Brody Kresser? 1274 00:52:06,584 --> 00:52:08,920 Just that he knew his father. 1275 00:52:08,962 --> 00:52:11,131 Did he say how he knew him? 1276 00:52:11,172 --> 00:52:13,341 He said he was like some kind of mentor, 1277 00:52:13,383 --> 00:52:14,551 and they had a falling out 1278 00:52:14,592 --> 00:52:15,573 over you guys starting the blog platform. 1279 00:52:15,593 --> 00:52:17,053 What? 1280 00:52:17,095 --> 00:52:20,223 That... Wait, is he going around 1281 00:52:20,265 --> 00:52:22,058 saying that I knew this John Kresser? 1282 00:52:22,100 --> 00:52:23,518 Did he tell the police that? 1283 00:52:23,560 --> 00:52:25,228 I don't know anything about him. 1284 00:52:25,270 --> 00:52:26,646 I don't know what Matt's got himself into, 1285 00:52:26,688 --> 00:52:27,814 but that's on him. 1286 00:52:27,856 --> 00:52:30,150 He's not dragging me down with him. 1287 00:52:30,191 --> 00:52:31,359 I've got to make some calls. 1288 00:52:31,401 --> 00:52:32,535 Good night. 1289 00:52:38,074 --> 00:52:39,292 What? 1290 00:52:58,803 --> 00:53:02,015 Bartender's out back signing for a delivery. 1291 00:53:03,350 --> 00:53:05,894 You a regular here? 1292 00:53:05,935 --> 00:53:07,437 What's it to you? 1293 00:53:07,479 --> 00:53:08,563 I'm looking for a guy 1294 00:53:08,605 --> 00:53:10,148 who might have been here two nights ago. 1295 00:53:10,190 --> 00:53:11,983 Were you here Wednesday night? 1296 00:53:14,152 --> 00:53:15,904 I'll say it again, what's it to you? 1297 00:53:17,906 --> 00:53:19,491 The guy I'm looking for, 1298 00:53:19,532 --> 00:53:20,472 his name's Fred Baskin, 1299 00:53:20,492 --> 00:53:23,036 or maybe Fred Haskins. 1300 00:53:23,078 --> 00:53:24,788 He supposedly hung out with this guy, 1301 00:53:24,829 --> 00:53:25,769 and they closed the place down. 1302 00:53:25,789 --> 00:53:26,831 Matty! 1303 00:53:26,873 --> 00:53:27,874 Matty the Saddy. 1304 00:53:27,916 --> 00:53:29,793 That's what I called him. 1305 00:53:29,834 --> 00:53:30,877 Crying in his beer. 1306 00:53:30,919 --> 00:53:32,921 Dude owes me 50 bucks. 1307 00:53:32,962 --> 00:53:34,756 Wait, you're Fred-- 1308 00:53:34,798 --> 00:53:35,974 Haskins. 1309 00:53:38,593 --> 00:53:40,053 Can I get you a beer? 1310 00:53:41,221 --> 00:53:42,597 Sure. 1311 00:53:54,109 --> 00:53:55,694 Aurora! 1312 00:53:57,070 --> 00:53:58,947 Aurora, Arthur's here! 1313 00:54:01,166 --> 00:54:02,180 Hey. 1314 00:54:02,200 --> 00:54:03,952 Do you mind if I-- 1315 00:54:05,787 --> 00:54:08,289 Wow, pretty retro. 1316 00:54:08,331 --> 00:54:09,312 No judging. 1317 00:54:09,332 --> 00:54:11,001 I haven't had time to redecorate. 1318 00:54:11,042 --> 00:54:12,711 I'm trying to organize everything I know 1319 00:54:12,752 --> 00:54:14,045 about the Kresser case. 1320 00:54:14,087 --> 00:54:15,380 I thought we agreed 1321 00:54:15,422 --> 00:54:16,423 you weren't going to get involved in this case, 1322 00:54:16,464 --> 00:54:18,091 or put yourself in danger anymore. 1323 00:54:18,133 --> 00:54:19,300 Arthur, how is me writing things down 1324 00:54:19,342 --> 00:54:20,323 in my own bedroom 1325 00:54:20,343 --> 00:54:22,053 getting involved? 1326 00:54:22,095 --> 00:54:24,180 It's just me writing things down. 1327 00:54:24,222 --> 00:54:26,433 Now, tell me everything you know that I don't. 1328 00:54:26,474 --> 00:54:27,767 Okay, I know this, 1329 00:54:27,809 --> 00:54:28,935 Cook confirmed 1330 00:54:28,977 --> 00:54:30,395 Matt did stay at the Great 8 Motel 1331 00:54:30,437 --> 00:54:31,646 for two days. 1332 00:54:31,688 --> 00:54:34,107 I found this Fred Haskins Matt told you about. 1333 00:54:34,149 --> 00:54:35,900 He was there that night drinking with Matt, 1334 00:54:35,942 --> 00:54:38,111 from 9:30 until they shut the place down. 1335 00:54:38,153 --> 00:54:41,281 Haskins then gave Matt a ride home at 2:30 a.m., 1336 00:54:41,322 --> 00:54:44,367 way past Brody Kresser's estimated time of death. 1337 00:54:44,409 --> 00:54:46,369 So it seems Matt does have an alibi. 1338 00:54:46,411 --> 00:54:48,371 Okay. 1339 00:54:48,413 --> 00:54:50,832 So... 1340 00:54:50,874 --> 00:54:52,167 So good. 1341 00:54:52,208 --> 00:54:53,877 So Sally's not about to marry a murderer. 1342 00:54:53,918 --> 00:54:56,463 Wait, where did this photo come from? 1343 00:54:59,507 --> 00:55:01,301 The same party this photo was taken-- 1344 00:55:01,343 --> 00:55:03,887 John Kresser's birthday four years ago. 1345 00:55:03,928 --> 00:55:05,388 That's John. 1346 00:55:05,430 --> 00:55:07,223 Caption said that guy's name is Albert Paulson. 1347 00:55:07,265 --> 00:55:08,683 It didn't say who that guy is. 1348 00:55:08,725 --> 00:55:09,809 I know who he is. 1349 00:55:09,851 --> 00:55:11,686 I just talked to him for an hour. 1350 00:55:11,728 --> 00:55:14,522 That's Fred Haskins. 1351 00:55:14,564 --> 00:55:16,149 Matt and Haskins didn't meet at the bar. 1352 00:55:16,191 --> 00:55:17,692 They knew each other through John Kresser. 1353 00:55:20,278 --> 00:55:21,613 So Matt's alibi is fake. 1354 00:55:25,116 --> 00:55:27,702 We are right back where we started. 1355 00:55:27,744 --> 00:55:31,247 Arthur, what am I supposed to do? 1356 00:55:31,289 --> 00:55:33,625 I'm supposed to meet Sally and Kara in the morning, 1357 00:55:33,667 --> 00:55:35,752 and I'm not sure I'm expected to just waltz down the aisle 1358 00:55:35,794 --> 00:55:37,671 when Sally is probably going to marry a murderer... 1359 00:55:39,506 --> 00:55:41,383 ...or if it's not him, it's his best man, 1360 00:55:41,424 --> 00:55:42,842 who was very paranoid about John Kresser's death. 1361 00:55:42,884 --> 00:55:44,177 Really? 1362 00:55:44,219 --> 00:55:45,345 Then there's creepy Dawn 1363 00:55:45,387 --> 00:55:46,846 who just keeps showing up everywhere. 1364 00:55:46,888 --> 00:55:48,640 I mean, if we can't prove who this is before the wedding, 1365 00:55:48,682 --> 00:55:50,350 it's going to feel like a bomb is sitting under the church. 1366 00:55:50,392 --> 00:55:51,476 First off, 1367 00:55:51,518 --> 00:55:52,769 we'll have a tail on Matt the whole day. 1368 00:55:52,811 --> 00:55:55,188 That means Carson will be under surveillance, too. 1369 00:55:55,230 --> 00:55:56,815 That's great, but wouldn't solving the case be better? 1370 00:55:56,856 --> 00:55:58,692 Roe! - Let me help. 1371 00:55:58,733 --> 00:56:00,610 Come on, think about it. 1372 00:56:00,652 --> 00:56:03,154 You wouldn't know that Matt faked his alibi 1373 00:56:03,196 --> 00:56:04,572 if I hadn't found that photo. 1374 00:56:08,410 --> 00:56:09,619 Fine, 1375 00:56:09,661 --> 00:56:10,745 but promise me 1376 00:56:10,787 --> 00:56:11,996 that if you come up with any leads, 1377 00:56:12,038 --> 00:56:14,749 you won't go chasing after them on your own. 1378 00:56:14,791 --> 00:56:17,669 Fine, I promise. 1379 00:56:17,711 --> 00:56:18,837 Okay. 1380 00:56:20,463 --> 00:56:22,090 You know... 1381 00:56:22,132 --> 00:56:24,092 life was starting to seem nice and predictable, 1382 00:56:24,134 --> 00:56:26,177 even a bit boring... 1383 00:56:28,763 --> 00:56:30,223 ...then you came back to town. 1384 00:56:32,684 --> 00:56:33,727 You're welcome. 1385 00:56:47,991 --> 00:56:50,785 Okay, Albert Paulson, 1386 00:56:50,827 --> 00:56:53,038 let's find out who you are. 1387 00:56:56,750 --> 00:56:58,084 It's cold today. 1388 00:56:58,126 --> 00:56:59,961 I'm glad it's not an outdoor wedding. 1389 00:57:00,003 --> 00:57:01,588 You're a little early, aren't you? 1390 00:57:01,629 --> 00:57:03,256 Well, I didn't want you to have to do all the work. 1391 00:57:03,298 --> 00:57:05,258 I thought I could help chop or stir or something. 1392 00:57:05,300 --> 00:57:06,843 Don't worry about it. 1393 00:57:06,885 --> 00:57:08,636 I'm making a prosciutto quiche with spinach and feta cheese. 1394 00:57:08,678 --> 00:57:09,763 Wow. 1395 00:57:09,804 --> 00:57:11,306 That sounds incredible. 1396 00:57:11,348 --> 00:57:13,058 I really didn't mean for you to go through that much trouble. 1397 00:57:13,099 --> 00:57:14,517 It's your best friend's wedding. 1398 00:57:14,559 --> 00:57:16,394 Plus, I'm a sucker for romance. 1399 00:57:18,480 --> 00:57:20,440 I don't have time for romance. 1400 00:57:20,482 --> 00:57:22,734 Between writing a thesis and having two jobs, 1401 00:57:22,776 --> 00:57:23,785 I have no time to date. 1402 00:57:24,569 --> 00:57:27,322 You're going to a wedding tonight. 1403 00:57:27,364 --> 00:57:29,741 Feels like a perfect occasion for a date. 1404 00:57:31,326 --> 00:57:34,829 Are you trying to get me to bring you as my date? 1405 00:57:34,871 --> 00:57:36,164 Is it working? 1406 00:57:37,374 --> 00:57:38,591 Maybe. 1407 00:57:39,417 --> 00:57:41,336 Um... 1408 00:57:41,378 --> 00:57:43,296 Hi, this is Roe Teagarden. 1409 00:57:43,338 --> 00:57:44,464 Is this Albert Paulson? 1410 00:57:44,506 --> 00:57:46,633 As if he'd be here on a Saturday! 1411 00:57:46,675 --> 00:57:48,385 No, I'm his paralegal. 1412 00:57:48,426 --> 00:57:50,679 I screen emails from our contact inbox. 1413 00:57:50,720 --> 00:57:52,222 You said you're researching a story 1414 00:57:52,263 --> 00:57:53,682 about John Kresser? 1415 00:57:53,723 --> 00:57:55,308 So to speak. 1416 00:57:55,350 --> 00:57:56,726 I know that John Kresser and your boss 1417 00:57:56,768 --> 00:57:57,936 were very close friends. 1418 00:57:57,977 --> 00:57:59,437 Like brothers. 1419 00:57:59,479 --> 00:58:00,939 Such a sweetheart. 1420 00:58:00,980 --> 00:58:03,650 I don't think I'll ever get over him dying like he did. 1421 00:58:03,692 --> 00:58:04,859 So sad, 1422 00:58:04,901 --> 00:58:06,027 and so weird 1423 00:58:06,069 --> 00:58:07,237 and out of nowhere. 1424 00:58:07,278 --> 00:58:08,905 Um, are you saying 1425 00:58:08,947 --> 00:58:09,948 that John Kresser's death 1426 00:58:09,989 --> 00:58:11,366 was suspicious? 1427 00:58:11,408 --> 00:58:13,618 He dies in an accident 1428 00:58:13,660 --> 00:58:16,121 three days before he was about to file his lawsuit? 1429 00:58:16,162 --> 00:58:19,646 Why the police chose not to investigate it, I'll never know. 1430 00:58:19,666 --> 00:58:20,792 Wait, wait, 1431 00:58:20,834 --> 00:58:23,670 John Kresser was going to file a lawsuit? 1432 00:58:30,051 --> 00:58:31,052 Hey, Roe! 1433 00:58:31,094 --> 00:58:32,178 It's your wedding day! 1434 00:58:32,220 --> 00:58:34,347 I'm so nervous. 1435 00:58:34,389 --> 00:58:35,890 Okay, so I had this dream last night 1436 00:58:35,932 --> 00:58:38,226 that I put on my wedding dress, and it turned black. 1437 00:58:38,268 --> 00:58:39,728 Do you think that's a bad omen? 1438 00:58:41,062 --> 00:58:42,397 I hope you're hungry, 1439 00:58:42,439 --> 00:58:43,857 'cause my friend, Daniel, is making us a feast. 1440 00:58:43,898 --> 00:58:45,650 I forgot. 1441 00:58:45,692 --> 00:58:46,985 I have to grab my bridesmaids' presents out of my car-- 1442 00:58:47,027 --> 00:58:48,319 That's okay, I'll go grab them. 1443 00:58:48,361 --> 00:58:50,196 You are the best. 1444 00:58:50,238 --> 00:58:52,907 You know what, why don't you take this? 1445 00:58:52,949 --> 00:58:54,075 It's really cold. 1446 00:58:54,117 --> 00:58:55,285 Keys are in the pocket. 1447 00:58:55,326 --> 00:58:57,203 Presents are in the trunk. 1448 00:58:57,245 --> 00:58:58,580 Thank you! 1449 00:58:58,621 --> 00:58:59,873 Okay! 1450 00:58:59,914 --> 00:59:02,375 Look at all this! - Arthur, hey. 1451 00:59:02,417 --> 00:59:04,085 Please tell me you have the evidence you need 1452 00:59:04,127 --> 00:59:05,170 to make an arrest today. 1453 00:59:05,211 --> 00:59:06,379 Not yet, 1454 00:59:06,421 --> 00:59:08,006 but I found a report for the crash 1455 00:59:08,048 --> 00:59:09,716 that killed John Kresser. 1456 00:59:09,758 --> 00:59:11,134 His car broke through the guard rail, 1457 00:59:11,176 --> 00:59:13,803 went off into a ravine. 1458 00:59:13,845 --> 00:59:15,555 Also, I spoke with Carson this morning, 1459 00:59:15,597 --> 00:59:18,141 asked him about that and about Haskins. 1460 00:59:18,183 --> 00:59:19,601 He didn't respond well. 1461 00:59:19,642 --> 00:59:21,144 Refused to talk to us without his lawyer present. 1462 00:59:21,186 --> 00:59:22,937 Then there's Dawn. 1463 00:59:22,979 --> 00:59:25,106 What about her? 1464 00:59:25,148 --> 00:59:26,983 Well, Cook has me tailing her today, 1465 00:59:27,025 --> 00:59:29,527 and she has decided to tail Sally. 1466 00:59:29,569 --> 00:59:30,945 She's outside the diner 1467 00:59:30,987 --> 00:59:32,447 you guys are having breakfast at right now, 1468 00:59:32,489 --> 00:59:34,824 sitting in her car in the parking lot. 1469 00:59:34,866 --> 00:59:36,326 If she makes a move on the diner, 1470 00:59:36,368 --> 00:59:39,287 I'll arrest her for harassment. 1471 00:59:39,329 --> 00:59:42,123 Good to know Officer Smith is on the job. 1472 00:59:42,165 --> 00:59:43,833 You getting out of here? 1473 00:59:43,875 --> 00:59:44,876 No, I'll be right back! 1474 00:59:44,918 --> 00:59:46,795 Don't let me forget. 1475 00:59:46,836 --> 00:59:47,837 After breakfast, 1476 00:59:47,879 --> 00:59:49,214 I have to tell you about a lawsuit 1477 00:59:49,255 --> 00:59:51,091 John Kresser was about to file before he died. 1478 00:59:51,132 --> 00:59:52,258 I convinced his lawyer's paralegal 1479 00:59:52,300 --> 00:59:53,301 to fax me over a draft copy. 1480 00:59:53,343 --> 00:59:54,282 I'll call you after. 1481 00:59:54,302 --> 00:59:55,283 A lawsuit? 1482 00:59:55,303 --> 00:59:57,514 After breakfast. 1483 01:00:07,148 --> 01:00:08,116 Roe! 1484 01:00:20,245 --> 01:00:22,831 Roe! Roe! 1485 01:00:22,872 --> 01:00:24,082 Are you okay? 1486 01:00:24,124 --> 01:00:25,166 Yeah, I'm okay. Are you okay? - Yeah. 1487 01:00:25,208 --> 01:00:26,334 Roe, you okay? 1488 01:00:26,376 --> 01:00:27,460 Yeah, I'm fine. 1489 01:00:31,006 --> 01:00:32,173 You okay? 1490 01:00:32,215 --> 01:00:33,633 Are you okay? 1491 01:00:33,675 --> 01:00:36,803 I want you to get out of the vehicle, slowly raise your hands. 1492 01:00:36,845 --> 01:00:39,014 There you go. Are you carrying a weapon? 1493 01:00:41,850 --> 01:00:44,102 You may have just helped catch a killer. 1494 01:00:56,781 --> 01:00:57,907 I wasn't trying to get her. 1495 01:00:57,949 --> 01:00:59,325 I thought it was Sally. 1496 01:00:59,367 --> 01:01:00,869 I had to stop her from trying to marry my Matt! 1497 01:01:06,166 --> 01:01:07,334 You were almost killed 1498 01:01:07,375 --> 01:01:08,626 because she thought you were me. 1499 01:01:08,668 --> 01:01:10,420 Sally, I'm okay. 1500 01:01:10,462 --> 01:01:11,671 You sure you're okay, Roe? 1501 01:01:11,713 --> 01:01:12,714 Yeah. 1502 01:01:12,756 --> 01:01:13,840 Just cold. 1503 01:01:13,882 --> 01:01:15,175 Here, you can borrow this. 1504 01:01:15,216 --> 01:01:16,718 No, it's okay, Arthur, really. 1505 01:01:19,512 --> 01:01:20,493 Thank you. 1506 01:01:20,513 --> 01:01:21,648 Of course. 1507 01:01:25,143 --> 01:01:26,269 I told you 1508 01:01:26,311 --> 01:01:27,604 getting involved in this case was trouble. 1509 01:01:27,645 --> 01:01:30,190 Arthur, I was just getting presents out of the car. 1510 01:01:30,231 --> 01:01:31,483 But clearly, Dawn is violent 1511 01:01:31,524 --> 01:01:33,401 and not as harmless as Matt thought. 1512 01:01:33,443 --> 01:01:35,695 I mean, she must be the one who killed Brody, right? 1513 01:01:35,737 --> 01:01:38,365 Maybe she thought she was protecting him? 1514 01:01:38,406 --> 01:01:40,617 It's a possibility, but we're still investigating. 1515 01:01:40,658 --> 01:01:42,577 How am I supposed to get married 1516 01:01:42,619 --> 01:01:44,537 when my best friend was nearly run over? 1517 01:01:44,579 --> 01:01:45,622 Postponing the wedding 1518 01:01:45,663 --> 01:01:46,915 until we find out who killed Kresser 1519 01:01:46,956 --> 01:01:48,541 might not be a bad idea, Sal. 1520 01:01:48,583 --> 01:01:50,627 Yeah, I mean, maybe just for a week or two? 1521 01:01:53,546 --> 01:01:54,714 Maybe that's what's best. 1522 01:01:56,049 --> 01:01:58,927 What are you guys talking about? How is that what's best? 1523 01:01:58,968 --> 01:02:00,178 Dawn wanted to stop the wedding, 1524 01:02:00,220 --> 01:02:02,347 and now you're going to let her have her way? 1525 01:02:06,893 --> 01:02:08,978 You're right. 1526 01:02:09,020 --> 01:02:13,191 I'm not going to let Dawn take mine and Matt's happiness. 1527 01:02:14,442 --> 01:02:16,569 Let's go back inside. 1528 01:02:16,611 --> 01:02:17,612 Okay? 1529 01:02:26,121 --> 01:02:27,664 I gotta say thanks 1530 01:02:27,706 --> 01:02:28,965 for pulling Roe out of the way of that car. 1531 01:02:31,209 --> 01:02:34,421 I wasn't sure if I was about to watch her... 1532 01:02:37,632 --> 01:02:39,509 Anyway, Roe, 1533 01:02:39,551 --> 01:02:41,428 I'll let you know what happens with Dawn, 1534 01:02:41,469 --> 01:02:44,305 and then I'd like to see that lawsuit. 1535 01:02:51,062 --> 01:02:52,647 I'd say that guy's into you. 1536 01:02:52,689 --> 01:02:54,482 Arthur? 1537 01:02:54,524 --> 01:02:57,318 No, for as long as we've been friends? 1538 01:02:57,360 --> 01:02:59,362 Hey, you want to keep him in the friend zone, 1539 01:02:59,404 --> 01:03:01,031 I'm not gonna argue. 1540 01:03:02,782 --> 01:03:04,451 I've got to get that quiche out of the oven. 1541 01:03:22,302 --> 01:03:25,138 My god, you're totally overreacting. 1542 01:03:25,180 --> 01:03:28,433 Yeah, I tried to hit Sally, but I wasn't trying to kill her. 1543 01:03:28,475 --> 01:03:29,768 I just wanted to maybe break her leg a little bit 1544 01:03:29,809 --> 01:03:31,353 so she couldn't walk down the aisle. 1545 01:03:34,022 --> 01:03:35,732 You think I'm crazy. 1546 01:03:35,774 --> 01:03:37,817 Well, I'm not. 1547 01:03:37,859 --> 01:03:41,654 Sally isn't the goody-two-shoes that you think. 1548 01:03:41,696 --> 01:03:44,449 She somehow tricked Matt into marrying her, 1549 01:03:44,491 --> 01:03:47,827 when I know that I'm the one that he really loves. 1550 01:03:47,869 --> 01:03:50,789 Okay, so you tried to break Sally's legs 1551 01:03:50,830 --> 01:03:52,006 to help Matt. 1552 01:03:53,625 --> 01:03:55,752 Did you try breaking Brody Kresser's head 1553 01:03:55,794 --> 01:03:56,928 to help Matt, too? 1554 01:03:57,754 --> 01:03:58,888 Brody who? 1555 01:04:01,257 --> 01:04:03,218 Is this your handiwork? 1556 01:04:03,259 --> 01:04:05,095 Did you attack this man in Matt's condo, 1557 01:04:05,136 --> 01:04:06,513 then push him off the balcony? 1558 01:04:06,554 --> 01:04:08,390 No, I did not do that. 1559 01:04:08,431 --> 01:04:09,683 But you were at his condo that night, 1560 01:04:09,724 --> 01:04:10,850 the night of the party? 1561 01:04:10,892 --> 01:04:13,770 You told my friend that you saw Matt. 1562 01:04:13,812 --> 01:04:15,772 What time did you see him there? 1563 01:04:15,814 --> 01:04:18,274 If I saw Matt, I wouldn't tell you. 1564 01:04:18,316 --> 01:04:21,986 I will never betray Matt. 1565 01:04:22,028 --> 01:04:24,489 Never. 1566 01:04:37,085 --> 01:04:39,754 I'm just going to place this on the bridal table. 1567 01:04:41,006 --> 01:04:44,634 Sally did such a fantastic job decorating. 1568 01:04:44,676 --> 01:04:47,178 Yes, she's quite talented. 1569 01:04:47,220 --> 01:04:48,805 I have a friend 1570 01:04:48,847 --> 01:04:50,932 who is, interested in selling her home, 1571 01:04:50,974 --> 01:04:53,560 and I recommended you as a listing agent. 1572 01:04:53,601 --> 01:04:55,562 She's expecting eight figures 1573 01:04:55,603 --> 01:04:58,106 and is very particular. 1574 01:04:58,148 --> 01:05:00,608 Well, thank you for the recommendation, Gladys, 1575 01:05:00,650 --> 01:05:03,403 but you know, my office hasn't been very productive lately, 1576 01:05:03,445 --> 01:05:05,071 so maybe after I get a few more listings, 1577 01:05:05,113 --> 01:05:06,364 I could call her-- 1578 01:05:06,406 --> 01:05:08,199 I told her that you were a very skilled woman 1579 01:05:08,241 --> 01:05:09,743 with rare gumption, 1580 01:05:09,784 --> 01:05:12,912 and you'd be very enthusiastic about helping her out. 1581 01:05:12,954 --> 01:05:14,581 Was I mistaken? 1582 01:05:14,622 --> 01:05:15,915 No. 1583 01:05:15,957 --> 01:05:19,169 I... I just may have mislaid my gumption lately. 1584 01:05:19,210 --> 01:05:21,379 Well, I suggest that you find it 1585 01:05:21,421 --> 01:05:23,131 before you give her a call. 1586 01:05:23,173 --> 01:05:25,008 I've got her card right here. 1587 01:05:25,050 --> 01:05:26,051 Thank you. - Yeah. 1588 01:05:27,677 --> 01:05:29,471 Morning, Aida. Aunt Gladys. 1589 01:05:29,512 --> 01:05:31,097 Hello. - Hi! 1590 01:05:31,139 --> 01:05:32,974 Just dropping off the champagne. - Splendid. 1591 01:05:34,684 --> 01:05:35,810 Matthew! 1592 01:05:36,853 --> 01:05:37,937 Carson. 1593 01:05:37,979 --> 01:05:39,773 Where you been, buddy? 1594 01:05:39,814 --> 01:05:41,441 You're ducking your best-man duties. 1595 01:05:41,483 --> 01:05:42,734 What's with this text you sent me? 1596 01:05:42,776 --> 01:05:45,111 You grabbing screenshots of our emails? 1597 01:05:45,153 --> 01:05:46,279 I want that flash drive-- 1598 01:05:46,321 --> 01:05:48,073 Shh! 1599 01:05:50,784 --> 01:05:53,286 I told you, I'm not gonna use it. 1600 01:05:53,328 --> 01:05:54,746 I just wanted some insurance 1601 01:05:54,788 --> 01:05:58,249 to make sure you don't do to me what you did to John. 1602 01:05:58,291 --> 01:05:59,542 Look, I will give you the drive 1603 01:05:59,584 --> 01:06:01,503 after the sale goes through, 1604 01:06:01,544 --> 01:06:02,837 and I get my half of the money. 1605 01:06:02,879 --> 01:06:04,005 You don't want to play that game with me, 1606 01:06:04,047 --> 01:06:05,548 especially not when Sally's cop friend 1607 01:06:05,590 --> 01:06:06,675 is asking me about Fred Haskins. 1608 01:06:08,343 --> 01:06:10,095 Haskins, Matt! 1609 01:06:10,136 --> 01:06:11,868 You pulled him into this? - You're an idiot. 1610 01:06:11,888 --> 01:06:12,931 Why? 1611 01:06:12,972 --> 01:06:14,015 Because I don't want to take the blame 1612 01:06:14,057 --> 01:06:15,183 for something I didn't do? 1613 01:06:15,225 --> 01:06:17,644 Always playing innocent, but I know better. 1614 01:06:17,686 --> 01:06:19,813 There's no way I'm going to let you use Haskins 1615 01:06:19,854 --> 01:06:21,106 to set me up to take the fall for what you did. 1616 01:06:25,402 --> 01:06:27,821 Matt, is everything okay? 1617 01:06:29,531 --> 01:06:30,990 yeah, yeah, everything's great. 1618 01:06:31,032 --> 01:06:34,077 We're just a little on edge about the big event. 1619 01:06:34,119 --> 01:06:35,912 Weddings. - Yeah. 1620 01:06:35,954 --> 01:06:37,997 You know what, there's another box outside. 1621 01:06:38,039 --> 01:06:39,374 I'm gonna go grab it. 1622 01:06:39,416 --> 01:06:40,542 Okay. 1623 01:06:51,553 --> 01:06:52,804 Hey, Arthur. 1624 01:06:52,846 --> 01:06:54,744 I'm just on my way to meet Sally and Kara. What's up? 1625 01:06:54,764 --> 01:06:55,807 Well, despite Dawn Palmer 1626 01:06:55,849 --> 01:06:57,517 trying to run down her ex's bride, 1627 01:06:57,559 --> 01:06:59,686 she didn't kill Brody Kresser. 1628 01:06:59,728 --> 01:07:02,564 In fact, she was nowhere near Matt's condo building that night. 1629 01:07:02,605 --> 01:07:04,566 Her father showed us proof that she was with him, 1630 01:07:04,607 --> 01:07:06,818 and the restaurant they were at confirmed. 1631 01:07:06,860 --> 01:07:08,486 Well, I guess that's good for her, 1632 01:07:08,528 --> 01:07:10,030 but bad for Sally. 1633 01:07:10,071 --> 01:07:11,197 I mean, that means Matt 1634 01:07:11,239 --> 01:07:12,240 is still most likely the one who did it. 1635 01:07:12,282 --> 01:07:13,491 Maybe, maybe not. 1636 01:07:13,533 --> 01:07:15,285 We just got access to security footage 1637 01:07:15,326 --> 01:07:16,911 taken from the Cedarbridge Inn the night of the party. 1638 01:07:16,953 --> 01:07:18,371 And? 1639 01:07:18,413 --> 01:07:19,622 Well, it seems 1640 01:07:19,664 --> 01:07:22,250 Carson confronted Brody after they left, 1641 01:07:22,292 --> 01:07:23,668 and it clearly got physical. 1642 01:07:23,710 --> 01:07:25,003 I don't know. 1643 01:07:25,045 --> 01:07:26,504 Something's missing. 1644 01:07:26,546 --> 01:07:28,131 So why don't you tell me 1645 01:07:28,173 --> 01:07:29,466 what's in that lawsuit you've been talking about? 1646 01:07:29,507 --> 01:07:32,218 Well, I don't really know what's in it yet. 1647 01:07:32,260 --> 01:07:33,511 I mean, I had it faxed 1648 01:07:33,553 --> 01:07:35,138 to the only place I know with a fax machine-- 1649 01:07:35,180 --> 01:07:36,222 my professor's office, 1650 01:07:36,264 --> 01:07:38,266 but look, 1651 01:07:38,308 --> 01:07:39,726 I'm supposed to meet Sally and Kara at the salon, 1652 01:07:39,768 --> 01:07:42,500 but I'll go pick up the lawsuit document and call you back from there? 1653 01:07:42,520 --> 01:07:43,571 Sounds good. 1654 01:07:52,447 --> 01:07:54,824 You look beautiful, Sally. 1655 01:07:54,866 --> 01:07:56,409 I just... 1656 01:07:56,451 --> 01:07:58,536 I needed to try it on one last time. 1657 01:07:58,578 --> 01:08:00,435 With everything that's happened, I was just really nervous. 1658 01:08:00,455 --> 01:08:02,165 Yeah. 1659 01:08:02,207 --> 01:08:03,416 Well, it's going to be okay. 1660 01:08:03,458 --> 01:08:05,126 Okay? I promise personally. 1661 01:08:07,462 --> 01:08:09,964 Let me get your veil and my bubbles. 1662 01:08:11,508 --> 01:08:12,447 We have so much to do before the ceremony. 1663 01:08:12,467 --> 01:08:13,593 I love you. 1664 01:08:13,635 --> 01:08:14,574 Love you. - See you soon. 1665 01:08:14,594 --> 01:08:16,388 Hey. 1666 01:08:16,429 --> 01:08:18,098 Carson! 1667 01:08:19,891 --> 01:08:21,559 I'm sorry to do this, Sally, 1668 01:08:21,601 --> 01:08:22,894 I really am-- 1669 01:08:22,936 --> 01:08:25,730 Okay, Sally, I really need to talk to you! 1670 01:08:25,772 --> 01:08:27,315 Roe, your hair, why haven't you-- 1671 01:08:27,357 --> 01:08:29,339 Okay, forget about my hair, there is something really important 1672 01:08:29,359 --> 01:08:30,360 I need to tell you-- 1673 01:08:30,402 --> 01:08:31,986 What you both need to do 1674 01:08:32,028 --> 01:08:34,197 is stop talking 1675 01:08:34,239 --> 01:08:35,657 and listen to me. 1676 01:08:48,294 --> 01:08:49,838 No need to fall apart on me, Sally. 1677 01:08:49,879 --> 01:08:51,214 I'm not going to hurt you. 1678 01:08:51,256 --> 01:08:53,633 I just need to get Matt's attention, 1679 01:08:53,675 --> 01:08:55,260 and get him to hand me a flash drive 1680 01:08:55,301 --> 01:08:56,886 that he's using to threaten me. 1681 01:08:56,928 --> 01:08:58,763 Why would Matt want to threaten you? 1682 01:08:58,805 --> 01:09:00,348 You're his best friend. 1683 01:09:00,390 --> 01:09:02,058 Well, that may have been true once, 1684 01:09:02,100 --> 01:09:03,768 but not anymore. 1685 01:09:03,810 --> 01:09:05,854 That's what happens when you commit crimes together. 1686 01:09:05,895 --> 01:09:06,938 What? 1687 01:09:06,980 --> 01:09:09,107 What crimes? 1688 01:09:09,149 --> 01:09:10,608 Well, first, 1689 01:09:10,650 --> 01:09:12,819 Matt and Carson stole the idea for Giggoblog 1690 01:09:12,861 --> 01:09:14,029 from Brody Kresser's father. 1691 01:09:14,070 --> 01:09:15,989 No. No. 1692 01:09:16,031 --> 01:09:17,949 Giggoblog was Matt's idea, and mine. 1693 01:09:17,991 --> 01:09:19,242 We came up with it. 1694 01:09:19,284 --> 01:09:21,411 But John Kresser wrote the code for it. 1695 01:09:22,829 --> 01:09:24,456 Okay, yeah. 1696 01:09:24,497 --> 01:09:27,042 Matt's first pass at writing the code 1697 01:09:27,083 --> 01:09:28,023 didn't work well. 1698 01:09:28,043 --> 01:09:29,627 John revised it, 1699 01:09:29,669 --> 01:09:30,650 added a few things, 1700 01:09:30,670 --> 01:09:32,714 but then he got greedy. 1701 01:09:32,756 --> 01:09:34,591 Demanded half a stake in the company, 1702 01:09:34,632 --> 01:09:36,968 when I was the one who wrote the business plan, 1703 01:09:37,010 --> 01:09:38,303 found the investors. 1704 01:09:38,345 --> 01:09:39,971 We did months of work. 1705 01:09:40,013 --> 01:09:42,557 He writes code for a week and wants half? 1706 01:09:42,599 --> 01:09:44,517 No... 1707 01:09:44,559 --> 01:09:45,935 No way. 1708 01:09:45,977 --> 01:09:47,437 Is that really what you believe? 1709 01:09:48,897 --> 01:09:50,523 This is a draft of the lawsuit 1710 01:09:50,565 --> 01:09:51,983 that John Kresser was going to file 1711 01:09:52,025 --> 01:09:53,818 against Giggoblog. 1712 01:09:53,860 --> 01:09:55,320 He did expect a 50% share. 1713 01:09:55,362 --> 01:09:56,654 He was promised it 1714 01:09:56,696 --> 01:09:59,324 when he did more than 90% of the platform's code. 1715 01:09:59,366 --> 01:10:01,659 There's a list of exhibits in here that support his claim. 1716 01:10:01,701 --> 01:10:02,827 Is this true? 1717 01:10:02,869 --> 01:10:04,996 Did you and Matt steal someone else's work? 1718 01:10:05,038 --> 01:10:07,040 There's also a copy of an affidavit 1719 01:10:07,082 --> 01:10:08,458 signed by Fred Haskins 1720 01:10:08,500 --> 01:10:09,584 who claimed he wrote some of the code, 1721 01:10:09,626 --> 01:10:12,045 but Fred Haskins doesn't write code. 1722 01:10:12,087 --> 01:10:13,672 He's a licensed plumber, 1723 01:10:13,713 --> 01:10:14,964 currently unemployed. 1724 01:10:15,006 --> 01:10:16,174 Unless, of course, 1725 01:10:16,216 --> 01:10:18,009 you count providing fake alibis and evidence 1726 01:10:18,051 --> 01:10:19,032 as employment. 1727 01:10:19,052 --> 01:10:20,387 Okay, all right, all right, 1728 01:10:20,428 --> 01:10:22,472 that's enough, Aurora. 1729 01:10:22,514 --> 01:10:24,474 I mean it. 1730 01:10:24,516 --> 01:10:26,601 Either you stop talking 1731 01:10:26,643 --> 01:10:28,395 about stuff you don't know about, or-- 1732 01:10:28,436 --> 01:10:29,688 Or what? 1733 01:10:29,729 --> 01:10:31,564 You're gonna hire Haskins to run me off the road 1734 01:10:31,606 --> 01:10:33,191 the same way you hired him to do to John Kresser? 1735 01:10:33,233 --> 01:10:36,277 Roe, what are you saying? 1736 01:10:38,571 --> 01:10:40,907 John was conveniently killed in a car crash 1737 01:10:40,949 --> 01:10:44,577 three days before this lawsuit was supposed to be filed, 1738 01:10:44,619 --> 01:10:48,373 and I saw Matt deleting an email between him and Carson 1739 01:10:48,415 --> 01:10:50,083 saying someone had been paid, 1740 01:10:50,125 --> 01:10:52,711 and wouldn't be asking for more. 1741 01:10:52,752 --> 01:10:55,714 Carson, is that email on the flash drive you want? 1742 01:10:55,755 --> 01:10:57,966 The proof that you and Matt paid to have someone killed? 1743 01:11:00,719 --> 01:11:03,054 Sally, call Matt, tell him to get himself here 1744 01:11:03,096 --> 01:11:05,223 and hand me that flash drive 1745 01:11:05,265 --> 01:11:06,474 if he ever wants to see you again. 1746 01:11:11,062 --> 01:11:12,238 Do it now! 1747 01:11:13,064 --> 01:11:14,941 Okay... 1748 01:11:19,404 --> 01:11:23,033 Hey, you know what? I'll do it. 1749 01:11:28,955 --> 01:11:30,707 Hey, Matt, it's Roe. 1750 01:11:30,749 --> 01:11:34,127 Yeah, I know, just, listen carefully, okay? 1751 01:11:34,169 --> 01:11:36,296 Carson has taken Sally and me hostage 1752 01:11:36,338 --> 01:11:37,380 at the Cedarbridge Inn. 1753 01:11:37,422 --> 01:11:39,090 He has a gun. 1754 01:11:39,132 --> 01:11:40,175 He wants the flash drive-- 1755 01:11:40,216 --> 01:11:42,844 Tell him no police, 1756 01:11:42,886 --> 01:11:43,928 or Sally dies. 1757 01:11:43,970 --> 01:11:45,930 He heard you. 1758 01:11:45,972 --> 01:11:48,099 He understands. 1759 01:11:48,141 --> 01:11:49,809 Please hurry. 1760 01:11:51,061 --> 01:11:52,312 It's okay, all right? 1761 01:11:52,354 --> 01:11:53,938 Help is on the way. 1762 01:11:53,980 --> 01:11:54,919 Matt's on the way. 1763 01:11:54,939 --> 01:11:56,107 Good. 1764 01:11:56,149 --> 01:11:57,442 I'll get my flash drive, 1765 01:11:57,484 --> 01:11:59,778 and I'll be on my way. 1766 01:11:59,819 --> 01:12:00,987 You really think 1767 01:12:01,029 --> 01:12:02,322 the police are just going to let you walk? 1768 01:12:03,323 --> 01:12:05,367 Carson, you paid for a murder. 1769 01:12:05,408 --> 01:12:06,534 Probably two. 1770 01:12:06,576 --> 01:12:08,286 I did not kill Brody Kresser. 1771 01:12:08,328 --> 01:12:09,309 No, that... 1772 01:12:09,329 --> 01:12:10,455 that's all Matt. 1773 01:12:10,497 --> 01:12:12,874 That's not true! 1774 01:12:12,916 --> 01:12:14,209 He would never... 1775 01:12:14,250 --> 01:12:16,211 I didn't think he had it in him either, 1776 01:12:16,252 --> 01:12:17,754 but what do you know, when push came to shove, 1777 01:12:17,796 --> 01:12:18,963 Matt got it together 1778 01:12:19,005 --> 01:12:23,093 and shoved John's greedy kid off his balcony. 1779 01:12:28,181 --> 01:12:31,331 Um... hey, Sally? I think somehow the door locked. 1780 01:12:31,351 --> 01:12:33,186 Hey, Sally? 1781 01:12:33,228 --> 01:12:35,021 Um... hey, Kara! 1782 01:12:35,063 --> 01:12:36,856 Sally's fine. 1783 01:12:36,898 --> 01:12:38,858 She's just got, um... 1784 01:12:38,900 --> 01:12:40,402 pre-wedding jitters. 1785 01:12:40,443 --> 01:12:42,821 Um, why don't you go across to the church, 1786 01:12:42,862 --> 01:12:44,823 and you can be ready to help her when we get there? 1787 01:12:44,864 --> 01:12:46,199 No, um... 1788 01:12:46,241 --> 01:12:47,492 the bridesmaids aren't supposed to leave the bride. 1789 01:12:47,534 --> 01:12:51,454 I think I'll just, I'll just wait out here. 1790 01:12:58,628 --> 01:12:59,887 Carson... 1791 01:13:01,256 --> 01:13:03,008 ...you actually believe Matt killed Brody. 1792 01:13:03,049 --> 01:13:05,593 You're not just saying that to throw the blame off yourself. 1793 01:13:05,635 --> 01:13:06,928 Well, how could I do it? 1794 01:13:06,970 --> 01:13:09,014 With the combination on that lock on his door, 1795 01:13:09,055 --> 01:13:10,515 I have no way to get in. 1796 01:13:11,891 --> 01:13:14,894 Him and his stupid system of changing the combinations... 1797 01:13:14,936 --> 01:13:16,229 Wait, he has a system? 1798 01:13:16,271 --> 01:13:17,522 Based on what? 1799 01:13:17,564 --> 01:13:18,815 Stuff from before we met. 1800 01:13:18,857 --> 01:13:20,108 Childhood pets, 1801 01:13:20,150 --> 01:13:22,193 dogs, cats, lizards, whatever... 1802 01:13:22,235 --> 01:13:23,570 The point is 1803 01:13:23,611 --> 01:13:25,864 we all know Kresser was hit on the head 1804 01:13:25,905 --> 01:13:28,283 inside the condo? 1805 01:13:28,324 --> 01:13:31,453 And Matt is the only person who can get in, 1806 01:13:31,494 --> 01:13:33,788 so put two and two together. 1807 01:13:33,830 --> 01:13:35,040 He did it. 1808 01:13:35,081 --> 01:13:36,916 No, Matt is a gentle soul! 1809 01:13:38,835 --> 01:13:40,503 Love is blind. 1810 01:13:40,545 --> 01:13:42,464 Speaking of, where is Matt? 1811 01:13:43,423 --> 01:13:45,008 Huh? Where is he? 1812 01:13:46,926 --> 01:13:48,061 Call him again. 1813 01:13:49,429 --> 01:13:53,391 I need to talk to him this time. - Sally, no. 1814 01:13:53,433 --> 01:13:55,810 Trust me, okay? 1815 01:14:00,690 --> 01:14:02,901 Hey! - Kara, where's Sally? 1816 01:14:02,942 --> 01:14:04,110 In there. 1817 01:14:04,152 --> 01:14:05,528 Back up, back up. - What's going on, Matt? 1818 01:14:05,570 --> 01:14:07,344 Sally, hey! Hey, it's me. 1819 01:14:07,364 --> 01:14:08,698 Matt, be careful! 1820 01:14:12,619 --> 01:14:13,703 We're gonna go out that door... 1821 01:14:15,872 --> 01:14:17,916 ...and he's going to hand me the flash drive. 1822 01:14:17,957 --> 01:14:20,627 You hear that, Matty? 1823 01:14:20,669 --> 01:14:21,836 Yeah. 1824 01:14:21,878 --> 01:14:22,817 Yeah, I heard you. 1825 01:14:22,837 --> 01:14:23,963 I have the drive. 1826 01:14:26,341 --> 01:14:27,801 Open the door. 1827 01:14:31,346 --> 01:14:32,639 Sally, it's going to be okay. 1828 01:14:34,391 --> 01:14:35,600 Carson, come on, she has nothing to do with this. 1829 01:14:36,643 --> 01:14:39,187 Give me the drive. 1830 01:14:39,229 --> 01:14:42,065 Sorry, Sally. 1831 01:14:45,485 --> 01:14:49,302 Now... you're gonna let me through the front door, 1832 01:14:49,322 --> 01:14:50,448 so I can get outta here, 1833 01:14:50,490 --> 01:14:53,410 then you can have your little wedding. 1834 01:14:53,451 --> 01:14:55,286 Carson, whatever it is you're trying to do, you need to stop-- 1835 01:14:55,328 --> 01:14:57,288 Stop talking, Kara! 1836 01:14:57,330 --> 01:14:58,456 Stop it right now. 1837 01:14:58,498 --> 01:14:59,791 Hey, hey, hey, look. Look at me. 1838 01:14:59,833 --> 01:15:03,211 I should have never made the drive, okay? 1839 01:15:03,253 --> 01:15:04,462 When Haskins called me, 1840 01:15:04,504 --> 01:15:05,964 he said that you had already contacted him. 1841 01:15:06,006 --> 01:15:07,048 How was I supposed to know I wasn't next? 1842 01:15:07,090 --> 01:15:10,343 Shut up and let me get out of here! 1843 01:15:10,385 --> 01:15:11,761 Drop it, Carson! Let her go. 1844 01:15:11,803 --> 01:15:13,179 Hey, come here, come here. 1845 01:15:13,221 --> 01:15:15,390 You're okay, you're okay, you're okay, you're okay... 1846 01:15:19,519 --> 01:15:20,979 Anything you say 1847 01:15:21,021 --> 01:15:23,231 can and will be used against you in a court of law. 1848 01:15:23,273 --> 01:15:24,482 You have the right to an attorney. 1849 01:15:24,524 --> 01:15:25,505 If you choose not to have one, 1850 01:15:25,525 --> 01:15:27,277 one will be appointed to you. 1851 01:15:27,318 --> 01:15:28,695 Nice ruse, 1852 01:15:28,737 --> 01:15:30,113 calling me when he thought you were calling Matt. 1853 01:15:30,155 --> 01:15:32,407 This reminds me of the end of that true-crime book 1854 01:15:32,449 --> 01:15:33,783 you gave me on the Evans' case. 1855 01:15:33,825 --> 01:15:35,785 The wrong guy arrested, 1856 01:15:35,827 --> 01:15:37,037 and it was a whole year 1857 01:15:37,078 --> 01:15:38,288 before the new detective on the case realized 1858 01:15:38,329 --> 01:15:40,331 the pieces didn't add up. 1859 01:15:40,373 --> 01:15:41,958 The floor where the murder happened 1860 01:15:42,000 --> 01:15:44,044 was locked tight. 1861 01:15:45,879 --> 01:15:47,756 Do you remember how the detective figured out 1862 01:15:47,797 --> 01:15:49,591 who the real killer had to be? 1863 01:15:49,632 --> 01:15:50,633 He realized the janitor was only the one 1864 01:15:50,675 --> 01:15:51,718 with the keys to that floor. 1865 01:15:51,760 --> 01:15:52,741 Exactly. 1866 01:15:52,761 --> 01:15:54,596 The one with the keys did it, 1867 01:15:54,637 --> 01:15:56,056 or in this case, 1868 01:15:56,097 --> 01:15:59,184 the one with the combinations did it. 1869 01:15:59,225 --> 01:16:02,687 Arthur, I don't think Carson killed Brody Kresser. 1870 01:16:02,729 --> 01:16:05,106 So it was Matt after all then. 1871 01:16:05,148 --> 01:16:07,859 Maybe, but I don't know, it doesn't feel right. 1872 01:16:07,901 --> 01:16:09,077 It seems like we're missing something. 1873 01:16:10,070 --> 01:16:15,533 Well, if it wasn't Matt, Carson or Dawn, 1874 01:16:15,575 --> 01:16:18,495 who killed Brody Kresser? 1875 01:16:18,536 --> 01:16:20,121 Smith! 1876 01:16:20,163 --> 01:16:22,123 Get over here. 1877 01:16:36,096 --> 01:16:37,555 Who killed Brody Kresser? 1878 01:16:39,265 --> 01:16:40,642 I don't know, 1879 01:16:40,684 --> 01:16:41,810 it doesn't feel right. 1880 01:16:41,851 --> 01:16:43,478 It seems like we're missing something. 1881 01:16:43,520 --> 01:16:45,438 Tell me the Eighth Principle of Information Science. 1882 01:16:45,480 --> 01:16:47,440 No information stands alone. 1883 01:16:47,482 --> 01:16:51,861 All information exists in the context of... 1884 01:16:54,406 --> 01:16:57,409 ...existing relationships. 1885 01:17:06,042 --> 01:17:07,085 Kara! 1886 01:17:07,127 --> 01:17:09,170 Kara, what are you doing? 1887 01:17:09,212 --> 01:17:10,547 Matt told the police it was Carson, 1888 01:17:10,588 --> 01:17:12,674 and Carson's going to tell the police it was Matt. 1889 01:17:12,716 --> 01:17:14,634 It was not Matt. - No, it wasn't. 1890 01:17:14,676 --> 01:17:16,469 It was you. 1891 01:17:17,387 --> 01:17:18,513 The night of the party, 1892 01:17:18,555 --> 01:17:20,348 you were concerned about Matt. 1893 01:17:20,390 --> 01:17:22,017 You went to his condo to wait for him to come home, 1894 01:17:22,058 --> 01:17:23,184 but he didn't. 1895 01:17:23,226 --> 01:17:25,562 Instead, an angry Brody Kresser did, 1896 01:17:25,603 --> 01:17:26,896 and he found you, 1897 01:17:26,938 --> 01:17:28,648 Matt's protective older sister, 1898 01:17:28,690 --> 01:17:30,191 and the only other person in the world 1899 01:17:30,233 --> 01:17:31,776 who knows the names of the childhood pets 1900 01:17:31,818 --> 01:17:33,111 that Matt uses to reset the combination lock 1901 01:17:33,153 --> 01:17:34,154 on his door. 1902 01:17:34,195 --> 01:17:35,947 Kara, look around. 1903 01:17:35,989 --> 01:17:37,991 You can't run from this. 1904 01:17:40,535 --> 01:17:43,038 He was threatening to ruin Matt's life. 1905 01:17:43,079 --> 01:17:44,622 So you hit him on the head with a vase, 1906 01:17:44,664 --> 01:17:45,915 but it didn't knock him out, did it? 1907 01:17:47,167 --> 01:17:49,210 He chased you onto the balcony, 1908 01:17:49,252 --> 01:17:51,671 and somehow, you managed to push him over the edge. 1909 01:17:51,713 --> 01:17:54,215 You picked up the pieces and locked the door behind you. 1910 01:17:54,257 --> 01:17:56,259 My mom made me swear on her deathbed 1911 01:17:56,301 --> 01:17:57,761 that I would protect my little brother, 1912 01:17:57,802 --> 01:17:59,471 and that is the only reason that I did this. 1913 01:17:59,512 --> 01:18:03,141 How was letting suspicion fall on Matt protecting him? 1914 01:18:03,183 --> 01:18:04,476 I would never have let him be arrested. 1915 01:18:04,517 --> 01:18:05,685 There was just so little evidence, 1916 01:18:05,727 --> 01:18:07,395 I thought this would all blow over, and... 1917 01:18:10,398 --> 01:18:11,775 I thought he'd marry Sally, 1918 01:18:11,816 --> 01:18:13,568 and then... 1919 01:18:13,610 --> 01:18:16,571 he'd finally get the family that he deserved. 1920 01:18:16,613 --> 01:18:18,198 She's gonna leave him after all this. 1921 01:18:18,239 --> 01:18:19,407 It's all ruined. 1922 01:18:19,449 --> 01:18:21,409 I ruined everything. 1923 01:18:46,643 --> 01:18:49,521 Hey... 1924 01:18:51,815 --> 01:18:53,024 Would you think I'm crazy 1925 01:18:53,066 --> 01:18:54,734 if I said I still wanted to get married today? 1926 01:18:55,944 --> 01:18:57,445 I still have the tux. 1927 01:18:58,738 --> 01:19:03,076 Look, whatever Carson told you I did, 1928 01:19:03,118 --> 01:19:04,369 it was all him. 1929 01:19:04,411 --> 01:19:07,205 I didn't do anything wrong, 1930 01:19:07,247 --> 01:19:09,207 except stay quiet. 1931 01:19:10,500 --> 01:19:12,711 But I am not that man anymore. 1932 01:19:12,752 --> 01:19:14,295 You... 1933 01:19:14,337 --> 01:19:17,132 you made me a better person. 1934 01:19:17,173 --> 01:19:19,300 So please, just... 1935 01:19:19,342 --> 01:19:21,344 just give me one more chance. 1936 01:19:25,140 --> 01:19:28,018 Matt... 1937 01:19:28,059 --> 01:19:29,602 my faith in you stretched farther 1938 01:19:29,644 --> 01:19:33,606 than I ever could've imagined, 1939 01:19:33,648 --> 01:19:35,525 but... 1940 01:19:35,567 --> 01:19:38,445 it won't stretch any more. 1941 01:19:44,868 --> 01:19:46,002 I'm sorry. 1942 01:19:48,079 --> 01:19:49,497 Well, I guess take her into custody 1943 01:19:49,539 --> 01:19:51,041 and then we'll see what happens. 1944 01:19:52,876 --> 01:19:54,627 I'm going to have to take her to the station. 1945 01:20:01,384 --> 01:20:02,886 What's going on? 1946 01:20:04,346 --> 01:20:07,015 I'm sorry. 1947 01:20:07,057 --> 01:20:08,316 It was Kara. 1948 01:20:09,976 --> 01:20:11,061 Kara! 1949 01:20:11,102 --> 01:20:12,437 No. 1950 01:20:22,238 --> 01:20:23,740 I'm not getting married today, Roe. 1951 01:20:23,782 --> 01:20:25,575 I know. 1952 01:20:28,912 --> 01:20:30,830 But hey, 1953 01:20:30,872 --> 01:20:33,291 you won't have a sister-in-law who's a murderer. 1954 01:20:33,333 --> 01:20:34,376 Too soon? 1955 01:20:34,417 --> 01:20:35,418 Okay, sorry. 1956 01:20:39,673 --> 01:20:41,341 Ta-dah! 1957 01:20:41,383 --> 01:20:42,801 My thesis topic. 1958 01:20:44,052 --> 01:20:46,304 "How the Knowledge of True-crime Literature 1959 01:20:46,346 --> 01:20:48,390 Can Help Law Enforcement Secure Justice." 1960 01:20:48,431 --> 01:20:50,225 Huh, okay. 1961 01:20:50,266 --> 01:20:51,893 Well, you got my attention. 1962 01:20:51,935 --> 01:20:53,144 Now come sit down 1963 01:20:53,186 --> 01:20:54,437 and take me through your approach. 1964 01:20:54,479 --> 01:20:55,689 Okay, so here's what I'm thinking... 1965 01:20:59,651 --> 01:21:01,569 I'm glad you learned to listen to your instincts, Sally. 1966 01:21:01,611 --> 01:21:03,488 Better a bad announcement, than a bad marriage. 1967 01:21:03,530 --> 01:21:04,989 Thank you, Aida. 1968 01:21:05,031 --> 01:21:06,408 I'm going to go call 1969 01:21:06,449 --> 01:21:08,201 a potential new real-estate client, 1970 01:21:08,243 --> 01:21:09,411 see if she'll list her house with me. 1971 01:21:09,452 --> 01:21:12,205 I've heard she's very particular. 1972 01:21:12,247 --> 01:21:14,833 Then you will be her ideal agent, Mother. 1973 01:21:14,874 --> 01:21:16,501 Aw... 1974 01:21:16,543 --> 01:21:18,169 How lucky am I to have such a cheerleader? 1975 01:21:18,211 --> 01:21:19,462 You are. 1976 01:21:21,381 --> 01:21:22,432 Bye-bye. - Bye. 1977 01:21:26,261 --> 01:21:29,222 Daniel said he made this special for you. 1978 01:21:29,264 --> 01:21:31,099 That will go a long way 1979 01:21:31,141 --> 01:21:32,892 in curing what ails me, 1980 01:21:32,934 --> 01:21:36,062 and so will never, ever mentioning Matt's name again. 1981 01:21:37,647 --> 01:21:39,441 I cannot believe I was hours away 1982 01:21:39,482 --> 01:21:41,776 from marrying a criminal. 1983 01:21:41,818 --> 01:21:43,653 Promise me it will never, ever, ever come up. 1984 01:21:43,695 --> 01:21:44,912 Promise. 1985 01:21:46,281 --> 01:21:47,373 I promise. 1986 01:21:48,158 --> 01:21:50,056 You promise. - Be right back. 1987 01:21:50,076 --> 01:21:51,119 Hey. 1988 01:21:51,161 --> 01:21:52,142 Hey. - Arthur. 1989 01:21:52,162 --> 01:21:53,455 Any news? 1990 01:21:53,496 --> 01:21:55,331 Well, charges have been filed against Kara 1991 01:21:55,373 --> 01:21:56,958 for the murder of Brody Kresser, 1992 01:21:57,000 --> 01:21:59,711 and both Matt and Carson have agreed to plead guilty 1993 01:21:59,753 --> 01:22:01,713 to conspiracy to murder his father. 1994 01:22:01,755 --> 01:22:02,964 Thought I'd let Sally know. 1995 01:22:03,006 --> 01:22:05,175 Ooh, um, 1996 01:22:05,216 --> 01:22:07,218 she actually just made me promise 1997 01:22:07,260 --> 01:22:10,347 that we would never bring up Matt's name, like, ever again, 1998 01:22:10,388 --> 01:22:12,182 so maybe she doesn't want to know. 1999 01:22:12,223 --> 01:22:13,600 Yeah, fair. 2000 01:22:13,641 --> 01:22:14,901 I almost forgot. 2001 01:22:21,316 --> 01:22:23,151 Thank you for the loan. 2002 01:22:23,193 --> 01:22:24,778 Of course. 2003 01:22:25,862 --> 01:22:27,405 So... 2004 01:22:27,447 --> 01:22:29,532 you and the cook, 2005 01:22:29,574 --> 01:22:30,575 you guys... 2006 01:22:30,617 --> 01:22:32,911 dating, or...? 2007 01:22:32,952 --> 01:22:35,538 I mean, I wouldn't say we're dating. 2008 01:22:35,580 --> 01:22:37,207 I mean, we're going on a date tonight. 2009 01:22:37,248 --> 01:22:39,501 Although, um... 2010 01:22:39,542 --> 01:22:43,546 he has this crazy idea that you want to date me? 2011 01:22:47,717 --> 01:22:49,636 I mean, for as long as we've been friends? 2012 01:22:49,678 --> 01:22:51,429 How weird would that be? 2013 01:22:51,471 --> 01:22:53,765 Yeah, so weird. 2014 01:22:53,807 --> 01:22:54,746 Yeah... 2015 01:22:54,766 --> 01:22:56,685 Yeah. 2016 01:22:58,478 --> 01:23:00,897 Anyways, I should, say a quick hi to Sally. 2017 01:23:11,908 --> 01:23:13,660 I think I'm okay... 2018 01:23:13,702 --> 01:23:15,078 All right, scoot in. 2019 01:23:15,120 --> 01:23:17,497 It's my break, and I always read on my break-- 2020 01:23:17,539 --> 01:23:18,540 Wait, wait, wait, wait, wait. 2021 01:23:18,581 --> 01:23:20,625 We said no more true crime! - What! 2022 01:23:20,667 --> 01:23:22,565 I did not agree to that. - What's this one about? 2023 01:23:22,585 --> 01:23:24,776 After everything that's happened? - It's so good, Arthur, you're going to love it. 2024 01:23:24,796 --> 01:23:26,548 Okay, so this woman, 2025 01:23:26,589 --> 01:23:28,216 she goes missing in Portland, Oregon, 2026 01:23:28,258 --> 01:23:30,885 she's found in Washington State a month later. 2027 01:23:30,927 --> 01:23:32,512 It's this crazy journey of how she got there... 141146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.