All language subtitles for The.Amazing.Race.S10E06.PDTV.XviD-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,350 Previously on "the amazing race," 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,880 seven teams left halong bay, vietnam and headed to chennai, india. 3 00:00:07,880 --> 00:00:10,010 Along the way the beauty queens 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,190 and peter and sarah formed an alliance. 5 00:00:12,190 --> 00:00:13,590 We will show you our map and 6 00:00:13,590 --> 00:00:15,140 you remember us down the road. 7 00:00:15,140 --> 00:00:17,580 Thanks, peter. 8 00:00:17,980 --> 00:00:19,620 That is right short-lived. 9 00:00:19,620 --> 00:00:21,660 D, what did you get? 10 00:00:21,660 --> 00:00:23,190 We're not sure yet. 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,850 You're going to do the same thing we are. 12 00:00:24,930 --> 00:00:25,820 Ok. 13 00:00:25,820 --> 00:00:28,230 It's too bad the girls didn't share a little bit of information. 14 00:00:28,230 --> 00:00:30,220 All bets are off now. 15 00:00:30,770 --> 00:00:34,000 Once in india, teams tackled a wild detour. 16 00:00:34,530 --> 00:00:35,600 I'm freaking out. 17 00:00:35,600 --> 00:00:36,460 Sarah, come on. 18 00:00:36,460 --> 00:00:37,330 I can't go that fast. 19 00:00:37,330 --> 00:00:39,230 Peter pressured sarah to run faster. 20 00:00:39,230 --> 00:00:40,380 It's just a game. 21 00:00:40,380 --> 00:00:41,640 ??? 22 00:00:42,180 --> 00:00:44,290 I'm not having unfun with you, peter,i'm not. 23 00:00:44,370 --> 00:00:46,190 Phil: All the way to first place. 24 00:00:46,530 --> 00:00:48,330 You're team number one. 25 00:00:49,210 --> 00:00:51,930 David and mary failed to make a connecting flight. 26 00:00:51,930 --> 00:00:54,040 I'm sorry, there is no room left on the plane. 27 00:00:54,340 --> 00:00:58,410 Phil: They came in last but were spared elimination at a high price. 28 00:00:58,410 --> 00:01:01,070 If you do not arrive at the pit stop first in the next leg, 29 00:01:01,070 --> 00:01:03,120 then you will occur a 30-minute penalty. 30 00:01:03,500 --> 00:01:05,940 Now, seven teams remain. 31 00:01:05,940 --> 00:01:08,700 Who will be eliminated next? 32 00:01:09,140 --> 00:01:20,970 Www.1000fr.com present 33 00:01:20,970 --> 00:01:31,260 Capture:FRM@XXY sync:FRM@mini.F 34 00:02:00,840 --> 00:02:03,180 Phil: This is chennai, india. 35 00:02:05,090 --> 00:02:08,150 Also known as the gateway to south india. 36 00:02:08,410 --> 00:02:12,200 And on the outskirts of this bustling city, chethna house. 37 00:02:12,200 --> 00:02:16,040 This grand royal palace completed in 1934 38 00:02:16,040 --> 00:02:19,440 was the fifth pit stop in a race around the world. 39 00:02:19,740 --> 00:02:22,650 Will david and mary, who are marked for elimination, 40 00:02:22,650 --> 00:02:26,090 be able to come in first and avoid a 30-minute penalty? 41 00:02:26,090 --> 00:02:28,170 Peter and sarah, who were the first to arrive, 42 00:02:28,800 --> 00:02:31,740 will depart at 12:54 p.m. 43 00:02:32,680 --> 00:02:34,130 oh. 44 00:02:34,130 --> 00:02:37,950 Phil: Make your way to kuwait city and find the following location. 45 00:02:37,950 --> 00:02:39,880 What is that? 46 00:02:39,880 --> 00:02:43,300 Phil: Teams must find this mystery location in kuwait for 47 00:02:43,300 --> 00:02:46,020 which they have only this visual clue. 48 00:02:46,020 --> 00:02:50,900 To get there, teams will first have to go to a travel agency to buy airline tickets, 49 00:02:50,900 --> 00:02:53,860 fly 2,400 miles to kuwait and then 50 00:02:53,860 --> 00:02:56,300 drive one of these marked cars. 51 00:02:56,680 --> 00:02:57,460 Here we go. 52 00:02:57,460 --> 00:02:58,730 We're going to kuwait. 53 00:02:58,730 --> 00:03:00,780 I'm confident that we're going to continue to do well. 54 00:03:00,780 --> 00:03:02,240 I think even on our worst day 55 00:03:02,240 --> 00:03:04,680 we're still better than some of the teams that are in the back. 56 00:03:04,680 --> 00:03:05,680 ??? 57 00:03:05,680 --> 00:03:07,010 I've got to be very cautious of 58 00:03:07,010 --> 00:03:09,650 pushing sara a little too hard on a blown knee. 59 00:03:09,650 --> 00:03:13,010 The previous leg,? 60 00:03:13,010 --> 00:03:14,740 I was getting frustrated that i couldn't keep up. 61 00:03:16,150 --> 00:03:17,290 See that white cab? 62 00:03:17,290 --> 00:03:20,210 We need to go to travel agency. 63 00:03:20,210 --> 00:03:22,180 Here we go. 64 00:03:24,530 --> 00:03:25,330 What's up, phil? 65 00:03:25,330 --> 00:03:26,950 Phil: Find the following location. 66 00:03:26,950 --> 00:03:28,900 Oh, my gosh. We're going to kuwait. 67 00:03:28,910 --> 00:03:30,550 When you come in toward the front of the group, 68 00:03:30,550 --> 00:03:33,320 some people look at you and they're jealous. 69 00:03:33,320 --> 00:03:37,070 I don't think anybody wants to be beateb by a couple of blonde girls. 70 00:03:37,070 --> 00:03:38,320 Taxi. 71 00:03:38,320 --> 00:03:39,790 We want to go to a travel agent. 72 00:03:39,790 --> 00:03:40,880 ?? Let's go. 73 00:03:40,930 --> 00:03:42,690 Air travel there. 74 00:03:42,690 --> 00:03:43,830 Stop here. 75 00:03:43,830 --> 00:03:44,840 Air travel. 76 00:03:44,840 --> 00:03:45,680 Sarah, come on. 77 00:03:45,680 --> 00:03:46,600 I'm coming. 78 00:03:46,600 --> 00:03:48,210 We need help very quickly. 79 00:03:48,210 --> 00:03:50,650 A medical emergency for her leg. 80 00:03:53,020 --> 00:03:55,720 Just tell them it's miss california and miss new york 81 00:03:55,720 --> 00:03:57,450 that need seats on the plane. 82 00:03:57,450 --> 00:03:58,950 We really are. 83 00:04:00,960 --> 00:04:03,510 It's very important that we get the first flight out 84 00:04:03,510 --> 00:04:04,870 that will get us there the quickest. 85 00:04:04,870 --> 00:04:06,670 From bomb bay,7:50 86 00:04:06,670 --> 00:04:08,120 7:50 arrival into kuwait. 87 00:04:08,290 --> 00:04:10,700 ???? 88 00:04:10,700 --> 00:04:14,030 Arrival in kuwait city 7:50 tomorrow morning. 89 00:04:14,030 --> 00:04:14,850 Yes. 90 00:04:14,850 --> 00:04:16,110 High five. 91 00:04:16,650 --> 00:04:18,470 I need high five right here. 92 00:04:18,470 --> 00:04:19,810 Let me finish. 93 00:04:21,240 --> 00:04:22,720 Kuwait towers. 94 00:04:22,720 --> 00:04:24,040 Yeah, yeah, yeah, that's it. 95 00:04:24,040 --> 00:04:25,860 Can you print that out for us? 96 00:04:25,860 --> 00:04:27,050 Perfect. 97 00:04:27,060 --> 00:04:29,030 Phil: Make your way to kuwait city. 98 00:04:29,030 --> 00:04:30,040 What is this thing? 99 00:04:30,040 --> 00:04:31,670 Let's go. 100 00:04:31,670 --> 00:04:33,090 There is a taxi right there. 101 00:04:33,090 --> 00:04:34,130 Doesn't look like a taxi. 102 00:04:34,130 --> 00:04:35,160 English? 103 00:04:35,160 --> 00:04:36,270 Calm down. 104 00:04:36,270 --> 00:04:37,620 I am a dramatic person. 105 00:04:37,620 --> 00:04:38,870 Sometimes it gets me in trouble. 106 00:04:38,870 --> 00:04:41,330 Sometimes i just speak freely. 107 00:04:41,330 --> 00:04:43,460 Do any of you know where a travel agency is? 108 00:04:43,460 --> 00:04:45,610 Closest to the airport. 109 00:04:45,610 --> 00:04:47,910 And it's sometimes not good, you know. 110 00:04:47,910 --> 00:04:48,700 You know where? 111 00:04:48,700 --> 00:04:49,490 You take us? 112 00:04:49,490 --> 00:04:50,790 You take us? You take us? 113 00:04:51,090 --> 00:04:52,990 Ooh, what is that? 114 00:04:52,990 --> 00:04:55,620 We're going to stick together with team alabama. 115 00:04:57,380 --> 00:04:59,490 It's phil. What is that? 116 00:04:59,490 --> 00:05:00,220 What is that? 117 00:05:00,220 --> 00:05:01,260 How much money have we got? 118 00:05:01,260 --> 00:05:02,180 $31. 119 00:05:02,480 --> 00:05:03,510 Kuwait. 120 00:05:03,510 --> 00:05:04,350 ??? 121 00:05:04,350 --> 00:05:05,440 We're getting hotter and hotter. 122 00:05:05,440 --> 00:05:06,410 ????? 123 00:05:06,410 --> 00:05:09,130 We have a pretty serious alliance with alabama and kentucky. 124 00:05:09,130 --> 00:05:10,770 We just have one goal now, 125 00:05:10,770 --> 00:05:13,380 and that's for us three to be in the end. 126 00:05:13,390 --> 00:05:17,280 Team kentucky's marked for elimination and they need to come in first place. 127 00:05:17,280 --> 00:05:21,450 Otherwise, they get hit with a penalty that may take them out of the race. 128 00:05:21,450 --> 00:05:23,110 Guys, we've got taxis here. 129 00:05:23,110 --> 00:05:24,170 Travel agency. 130 00:05:24,170 --> 00:05:25,370 All four. 131 00:05:25,370 --> 00:05:26,270 You travel them. 132 00:05:27,820 --> 00:05:31,640 We need tickets to kuwait city as fast as possible. 133 00:05:31,640 --> 00:05:32,700 You lived in kuwait? 134 00:05:32,700 --> 00:05:33,580 Show us this. 135 00:05:33,580 --> 00:05:34,870 Do you know where it is? 136 00:05:34,870 --> 00:05:36,140 This is kuwait towers. 137 00:05:36,140 --> 00:05:38,200 Cool. 138 00:05:38,200 --> 00:05:39,860 Rip that open. 139 00:05:40,390 --> 00:05:41,120 What is that? 140 00:05:41,120 --> 00:05:42,220 Dude, it's glass. 141 00:05:42,220 --> 00:05:44,120 - That's it. - Kuwait city. 142 00:05:44,860 --> 00:05:46,430 - Let's go. - Let's do it. 143 00:05:46,430 --> 00:05:47,740 Last leg when we got sixth place, 144 00:05:47,740 --> 00:05:50,060 that was kind of a dagger in the side for both of us 145 00:05:50,060 --> 00:05:52,450 that we really had no idea we were in sixth place. 146 00:05:52,450 --> 00:05:53,680 Call phil. 147 00:05:53,680 --> 00:05:54,960 Ask him how to go. 148 00:05:54,960 --> 00:05:56,600 Phil, how do we get to kuwait? 149 00:05:56,600 --> 00:05:59,300 ?? We can't let our guard. 150 00:05:59,300 --> 00:06:01,230 ??? 151 00:06:01,230 --> 00:06:02,650 We're trying to find a travel agency. 152 00:06:05,680 --> 00:06:07,860 Nasty. Bumper to bumper at this point. 153 00:06:08,600 --> 00:06:10,120 Fresh. 154 00:06:10,800 --> 00:06:12,230 Let's go. 155 00:06:12,230 --> 00:06:14,030 We need two tickets to kuwait. 156 00:06:14,030 --> 00:06:15,610 We need the fastest way, right now. 157 00:06:15,610 --> 00:06:17,130 Internet right here. 158 00:06:17,130 --> 00:06:18,470 Kuwait towers. 159 00:06:18,470 --> 00:06:18,990 That's it. 160 00:06:18,990 --> 00:06:20,350 From bomb bay straight to kuwait? 161 00:06:21,680 --> 00:06:24,220 Tonight, jetair 11:00 to bomb bay. 162 00:06:24,220 --> 00:06:25,560 ??? 163 00:06:25,570 --> 00:06:27,630 Is there any way we can get on the jet airways to bombay? 164 00:06:27,630 --> 00:06:30,070 ???? 165 00:06:30,070 --> 00:06:31,820 ? 166 00:06:32,800 --> 00:06:34,300 ??? 167 00:06:34,300 --> 00:06:36,100 Let's go, then, it's all we've got. 168 00:06:36,100 --> 00:06:37,300 We have to come in first place 169 00:06:37,300 --> 00:06:38,890 or we have a 30-minute penalty. 170 00:06:38,890 --> 00:06:42,550 30 minutes is scary especially with these competitors. 171 00:06:42,550 --> 00:06:45,100 Nobody will lay down and let you win a million dollars. 172 00:06:45,100 --> 00:06:46,660 We have to do it ourselves. 173 00:06:46,670 --> 00:06:47,780 OK 174 00:06:47,780 --> 00:06:48,830 are they open? 175 00:06:48,830 --> 00:06:50,340 Thank you. 176 00:06:51,550 --> 00:06:54,030 We need to go to kuwait city as soon as possible. 177 00:06:54,030 --> 00:06:54,940 The fastest way. 178 00:06:56,590 --> 00:06:57,680 We're doing great. 179 00:06:57,680 --> 00:06:58,360 Doing all right. 180 00:06:58,360 --> 00:06:59,690 We've got tickets out of here, 181 00:06:59,690 --> 00:07:01,400 we know we're going to make it to kuwait 182 00:07:01,400 --> 00:07:04,050 and we'll go and get checked in. 183 00:07:04,050 --> 00:07:05,180 Here we are again. 184 00:07:05,180 --> 00:07:07,010 - Thank you. - Appreciate it. 185 00:07:09,900 --> 00:07:11,310 Our flight leaves at 8:00. 186 00:07:11,310 --> 00:07:12,360 James, james. 187 00:07:12,360 --> 00:07:13,310 All right. 188 00:07:13,510 --> 00:07:14,800 Thank you. 189 00:07:15,900 --> 00:07:17,370 This is you. 190 00:07:18,100 --> 00:07:19,740 Airline tickets. 191 00:07:19,740 --> 00:07:22,710 ??? 192 00:07:22,710 --> 00:07:24,420 They do not multitask well. 193 00:07:24,420 --> 00:07:25,740 Don't confuse them. 194 00:07:25,740 --> 00:07:27,570 Everything. 195 00:07:28,070 --> 00:07:29,010 Everything. 196 00:07:29,010 --> 00:07:30,900 Helps out a lot just to have friends. 197 00:07:30,900 --> 00:07:33,430 That's what's really got us through the whole thing. 198 00:07:33,430 --> 00:07:34,740 They'll take care of you. 199 00:07:35,980 --> 00:07:36,900 Hopefully. 200 00:07:36,900 --> 00:07:38,190 We can keep our lead. 201 00:07:43,870 --> 00:07:45,160 Thank you. 202 00:07:45,370 --> 00:07:47,890 We're in the airport. 203 00:07:57,650 --> 00:07:59,160 Tick-tock, tick-tock, bro. 204 00:07:59,160 --> 00:08:00,310 On the next flight. 205 00:08:10,990 --> 00:08:12,320 We're all on the same flight. 206 00:08:12,320 --> 00:08:14,260 That sucks. 207 00:08:22,000 --> 00:08:26,560 Phil: All teams are now traveling over 1,700 miles from mumbai, india 208 00:08:26,560 --> 00:08:30,450 formerly known as bombay to kuwait city, kuwait. 209 00:08:36,360 --> 00:08:37,750 Car park straight ahead. 210 00:08:37,750 --> 00:08:39,240 Look at these cars. 211 00:08:39,240 --> 00:08:41,400 Let's do it. 212 00:08:41,400 --> 00:08:44,170 All right. 213 00:08:45,800 --> 00:08:46,720 Marked cars. 214 00:08:46,720 --> 00:08:47,850 Let's roll. 215 00:08:47,850 --> 00:08:49,560 We're waiting at baggage claim 216 00:08:49,560 --> 00:08:54,520 for a local that we met and he's going to guide us to the water towers. 217 00:08:54,520 --> 00:08:56,830 We'll wait on the girls to get their stuff. 218 00:08:57,380 --> 00:08:58,700 Kuwait. 219 00:08:58,700 --> 00:09:02,360 We got great directions from the pilot of the plane that we were on. 220 00:09:02,360 --> 00:09:04,960 We told us we were looking for kuwait towers. 221 00:09:04,960 --> 00:09:06,620 We got a good out. 222 00:09:06,620 --> 00:09:08,230 Kuwait city. 223 00:09:08,230 --> 00:09:10,240 They've got a lot of oil here? 224 00:09:10,240 --> 00:09:10,890 A lot of oil. 225 00:09:10,890 --> 00:09:12,710 Gas must be cheap. 226 00:09:12,710 --> 00:09:13,930 So we've got that going for us. 227 00:09:13,930 --> 00:09:16,290 Tyler and james got ahead of us. 228 00:09:16,290 --> 00:09:17,740 This might be them in front of us. 229 00:09:17,740 --> 00:09:19,520 That might be them right there. 230 00:09:22,510 --> 00:09:24,570 Buddy. 231 00:09:25,610 --> 00:09:26,760 Right up there, i see them. 232 00:09:26,760 --> 00:09:28,570 Parking garage straight. 233 00:09:29,020 --> 00:09:29,980 We'll follow you. 234 00:09:29,980 --> 00:09:31,610 And we're following. 235 00:09:32,710 --> 00:09:34,960 So we have team alabama in front of us, 236 00:09:34,960 --> 00:09:36,700 team kentucky behind us. 237 00:09:36,700 --> 00:09:38,790 I'm hoping we can jump ahead of a couple of teams. 238 00:09:40,020 --> 00:09:41,330 We're in kuwait. 239 00:09:41,330 --> 00:09:42,380 Beautiful, huh? 240 00:09:42,380 --> 00:09:46,420 16 years ago, this is what started saddam's do you feel. 241 00:09:46,420 --> 00:09:48,020 I was, like, eight or nine years old, 242 00:09:48,020 --> 00:09:51,130 i remember my dad fought here 243 00:09:51,130 --> 00:09:53,860 so it's kind of crazy that we're here right now. 244 00:09:53,860 --> 00:09:55,360 I don't know if this is right. 245 00:09:55,360 --> 00:09:57,870 We're going in a complete different direction than we just were. 246 00:09:57,870 --> 00:10:00,660 Why don't you ask these people where kuwait towers are. 247 00:10:00,660 --> 00:10:03,210 We need to get to kuwait towers. 248 00:10:06,390 --> 00:10:07,510 There they are. 249 00:10:07,510 --> 00:10:09,050 They're right in front of us. 250 00:10:09,790 --> 00:10:10,580 There they are. 251 00:10:11,350 --> 00:10:13,890 The towers in the distance. 252 00:10:13,900 --> 00:10:15,060 Quite sick. 253 00:10:15,060 --> 00:10:16,140 Yeah. 254 00:10:16,140 --> 00:10:17,310 All right. 255 00:10:17,310 --> 00:10:18,580 Nice. 256 00:10:18,580 --> 00:10:19,860 Hello. 257 00:10:19,860 --> 00:10:21,010 Where is the clue box? 258 00:10:21,010 --> 00:10:22,190 Go up the elevator. 259 00:10:24,940 --> 00:10:26,930 No way. My gosh. 260 00:10:27,300 --> 00:10:28,950 Take a number, babe. We've got it. 261 00:10:29,310 --> 00:10:31,090 So lucky, dude. 262 00:10:31,090 --> 00:10:32,240 That's you. 263 00:10:32,240 --> 00:10:32,940 Can we get in? 264 00:10:32,940 --> 00:10:34,430 Doesn't open until 11 in the morning. 265 00:10:34,430 --> 00:10:35,250 ?? 266 00:10:35,260 --> 00:10:36,840 Got one and two. 267 00:10:36,840 --> 00:10:39,210 Get it, boys. 268 00:10:40,380 --> 00:10:41,810 All right. Are you ready to run? 269 00:10:41,810 --> 00:10:43,170 We'll bring this fanny pack. 270 00:10:43,760 --> 00:10:45,530 Yeah. 271 00:10:45,530 --> 00:10:46,910 Cool. 272 00:10:47,600 --> 00:10:48,000 Let's go. 273 00:10:48,000 --> 00:10:48,910 Hold on. 274 00:10:48,910 --> 00:10:50,470 Come on. 275 00:10:50,950 --> 00:10:53,080 You're in kuwait. 276 00:10:53,080 --> 00:10:54,470 What? 277 00:10:54,470 --> 00:10:55,240 Oh. 278 00:10:55,240 --> 00:10:56,660 Take a number. 279 00:10:56,660 --> 00:10:57,860 Number three. 280 00:10:58,920 --> 00:11:00,280 - What number are we? - Four. 281 00:11:00,280 --> 00:11:01,820 Peter and sarah snagged number three. 282 00:11:01,820 --> 00:11:03,300 It's so annoying. 283 00:11:03,300 --> 00:11:06,530 Follow. We have to take the right. 284 00:11:07,310 --> 00:11:08,500 There they are. 285 00:11:08,500 --> 00:11:10,520 Oh, yeah. 286 00:11:11,060 --> 00:11:12,570 - Everyone's here. - Damn it. 287 00:11:12,580 --> 00:11:14,710 Four or five teams here. 288 00:11:14,710 --> 00:11:16,400 Oh, god. 289 00:11:18,040 --> 00:11:19,580 Hi. 290 00:11:19,580 --> 00:11:20,540 Howdy. 291 00:11:20,540 --> 00:11:21,880 We're in fifth place. 292 00:11:21,880 --> 00:11:23,170 We're number six. 293 00:11:23,170 --> 00:11:25,070 So we're next to the last team. 294 00:11:25,070 --> 00:11:27,480 We're behind the bama girls and before the cho boys. 295 00:11:30,020 --> 00:11:31,700 I'm absolutely scared of heights. 296 00:11:31,700 --> 00:11:33,480 So am i. 297 00:11:34,120 --> 00:11:36,070 We're looking at the possible challenge... 298 00:11:36,070 --> 00:11:37,740 we don't know exactly what it's going to be, 299 00:11:37,740 --> 00:11:40,360 but it's really high up and neither of us 300 00:11:40,360 --> 00:11:41,900 are very comfortable with heights. 301 00:11:45,540 --> 00:11:46,970 Come on in. 302 00:11:47,070 --> 00:11:47,840 Grab one. 303 00:11:47,840 --> 00:11:49,350 Grab your clue. 304 00:11:50,890 --> 00:11:51,910 "Fast forward." 305 00:11:51,910 --> 00:11:53,300 "Fast forward." 306 00:11:53,300 --> 00:11:57,210 Phil: This is the first of only two fast forwards hidden on the entire race. 307 00:11:57,210 --> 00:11:59,530 The first team that finds it and completes it 308 00:11:59,530 --> 00:12:02,200 can skip all tasks and go directly to the pit stop. 309 00:12:02,740 --> 00:12:03,830 In this fast forward, 310 00:12:03,830 --> 00:12:06,720 teams must drive 18 miles to this oil field. 311 00:12:07,100 --> 00:12:10,560 They will don protective gear and use a flame-retardant shield 312 00:12:10,560 --> 00:12:13,670 to approach a simulated oil well fire. 313 00:12:13,670 --> 00:12:16,690 Facing temperatures over 1,000 degrees, 314 00:12:16,690 --> 00:12:20,670 teams must reach this clue box near the raging fire 315 00:12:20,670 --> 00:12:24,780 and retrieve the fast forward award from inside. 316 00:12:25,720 --> 00:12:27,310 We don't need a fast forward. 317 00:12:27,310 --> 00:12:29,380 Yeah.We're in first place. 318 00:12:29,380 --> 00:12:31,410 - We don't need this fast forward. - We're in good positionment 319 00:12:31,410 --> 00:12:32,350 Roadblock. 320 00:12:32,740 --> 00:12:33,760 Roadblock. 321 00:12:34,020 --> 00:12:37,440 Phil: A roadblock is a task that only one team member may perform. 322 00:12:37,440 --> 00:12:41,740 That person must test mind and body 610 feet above the ground. 323 00:12:41,740 --> 00:12:44,630 They must climb the ladder that curves around the outside of the ball 324 00:12:44,630 --> 00:12:46,050 at the top of this tower. 325 00:12:46,050 --> 00:12:48,490 When they reach the top they'll retrieve a satchel 326 00:12:48,490 --> 00:12:50,300 that contains puzzle pieces. 327 00:12:50,300 --> 00:12:54,170 Once on the ground they will find additional pieces in a trunk. 328 00:12:54,170 --> 00:12:56,150 They must then complete the puzzle 329 00:12:56,150 --> 00:12:58,740 which will reveal the name of the street 330 00:12:58,740 --> 00:13:01,120 where this marked stall resides. 331 00:13:01,500 --> 00:13:03,430 Who is strong in both mind and body? 332 00:13:03,430 --> 00:13:04,180 I am. 333 00:13:04,180 --> 00:13:05,780 You got it, dude. 334 00:13:05,780 --> 00:13:06,880 I'll do it. 335 00:13:07,370 --> 00:13:08,320 "Fast forward." 336 00:13:08,320 --> 00:13:09,140 Do you want to do it? 337 00:13:09,140 --> 00:13:11,050 Yeah. If we don't we've got to come all the way back. 338 00:13:11,050 --> 00:13:12,270 You make the decision. 339 00:13:12,270 --> 00:13:13,320 I think you climb here. 340 00:13:13,320 --> 00:13:14,900 I climb. 341 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 Should we go for it and be first? 342 00:13:18,720 --> 00:13:19,680 Do you know how to get there? 343 00:13:19,680 --> 00:13:21,730 "Who is strong in both mind and body?" 344 00:13:21,730 --> 00:13:22,600 Me. 345 00:13:22,600 --> 00:13:23,490 ?? 346 00:13:23,490 --> 00:13:25,340 ? I'll do it. 347 00:13:25,340 --> 00:13:27,540 It's all yours. 348 00:13:27,780 --> 00:13:29,000 What about kentucky? 349 00:13:29,000 --> 00:13:32,050 We knew that mary and david needed a fast forward. 350 00:13:32,050 --> 00:13:34,180 Let's talk to them if they want to let them go. 351 00:13:34,180 --> 00:13:35,490 Want to go for the fast forward? 352 00:13:35,490 --> 00:13:36,460 Let's take it. 353 00:13:36,460 --> 00:13:37,330 Let's do it. 354 00:13:37,330 --> 00:13:38,040 ?? 355 00:13:38,040 --> 00:13:39,240 - The blondes. - Let's go. 356 00:13:39,240 --> 00:13:40,530 They're going for it. 357 00:13:40,740 --> 00:13:42,320 Ladies. 358 00:13:42,320 --> 00:13:43,130 Are you guys doing it? 359 00:13:43,130 --> 00:13:44,170 We're in last. 360 00:13:44,170 --> 00:13:45,600 We started telling the blondes 361 00:13:45,600 --> 00:13:47,150 we were going to do the fast forward, 362 00:13:47,150 --> 00:13:49,570 in the meantime waiting for mary and david to decide. 363 00:13:49,600 --> 00:13:52,500 ?? 364 00:13:52,500 --> 00:13:53,970 Let's open this roadblock. 365 00:13:54,740 --> 00:13:56,170 - I can do this. - I know that you can. 366 00:13:56,170 --> 00:13:58,580 We're going to take the fast forward. 367 00:13:58,580 --> 00:13:59,410 Anybody else going? 368 00:13:59,410 --> 00:14:00,230 No. Do you want it? 369 00:14:00,230 --> 00:14:02,020 Go... 370 00:14:02,370 --> 00:14:03,960 no, they're going to go for it too. 371 00:14:03,960 --> 00:14:05,880 We were just bluffing so you guys could take it. 372 00:14:05,880 --> 00:14:07,330 ?? 373 00:14:07,780 --> 00:14:09,420 Go, go, go. Just go. 374 00:14:11,270 --> 00:14:12,250 Could you help us? 375 00:14:12,250 --> 00:14:14,940 We need to get to the sixth ring road. 376 00:14:14,940 --> 00:14:16,830 Fifth ring road, you hit sixth ring road. 377 00:14:16,830 --> 00:14:18,400 ??? 378 00:14:18,640 --> 00:14:19,830 Good people. 379 00:14:19,830 --> 00:14:23,460 The cho brothers put the whole race on the line for us. 380 00:14:23,460 --> 00:14:26,520 It would break my heart if the cho brothers were eliminated. 381 00:14:27,210 --> 00:14:28,700 - We could have done it -? 382 00:14:28,700 --> 00:14:31,070 But they needed it. 383 00:14:31,070 --> 00:14:32,500 We wanted to play a certain way 384 00:14:32,500 --> 00:14:34,740 and they have been good friends, 385 00:14:34,740 --> 00:14:38,360 and so we want to keep them in as long as possible too. 386 00:14:38,360 --> 00:14:41,020 A bit of a risk for us since we're now in last. 387 00:14:41,020 --> 00:14:43,370 ?? 388 00:14:43,500 --> 00:14:45,960 610 feet above the ground. 389 00:14:45,960 --> 00:14:48,800 Heights is one of my biggest fears. 390 00:14:48,800 --> 00:14:50,040 That's a long way to fall. 391 00:14:54,290 --> 00:14:55,270 4:00. 392 00:14:55,270 --> 00:14:57,710 Climb up and around the curved ladder 393 00:14:57,710 --> 00:14:59,110 610 feet above the ground. 394 00:14:59,110 --> 00:15:00,920 Get it done, baby. 395 00:15:00,920 --> 00:15:02,460 I definitely do not like heights, 396 00:15:02,460 --> 00:15:06,350 so this is going to be a real test for me. 397 00:15:06,800 --> 00:15:08,710 Fun to go for the fast forward. 398 00:15:09,490 --> 00:15:10,690 He's back. 399 00:15:10,690 --> 00:15:11,540 What happened? 400 00:15:11,540 --> 00:15:12,820 Just want to give it over? 401 00:15:12,820 --> 00:15:13,800 Yeah. We gave it up. 402 00:15:16,320 --> 00:15:17,870 All right. 403 00:15:19,570 --> 00:15:21,580 You're going the complete opposite. 404 00:15:21,580 --> 00:15:23,240 You got a map. Tell me where to go. 405 00:15:23,240 --> 00:15:24,850 Find somebody. 406 00:15:25,530 --> 00:15:27,770 I need help. We've got to get on sixth ring road. 407 00:15:27,770 --> 00:15:28,990 We have a car. Can we follow you? 408 00:15:29,000 --> 00:15:30,090 ?? 409 00:15:30,090 --> 00:15:31,240 David, come on. 410 00:15:31,240 --> 00:15:33,040 We ain't got all day. 411 00:15:36,120 --> 00:15:37,570 I'm scared. 412 00:15:37,570 --> 00:15:39,080 Is that ladder secure? 413 00:15:39,080 --> 00:15:40,830 It seems a little scary right there. 414 00:15:40,830 --> 00:15:42,050 I'm nervous. 415 00:15:42,050 --> 00:15:44,280 I don't mind being in skyscrapers, 416 00:15:44,280 --> 00:15:46,830 i just don't know if i really like climbing up them. 417 00:15:46,830 --> 00:15:48,920 There is nothing to hold onto. 418 00:15:50,140 --> 00:15:51,440 Give me your hand. 419 00:15:53,630 --> 00:15:55,270 Go, baby. 420 00:15:56,700 --> 00:15:58,200 Oh. 421 00:15:58,200 --> 00:15:59,710 Ok. 422 00:15:59,710 --> 00:16:01,820 Lord, keep me safe. 423 00:16:01,820 --> 00:16:02,930 Stay calm. 424 00:16:02,930 --> 00:16:03,970 Stay calm. 425 00:16:03,970 --> 00:16:05,460 She's fearless. 426 00:16:05,460 --> 00:16:07,590 Keep calm. 427 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 Almost there. 428 00:16:13,990 --> 00:16:15,360 Satchel. 429 00:16:16,780 --> 00:16:18,670 Woo. 430 00:16:19,330 --> 00:16:21,740 He's going to climb up that like spider-man. 431 00:16:22,570 --> 00:16:23,510 Very easy. 432 00:16:23,510 --> 00:16:26,250 Go, buddy, let's go. 433 00:16:26,250 --> 00:16:28,590 Look, ma, no hands, ah. 434 00:16:29,250 --> 00:16:32,200 Oh, god. He's showing off. 435 00:16:32,200 --> 00:16:33,760 Total show-off. 436 00:16:33,760 --> 00:16:34,780 Woo-hoo. 437 00:16:34,780 --> 00:16:36,980 Grab one. 438 00:16:37,930 --> 00:16:39,010 Come on, baby. 439 00:16:39,010 --> 00:16:40,200 Ok. 440 00:16:40,200 --> 00:16:41,930 It's a puzzle. 441 00:16:41,930 --> 00:16:43,150 Those are going to go on the outside. 442 00:16:43,150 --> 00:16:43,970 I know. 443 00:16:43,970 --> 00:16:45,860 Good job, baby, good job. 444 00:16:46,370 --> 00:16:48,170 I don't know if i can do it. 445 00:16:48,170 --> 00:16:49,990 She shouldn't have done this. 446 00:16:51,100 --> 00:16:54,630 Go, sarah. Come on. 447 00:16:54,630 --> 00:16:56,200 I can't breathe. 448 00:16:56,490 --> 00:16:57,730 I wouldn't have wanted to do that. 449 00:16:57,730 --> 00:16:59,280 This isn't right. 450 00:16:59,780 --> 00:17:00,570 I'm good. 451 00:17:01,200 --> 00:17:03,140 There you go, sarah, good job, babe. 452 00:17:03,780 --> 00:17:06,350 Go, sarah. 453 00:17:06,350 --> 00:17:07,460 How is she doing? 454 00:17:07,460 --> 00:17:07,940 Good. 455 00:17:07,940 --> 00:17:09,560 She's strong. 456 00:17:09,560 --> 00:17:11,140 Almost there. 457 00:17:11,140 --> 00:17:12,000 Good job. 458 00:17:12,000 --> 00:17:14,590 The bionic spider woman. 459 00:17:15,660 --> 00:17:16,930 I'm happy to see you. 460 00:17:16,930 --> 00:17:19,640 When i got to the top, it was amazing. 461 00:17:19,640 --> 00:17:20,560 You know, you look down and 462 00:17:20,560 --> 00:17:22,460 you're like,"man, i did that," 463 00:17:22,460 --> 00:17:24,270 something i will never forget. 464 00:17:24,470 --> 00:17:25,910 I can't believe i did that. 465 00:17:25,910 --> 00:17:27,980 Let's go, let's go, buddy, 466 00:17:27,980 --> 00:17:29,360 right here. 467 00:17:29,540 --> 00:17:30,530 How was that climb? 468 00:17:30,530 --> 00:17:31,320 Real easy. 469 00:17:31,320 --> 00:17:32,630 I should have done it. 470 00:17:32,630 --> 00:17:34,240 Good job, honey, good job. 471 00:17:34,240 --> 00:17:35,500 I don't know where these go. 472 00:17:35,500 --> 00:17:36,800 I don't understand these. 473 00:17:36,800 --> 00:17:38,380 Is there any order to this? 474 00:17:38,380 --> 00:17:39,610 There is, though. 475 00:17:39,610 --> 00:17:40,860 There are engravings in them. 476 00:17:40,860 --> 00:17:41,920 Dang. 477 00:17:41,920 --> 00:17:43,040 There is that. 478 00:17:43,040 --> 00:17:44,230 You got it, dude. 479 00:17:44,230 --> 00:17:46,940 This puzzle looks really difficult. 480 00:17:48,440 --> 00:17:51,130 See, sometimes it pays to have long legs,i'll tell you 481 00:17:51,130 --> 00:17:53,130 - ok, one at a time. 482 00:17:53,130 --> 00:17:54,660 Nice. You got done with it. 483 00:17:54,660 --> 00:17:55,430 Sarah's here. 484 00:17:55,430 --> 00:17:56,590 Nice work. 485 00:17:56,590 --> 00:17:57,720 Good job, sarah. 486 00:17:57,720 --> 00:18:01,350 This is complicated but you are going to rock on this. 487 00:18:01,350 --> 00:18:02,710 I see it, i see it. 488 00:18:02,720 --> 00:18:03,630 But you don't. 489 00:18:03,630 --> 00:18:04,860 Leave me. 490 00:18:04,860 --> 00:18:06,480 I'll get it. 491 00:18:07,040 --> 00:18:08,380 ?? 492 00:18:08,380 --> 00:18:10,470 This is so fun. 493 00:18:10,470 --> 00:18:14,320 I loved it. 494 00:18:15,160 --> 00:18:16,480 Ready? Yes. 495 00:18:16,670 --> 00:18:18,400 Usually,i'm calm and collected. 496 00:18:18,400 --> 00:18:20,660 But heights is one of my biggest fears. 497 00:18:20,660 --> 00:18:23,450 I wouldn't have had to do this with the fast forward. 498 00:18:24,530 --> 00:18:26,470 It's coming up really fast. 50 meters. 499 00:18:26,470 --> 00:18:27,890 I think it's going to be the hardest thing 500 00:18:27,890 --> 00:18:29,890 i ever experienced in my life. 501 00:18:29,890 --> 00:18:31,790 I see it in front of you, dave. 502 00:18:34,840 --> 00:18:35,400 Welcome. 503 00:18:35,400 --> 00:18:36,960 We have a mission to do now. 504 00:18:36,960 --> 00:18:38,430 Follow me. 505 00:18:39,010 --> 00:18:41,230 It's crazy, crazy, man. 506 00:18:41,230 --> 00:18:43,350 Very good climbing. 507 00:18:43,350 --> 00:18:44,260 All right. Thank you. 508 00:18:44,690 --> 00:18:46,090 Yeah. Let's roll. 509 00:18:48,140 --> 00:18:51,620 I'm afraid now i'm confronting one of my greatest fears. 510 00:18:51,710 --> 00:18:54,520 My chest is very tight. 511 00:18:54,520 --> 00:18:57,280 My heart's beating very fast. 512 00:18:58,390 --> 00:19:00,190 He's out. Come on, erwin. 513 00:19:00,190 --> 00:19:02,280 Don't freeze up. 514 00:19:02,930 --> 00:19:04,420 Oh, my god. 515 00:19:05,490 --> 00:19:06,350 You're doing fine, baby. 516 00:19:06,350 --> 00:19:07,150 Ah, shoot. 517 00:19:07,150 --> 00:19:09,070 I don't know, babe,i'm at a loss here. 518 00:19:09,620 --> 00:19:10,710 How is tyler doing? 519 00:19:10,710 --> 00:19:11,870 What's he doing, babe? 520 00:19:11,970 --> 00:19:12,940 Boom. 521 00:19:12,940 --> 00:19:14,270 Nice. 522 00:19:14,270 --> 00:19:15,130 There it is. 523 00:19:15,130 --> 00:19:16,890 There's indentations in the blue. 524 00:19:16,890 --> 00:19:18,690 Figure out which gold goes into that, 525 00:19:18,690 --> 00:19:20,370 in those indentations. 526 00:19:20,370 --> 00:19:21,880 You don't even know which shape to make... 527 00:19:21,880 --> 00:19:23,230 i need this shape. 528 00:19:24,550 --> 00:19:26,940 We have got success. 529 00:19:26,940 --> 00:19:27,680 Good job. 530 00:19:27,680 --> 00:19:28,900 Kandice is coming off. 531 00:19:29,720 --> 00:19:30,920 Kandice. 532 00:19:30,920 --> 00:19:33,170 There is something i'm not doing right. 533 00:19:34,700 --> 00:19:36,710 Stay calm. 534 00:19:38,110 --> 00:19:39,080 This is insane. 535 00:19:39,080 --> 00:19:40,630 Come on, erwin. 536 00:19:40,630 --> 00:19:42,430 Do not look down. 537 00:19:42,430 --> 00:19:44,190 As soon as i got on the ladder 538 00:19:44,190 --> 00:19:46,360 i just concentrated on one rung at a time. 539 00:19:46,360 --> 00:19:47,420 To get it over with. 540 00:19:47,420 --> 00:19:48,500 Good job. 541 00:19:48,500 --> 00:19:50,700 You're not... 542 00:19:50,700 --> 00:19:54,130 yes, you are, yes, you are. 543 00:19:54,130 --> 00:19:55,410 Good job. 544 00:19:57,220 --> 00:19:58,660 Ok. 545 00:20:02,360 --> 00:20:03,330 Once i got to the top, 546 00:20:03,330 --> 00:20:06,780 i did take a moment to look out and enjoy the view. 547 00:20:06,780 --> 00:20:09,700 It feels nice to be able to confront a fear. 548 00:20:10,090 --> 00:20:11,860 Let's go, erwin. 549 00:20:13,010 --> 00:20:15,530 I'm nervous. I'm scared to death. 550 00:20:15,960 --> 00:20:17,740 But maybe steven seagal will see me 551 00:20:17,740 --> 00:20:19,160 and want me to be in one of his movies. 552 00:20:19,160 --> 00:20:21,110 I'm excited. 553 00:20:21,110 --> 00:20:23,270 ?? 554 00:20:24,440 --> 00:20:26,430 Am i just stupid? 555 00:20:27,110 --> 00:20:28,060 Good job. 556 00:20:28,060 --> 00:20:29,080 Beautiful. 557 00:20:29,080 --> 00:20:30,470 You're doing great, sarah. 558 00:20:30,470 --> 00:20:31,840 How many groups does that have? Two? 559 00:20:31,840 --> 00:20:33,150 This way. 560 00:20:34,850 --> 00:20:35,750 Does that look right? 561 00:20:35,750 --> 00:20:36,430 Yes. Good. 562 00:20:36,430 --> 00:20:37,400 Put that piece there. 563 00:20:37,400 --> 00:20:38,670 Do the outside border first. 564 00:20:41,800 --> 00:20:43,380 Take this here. 565 00:20:48,700 --> 00:20:49,940 Lord have mercy. 566 00:20:49,950 --> 00:20:52,140 Oh, wow. 567 00:20:52,140 --> 00:20:53,180 Wow. It's hot. 568 00:20:53,180 --> 00:20:54,620 Do you feel the heat? 569 00:20:55,130 --> 00:20:57,130 I've always wanted to be a firefighter. 570 00:20:57,130 --> 00:20:59,580 It's like you are really fighting a fire in there, 571 00:20:59,580 --> 00:21:02,640 like you was somebody important for five minutes. 572 00:21:02,640 --> 00:21:04,920 It makes you take your childhood dreams 573 00:21:04,920 --> 00:21:06,710 and turn them into reality. 574 00:21:06,710 --> 00:21:08,440 That's good. 575 00:21:08,440 --> 00:21:09,720 That's a good job. 576 00:21:09,720 --> 00:21:10,520 Got it? 577 00:21:10,520 --> 00:21:11,620 Got the clue. 578 00:21:11,620 --> 00:21:13,700 "Drive yourselves to the next pit stop." 579 00:21:14,870 --> 00:21:16,460 Phil: Having won the fast forward, 580 00:21:16,800 --> 00:21:18,700 david and mary may skip all tasks 581 00:21:18,700 --> 00:21:21,540 and go directly to the al-sadiq water towers... 582 00:21:21,540 --> 00:21:23,070 this leg's pit stop. 583 00:21:23,070 --> 00:21:25,750 I feel great that we have a big chance of being in first place 584 00:21:25,750 --> 00:21:27,200 and we don't have to face a penalty. 585 00:21:27,200 --> 00:21:29,140 I'm sure hoping that we get to see phil first 586 00:21:29,140 --> 00:21:30,650 before anybody else gets there. 587 00:21:30,650 --> 00:21:32,970 ?? 588 00:21:34,290 --> 00:21:36,130 Holy crap. 589 00:21:37,660 --> 00:21:39,520 We have to go to the location this revealed. 590 00:21:39,520 --> 00:21:41,180 It didn't reveal crap to me. 591 00:21:41,180 --> 00:21:44,650 Dude, let's grab it and ask one of these guys what this is. 592 00:21:44,650 --> 00:21:46,340 ??? 593 00:21:46,340 --> 00:21:47,790 ? 594 00:21:47,800 --> 00:21:48,900 ???? 595 00:21:48,900 --> 00:21:50,070 Can you write it down for us? 596 00:21:50,070 --> 00:21:53,260 Phil: Teams must travel three miles to this local market. 597 00:21:53,260 --> 00:21:54,660 ??? 598 00:21:54,660 --> 00:21:57,150 Once here they must find a marked bead shop 599 00:21:57,150 --> 00:21:59,790 where the shop keeper will hand them their next clue. 600 00:21:59,790 --> 00:22:00,760 Which way do we go? 601 00:22:00,760 --> 00:22:02,600 ??? 602 00:22:02,600 --> 00:22:04,760 You will see this, al-gharabally street. 603 00:22:05,890 --> 00:22:07,340 ???????? 604 00:22:07,340 --> 00:22:08,840 Got it. 605 00:22:08,840 --> 00:22:09,760 Good job, sarah. 606 00:22:09,760 --> 00:22:10,980 Let's go and ask. 607 00:22:11,380 --> 00:22:13,430 Peter and sarah just got done with their puzzle. 608 00:22:13,430 --> 00:22:15,090 Peter and sarah, whatever. 609 00:22:15,090 --> 00:22:17,050 Don't lose heart. 610 00:22:17,050 --> 00:22:18,770 Peter and sarah just said they got it. 611 00:22:18,770 --> 00:22:21,680 I'm terrible at puzzles. 612 00:22:22,220 --> 00:22:24,010 After the grand mosque, you can go left. 613 00:22:24,010 --> 00:22:26,200 Then you will see this al-gharabally street. 614 00:22:26,200 --> 00:22:28,510 ??? 615 00:22:28,630 --> 00:22:30,290 Good job, baby. 616 00:22:30,290 --> 00:22:31,700 Done. 617 00:22:32,330 --> 00:22:33,930 This is getting frustrating. 618 00:22:34,330 --> 00:22:35,130 Do you know where that is? 619 00:22:35,130 --> 00:22:35,890 Do you know where it is? 620 00:22:35,890 --> 00:22:37,830 You see the grand mosque? 621 00:22:37,830 --> 00:22:40,790 - Mask? - Grand mask? 622 00:22:40,790 --> 00:22:42,530 After the grand mosque you can take left. 623 00:22:42,530 --> 00:22:44,430 Ok? 624 00:22:44,430 --> 00:22:46,310 When you hit grand mask hit a left. 625 00:22:46,310 --> 00:22:47,830 It's a grand mosque. 626 00:22:47,830 --> 00:22:48,850 A mosque. 627 00:22:48,850 --> 00:22:51,050 -?? - It's a temple not a street name. 628 00:22:51,050 --> 00:22:52,560 I don't know what that is. 629 00:22:52,640 --> 00:22:53,700 Ok, we're done. 630 00:22:54,950 --> 00:22:56,590 We're screwed. 631 00:22:56,590 --> 00:22:57,440 Eye got it, i got 632 00:22:57,440 --> 00:22:58,460 i got it, i got it. 633 00:22:58,850 --> 00:23:00,660 There is an arabic man up there. 634 00:23:00,660 --> 00:23:01,730 Do you know what that is? 635 00:23:01,730 --> 00:23:03,340 ?? Yes, please. 636 00:23:03,480 --> 00:23:04,650 ????????? 637 00:23:04,650 --> 00:23:06,260 ????? 638 00:23:06,260 --> 00:23:08,050 ?? 639 00:23:08,050 --> 00:23:09,060 Finish this. 640 00:23:09,060 --> 00:23:10,200 There you go. 641 00:23:10,200 --> 00:23:12,400 Hurry up when those girls come. 642 00:23:12,400 --> 00:23:13,250 Don't tell them. 643 00:23:13,250 --> 00:23:14,300 Go straight and left. 644 00:23:14,300 --> 00:23:15,510 ?? 645 00:23:15,510 --> 00:23:19,250 Sir, can you help us figure this out? 646 00:23:19,250 --> 00:23:19,780 ????? 647 00:23:19,780 --> 00:23:21,270 Let's go. It's a race. Let's go. 648 00:23:21,280 --> 00:23:23,850 ?? Go, go. 649 00:23:23,850 --> 00:23:24,830 What does this mean? 650 00:23:24,830 --> 00:23:25,500 Don't tell them. 651 00:23:25,500 --> 00:23:26,710 Why can't you help us? 652 00:23:26,710 --> 00:23:27,800 They're going to try and follow us. 653 00:23:27,800 --> 00:23:29,120 Will you please help us? 654 00:23:29,120 --> 00:23:30,590 You don't have to listen to them. 655 00:23:30,600 --> 00:23:32,380 ???? 656 00:23:32,380 --> 00:23:33,490 Are you going to take us there? 657 00:23:34,240 --> 00:23:36,360 That's not fair, that's not right. 658 00:23:36,360 --> 00:23:38,490 The blondes need to learn to run their own race. 659 00:23:38,490 --> 00:23:39,520 Get in. 660 00:23:39,520 --> 00:23:40,740 Direct us. 661 00:23:41,790 --> 00:23:43,260 It's tough when you have the sisters 662 00:23:43,260 --> 00:23:46,360 who are being big pigs and taking all the help when 663 00:23:46,360 --> 00:23:47,530 they already have their answer 664 00:23:47,530 --> 00:23:48,630 and they could move on. 665 00:23:48,630 --> 00:23:50,110 I want to kick their butts. 666 00:23:50,880 --> 00:23:52,040 We're done. 667 00:23:52,040 --> 00:23:53,210 Hello. Can you help me? 668 00:23:53,600 --> 00:23:54,740 Al-gharabally street. 669 00:23:54,740 --> 00:23:55,760 ?? 670 00:23:55,760 --> 00:23:58,260 ?? Ask this police officer if he will take us? 671 00:23:58,260 --> 00:24:01,090 ???Will you take me? 672 00:24:01,090 --> 00:24:02,750 Ok, we'll follow you. 673 00:24:04,760 --> 00:24:05,770 Thank you. 674 00:24:05,770 --> 00:24:07,470 Hopefully, we can gain some ground. 675 00:24:08,040 --> 00:24:09,260 That's the grand mosque. 676 00:24:09,260 --> 00:24:10,680 I think this is it up here. 677 00:24:10,680 --> 00:24:12,330 This is it, for sure. 678 00:24:12,330 --> 00:24:13,490 Souk street. 679 00:24:13,490 --> 00:24:14,970 Search the stalls. 680 00:24:15,100 --> 00:24:17,140 A marked stall. 681 00:24:17,580 --> 00:24:19,020 This map sucks. 682 00:24:19,020 --> 00:24:22,030 We did such a good job with that puzzle and everything 683 00:24:22,030 --> 00:24:24,580 and now we're lost on this. 684 00:24:24,580 --> 00:24:26,500 Oh, god. 685 00:24:26,500 --> 00:24:28,430 Over there is where that church is. 686 00:24:28,430 --> 00:24:29,750 - The mosque. - Yeah. That's it. 687 00:24:29,760 --> 00:24:31,640 I hope we're in the right spot. 688 00:24:33,950 --> 00:24:37,530 I have a newfound respect for policemen. 689 00:24:37,530 --> 00:24:39,400 Oh, i think i found it. 690 00:24:39,400 --> 00:24:40,710 Let's run. This way? 691 00:24:40,710 --> 00:24:41,850 Go this way? 692 00:24:41,850 --> 00:24:42,800 Uh-oh. 693 00:24:43,210 --> 00:24:44,910 I don't think this is it, sarah. 694 00:24:48,050 --> 00:24:48,970 Gharabally. 695 00:24:48,970 --> 00:24:49,760 Is that it? 696 00:24:49,760 --> 00:24:50,550 ?? 697 00:24:50,550 --> 00:24:51,320 Let's go. 698 00:24:51,320 --> 00:24:52,520 Bye bye, thank you. 699 00:24:53,990 --> 00:24:55,540 There is the other jeeps. 700 00:24:55,540 --> 00:24:57,040 Gharabally street. 701 00:24:57,040 --> 00:24:58,370 Thank you so much. 702 00:24:58,920 --> 00:25:01,630 I'm looking for the al-gharabally street. 703 00:25:02,350 --> 00:25:03,740 If you drive i'll follow. 704 00:25:03,740 --> 00:25:05,190 Thank you, sir. 705 00:25:05,900 --> 00:25:07,560 One of these has to be marked, huh? 706 00:25:07,560 --> 00:25:08,800 I don't see it, man. 707 00:25:08,800 --> 00:25:10,020 We've got to keep searching. 708 00:25:10,020 --> 00:25:10,920 Is it in here? 709 00:25:11,860 --> 00:25:13,050 Hey, james. 710 00:25:13,050 --> 00:25:14,360 Yo. Got it. Come on. 711 00:25:14,360 --> 00:25:15,700 Who? 712 00:25:15,700 --> 00:25:17,020 Yeah. 713 00:25:18,260 --> 00:25:19,630 Detour. 714 00:25:19,630 --> 00:25:21,260 Phil: In this detour, teams have to choose 715 00:25:21,290 --> 00:25:25,060 between doing something the old-fashioned way or using a device 716 00:25:25,060 --> 00:25:27,680 that could definitely be called newfangled. 717 00:25:28,010 --> 00:25:31,530 The choice, manual or automatic. 718 00:25:31,890 --> 00:25:36,250 In manual, teams have to drive themselves to an area known as souk saulabiyah 719 00:25:36,250 --> 00:25:44,790 then fill bags of camel feed up to this line, 720 00:25:44,790 --> 00:25:48,020 transport them 100 yards to one of these pallets 721 00:25:48,020 --> 00:25:51,070 and properly stack them to receive their next clue. 722 00:25:51,070 --> 00:25:55,500 In automatic, teams drive themselves to the camel racing club 723 00:25:55,500 --> 00:25:58,840 where an ancient tradition has been given a new twist. 724 00:25:58,840 --> 00:26:01,100 Teams choose one of these robotic jockeys 725 00:26:01,100 --> 00:26:03,000 and attach it to a camel. 726 00:26:03,000 --> 00:26:05,570 Using a voice-activated remote control 727 00:26:05,570 --> 00:26:08,390 which causes the jockey to lightly whip the camel 728 00:26:08,390 --> 00:26:11,650 they must drive it to the end of a 140-yard track 729 00:26:11,650 --> 00:26:14,440 where a wrangler will hand them their news clue? 730 00:26:14,440 --> 00:26:16,710 Manual. 731 00:26:16,710 --> 00:26:18,000 Stick with our muscles. 732 00:26:19,650 --> 00:26:21,430 Damascus street. 733 00:26:21,430 --> 00:26:24,480 We're looking for al-sadiq area water towers. 734 00:26:24,480 --> 00:26:26,700 I see those blue and white towers. 735 00:26:29,050 --> 00:26:30,060 There is phil. 736 00:26:30,060 --> 00:26:30,860 There is the man. 737 00:26:30,860 --> 00:26:31,680 Dave, we've got to go. 738 00:26:36,310 --> 00:26:38,410 Welcome to kuwait. 739 00:26:38,410 --> 00:26:39,190 Thank you. 740 00:26:39,190 --> 00:26:42,040 Phil: David and mary, you are team number one. 741 00:26:44,760 --> 00:26:46,950 You guys were marked for elimination at the start of this leg. 742 00:26:46,950 --> 00:26:49,110 You guys have raced here, you got here first 743 00:26:49,110 --> 00:26:51,780 so you will not incur a 30-minute penalty. 744 00:26:51,780 --> 00:26:52,700 Awesome. 745 00:26:52,700 --> 00:26:54,760 Phil: Now i have some good news for you. 746 00:26:54,760 --> 00:26:56,570 As the winners of this race 747 00:26:56,570 --> 00:26:58,660 you have won a trip from travelocity to negril 748 00:26:58,660 --> 00:27:02,510 ?? 749 00:27:02,510 --> 00:27:05,750 On the white sand beaches of jamaica. 750 00:27:05,750 --> 00:27:08,270 ????You will be pampered with full-body massages 751 00:27:08,270 --> 00:27:12,430 and experience the rush of tubing down the great river's rapids. 752 00:27:12,430 --> 00:27:14,200 ? 753 00:27:14,200 --> 00:27:15,090 ?? 754 00:27:15,090 --> 00:27:16,410 ??? 755 00:27:16,410 --> 00:27:17,900 You said you would come in first. 756 00:27:17,900 --> 00:27:19,260 You went for the fast forward. 757 00:27:19,260 --> 00:27:19,990 How does that feel? 758 00:27:19,990 --> 00:27:21,550 It's all thanks to the chos, 759 00:27:21,550 --> 00:27:24,000 awesome people like you have never met in your life. 760 00:27:24,000 --> 00:27:26,080 The chos are the reason we're here today. 761 00:27:29,650 --> 00:27:30,970 Where is it, dude? 762 00:27:30,970 --> 00:27:32,360 There are the blondes right there. 763 00:27:32,360 --> 00:27:33,550 There is rob and kim. 764 00:27:33,550 --> 00:27:36,340 I'm so frustrated. 765 00:27:36,340 --> 00:27:37,970 At least, everybody else is confused. 766 00:27:37,970 --> 00:27:39,250 We're looking for this doll. 767 00:27:39,250 --> 00:27:40,450 You don't know? 768 00:27:40,790 --> 00:27:42,340 Which one? 769 00:27:42,870 --> 00:27:43,550 Right here. 770 00:27:43,550 --> 00:27:44,380 Hold on, babe. 771 00:27:46,020 --> 00:27:47,450 Don't let the girls see us. 772 00:27:47,450 --> 00:27:48,420 Let them go ahead. 773 00:27:48,420 --> 00:27:49,870 Does anyone have a clue for us? 774 00:27:49,870 --> 00:27:50,860 Is it down here? 775 00:27:51,410 --> 00:27:51,840 Ok. 776 00:27:51,840 --> 00:27:52,900 Do you have a clue? 777 00:27:52,900 --> 00:27:53,990 Thank you. 778 00:27:53,990 --> 00:27:55,730 "Detour, manual or automatic." 779 00:27:55,730 --> 00:27:56,960 Hold on. Let me read the... 780 00:27:56,960 --> 00:27:58,850 let's get out of here to the car. 781 00:27:59,660 --> 00:28:01,030 Read the additional information. 782 00:28:01,030 --> 00:28:02,680 Not in front of them. 783 00:28:02,680 --> 00:28:03,530 Come on. 784 00:28:03,530 --> 00:28:04,620 Is it this way? 785 00:28:04,620 --> 00:28:05,570 Do you know? 786 00:28:05,570 --> 00:28:06,890 He doesn't know. 787 00:28:08,060 --> 00:28:09,510 Hello. 788 00:28:09,970 --> 00:28:11,450 Let's do the automatic. 789 00:28:11,450 --> 00:28:12,630 Do you know this? 790 00:28:12,630 --> 00:28:14,650 Does anyone have a clue for us? 791 00:28:15,210 --> 00:28:16,300 Hide the clue. 792 00:28:16,300 --> 00:28:17,230 Hide the clue. 793 00:28:17,230 --> 00:28:18,150 Hide it, hide it. 794 00:28:18,150 --> 00:28:19,660 Do you know where this is at? 795 00:28:19,660 --> 00:28:21,160 We're looking for it now. 796 00:28:21,160 --> 00:28:22,660 We've got to move our car, 797 00:28:22,660 --> 00:28:24,140 we're illegally parked. 798 00:28:24,420 --> 00:28:26,340 Peter was lying to us. 799 00:28:26,340 --> 00:28:27,490 He knew where it was. 800 00:28:27,490 --> 00:28:28,180 Let's get the clue. 801 00:28:28,750 --> 00:28:29,980 Thank you. 802 00:28:30,240 --> 00:28:30,900 Detour. 803 00:28:30,900 --> 00:28:32,160 10 bags. 804 00:28:32,160 --> 00:28:33,310 Let's do it. 805 00:28:34,410 --> 00:28:35,880 Anybody speak english? 806 00:28:35,880 --> 00:28:37,290 Sir, you speak english? 807 00:28:37,290 --> 00:28:38,360 Don't speak english. 808 00:28:38,360 --> 00:28:39,690 Do you have a clue for us? 809 00:28:39,690 --> 00:28:40,590 Upstairs. 810 00:28:41,200 --> 00:28:42,220 Where are the stairs? 811 00:28:43,200 --> 00:28:43,980 Where is he? 812 00:28:43,980 --> 00:28:45,650 Anybody speak english? 813 00:28:46,230 --> 00:28:47,440 This might be it. 814 00:28:47,440 --> 00:28:48,260 Hello. 815 00:28:48,260 --> 00:28:49,980 Haven't seen rob and kim for a while. 816 00:28:49,980 --> 00:28:51,080 It's not there. 817 00:28:51,080 --> 00:28:54,010 This clue is just freaking me out. 818 00:28:54,010 --> 00:28:54,880 Where is the clue? 819 00:28:54,880 --> 00:28:56,150 It's so frustrating. 820 00:28:56,150 --> 00:28:57,000 Oh, man. 821 00:28:57,000 --> 00:28:58,980 This is like a rat race. 822 00:29:03,950 --> 00:29:04,940 Where is the clue? 823 00:29:04,940 --> 00:29:06,120 It's so frustrating. 824 00:29:06,120 --> 00:29:06,780 Oh, man. 825 00:29:07,100 --> 00:29:09,350 This is like a rat race. 826 00:29:10,670 --> 00:29:11,970 I'm nervous. 827 00:29:11,970 --> 00:29:13,070 Do you know this? 828 00:29:13,670 --> 00:29:14,630 Over there, thank you. 829 00:29:14,630 --> 00:29:16,450 Go, go, go, go. 830 00:29:16,450 --> 00:29:17,860 This is it? 831 00:29:17,860 --> 00:29:19,780 Oh, gosh, this is it. 832 00:29:19,780 --> 00:29:21,290 We've got to get out of here before people see us. 833 00:29:21,290 --> 00:29:22,500 You drive. 834 00:29:22,820 --> 00:29:24,810 We're choosing manual. 835 00:29:24,930 --> 00:29:27,580 Fill, transport and stack 10 camel feedbags. 836 00:29:27,580 --> 00:29:29,510 Souk salabiyah. 837 00:29:29,510 --> 00:29:30,670 ? 838 00:29:30,670 --> 00:29:32,250 ??? 839 00:29:32,740 --> 00:29:33,860 ? 840 00:29:33,860 --> 00:29:34,690 Which one? 841 00:29:34,690 --> 00:29:35,890 The second one. 842 00:29:35,890 --> 00:29:38,370 You know where kuwait camel racing is? 843 00:29:38,730 --> 00:29:40,080 That is fifth ring road. 844 00:29:40,080 --> 00:29:41,440 Ok. 845 00:29:41,440 --> 00:29:43,260 The cop's still there, the cop's still there. 846 00:29:43,260 --> 00:29:46,060 My friend, please help, please 847 00:29:46,060 --> 00:29:47,610 help, one more time. 848 00:29:47,610 --> 00:29:53,520 We must get to souk sulaibiyah? 849 00:29:54,590 --> 00:29:56,340 You don't know? 850 00:29:57,430 --> 00:29:58,360 That's the chos. 851 00:29:58,360 --> 00:29:59,230 Which way are you going? 852 00:29:59,230 --> 00:30:00,480 ?? 853 00:30:00,480 --> 00:30:03,210 We're doing the kuwait camel racing club. 854 00:30:03,210 --> 00:30:04,580 Erwin, you want to follow them? 855 00:30:04,580 --> 00:30:06,750 The second one, kuwait camel racing. 856 00:30:08,630 --> 00:30:11,040 We're going to do the robotic jockey. 857 00:30:11,040 --> 00:30:12,510 Kuwait camel racing club. 858 00:30:12,510 --> 00:30:14,000 If there is a robotic babe, so we're... 859 00:30:14,000 --> 00:30:16,720 sarah's a robotic babe so we're going to mess with a robotic jockey. 860 00:30:17,090 --> 00:30:20,250 ??? 861 00:30:21,100 --> 00:30:23,790 Fill, transport 10 camel feedbags. 862 00:30:23,790 --> 00:30:25,570 ??? 863 00:30:25,570 --> 00:30:26,970 ? 864 00:30:26,970 --> 00:30:29,100 You can take the jahra motorway. 865 00:30:29,100 --> 00:30:30,010 ??? 866 00:30:30,010 --> 00:30:31,700 Pull over to the right up here. 867 00:30:31,700 --> 00:30:33,720 Do you know where the souk salaibiyah? 868 00:30:33,740 --> 00:30:34,500 Souk sulaibiyah? 869 00:30:41,390 --> 00:30:43,970 Not finding it. 870 00:30:47,340 --> 00:30:48,870 We're trying to get here quickly. 871 00:30:48,870 --> 00:30:49,840 Do you know where this is? 872 00:30:49,840 --> 00:30:51,720 Thank you so much. 873 00:30:51,720 --> 00:30:52,860 We'll follow you. 874 00:30:53,060 --> 00:30:55,900 They totally, like, forgot what we're doing 875 00:30:55,900 --> 00:30:57,440 and leading us on this goose chase. 876 00:30:57,440 --> 00:30:58,930 We are totally lost. 877 00:31:00,230 --> 00:31:02,140 Excuse me, see this address? 878 00:31:02,140 --> 00:31:04,240 Souk sulaibiyah? 879 00:31:04,790 --> 00:31:07,630 I didn't get it, dude. 880 00:31:08,250 --> 00:31:10,830 He was like "ma la la, la la la." 881 00:31:10,830 --> 00:31:11,970 I understood. 882 00:31:11,970 --> 00:31:14,120 Get us there. 883 00:31:14,120 --> 00:31:15,280 ???????? 884 00:31:15,280 --> 00:31:16,270 ???? 885 00:31:16,270 --> 00:31:17,960 I don't see any signs. 886 00:31:17,960 --> 00:31:20,590 Souk sulaibiyah. 887 00:31:20,590 --> 00:31:24,250 There it is, right there. 888 00:31:24,250 --> 00:31:25,740 That's it, huh? 889 00:31:27,230 --> 00:31:28,910 Oh, my gosh, it's hot. 890 00:31:29,380 --> 00:31:30,870 There are the blondes, right there. 891 00:31:30,870 --> 00:31:32,010 This is it. It's marked. 892 00:31:32,010 --> 00:31:34,470 Fill these up,10 of them. 893 00:31:34,470 --> 00:31:35,300 ??? 894 00:31:35,300 --> 00:31:37,950 Shovel some into here as quick as you can. 895 00:31:38,800 --> 00:31:40,470 - Hold it open. - Got it. Go. 896 00:31:43,080 --> 00:31:44,240 One more. You don't want to be under. 897 00:31:44,240 --> 00:31:45,390 That's it. 898 00:31:45,390 --> 00:31:46,230 Is that enough? 899 00:31:47,310 --> 00:31:48,990 I don't think we need it full. 900 00:31:50,930 --> 00:31:52,650 Are we going in the right direction? 901 00:31:53,190 --> 00:31:54,770 Yeah, i think so. 902 00:31:55,440 --> 00:31:56,710 Did you see a sign earlier? 903 00:31:56,710 --> 00:31:57,940 I didn't see any signs. 904 00:31:57,940 --> 00:32:00,230 I don't think bama's going the right way. 905 00:32:00,230 --> 00:32:01,600 What do you want to do, erwin? 906 00:32:01,600 --> 00:32:02,870 You want to do manual? 907 00:32:02,870 --> 00:32:05,710 "Fill, transport and stack 10 camel feedbags." 908 00:32:05,710 --> 00:32:07,320 We've got to get more directions. 909 00:32:07,760 --> 00:32:09,240 We're screwed. 910 00:32:09,240 --> 00:32:10,490 Here is a gas station. 911 00:32:10,490 --> 00:32:11,880 Let me ask. 912 00:32:12,220 --> 00:32:15,790 I'm trying to get to souk sulaibiyah. 913 00:32:19,710 --> 00:32:21,720 This is the grocery store. 914 00:32:21,720 --> 00:32:22,890 I know. Ask these guys. 915 00:32:23,150 --> 00:32:24,180 Do you know where this is? 916 00:32:24,180 --> 00:32:25,290 Souk sulaibiyah. 917 00:32:27,490 --> 00:32:29,180 This is a nightmare. 918 00:32:29,180 --> 00:32:31,050 Camel racing. 919 00:32:31,050 --> 00:32:33,290 Probably put us way back. 920 00:32:34,730 --> 00:32:35,810 It's just freaking me out 921 00:32:35,810 --> 00:32:37,490 that there is no roads that tell us 922 00:32:37,490 --> 00:32:40,380 how to get to this camel racing on this map. 923 00:32:40,380 --> 00:32:41,490 You want to pull out another one? 924 00:32:41,490 --> 00:32:42,890 No. I want to staple this. 925 00:32:42,890 --> 00:32:44,600 I don't think we need it full. 926 00:32:45,370 --> 00:32:47,930 That's got to be good. 927 00:32:47,930 --> 00:32:48,990 Can you fill it up more? 928 00:32:49,930 --> 00:32:51,120 Theirs is not as full as ours. 929 00:32:51,120 --> 00:32:52,590 Use the shovel. 930 00:32:53,070 --> 00:32:55,430 It's already at the mark. 931 00:32:55,690 --> 00:32:56,990 Keep going. Keep going. 932 00:32:57,970 --> 00:32:59,770 You're so strong. I'm so proud. 933 00:32:59,880 --> 00:33:01,090 We've got this. 934 00:33:01,090 --> 00:33:02,070 Push it. 935 00:33:02,550 --> 00:33:04,000 Don't yell at me like that. 936 00:33:05,060 --> 00:33:06,410 Where are the cho brothers? 937 00:33:06,410 --> 00:33:08,070 We lost them somewhere along the line 938 00:33:08,070 --> 00:33:10,920 and we don't know where the other teams are. 939 00:33:10,920 --> 00:33:12,850 Hopefully, they're riding around kuwait. 940 00:33:14,640 --> 00:33:16,590 Put it in the middle. 941 00:33:16,590 --> 00:33:18,620 One, two, three. 942 00:33:21,440 --> 00:33:23,700 Move. Start scooping it up. 943 00:33:24,880 --> 00:33:25,850 Oh, over there. 944 00:33:25,850 --> 00:33:27,840 See that huddle over there? 945 00:33:27,840 --> 00:33:29,100 What's up, ladies? 946 00:33:29,100 --> 00:33:29,860 We've got to hustle. 947 00:33:29,860 --> 00:33:30,920 People are getting here. 948 00:33:31,720 --> 00:33:33,120 Don't worry about them. 949 00:33:34,310 --> 00:33:36,540 There, that's good. 950 00:33:36,890 --> 00:33:38,640 Really, really frustrated right now. 951 00:33:38,640 --> 00:33:41,640 Do you know where the kuwait camel racing club is? 952 00:33:41,920 --> 00:33:42,970 Camels, like race. 953 00:33:44,410 --> 00:33:44,960 Underline. 954 00:33:44,960 --> 00:33:46,090 I don't know. 955 00:33:48,770 --> 00:33:50,160 We're almost done, we're almost done. 956 00:33:50,160 --> 00:33:51,540 Come on, we're almost there. 957 00:33:53,250 --> 00:33:54,740 Hurry. We're going to beat them. 958 00:33:55,500 --> 00:33:56,800 Last one. 959 00:33:57,440 --> 00:33:58,450 Ok. We need the clue. 960 00:33:58,450 --> 00:33:59,980 Clue. 961 00:33:59,980 --> 00:34:00,660 Yes? 962 00:34:00,660 --> 00:34:01,960 What is this? This is less. 963 00:34:02,290 --> 00:34:03,260 Is that the line? 964 00:34:03,260 --> 00:34:04,150 The line is this. 965 00:34:04,150 --> 00:34:06,120 They're being real picky. 966 00:34:06,120 --> 00:34:07,220 Oh, my god. 967 00:34:07,220 --> 00:34:08,300 They have to keep going. 968 00:34:08,300 --> 00:34:09,380 We're in trouble. 969 00:34:09,380 --> 00:34:10,800 This is bad. 970 00:34:12,600 --> 00:34:14,620 I don't know if this is the right way. 971 00:34:14,620 --> 00:34:17,180 I never really thought we would get that far off. 972 00:34:17,180 --> 00:34:20,750 I don't know how i could have played this much differently. 973 00:34:20,750 --> 00:34:22,210 I don't know how to get there. 974 00:34:22,210 --> 00:34:24,220 No kidding, you don't know. 975 00:34:27,600 --> 00:34:29,340 Trying to fill them all the way to the line 976 00:34:29,340 --> 00:34:30,910 because we didn't, the first time. 977 00:34:33,320 --> 00:34:34,600 Hurry. We're going to beat them. 978 00:34:35,710 --> 00:34:37,480 Good job, bro, we're going to catch them. 979 00:34:37,480 --> 00:34:38,660 Three. 980 00:34:38,660 --> 00:34:39,100 Done. 981 00:34:39,100 --> 00:34:40,160 Done. 982 00:34:40,160 --> 00:34:41,250 Done. We've got it. 983 00:34:41,480 --> 00:34:42,490 Thank you. 984 00:34:42,490 --> 00:34:43,510 Gosh, they've got their clue. 985 00:34:45,730 --> 00:34:47,230 "Drive yourself to the next pit stop." 986 00:34:47,230 --> 00:34:49,900 Teams must Teams must now drive 11 miles 987 00:34:49,910 --> 00:34:51,600 through the desert 988 00:34:51,600 --> 00:34:53,490 and find this place, 989 00:34:53,490 --> 00:34:55,780 al-sadiq area water towers. 990 00:34:55,780 --> 00:34:59,830 These unique structures tower over the pit stop for this leg of the race. 991 00:34:59,830 --> 00:35:03,030 The last team to check in here may be eliminated. 992 00:35:03,300 --> 00:35:04,880 This one's ours. 993 00:35:05,480 --> 00:35:06,280 That was easy. 994 00:35:06,280 --> 00:35:07,490 Back in the game, baby. 995 00:35:07,490 --> 00:35:09,300 Back in the mix. 996 00:35:09,300 --> 00:35:12,450 The cho brothers are coming up behind so we're trying to hurry. 997 00:35:12,450 --> 00:35:15,440 One, two, three, we're done. 998 00:35:15,440 --> 00:35:16,900 Last one right here. 999 00:35:19,060 --> 00:35:20,220 Come on, bro. 1000 00:35:20,220 --> 00:35:21,410 Almost there. 1001 00:35:21,410 --> 00:35:22,400 There you go. 1002 00:35:22,400 --> 00:35:24,580 All right. Let's pick them up and put them on. 1003 00:35:24,810 --> 00:35:25,690 Ok. 1004 00:35:25,690 --> 00:35:27,560 We're done. 1005 00:35:27,560 --> 00:35:28,470 Damn. 1006 00:35:28,470 --> 00:35:30,780 Let's go. 1007 00:35:31,160 --> 00:35:32,200 Let's go. 1008 00:35:32,200 --> 00:35:34,140 That was the most horrible task. 1009 00:35:36,880 --> 00:35:38,550 Camels. 1010 00:35:39,270 --> 00:35:40,290 Here it is. 1011 00:35:40,290 --> 00:35:41,530 Kuwait camel racing club. 1012 00:35:41,530 --> 00:35:43,200 Oh, my god, it's so big. 1013 00:35:44,030 --> 00:35:45,050 We just need to see 1014 00:35:45,050 --> 00:35:47,800 how to get this robotic thing on this camel. 1015 00:35:47,800 --> 00:35:48,640 Ok. 1016 00:35:48,640 --> 00:35:50,410 Then tie a regular little knot. 1017 00:35:50,410 --> 00:35:53,180 Use your walkie-talkie to drive your camel down the track. 1018 00:35:55,230 --> 00:35:57,110 This goes under here. 1019 00:35:57,110 --> 00:35:58,490 Oh. 1020 00:35:59,640 --> 00:36:01,600 Got to stop with the attitude. 1021 00:36:03,620 --> 00:36:08,060 We are so lost, oh, my god. 1022 00:36:08,580 --> 00:36:10,560 Truthfully, i don't think we're totally out of it. 1023 00:36:10,560 --> 00:36:13,150 Oh, oh, oh, look at that arrow. 1024 00:36:14,720 --> 00:36:16,840 Oh, wait a minute, sarah. 1025 00:36:17,320 --> 00:36:18,140 Man. 1026 00:36:18,140 --> 00:36:19,570 That's one of our arrows. 1027 00:36:19,570 --> 00:36:20,750 Wow. 1028 00:36:20,750 --> 00:36:22,000 We're still in it. 1029 00:36:22,000 --> 00:36:24,450 I think we just found the sucker. 1030 00:36:24,940 --> 00:36:26,560 I'm so glad i saw that. 1031 00:36:28,550 --> 00:36:31,870 Just going in the biggest circles around kuwait city. 1032 00:36:31,870 --> 00:36:33,920 Couldn't have had a better jump on the day 1033 00:36:33,940 --> 00:36:38,160 and it just went all down the toilet. 1034 00:36:43,150 --> 00:36:44,140 Man. 1035 00:36:44,140 --> 00:36:45,370 We were going so great. 1036 00:36:45,370 --> 00:36:48,150 Now, we're lost. 1037 00:36:49,460 --> 00:36:50,450 Wow. 1038 00:36:50,450 --> 00:36:51,400 Sarah. 1039 00:36:51,400 --> 00:36:52,560 We're still in it. 1040 00:36:52,560 --> 00:36:54,630 I think we just found the sucker. 1041 00:36:54,630 --> 00:36:55,730 Oh, my gosh. 1042 00:36:55,730 --> 00:36:56,930 What does this thing look like? 1043 00:36:56,930 --> 00:36:58,080 It looks like a fire here. 1044 00:36:58,080 --> 00:37:00,230 "Fast forward taken." 1045 00:37:00,900 --> 00:37:03,180 This is the fast forward. 1046 00:37:04,710 --> 00:37:06,170 I think the camel race is out. 1047 00:37:06,170 --> 00:37:07,210 We just couldn't find it. 1048 00:37:07,210 --> 00:37:08,420 We're going for the manual. 1049 00:37:10,060 --> 00:37:11,090 Ask this guy. 1050 00:37:11,640 --> 00:37:12,580 Hello. 1051 00:37:12,580 --> 00:37:14,200 Camel racing club? 1052 00:37:14,200 --> 00:37:14,960 Up there. 1053 00:37:14,960 --> 00:37:15,840 All right, thank you. 1054 00:37:18,100 --> 00:37:19,660 Done. 1055 00:37:19,660 --> 00:37:20,770 Read the clue, bro. 1056 00:37:20,770 --> 00:37:23,640 "Drive yourself to the next pit stop." 1057 00:37:23,640 --> 00:37:24,690 If we're going to go out, 1058 00:37:24,690 --> 00:37:26,640 at least we went out in style. 1059 00:37:26,640 --> 00:37:27,900 Love you, bro. 1060 00:37:29,710 --> 00:37:30,960 We're going to the pit stop. 1061 00:37:30,960 --> 00:37:33,300 Pull over and ask someone. 1062 00:37:34,220 --> 00:37:35,210 Hello, sir. 1063 00:37:35,210 --> 00:37:37,500 Damascus. 1064 00:37:37,500 --> 00:37:39,340 Water tower. 1065 00:37:39,340 --> 00:37:40,540 I see it on the map. 1066 00:37:40,550 --> 00:37:42,180 ?? 1067 00:37:42,180 --> 00:37:44,260 You're awesome at the maps. 1068 00:37:45,930 --> 00:37:46,970 We're set. 1069 00:37:48,330 --> 00:37:50,280 Camel, you've got to run fast, ok? 1070 00:37:50,280 --> 00:37:52,740 Go, camel, go, go, camel, go, 1071 00:37:52,740 --> 00:37:55,980 go, camel, go, go, camel, go, 1072 00:37:55,980 --> 00:37:58,360 whoa, whoa, whoa, whoa go, 1073 00:37:58,360 --> 00:37:59,660 camel. 1074 00:37:59,660 --> 00:38:00,610 He finished. 1075 00:38:00,610 --> 00:38:01,580 Thank you, lord. 1076 00:38:01,580 --> 00:38:03,530 Can't run as fast as a camel. 1077 00:38:05,020 --> 00:38:07,320 "Last team to check in may be eliminated." 1078 00:38:07,680 --> 00:38:08,410 We've got to hurry up. 1079 00:38:08,410 --> 00:38:09,680 It can't be that far. 1080 00:38:09,680 --> 00:38:11,160 Where is it? 1081 00:38:11,160 --> 00:38:13,030 We should have got off at the first ramp. 1082 00:38:13,030 --> 00:38:14,800 At least i would know what street we were on. 1083 00:38:14,800 --> 00:38:16,630 Sarah, we should have done a lot of things. 1084 00:38:16,630 --> 00:38:18,160 Look, the roadblock. 1085 00:38:18,160 --> 00:38:18,870 Damn. 1086 00:38:18,870 --> 00:38:20,080 Let's go up there and ask. 1087 00:38:20,080 --> 00:38:21,090 Hello. We're back. 1088 00:38:21,090 --> 00:38:22,300 We need some help. 1089 00:38:23,740 --> 00:38:24,570 This one. 1090 00:38:24,570 --> 00:38:25,860 Oh, yeah, look. 1091 00:38:26,250 --> 00:38:30,220 Sarah, you've got to be reading these things, damn. 1092 00:38:30,220 --> 00:38:31,530 It didn't make sense to me. 1093 00:38:31,530 --> 00:38:32,220 It doesn't matter. 1094 00:38:32,220 --> 00:38:33,140 And i felt like... 1095 00:38:33,140 --> 00:38:35,210 it doesn't matter. It said it right on there. 1096 00:38:35,210 --> 00:38:37,060 You've got to pay attention to that stuff. 1097 00:38:37,060 --> 00:38:38,830 Listen,i'll figure it out. 1098 00:38:39,650 --> 00:38:41,070 Ok. 1099 00:38:42,190 --> 00:38:44,110 Kuwait camel racing club. 1100 00:38:44,110 --> 00:38:46,890 Please, god, let this be it. 1101 00:38:46,890 --> 00:38:47,950 This is it. 1102 00:38:47,950 --> 00:38:49,270 We finally found it. 1103 00:38:49,270 --> 00:38:50,330 Here we go. 1104 00:38:50,330 --> 00:38:52,220 I made the knot. 1105 00:38:52,680 --> 00:38:53,990 It's good. 1106 00:38:55,900 --> 00:38:57,240 We've got a camel. 1107 00:38:57,240 --> 00:38:59,390 We have been looking for you for, like, four hours. 1108 00:39:03,090 --> 00:39:03,950 All right, let's go. 1109 00:39:03,950 --> 00:39:05,330 Let's run. 1110 00:39:09,790 --> 00:39:12,930 Phil: Dustin and kandice, you're team number two. 1111 00:39:14,120 --> 00:39:16,160 That's awesome. 1112 00:39:18,820 --> 00:39:19,470 What do we say? 1113 00:39:19,470 --> 00:39:21,550 Giddy up. 1114 00:39:21,550 --> 00:39:24,850 Giddy up, let's go, let's go, 1115 00:39:24,850 --> 00:39:30,170 let's go, boy, whoa, wait for us, whoa. 1116 00:39:30,170 --> 00:39:31,570 He's gone. 1117 00:39:31,570 --> 00:39:33,330 I think that's it, dude. 1118 00:39:35,370 --> 00:39:37,560 "Warning, last team to check in may be eliminated." 1119 00:39:37,560 --> 00:39:38,530 Let's go. 1120 00:39:38,530 --> 00:39:40,320 We hope we're not in last. 1121 00:39:40,320 --> 00:39:43,770 Phil: Rob and kimberly, you are team number three. 1122 00:39:44,280 --> 00:39:49,420 Yeah, baby,i'm so proud of you, oh, my god. 1123 00:39:49,420 --> 00:39:51,400 Do you speak english? 1124 00:39:51,400 --> 00:39:52,860 Do you know this here? 1125 00:39:52,860 --> 00:39:53,670 Come. 1126 00:39:53,670 --> 00:39:54,630 I follow you? 1127 00:39:55,090 --> 00:39:56,100 Thank you. 1128 00:39:56,100 --> 00:39:58,010 If this guy leads us to the right place, 1129 00:39:58,010 --> 00:39:59,460 you've got to get your head together. 1130 00:39:59,460 --> 00:40:00,440 I'm already together. 1131 00:40:00,440 --> 00:40:01,970 One thing turns around, 1132 00:40:01,970 --> 00:40:04,200 it's like suddenly you're back in it. 1133 00:40:04,200 --> 00:40:05,510 It's amazing. 1134 00:40:07,700 --> 00:40:09,860 Where is this road? 1135 00:40:09,860 --> 00:40:10,630 I don't know. 1136 00:40:10,630 --> 00:40:12,180 It's not where i need to be hearing now, 1137 00:40:12,180 --> 00:40:14,860 get lost on the way to the pit stop again, dude. 1138 00:40:15,680 --> 00:40:18,230 Phil: Lyn and karlyn, you're team number four. 1139 00:40:18,500 --> 00:40:20,160 Yes. 1140 00:40:20,750 --> 00:40:22,020 That's what i'm talking about. 1141 00:40:22,020 --> 00:40:23,510 Thank you, baby. 1142 00:40:25,800 --> 00:40:27,000 Is our friend there? 1143 00:40:27,000 --> 00:40:28,100 Yeah. 1144 00:40:28,100 --> 00:40:29,030 Good. 1145 00:40:29,030 --> 00:40:30,420 We should be good. 1146 00:40:31,790 --> 00:40:36,460 Phil: Erwin and godwin, you're team number five. 1147 00:40:43,910 --> 00:40:45,520 I hope this guy is right. 1148 00:40:47,070 --> 00:40:48,510 I don't know. 1149 00:40:48,510 --> 00:40:49,800 This is wrong. 1150 00:40:49,800 --> 00:40:51,270 Ok, thank you. 1151 00:40:51,270 --> 00:40:53,150 This ain't it. 1152 00:40:54,220 --> 00:40:56,350 I wonder if those are them up on the right. 1153 00:40:56,350 --> 00:40:58,130 That's it. 1154 00:40:58,130 --> 00:40:59,440 Oh, happy day. 1155 00:40:59,440 --> 00:41:00,720 I just hope we're not in last. 1156 00:41:00,720 --> 00:41:02,480 Let's go. 1157 00:41:03,210 --> 00:41:05,500 Well, buddy, it's been good. 1158 00:41:06,810 --> 00:41:10,840 Phil: Tyler and james, you're team number six. 1159 00:41:10,840 --> 00:41:12,940 Oh. 1160 00:41:12,940 --> 00:41:15,030 We're still alive. 1161 00:41:15,880 --> 00:41:17,790 I'm happy, dude, we're still alive. 1162 00:41:17,790 --> 00:41:18,690 Anything can happen, dude, 1163 00:41:18,690 --> 00:41:20,100 anything can happen. 1164 00:41:26,420 --> 00:41:27,470 I hope this is it. 1165 00:41:27,470 --> 00:41:28,470 The detour. 1166 00:41:28,470 --> 00:41:29,420 The detour. 1167 00:41:29,420 --> 00:41:31,640 All right. 1168 00:41:31,640 --> 00:41:33,600 "Drive yourselves to the next pit stop." 1169 00:41:33,600 --> 00:41:35,260 All right. 1170 00:41:35,260 --> 00:41:37,000 Maybe it's not an elimination round. 1171 00:41:37,000 --> 00:41:39,390 We have to keep hope alive. 1172 00:41:46,430 --> 00:41:49,120 Phil: Peter and sarah, i am sorry to tell you 1173 00:41:49,120 --> 00:41:51,280 that you are the last team to arrive. 1174 00:41:53,490 --> 00:41:56,160 You have both been eliminated from the race. 1175 00:41:56,660 --> 00:41:59,130 Peter, what's the situation with your relationship? 1176 00:41:59,130 --> 00:42:01,040 I think sarah and i both realize 1177 00:42:01,040 --> 00:42:02,990 that we're good friends. 1178 00:42:02,990 --> 00:42:04,930 I mean,i'm proud of her, i love her to death, 1179 00:42:04,930 --> 00:42:07,570 but i don't think sarah and i really bounce each other out, 1180 00:42:07,570 --> 00:42:10,610 we're so focused and driven, it's two hard heads together 1181 00:42:10,610 --> 00:42:13,490 and maybe that doesn't make for the best couple. 1182 00:42:13,490 --> 00:42:16,370 I learned a lot about him in these stressful situations. 1183 00:42:16,550 --> 00:42:18,830 He is a very strong go-getter 1184 00:42:18,830 --> 00:42:22,490 but he isn't a very nurturing or kind individual. 1185 00:42:22,490 --> 00:42:24,790 I want someone that's driven and is strong 1186 00:42:24,790 --> 00:42:25,990 but i'm also looking for someone 1187 00:42:25,990 --> 00:42:28,790 who is caring and compassionate and nurturing. 1188 00:42:28,790 --> 00:42:32,150 I have really got to see a lot of sides to peter on this trip, 1189 00:42:32,150 --> 00:42:34,390 and he's not the person for me. 1190 00:42:34,390 --> 00:42:36,390 Welcome to www.1000fr.com 77229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.