Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,350
Previously on "the amazing race,"
2
00:00:03,840 --> 00:00:07,880
seven teams left halong bay,
vietnam and headed to chennai, india.
3
00:00:07,880 --> 00:00:10,010
Along the way the beauty queens
4
00:00:10,010 --> 00:00:12,190
and peter and sarah formed an alliance.
5
00:00:12,190 --> 00:00:13,590
We will show you our map and
6
00:00:13,590 --> 00:00:15,140
you remember us down the road.
7
00:00:15,140 --> 00:00:17,580
Thanks, peter.
8
00:00:17,980 --> 00:00:19,620
That is right short-lived.
9
00:00:19,620 --> 00:00:21,660
D, what did you get?
10
00:00:21,660 --> 00:00:23,190
We're not sure yet.
11
00:00:23,190 --> 00:00:24,850
You're going to do the same thing we are.
12
00:00:24,930 --> 00:00:25,820
Ok.
13
00:00:25,820 --> 00:00:28,230
It's too bad the girls didn't share a little bit of information.
14
00:00:28,230 --> 00:00:30,220
All bets are off now.
15
00:00:30,770 --> 00:00:34,000
Once in india, teams tackled a wild detour.
16
00:00:34,530 --> 00:00:35,600
I'm freaking out.
17
00:00:35,600 --> 00:00:36,460
Sarah, come on.
18
00:00:36,460 --> 00:00:37,330
I can't go that fast.
19
00:00:37,330 --> 00:00:39,230
Peter pressured sarah to run faster.
20
00:00:39,230 --> 00:00:40,380
It's just a game.
21
00:00:40,380 --> 00:00:41,640
???
22
00:00:42,180 --> 00:00:44,290
I'm not having unfun with you, peter,i'm not.
23
00:00:44,370 --> 00:00:46,190
Phil: All the way to first place.
24
00:00:46,530 --> 00:00:48,330
You're team number one.
25
00:00:49,210 --> 00:00:51,930
David and mary failed to make a connecting flight.
26
00:00:51,930 --> 00:00:54,040
I'm sorry, there is no room left on the plane.
27
00:00:54,340 --> 00:00:58,410
Phil: They came in last but were spared elimination at a high price.
28
00:00:58,410 --> 00:01:01,070
If you do not arrive at the pit stop first in the next leg,
29
00:01:01,070 --> 00:01:03,120
then you will occur a 30-minute penalty.
30
00:01:03,500 --> 00:01:05,940
Now, seven teams remain.
31
00:01:05,940 --> 00:01:08,700
Who will be eliminated next?
32
00:01:09,140 --> 00:01:20,970
Www.1000fr.com present
33
00:01:20,970 --> 00:01:31,260
Capture:FRM@XXY
sync:FRM@mini.F
34
00:02:00,840 --> 00:02:03,180
Phil: This is chennai, india.
35
00:02:05,090 --> 00:02:08,150
Also known as the gateway to south india.
36
00:02:08,410 --> 00:02:12,200
And on the outskirts of this bustling city, chethna house.
37
00:02:12,200 --> 00:02:16,040
This grand royal palace completed in 1934
38
00:02:16,040 --> 00:02:19,440
was the fifth pit stop in a race around the world.
39
00:02:19,740 --> 00:02:22,650
Will david and mary, who are marked for elimination,
40
00:02:22,650 --> 00:02:26,090
be able to come in first and avoid a 30-minute penalty?
41
00:02:26,090 --> 00:02:28,170
Peter and sarah, who were the first to arrive,
42
00:02:28,800 --> 00:02:31,740
will depart at 12:54 p.m.
43
00:02:32,680 --> 00:02:34,130
oh.
44
00:02:34,130 --> 00:02:37,950
Phil: Make your way to kuwait city and find the following location.
45
00:02:37,950 --> 00:02:39,880
What is that?
46
00:02:39,880 --> 00:02:43,300
Phil: Teams must find this mystery location in kuwait for
47
00:02:43,300 --> 00:02:46,020
which they have only this visual clue.
48
00:02:46,020 --> 00:02:50,900
To get there, teams will first have to go to a travel agency to buy airline tickets,
49
00:02:50,900 --> 00:02:53,860
fly 2,400 miles to kuwait and then
50
00:02:53,860 --> 00:02:56,300
drive one of these marked cars.
51
00:02:56,680 --> 00:02:57,460
Here we go.
52
00:02:57,460 --> 00:02:58,730
We're going to kuwait.
53
00:02:58,730 --> 00:03:00,780
I'm confident that we're going to continue to do well.
54
00:03:00,780 --> 00:03:02,240
I think even on our worst day
55
00:03:02,240 --> 00:03:04,680
we're still better than some of the teams that are in the back.
56
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
???
57
00:03:05,680 --> 00:03:07,010
I've got to be very cautious of
58
00:03:07,010 --> 00:03:09,650
pushing sara a little too hard on a blown knee.
59
00:03:09,650 --> 00:03:13,010
The previous leg,?
60
00:03:13,010 --> 00:03:14,740
I was getting frustrated that i couldn't keep up.
61
00:03:16,150 --> 00:03:17,290
See that white cab?
62
00:03:17,290 --> 00:03:20,210
We need to go to travel agency.
63
00:03:20,210 --> 00:03:22,180
Here we go.
64
00:03:24,530 --> 00:03:25,330
What's up, phil?
65
00:03:25,330 --> 00:03:26,950
Phil: Find the following location.
66
00:03:26,950 --> 00:03:28,900
Oh, my gosh. We're going to kuwait.
67
00:03:28,910 --> 00:03:30,550
When you come in toward the front of the group,
68
00:03:30,550 --> 00:03:33,320
some people look at you and they're jealous.
69
00:03:33,320 --> 00:03:37,070
I don't think anybody wants to be beateb by a couple of blonde girls.
70
00:03:37,070 --> 00:03:38,320
Taxi.
71
00:03:38,320 --> 00:03:39,790
We want to go to a travel agent.
72
00:03:39,790 --> 00:03:40,880
?? Let's go.
73
00:03:40,930 --> 00:03:42,690
Air travel there.
74
00:03:42,690 --> 00:03:43,830
Stop here.
75
00:03:43,830 --> 00:03:44,840
Air travel.
76
00:03:44,840 --> 00:03:45,680
Sarah, come on.
77
00:03:45,680 --> 00:03:46,600
I'm coming.
78
00:03:46,600 --> 00:03:48,210
We need help very quickly.
79
00:03:48,210 --> 00:03:50,650
A medical emergency for her leg.
80
00:03:53,020 --> 00:03:55,720
Just tell them it's miss california and miss new york
81
00:03:55,720 --> 00:03:57,450
that need seats on the plane.
82
00:03:57,450 --> 00:03:58,950
We really are.
83
00:04:00,960 --> 00:04:03,510
It's very important that we get the first flight out
84
00:04:03,510 --> 00:04:04,870
that will get us there the quickest.
85
00:04:04,870 --> 00:04:06,670
From bomb bay,7:50
86
00:04:06,670 --> 00:04:08,120
7:50 arrival into kuwait.
87
00:04:08,290 --> 00:04:10,700
????
88
00:04:10,700 --> 00:04:14,030
Arrival in kuwait city 7:50 tomorrow morning.
89
00:04:14,030 --> 00:04:14,850
Yes.
90
00:04:14,850 --> 00:04:16,110
High five.
91
00:04:16,650 --> 00:04:18,470
I need high five right here.
92
00:04:18,470 --> 00:04:19,810
Let me finish.
93
00:04:21,240 --> 00:04:22,720
Kuwait towers.
94
00:04:22,720 --> 00:04:24,040
Yeah, yeah, yeah, that's it.
95
00:04:24,040 --> 00:04:25,860
Can you print that out for us?
96
00:04:25,860 --> 00:04:27,050
Perfect.
97
00:04:27,060 --> 00:04:29,030
Phil: Make your way to kuwait city.
98
00:04:29,030 --> 00:04:30,040
What is this thing?
99
00:04:30,040 --> 00:04:31,670
Let's go.
100
00:04:31,670 --> 00:04:33,090
There is a taxi right there.
101
00:04:33,090 --> 00:04:34,130
Doesn't look like a taxi.
102
00:04:34,130 --> 00:04:35,160
English?
103
00:04:35,160 --> 00:04:36,270
Calm down.
104
00:04:36,270 --> 00:04:37,620
I am a dramatic person.
105
00:04:37,620 --> 00:04:38,870
Sometimes it gets me in trouble.
106
00:04:38,870 --> 00:04:41,330
Sometimes i just speak freely.
107
00:04:41,330 --> 00:04:43,460
Do any of you know where a travel agency is?
108
00:04:43,460 --> 00:04:45,610
Closest to the airport.
109
00:04:45,610 --> 00:04:47,910
And it's sometimes not good, you know.
110
00:04:47,910 --> 00:04:48,700
You know where?
111
00:04:48,700 --> 00:04:49,490
You take us?
112
00:04:49,490 --> 00:04:50,790
You take us? You take us?
113
00:04:51,090 --> 00:04:52,990
Ooh, what is that?
114
00:04:52,990 --> 00:04:55,620
We're going to stick together with team alabama.
115
00:04:57,380 --> 00:04:59,490
It's phil. What is that?
116
00:04:59,490 --> 00:05:00,220
What is that?
117
00:05:00,220 --> 00:05:01,260
How much money have we got?
118
00:05:01,260 --> 00:05:02,180
$31.
119
00:05:02,480 --> 00:05:03,510
Kuwait.
120
00:05:03,510 --> 00:05:04,350
???
121
00:05:04,350 --> 00:05:05,440
We're getting hotter and hotter.
122
00:05:05,440 --> 00:05:06,410
?????
123
00:05:06,410 --> 00:05:09,130
We have a pretty serious alliance with alabama and kentucky.
124
00:05:09,130 --> 00:05:10,770
We just have one goal now,
125
00:05:10,770 --> 00:05:13,380
and that's for us three to be in the end.
126
00:05:13,390 --> 00:05:17,280
Team kentucky's marked for elimination and they need to come in first place.
127
00:05:17,280 --> 00:05:21,450
Otherwise, they get hit with a penalty that may take them out of the race.
128
00:05:21,450 --> 00:05:23,110
Guys, we've got taxis here.
129
00:05:23,110 --> 00:05:24,170
Travel agency.
130
00:05:24,170 --> 00:05:25,370
All four.
131
00:05:25,370 --> 00:05:26,270
You travel them.
132
00:05:27,820 --> 00:05:31,640
We need tickets to kuwait city as fast as possible.
133
00:05:31,640 --> 00:05:32,700
You lived in kuwait?
134
00:05:32,700 --> 00:05:33,580
Show us this.
135
00:05:33,580 --> 00:05:34,870
Do you know where it is?
136
00:05:34,870 --> 00:05:36,140
This is kuwait towers.
137
00:05:36,140 --> 00:05:38,200
Cool.
138
00:05:38,200 --> 00:05:39,860
Rip that open.
139
00:05:40,390 --> 00:05:41,120
What is that?
140
00:05:41,120 --> 00:05:42,220
Dude, it's glass.
141
00:05:42,220 --> 00:05:44,120
- That's it. - Kuwait city.
142
00:05:44,860 --> 00:05:46,430
- Let's go. - Let's do it.
143
00:05:46,430 --> 00:05:47,740
Last leg when we got sixth place,
144
00:05:47,740 --> 00:05:50,060
that was kind of a dagger in the side for both of us
145
00:05:50,060 --> 00:05:52,450
that we really had no idea we were in sixth place.
146
00:05:52,450 --> 00:05:53,680
Call phil.
147
00:05:53,680 --> 00:05:54,960
Ask him how to go.
148
00:05:54,960 --> 00:05:56,600
Phil, how do we get to kuwait?
149
00:05:56,600 --> 00:05:59,300
?? We can't let our guard.
150
00:05:59,300 --> 00:06:01,230
???
151
00:06:01,230 --> 00:06:02,650
We're trying to find a travel agency.
152
00:06:05,680 --> 00:06:07,860
Nasty. Bumper to bumper at this point.
153
00:06:08,600 --> 00:06:10,120
Fresh.
154
00:06:10,800 --> 00:06:12,230
Let's go.
155
00:06:12,230 --> 00:06:14,030
We need two tickets to kuwait.
156
00:06:14,030 --> 00:06:15,610
We need the fastest way, right now.
157
00:06:15,610 --> 00:06:17,130
Internet right here.
158
00:06:17,130 --> 00:06:18,470
Kuwait towers.
159
00:06:18,470 --> 00:06:18,990
That's it.
160
00:06:18,990 --> 00:06:20,350
From bomb bay straight to kuwait?
161
00:06:21,680 --> 00:06:24,220
Tonight, jetair 11:00 to bomb bay.
162
00:06:24,220 --> 00:06:25,560
???
163
00:06:25,570 --> 00:06:27,630
Is there any way we can get on the jet airways to bombay?
164
00:06:27,630 --> 00:06:30,070
????
165
00:06:30,070 --> 00:06:31,820
?
166
00:06:32,800 --> 00:06:34,300
???
167
00:06:34,300 --> 00:06:36,100
Let's go, then, it's all we've got.
168
00:06:36,100 --> 00:06:37,300
We have to come in first place
169
00:06:37,300 --> 00:06:38,890
or we have a 30-minute penalty.
170
00:06:38,890 --> 00:06:42,550
30 minutes is scary especially with these competitors.
171
00:06:42,550 --> 00:06:45,100
Nobody will lay down and let you win a million dollars.
172
00:06:45,100 --> 00:06:46,660
We have to do it ourselves.
173
00:06:46,670 --> 00:06:47,780
OK
174
00:06:47,780 --> 00:06:48,830
are they open?
175
00:06:48,830 --> 00:06:50,340
Thank you.
176
00:06:51,550 --> 00:06:54,030
We need to go to kuwait city as soon as possible.
177
00:06:54,030 --> 00:06:54,940
The fastest way.
178
00:06:56,590 --> 00:06:57,680
We're doing great.
179
00:06:57,680 --> 00:06:58,360
Doing all right.
180
00:06:58,360 --> 00:06:59,690
We've got tickets out of here,
181
00:06:59,690 --> 00:07:01,400
we know we're going to make it to kuwait
182
00:07:01,400 --> 00:07:04,050
and we'll go and get checked in.
183
00:07:04,050 --> 00:07:05,180
Here we are again.
184
00:07:05,180 --> 00:07:07,010
- Thank you. - Appreciate it.
185
00:07:09,900 --> 00:07:11,310
Our flight leaves at 8:00.
186
00:07:11,310 --> 00:07:12,360
James, james.
187
00:07:12,360 --> 00:07:13,310
All right.
188
00:07:13,510 --> 00:07:14,800
Thank you.
189
00:07:15,900 --> 00:07:17,370
This is you.
190
00:07:18,100 --> 00:07:19,740
Airline tickets.
191
00:07:19,740 --> 00:07:22,710
???
192
00:07:22,710 --> 00:07:24,420
They do not multitask well.
193
00:07:24,420 --> 00:07:25,740
Don't confuse them.
194
00:07:25,740 --> 00:07:27,570
Everything.
195
00:07:28,070 --> 00:07:29,010
Everything.
196
00:07:29,010 --> 00:07:30,900
Helps out a lot just to have friends.
197
00:07:30,900 --> 00:07:33,430
That's what's really got us through the whole thing.
198
00:07:33,430 --> 00:07:34,740
They'll take care of you.
199
00:07:35,980 --> 00:07:36,900
Hopefully.
200
00:07:36,900 --> 00:07:38,190
We can keep our lead.
201
00:07:43,870 --> 00:07:45,160
Thank you.
202
00:07:45,370 --> 00:07:47,890
We're in the airport.
203
00:07:57,650 --> 00:07:59,160
Tick-tock, tick-tock, bro.
204
00:07:59,160 --> 00:08:00,310
On the next flight.
205
00:08:10,990 --> 00:08:12,320
We're all on the same flight.
206
00:08:12,320 --> 00:08:14,260
That sucks.
207
00:08:22,000 --> 00:08:26,560
Phil: All teams are now traveling over 1,700 miles from mumbai, india
208
00:08:26,560 --> 00:08:30,450
formerly known as bombay to kuwait city, kuwait.
209
00:08:36,360 --> 00:08:37,750
Car park straight ahead.
210
00:08:37,750 --> 00:08:39,240
Look at these cars.
211
00:08:39,240 --> 00:08:41,400
Let's do it.
212
00:08:41,400 --> 00:08:44,170
All right.
213
00:08:45,800 --> 00:08:46,720
Marked cars.
214
00:08:46,720 --> 00:08:47,850
Let's roll.
215
00:08:47,850 --> 00:08:49,560
We're waiting at baggage claim
216
00:08:49,560 --> 00:08:54,520
for a local that we met and he's going to guide us to the water towers.
217
00:08:54,520 --> 00:08:56,830
We'll wait on the girls to get their stuff.
218
00:08:57,380 --> 00:08:58,700
Kuwait.
219
00:08:58,700 --> 00:09:02,360
We got great directions from the pilot of the plane that we were on.
220
00:09:02,360 --> 00:09:04,960
We told us we were looking for kuwait towers.
221
00:09:04,960 --> 00:09:06,620
We got a good out.
222
00:09:06,620 --> 00:09:08,230
Kuwait city.
223
00:09:08,230 --> 00:09:10,240
They've got a lot of oil here?
224
00:09:10,240 --> 00:09:10,890
A lot of oil.
225
00:09:10,890 --> 00:09:12,710
Gas must be cheap.
226
00:09:12,710 --> 00:09:13,930
So we've got that going for us.
227
00:09:13,930 --> 00:09:16,290
Tyler and james got ahead of us.
228
00:09:16,290 --> 00:09:17,740
This might be them in front of us.
229
00:09:17,740 --> 00:09:19,520
That might be them right there.
230
00:09:22,510 --> 00:09:24,570
Buddy.
231
00:09:25,610 --> 00:09:26,760
Right up there, i see them.
232
00:09:26,760 --> 00:09:28,570
Parking garage straight.
233
00:09:29,020 --> 00:09:29,980
We'll follow you.
234
00:09:29,980 --> 00:09:31,610
And we're following.
235
00:09:32,710 --> 00:09:34,960
So we have team alabama in front of us,
236
00:09:34,960 --> 00:09:36,700
team kentucky behind us.
237
00:09:36,700 --> 00:09:38,790
I'm hoping we can jump ahead of a couple of teams.
238
00:09:40,020 --> 00:09:41,330
We're in kuwait.
239
00:09:41,330 --> 00:09:42,380
Beautiful, huh?
240
00:09:42,380 --> 00:09:46,420
16 years ago, this is what started saddam's do you feel.
241
00:09:46,420 --> 00:09:48,020
I was, like, eight or nine years old,
242
00:09:48,020 --> 00:09:51,130
i remember my dad fought here
243
00:09:51,130 --> 00:09:53,860
so it's kind of crazy that we're here right now.
244
00:09:53,860 --> 00:09:55,360
I don't know if this is right.
245
00:09:55,360 --> 00:09:57,870
We're going in a complete different direction than we just were.
246
00:09:57,870 --> 00:10:00,660
Why don't you ask these people where kuwait towers are.
247
00:10:00,660 --> 00:10:03,210
We need to get to kuwait towers.
248
00:10:06,390 --> 00:10:07,510
There they are.
249
00:10:07,510 --> 00:10:09,050
They're right in front of us.
250
00:10:09,790 --> 00:10:10,580
There they are.
251
00:10:11,350 --> 00:10:13,890
The towers in the distance.
252
00:10:13,900 --> 00:10:15,060
Quite sick.
253
00:10:15,060 --> 00:10:16,140
Yeah.
254
00:10:16,140 --> 00:10:17,310
All right.
255
00:10:17,310 --> 00:10:18,580
Nice.
256
00:10:18,580 --> 00:10:19,860
Hello.
257
00:10:19,860 --> 00:10:21,010
Where is the clue box?
258
00:10:21,010 --> 00:10:22,190
Go up the elevator.
259
00:10:24,940 --> 00:10:26,930
No way. My gosh.
260
00:10:27,300 --> 00:10:28,950
Take a number, babe. We've got it.
261
00:10:29,310 --> 00:10:31,090
So lucky, dude.
262
00:10:31,090 --> 00:10:32,240
That's you.
263
00:10:32,240 --> 00:10:32,940
Can we get in?
264
00:10:32,940 --> 00:10:34,430
Doesn't open until 11 in the morning.
265
00:10:34,430 --> 00:10:35,250
??
266
00:10:35,260 --> 00:10:36,840
Got one and two.
267
00:10:36,840 --> 00:10:39,210
Get it, boys.
268
00:10:40,380 --> 00:10:41,810
All right. Are you ready to run?
269
00:10:41,810 --> 00:10:43,170
We'll bring this fanny pack.
270
00:10:43,760 --> 00:10:45,530
Yeah.
271
00:10:45,530 --> 00:10:46,910
Cool.
272
00:10:47,600 --> 00:10:48,000
Let's go.
273
00:10:48,000 --> 00:10:48,910
Hold on.
274
00:10:48,910 --> 00:10:50,470
Come on.
275
00:10:50,950 --> 00:10:53,080
You're in kuwait.
276
00:10:53,080 --> 00:10:54,470
What?
277
00:10:54,470 --> 00:10:55,240
Oh.
278
00:10:55,240 --> 00:10:56,660
Take a number.
279
00:10:56,660 --> 00:10:57,860
Number three.
280
00:10:58,920 --> 00:11:00,280
- What number are we? - Four.
281
00:11:00,280 --> 00:11:01,820
Peter and sarah snagged number three.
282
00:11:01,820 --> 00:11:03,300
It's so annoying.
283
00:11:03,300 --> 00:11:06,530
Follow. We have to take the right.
284
00:11:07,310 --> 00:11:08,500
There they are.
285
00:11:08,500 --> 00:11:10,520
Oh, yeah.
286
00:11:11,060 --> 00:11:12,570
- Everyone's here. - Damn it.
287
00:11:12,580 --> 00:11:14,710
Four or five teams here.
288
00:11:14,710 --> 00:11:16,400
Oh, god.
289
00:11:18,040 --> 00:11:19,580
Hi.
290
00:11:19,580 --> 00:11:20,540
Howdy.
291
00:11:20,540 --> 00:11:21,880
We're in fifth place.
292
00:11:21,880 --> 00:11:23,170
We're number six.
293
00:11:23,170 --> 00:11:25,070
So we're next to the last team.
294
00:11:25,070 --> 00:11:27,480
We're behind the bama girls and before the cho boys.
295
00:11:30,020 --> 00:11:31,700
I'm absolutely scared of heights.
296
00:11:31,700 --> 00:11:33,480
So am i.
297
00:11:34,120 --> 00:11:36,070
We're looking at the possible challenge...
298
00:11:36,070 --> 00:11:37,740
we don't know exactly what it's going to be,
299
00:11:37,740 --> 00:11:40,360
but it's really high up and neither of us
300
00:11:40,360 --> 00:11:41,900
are very comfortable with heights.
301
00:11:45,540 --> 00:11:46,970
Come on in.
302
00:11:47,070 --> 00:11:47,840
Grab one.
303
00:11:47,840 --> 00:11:49,350
Grab your clue.
304
00:11:50,890 --> 00:11:51,910
"Fast forward."
305
00:11:51,910 --> 00:11:53,300
"Fast forward."
306
00:11:53,300 --> 00:11:57,210
Phil: This is the first of only two fast forwards hidden on the entire race.
307
00:11:57,210 --> 00:11:59,530
The first team that finds it and completes it
308
00:11:59,530 --> 00:12:02,200
can skip all tasks and go directly to the pit stop.
309
00:12:02,740 --> 00:12:03,830
In this fast forward,
310
00:12:03,830 --> 00:12:06,720
teams must drive 18 miles to this oil field.
311
00:12:07,100 --> 00:12:10,560
They will don protective gear and use a flame-retardant shield
312
00:12:10,560 --> 00:12:13,670
to approach a simulated oil well fire.
313
00:12:13,670 --> 00:12:16,690
Facing temperatures over 1,000 degrees,
314
00:12:16,690 --> 00:12:20,670
teams must reach this clue box near the raging fire
315
00:12:20,670 --> 00:12:24,780
and retrieve the fast forward award from inside.
316
00:12:25,720 --> 00:12:27,310
We don't need a fast forward.
317
00:12:27,310 --> 00:12:29,380
Yeah.We're in first place.
318
00:12:29,380 --> 00:12:31,410
- We don't need this fast forward. - We're in good positionment
319
00:12:31,410 --> 00:12:32,350
Roadblock.
320
00:12:32,740 --> 00:12:33,760
Roadblock.
321
00:12:34,020 --> 00:12:37,440
Phil: A roadblock is a task that only one team member may perform.
322
00:12:37,440 --> 00:12:41,740
That person must test mind and body 610 feet above the ground.
323
00:12:41,740 --> 00:12:44,630
They must climb the ladder that curves around the outside of the ball
324
00:12:44,630 --> 00:12:46,050
at the top of this tower.
325
00:12:46,050 --> 00:12:48,490
When they reach the top they'll retrieve a satchel
326
00:12:48,490 --> 00:12:50,300
that contains puzzle pieces.
327
00:12:50,300 --> 00:12:54,170
Once on the ground they will find additional pieces in a trunk.
328
00:12:54,170 --> 00:12:56,150
They must then complete the puzzle
329
00:12:56,150 --> 00:12:58,740
which will reveal the name of the street
330
00:12:58,740 --> 00:13:01,120
where this marked stall resides.
331
00:13:01,500 --> 00:13:03,430
Who is strong in both mind and body?
332
00:13:03,430 --> 00:13:04,180
I am.
333
00:13:04,180 --> 00:13:05,780
You got it, dude.
334
00:13:05,780 --> 00:13:06,880
I'll do it.
335
00:13:07,370 --> 00:13:08,320
"Fast forward."
336
00:13:08,320 --> 00:13:09,140
Do you want to do it?
337
00:13:09,140 --> 00:13:11,050
Yeah. If we don't we've got to come all the way back.
338
00:13:11,050 --> 00:13:12,270
You make the decision.
339
00:13:12,270 --> 00:13:13,320
I think you climb here.
340
00:13:13,320 --> 00:13:14,900
I climb.
341
00:13:15,920 --> 00:13:18,720
Should we go for it and be first?
342
00:13:18,720 --> 00:13:19,680
Do you know how to get there?
343
00:13:19,680 --> 00:13:21,730
"Who is strong in both mind and body?"
344
00:13:21,730 --> 00:13:22,600
Me.
345
00:13:22,600 --> 00:13:23,490
??
346
00:13:23,490 --> 00:13:25,340
? I'll do it.
347
00:13:25,340 --> 00:13:27,540
It's all yours.
348
00:13:27,780 --> 00:13:29,000
What about kentucky?
349
00:13:29,000 --> 00:13:32,050
We knew that mary and david needed a fast forward.
350
00:13:32,050 --> 00:13:34,180
Let's talk to them if they want to let them go.
351
00:13:34,180 --> 00:13:35,490
Want to go for the fast forward?
352
00:13:35,490 --> 00:13:36,460
Let's take it.
353
00:13:36,460 --> 00:13:37,330
Let's do it.
354
00:13:37,330 --> 00:13:38,040
??
355
00:13:38,040 --> 00:13:39,240
- The blondes. - Let's go.
356
00:13:39,240 --> 00:13:40,530
They're going for it.
357
00:13:40,740 --> 00:13:42,320
Ladies.
358
00:13:42,320 --> 00:13:43,130
Are you guys doing it?
359
00:13:43,130 --> 00:13:44,170
We're in last.
360
00:13:44,170 --> 00:13:45,600
We started telling the blondes
361
00:13:45,600 --> 00:13:47,150
we were going to do the fast forward,
362
00:13:47,150 --> 00:13:49,570
in the meantime waiting for mary and david to decide.
363
00:13:49,600 --> 00:13:52,500
??
364
00:13:52,500 --> 00:13:53,970
Let's open this roadblock.
365
00:13:54,740 --> 00:13:56,170
- I can do this. - I know that you can.
366
00:13:56,170 --> 00:13:58,580
We're going to take the fast forward.
367
00:13:58,580 --> 00:13:59,410
Anybody else going?
368
00:13:59,410 --> 00:14:00,230
No. Do you want it?
369
00:14:00,230 --> 00:14:02,020
Go...
370
00:14:02,370 --> 00:14:03,960
no, they're going to go for it too.
371
00:14:03,960 --> 00:14:05,880
We were just bluffing so you guys could take it.
372
00:14:05,880 --> 00:14:07,330
??
373
00:14:07,780 --> 00:14:09,420
Go, go, go. Just go.
374
00:14:11,270 --> 00:14:12,250
Could you help us?
375
00:14:12,250 --> 00:14:14,940
We need to get to the sixth ring road.
376
00:14:14,940 --> 00:14:16,830
Fifth ring road, you hit sixth ring road.
377
00:14:16,830 --> 00:14:18,400
???
378
00:14:18,640 --> 00:14:19,830
Good people.
379
00:14:19,830 --> 00:14:23,460
The cho brothers put the whole race on the line for us.
380
00:14:23,460 --> 00:14:26,520
It would break my heart if the cho brothers were eliminated.
381
00:14:27,210 --> 00:14:28,700
- We could have done it -?
382
00:14:28,700 --> 00:14:31,070
But they needed it.
383
00:14:31,070 --> 00:14:32,500
We wanted to play a certain way
384
00:14:32,500 --> 00:14:34,740
and they have been good friends,
385
00:14:34,740 --> 00:14:38,360
and so we want to keep them in as long as possible too.
386
00:14:38,360 --> 00:14:41,020
A bit of a risk for us since we're now in last.
387
00:14:41,020 --> 00:14:43,370
??
388
00:14:43,500 --> 00:14:45,960
610 feet above the ground.
389
00:14:45,960 --> 00:14:48,800
Heights is one of my biggest fears.
390
00:14:48,800 --> 00:14:50,040
That's a long way to fall.
391
00:14:54,290 --> 00:14:55,270
4:00.
392
00:14:55,270 --> 00:14:57,710
Climb up and around the curved ladder
393
00:14:57,710 --> 00:14:59,110
610 feet above the ground.
394
00:14:59,110 --> 00:15:00,920
Get it done, baby.
395
00:15:00,920 --> 00:15:02,460
I definitely do not like heights,
396
00:15:02,460 --> 00:15:06,350
so this is going to be a real test for me.
397
00:15:06,800 --> 00:15:08,710
Fun to go for the fast forward.
398
00:15:09,490 --> 00:15:10,690
He's back.
399
00:15:10,690 --> 00:15:11,540
What happened?
400
00:15:11,540 --> 00:15:12,820
Just want to give it over?
401
00:15:12,820 --> 00:15:13,800
Yeah. We gave it up.
402
00:15:16,320 --> 00:15:17,870
All right.
403
00:15:19,570 --> 00:15:21,580
You're going the complete opposite.
404
00:15:21,580 --> 00:15:23,240
You got a map. Tell me where to go.
405
00:15:23,240 --> 00:15:24,850
Find somebody.
406
00:15:25,530 --> 00:15:27,770
I need help. We've got to get on sixth ring road.
407
00:15:27,770 --> 00:15:28,990
We have a car. Can we follow you?
408
00:15:29,000 --> 00:15:30,090
??
409
00:15:30,090 --> 00:15:31,240
David, come on.
410
00:15:31,240 --> 00:15:33,040
We ain't got all day.
411
00:15:36,120 --> 00:15:37,570
I'm scared.
412
00:15:37,570 --> 00:15:39,080
Is that ladder secure?
413
00:15:39,080 --> 00:15:40,830
It seems a little scary right there.
414
00:15:40,830 --> 00:15:42,050
I'm nervous.
415
00:15:42,050 --> 00:15:44,280
I don't mind being in skyscrapers,
416
00:15:44,280 --> 00:15:46,830
i just don't know if i really like climbing up them.
417
00:15:46,830 --> 00:15:48,920
There is nothing to hold onto.
418
00:15:50,140 --> 00:15:51,440
Give me your hand.
419
00:15:53,630 --> 00:15:55,270
Go, baby.
420
00:15:56,700 --> 00:15:58,200
Oh.
421
00:15:58,200 --> 00:15:59,710
Ok.
422
00:15:59,710 --> 00:16:01,820
Lord, keep me safe.
423
00:16:01,820 --> 00:16:02,930
Stay calm.
424
00:16:02,930 --> 00:16:03,970
Stay calm.
425
00:16:03,970 --> 00:16:05,460
She's fearless.
426
00:16:05,460 --> 00:16:07,590
Keep calm.
427
00:16:07,800 --> 00:16:09,440
Almost there.
428
00:16:13,990 --> 00:16:15,360
Satchel.
429
00:16:16,780 --> 00:16:18,670
Woo.
430
00:16:19,330 --> 00:16:21,740
He's going to climb up that like spider-man.
431
00:16:22,570 --> 00:16:23,510
Very easy.
432
00:16:23,510 --> 00:16:26,250
Go, buddy, let's go.
433
00:16:26,250 --> 00:16:28,590
Look, ma, no hands, ah.
434
00:16:29,250 --> 00:16:32,200
Oh, god. He's showing off.
435
00:16:32,200 --> 00:16:33,760
Total show-off.
436
00:16:33,760 --> 00:16:34,780
Woo-hoo.
437
00:16:34,780 --> 00:16:36,980
Grab one.
438
00:16:37,930 --> 00:16:39,010
Come on, baby.
439
00:16:39,010 --> 00:16:40,200
Ok.
440
00:16:40,200 --> 00:16:41,930
It's a puzzle.
441
00:16:41,930 --> 00:16:43,150
Those are going to go on the outside.
442
00:16:43,150 --> 00:16:43,970
I know.
443
00:16:43,970 --> 00:16:45,860
Good job, baby, good job.
444
00:16:46,370 --> 00:16:48,170
I don't know if i can do it.
445
00:16:48,170 --> 00:16:49,990
She shouldn't have done this.
446
00:16:51,100 --> 00:16:54,630
Go, sarah. Come on.
447
00:16:54,630 --> 00:16:56,200
I can't breathe.
448
00:16:56,490 --> 00:16:57,730
I wouldn't have wanted to do that.
449
00:16:57,730 --> 00:16:59,280
This isn't right.
450
00:16:59,780 --> 00:17:00,570
I'm good.
451
00:17:01,200 --> 00:17:03,140
There you go, sarah, good job, babe.
452
00:17:03,780 --> 00:17:06,350
Go, sarah.
453
00:17:06,350 --> 00:17:07,460
How is she doing?
454
00:17:07,460 --> 00:17:07,940
Good.
455
00:17:07,940 --> 00:17:09,560
She's strong.
456
00:17:09,560 --> 00:17:11,140
Almost there.
457
00:17:11,140 --> 00:17:12,000
Good job.
458
00:17:12,000 --> 00:17:14,590
The bionic spider woman.
459
00:17:15,660 --> 00:17:16,930
I'm happy to see you.
460
00:17:16,930 --> 00:17:19,640
When i got to the top, it was amazing.
461
00:17:19,640 --> 00:17:20,560
You know, you look down and
462
00:17:20,560 --> 00:17:22,460
you're like,"man, i did that,"
463
00:17:22,460 --> 00:17:24,270
something i will never forget.
464
00:17:24,470 --> 00:17:25,910
I can't believe i did that.
465
00:17:25,910 --> 00:17:27,980
Let's go, let's go, buddy,
466
00:17:27,980 --> 00:17:29,360
right here.
467
00:17:29,540 --> 00:17:30,530
How was that climb?
468
00:17:30,530 --> 00:17:31,320
Real easy.
469
00:17:31,320 --> 00:17:32,630
I should have done it.
470
00:17:32,630 --> 00:17:34,240
Good job, honey, good job.
471
00:17:34,240 --> 00:17:35,500
I don't know where these go.
472
00:17:35,500 --> 00:17:36,800
I don't understand these.
473
00:17:36,800 --> 00:17:38,380
Is there any order to this?
474
00:17:38,380 --> 00:17:39,610
There is, though.
475
00:17:39,610 --> 00:17:40,860
There are engravings in them.
476
00:17:40,860 --> 00:17:41,920
Dang.
477
00:17:41,920 --> 00:17:43,040
There is that.
478
00:17:43,040 --> 00:17:44,230
You got it, dude.
479
00:17:44,230 --> 00:17:46,940
This puzzle looks really difficult.
480
00:17:48,440 --> 00:17:51,130
See, sometimes it pays to have long legs,i'll tell you
481
00:17:51,130 --> 00:17:53,130
- ok, one at a time.
482
00:17:53,130 --> 00:17:54,660
Nice. You got done with it.
483
00:17:54,660 --> 00:17:55,430
Sarah's here.
484
00:17:55,430 --> 00:17:56,590
Nice work.
485
00:17:56,590 --> 00:17:57,720
Good job, sarah.
486
00:17:57,720 --> 00:18:01,350
This is complicated but you are going to rock on this.
487
00:18:01,350 --> 00:18:02,710
I see it, i see it.
488
00:18:02,720 --> 00:18:03,630
But you don't.
489
00:18:03,630 --> 00:18:04,860
Leave me.
490
00:18:04,860 --> 00:18:06,480
I'll get it.
491
00:18:07,040 --> 00:18:08,380
??
492
00:18:08,380 --> 00:18:10,470
This is so fun.
493
00:18:10,470 --> 00:18:14,320
I loved it.
494
00:18:15,160 --> 00:18:16,480
Ready? Yes.
495
00:18:16,670 --> 00:18:18,400
Usually,i'm calm and collected.
496
00:18:18,400 --> 00:18:20,660
But heights is one of my biggest fears.
497
00:18:20,660 --> 00:18:23,450
I wouldn't have had to do this with the fast forward.
498
00:18:24,530 --> 00:18:26,470
It's coming up really fast. 50 meters.
499
00:18:26,470 --> 00:18:27,890
I think it's going to be the hardest thing
500
00:18:27,890 --> 00:18:29,890
i ever experienced in my life.
501
00:18:29,890 --> 00:18:31,790
I see it in front of you, dave.
502
00:18:34,840 --> 00:18:35,400
Welcome.
503
00:18:35,400 --> 00:18:36,960
We have a mission to do now.
504
00:18:36,960 --> 00:18:38,430
Follow me.
505
00:18:39,010 --> 00:18:41,230
It's crazy, crazy, man.
506
00:18:41,230 --> 00:18:43,350
Very good climbing.
507
00:18:43,350 --> 00:18:44,260
All right. Thank you.
508
00:18:44,690 --> 00:18:46,090
Yeah. Let's roll.
509
00:18:48,140 --> 00:18:51,620
I'm afraid now i'm confronting one of my greatest fears.
510
00:18:51,710 --> 00:18:54,520
My chest is very tight.
511
00:18:54,520 --> 00:18:57,280
My heart's beating very fast.
512
00:18:58,390 --> 00:19:00,190
He's out. Come on, erwin.
513
00:19:00,190 --> 00:19:02,280
Don't freeze up.
514
00:19:02,930 --> 00:19:04,420
Oh, my god.
515
00:19:05,490 --> 00:19:06,350
You're doing fine, baby.
516
00:19:06,350 --> 00:19:07,150
Ah, shoot.
517
00:19:07,150 --> 00:19:09,070
I don't know, babe,i'm at a loss here.
518
00:19:09,620 --> 00:19:10,710
How is tyler doing?
519
00:19:10,710 --> 00:19:11,870
What's he doing, babe?
520
00:19:11,970 --> 00:19:12,940
Boom.
521
00:19:12,940 --> 00:19:14,270
Nice.
522
00:19:14,270 --> 00:19:15,130
There it is.
523
00:19:15,130 --> 00:19:16,890
There's indentations in the blue.
524
00:19:16,890 --> 00:19:18,690
Figure out which gold goes into that,
525
00:19:18,690 --> 00:19:20,370
in those indentations.
526
00:19:20,370 --> 00:19:21,880
You don't even know which shape to make...
527
00:19:21,880 --> 00:19:23,230
i need this shape.
528
00:19:24,550 --> 00:19:26,940
We have got success.
529
00:19:26,940 --> 00:19:27,680
Good job.
530
00:19:27,680 --> 00:19:28,900
Kandice is coming off.
531
00:19:29,720 --> 00:19:30,920
Kandice.
532
00:19:30,920 --> 00:19:33,170
There is something i'm not doing right.
533
00:19:34,700 --> 00:19:36,710
Stay calm.
534
00:19:38,110 --> 00:19:39,080
This is insane.
535
00:19:39,080 --> 00:19:40,630
Come on, erwin.
536
00:19:40,630 --> 00:19:42,430
Do not look down.
537
00:19:42,430 --> 00:19:44,190
As soon as i got on the ladder
538
00:19:44,190 --> 00:19:46,360
i just concentrated on one rung at a time.
539
00:19:46,360 --> 00:19:47,420
To get it over with.
540
00:19:47,420 --> 00:19:48,500
Good job.
541
00:19:48,500 --> 00:19:50,700
You're not...
542
00:19:50,700 --> 00:19:54,130
yes, you are, yes, you are.
543
00:19:54,130 --> 00:19:55,410
Good job.
544
00:19:57,220 --> 00:19:58,660
Ok.
545
00:20:02,360 --> 00:20:03,330
Once i got to the top,
546
00:20:03,330 --> 00:20:06,780
i did take a moment to look out and enjoy the view.
547
00:20:06,780 --> 00:20:09,700
It feels nice to be able to confront a fear.
548
00:20:10,090 --> 00:20:11,860
Let's go, erwin.
549
00:20:13,010 --> 00:20:15,530
I'm nervous. I'm scared to death.
550
00:20:15,960 --> 00:20:17,740
But maybe steven seagal will see me
551
00:20:17,740 --> 00:20:19,160
and want me to be in one of his movies.
552
00:20:19,160 --> 00:20:21,110
I'm excited.
553
00:20:21,110 --> 00:20:23,270
??
554
00:20:24,440 --> 00:20:26,430
Am i just stupid?
555
00:20:27,110 --> 00:20:28,060
Good job.
556
00:20:28,060 --> 00:20:29,080
Beautiful.
557
00:20:29,080 --> 00:20:30,470
You're doing great, sarah.
558
00:20:30,470 --> 00:20:31,840
How many groups does that have? Two?
559
00:20:31,840 --> 00:20:33,150
This way.
560
00:20:34,850 --> 00:20:35,750
Does that look right?
561
00:20:35,750 --> 00:20:36,430
Yes. Good.
562
00:20:36,430 --> 00:20:37,400
Put that piece there.
563
00:20:37,400 --> 00:20:38,670
Do the outside border first.
564
00:20:41,800 --> 00:20:43,380
Take this here.
565
00:20:48,700 --> 00:20:49,940
Lord have mercy.
566
00:20:49,950 --> 00:20:52,140
Oh, wow.
567
00:20:52,140 --> 00:20:53,180
Wow. It's hot.
568
00:20:53,180 --> 00:20:54,620
Do you feel the heat?
569
00:20:55,130 --> 00:20:57,130
I've always wanted to be a firefighter.
570
00:20:57,130 --> 00:20:59,580
It's like you are really fighting a fire in there,
571
00:20:59,580 --> 00:21:02,640
like you was somebody important for five minutes.
572
00:21:02,640 --> 00:21:04,920
It makes you take your childhood dreams
573
00:21:04,920 --> 00:21:06,710
and turn them into reality.
574
00:21:06,710 --> 00:21:08,440
That's good.
575
00:21:08,440 --> 00:21:09,720
That's a good job.
576
00:21:09,720 --> 00:21:10,520
Got it?
577
00:21:10,520 --> 00:21:11,620
Got the clue.
578
00:21:11,620 --> 00:21:13,700
"Drive yourselves to the next pit stop."
579
00:21:14,870 --> 00:21:16,460
Phil: Having won the fast forward,
580
00:21:16,800 --> 00:21:18,700
david and mary may skip all tasks
581
00:21:18,700 --> 00:21:21,540
and go directly to the al-sadiq water towers...
582
00:21:21,540 --> 00:21:23,070
this leg's pit stop.
583
00:21:23,070 --> 00:21:25,750
I feel great that we have a big chance of being in first place
584
00:21:25,750 --> 00:21:27,200
and we don't have to face a penalty.
585
00:21:27,200 --> 00:21:29,140
I'm sure hoping that we get to see phil first
586
00:21:29,140 --> 00:21:30,650
before anybody else gets there.
587
00:21:30,650 --> 00:21:32,970
??
588
00:21:34,290 --> 00:21:36,130
Holy crap.
589
00:21:37,660 --> 00:21:39,520
We have to go to the location this revealed.
590
00:21:39,520 --> 00:21:41,180
It didn't reveal crap to me.
591
00:21:41,180 --> 00:21:44,650
Dude, let's grab it and ask one of these guys what this is.
592
00:21:44,650 --> 00:21:46,340
???
593
00:21:46,340 --> 00:21:47,790
?
594
00:21:47,800 --> 00:21:48,900
????
595
00:21:48,900 --> 00:21:50,070
Can you write it down for us?
596
00:21:50,070 --> 00:21:53,260
Phil: Teams must travel three miles to this local market.
597
00:21:53,260 --> 00:21:54,660
???
598
00:21:54,660 --> 00:21:57,150
Once here they must find a marked bead shop
599
00:21:57,150 --> 00:21:59,790
where the shop keeper will hand them their next clue.
600
00:21:59,790 --> 00:22:00,760
Which way do we go?
601
00:22:00,760 --> 00:22:02,600
???
602
00:22:02,600 --> 00:22:04,760
You will see this, al-gharabally street.
603
00:22:05,890 --> 00:22:07,340
????????
604
00:22:07,340 --> 00:22:08,840
Got it.
605
00:22:08,840 --> 00:22:09,760
Good job, sarah.
606
00:22:09,760 --> 00:22:10,980
Let's go and ask.
607
00:22:11,380 --> 00:22:13,430
Peter and sarah just got done with their puzzle.
608
00:22:13,430 --> 00:22:15,090
Peter and sarah, whatever.
609
00:22:15,090 --> 00:22:17,050
Don't lose heart.
610
00:22:17,050 --> 00:22:18,770
Peter and sarah just said they got it.
611
00:22:18,770 --> 00:22:21,680
I'm terrible at puzzles.
612
00:22:22,220 --> 00:22:24,010
After the grand mosque, you can go left.
613
00:22:24,010 --> 00:22:26,200
Then you will see this al-gharabally street.
614
00:22:26,200 --> 00:22:28,510
???
615
00:22:28,630 --> 00:22:30,290
Good job, baby.
616
00:22:30,290 --> 00:22:31,700
Done.
617
00:22:32,330 --> 00:22:33,930
This is getting frustrating.
618
00:22:34,330 --> 00:22:35,130
Do you know where that is?
619
00:22:35,130 --> 00:22:35,890
Do you know where it is?
620
00:22:35,890 --> 00:22:37,830
You see the grand mosque?
621
00:22:37,830 --> 00:22:40,790
- Mask? - Grand mask?
622
00:22:40,790 --> 00:22:42,530
After the grand mosque you can take left.
623
00:22:42,530 --> 00:22:44,430
Ok?
624
00:22:44,430 --> 00:22:46,310
When you hit grand mask hit a left.
625
00:22:46,310 --> 00:22:47,830
It's a grand mosque.
626
00:22:47,830 --> 00:22:48,850
A mosque.
627
00:22:48,850 --> 00:22:51,050
-?? - It's a temple not a street name.
628
00:22:51,050 --> 00:22:52,560
I don't know what that is.
629
00:22:52,640 --> 00:22:53,700
Ok, we're done.
630
00:22:54,950 --> 00:22:56,590
We're screwed.
631
00:22:56,590 --> 00:22:57,440
Eye got it, i got
632
00:22:57,440 --> 00:22:58,460
i got it, i got it.
633
00:22:58,850 --> 00:23:00,660
There is an arabic man up there.
634
00:23:00,660 --> 00:23:01,730
Do you know what that is?
635
00:23:01,730 --> 00:23:03,340
?? Yes, please.
636
00:23:03,480 --> 00:23:04,650
?????????
637
00:23:04,650 --> 00:23:06,260
?????
638
00:23:06,260 --> 00:23:08,050
??
639
00:23:08,050 --> 00:23:09,060
Finish this.
640
00:23:09,060 --> 00:23:10,200
There you go.
641
00:23:10,200 --> 00:23:12,400
Hurry up when those girls come.
642
00:23:12,400 --> 00:23:13,250
Don't tell them.
643
00:23:13,250 --> 00:23:14,300
Go straight and left.
644
00:23:14,300 --> 00:23:15,510
??
645
00:23:15,510 --> 00:23:19,250
Sir, can you help us figure this out?
646
00:23:19,250 --> 00:23:19,780
?????
647
00:23:19,780 --> 00:23:21,270
Let's go. It's a race. Let's go.
648
00:23:21,280 --> 00:23:23,850
?? Go, go.
649
00:23:23,850 --> 00:23:24,830
What does this mean?
650
00:23:24,830 --> 00:23:25,500
Don't tell them.
651
00:23:25,500 --> 00:23:26,710
Why can't you help us?
652
00:23:26,710 --> 00:23:27,800
They're going to try and follow us.
653
00:23:27,800 --> 00:23:29,120
Will you please help us?
654
00:23:29,120 --> 00:23:30,590
You don't have to listen to them.
655
00:23:30,600 --> 00:23:32,380
????
656
00:23:32,380 --> 00:23:33,490
Are you going to take us there?
657
00:23:34,240 --> 00:23:36,360
That's not fair, that's not right.
658
00:23:36,360 --> 00:23:38,490
The blondes need to learn to run their own race.
659
00:23:38,490 --> 00:23:39,520
Get in.
660
00:23:39,520 --> 00:23:40,740
Direct us.
661
00:23:41,790 --> 00:23:43,260
It's tough when you have the sisters
662
00:23:43,260 --> 00:23:46,360
who are being big pigs and taking all the help when
663
00:23:46,360 --> 00:23:47,530
they already have their answer
664
00:23:47,530 --> 00:23:48,630
and they could move on.
665
00:23:48,630 --> 00:23:50,110
I want to kick their butts.
666
00:23:50,880 --> 00:23:52,040
We're done.
667
00:23:52,040 --> 00:23:53,210
Hello. Can you help me?
668
00:23:53,600 --> 00:23:54,740
Al-gharabally street.
669
00:23:54,740 --> 00:23:55,760
??
670
00:23:55,760 --> 00:23:58,260
?? Ask this police officer if he will take us?
671
00:23:58,260 --> 00:24:01,090
???Will you take me?
672
00:24:01,090 --> 00:24:02,750
Ok, we'll follow you.
673
00:24:04,760 --> 00:24:05,770
Thank you.
674
00:24:05,770 --> 00:24:07,470
Hopefully, we can gain some ground.
675
00:24:08,040 --> 00:24:09,260
That's the grand mosque.
676
00:24:09,260 --> 00:24:10,680
I think this is it up here.
677
00:24:10,680 --> 00:24:12,330
This is it, for sure.
678
00:24:12,330 --> 00:24:13,490
Souk street.
679
00:24:13,490 --> 00:24:14,970
Search the stalls.
680
00:24:15,100 --> 00:24:17,140
A marked stall.
681
00:24:17,580 --> 00:24:19,020
This map sucks.
682
00:24:19,020 --> 00:24:22,030
We did such a good job with that puzzle and everything
683
00:24:22,030 --> 00:24:24,580
and now we're lost on this.
684
00:24:24,580 --> 00:24:26,500
Oh, god.
685
00:24:26,500 --> 00:24:28,430
Over there is where that church is.
686
00:24:28,430 --> 00:24:29,750
- The mosque. - Yeah. That's it.
687
00:24:29,760 --> 00:24:31,640
I hope we're in the right spot.
688
00:24:33,950 --> 00:24:37,530
I have a newfound respect for policemen.
689
00:24:37,530 --> 00:24:39,400
Oh, i think i found it.
690
00:24:39,400 --> 00:24:40,710
Let's run. This way?
691
00:24:40,710 --> 00:24:41,850
Go this way?
692
00:24:41,850 --> 00:24:42,800
Uh-oh.
693
00:24:43,210 --> 00:24:44,910
I don't think this is it, sarah.
694
00:24:48,050 --> 00:24:48,970
Gharabally.
695
00:24:48,970 --> 00:24:49,760
Is that it?
696
00:24:49,760 --> 00:24:50,550
??
697
00:24:50,550 --> 00:24:51,320
Let's go.
698
00:24:51,320 --> 00:24:52,520
Bye bye, thank you.
699
00:24:53,990 --> 00:24:55,540
There is the other jeeps.
700
00:24:55,540 --> 00:24:57,040
Gharabally street.
701
00:24:57,040 --> 00:24:58,370
Thank you so much.
702
00:24:58,920 --> 00:25:01,630
I'm looking for the al-gharabally street.
703
00:25:02,350 --> 00:25:03,740
If you drive i'll follow.
704
00:25:03,740 --> 00:25:05,190
Thank you, sir.
705
00:25:05,900 --> 00:25:07,560
One of these has to be marked, huh?
706
00:25:07,560 --> 00:25:08,800
I don't see it, man.
707
00:25:08,800 --> 00:25:10,020
We've got to keep searching.
708
00:25:10,020 --> 00:25:10,920
Is it in here?
709
00:25:11,860 --> 00:25:13,050
Hey, james.
710
00:25:13,050 --> 00:25:14,360
Yo. Got it. Come on.
711
00:25:14,360 --> 00:25:15,700
Who?
712
00:25:15,700 --> 00:25:17,020
Yeah.
713
00:25:18,260 --> 00:25:19,630
Detour.
714
00:25:19,630 --> 00:25:21,260
Phil: In this detour, teams have to choose
715
00:25:21,290 --> 00:25:25,060
between doing something the old-fashioned way or using a device
716
00:25:25,060 --> 00:25:27,680
that could definitely be called newfangled.
717
00:25:28,010 --> 00:25:31,530
The choice, manual or automatic.
718
00:25:31,890 --> 00:25:36,250
In manual, teams have to drive themselves to an area known as souk saulabiyah
719
00:25:36,250 --> 00:25:44,790
then fill bags of camel feed up to this line,
720
00:25:44,790 --> 00:25:48,020
transport them 100 yards to one of these pallets
721
00:25:48,020 --> 00:25:51,070
and properly stack them to receive their next clue.
722
00:25:51,070 --> 00:25:55,500
In automatic, teams drive themselves to the camel racing club
723
00:25:55,500 --> 00:25:58,840
where an ancient tradition has been given a new twist.
724
00:25:58,840 --> 00:26:01,100
Teams choose one of these robotic jockeys
725
00:26:01,100 --> 00:26:03,000
and attach it to a camel.
726
00:26:03,000 --> 00:26:05,570
Using a voice-activated remote control
727
00:26:05,570 --> 00:26:08,390
which causes the jockey to lightly whip the camel
728
00:26:08,390 --> 00:26:11,650
they must drive it to the end of a 140-yard track
729
00:26:11,650 --> 00:26:14,440
where a wrangler will hand them their news clue?
730
00:26:14,440 --> 00:26:16,710
Manual.
731
00:26:16,710 --> 00:26:18,000
Stick with our muscles.
732
00:26:19,650 --> 00:26:21,430
Damascus street.
733
00:26:21,430 --> 00:26:24,480
We're looking for al-sadiq area water towers.
734
00:26:24,480 --> 00:26:26,700
I see those blue and white towers.
735
00:26:29,050 --> 00:26:30,060
There is phil.
736
00:26:30,060 --> 00:26:30,860
There is the man.
737
00:26:30,860 --> 00:26:31,680
Dave, we've got to go.
738
00:26:36,310 --> 00:26:38,410
Welcome to kuwait.
739
00:26:38,410 --> 00:26:39,190
Thank you.
740
00:26:39,190 --> 00:26:42,040
Phil: David and mary, you are team number one.
741
00:26:44,760 --> 00:26:46,950
You guys were marked for elimination at the start of this leg.
742
00:26:46,950 --> 00:26:49,110
You guys have raced here, you got here first
743
00:26:49,110 --> 00:26:51,780
so you will not incur a 30-minute penalty.
744
00:26:51,780 --> 00:26:52,700
Awesome.
745
00:26:52,700 --> 00:26:54,760
Phil: Now i have some good news for you.
746
00:26:54,760 --> 00:26:56,570
As the winners of this race
747
00:26:56,570 --> 00:26:58,660
you have won a trip from travelocity to negril
748
00:26:58,660 --> 00:27:02,510
??
749
00:27:02,510 --> 00:27:05,750
On the white sand beaches of jamaica.
750
00:27:05,750 --> 00:27:08,270
????You will be pampered with full-body massages
751
00:27:08,270 --> 00:27:12,430
and experience the rush of tubing down the great river's rapids.
752
00:27:12,430 --> 00:27:14,200
?
753
00:27:14,200 --> 00:27:15,090
??
754
00:27:15,090 --> 00:27:16,410
???
755
00:27:16,410 --> 00:27:17,900
You said you would come in first.
756
00:27:17,900 --> 00:27:19,260
You went for the fast forward.
757
00:27:19,260 --> 00:27:19,990
How does that feel?
758
00:27:19,990 --> 00:27:21,550
It's all thanks to the chos,
759
00:27:21,550 --> 00:27:24,000
awesome people like you have never met in your life.
760
00:27:24,000 --> 00:27:26,080
The chos are the reason we're here today.
761
00:27:29,650 --> 00:27:30,970
Where is it, dude?
762
00:27:30,970 --> 00:27:32,360
There are the blondes right there.
763
00:27:32,360 --> 00:27:33,550
There is rob and kim.
764
00:27:33,550 --> 00:27:36,340
I'm so frustrated.
765
00:27:36,340 --> 00:27:37,970
At least, everybody else is confused.
766
00:27:37,970 --> 00:27:39,250
We're looking for this doll.
767
00:27:39,250 --> 00:27:40,450
You don't know?
768
00:27:40,790 --> 00:27:42,340
Which one?
769
00:27:42,870 --> 00:27:43,550
Right here.
770
00:27:43,550 --> 00:27:44,380
Hold on, babe.
771
00:27:46,020 --> 00:27:47,450
Don't let the girls see us.
772
00:27:47,450 --> 00:27:48,420
Let them go ahead.
773
00:27:48,420 --> 00:27:49,870
Does anyone have a clue for us?
774
00:27:49,870 --> 00:27:50,860
Is it down here?
775
00:27:51,410 --> 00:27:51,840
Ok.
776
00:27:51,840 --> 00:27:52,900
Do you have a clue?
777
00:27:52,900 --> 00:27:53,990
Thank you.
778
00:27:53,990 --> 00:27:55,730
"Detour, manual or automatic."
779
00:27:55,730 --> 00:27:56,960
Hold on. Let me read the...
780
00:27:56,960 --> 00:27:58,850
let's get out of here to the car.
781
00:27:59,660 --> 00:28:01,030
Read the additional information.
782
00:28:01,030 --> 00:28:02,680
Not in front of them.
783
00:28:02,680 --> 00:28:03,530
Come on.
784
00:28:03,530 --> 00:28:04,620
Is it this way?
785
00:28:04,620 --> 00:28:05,570
Do you know?
786
00:28:05,570 --> 00:28:06,890
He doesn't know.
787
00:28:08,060 --> 00:28:09,510
Hello.
788
00:28:09,970 --> 00:28:11,450
Let's do the automatic.
789
00:28:11,450 --> 00:28:12,630
Do you know this?
790
00:28:12,630 --> 00:28:14,650
Does anyone have a clue for us?
791
00:28:15,210 --> 00:28:16,300
Hide the clue.
792
00:28:16,300 --> 00:28:17,230
Hide the clue.
793
00:28:17,230 --> 00:28:18,150
Hide it, hide it.
794
00:28:18,150 --> 00:28:19,660
Do you know where this is at?
795
00:28:19,660 --> 00:28:21,160
We're looking for it now.
796
00:28:21,160 --> 00:28:22,660
We've got to move our car,
797
00:28:22,660 --> 00:28:24,140
we're illegally parked.
798
00:28:24,420 --> 00:28:26,340
Peter was lying to us.
799
00:28:26,340 --> 00:28:27,490
He knew where it was.
800
00:28:27,490 --> 00:28:28,180
Let's get the clue.
801
00:28:28,750 --> 00:28:29,980
Thank you.
802
00:28:30,240 --> 00:28:30,900
Detour.
803
00:28:30,900 --> 00:28:32,160
10 bags.
804
00:28:32,160 --> 00:28:33,310
Let's do it.
805
00:28:34,410 --> 00:28:35,880
Anybody speak english?
806
00:28:35,880 --> 00:28:37,290
Sir, you speak english?
807
00:28:37,290 --> 00:28:38,360
Don't speak english.
808
00:28:38,360 --> 00:28:39,690
Do you have a clue for us?
809
00:28:39,690 --> 00:28:40,590
Upstairs.
810
00:28:41,200 --> 00:28:42,220
Where are the stairs?
811
00:28:43,200 --> 00:28:43,980
Where is he?
812
00:28:43,980 --> 00:28:45,650
Anybody speak english?
813
00:28:46,230 --> 00:28:47,440
This might be it.
814
00:28:47,440 --> 00:28:48,260
Hello.
815
00:28:48,260 --> 00:28:49,980
Haven't seen rob and kim for a while.
816
00:28:49,980 --> 00:28:51,080
It's not there.
817
00:28:51,080 --> 00:28:54,010
This clue is just freaking me out.
818
00:28:54,010 --> 00:28:54,880
Where is the clue?
819
00:28:54,880 --> 00:28:56,150
It's so frustrating.
820
00:28:56,150 --> 00:28:57,000
Oh, man.
821
00:28:57,000 --> 00:28:58,980
This is like a rat race.
822
00:29:03,950 --> 00:29:04,940
Where is the clue?
823
00:29:04,940 --> 00:29:06,120
It's so frustrating.
824
00:29:06,120 --> 00:29:06,780
Oh, man.
825
00:29:07,100 --> 00:29:09,350
This is like a rat race.
826
00:29:10,670 --> 00:29:11,970
I'm nervous.
827
00:29:11,970 --> 00:29:13,070
Do you know this?
828
00:29:13,670 --> 00:29:14,630
Over there, thank you.
829
00:29:14,630 --> 00:29:16,450
Go, go, go, go.
830
00:29:16,450 --> 00:29:17,860
This is it?
831
00:29:17,860 --> 00:29:19,780
Oh, gosh, this is it.
832
00:29:19,780 --> 00:29:21,290
We've got to get out of here before people see us.
833
00:29:21,290 --> 00:29:22,500
You drive.
834
00:29:22,820 --> 00:29:24,810
We're choosing manual.
835
00:29:24,930 --> 00:29:27,580
Fill, transport and stack 10 camel feedbags.
836
00:29:27,580 --> 00:29:29,510
Souk salabiyah.
837
00:29:29,510 --> 00:29:30,670
?
838
00:29:30,670 --> 00:29:32,250
???
839
00:29:32,740 --> 00:29:33,860
?
840
00:29:33,860 --> 00:29:34,690
Which one?
841
00:29:34,690 --> 00:29:35,890
The second one.
842
00:29:35,890 --> 00:29:38,370
You know where kuwait camel racing is?
843
00:29:38,730 --> 00:29:40,080
That is fifth ring road.
844
00:29:40,080 --> 00:29:41,440
Ok.
845
00:29:41,440 --> 00:29:43,260
The cop's still there, the cop's still there.
846
00:29:43,260 --> 00:29:46,060
My friend, please help, please
847
00:29:46,060 --> 00:29:47,610
help, one more time.
848
00:29:47,610 --> 00:29:53,520
We must get to souk sulaibiyah?
849
00:29:54,590 --> 00:29:56,340
You don't know?
850
00:29:57,430 --> 00:29:58,360
That's the chos.
851
00:29:58,360 --> 00:29:59,230
Which way are you going?
852
00:29:59,230 --> 00:30:00,480
??
853
00:30:00,480 --> 00:30:03,210
We're doing the kuwait camel racing club.
854
00:30:03,210 --> 00:30:04,580
Erwin, you want to follow them?
855
00:30:04,580 --> 00:30:06,750
The second one, kuwait camel racing.
856
00:30:08,630 --> 00:30:11,040
We're going to do the robotic jockey.
857
00:30:11,040 --> 00:30:12,510
Kuwait camel racing club.
858
00:30:12,510 --> 00:30:14,000
If there is a robotic babe, so we're...
859
00:30:14,000 --> 00:30:16,720
sarah's a robotic babe so we're going to mess with a robotic jockey.
860
00:30:17,090 --> 00:30:20,250
???
861
00:30:21,100 --> 00:30:23,790
Fill, transport 10 camel feedbags.
862
00:30:23,790 --> 00:30:25,570
???
863
00:30:25,570 --> 00:30:26,970
?
864
00:30:26,970 --> 00:30:29,100
You can take the jahra motorway.
865
00:30:29,100 --> 00:30:30,010
???
866
00:30:30,010 --> 00:30:31,700
Pull over to the right up here.
867
00:30:31,700 --> 00:30:33,720
Do you know where the souk salaibiyah?
868
00:30:33,740 --> 00:30:34,500
Souk sulaibiyah?
869
00:30:41,390 --> 00:30:43,970
Not finding it.
870
00:30:47,340 --> 00:30:48,870
We're trying to get here quickly.
871
00:30:48,870 --> 00:30:49,840
Do you know where this is?
872
00:30:49,840 --> 00:30:51,720
Thank you so much.
873
00:30:51,720 --> 00:30:52,860
We'll follow you.
874
00:30:53,060 --> 00:30:55,900
They totally, like, forgot what we're doing
875
00:30:55,900 --> 00:30:57,440
and leading us on this goose chase.
876
00:30:57,440 --> 00:30:58,930
We are totally lost.
877
00:31:00,230 --> 00:31:02,140
Excuse me, see this address?
878
00:31:02,140 --> 00:31:04,240
Souk sulaibiyah?
879
00:31:04,790 --> 00:31:07,630
I didn't get it, dude.
880
00:31:08,250 --> 00:31:10,830
He was like "ma la la, la la la."
881
00:31:10,830 --> 00:31:11,970
I understood.
882
00:31:11,970 --> 00:31:14,120
Get us there.
883
00:31:14,120 --> 00:31:15,280
????????
884
00:31:15,280 --> 00:31:16,270
????
885
00:31:16,270 --> 00:31:17,960
I don't see any signs.
886
00:31:17,960 --> 00:31:20,590
Souk sulaibiyah.
887
00:31:20,590 --> 00:31:24,250
There it is, right there.
888
00:31:24,250 --> 00:31:25,740
That's it, huh?
889
00:31:27,230 --> 00:31:28,910
Oh, my gosh, it's hot.
890
00:31:29,380 --> 00:31:30,870
There are the blondes, right there.
891
00:31:30,870 --> 00:31:32,010
This is it. It's marked.
892
00:31:32,010 --> 00:31:34,470
Fill these up,10 of them.
893
00:31:34,470 --> 00:31:35,300
???
894
00:31:35,300 --> 00:31:37,950
Shovel some into here as quick as you can.
895
00:31:38,800 --> 00:31:40,470
- Hold it open. - Got it. Go.
896
00:31:43,080 --> 00:31:44,240
One more. You don't want to be under.
897
00:31:44,240 --> 00:31:45,390
That's it.
898
00:31:45,390 --> 00:31:46,230
Is that enough?
899
00:31:47,310 --> 00:31:48,990
I don't think we need it full.
900
00:31:50,930 --> 00:31:52,650
Are we going in the right direction?
901
00:31:53,190 --> 00:31:54,770
Yeah, i think so.
902
00:31:55,440 --> 00:31:56,710
Did you see a sign earlier?
903
00:31:56,710 --> 00:31:57,940
I didn't see any signs.
904
00:31:57,940 --> 00:32:00,230
I don't think bama's going the right way.
905
00:32:00,230 --> 00:32:01,600
What do you want to do, erwin?
906
00:32:01,600 --> 00:32:02,870
You want to do manual?
907
00:32:02,870 --> 00:32:05,710
"Fill, transport and stack 10 camel feedbags."
908
00:32:05,710 --> 00:32:07,320
We've got to get more directions.
909
00:32:07,760 --> 00:32:09,240
We're screwed.
910
00:32:09,240 --> 00:32:10,490
Here is a gas station.
911
00:32:10,490 --> 00:32:11,880
Let me ask.
912
00:32:12,220 --> 00:32:15,790
I'm trying to get to souk sulaibiyah.
913
00:32:19,710 --> 00:32:21,720
This is the grocery store.
914
00:32:21,720 --> 00:32:22,890
I know. Ask these guys.
915
00:32:23,150 --> 00:32:24,180
Do you know where this is?
916
00:32:24,180 --> 00:32:25,290
Souk sulaibiyah.
917
00:32:27,490 --> 00:32:29,180
This is a nightmare.
918
00:32:29,180 --> 00:32:31,050
Camel racing.
919
00:32:31,050 --> 00:32:33,290
Probably put us way back.
920
00:32:34,730 --> 00:32:35,810
It's just freaking me out
921
00:32:35,810 --> 00:32:37,490
that there is no roads that tell us
922
00:32:37,490 --> 00:32:40,380
how to get to this camel racing on this map.
923
00:32:40,380 --> 00:32:41,490
You want to pull out another one?
924
00:32:41,490 --> 00:32:42,890
No. I want to staple this.
925
00:32:42,890 --> 00:32:44,600
I don't think we need it full.
926
00:32:45,370 --> 00:32:47,930
That's got to be good.
927
00:32:47,930 --> 00:32:48,990
Can you fill it up more?
928
00:32:49,930 --> 00:32:51,120
Theirs is not as full as ours.
929
00:32:51,120 --> 00:32:52,590
Use the shovel.
930
00:32:53,070 --> 00:32:55,430
It's already at the mark.
931
00:32:55,690 --> 00:32:56,990
Keep going. Keep going.
932
00:32:57,970 --> 00:32:59,770
You're so strong. I'm so proud.
933
00:32:59,880 --> 00:33:01,090
We've got this.
934
00:33:01,090 --> 00:33:02,070
Push it.
935
00:33:02,550 --> 00:33:04,000
Don't yell at me like that.
936
00:33:05,060 --> 00:33:06,410
Where are the cho brothers?
937
00:33:06,410 --> 00:33:08,070
We lost them somewhere along the line
938
00:33:08,070 --> 00:33:10,920
and we don't know where the other teams are.
939
00:33:10,920 --> 00:33:12,850
Hopefully, they're riding around kuwait.
940
00:33:14,640 --> 00:33:16,590
Put it in the middle.
941
00:33:16,590 --> 00:33:18,620
One, two, three.
942
00:33:21,440 --> 00:33:23,700
Move. Start scooping it up.
943
00:33:24,880 --> 00:33:25,850
Oh, over there.
944
00:33:25,850 --> 00:33:27,840
See that huddle over there?
945
00:33:27,840 --> 00:33:29,100
What's up, ladies?
946
00:33:29,100 --> 00:33:29,860
We've got to hustle.
947
00:33:29,860 --> 00:33:30,920
People are getting here.
948
00:33:31,720 --> 00:33:33,120
Don't worry about them.
949
00:33:34,310 --> 00:33:36,540
There, that's good.
950
00:33:36,890 --> 00:33:38,640
Really, really frustrated right now.
951
00:33:38,640 --> 00:33:41,640
Do you know where the kuwait camel racing club is?
952
00:33:41,920 --> 00:33:42,970
Camels, like race.
953
00:33:44,410 --> 00:33:44,960
Underline.
954
00:33:44,960 --> 00:33:46,090
I don't know.
955
00:33:48,770 --> 00:33:50,160
We're almost done, we're almost done.
956
00:33:50,160 --> 00:33:51,540
Come on, we're almost there.
957
00:33:53,250 --> 00:33:54,740
Hurry. We're going to beat them.
958
00:33:55,500 --> 00:33:56,800
Last one.
959
00:33:57,440 --> 00:33:58,450
Ok. We need the clue.
960
00:33:58,450 --> 00:33:59,980
Clue.
961
00:33:59,980 --> 00:34:00,660
Yes?
962
00:34:00,660 --> 00:34:01,960
What is this? This is less.
963
00:34:02,290 --> 00:34:03,260
Is that the line?
964
00:34:03,260 --> 00:34:04,150
The line is this.
965
00:34:04,150 --> 00:34:06,120
They're being real picky.
966
00:34:06,120 --> 00:34:07,220
Oh, my god.
967
00:34:07,220 --> 00:34:08,300
They have to keep going.
968
00:34:08,300 --> 00:34:09,380
We're in trouble.
969
00:34:09,380 --> 00:34:10,800
This is bad.
970
00:34:12,600 --> 00:34:14,620
I don't know if this is the right way.
971
00:34:14,620 --> 00:34:17,180
I never really thought we would get that far off.
972
00:34:17,180 --> 00:34:20,750
I don't know how i could have played this much differently.
973
00:34:20,750 --> 00:34:22,210
I don't know how to get there.
974
00:34:22,210 --> 00:34:24,220
No kidding, you don't know.
975
00:34:27,600 --> 00:34:29,340
Trying to fill them all the way to the line
976
00:34:29,340 --> 00:34:30,910
because we didn't, the first time.
977
00:34:33,320 --> 00:34:34,600
Hurry. We're going to beat them.
978
00:34:35,710 --> 00:34:37,480
Good job, bro, we're going to catch them.
979
00:34:37,480 --> 00:34:38,660
Three.
980
00:34:38,660 --> 00:34:39,100
Done.
981
00:34:39,100 --> 00:34:40,160
Done.
982
00:34:40,160 --> 00:34:41,250
Done. We've got it.
983
00:34:41,480 --> 00:34:42,490
Thank you.
984
00:34:42,490 --> 00:34:43,510
Gosh, they've got their clue.
985
00:34:45,730 --> 00:34:47,230
"Drive yourself to the next pit stop."
986
00:34:47,230 --> 00:34:49,900
Teams must Teams must now drive 11 miles
987
00:34:49,910 --> 00:34:51,600
through the desert
988
00:34:51,600 --> 00:34:53,490
and find this place,
989
00:34:53,490 --> 00:34:55,780
al-sadiq area water towers.
990
00:34:55,780 --> 00:34:59,830
These unique structures tower over the pit stop for this leg of the race.
991
00:34:59,830 --> 00:35:03,030
The last team to check in here may be eliminated.
992
00:35:03,300 --> 00:35:04,880
This one's ours.
993
00:35:05,480 --> 00:35:06,280
That was easy.
994
00:35:06,280 --> 00:35:07,490
Back in the game, baby.
995
00:35:07,490 --> 00:35:09,300
Back in the mix.
996
00:35:09,300 --> 00:35:12,450
The cho brothers are coming up behind so we're trying to hurry.
997
00:35:12,450 --> 00:35:15,440
One, two, three, we're done.
998
00:35:15,440 --> 00:35:16,900
Last one right here.
999
00:35:19,060 --> 00:35:20,220
Come on, bro.
1000
00:35:20,220 --> 00:35:21,410
Almost there.
1001
00:35:21,410 --> 00:35:22,400
There you go.
1002
00:35:22,400 --> 00:35:24,580
All right. Let's pick them up and put them on.
1003
00:35:24,810 --> 00:35:25,690
Ok.
1004
00:35:25,690 --> 00:35:27,560
We're done.
1005
00:35:27,560 --> 00:35:28,470
Damn.
1006
00:35:28,470 --> 00:35:30,780
Let's go.
1007
00:35:31,160 --> 00:35:32,200
Let's go.
1008
00:35:32,200 --> 00:35:34,140
That was the most horrible task.
1009
00:35:36,880 --> 00:35:38,550
Camels.
1010
00:35:39,270 --> 00:35:40,290
Here it is.
1011
00:35:40,290 --> 00:35:41,530
Kuwait camel racing club.
1012
00:35:41,530 --> 00:35:43,200
Oh, my god, it's so big.
1013
00:35:44,030 --> 00:35:45,050
We just need to see
1014
00:35:45,050 --> 00:35:47,800
how to get this robotic thing on this camel.
1015
00:35:47,800 --> 00:35:48,640
Ok.
1016
00:35:48,640 --> 00:35:50,410
Then tie a regular little knot.
1017
00:35:50,410 --> 00:35:53,180
Use your walkie-talkie to drive your camel down the track.
1018
00:35:55,230 --> 00:35:57,110
This goes under here.
1019
00:35:57,110 --> 00:35:58,490
Oh.
1020
00:35:59,640 --> 00:36:01,600
Got to stop with the attitude.
1021
00:36:03,620 --> 00:36:08,060
We are so lost, oh, my god.
1022
00:36:08,580 --> 00:36:10,560
Truthfully, i don't think we're totally out of it.
1023
00:36:10,560 --> 00:36:13,150
Oh, oh, oh, look at that arrow.
1024
00:36:14,720 --> 00:36:16,840
Oh, wait a minute, sarah.
1025
00:36:17,320 --> 00:36:18,140
Man.
1026
00:36:18,140 --> 00:36:19,570
That's one of our arrows.
1027
00:36:19,570 --> 00:36:20,750
Wow.
1028
00:36:20,750 --> 00:36:22,000
We're still in it.
1029
00:36:22,000 --> 00:36:24,450
I think we just found the sucker.
1030
00:36:24,940 --> 00:36:26,560
I'm so glad i saw that.
1031
00:36:28,550 --> 00:36:31,870
Just going in the biggest circles around kuwait city.
1032
00:36:31,870 --> 00:36:33,920
Couldn't have had a better jump on the day
1033
00:36:33,940 --> 00:36:38,160
and it just went all down the toilet.
1034
00:36:43,150 --> 00:36:44,140
Man.
1035
00:36:44,140 --> 00:36:45,370
We were going so great.
1036
00:36:45,370 --> 00:36:48,150
Now, we're lost.
1037
00:36:49,460 --> 00:36:50,450
Wow.
1038
00:36:50,450 --> 00:36:51,400
Sarah.
1039
00:36:51,400 --> 00:36:52,560
We're still in it.
1040
00:36:52,560 --> 00:36:54,630
I think we just found the sucker.
1041
00:36:54,630 --> 00:36:55,730
Oh, my gosh.
1042
00:36:55,730 --> 00:36:56,930
What does this thing look like?
1043
00:36:56,930 --> 00:36:58,080
It looks like a fire here.
1044
00:36:58,080 --> 00:37:00,230
"Fast forward taken."
1045
00:37:00,900 --> 00:37:03,180
This is the fast forward.
1046
00:37:04,710 --> 00:37:06,170
I think the camel race is out.
1047
00:37:06,170 --> 00:37:07,210
We just couldn't find it.
1048
00:37:07,210 --> 00:37:08,420
We're going for the manual.
1049
00:37:10,060 --> 00:37:11,090
Ask this guy.
1050
00:37:11,640 --> 00:37:12,580
Hello.
1051
00:37:12,580 --> 00:37:14,200
Camel racing club?
1052
00:37:14,200 --> 00:37:14,960
Up there.
1053
00:37:14,960 --> 00:37:15,840
All right, thank you.
1054
00:37:18,100 --> 00:37:19,660
Done.
1055
00:37:19,660 --> 00:37:20,770
Read the clue, bro.
1056
00:37:20,770 --> 00:37:23,640
"Drive yourself to the next pit stop."
1057
00:37:23,640 --> 00:37:24,690
If we're going to go out,
1058
00:37:24,690 --> 00:37:26,640
at least we went out in style.
1059
00:37:26,640 --> 00:37:27,900
Love you, bro.
1060
00:37:29,710 --> 00:37:30,960
We're going to the pit stop.
1061
00:37:30,960 --> 00:37:33,300
Pull over and ask someone.
1062
00:37:34,220 --> 00:37:35,210
Hello, sir.
1063
00:37:35,210 --> 00:37:37,500
Damascus.
1064
00:37:37,500 --> 00:37:39,340
Water tower.
1065
00:37:39,340 --> 00:37:40,540
I see it on the map.
1066
00:37:40,550 --> 00:37:42,180
??
1067
00:37:42,180 --> 00:37:44,260
You're awesome at the maps.
1068
00:37:45,930 --> 00:37:46,970
We're set.
1069
00:37:48,330 --> 00:37:50,280
Camel, you've got to run fast, ok?
1070
00:37:50,280 --> 00:37:52,740
Go, camel, go, go, camel, go,
1071
00:37:52,740 --> 00:37:55,980
go, camel, go, go, camel, go,
1072
00:37:55,980 --> 00:37:58,360
whoa, whoa, whoa, whoa go,
1073
00:37:58,360 --> 00:37:59,660
camel.
1074
00:37:59,660 --> 00:38:00,610
He finished.
1075
00:38:00,610 --> 00:38:01,580
Thank you, lord.
1076
00:38:01,580 --> 00:38:03,530
Can't run as fast as a camel.
1077
00:38:05,020 --> 00:38:07,320
"Last team to check in may be eliminated."
1078
00:38:07,680 --> 00:38:08,410
We've got to hurry up.
1079
00:38:08,410 --> 00:38:09,680
It can't be that far.
1080
00:38:09,680 --> 00:38:11,160
Where is it?
1081
00:38:11,160 --> 00:38:13,030
We should have got off at the first ramp.
1082
00:38:13,030 --> 00:38:14,800
At least i would know what street we were on.
1083
00:38:14,800 --> 00:38:16,630
Sarah, we should have done a lot of things.
1084
00:38:16,630 --> 00:38:18,160
Look, the roadblock.
1085
00:38:18,160 --> 00:38:18,870
Damn.
1086
00:38:18,870 --> 00:38:20,080
Let's go up there and ask.
1087
00:38:20,080 --> 00:38:21,090
Hello. We're back.
1088
00:38:21,090 --> 00:38:22,300
We need some help.
1089
00:38:23,740 --> 00:38:24,570
This one.
1090
00:38:24,570 --> 00:38:25,860
Oh, yeah, look.
1091
00:38:26,250 --> 00:38:30,220
Sarah, you've got to be reading these things, damn.
1092
00:38:30,220 --> 00:38:31,530
It didn't make sense to me.
1093
00:38:31,530 --> 00:38:32,220
It doesn't matter.
1094
00:38:32,220 --> 00:38:33,140
And i felt like...
1095
00:38:33,140 --> 00:38:35,210
it doesn't matter. It said it right on there.
1096
00:38:35,210 --> 00:38:37,060
You've got to pay attention to that stuff.
1097
00:38:37,060 --> 00:38:38,830
Listen,i'll figure it out.
1098
00:38:39,650 --> 00:38:41,070
Ok.
1099
00:38:42,190 --> 00:38:44,110
Kuwait camel racing club.
1100
00:38:44,110 --> 00:38:46,890
Please, god, let this be it.
1101
00:38:46,890 --> 00:38:47,950
This is it.
1102
00:38:47,950 --> 00:38:49,270
We finally found it.
1103
00:38:49,270 --> 00:38:50,330
Here we go.
1104
00:38:50,330 --> 00:38:52,220
I made the knot.
1105
00:38:52,680 --> 00:38:53,990
It's good.
1106
00:38:55,900 --> 00:38:57,240
We've got a camel.
1107
00:38:57,240 --> 00:38:59,390
We have been looking for you for, like, four hours.
1108
00:39:03,090 --> 00:39:03,950
All right, let's go.
1109
00:39:03,950 --> 00:39:05,330
Let's run.
1110
00:39:09,790 --> 00:39:12,930
Phil: Dustin and kandice, you're team number two.
1111
00:39:14,120 --> 00:39:16,160
That's awesome.
1112
00:39:18,820 --> 00:39:19,470
What do we say?
1113
00:39:19,470 --> 00:39:21,550
Giddy up.
1114
00:39:21,550 --> 00:39:24,850
Giddy up, let's go, let's go,
1115
00:39:24,850 --> 00:39:30,170
let's go, boy, whoa, wait for us, whoa.
1116
00:39:30,170 --> 00:39:31,570
He's gone.
1117
00:39:31,570 --> 00:39:33,330
I think that's it, dude.
1118
00:39:35,370 --> 00:39:37,560
"Warning, last team to check in may be eliminated."
1119
00:39:37,560 --> 00:39:38,530
Let's go.
1120
00:39:38,530 --> 00:39:40,320
We hope we're not in last.
1121
00:39:40,320 --> 00:39:43,770
Phil: Rob and kimberly, you are team number three.
1122
00:39:44,280 --> 00:39:49,420
Yeah, baby,i'm so proud of you, oh, my god.
1123
00:39:49,420 --> 00:39:51,400
Do you speak english?
1124
00:39:51,400 --> 00:39:52,860
Do you know this here?
1125
00:39:52,860 --> 00:39:53,670
Come.
1126
00:39:53,670 --> 00:39:54,630
I follow you?
1127
00:39:55,090 --> 00:39:56,100
Thank you.
1128
00:39:56,100 --> 00:39:58,010
If this guy leads us to the right place,
1129
00:39:58,010 --> 00:39:59,460
you've got to get your head together.
1130
00:39:59,460 --> 00:40:00,440
I'm already together.
1131
00:40:00,440 --> 00:40:01,970
One thing turns around,
1132
00:40:01,970 --> 00:40:04,200
it's like suddenly you're back in it.
1133
00:40:04,200 --> 00:40:05,510
It's amazing.
1134
00:40:07,700 --> 00:40:09,860
Where is this road?
1135
00:40:09,860 --> 00:40:10,630
I don't know.
1136
00:40:10,630 --> 00:40:12,180
It's not where i need to be hearing now,
1137
00:40:12,180 --> 00:40:14,860
get lost on the way to the pit stop again, dude.
1138
00:40:15,680 --> 00:40:18,230
Phil: Lyn and karlyn, you're team number four.
1139
00:40:18,500 --> 00:40:20,160
Yes.
1140
00:40:20,750 --> 00:40:22,020
That's what i'm talking about.
1141
00:40:22,020 --> 00:40:23,510
Thank you, baby.
1142
00:40:25,800 --> 00:40:27,000
Is our friend there?
1143
00:40:27,000 --> 00:40:28,100
Yeah.
1144
00:40:28,100 --> 00:40:29,030
Good.
1145
00:40:29,030 --> 00:40:30,420
We should be good.
1146
00:40:31,790 --> 00:40:36,460
Phil: Erwin and godwin, you're team number five.
1147
00:40:43,910 --> 00:40:45,520
I hope this guy is right.
1148
00:40:47,070 --> 00:40:48,510
I don't know.
1149
00:40:48,510 --> 00:40:49,800
This is wrong.
1150
00:40:49,800 --> 00:40:51,270
Ok, thank you.
1151
00:40:51,270 --> 00:40:53,150
This ain't it.
1152
00:40:54,220 --> 00:40:56,350
I wonder if those are them up on the right.
1153
00:40:56,350 --> 00:40:58,130
That's it.
1154
00:40:58,130 --> 00:40:59,440
Oh, happy day.
1155
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
I just hope we're not in last.
1156
00:41:00,720 --> 00:41:02,480
Let's go.
1157
00:41:03,210 --> 00:41:05,500
Well, buddy, it's been good.
1158
00:41:06,810 --> 00:41:10,840
Phil: Tyler and james, you're team number six.
1159
00:41:10,840 --> 00:41:12,940
Oh.
1160
00:41:12,940 --> 00:41:15,030
We're still alive.
1161
00:41:15,880 --> 00:41:17,790
I'm happy, dude, we're still alive.
1162
00:41:17,790 --> 00:41:18,690
Anything can happen, dude,
1163
00:41:18,690 --> 00:41:20,100
anything can happen.
1164
00:41:26,420 --> 00:41:27,470
I hope this is it.
1165
00:41:27,470 --> 00:41:28,470
The detour.
1166
00:41:28,470 --> 00:41:29,420
The detour.
1167
00:41:29,420 --> 00:41:31,640
All right.
1168
00:41:31,640 --> 00:41:33,600
"Drive yourselves to the next pit stop."
1169
00:41:33,600 --> 00:41:35,260
All right.
1170
00:41:35,260 --> 00:41:37,000
Maybe it's not an elimination round.
1171
00:41:37,000 --> 00:41:39,390
We have to keep hope alive.
1172
00:41:46,430 --> 00:41:49,120
Phil: Peter and sarah, i am sorry to tell you
1173
00:41:49,120 --> 00:41:51,280
that you are the last team to arrive.
1174
00:41:53,490 --> 00:41:56,160
You have both been eliminated from the race.
1175
00:41:56,660 --> 00:41:59,130
Peter, what's the situation with your relationship?
1176
00:41:59,130 --> 00:42:01,040
I think sarah and i both realize
1177
00:42:01,040 --> 00:42:02,990
that we're good friends.
1178
00:42:02,990 --> 00:42:04,930
I mean,i'm proud of her, i love her to death,
1179
00:42:04,930 --> 00:42:07,570
but i don't think sarah and i really bounce each other out,
1180
00:42:07,570 --> 00:42:10,610
we're so focused and driven, it's two hard heads together
1181
00:42:10,610 --> 00:42:13,490
and maybe that doesn't make for the best couple.
1182
00:42:13,490 --> 00:42:16,370
I learned a lot about him in these stressful situations.
1183
00:42:16,550 --> 00:42:18,830
He is a very strong go-getter
1184
00:42:18,830 --> 00:42:22,490
but he isn't a very nurturing or kind individual.
1185
00:42:22,490 --> 00:42:24,790
I want someone that's driven and is strong
1186
00:42:24,790 --> 00:42:25,990
but i'm also looking for someone
1187
00:42:25,990 --> 00:42:28,790
who is caring and compassionate and nurturing.
1188
00:42:28,790 --> 00:42:32,150
I have really got to see a lot of sides to peter on this trip,
1189
00:42:32,150 --> 00:42:34,390
and he's not the person for me.
1190
00:42:34,390 --> 00:42:36,390
Welcome to www.1000fr.com
77229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.