All language subtitles for Oz (1997) - S04E07 - A Town Without Pity (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,807 --> 00:01:34,718 Some big high-roller once said: 2 00:01:34,887 --> 00:01:37,959 ''The business of America is business.'' 3 00:01:38,127 --> 00:01:42,040 l'm happy to report the criminal justice business is booming. 4 00:01:42,207 --> 00:01:43,720 With heavy industry headed south, 5 00:01:43,887 --> 00:01:46,560 small towns are battling for state contracts 6 00:01:46,727 --> 00:01:48,558 to build correctional facilities. 7 00:01:49,567 --> 00:01:50,556 Who'd have thunk it? 8 00:01:50,727 --> 00:01:53,366 Nice, upstanding citizens begging to have rapists, 9 00:01:53,527 --> 00:01:56,963 drug dealers and murderers right in their own backyard. 10 00:01:57,127 --> 00:01:58,116 How is your brother? 11 00:01:58,287 --> 00:02:00,847 The doctor said he's fully recovered from the overdose. 12 00:02:01,007 --> 00:02:03,999 They're gonna keep him in hospital overnight for observation. 13 00:02:04,167 --> 00:02:06,920 - But Cyril's gonna be fine. - Praise the Lord. 14 00:02:09,167 --> 00:02:12,204 Hey, O'Reily, sorry to hear about your girlfriend. 15 00:02:12,367 --> 00:02:15,564 Who's his girlfriend? Adebisi? 16 00:02:15,727 --> 00:02:17,445 Dr. Nathan. 17 00:02:17,607 --> 00:02:18,722 She took a leave of absence. 18 00:02:18,887 --> 00:02:20,320 Apparently, she almost choked to death 19 00:02:20,487 --> 00:02:22,398 when our boy, Ryan here, came in her mouth. 20 00:02:22,567 --> 00:02:24,239 Fuck you! 21 00:02:28,407 --> 00:02:30,762 - Bring it on! - Fuck you! 22 00:02:36,167 --> 00:02:38,476 What the fuck are you cuffing me for? l didn't start shit. 23 00:02:38,647 --> 00:02:39,966 Shut your fucking face, O'Reily! 24 00:02:40,127 --> 00:02:42,038 Eat me, you goddamn clit. 25 00:02:45,647 --> 00:02:47,797 - l'll take this one. - Okay. 26 00:02:48,967 --> 00:02:50,639 Fuck you. 27 00:02:53,567 --> 00:02:56,718 Crazy? Goddamn it. Fuck. 28 00:02:58,207 --> 00:03:00,767 Just stay down. Stay the fuck down. 29 00:03:06,367 --> 00:03:08,119 Blow me. 30 00:03:12,487 --> 00:03:14,717 - Again? - Yeah. 31 00:03:23,927 --> 00:03:26,122 Oh, fuck. 32 00:03:29,887 --> 00:03:32,765 Rabbi. 33 00:03:32,927 --> 00:03:35,919 So, feeling better? 34 00:03:36,287 --> 00:03:38,596 A dead man needs to cover all his options. 35 00:03:38,767 --> 00:03:40,359 You sure you're a dead man? 36 00:03:40,527 --> 00:03:45,920 Mr. Querns, sometime after you send me back to Em City, 37 00:03:46,087 --> 00:03:51,207 a day, a week maybe, O'Reily will have found a way to kill me. 38 00:03:52,247 --> 00:03:54,442 l like you, Stanislofsky. 39 00:03:54,607 --> 00:03:57,041 l don't know why, but l do. 40 00:03:57,207 --> 00:03:59,357 l can let you stay up here for a few more days. 41 00:03:59,527 --> 00:04:02,325 What good is going to come of that? 42 00:04:02,847 --> 00:04:06,442 - Death is inevitable. - Not necessarily. 43 00:04:06,607 --> 00:04:10,236 l plan to have a little talk with your old pal Ryan O'Reily. 44 00:04:19,807 --> 00:04:21,479 You know, 45 00:04:22,447 --> 00:04:24,438 l'm trying to eliminate violence from Em City. 46 00:04:24,607 --> 00:04:26,279 And doing an amazing job, sir. 47 00:04:26,447 --> 00:04:28,085 Cut the crap. 48 00:04:28,247 --> 00:04:30,556 When Stanislofsky returns, if anything happens to him-- 49 00:04:30,727 --> 00:04:32,046 l mean, anything-- 50 00:04:32,207 --> 00:04:34,846 He cuts himself shaving, l'm holding you responsible. 51 00:04:35,007 --> 00:04:37,077 Hoyt's got the hots for Stanislofsky, not me. 52 00:04:37,247 --> 00:04:39,522 l don't care. You're responsible. 53 00:04:39,687 --> 00:04:41,757 Understand? 54 00:04:41,927 --> 00:04:45,363 lf Nikolai gets hurt when he gets back to Em City, my ass is grass. 55 00:04:45,527 --> 00:04:47,677 Right. Now get lost. 56 00:04:55,367 --> 00:04:56,595 - Claire? - Yeah? 57 00:04:56,767 --> 00:04:58,120 - Baby? - Yeah? 58 00:04:58,287 --> 00:04:59,436 How much do you love me? 59 00:04:59,607 --> 00:05:03,202 - Oh, plenty. - Yeah? Enough to do anything l ask? 60 00:05:03,607 --> 00:05:06,724 - Yeah. - Yeah? That a girl. Come on. 61 00:05:16,447 --> 00:05:18,597 Cyril, hey. 62 00:05:19,127 --> 00:05:22,244 How you doing, huh? You okay? You feeling better? 63 00:05:22,407 --> 00:05:23,396 Yes. 64 00:05:23,567 --> 00:05:25,523 - Good. - O'Reily? 65 00:05:25,847 --> 00:05:28,680 That certain someone you asked me to enquire about? 66 00:05:28,847 --> 00:05:30,485 He's coming back to Em City tomorrow. 67 00:05:31,247 --> 00:05:32,999 Stay right there. 68 00:05:33,367 --> 00:05:35,403 - Shit. - Ready for this? 69 00:05:35,567 --> 00:05:37,444 - He asked Querns for a favour. - What? 70 00:05:37,607 --> 00:05:38,960 He wants to take a bath. 71 00:05:39,487 --> 00:05:43,116 - There's no bathtubs in Oz. - Hospital Therapy Room... 72 00:05:44,487 --> 00:05:45,715 That's perfect. 73 00:05:45,887 --> 00:05:47,036 You know what to do, right? 74 00:05:58,407 --> 00:06:00,682 l'm here to pick up Stanislofsky. 75 00:06:00,967 --> 00:06:02,605 Thanks. 76 00:06:08,647 --> 00:06:09,921 You almost done? 77 00:06:10,407 --> 00:06:13,797 Five minutes, please. l'm enjoying myself. 78 00:06:14,287 --> 00:06:17,677 l'll bet l can help you enjoy yourself even more. 79 00:06:21,607 --> 00:06:23,438 That's good. 80 00:06:31,887 --> 00:06:33,479 How's that? 81 00:06:34,527 --> 00:06:36,438 lt was never like this in gulag. 82 00:06:37,367 --> 00:06:41,679 You men are alike. So quick, so easily satisfied. 83 00:06:41,847 --> 00:06:44,361 Most of you don't know dick about making a woman happy. 84 00:06:46,087 --> 00:06:49,204 - Ryan O'Reily does. - Oh, really? 85 00:06:49,887 --> 00:06:52,879 Here's a small token of his affection. 86 00:06:54,647 --> 00:06:55,841 What is this? 87 00:06:56,007 --> 00:06:57,440 A rubber ducky. 88 00:06:58,367 --> 00:06:59,720 Rubber ducky? 89 00:07:15,367 --> 00:07:18,086 Call the medic. l think the Russian guy is dead. 90 00:07:24,567 --> 00:07:25,841 Hey, Mr. Querns, 91 00:07:26,007 --> 00:07:28,202 l heard about Stanislofsky. lt's weird... 92 00:07:28,367 --> 00:07:30,927 Guy dies before he gets back to Em City. 93 00:07:32,287 --> 00:07:34,005 Yeah. 94 00:07:51,687 --> 00:07:53,439 Picasso, bend over. 95 00:07:55,567 --> 00:07:57,683 Hey, Miles. Special delivery. 96 00:07:57,847 --> 00:08:00,441 Paints, thank fucking Christ. l'm almost out. 97 00:08:00,607 --> 00:08:02,723 - lt's coming along real nice. - Nice? 98 00:08:02,887 --> 00:08:04,639 This is a masterpiece of 21 st-century art. 99 00:08:04,807 --> 00:08:06,399 This wall should be in the Louvre. 100 00:08:11,567 --> 00:08:13,637 Hey, Schillinger, next time try handing them to me. 101 00:08:13,807 --> 00:08:15,559 Fuck you. 102 00:08:15,727 --> 00:08:16,716 Lunch. 103 00:08:16,887 --> 00:08:18,115 Hey, what you got, Leroy? 104 00:08:18,287 --> 00:08:19,766 Chicken nuggets. 105 00:08:19,927 --> 00:08:22,122 Again? Niggas know how to Shake'n Bake anything else? 106 00:08:22,287 --> 00:08:25,757 Yo, we got state dietary guidelines to follow, dog. 107 00:08:30,007 --> 00:08:32,202 Careful. You spilled my nuggets. 108 00:08:32,367 --> 00:08:33,402 Fuck you. 109 00:08:40,487 --> 00:08:42,478 - Time to go, Deyell. - Go? 110 00:08:42,647 --> 00:08:44,922 - Where's he going? - Meeting with his lawyer. 111 00:08:46,887 --> 00:08:49,117 You still trying to appeal your death sentence, black boy? 112 00:08:49,287 --> 00:08:50,402 Fuck you, bitch. 113 00:08:50,567 --> 00:08:52,239 Man, they ain't never gonna let you off. 114 00:08:52,407 --> 00:08:53,965 No one's asking your opinion, asshole. 115 00:08:54,127 --> 00:08:56,482 Yeah, Miles, give your mouth a rest, okay? 116 00:09:12,927 --> 00:09:14,804 Judge Fee has denied our appeal. 117 00:09:14,967 --> 00:09:17,356 Shit. Shit. 118 00:09:17,527 --> 00:09:20,121 Shit, Shit, Shit. 119 00:09:20,647 --> 00:09:23,445 - ls there a problem? - He's fine, officer. We're fine. 120 00:09:28,447 --> 00:09:29,436 So, what's next? 121 00:09:29,607 --> 00:09:31,802 We go to the state Supreme Court, 122 00:09:31,967 --> 00:09:34,527 and appeal the appellate court's decision. 123 00:09:34,687 --> 00:09:36,086 How long is that gonna take? 124 00:09:36,247 --> 00:09:38,886 Given the court's current caseload, l'd say at least a year. 125 00:09:39,047 --> 00:09:40,036 A year? 126 00:09:40,207 --> 00:09:43,119 Dawn, l can't sit up on death row another day, much less a fucking year. 127 00:09:43,287 --> 00:09:44,845 l didn't create the system, Moses, 128 00:09:45,007 --> 00:09:47,316 l just wallow in it. 129 00:09:48,327 --> 00:09:50,158 Well, can't you drop some speed on the process? 130 00:09:50,327 --> 00:09:52,602 l don't even know if they're gonna hear our case. 131 00:09:52,767 --> 00:09:55,235 Chief Justice Ginther, who was appointed by James Devlin, 132 00:09:55,407 --> 00:09:58,399 tends to turn a deaf ear to anything he considers 133 00:09:58,567 --> 00:09:59,636 soft on crime. 134 00:10:00,767 --> 00:10:02,166 So you're saying l'm fucked? 135 00:10:02,327 --> 00:10:05,319 What l'm saying is time may be on our side. 136 00:10:05,487 --> 00:10:07,955 Rumour is, Ginther's got prostate cancer. 137 00:10:08,127 --> 00:10:12,325 He dies, retires, a new chief might look at the death penalty differently. 138 00:10:12,487 --> 00:10:13,476 And meanwhile? 139 00:10:13,647 --> 00:10:16,036 Meanwhile, you're alive for at least another year. 140 00:10:16,567 --> 00:10:18,762 Make the best of a bad situation. 141 00:10:21,207 --> 00:10:24,677 Hey, Deyell, you know how l'm always calling you ''black boy''? 142 00:10:24,847 --> 00:10:27,441 Well, while you were downstairs with your legal beagle, 143 00:10:27,607 --> 00:10:31,680 l thought, ''Shit, there's a whole bunch of other names l can use.'' 144 00:10:31,847 --> 00:10:33,041 ''Nigger,'' of course. 145 00:10:33,207 --> 00:10:35,198 Or ''coon.'' 146 00:10:35,367 --> 00:10:36,686 ''Jigaboo.'' 147 00:10:36,847 --> 00:10:38,405 ''Spear chucker.'' 148 00:10:41,647 --> 00:10:44,286 But l settled on ''negro.'' 149 00:10:44,447 --> 00:10:46,483 Negro. 150 00:10:47,567 --> 00:10:50,035 lt's got a kind of simplicity. 151 00:10:50,207 --> 00:10:52,767 ''Negro'' is the Spanish word for blacks. A ''negro.'' 152 00:10:52,927 --> 00:10:54,565 Negro. 153 00:10:54,727 --> 00:10:56,080 Negro. 154 00:10:56,847 --> 00:11:03,082 Negro, negro, negro. 155 00:11:07,367 --> 00:11:10,200 ldiot, move out of the way. ldiot. 156 00:11:10,367 --> 00:11:12,039 lt goes like this. Faster. 157 00:11:12,207 --> 00:11:14,721 See this? Now move. 158 00:11:28,527 --> 00:11:30,563 Crybaby. 159 00:11:30,727 --> 00:11:35,721 Prisoner number 96Z858, Eli Zabitz. 160 00:11:35,887 --> 00:11:38,685 Convicted April 1 st, 1 996. 161 00:11:38,847 --> 00:11:40,439 Aggravated assault. 162 00:11:40,607 --> 00:11:43,075 Sentence, nine years. 163 00:11:43,247 --> 00:11:46,080 Up for parole in six. 164 00:11:52,967 --> 00:11:54,161 - Zabitz. - Oh, Keller. 165 00:11:54,327 --> 00:11:56,283 - No, no. Where you going? - l gotta be somewhere. 166 00:11:56,447 --> 00:11:58,358 No, you gotta be right here with me. 167 00:11:58,527 --> 00:11:59,721 Yeah, yeah, okay. 168 00:11:59,887 --> 00:12:02,037 How are your daughter's teeth? 169 00:12:02,207 --> 00:12:04,641 Oh, l'm proud to say every one is now a pearl. 170 00:12:04,807 --> 00:12:06,001 l'm glad. That makes me happy 171 00:12:06,167 --> 00:12:08,397 that you're able to provide dental care before you die. 172 00:12:08,567 --> 00:12:10,444 Die? l'm not-- Jesus, Keller. 173 00:12:10,607 --> 00:12:13,917 Why don't you just sit down and shut the fuck up? 174 00:12:15,367 --> 00:12:17,961 You told Tobias Beecher that l killed his kid. 175 00:12:18,127 --> 00:12:20,721 Yeah, but Schillinger made me do it. 176 00:12:22,567 --> 00:12:24,398 Regardless... 177 00:12:26,127 --> 00:12:28,880 Soon you're gonna be joining your ancestors. 178 00:12:29,047 --> 00:12:31,402 lf you're gonna do it, 179 00:12:32,127 --> 00:12:33,116 why tell me? 180 00:12:33,287 --> 00:12:36,085 So you can get your affairs in order, 181 00:12:36,247 --> 00:12:38,317 and to watch you sweat. 182 00:12:44,247 --> 00:12:46,044 Are you listening to me? 183 00:12:46,207 --> 00:12:48,562 Keller says he's gonna whack me. 184 00:12:48,727 --> 00:12:52,322 Will you get off my back? You're ruining my concentration. 185 00:12:52,487 --> 00:12:54,443 Listen, you gotta protect me. 186 00:12:54,607 --> 00:12:57,485 Because if you don't protect me, l'm going to the hacks, 187 00:12:57,647 --> 00:13:00,639 and l'm gonna to tell them you paid me to lie to Beecher. 188 00:13:00,807 --> 00:13:03,401 Lower your voice. 189 00:13:06,327 --> 00:13:08,921 You see what you made me do? You're fucking up my game here. 190 00:13:09,087 --> 00:13:12,238 Your game, huh? This is my life we're talking about. 191 00:13:12,407 --> 00:13:15,638 Look, l said l'd protect you from Keller. l'll protect you, okay? 192 00:13:16,527 --> 00:13:19,405 - Okay. - Now buzz off. 193 00:13:22,367 --> 00:13:24,119 Jesus. 194 00:13:24,727 --> 00:13:27,195 l thought the Jews were supposed to be tough. 195 00:13:27,367 --> 00:13:29,801 That's just the lsraelis. 196 00:13:31,687 --> 00:13:33,166 Kill him. 197 00:13:33,847 --> 00:13:36,202 l'm gonna take that shot again. 198 00:13:42,487 --> 00:13:44,205 Hello, Eli. 199 00:13:45,367 --> 00:13:47,801 You know, this room really isn't that safe. 200 00:13:48,287 --> 00:13:49,800 l got stabbed here once myself. 201 00:13:49,967 --> 00:13:51,195 Fuck, Keller, no. 202 00:13:53,567 --> 00:13:55,364 Oh, thank God. 203 00:13:56,127 --> 00:13:57,116 Get him. 204 00:13:58,527 --> 00:13:59,846 Schillinger wants you dead. 205 00:14:00,007 --> 00:14:01,963 What? Fuck. 206 00:14:02,127 --> 00:14:03,560 Robson, this is my kill. 207 00:14:03,727 --> 00:14:04,876 Take a fucking walk, Keller. 208 00:14:05,047 --> 00:14:07,242 Please. Please don't kill me. 209 00:14:07,407 --> 00:14:08,681 Please. 210 00:14:10,127 --> 00:14:11,276 Fuck. 211 00:14:27,567 --> 00:14:29,046 - Later. - Later. 212 00:14:36,127 --> 00:14:37,116 He dead? 213 00:14:37,647 --> 00:14:39,000 Heart attack. 214 00:14:40,047 --> 00:14:42,003 Jesus. 215 00:14:43,367 --> 00:14:45,437 l told him you gotta watch that red meat. 216 00:15:08,367 --> 00:15:10,085 Beecher. 217 00:15:21,047 --> 00:15:22,844 l'll see you. 218 00:15:37,207 --> 00:15:39,516 You know, you used to be addicted to alcohol, 219 00:15:39,687 --> 00:15:40,676 then heroin. 220 00:15:41,167 --> 00:15:42,964 But this obsession, 221 00:15:43,127 --> 00:15:45,038 that's the worst, 222 00:15:45,207 --> 00:15:47,163 and the most dangerous. 223 00:15:51,287 --> 00:15:52,766 Toby, 224 00:15:52,927 --> 00:15:53,916 l'm talking to you. 225 00:15:54,687 --> 00:15:56,359 l like it when you're rough. 226 00:15:59,167 --> 00:16:02,682 You're a slut, Beecher. You'll sleep with anyone. 227 00:16:03,367 --> 00:16:04,356 So? 228 00:16:04,527 --> 00:16:08,122 So how does that sex make you feel? You feel better about yourself? 229 00:16:08,287 --> 00:16:09,959 No, worse. 230 00:16:10,127 --> 00:16:11,958 Then why do it? 231 00:16:13,007 --> 00:16:14,838 Because at least l'm feeling something. 232 00:16:15,007 --> 00:16:17,316 l prefer to be happy, 233 00:16:17,647 --> 00:16:20,605 but self-hate will do in a pinch. 234 00:16:22,607 --> 00:16:24,484 Don't hate yourself. 235 00:16:25,047 --> 00:16:26,560 Why not? 236 00:16:28,447 --> 00:16:30,756 My son is dead because of me. 237 00:16:31,127 --> 00:16:32,480 My daughter's a mess because of me. 238 00:16:32,647 --> 00:16:34,365 And Keller... 239 00:16:36,207 --> 00:16:37,686 Keller doesn't love me. 240 00:16:42,007 --> 00:16:45,966 But l tried this new detergent, it really seems to get the whites clean. 241 00:16:59,807 --> 00:17:01,763 Hello, Chris. l'm here about Beecher. 242 00:17:01,927 --> 00:17:04,600 l get a half-hour in the gym, you're eating into my time. 243 00:17:04,767 --> 00:17:07,042 Will you just hear me out? Please. 244 00:17:09,087 --> 00:17:12,238 - The man is dying inside. - Well, that's not on me. 245 00:17:12,887 --> 00:17:13,876 l'm not blaming you. 246 00:17:14,047 --> 00:17:16,800 l'm asking you for your help to turn him around. 247 00:17:16,967 --> 00:17:19,242 The two of you had a relationship. 248 00:17:19,407 --> 00:17:22,126 You had an intimate relationship. 249 00:17:22,287 --> 00:17:24,243 Oh, come on, Father, 250 00:17:24,527 --> 00:17:26,040 you can say it. 251 00:17:26,207 --> 00:17:28,675 We fucked each other up the ass, in the mouth-- 252 00:17:28,847 --> 00:17:32,283 No, no, not the fucking, the love. The two of you loved each other. 253 00:17:32,447 --> 00:17:34,278 Now, l know that is all over now. 254 00:17:34,447 --> 00:17:36,324 But still, if you had any real feelings for him, 255 00:17:36,487 --> 00:17:39,081 l can't believe that you would sit by and watch what's happening. 256 00:17:39,247 --> 00:17:40,475 He tried to kill me. 257 00:17:41,327 --> 00:17:42,999 You murdered my son! 258 00:17:43,207 --> 00:17:44,720 And my relationship with Beecher-- 259 00:17:44,887 --> 00:17:48,197 lt started in brutality and that's where it's ended. 260 00:17:48,847 --> 00:17:50,599 Love was the smallest part. 261 00:17:50,767 --> 00:17:52,803 l don't really believe that you believe that. 262 00:17:55,327 --> 00:17:57,124 You don't? 263 00:17:58,567 --> 00:18:01,445 Where do you live, Father? Where do you live? 264 00:18:02,407 --> 00:18:04,238 ln a rectory at St. Margaret's. 265 00:18:04,407 --> 00:18:07,240 - A rectory. Only men live there, right? - Yeah. 266 00:18:07,407 --> 00:18:10,399 You share common experiences, a common belief. 267 00:18:10,567 --> 00:18:14,276 You accept each other's eccentricities, flaws-- 268 00:18:14,447 --> 00:18:17,439 Some flaws are unacceptable like, say, 269 00:18:17,607 --> 00:18:19,245 one priest wants to fuck another. 270 00:18:19,407 --> 00:18:21,318 - Oh, Keller-- - You said, ''Hear me out.'' 271 00:18:22,447 --> 00:18:25,837 l mean, l'm just asking for the same courtesy. 272 00:18:26,447 --> 00:18:28,324 Okay. 273 00:18:28,927 --> 00:18:31,999 Unless, of course, l'm hitting too close to home. 274 00:18:33,327 --> 00:18:35,557 - You never have, have you? - What? 275 00:18:36,127 --> 00:18:38,687 - Fucked a fellow priest? - No. 276 00:18:40,647 --> 00:18:42,683 - Ever wanted to? - No. 277 00:18:42,847 --> 00:18:44,678 Oh, come on. You share a bathroom together. 278 00:18:44,847 --> 00:18:47,486 You walk in and some seminarian's tight, little ass is hanging out. 279 00:18:47,647 --> 00:18:49,365 Keller, l see what you're up to. 280 00:18:49,527 --> 00:18:51,836 You want me to do the honourable thing, 281 00:18:52,007 --> 00:18:53,042 the selfless thing. 282 00:18:53,207 --> 00:18:54,799 Say, ''l'll help Beecher out.'' 283 00:18:54,967 --> 00:18:57,162 Hey, Mukada, 284 00:18:57,447 --> 00:18:59,403 we're in Oz. 285 00:19:00,007 --> 00:19:01,520 And like l said, other rules apply. 286 00:19:01,687 --> 00:19:03,200 Now according to the code we got here, 287 00:19:03,367 --> 00:19:05,756 l'm not expected to save Beecher. 288 00:19:05,927 --> 00:19:07,963 l mean, fuck, l'd be breaking that code if l did. 289 00:19:09,327 --> 00:19:12,558 lt only takes one man to change the way things are. 290 00:19:13,447 --> 00:19:15,005 Yeah? 291 00:19:16,207 --> 00:19:17,959 Well, l'm not that man. 292 00:19:23,527 --> 00:19:26,121 Seven out of ten inmates are from cities, 293 00:19:26,287 --> 00:19:29,723 but 90 percent of the prisons themselves are in rural areas. 294 00:19:29,887 --> 00:19:33,675 You know, farmland, hillsides, forests. 295 00:19:33,847 --> 00:19:35,883 Now, you'd think such bucolic surroundings 296 00:19:36,047 --> 00:19:39,517 would have a calming effect on those inside. 297 00:19:39,687 --> 00:19:41,439 But no. 298 00:19:41,607 --> 00:19:43,006 Out in the wild, 299 00:19:43,167 --> 00:19:46,079 things only get wilder. 300 00:19:52,487 --> 00:19:54,717 Tobias, we have bad news. 301 00:19:55,127 --> 00:19:57,641 Bad news? Gee, that's a change. 302 00:19:58,127 --> 00:20:01,199 Hank Schillinger got off on the murdering and the kidnapping charges. 303 00:20:01,367 --> 00:20:02,766 What? 304 00:20:03,527 --> 00:20:06,405 - You mean he's free? - Yes. 305 00:20:06,567 --> 00:20:09,127 Evidently when the arrest was made, the police didn't do something 306 00:20:09,287 --> 00:20:12,245 that they were supposed to do and the judge just let Hank go free. 307 00:20:12,407 --> 00:20:13,635 On a technicality? 308 00:20:13,807 --> 00:20:15,160 Yeah. 309 00:20:16,527 --> 00:20:17,516 What happens next? 310 00:20:18,167 --> 00:20:20,362 Nothing. There's nothing that can be done. 311 00:20:21,767 --> 00:20:23,246 Okay. 312 00:20:24,167 --> 00:20:26,635 Tobias, aren't you gonna stay and talk about this? 313 00:20:27,567 --> 00:20:30,843 lf there's nothing to be done, what is there to talk about? 314 00:20:31,007 --> 00:20:31,996 Your anger. 315 00:20:32,727 --> 00:20:34,319 Sister, you do not wanna see my anger. 316 00:20:34,487 --> 00:20:36,637 My anger is massive, all-encompassing. 317 00:20:37,207 --> 00:20:38,526 l'm not afraid. 318 00:20:39,367 --> 00:20:40,959 Fine. 319 00:20:45,247 --> 00:20:47,158 Where the fuck have you been during all this shit? 320 00:20:47,327 --> 00:20:48,601 - Tobias. - What? 321 00:20:48,767 --> 00:20:50,564 Let him talk. 322 00:20:51,047 --> 00:20:53,686 l thought you actually cared, but only if it doesn't get in the way 323 00:20:53,847 --> 00:20:55,838 of your own fucking bullshit. 324 00:20:56,007 --> 00:20:58,646 You are nothing but a selfish cunt. 325 00:21:03,967 --> 00:21:05,400 Now can l go? 326 00:21:05,567 --> 00:21:07,398 Yes, but think about something. 327 00:21:07,567 --> 00:21:10,161 There's only one person who really matters in all of this 328 00:21:10,327 --> 00:21:11,521 and it's your daughter Holly. 329 00:21:11,687 --> 00:21:13,325 Holly needs your strength. 330 00:21:13,487 --> 00:21:16,718 She needs her father! 331 00:21:20,327 --> 00:21:22,045 What is your name? 332 00:21:24,687 --> 00:21:25,836 Hank. 333 00:21:26,007 --> 00:21:28,077 Yo, Dad. 334 00:21:28,247 --> 00:21:31,000 ''Yo''? What kind of talk is that? 335 00:21:31,767 --> 00:21:33,325 l was shitting in my pants. 336 00:21:33,487 --> 00:21:35,125 l thought the Feds had me by the balls. 337 00:21:35,287 --> 00:21:36,879 They can't touch you, son. 338 00:21:39,727 --> 00:21:41,160 Do you have any more cash? 339 00:21:41,327 --> 00:21:42,919 l was thinking of going to Miami. 340 00:21:43,087 --> 00:21:46,204 - Leaving town? - For a while. 341 00:21:46,847 --> 00:21:49,122 l was hoping we'd get to spend some time together. 342 00:21:49,687 --> 00:21:50,676 Well, yeah. 343 00:21:50,847 --> 00:21:52,963 When l come back, we'll do the father-son thing. 344 00:21:54,167 --> 00:21:56,886 So what do you say? Can you give me some more money? 345 00:21:57,647 --> 00:21:59,444 Sure, anything you need. 346 00:21:59,607 --> 00:22:01,837 Cool, cool. 347 00:22:03,287 --> 00:22:05,642 l've arranged with the warden for you to have regular visits 348 00:22:05,807 --> 00:22:07,001 with your daughter. 349 00:22:07,167 --> 00:22:08,885 We spoke to your parents, and they've agreed 350 00:22:09,047 --> 00:22:11,800 to bring Holly here three times a week. 351 00:22:11,967 --> 00:22:14,925 Twice after school and Saturdays. 352 00:22:15,087 --> 00:22:17,123 You and she need the time together. 353 00:22:17,287 --> 00:22:19,357 You need time to heal. 354 00:22:22,367 --> 00:22:23,766 Mail. 355 00:22:28,327 --> 00:22:30,079 Stop them. 356 00:22:31,807 --> 00:22:34,719 l'm gonna kill you, motherfucker. 357 00:22:34,887 --> 00:22:37,037 Well, l guess you heard the good news about Hank. 358 00:22:37,207 --> 00:22:39,562 Cocksucker. You fucking cocksucker! 359 00:22:39,727 --> 00:22:41,319 Take him to Em City! 360 00:22:41,487 --> 00:22:44,843 You wait. You fucking wait. 361 00:22:48,607 --> 00:22:50,962 Got quite a temper, doesn't he? 362 00:23:01,727 --> 00:23:02,762 What do you want? 363 00:23:03,607 --> 00:23:05,325 l'd like to have a chat with Mr. Pancamo. 364 00:23:05,487 --> 00:23:07,000 A chat? 365 00:23:07,327 --> 00:23:09,238 Let me see if he's in a chatting mood. 366 00:23:14,807 --> 00:23:15,842 Nice shirt. 367 00:23:19,487 --> 00:23:21,079 You can go in. 368 00:23:22,567 --> 00:23:25,479 Mr. Pancamo, thank you for seeing me. 369 00:23:25,647 --> 00:23:27,319 l have to admit, l'm intrigued. 370 00:23:27,487 --> 00:23:30,479 You and me ain't exactly paisans. 371 00:23:30,807 --> 00:23:33,367 l need you to arrange something. 372 00:23:33,527 --> 00:23:35,916 - Drugs? - No. 373 00:23:36,407 --> 00:23:38,921 Two of my children were kidnapped. 374 00:23:39,087 --> 00:23:41,885 - My son, Gary, was killed. - Yeah, l heard. 375 00:23:42,047 --> 00:23:43,321 Schillinger's son, Hank, did it, 376 00:23:43,487 --> 00:23:45,398 but the bastard got off on a legal technicality. 377 00:23:46,047 --> 00:23:47,036 That sucks. 378 00:23:47,567 --> 00:23:49,364 He's out free... 379 00:23:49,607 --> 00:23:52,440 And my son lies rotting in the ground. 380 00:23:54,407 --> 00:23:55,840 l want Hank Schillinger dead. 381 00:23:58,247 --> 00:23:59,521 Wait a minute, wait a minute. 382 00:23:59,687 --> 00:24:01,598 Are you asking me to set up the hit? 383 00:24:02,167 --> 00:24:03,156 Yes. 384 00:24:03,327 --> 00:24:07,400 Well, how do l know this isn't some kind of a sting operation? 385 00:24:07,567 --> 00:24:11,242 You working with the hacks to fuck me over? 386 00:24:11,407 --> 00:24:13,477 The only proof l have is this. 387 00:24:13,647 --> 00:24:15,956 While you're taking care of Hank, 388 00:24:16,767 --> 00:24:17,916 l'm gonna kill his father. 389 00:24:23,607 --> 00:24:26,883 Okay, you got a deal. 390 00:24:27,047 --> 00:24:30,517 A thousand for me, a thousand for the job. Cash. 391 00:24:30,687 --> 00:24:32,439 Okay. 392 00:24:47,447 --> 00:24:48,926 Hey. 393 00:24:51,807 --> 00:24:54,002 You gonna see your daughter? 394 00:24:54,167 --> 00:24:55,282 Yup. 395 00:24:55,447 --> 00:24:57,199 The first time since the kidnapping. 396 00:24:57,367 --> 00:25:00,882 That'll be good for her and for you. 397 00:25:06,167 --> 00:25:08,283 Listen, l saw you talking with Pancamo. 398 00:25:08,447 --> 00:25:11,519 - You saw me with Pancamo? - Yeah. 399 00:25:11,687 --> 00:25:14,406 lt doesn't take a rose cutter to figure out what's in play. 400 00:25:17,527 --> 00:25:19,722 You're gonna have Hank Schillinger killed aren't you? 401 00:25:21,927 --> 00:25:24,964 What's the matter? Aren't you gonna deny it? 402 00:25:31,007 --> 00:25:34,079 You know, you killed Andrew. Schillinger's son. 403 00:25:34,247 --> 00:25:37,557 He killed Gary, your son. Now you wanna kill Hank? 404 00:25:38,047 --> 00:25:39,878 Beecher, when is all this madness gonna end? 405 00:25:41,247 --> 00:25:42,919 After l kill Schillinger. 406 00:25:43,087 --> 00:25:45,647 And then you will end up on death row. 407 00:25:45,927 --> 00:25:48,236 And what good are you gonna be to your daughter then? 408 00:25:49,007 --> 00:25:51,316 What good am l to her now? 409 00:26:03,887 --> 00:26:05,525 Holly? 410 00:26:11,447 --> 00:26:14,678 Oh, baby. How are you doing? 411 00:26:16,327 --> 00:26:18,522 lt's so good to see you. 412 00:26:21,927 --> 00:26:24,839 My beautiful girl. 413 00:26:52,007 --> 00:26:53,360 l love my daughter. 414 00:26:53,527 --> 00:26:55,757 - l know you do. - l only want the best for her. 415 00:26:55,927 --> 00:26:56,916 Of course. 416 00:27:02,527 --> 00:27:04,882 She shouldn't have to carry the weight of my mistakes. 417 00:27:15,967 --> 00:27:19,084 - Excuse me, Mr. Pancamo. - Hey, Beecher. 418 00:27:19,247 --> 00:27:20,566 Thanks for the prompt payment. 419 00:27:20,727 --> 00:27:22,285 l wish others lived by your example. 420 00:27:22,767 --> 00:27:25,327 Look, l have thought it over and l've changed my mind. 421 00:27:25,487 --> 00:27:28,718 l want to call off the hit on Hank Schillinger. 422 00:27:28,887 --> 00:27:30,605 That's fine. 423 00:27:31,487 --> 00:27:33,318 Except for one little thing. 424 00:27:33,487 --> 00:27:35,284 You're too late. 425 00:27:35,447 --> 00:27:37,119 He's dead? 426 00:27:37,487 --> 00:27:39,717 - Bullet right through the brain. - Oh, shit. 427 00:27:39,887 --> 00:27:43,038 But don't worry, they're never gonna find the body. 428 00:27:43,207 --> 00:27:44,481 Never in a million years. 429 00:27:45,327 --> 00:27:49,081 Hank Schillinger has simply disappeared. 430 00:27:57,887 --> 00:28:00,037 Time to go home, Rebadow. 431 00:28:06,727 --> 00:28:10,879 Since l took over this unit, violence has decreased by 92 percent. 432 00:28:11,047 --> 00:28:12,765 Ninety-two percent. 433 00:28:12,927 --> 00:28:16,044 That statistic would be higher but for you, Rebadow, 434 00:28:16,207 --> 00:28:18,801 trying to shank Busmalis in the middle of the night. 435 00:28:18,967 --> 00:28:22,118 l'm very sorry, sir, and l assure you nothing like that will happen again. 436 00:28:22,287 --> 00:28:25,518 Good. Because if it does, l'm sending you to gen pop, 437 00:28:25,687 --> 00:28:28,440 where they'll eat your ass for lunch. 438 00:28:28,607 --> 00:28:29,596 Take off. 439 00:28:41,527 --> 00:28:43,597 - You feel better now? - Hey, killer. 440 00:28:43,767 --> 00:28:45,246 Hey, killer. 441 00:28:45,407 --> 00:28:47,443 Dog in the house. 442 00:28:49,727 --> 00:28:51,240 Talk to God lately? 443 00:28:51,407 --> 00:28:53,682 Watch out for Busmalis. 444 00:28:55,967 --> 00:28:58,276 lf you come at me, l'm ready to go down fighting. 445 00:28:58,447 --> 00:29:00,085 No, no, no. 446 00:29:00,327 --> 00:29:05,355 l apologise, Agamemnon, l don't know what came over me. 447 00:29:05,527 --> 00:29:09,839 lt was like l was possessed or something. 448 00:29:10,447 --> 00:29:12,085 l ask for your forgiveness. 449 00:29:12,247 --> 00:29:13,521 Well... 450 00:29:18,687 --> 00:29:20,564 Please. 451 00:29:26,847 --> 00:29:28,803 Stop. 452 00:29:28,967 --> 00:29:31,879 Just stop. Stop talking. 453 00:29:45,607 --> 00:29:48,280 Mr. Querns, did the doctors figure out what's wrong with Rebadow? 454 00:29:48,447 --> 00:29:50,802 - Brain tumour. - Oh, my God. 455 00:29:50,967 --> 00:29:54,482 They're shipping him off to Benchley Memorial for emergency surgery. 456 00:29:54,647 --> 00:29:56,205 Before he goes, may l see him? 457 00:29:56,367 --> 00:29:57,959 No. 458 00:29:59,607 --> 00:30:00,835 He wanted me to shake his hand. 459 00:30:01,007 --> 00:30:03,475 l didn't shake his hand. Please, can l see him? 460 00:30:03,647 --> 00:30:05,046 No. 461 00:30:06,527 --> 00:30:08,324 We're here to pick up Robert Rebadow. 462 00:30:08,487 --> 00:30:10,000 Over there. 463 00:30:18,887 --> 00:30:21,321 Hey, stop that. 464 00:30:21,967 --> 00:30:24,117 Leave me alone. 465 00:30:24,287 --> 00:30:26,403 - Leave me alone. - Relax, pop. 466 00:30:26,567 --> 00:30:28,000 l want somebody l know to go with me. 467 00:30:28,167 --> 00:30:30,965 On three. One, two, three. 468 00:30:31,127 --> 00:30:32,321 l don't know you. 469 00:30:32,807 --> 00:30:34,638 Dr. Nathan. 470 00:30:34,847 --> 00:30:36,883 Dr. Nathan. 471 00:30:37,447 --> 00:30:39,403 Busmalis. 472 00:30:39,567 --> 00:30:41,205 Busmalis. 473 00:30:41,367 --> 00:30:42,959 Mama. 474 00:30:43,127 --> 00:30:44,685 Mama. 475 00:30:44,847 --> 00:30:45,996 Mama. 476 00:31:22,487 --> 00:31:26,639 The census bureau counts prisoners just like they count everybody else. 477 00:31:26,807 --> 00:31:28,923 But the census bureau considers prisoners 478 00:31:29,087 --> 00:31:32,204 as residents of the township where the prison is located, 479 00:31:32,367 --> 00:31:34,756 not where they lived before they got convicted. 480 00:31:34,927 --> 00:31:37,043 ''So what?'' you say. 481 00:31:37,207 --> 00:31:38,799 The state uses these numbers to determine 482 00:31:38,967 --> 00:31:42,039 where financial aid, like poverty funds, are spent. 483 00:31:42,207 --> 00:31:46,758 Some rinky-dink town upstate gets a big, fat cheque, while the inner city, 484 00:31:46,927 --> 00:31:49,566 where the money would keep people from committing crimes, 485 00:31:49,727 --> 00:31:51,877 gets zippity doo dah. 486 00:31:52,047 --> 00:31:53,844 The census 487 00:31:54,127 --> 00:31:55,685 is senseless. 488 00:32:00,207 --> 00:32:02,323 You all wanted to see me? 489 00:32:02,727 --> 00:32:05,116 Yeah, Adebisi's got a bug up his ass about your friend Mobay. 490 00:32:05,287 --> 00:32:07,721 - Look, l don't like him. - Mobay's filled his quota. 491 00:32:07,887 --> 00:32:09,684 He brought us five customers. Leave him alone. 492 00:32:09,847 --> 00:32:11,200 Which customers? 493 00:32:11,367 --> 00:32:14,564 Look, Tidd and Browne, they gave us the name of their new babies. 494 00:32:14,727 --> 00:32:16,479 Mobay only knows them by face. 495 00:32:17,047 --> 00:32:19,003 You actually seen him sell tits to anybody? 496 00:32:19,167 --> 00:32:20,361 No, no. 497 00:32:20,527 --> 00:32:22,085 We got the cash. Who cares? 498 00:32:23,087 --> 00:32:24,361 Could be undercover. 499 00:32:24,527 --> 00:32:27,564 With the amount of shit he shoves up his nose, no fucking chance. 500 00:32:28,167 --> 00:32:33,036 Look, next time he sells, l want you by his side. 501 00:32:33,287 --> 00:32:36,245 - By his side. - All right. You got it. 502 00:32:37,447 --> 00:32:39,165 This hand sucks, man. 503 00:32:40,647 --> 00:32:42,956 They insist on watching me sell the drugs to somebody. 504 00:32:43,127 --> 00:32:45,960 Only l can't legally do that. So either way, l'm fucked. 505 00:32:46,127 --> 00:32:47,685 Unless... 506 00:32:47,847 --> 00:32:49,166 Call your lieutenant. 507 00:32:49,327 --> 00:32:51,557 Have him bring in another undercover detective. 508 00:32:51,727 --> 00:32:54,844 You sell the drugs to another cop, nobody gets hurt. 509 00:32:55,007 --> 00:32:57,043 Warden, that's genius. 510 00:32:57,967 --> 00:33:00,686 lf l'm such a genius, how come l can't pick out a poster? 511 00:33:00,847 --> 00:33:02,166 l mean, none of them look like me. 512 00:33:31,527 --> 00:33:34,837 See? l told you Mobay's okay. 513 00:33:40,847 --> 00:33:43,407 Bruno Goergen fell down an elevator shaft. 514 00:33:43,567 --> 00:33:44,886 Yeah, freak accident. 515 00:33:45,047 --> 00:33:46,924 No, he was pushed. 516 00:33:47,167 --> 00:33:48,839 Wait, Mobay. Please, man. 517 00:33:52,407 --> 00:33:53,442 Really? 518 00:33:53,607 --> 00:33:55,882 l'm here to find out who murdered him. 519 00:33:57,367 --> 00:33:59,927 Any suggestions? 520 00:34:00,087 --> 00:34:01,076 Nope. 521 00:34:01,887 --> 00:34:05,038 You never saw Goergen have any confrontations with anybody? 522 00:34:05,207 --> 00:34:07,402 - No. - And you never had any 523 00:34:07,567 --> 00:34:09,239 confrontations with him yourself? 524 00:34:09,407 --> 00:34:10,681 No. 525 00:34:11,607 --> 00:34:14,679 Now you see, that's not what l heard. 526 00:34:14,847 --> 00:34:18,635 Look, lady, you can keep excavating, 527 00:34:18,807 --> 00:34:20,763 but there are no secrets buried in my brain. 528 00:34:29,567 --> 00:34:31,364 l'll be back. 529 00:34:38,607 --> 00:34:40,837 - Anything? - Yeah, this one knows something. 530 00:34:41,007 --> 00:34:44,602 l'm gonna let him sit there alone for a while, see what percolates. 531 00:35:03,887 --> 00:35:05,161 Where you been? 532 00:35:05,967 --> 00:35:09,755 With a homicide detective, avoiding her questions. 533 00:35:09,927 --> 00:35:12,566 Relax. She don't know nothing. 534 00:35:12,727 --> 00:35:15,161 You ain't got no guilt about what you did, do you? 535 00:35:15,327 --> 00:35:16,316 Guilt? 536 00:35:16,487 --> 00:35:19,285 We are both of us the same, Mobay. 537 00:35:19,447 --> 00:35:21,483 Cop killers. 538 00:35:21,647 --> 00:35:23,126 Except every single day, 539 00:35:23,287 --> 00:35:25,323 l wish l could take back what l done. 540 00:35:25,487 --> 00:35:27,205 Goergen was a monster. 541 00:35:27,367 --> 00:35:30,643 Yeah, it takes a monster to kill a monster, right? 542 00:35:31,407 --> 00:35:32,999 l guess so. 543 00:35:46,927 --> 00:35:48,246 Peace, black man. 544 00:35:48,407 --> 00:35:50,762 You wishing me peace? 545 00:35:52,487 --> 00:35:53,761 Move out of my way. 546 00:35:53,927 --> 00:35:55,519 You ain't going nowhere. 547 00:35:57,567 --> 00:36:01,276 l see you went to Adebisi, asked him to grease me. 548 00:36:01,447 --> 00:36:04,723 ls that any way for a brother to act towards another brother? 549 00:36:05,287 --> 00:36:08,677 - Move. - l could kill you right now. 550 00:36:08,847 --> 00:36:09,836 But you won't. 551 00:36:10,007 --> 00:36:14,205 Because Adebisi promised Querns no violence in Em City. 552 00:36:14,367 --> 00:36:17,359 - Move. - Okay, Arif. 553 00:36:17,527 --> 00:36:19,916 But watch where you walking. 554 00:36:20,087 --> 00:36:21,805 You wouldn't want to get hit from something 555 00:36:21,967 --> 00:36:24,561 falling down from the sky, now would you? 556 00:36:33,687 --> 00:36:37,646 All right, everybody, let's go. 557 00:36:48,287 --> 00:36:51,165 - Do you need something? - Yes. 558 00:36:57,887 --> 00:36:59,479 lmam, 559 00:37:00,367 --> 00:37:02,119 l have committed a great sin. 560 00:37:02,287 --> 00:37:04,118 l am no longer the lmam. 561 00:37:04,287 --> 00:37:05,640 l have failed. 562 00:37:05,807 --> 00:37:10,358 l have disgraced myself and our faith. 563 00:37:10,527 --> 00:37:13,439 And because of my blindness, 564 00:37:13,607 --> 00:37:17,156 we are all in danger. 565 00:37:19,807 --> 00:37:21,126 l know. 566 00:37:21,287 --> 00:37:22,720 Lead us, Kareem. 567 00:37:26,527 --> 00:37:27,562 No. 568 00:37:28,367 --> 00:37:30,801 Stop hiding from who you are. 569 00:37:30,967 --> 00:37:33,925 Stop hiding from who God wants you to be. 570 00:37:34,087 --> 00:37:37,966 ln the name of Allah, l ask you, lead us. 571 00:37:43,687 --> 00:37:45,598 Oh, Miss Sally. 572 00:37:46,487 --> 00:37:49,524 - Oh, Miss Sally. - Miss Sally, l love you. 573 00:37:49,927 --> 00:37:51,565 Attention. 574 00:37:51,727 --> 00:37:54,878 The following prisoners are being transferred to Unit B: 575 00:37:55,047 --> 00:37:57,925 94D696, Downing. 576 00:37:58,087 --> 00:38:01,318 98M922, Masters. 577 00:38:01,487 --> 00:38:04,763 96Z506, Zonioni. 578 00:38:04,927 --> 00:38:07,316 Get your stuff, follow Officer Howell out. 579 00:38:07,487 --> 00:38:09,045 Let's go, ladies. 580 00:38:15,087 --> 00:38:17,601 More white guys leaving Em City? 581 00:38:18,327 --> 00:38:20,363 They're white, but they ain't guys. 582 00:38:20,527 --> 00:38:24,839 Still, it's looking pretty dark around here. 583 00:38:26,447 --> 00:38:27,562 Yeah, l know what you mean. 584 00:38:28,047 --> 00:38:29,958 Oh, Miss Sally. 585 00:38:58,967 --> 00:39:02,084 Prisoner number 00B563, 586 00:39:02,247 --> 00:39:03,566 Raymond Browne. 587 00:39:03,727 --> 00:39:05,638 A.k.a. ''Mondo'' Browne. 588 00:39:05,807 --> 00:39:08,002 Convicted April 1 0th, 2000. 589 00:39:08,167 --> 00:39:09,646 Murder in the first degree. 590 00:39:09,807 --> 00:39:11,877 Sentence, 27 years. 591 00:39:12,047 --> 00:39:15,005 Up for parole in 1 1 . 592 00:39:15,167 --> 00:39:17,158 - Fuck you, man. - Fuck you, nigga. 593 00:39:21,247 --> 00:39:24,125 Everybody settle down. Everybody settle down. 594 00:39:24,287 --> 00:39:27,120 - What the fuck do you wanna do? - l'm a patient man, l'll fucking wait. 595 00:39:27,287 --> 00:39:28,436 Take Zanghi to the hole. 596 00:39:28,607 --> 00:39:30,245 He didn't do a fucking thing. You know it. 597 00:39:30,407 --> 00:39:32,045 l heard ''nigga.'' He provoked Browne. 598 00:39:32,207 --> 00:39:34,004 - That's bullshit! - Back away, Pancamo. 599 00:39:34,167 --> 00:39:36,078 Fuck all you guys. 600 00:39:45,007 --> 00:39:45,996 Bitch. 601 00:39:46,167 --> 00:39:48,078 All right, break this up over here. Break it up. 602 00:39:48,247 --> 00:39:50,920 Browne, get him out of here. Come on, break it up. 603 00:40:00,567 --> 00:40:02,239 Yeah. 604 00:40:05,407 --> 00:40:08,877 - Do that, baby. Slowly, slowly, slowly. - Good times. 605 00:40:10,047 --> 00:40:12,436 - Put it in your mouth. - Kiss my foot. Kiss it. 606 00:40:40,607 --> 00:40:41,642 Hello, boys. 607 00:40:41,807 --> 00:40:43,718 - We gotta talk. - So talk. 608 00:40:43,887 --> 00:40:46,845 What the fuck are you doing? We're your partners. 609 00:40:47,007 --> 00:40:49,885 You think you're going to fuck us over and we're gonna take it up the ass? 610 00:40:51,087 --> 00:40:53,362 Morales, nobody wants your ass. 611 00:40:53,527 --> 00:40:56,724 Johnson hits me with his fucking stick, throws Zanghi in the hole. 612 00:40:56,887 --> 00:40:58,445 That ain't the fucking deal, Adebisi. 613 00:40:58,607 --> 00:41:03,158 Besides, it's been ten days since we've seen any green. 614 00:41:03,767 --> 00:41:05,644 You pocketing the profits? 615 00:41:06,687 --> 00:41:08,962 No, there's plenty of profits. 616 00:41:09,127 --> 00:41:11,038 But there's been a change in the organisation. 617 00:41:11,527 --> 00:41:13,085 How so? 618 00:41:13,807 --> 00:41:16,446 Well, you know, we three were partners, 619 00:41:17,167 --> 00:41:19,283 - and now we're not. - What? 620 00:41:19,447 --> 00:41:21,483 l don't need you boys anymore. 621 00:41:25,047 --> 00:41:26,446 You looking to start a war? 622 00:41:27,647 --> 00:41:31,526 You know, if there was a war, you'd lose. 623 00:41:32,687 --> 00:41:33,676 Look around. 624 00:41:34,327 --> 00:41:36,045 See all these faces? 625 00:41:40,567 --> 00:41:41,920 They match mine. 626 00:41:44,207 --> 00:41:46,118 No, boys, there won't be any war. 627 00:41:46,727 --> 00:41:50,322 - And why the fuck not? - Because you and your pal 628 00:41:50,487 --> 00:41:53,081 are about to take a little holiday over to Unit B. 629 00:41:53,247 --> 00:41:54,839 What? When? 630 00:41:56,247 --> 00:41:57,236 Oh, look. 631 00:41:58,127 --> 00:41:59,606 l would say now. 632 00:42:01,247 --> 00:42:02,236 Come on. 633 00:42:04,727 --> 00:42:08,083 Hey, l'm gonna miss you. 634 00:42:10,367 --> 00:42:12,164 Say hi to Schillinger for me, yeah? 635 00:42:23,567 --> 00:42:27,526 As you can see, we have some more prisoner transfers. 636 00:42:27,727 --> 00:42:30,878 lncluding trustees Pancamo and Morales. 637 00:42:31,047 --> 00:42:34,722 So l'm naming Supreme Allah 638 00:42:35,367 --> 00:42:39,883 and Poet to replace them as trustees. 639 00:42:58,527 --> 00:43:00,324 Said, 640 00:43:00,727 --> 00:43:02,080 l told you. 641 00:43:02,247 --> 00:43:03,441 l told you to join me. 642 00:43:05,087 --> 00:43:07,840 But you never listen. You never listen. 643 00:43:08,007 --> 00:43:08,996 You know what? 644 00:43:09,167 --> 00:43:11,283 That is what is gonna kill you in the end. 645 00:43:11,447 --> 00:43:13,677 And what's gonna kill you, Adebisi? 646 00:43:13,847 --> 00:43:16,042 AlDS or an OD? 647 00:43:16,647 --> 00:43:18,285 Don't worry about me. 648 00:43:18,447 --> 00:43:19,846 l don't. 649 00:43:20,007 --> 00:43:21,884 l worry about the people around you. 650 00:43:22,047 --> 00:43:24,481 Breathing the air you poison. 651 00:43:25,407 --> 00:43:28,001 Look, l've created a utopia. 652 00:43:28,167 --> 00:43:29,805 Your Shangri-la sama. 653 00:43:29,967 --> 00:43:33,004 This is not sama. This is an inferno. 654 00:43:34,687 --> 00:43:37,759 We have all the control and all the power. 655 00:43:37,927 --> 00:43:39,121 Finally. 656 00:43:39,287 --> 00:43:40,640 A bad system run by blacks 657 00:43:40,807 --> 00:43:43,446 is the same as a bad system run by whites. 658 00:43:43,607 --> 00:43:44,926 Bad? 659 00:43:45,847 --> 00:43:49,317 We have everything we want. We have everything in our grasp. 660 00:43:49,487 --> 00:43:53,116 You think you've re-created the world, don't you? 661 00:43:53,847 --> 00:43:55,405 Simon. 662 00:43:56,167 --> 00:43:58,237 lt's just an illusion. 663 00:43:58,727 --> 00:44:03,847 Real power can only come from the grace of God, the Almighty. 664 00:44:05,047 --> 00:44:09,677 lf l wanted to, l could crush you like a cockroach. 665 00:44:09,847 --> 00:44:14,796 Yes, but you won't because l am the only one 666 00:44:14,967 --> 00:44:18,516 who speaks the truth to you. 667 00:44:20,327 --> 00:44:22,841 Your truth, not mine. 668 00:44:40,327 --> 00:44:42,761 Adebisi's turned Em City into a fucking Zulu nation. 669 00:44:42,927 --> 00:44:44,565 What the fuck are we supposed to do? 670 00:44:46,007 --> 00:44:48,237 Create our own country. 671 00:44:54,007 --> 00:44:57,204 McManus, we gotta talk. 672 00:44:57,367 --> 00:44:59,039 Make an appointment with my secretary. 673 00:44:59,207 --> 00:45:00,640 This is serious. 674 00:45:00,807 --> 00:45:02,638 Yeah, l can tell. 675 00:45:02,967 --> 00:45:05,356 You got that Schillinger scowl going. 676 00:45:05,527 --> 00:45:09,679 Your precious little dream, your Emerald City, is now a ghetto. 677 00:45:09,847 --> 00:45:12,600 You been there lately? Crap all over the floors, 678 00:45:12,767 --> 00:45:16,157 drugs everywhere, the lack of primary colours. 679 00:45:16,327 --> 00:45:18,795 Well, that unit is no longer my responsibility. 680 00:45:18,967 --> 00:45:21,117 Hey, l got no problem with that. 681 00:45:21,287 --> 00:45:23,198 What we don't want is that new attitude over there 682 00:45:23,367 --> 00:45:25,722 to come wafting this way. 683 00:45:26,207 --> 00:45:29,597 They hear about what's going on, empowerment, 684 00:45:29,767 --> 00:45:31,280 they're gonna want the same thing here. 685 00:45:31,447 --> 00:45:34,484 And you're suggesting what? 686 00:45:34,647 --> 00:45:36,524 That we make Unit B all white? 687 00:45:36,687 --> 00:45:37,802 Yes. 688 00:45:38,527 --> 00:45:39,676 Get the fuck away from me. 689 00:45:39,847 --> 00:45:41,963 Hey, let the niggers have Em City. 690 00:45:42,127 --> 00:45:45,005 Fuck, let them have the whole prison, as long as we're safe over here. 691 00:45:45,167 --> 00:45:47,044 Goodbye, Vern. 692 00:45:47,647 --> 00:45:49,763 Don't be a bigger fool than you've already been. 693 00:45:49,927 --> 00:45:51,121 Lockdown. 694 00:45:51,287 --> 00:45:54,563 - Lock the unit down. - You'll see. 695 00:45:54,727 --> 00:45:56,399 You'll wish you listened to me, McManus. 696 00:45:56,567 --> 00:45:58,000 Now! 697 00:46:04,607 --> 00:46:07,679 The new electric-perimeter fencing will go into operation next Wednesday. 698 00:46:07,847 --> 00:46:11,601 As of then, we'll be able to eliminate the 24-hour watchtower surveillance, 699 00:46:11,767 --> 00:46:13,519 which should save us countless man hours. 700 00:46:13,687 --> 00:46:15,917 Hey, sorry l'm late. 701 00:46:16,847 --> 00:46:18,678 Emerald City is a shithouse. 702 00:46:19,247 --> 00:46:21,807 - McManus-- - There's garbage all over the place. 703 00:46:21,967 --> 00:46:23,844 Oh, and in Unit B you can eat off the floor. 704 00:46:24,007 --> 00:46:26,601 - Enough. - The motherfucker's jealous of me. 705 00:46:26,767 --> 00:46:28,120 - Jealous? - That's right, jealous. 706 00:46:28,287 --> 00:46:29,686 - Martin, please. - No, he knows it. 707 00:46:29,847 --> 00:46:32,725 Since l took over Em City, there's been next to no violence. 708 00:46:32,887 --> 00:46:35,401 - My system works. - At what price? 709 00:46:40,207 --> 00:46:42,675 At what fucking price? 710 00:46:51,487 --> 00:46:52,636 McManus? 711 00:46:56,927 --> 00:46:58,645 McManus? 712 00:47:01,647 --> 00:47:05,435 For God's sake, McManus, stop, please. 713 00:47:14,407 --> 00:47:17,956 Conditions in Emerald City are deteriorating rapidly. 714 00:47:18,447 --> 00:47:20,756 Something has to be done to stop Adebisi. 715 00:47:21,247 --> 00:47:22,680 Hey, why are you coming to me? 716 00:47:22,847 --> 00:47:24,644 - Talk to Querns. - l have. 717 00:47:24,807 --> 00:47:26,559 Querns is willing to turn a blind eye to what 718 00:47:26,727 --> 00:47:29,241 Adebisi is doing as long as order is maintained. 719 00:47:29,407 --> 00:47:31,159 Then talk to Glynn. 720 00:47:31,327 --> 00:47:33,363 l've tried that too. He seems indifferent, 721 00:47:33,527 --> 00:47:37,486 distracted because of his election campaign. 722 00:47:37,647 --> 00:47:39,046 No. 723 00:47:40,047 --> 00:47:41,082 lt's up to you and me. 724 00:47:42,607 --> 00:47:43,835 You and me? 725 00:47:44,007 --> 00:47:47,716 Adebisi needs to be shut down, and fast. 726 00:47:47,887 --> 00:47:50,799 lf that means eliminating Querns, 727 00:47:52,007 --> 00:47:53,076 so be it. 728 00:47:56,167 --> 00:47:59,477 - You have a plan? - Yeah. 729 00:48:00,607 --> 00:48:02,279 l have a plan. 730 00:48:24,167 --> 00:48:26,362 l was wrong, Adebisi. 731 00:48:26,927 --> 00:48:28,440 l see that now. 732 00:48:30,407 --> 00:48:33,444 You truly have transformed this cell block 733 00:48:33,607 --> 00:48:35,962 into a paradise. 734 00:48:36,127 --> 00:48:37,321 A utopia. 735 00:48:38,087 --> 00:48:40,920 And l'm gonna to say it for everybody to hear. 736 00:48:42,287 --> 00:48:44,755 l wanna join you, 737 00:48:44,927 --> 00:48:47,441 and serve you in whatever way you choose. 738 00:48:56,047 --> 00:48:59,244 - Are you serious? - Yes. 739 00:49:01,967 --> 00:49:05,482 Then swear to me in the name of Allah. 740 00:49:09,527 --> 00:49:11,006 l do so swear. 741 00:49:16,687 --> 00:49:19,155 l waited for this moment. 742 00:49:21,807 --> 00:49:24,162 Now l can raise you as my equal. 743 00:49:24,327 --> 00:49:28,286 Together there's nothing we can't do. 744 00:49:28,927 --> 00:49:30,519 Nothing. 745 00:49:31,167 --> 00:49:32,156 Nothing. 746 00:49:32,847 --> 00:49:34,758 - Nothing. - Nothing. 747 00:49:34,927 --> 00:49:37,202 Nothing. 748 00:49:37,687 --> 00:49:40,679 Nothing. 749 00:49:40,847 --> 00:49:42,121 Nothing. 750 00:49:42,287 --> 00:49:45,916 Nothing. 751 00:49:46,087 --> 00:49:49,397 - Nothing. - What? 752 00:49:49,567 --> 00:49:52,479 - Nothing. - What? 753 00:49:52,647 --> 00:49:56,037 - Nothing. - What? 754 00:49:56,207 --> 00:49:59,597 - Nothing. - Come on. 755 00:49:59,767 --> 00:50:02,804 - Nothing. - Come on. 756 00:50:02,967 --> 00:50:04,241 - Nothing. - Hey. 757 00:50:04,407 --> 00:50:08,002 - Nothing. - Come on. 758 00:50:08,167 --> 00:50:09,156 - Nothing. - Come on-- 759 00:50:09,327 --> 00:50:11,283 Let me see your hands up! 760 00:50:12,327 --> 00:50:15,160 Adebisi and Said, hand in hand... 761 00:50:15,327 --> 00:50:17,557 lt's the end of the fucking universe. 762 00:50:20,567 --> 00:50:22,125 Nothing. 763 00:50:22,967 --> 00:50:25,242 Those census numbers l was talking about, 764 00:50:25,407 --> 00:50:28,843 they're also used to determine election districts. 765 00:50:29,007 --> 00:50:32,044 A senator from a white, rural area with a prison 766 00:50:32,207 --> 00:50:34,277 can count the inmates as his constituents, 767 00:50:34,447 --> 00:50:37,598 and therefore, increase his political influence. 768 00:50:37,767 --> 00:50:41,646 Those inmates who are largely of colour aren't allowed to vote. 769 00:50:42,687 --> 00:50:44,643 The senator has no allegiance to them at all. 770 00:50:44,807 --> 00:50:50,200 ln fact, he benefits by voting for laws to keep them incarcerated longer. 771 00:50:50,367 --> 00:50:55,043 The town benefits by the increased prison population. 772 00:50:55,207 --> 00:50:56,640 Yeah. 773 00:50:56,807 --> 00:50:59,002 Everybody benefits. 774 00:51:00,807 --> 00:51:04,402 Somebody must stop him, and soon. 775 00:51:10,287 --> 00:51:13,677 - Nora? - l'm sorry for stopping by so suddenly. 776 00:51:13,847 --> 00:51:16,281 l know you're busy running things with the campaign and all. 777 00:51:16,447 --> 00:51:18,836 - l didn't know who else to call. - Well, what's the matter? 778 00:51:19,007 --> 00:51:20,725 lt's Clayton. 779 00:51:21,127 --> 00:51:23,880 Sweet Jesus, l don't know my own son anymore. 780 00:51:24,047 --> 00:51:25,639 l mean, with him giving the inmate the gun 781 00:51:25,807 --> 00:51:28,082 and then the African dress and now... 782 00:51:28,247 --> 00:51:29,839 What? 783 00:51:30,767 --> 00:51:32,803 l found this in his room. 784 00:51:36,007 --> 00:51:38,362 lt's like he's collected all of his anger toward the world 785 00:51:38,527 --> 00:51:40,916 and is pointing it toward the governor. 786 00:51:41,327 --> 00:51:42,885 - Where's Clayton now? - l don't know. 787 00:51:43,047 --> 00:51:44,241 Hasn't been home in days. 788 00:51:44,407 --> 00:51:47,479 Well, when he comes back, you call me. Okay? 789 00:51:47,647 --> 00:51:49,319 ln the meantime, try not to worry. 790 00:51:49,487 --> 00:51:51,398 All right? 791 00:51:55,007 --> 00:51:58,636 With these new stab-proof vests, the correctional officers here 792 00:51:58,807 --> 00:52:02,322 and across the state will have the very best protection. 793 00:52:02,487 --> 00:52:05,604 Their safety is paramount to me. 794 00:52:06,287 --> 00:52:10,599 These are the men and women who keep the forces of darkness at bay. 795 00:52:11,487 --> 00:52:14,126 There are those who say ''No more prisons.'' 796 00:52:14,287 --> 00:52:17,597 Well, l say, ''No more crime.'' 797 00:52:17,767 --> 00:52:19,519 Fuck you. 798 00:52:36,127 --> 00:52:39,278 - Somebody get a doctor! - Give him help! 799 00:52:39,487 --> 00:52:41,682 Get a medic in here. Gotta get a nurse. 800 00:52:42,127 --> 00:52:43,526 Get a medic! 801 00:52:43,687 --> 00:52:45,120 The governor's down. 802 00:52:45,287 --> 00:52:46,959 Get some help. 803 00:52:48,887 --> 00:52:50,639 Get a doctor. 57526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.