Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,807 --> 00:01:34,718
Some big high-roller once said:
2
00:01:34,887 --> 00:01:37,959
''The business of America
is business.''
3
00:01:38,127 --> 00:01:42,040
l'm happy to report the criminal justice
business is booming.
4
00:01:42,207 --> 00:01:43,720
With heavy industry headed south,
5
00:01:43,887 --> 00:01:46,560
small towns are battling
for state contracts
6
00:01:46,727 --> 00:01:48,558
to build correctional facilities.
7
00:01:49,567 --> 00:01:50,556
Who'd have thunk it?
8
00:01:50,727 --> 00:01:53,366
Nice, upstanding citizens
begging to have rapists,
9
00:01:53,527 --> 00:01:56,963
drug dealers and murderers
right in their own backyard.
10
00:01:57,127 --> 00:01:58,116
How is your brother?
11
00:01:58,287 --> 00:02:00,847
The doctor said he's
fully recovered from the overdose.
12
00:02:01,007 --> 00:02:03,999
They're gonna keep him in
hospital overnight for observation.
13
00:02:04,167 --> 00:02:06,920
- But Cyril's gonna be fine.
- Praise the Lord.
14
00:02:09,167 --> 00:02:12,204
Hey, O'Reily,
sorry to hear about your girlfriend.
15
00:02:12,367 --> 00:02:15,564
Who's his girlfriend? Adebisi?
16
00:02:15,727 --> 00:02:17,445
Dr. Nathan.
17
00:02:17,607 --> 00:02:18,722
She took a leave of absence.
18
00:02:18,887 --> 00:02:20,320
Apparently, she almost
choked to death
19
00:02:20,487 --> 00:02:22,398
when our boy, Ryan here,
came in her mouth.
20
00:02:22,567 --> 00:02:24,239
Fuck you!
21
00:02:28,407 --> 00:02:30,762
- Bring it on!
- Fuck you!
22
00:02:36,167 --> 00:02:38,476
What the fuck are you cuffing me for?
l didn't start shit.
23
00:02:38,647 --> 00:02:39,966
Shut your fucking face, O'Reily!
24
00:02:40,127 --> 00:02:42,038
Eat me, you goddamn clit.
25
00:02:45,647 --> 00:02:47,797
- l'll take this one.
- Okay.
26
00:02:48,967 --> 00:02:50,639
Fuck you.
27
00:02:53,567 --> 00:02:56,718
Crazy? Goddamn it. Fuck.
28
00:02:58,207 --> 00:03:00,767
Just stay down. Stay the fuck down.
29
00:03:06,367 --> 00:03:08,119
Blow me.
30
00:03:12,487 --> 00:03:14,717
- Again?
- Yeah.
31
00:03:23,927 --> 00:03:26,122
Oh, fuck.
32
00:03:29,887 --> 00:03:32,765
Rabbi.
33
00:03:32,927 --> 00:03:35,919
So, feeling better?
34
00:03:36,287 --> 00:03:38,596
A dead man
needs to cover all his options.
35
00:03:38,767 --> 00:03:40,359
You sure you're a dead man?
36
00:03:40,527 --> 00:03:45,920
Mr. Querns, sometime after you
send me back to Em City,
37
00:03:46,087 --> 00:03:51,207
a day, a week maybe, O'Reily
will have found a way to kill me.
38
00:03:52,247 --> 00:03:54,442
l like you, Stanislofsky.
39
00:03:54,607 --> 00:03:57,041
l don't know why, but l do.
40
00:03:57,207 --> 00:03:59,357
l can let you stay up here
for a few more days.
41
00:03:59,527 --> 00:04:02,325
What good is going to come of that?
42
00:04:02,847 --> 00:04:06,442
- Death is inevitable.
- Not necessarily.
43
00:04:06,607 --> 00:04:10,236
l plan to have a little talk
with your old pal Ryan O'Reily.
44
00:04:19,807 --> 00:04:21,479
You know,
45
00:04:22,447 --> 00:04:24,438
l'm trying to eliminate violence
from Em City.
46
00:04:24,607 --> 00:04:26,279
And doing an amazing job, sir.
47
00:04:26,447 --> 00:04:28,085
Cut the crap.
48
00:04:28,247 --> 00:04:30,556
When Stanislofsky returns,
if anything happens to him--
49
00:04:30,727 --> 00:04:32,046
l mean, anything--
50
00:04:32,207 --> 00:04:34,846
He cuts himself shaving,
l'm holding you responsible.
51
00:04:35,007 --> 00:04:37,077
Hoyt's got the hots
for Stanislofsky, not me.
52
00:04:37,247 --> 00:04:39,522
l don't care. You're responsible.
53
00:04:39,687 --> 00:04:41,757
Understand?
54
00:04:41,927 --> 00:04:45,363
lf Nikolai gets hurt when he gets back
to Em City, my ass is grass.
55
00:04:45,527 --> 00:04:47,677
Right. Now get lost.
56
00:04:55,367 --> 00:04:56,595
- Claire?
- Yeah?
57
00:04:56,767 --> 00:04:58,120
- Baby?
- Yeah?
58
00:04:58,287 --> 00:04:59,436
How much do you love me?
59
00:04:59,607 --> 00:05:03,202
- Oh, plenty.
- Yeah? Enough to do anything l ask?
60
00:05:03,607 --> 00:05:06,724
- Yeah.
- Yeah? That a girl. Come on.
61
00:05:16,447 --> 00:05:18,597
Cyril, hey.
62
00:05:19,127 --> 00:05:22,244
How you doing, huh? You okay?
You feeling better?
63
00:05:22,407 --> 00:05:23,396
Yes.
64
00:05:23,567 --> 00:05:25,523
- Good.
- O'Reily?
65
00:05:25,847 --> 00:05:28,680
That certain someone
you asked me to enquire about?
66
00:05:28,847 --> 00:05:30,485
He's coming back
to Em City tomorrow.
67
00:05:31,247 --> 00:05:32,999
Stay right there.
68
00:05:33,367 --> 00:05:35,403
- Shit.
- Ready for this?
69
00:05:35,567 --> 00:05:37,444
- He asked Querns for a favour.
- What?
70
00:05:37,607 --> 00:05:38,960
He wants to take a bath.
71
00:05:39,487 --> 00:05:43,116
- There's no bathtubs in Oz.
- Hospital Therapy Room...
72
00:05:44,487 --> 00:05:45,715
That's perfect.
73
00:05:45,887 --> 00:05:47,036
You know what to do, right?
74
00:05:58,407 --> 00:06:00,682
l'm here to pick up Stanislofsky.
75
00:06:00,967 --> 00:06:02,605
Thanks.
76
00:06:08,647 --> 00:06:09,921
You almost done?
77
00:06:10,407 --> 00:06:13,797
Five minutes, please.
l'm enjoying myself.
78
00:06:14,287 --> 00:06:17,677
l'll bet l can help you
enjoy yourself even more.
79
00:06:21,607 --> 00:06:23,438
That's good.
80
00:06:31,887 --> 00:06:33,479
How's that?
81
00:06:34,527 --> 00:06:36,438
lt was never like this in gulag.
82
00:06:37,367 --> 00:06:41,679
You men are alike.
So quick, so easily satisfied.
83
00:06:41,847 --> 00:06:44,361
Most of you don't know dick
about making a woman happy.
84
00:06:46,087 --> 00:06:49,204
- Ryan O'Reily does.
- Oh, really?
85
00:06:49,887 --> 00:06:52,879
Here's a small token of his affection.
86
00:06:54,647 --> 00:06:55,841
What is this?
87
00:06:56,007 --> 00:06:57,440
A rubber ducky.
88
00:06:58,367 --> 00:06:59,720
Rubber ducky?
89
00:07:15,367 --> 00:07:18,086
Call the medic.
l think the Russian guy is dead.
90
00:07:24,567 --> 00:07:25,841
Hey, Mr. Querns,
91
00:07:26,007 --> 00:07:28,202
l heard about Stanislofsky.
lt's weird...
92
00:07:28,367 --> 00:07:30,927
Guy dies
before he gets back to Em City.
93
00:07:32,287 --> 00:07:34,005
Yeah.
94
00:07:51,687 --> 00:07:53,439
Picasso, bend over.
95
00:07:55,567 --> 00:07:57,683
Hey, Miles. Special delivery.
96
00:07:57,847 --> 00:08:00,441
Paints, thank fucking Christ.
l'm almost out.
97
00:08:00,607 --> 00:08:02,723
- lt's coming along real nice.
- Nice?
98
00:08:02,887 --> 00:08:04,639
This is a masterpiece
of 21 st-century art.
99
00:08:04,807 --> 00:08:06,399
This wall should be in the Louvre.
100
00:08:11,567 --> 00:08:13,637
Hey, Schillinger,
next time try handing them to me.
101
00:08:13,807 --> 00:08:15,559
Fuck you.
102
00:08:15,727 --> 00:08:16,716
Lunch.
103
00:08:16,887 --> 00:08:18,115
Hey, what you got, Leroy?
104
00:08:18,287 --> 00:08:19,766
Chicken nuggets.
105
00:08:19,927 --> 00:08:22,122
Again? Niggas know how
to Shake'n Bake anything else?
106
00:08:22,287 --> 00:08:25,757
Yo, we got state dietary
guidelines to follow, dog.
107
00:08:30,007 --> 00:08:32,202
Careful. You spilled my nuggets.
108
00:08:32,367 --> 00:08:33,402
Fuck you.
109
00:08:40,487 --> 00:08:42,478
- Time to go, Deyell.
- Go?
110
00:08:42,647 --> 00:08:44,922
- Where's he going?
- Meeting with his lawyer.
111
00:08:46,887 --> 00:08:49,117
You still trying to appeal
your death sentence, black boy?
112
00:08:49,287 --> 00:08:50,402
Fuck you, bitch.
113
00:08:50,567 --> 00:08:52,239
Man, they ain't never
gonna let you off.
114
00:08:52,407 --> 00:08:53,965
No one's asking your opinion,
asshole.
115
00:08:54,127 --> 00:08:56,482
Yeah, Miles,
give your mouth a rest, okay?
116
00:09:12,927 --> 00:09:14,804
Judge Fee
has denied our appeal.
117
00:09:14,967 --> 00:09:17,356
Shit. Shit.
118
00:09:17,527 --> 00:09:20,121
Shit, Shit, Shit.
119
00:09:20,647 --> 00:09:23,445
- ls there a problem?
- He's fine, officer. We're fine.
120
00:09:28,447 --> 00:09:29,436
So, what's next?
121
00:09:29,607 --> 00:09:31,802
We go to the state Supreme Court,
122
00:09:31,967 --> 00:09:34,527
and appeal
the appellate court's decision.
123
00:09:34,687 --> 00:09:36,086
How long is that gonna take?
124
00:09:36,247 --> 00:09:38,886
Given the court's current caseload,
l'd say at least a year.
125
00:09:39,047 --> 00:09:40,036
A year?
126
00:09:40,207 --> 00:09:43,119
Dawn, l can't sit up on death row
another day, much less a fucking year.
127
00:09:43,287 --> 00:09:44,845
l didn't create the system, Moses,
128
00:09:45,007 --> 00:09:47,316
l just wallow in it.
129
00:09:48,327 --> 00:09:50,158
Well, can't you drop some speed
on the process?
130
00:09:50,327 --> 00:09:52,602
l don't even know
if they're gonna hear our case.
131
00:09:52,767 --> 00:09:55,235
Chief Justice Ginther,
who was appointed by James Devlin,
132
00:09:55,407 --> 00:09:58,399
tends to turn a deaf ear
to anything he considers
133
00:09:58,567 --> 00:09:59,636
soft on crime.
134
00:10:00,767 --> 00:10:02,166
So you're saying l'm fucked?
135
00:10:02,327 --> 00:10:05,319
What l'm saying is
time may be on our side.
136
00:10:05,487 --> 00:10:07,955
Rumour is,
Ginther's got prostate cancer.
137
00:10:08,127 --> 00:10:12,325
He dies, retires, a new chief might
look at the death penalty differently.
138
00:10:12,487 --> 00:10:13,476
And meanwhile?
139
00:10:13,647 --> 00:10:16,036
Meanwhile, you're alive
for at least another year.
140
00:10:16,567 --> 00:10:18,762
Make the best of a bad situation.
141
00:10:21,207 --> 00:10:24,677
Hey, Deyell, you know how l'm always
calling you ''black boy''?
142
00:10:24,847 --> 00:10:27,441
Well, while you were downstairs
with your legal beagle,
143
00:10:27,607 --> 00:10:31,680
l thought, ''Shit, there's a whole bunch
of other names l can use.''
144
00:10:31,847 --> 00:10:33,041
''Nigger,'' of course.
145
00:10:33,207 --> 00:10:35,198
Or ''coon.''
146
00:10:35,367 --> 00:10:36,686
''Jigaboo.''
147
00:10:36,847 --> 00:10:38,405
''Spear chucker.''
148
00:10:41,647 --> 00:10:44,286
But l settled on ''negro.''
149
00:10:44,447 --> 00:10:46,483
Negro.
150
00:10:47,567 --> 00:10:50,035
lt's got a kind of simplicity.
151
00:10:50,207 --> 00:10:52,767
''Negro'' is the Spanish word for blacks.
A ''negro.''
152
00:10:52,927 --> 00:10:54,565
Negro.
153
00:10:54,727 --> 00:10:56,080
Negro.
154
00:10:56,847 --> 00:11:03,082
Negro, negro, negro.
155
00:11:07,367 --> 00:11:10,200
ldiot, move out of the way. ldiot.
156
00:11:10,367 --> 00:11:12,039
lt goes like this. Faster.
157
00:11:12,207 --> 00:11:14,721
See this? Now move.
158
00:11:28,527 --> 00:11:30,563
Crybaby.
159
00:11:30,727 --> 00:11:35,721
Prisoner number 96Z858, Eli Zabitz.
160
00:11:35,887 --> 00:11:38,685
Convicted April 1 st, 1 996.
161
00:11:38,847 --> 00:11:40,439
Aggravated assault.
162
00:11:40,607 --> 00:11:43,075
Sentence, nine years.
163
00:11:43,247 --> 00:11:46,080
Up for parole in six.
164
00:11:52,967 --> 00:11:54,161
- Zabitz.
- Oh, Keller.
165
00:11:54,327 --> 00:11:56,283
- No, no. Where you going?
- l gotta be somewhere.
166
00:11:56,447 --> 00:11:58,358
No, you gotta be right here with me.
167
00:11:58,527 --> 00:11:59,721
Yeah, yeah, okay.
168
00:11:59,887 --> 00:12:02,037
How are your daughter's teeth?
169
00:12:02,207 --> 00:12:04,641
Oh, l'm proud to say
every one is now a pearl.
170
00:12:04,807 --> 00:12:06,001
l'm glad. That makes me happy
171
00:12:06,167 --> 00:12:08,397
that you're able to provide
dental care before you die.
172
00:12:08,567 --> 00:12:10,444
Die? l'm not-- Jesus, Keller.
173
00:12:10,607 --> 00:12:13,917
Why don't you just sit down
and shut the fuck up?
174
00:12:15,367 --> 00:12:17,961
You told Tobias Beecher
that l killed his kid.
175
00:12:18,127 --> 00:12:20,721
Yeah, but Schillinger made me do it.
176
00:12:22,567 --> 00:12:24,398
Regardless...
177
00:12:26,127 --> 00:12:28,880
Soon you're gonna be
joining your ancestors.
178
00:12:29,047 --> 00:12:31,402
lf you're gonna do it,
179
00:12:32,127 --> 00:12:33,116
why tell me?
180
00:12:33,287 --> 00:12:36,085
So you can get
your affairs in order,
181
00:12:36,247 --> 00:12:38,317
and to watch you sweat.
182
00:12:44,247 --> 00:12:46,044
Are you listening to me?
183
00:12:46,207 --> 00:12:48,562
Keller says he's gonna whack me.
184
00:12:48,727 --> 00:12:52,322
Will you get off my back?
You're ruining my concentration.
185
00:12:52,487 --> 00:12:54,443
Listen, you gotta protect me.
186
00:12:54,607 --> 00:12:57,485
Because if you don't protect me,
l'm going to the hacks,
187
00:12:57,647 --> 00:13:00,639
and l'm gonna to tell them
you paid me to lie to Beecher.
188
00:13:00,807 --> 00:13:03,401
Lower your voice.
189
00:13:06,327 --> 00:13:08,921
You see what you made me do?
You're fucking up my game here.
190
00:13:09,087 --> 00:13:12,238
Your game, huh?
This is my life we're talking about.
191
00:13:12,407 --> 00:13:15,638
Look, l said l'd protect you from Keller.
l'll protect you, okay?
192
00:13:16,527 --> 00:13:19,405
- Okay.
- Now buzz off.
193
00:13:22,367 --> 00:13:24,119
Jesus.
194
00:13:24,727 --> 00:13:27,195
l thought the Jews
were supposed to be tough.
195
00:13:27,367 --> 00:13:29,801
That's just the lsraelis.
196
00:13:31,687 --> 00:13:33,166
Kill him.
197
00:13:33,847 --> 00:13:36,202
l'm gonna take that shot again.
198
00:13:42,487 --> 00:13:44,205
Hello, Eli.
199
00:13:45,367 --> 00:13:47,801
You know,
this room really isn't that safe.
200
00:13:48,287 --> 00:13:49,800
l got stabbed here once myself.
201
00:13:49,967 --> 00:13:51,195
Fuck, Keller, no.
202
00:13:53,567 --> 00:13:55,364
Oh, thank God.
203
00:13:56,127 --> 00:13:57,116
Get him.
204
00:13:58,527 --> 00:13:59,846
Schillinger wants you dead.
205
00:14:00,007 --> 00:14:01,963
What? Fuck.
206
00:14:02,127 --> 00:14:03,560
Robson, this is my kill.
207
00:14:03,727 --> 00:14:04,876
Take a fucking walk, Keller.
208
00:14:05,047 --> 00:14:07,242
Please. Please don't kill me.
209
00:14:07,407 --> 00:14:08,681
Please.
210
00:14:10,127 --> 00:14:11,276
Fuck.
211
00:14:27,567 --> 00:14:29,046
- Later.
- Later.
212
00:14:36,127 --> 00:14:37,116
He dead?
213
00:14:37,647 --> 00:14:39,000
Heart attack.
214
00:14:40,047 --> 00:14:42,003
Jesus.
215
00:14:43,367 --> 00:14:45,437
l told him you gotta
watch that red meat.
216
00:15:08,367 --> 00:15:10,085
Beecher.
217
00:15:21,047 --> 00:15:22,844
l'll see you.
218
00:15:37,207 --> 00:15:39,516
You know,
you used to be addicted to alcohol,
219
00:15:39,687 --> 00:15:40,676
then heroin.
220
00:15:41,167 --> 00:15:42,964
But this obsession,
221
00:15:43,127 --> 00:15:45,038
that's the worst,
222
00:15:45,207 --> 00:15:47,163
and the most dangerous.
223
00:15:51,287 --> 00:15:52,766
Toby,
224
00:15:52,927 --> 00:15:53,916
l'm talking to you.
225
00:15:54,687 --> 00:15:56,359
l like it when you're rough.
226
00:15:59,167 --> 00:16:02,682
You're a slut, Beecher.
You'll sleep with anyone.
227
00:16:03,367 --> 00:16:04,356
So?
228
00:16:04,527 --> 00:16:08,122
So how does that sex make you feel?
You feel better about yourself?
229
00:16:08,287 --> 00:16:09,959
No, worse.
230
00:16:10,127 --> 00:16:11,958
Then why do it?
231
00:16:13,007 --> 00:16:14,838
Because at least
l'm feeling something.
232
00:16:15,007 --> 00:16:17,316
l prefer to be happy,
233
00:16:17,647 --> 00:16:20,605
but self-hate will do in a pinch.
234
00:16:22,607 --> 00:16:24,484
Don't hate yourself.
235
00:16:25,047 --> 00:16:26,560
Why not?
236
00:16:28,447 --> 00:16:30,756
My son is dead because of me.
237
00:16:31,127 --> 00:16:32,480
My daughter's a mess
because of me.
238
00:16:32,647 --> 00:16:34,365
And Keller...
239
00:16:36,207 --> 00:16:37,686
Keller doesn't love me.
240
00:16:42,007 --> 00:16:45,966
But l tried this new detergent,
it really seems to get the whites clean.
241
00:16:59,807 --> 00:17:01,763
Hello, Chris.
l'm here about Beecher.
242
00:17:01,927 --> 00:17:04,600
l get a half-hour in the gym,
you're eating into my time.
243
00:17:04,767 --> 00:17:07,042
Will you just hear me out? Please.
244
00:17:09,087 --> 00:17:12,238
- The man is dying inside.
- Well, that's not on me.
245
00:17:12,887 --> 00:17:13,876
l'm not blaming you.
246
00:17:14,047 --> 00:17:16,800
l'm asking you for your help
to turn him around.
247
00:17:16,967 --> 00:17:19,242
The two of you had a relationship.
248
00:17:19,407 --> 00:17:22,126
You had an intimate relationship.
249
00:17:22,287 --> 00:17:24,243
Oh, come on, Father,
250
00:17:24,527 --> 00:17:26,040
you can say it.
251
00:17:26,207 --> 00:17:28,675
We fucked each other up the ass,
in the mouth--
252
00:17:28,847 --> 00:17:32,283
No, no, not the fucking, the love.
The two of you loved each other.
253
00:17:32,447 --> 00:17:34,278
Now, l know that is all over now.
254
00:17:34,447 --> 00:17:36,324
But still, if you had
any real feelings for him,
255
00:17:36,487 --> 00:17:39,081
l can't believe that you would sit by
and watch what's happening.
256
00:17:39,247 --> 00:17:40,475
He tried to kill me.
257
00:17:41,327 --> 00:17:42,999
You murdered my son!
258
00:17:43,207 --> 00:17:44,720
And my relationship with Beecher--
259
00:17:44,887 --> 00:17:48,197
lt started in brutality
and that's where it's ended.
260
00:17:48,847 --> 00:17:50,599
Love was the smallest part.
261
00:17:50,767 --> 00:17:52,803
l don't really believe
that you believe that.
262
00:17:55,327 --> 00:17:57,124
You don't?
263
00:17:58,567 --> 00:18:01,445
Where do you live, Father?
Where do you live?
264
00:18:02,407 --> 00:18:04,238
ln a rectory at St. Margaret's.
265
00:18:04,407 --> 00:18:07,240
- A rectory. Only men live there, right?
- Yeah.
266
00:18:07,407 --> 00:18:10,399
You share common experiences,
a common belief.
267
00:18:10,567 --> 00:18:14,276
You accept each other's
eccentricities, flaws--
268
00:18:14,447 --> 00:18:17,439
Some flaws are
unacceptable like, say,
269
00:18:17,607 --> 00:18:19,245
one priest wants to fuck another.
270
00:18:19,407 --> 00:18:21,318
- Oh, Keller--
- You said, ''Hear me out.''
271
00:18:22,447 --> 00:18:25,837
l mean, l'm just asking
for the same courtesy.
272
00:18:26,447 --> 00:18:28,324
Okay.
273
00:18:28,927 --> 00:18:31,999
Unless, of course,
l'm hitting too close to home.
274
00:18:33,327 --> 00:18:35,557
- You never have, have you?
- What?
275
00:18:36,127 --> 00:18:38,687
- Fucked a fellow priest?
- No.
276
00:18:40,647 --> 00:18:42,683
- Ever wanted to?
- No.
277
00:18:42,847 --> 00:18:44,678
Oh, come on.
You share a bathroom together.
278
00:18:44,847 --> 00:18:47,486
You walk in and some seminarian's
tight, little ass is hanging out.
279
00:18:47,647 --> 00:18:49,365
Keller, l see what you're up to.
280
00:18:49,527 --> 00:18:51,836
You want me to do
the honourable thing,
281
00:18:52,007 --> 00:18:53,042
the selfless thing.
282
00:18:53,207 --> 00:18:54,799
Say, ''l'll help Beecher out.''
283
00:18:54,967 --> 00:18:57,162
Hey, Mukada,
284
00:18:57,447 --> 00:18:59,403
we're in Oz.
285
00:19:00,007 --> 00:19:01,520
And like l said, other rules apply.
286
00:19:01,687 --> 00:19:03,200
Now according to the code
we got here,
287
00:19:03,367 --> 00:19:05,756
l'm not expected to save Beecher.
288
00:19:05,927 --> 00:19:07,963
l mean, fuck,
l'd be breaking that code if l did.
289
00:19:09,327 --> 00:19:12,558
lt only takes one man
to change the way things are.
290
00:19:13,447 --> 00:19:15,005
Yeah?
291
00:19:16,207 --> 00:19:17,959
Well, l'm not that man.
292
00:19:23,527 --> 00:19:26,121
Seven out of ten inmates
are from cities,
293
00:19:26,287 --> 00:19:29,723
but 90 percent of the prisons
themselves are in rural areas.
294
00:19:29,887 --> 00:19:33,675
You know, farmland,
hillsides, forests.
295
00:19:33,847 --> 00:19:35,883
Now, you'd think such
bucolic surroundings
296
00:19:36,047 --> 00:19:39,517
would have a calming effect
on those inside.
297
00:19:39,687 --> 00:19:41,439
But no.
298
00:19:41,607 --> 00:19:43,006
Out in the wild,
299
00:19:43,167 --> 00:19:46,079
things only get wilder.
300
00:19:52,487 --> 00:19:54,717
Tobias, we have bad news.
301
00:19:55,127 --> 00:19:57,641
Bad news? Gee, that's a change.
302
00:19:58,127 --> 00:20:01,199
Hank Schillinger got off on the
murdering and the kidnapping charges.
303
00:20:01,367 --> 00:20:02,766
What?
304
00:20:03,527 --> 00:20:06,405
- You mean he's free?
- Yes.
305
00:20:06,567 --> 00:20:09,127
Evidently when the arrest was made,
the police didn't do something
306
00:20:09,287 --> 00:20:12,245
that they were supposed to do
and the judge just let Hank go free.
307
00:20:12,407 --> 00:20:13,635
On a technicality?
308
00:20:13,807 --> 00:20:15,160
Yeah.
309
00:20:16,527 --> 00:20:17,516
What happens next?
310
00:20:18,167 --> 00:20:20,362
Nothing.
There's nothing that can be done.
311
00:20:21,767 --> 00:20:23,246
Okay.
312
00:20:24,167 --> 00:20:26,635
Tobias, aren't you gonna stay
and talk about this?
313
00:20:27,567 --> 00:20:30,843
lf there's nothing to be done,
what is there to talk about?
314
00:20:31,007 --> 00:20:31,996
Your anger.
315
00:20:32,727 --> 00:20:34,319
Sister, you do not
wanna see my anger.
316
00:20:34,487 --> 00:20:36,637
My anger is massive,
all-encompassing.
317
00:20:37,207 --> 00:20:38,526
l'm not afraid.
318
00:20:39,367 --> 00:20:40,959
Fine.
319
00:20:45,247 --> 00:20:47,158
Where the fuck have you been
during all this shit?
320
00:20:47,327 --> 00:20:48,601
- Tobias.
- What?
321
00:20:48,767 --> 00:20:50,564
Let him talk.
322
00:20:51,047 --> 00:20:53,686
l thought you actually cared,
but only if it doesn't get in the way
323
00:20:53,847 --> 00:20:55,838
of your own fucking bullshit.
324
00:20:56,007 --> 00:20:58,646
You are nothing but a selfish cunt.
325
00:21:03,967 --> 00:21:05,400
Now can l go?
326
00:21:05,567 --> 00:21:07,398
Yes, but think about something.
327
00:21:07,567 --> 00:21:10,161
There's only one person
who really matters in all of this
328
00:21:10,327 --> 00:21:11,521
and it's your daughter Holly.
329
00:21:11,687 --> 00:21:13,325
Holly needs your strength.
330
00:21:13,487 --> 00:21:16,718
She needs her father!
331
00:21:20,327 --> 00:21:22,045
What is your name?
332
00:21:24,687 --> 00:21:25,836
Hank.
333
00:21:26,007 --> 00:21:28,077
Yo, Dad.
334
00:21:28,247 --> 00:21:31,000
''Yo''? What kind of talk is that?
335
00:21:31,767 --> 00:21:33,325
l was shitting in my pants.
336
00:21:33,487 --> 00:21:35,125
l thought the Feds
had me by the balls.
337
00:21:35,287 --> 00:21:36,879
They can't touch you, son.
338
00:21:39,727 --> 00:21:41,160
Do you have any more cash?
339
00:21:41,327 --> 00:21:42,919
l was thinking of going to Miami.
340
00:21:43,087 --> 00:21:46,204
- Leaving town?
- For a while.
341
00:21:46,847 --> 00:21:49,122
l was hoping we'd get to
spend some time together.
342
00:21:49,687 --> 00:21:50,676
Well, yeah.
343
00:21:50,847 --> 00:21:52,963
When l come back,
we'll do the father-son thing.
344
00:21:54,167 --> 00:21:56,886
So what do you say?
Can you give me some more money?
345
00:21:57,647 --> 00:21:59,444
Sure, anything you need.
346
00:21:59,607 --> 00:22:01,837
Cool, cool.
347
00:22:03,287 --> 00:22:05,642
l've arranged with the warden
for you to have regular visits
348
00:22:05,807 --> 00:22:07,001
with your daughter.
349
00:22:07,167 --> 00:22:08,885
We spoke to your parents,
and they've agreed
350
00:22:09,047 --> 00:22:11,800
to bring Holly here
three times a week.
351
00:22:11,967 --> 00:22:14,925
Twice after school and Saturdays.
352
00:22:15,087 --> 00:22:17,123
You and she need the time together.
353
00:22:17,287 --> 00:22:19,357
You need time to heal.
354
00:22:22,367 --> 00:22:23,766
Mail.
355
00:22:28,327 --> 00:22:30,079
Stop them.
356
00:22:31,807 --> 00:22:34,719
l'm gonna kill you, motherfucker.
357
00:22:34,887 --> 00:22:37,037
Well, l guess you heard
the good news about Hank.
358
00:22:37,207 --> 00:22:39,562
Cocksucker.
You fucking cocksucker!
359
00:22:39,727 --> 00:22:41,319
Take him to Em City!
360
00:22:41,487 --> 00:22:44,843
You wait. You fucking wait.
361
00:22:48,607 --> 00:22:50,962
Got quite a temper, doesn't he?
362
00:23:01,727 --> 00:23:02,762
What do you want?
363
00:23:03,607 --> 00:23:05,325
l'd like to have a chat
with Mr. Pancamo.
364
00:23:05,487 --> 00:23:07,000
A chat?
365
00:23:07,327 --> 00:23:09,238
Let me see
if he's in a chatting mood.
366
00:23:14,807 --> 00:23:15,842
Nice shirt.
367
00:23:19,487 --> 00:23:21,079
You can go in.
368
00:23:22,567 --> 00:23:25,479
Mr. Pancamo,
thank you for seeing me.
369
00:23:25,647 --> 00:23:27,319
l have to admit, l'm intrigued.
370
00:23:27,487 --> 00:23:30,479
You and me ain't exactly paisans.
371
00:23:30,807 --> 00:23:33,367
l need you to arrange something.
372
00:23:33,527 --> 00:23:35,916
- Drugs?
- No.
373
00:23:36,407 --> 00:23:38,921
Two of my children were kidnapped.
374
00:23:39,087 --> 00:23:41,885
- My son, Gary, was killed.
- Yeah, l heard.
375
00:23:42,047 --> 00:23:43,321
Schillinger's son, Hank, did it,
376
00:23:43,487 --> 00:23:45,398
but the bastard got off
on a legal technicality.
377
00:23:46,047 --> 00:23:47,036
That sucks.
378
00:23:47,567 --> 00:23:49,364
He's out free...
379
00:23:49,607 --> 00:23:52,440
And my son lies
rotting in the ground.
380
00:23:54,407 --> 00:23:55,840
l want Hank Schillinger dead.
381
00:23:58,247 --> 00:23:59,521
Wait a minute, wait a minute.
382
00:23:59,687 --> 00:24:01,598
Are you asking me to set up the hit?
383
00:24:02,167 --> 00:24:03,156
Yes.
384
00:24:03,327 --> 00:24:07,400
Well, how do l know this isn't
some kind of a sting operation?
385
00:24:07,567 --> 00:24:11,242
You working with the hacks
to fuck me over?
386
00:24:11,407 --> 00:24:13,477
The only proof l have is this.
387
00:24:13,647 --> 00:24:15,956
While you're taking care of Hank,
388
00:24:16,767 --> 00:24:17,916
l'm gonna kill his father.
389
00:24:23,607 --> 00:24:26,883
Okay, you got a deal.
390
00:24:27,047 --> 00:24:30,517
A thousand for me,
a thousand for the job. Cash.
391
00:24:30,687 --> 00:24:32,439
Okay.
392
00:24:47,447 --> 00:24:48,926
Hey.
393
00:24:51,807 --> 00:24:54,002
You gonna see your daughter?
394
00:24:54,167 --> 00:24:55,282
Yup.
395
00:24:55,447 --> 00:24:57,199
The first time since the kidnapping.
396
00:24:57,367 --> 00:25:00,882
That'll be good for her and for you.
397
00:25:06,167 --> 00:25:08,283
Listen,
l saw you talking with Pancamo.
398
00:25:08,447 --> 00:25:11,519
- You saw me with Pancamo?
- Yeah.
399
00:25:11,687 --> 00:25:14,406
lt doesn't take a rose cutter
to figure out what's in play.
400
00:25:17,527 --> 00:25:19,722
You're gonna have
Hank Schillinger killed aren't you?
401
00:25:21,927 --> 00:25:24,964
What's the matter?
Aren't you gonna deny it?
402
00:25:31,007 --> 00:25:34,079
You know, you killed Andrew.
Schillinger's son.
403
00:25:34,247 --> 00:25:37,557
He killed Gary, your son.
Now you wanna kill Hank?
404
00:25:38,047 --> 00:25:39,878
Beecher, when is
all this madness gonna end?
405
00:25:41,247 --> 00:25:42,919
After l kill Schillinger.
406
00:25:43,087 --> 00:25:45,647
And then you will end up
on death row.
407
00:25:45,927 --> 00:25:48,236
And what good are you gonna be
to your daughter then?
408
00:25:49,007 --> 00:25:51,316
What good am l to her now?
409
00:26:03,887 --> 00:26:05,525
Holly?
410
00:26:11,447 --> 00:26:14,678
Oh, baby. How are you doing?
411
00:26:16,327 --> 00:26:18,522
lt's so good to see you.
412
00:26:21,927 --> 00:26:24,839
My beautiful girl.
413
00:26:52,007 --> 00:26:53,360
l love my daughter.
414
00:26:53,527 --> 00:26:55,757
- l know you do.
- l only want the best for her.
415
00:26:55,927 --> 00:26:56,916
Of course.
416
00:27:02,527 --> 00:27:04,882
She shouldn't have to carry
the weight of my mistakes.
417
00:27:15,967 --> 00:27:19,084
- Excuse me, Mr. Pancamo.
- Hey, Beecher.
418
00:27:19,247 --> 00:27:20,566
Thanks for the prompt payment.
419
00:27:20,727 --> 00:27:22,285
l wish others lived by your example.
420
00:27:22,767 --> 00:27:25,327
Look, l have thought it over
and l've changed my mind.
421
00:27:25,487 --> 00:27:28,718
l want to call off the hit
on Hank Schillinger.
422
00:27:28,887 --> 00:27:30,605
That's fine.
423
00:27:31,487 --> 00:27:33,318
Except for one little thing.
424
00:27:33,487 --> 00:27:35,284
You're too late.
425
00:27:35,447 --> 00:27:37,119
He's dead?
426
00:27:37,487 --> 00:27:39,717
- Bullet right through the brain.
- Oh, shit.
427
00:27:39,887 --> 00:27:43,038
But don't worry,
they're never gonna find the body.
428
00:27:43,207 --> 00:27:44,481
Never in a million years.
429
00:27:45,327 --> 00:27:49,081
Hank Schillinger
has simply disappeared.
430
00:27:57,887 --> 00:28:00,037
Time to go home, Rebadow.
431
00:28:06,727 --> 00:28:10,879
Since l took over this unit,
violence has decreased by 92 percent.
432
00:28:11,047 --> 00:28:12,765
Ninety-two percent.
433
00:28:12,927 --> 00:28:16,044
That statistic would be higher
but for you, Rebadow,
434
00:28:16,207 --> 00:28:18,801
trying to shank Busmalis
in the middle of the night.
435
00:28:18,967 --> 00:28:22,118
l'm very sorry, sir, and l assure you
nothing like that will happen again.
436
00:28:22,287 --> 00:28:25,518
Good. Because if it does,
l'm sending you to gen pop,
437
00:28:25,687 --> 00:28:28,440
where they'll eat your ass for lunch.
438
00:28:28,607 --> 00:28:29,596
Take off.
439
00:28:41,527 --> 00:28:43,597
- You feel better now?
- Hey, killer.
440
00:28:43,767 --> 00:28:45,246
Hey, killer.
441
00:28:45,407 --> 00:28:47,443
Dog in the house.
442
00:28:49,727 --> 00:28:51,240
Talk to God lately?
443
00:28:51,407 --> 00:28:53,682
Watch out for Busmalis.
444
00:28:55,967 --> 00:28:58,276
lf you come at me,
l'm ready to go down fighting.
445
00:28:58,447 --> 00:29:00,085
No, no, no.
446
00:29:00,327 --> 00:29:05,355
l apologise, Agamemnon,
l don't know what came over me.
447
00:29:05,527 --> 00:29:09,839
lt was like l was
possessed or something.
448
00:29:10,447 --> 00:29:12,085
l ask for your forgiveness.
449
00:29:12,247 --> 00:29:13,521
Well...
450
00:29:18,687 --> 00:29:20,564
Please.
451
00:29:26,847 --> 00:29:28,803
Stop.
452
00:29:28,967 --> 00:29:31,879
Just stop. Stop talking.
453
00:29:45,607 --> 00:29:48,280
Mr. Querns, did the doctors figure
out what's wrong with Rebadow?
454
00:29:48,447 --> 00:29:50,802
- Brain tumour.
- Oh, my God.
455
00:29:50,967 --> 00:29:54,482
They're shipping him off to Benchley
Memorial for emergency surgery.
456
00:29:54,647 --> 00:29:56,205
Before he goes, may l see him?
457
00:29:56,367 --> 00:29:57,959
No.
458
00:29:59,607 --> 00:30:00,835
He wanted me to shake his hand.
459
00:30:01,007 --> 00:30:03,475
l didn't shake his hand.
Please, can l see him?
460
00:30:03,647 --> 00:30:05,046
No.
461
00:30:06,527 --> 00:30:08,324
We're here to pick up
Robert Rebadow.
462
00:30:08,487 --> 00:30:10,000
Over there.
463
00:30:18,887 --> 00:30:21,321
Hey, stop that.
464
00:30:21,967 --> 00:30:24,117
Leave me alone.
465
00:30:24,287 --> 00:30:26,403
- Leave me alone.
- Relax, pop.
466
00:30:26,567 --> 00:30:28,000
l want somebody l know
to go with me.
467
00:30:28,167 --> 00:30:30,965
On three. One, two, three.
468
00:30:31,127 --> 00:30:32,321
l don't know you.
469
00:30:32,807 --> 00:30:34,638
Dr. Nathan.
470
00:30:34,847 --> 00:30:36,883
Dr. Nathan.
471
00:30:37,447 --> 00:30:39,403
Busmalis.
472
00:30:39,567 --> 00:30:41,205
Busmalis.
473
00:30:41,367 --> 00:30:42,959
Mama.
474
00:30:43,127 --> 00:30:44,685
Mama.
475
00:30:44,847 --> 00:30:45,996
Mama.
476
00:31:22,487 --> 00:31:26,639
The census bureau counts prisoners
just like they count everybody else.
477
00:31:26,807 --> 00:31:28,923
But the census bureau
considers prisoners
478
00:31:29,087 --> 00:31:32,204
as residents of the township
where the prison is located,
479
00:31:32,367 --> 00:31:34,756
not where they lived
before they got convicted.
480
00:31:34,927 --> 00:31:37,043
''So what?'' you say.
481
00:31:37,207 --> 00:31:38,799
The state uses these numbers
to determine
482
00:31:38,967 --> 00:31:42,039
where financial aid,
like poverty funds, are spent.
483
00:31:42,207 --> 00:31:46,758
Some rinky-dink town upstate gets
a big, fat cheque, while the inner city,
484
00:31:46,927 --> 00:31:49,566
where the money would keep people
from committing crimes,
485
00:31:49,727 --> 00:31:51,877
gets zippity doo dah.
486
00:31:52,047 --> 00:31:53,844
The census
487
00:31:54,127 --> 00:31:55,685
is senseless.
488
00:32:00,207 --> 00:32:02,323
You all wanted to see me?
489
00:32:02,727 --> 00:32:05,116
Yeah, Adebisi's got a bug up his ass
about your friend Mobay.
490
00:32:05,287 --> 00:32:07,721
- Look, l don't like him.
- Mobay's filled his quota.
491
00:32:07,887 --> 00:32:09,684
He brought us five customers.
Leave him alone.
492
00:32:09,847 --> 00:32:11,200
Which customers?
493
00:32:11,367 --> 00:32:14,564
Look, Tidd and Browne, they gave us
the name of their new babies.
494
00:32:14,727 --> 00:32:16,479
Mobay only knows them by face.
495
00:32:17,047 --> 00:32:19,003
You actually seen him
sell tits to anybody?
496
00:32:19,167 --> 00:32:20,361
No, no.
497
00:32:20,527 --> 00:32:22,085
We got the cash. Who cares?
498
00:32:23,087 --> 00:32:24,361
Could be undercover.
499
00:32:24,527 --> 00:32:27,564
With the amount of shit he shoves
up his nose, no fucking chance.
500
00:32:28,167 --> 00:32:33,036
Look, next time he sells,
l want you by his side.
501
00:32:33,287 --> 00:32:36,245
- By his side.
- All right. You got it.
502
00:32:37,447 --> 00:32:39,165
This hand sucks, man.
503
00:32:40,647 --> 00:32:42,956
They insist on watching me
sell the drugs to somebody.
504
00:32:43,127 --> 00:32:45,960
Only l can't legally do that.
So either way, l'm fucked.
505
00:32:46,127 --> 00:32:47,685
Unless...
506
00:32:47,847 --> 00:32:49,166
Call your lieutenant.
507
00:32:49,327 --> 00:32:51,557
Have him bring in
another undercover detective.
508
00:32:51,727 --> 00:32:54,844
You sell the drugs to another cop,
nobody gets hurt.
509
00:32:55,007 --> 00:32:57,043
Warden, that's genius.
510
00:32:57,967 --> 00:33:00,686
lf l'm such a genius,
how come l can't pick out a poster?
511
00:33:00,847 --> 00:33:02,166
l mean,
none of them look like me.
512
00:33:31,527 --> 00:33:34,837
See? l told you Mobay's okay.
513
00:33:40,847 --> 00:33:43,407
Bruno Goergen
fell down an elevator shaft.
514
00:33:43,567 --> 00:33:44,886
Yeah, freak accident.
515
00:33:45,047 --> 00:33:46,924
No, he was pushed.
516
00:33:47,167 --> 00:33:48,839
Wait, Mobay. Please, man.
517
00:33:52,407 --> 00:33:53,442
Really?
518
00:33:53,607 --> 00:33:55,882
l'm here to find out
who murdered him.
519
00:33:57,367 --> 00:33:59,927
Any suggestions?
520
00:34:00,087 --> 00:34:01,076
Nope.
521
00:34:01,887 --> 00:34:05,038
You never saw Goergen
have any confrontations with anybody?
522
00:34:05,207 --> 00:34:07,402
- No.
- And you never had any
523
00:34:07,567 --> 00:34:09,239
confrontations with him yourself?
524
00:34:09,407 --> 00:34:10,681
No.
525
00:34:11,607 --> 00:34:14,679
Now you see,
that's not what l heard.
526
00:34:14,847 --> 00:34:18,635
Look, lady, you can keep excavating,
527
00:34:18,807 --> 00:34:20,763
but there are no secrets
buried in my brain.
528
00:34:29,567 --> 00:34:31,364
l'll be back.
529
00:34:38,607 --> 00:34:40,837
- Anything?
- Yeah, this one knows something.
530
00:34:41,007 --> 00:34:44,602
l'm gonna let him sit there alone
for a while, see what percolates.
531
00:35:03,887 --> 00:35:05,161
Where you been?
532
00:35:05,967 --> 00:35:09,755
With a homicide detective,
avoiding her questions.
533
00:35:09,927 --> 00:35:12,566
Relax.
She don't know nothing.
534
00:35:12,727 --> 00:35:15,161
You ain't got no guilt
about what you did, do you?
535
00:35:15,327 --> 00:35:16,316
Guilt?
536
00:35:16,487 --> 00:35:19,285
We are both of us the same,
Mobay.
537
00:35:19,447 --> 00:35:21,483
Cop killers.
538
00:35:21,647 --> 00:35:23,126
Except every single day,
539
00:35:23,287 --> 00:35:25,323
l wish l could take back what l done.
540
00:35:25,487 --> 00:35:27,205
Goergen was a monster.
541
00:35:27,367 --> 00:35:30,643
Yeah, it takes a monster
to kill a monster, right?
542
00:35:31,407 --> 00:35:32,999
l guess so.
543
00:35:46,927 --> 00:35:48,246
Peace, black man.
544
00:35:48,407 --> 00:35:50,762
You wishing me peace?
545
00:35:52,487 --> 00:35:53,761
Move out of my way.
546
00:35:53,927 --> 00:35:55,519
You ain't going nowhere.
547
00:35:57,567 --> 00:36:01,276
l see you went to Adebisi,
asked him to grease me.
548
00:36:01,447 --> 00:36:04,723
ls that any way for a brother
to act towards another brother?
549
00:36:05,287 --> 00:36:08,677
- Move.
- l could kill you right now.
550
00:36:08,847 --> 00:36:09,836
But you won't.
551
00:36:10,007 --> 00:36:14,205
Because Adebisi promised Querns
no violence in Em City.
552
00:36:14,367 --> 00:36:17,359
- Move.
- Okay, Arif.
553
00:36:17,527 --> 00:36:19,916
But watch where you walking.
554
00:36:20,087 --> 00:36:21,805
You wouldn't want to get hit
from something
555
00:36:21,967 --> 00:36:24,561
falling down from the sky,
now would you?
556
00:36:33,687 --> 00:36:37,646
All right, everybody, let's go.
557
00:36:48,287 --> 00:36:51,165
- Do you need something?
- Yes.
558
00:36:57,887 --> 00:36:59,479
lmam,
559
00:37:00,367 --> 00:37:02,119
l have committed a great sin.
560
00:37:02,287 --> 00:37:04,118
l am no longer the lmam.
561
00:37:04,287 --> 00:37:05,640
l have failed.
562
00:37:05,807 --> 00:37:10,358
l have disgraced myself
and our faith.
563
00:37:10,527 --> 00:37:13,439
And because of my blindness,
564
00:37:13,607 --> 00:37:17,156
we are all in danger.
565
00:37:19,807 --> 00:37:21,126
l know.
566
00:37:21,287 --> 00:37:22,720
Lead us, Kareem.
567
00:37:26,527 --> 00:37:27,562
No.
568
00:37:28,367 --> 00:37:30,801
Stop hiding from who you are.
569
00:37:30,967 --> 00:37:33,925
Stop hiding from
who God wants you to be.
570
00:37:34,087 --> 00:37:37,966
ln the name of Allah,
l ask you, lead us.
571
00:37:43,687 --> 00:37:45,598
Oh, Miss Sally.
572
00:37:46,487 --> 00:37:49,524
- Oh, Miss Sally.
- Miss Sally, l love you.
573
00:37:49,927 --> 00:37:51,565
Attention.
574
00:37:51,727 --> 00:37:54,878
The following prisoners are
being transferred to Unit B:
575
00:37:55,047 --> 00:37:57,925
94D696, Downing.
576
00:37:58,087 --> 00:38:01,318
98M922, Masters.
577
00:38:01,487 --> 00:38:04,763
96Z506, Zonioni.
578
00:38:04,927 --> 00:38:07,316
Get your stuff,
follow Officer Howell out.
579
00:38:07,487 --> 00:38:09,045
Let's go, ladies.
580
00:38:15,087 --> 00:38:17,601
More white guys leaving Em City?
581
00:38:18,327 --> 00:38:20,363
They're white, but they ain't guys.
582
00:38:20,527 --> 00:38:24,839
Still, it's looking
pretty dark around here.
583
00:38:26,447 --> 00:38:27,562
Yeah, l know what you mean.
584
00:38:28,047 --> 00:38:29,958
Oh, Miss Sally.
585
00:38:58,967 --> 00:39:02,084
Prisoner number 00B563,
586
00:39:02,247 --> 00:39:03,566
Raymond Browne.
587
00:39:03,727 --> 00:39:05,638
A.k.a. ''Mondo'' Browne.
588
00:39:05,807 --> 00:39:08,002
Convicted April 1 0th, 2000.
589
00:39:08,167 --> 00:39:09,646
Murder in the first degree.
590
00:39:09,807 --> 00:39:11,877
Sentence, 27 years.
591
00:39:12,047 --> 00:39:15,005
Up for parole in 1 1 .
592
00:39:15,167 --> 00:39:17,158
- Fuck you, man.
- Fuck you, nigga.
593
00:39:21,247 --> 00:39:24,125
Everybody settle down.
Everybody settle down.
594
00:39:24,287 --> 00:39:27,120
- What the fuck do you wanna do?
- l'm a patient man, l'll fucking wait.
595
00:39:27,287 --> 00:39:28,436
Take Zanghi to the hole.
596
00:39:28,607 --> 00:39:30,245
He didn't do a fucking thing.
You know it.
597
00:39:30,407 --> 00:39:32,045
l heard ''nigga.''
He provoked Browne.
598
00:39:32,207 --> 00:39:34,004
- That's bullshit!
- Back away, Pancamo.
599
00:39:34,167 --> 00:39:36,078
Fuck all you guys.
600
00:39:45,007 --> 00:39:45,996
Bitch.
601
00:39:46,167 --> 00:39:48,078
All right, break this up over here.
Break it up.
602
00:39:48,247 --> 00:39:50,920
Browne, get him out of here.
Come on, break it up.
603
00:40:00,567 --> 00:40:02,239
Yeah.
604
00:40:05,407 --> 00:40:08,877
- Do that, baby. Slowly, slowly, slowly.
- Good times.
605
00:40:10,047 --> 00:40:12,436
- Put it in your mouth.
- Kiss my foot. Kiss it.
606
00:40:40,607 --> 00:40:41,642
Hello, boys.
607
00:40:41,807 --> 00:40:43,718
- We gotta talk.
- So talk.
608
00:40:43,887 --> 00:40:46,845
What the fuck are you doing?
We're your partners.
609
00:40:47,007 --> 00:40:49,885
You think you're going to fuck us over
and we're gonna take it up the ass?
610
00:40:51,087 --> 00:40:53,362
Morales, nobody wants your ass.
611
00:40:53,527 --> 00:40:56,724
Johnson hits me with his fucking stick,
throws Zanghi in the hole.
612
00:40:56,887 --> 00:40:58,445
That ain't the fucking deal, Adebisi.
613
00:40:58,607 --> 00:41:03,158
Besides, it's been ten days since
we've seen any green.
614
00:41:03,767 --> 00:41:05,644
You pocketing the profits?
615
00:41:06,687 --> 00:41:08,962
No, there's plenty of profits.
616
00:41:09,127 --> 00:41:11,038
But there's been a change
in the organisation.
617
00:41:11,527 --> 00:41:13,085
How so?
618
00:41:13,807 --> 00:41:16,446
Well, you know,
we three were partners,
619
00:41:17,167 --> 00:41:19,283
- and now we're not.
- What?
620
00:41:19,447 --> 00:41:21,483
l don't need you boys anymore.
621
00:41:25,047 --> 00:41:26,446
You looking to start a war?
622
00:41:27,647 --> 00:41:31,526
You know,
if there was a war, you'd lose.
623
00:41:32,687 --> 00:41:33,676
Look around.
624
00:41:34,327 --> 00:41:36,045
See all these faces?
625
00:41:40,567 --> 00:41:41,920
They match mine.
626
00:41:44,207 --> 00:41:46,118
No, boys, there won't be any war.
627
00:41:46,727 --> 00:41:50,322
- And why the fuck not?
- Because you and your pal
628
00:41:50,487 --> 00:41:53,081
are about to take a little holiday
over to Unit B.
629
00:41:53,247 --> 00:41:54,839
What? When?
630
00:41:56,247 --> 00:41:57,236
Oh, look.
631
00:41:58,127 --> 00:41:59,606
l would say now.
632
00:42:01,247 --> 00:42:02,236
Come on.
633
00:42:04,727 --> 00:42:08,083
Hey, l'm gonna miss you.
634
00:42:10,367 --> 00:42:12,164
Say hi to Schillinger for me, yeah?
635
00:42:23,567 --> 00:42:27,526
As you can see, we have some more
prisoner transfers.
636
00:42:27,727 --> 00:42:30,878
lncluding trustees
Pancamo and Morales.
637
00:42:31,047 --> 00:42:34,722
So l'm naming Supreme Allah
638
00:42:35,367 --> 00:42:39,883
and Poet to replace them
as trustees.
639
00:42:58,527 --> 00:43:00,324
Said,
640
00:43:00,727 --> 00:43:02,080
l told you.
641
00:43:02,247 --> 00:43:03,441
l told you to join me.
642
00:43:05,087 --> 00:43:07,840
But you never listen.
You never listen.
643
00:43:08,007 --> 00:43:08,996
You know what?
644
00:43:09,167 --> 00:43:11,283
That is what is gonna
kill you in the end.
645
00:43:11,447 --> 00:43:13,677
And what's gonna kill you,
Adebisi?
646
00:43:13,847 --> 00:43:16,042
AlDS or an OD?
647
00:43:16,647 --> 00:43:18,285
Don't worry about me.
648
00:43:18,447 --> 00:43:19,846
l don't.
649
00:43:20,007 --> 00:43:21,884
l worry about the people around you.
650
00:43:22,047 --> 00:43:24,481
Breathing the air you poison.
651
00:43:25,407 --> 00:43:28,001
Look, l've created a utopia.
652
00:43:28,167 --> 00:43:29,805
Your Shangri-la sama.
653
00:43:29,967 --> 00:43:33,004
This is not sama. This is an inferno.
654
00:43:34,687 --> 00:43:37,759
We have all the control
and all the power.
655
00:43:37,927 --> 00:43:39,121
Finally.
656
00:43:39,287 --> 00:43:40,640
A bad system run by blacks
657
00:43:40,807 --> 00:43:43,446
is the same
as a bad system run by whites.
658
00:43:43,607 --> 00:43:44,926
Bad?
659
00:43:45,847 --> 00:43:49,317
We have everything we want.
We have everything in our grasp.
660
00:43:49,487 --> 00:43:53,116
You think you've
re-created the world, don't you?
661
00:43:53,847 --> 00:43:55,405
Simon.
662
00:43:56,167 --> 00:43:58,237
lt's just an illusion.
663
00:43:58,727 --> 00:44:03,847
Real power can only come from
the grace of God, the Almighty.
664
00:44:05,047 --> 00:44:09,677
lf l wanted to,
l could crush you like a cockroach.
665
00:44:09,847 --> 00:44:14,796
Yes, but you won't
because l am the only one
666
00:44:14,967 --> 00:44:18,516
who speaks the truth to you.
667
00:44:20,327 --> 00:44:22,841
Your truth, not mine.
668
00:44:40,327 --> 00:44:42,761
Adebisi's turned Em City
into a fucking Zulu nation.
669
00:44:42,927 --> 00:44:44,565
What the fuck
are we supposed to do?
670
00:44:46,007 --> 00:44:48,237
Create our own country.
671
00:44:54,007 --> 00:44:57,204
McManus, we gotta talk.
672
00:44:57,367 --> 00:44:59,039
Make an appointment
with my secretary.
673
00:44:59,207 --> 00:45:00,640
This is serious.
674
00:45:00,807 --> 00:45:02,638
Yeah, l can tell.
675
00:45:02,967 --> 00:45:05,356
You got that
Schillinger scowl going.
676
00:45:05,527 --> 00:45:09,679
Your precious little dream,
your Emerald City, is now a ghetto.
677
00:45:09,847 --> 00:45:12,600
You been there lately?
Crap all over the floors,
678
00:45:12,767 --> 00:45:16,157
drugs everywhere,
the lack of primary colours.
679
00:45:16,327 --> 00:45:18,795
Well, that unit
is no longer my responsibility.
680
00:45:18,967 --> 00:45:21,117
Hey, l got no problem with that.
681
00:45:21,287 --> 00:45:23,198
What we don't want
is that new attitude over there
682
00:45:23,367 --> 00:45:25,722
to come wafting this way.
683
00:45:26,207 --> 00:45:29,597
They hear about what's going on,
empowerment,
684
00:45:29,767 --> 00:45:31,280
they're gonna want
the same thing here.
685
00:45:31,447 --> 00:45:34,484
And you're suggesting what?
686
00:45:34,647 --> 00:45:36,524
That we make Unit B all white?
687
00:45:36,687 --> 00:45:37,802
Yes.
688
00:45:38,527 --> 00:45:39,676
Get the fuck away from me.
689
00:45:39,847 --> 00:45:41,963
Hey, let the niggers have Em City.
690
00:45:42,127 --> 00:45:45,005
Fuck, let them have the whole prison,
as long as we're safe over here.
691
00:45:45,167 --> 00:45:47,044
Goodbye, Vern.
692
00:45:47,647 --> 00:45:49,763
Don't be a bigger fool
than you've already been.
693
00:45:49,927 --> 00:45:51,121
Lockdown.
694
00:45:51,287 --> 00:45:54,563
- Lock the unit down.
- You'll see.
695
00:45:54,727 --> 00:45:56,399
You'll wish you listened to me,
McManus.
696
00:45:56,567 --> 00:45:58,000
Now!
697
00:46:04,607 --> 00:46:07,679
The new electric-perimeter fencing
will go into operation next Wednesday.
698
00:46:07,847 --> 00:46:11,601
As of then, we'll be able to eliminate
the 24-hour watchtower surveillance,
699
00:46:11,767 --> 00:46:13,519
which should save us
countless man hours.
700
00:46:13,687 --> 00:46:15,917
Hey, sorry l'm late.
701
00:46:16,847 --> 00:46:18,678
Emerald City is a shithouse.
702
00:46:19,247 --> 00:46:21,807
- McManus--
- There's garbage all over the place.
703
00:46:21,967 --> 00:46:23,844
Oh, and in Unit B
you can eat off the floor.
704
00:46:24,007 --> 00:46:26,601
- Enough.
- The motherfucker's jealous of me.
705
00:46:26,767 --> 00:46:28,120
- Jealous?
- That's right, jealous.
706
00:46:28,287 --> 00:46:29,686
- Martin, please.
- No, he knows it.
707
00:46:29,847 --> 00:46:32,725
Since l took over Em City,
there's been next to no violence.
708
00:46:32,887 --> 00:46:35,401
- My system works.
- At what price?
709
00:46:40,207 --> 00:46:42,675
At what fucking price?
710
00:46:51,487 --> 00:46:52,636
McManus?
711
00:46:56,927 --> 00:46:58,645
McManus?
712
00:47:01,647 --> 00:47:05,435
For God's sake, McManus,
stop, please.
713
00:47:14,407 --> 00:47:17,956
Conditions in Emerald City
are deteriorating rapidly.
714
00:47:18,447 --> 00:47:20,756
Something has to be done
to stop Adebisi.
715
00:47:21,247 --> 00:47:22,680
Hey, why are you coming to me?
716
00:47:22,847 --> 00:47:24,644
- Talk to Querns.
- l have.
717
00:47:24,807 --> 00:47:26,559
Querns is willing
to turn a blind eye to what
718
00:47:26,727 --> 00:47:29,241
Adebisi is doing
as long as order is maintained.
719
00:47:29,407 --> 00:47:31,159
Then talk to Glynn.
720
00:47:31,327 --> 00:47:33,363
l've tried that too.
He seems indifferent,
721
00:47:33,527 --> 00:47:37,486
distracted because
of his election campaign.
722
00:47:37,647 --> 00:47:39,046
No.
723
00:47:40,047 --> 00:47:41,082
lt's up to you and me.
724
00:47:42,607 --> 00:47:43,835
You and me?
725
00:47:44,007 --> 00:47:47,716
Adebisi needs to be
shut down, and fast.
726
00:47:47,887 --> 00:47:50,799
lf that means eliminating Querns,
727
00:47:52,007 --> 00:47:53,076
so be it.
728
00:47:56,167 --> 00:47:59,477
- You have a plan?
- Yeah.
729
00:48:00,607 --> 00:48:02,279
l have a plan.
730
00:48:24,167 --> 00:48:26,362
l was wrong, Adebisi.
731
00:48:26,927 --> 00:48:28,440
l see that now.
732
00:48:30,407 --> 00:48:33,444
You truly have transformed
this cell block
733
00:48:33,607 --> 00:48:35,962
into a paradise.
734
00:48:36,127 --> 00:48:37,321
A utopia.
735
00:48:38,087 --> 00:48:40,920
And l'm gonna to say it
for everybody to hear.
736
00:48:42,287 --> 00:48:44,755
l wanna join you,
737
00:48:44,927 --> 00:48:47,441
and serve you
in whatever way you choose.
738
00:48:56,047 --> 00:48:59,244
- Are you serious?
- Yes.
739
00:49:01,967 --> 00:49:05,482
Then swear to me
in the name of Allah.
740
00:49:09,527 --> 00:49:11,006
l do so swear.
741
00:49:16,687 --> 00:49:19,155
l waited for this moment.
742
00:49:21,807 --> 00:49:24,162
Now l can raise you as my equal.
743
00:49:24,327 --> 00:49:28,286
Together there's nothing
we can't do.
744
00:49:28,927 --> 00:49:30,519
Nothing.
745
00:49:31,167 --> 00:49:32,156
Nothing.
746
00:49:32,847 --> 00:49:34,758
- Nothing.
- Nothing.
747
00:49:34,927 --> 00:49:37,202
Nothing.
748
00:49:37,687 --> 00:49:40,679
Nothing.
749
00:49:40,847 --> 00:49:42,121
Nothing.
750
00:49:42,287 --> 00:49:45,916
Nothing.
751
00:49:46,087 --> 00:49:49,397
- Nothing.
- What?
752
00:49:49,567 --> 00:49:52,479
- Nothing.
- What?
753
00:49:52,647 --> 00:49:56,037
- Nothing.
- What?
754
00:49:56,207 --> 00:49:59,597
- Nothing.
- Come on.
755
00:49:59,767 --> 00:50:02,804
- Nothing.
- Come on.
756
00:50:02,967 --> 00:50:04,241
- Nothing.
- Hey.
757
00:50:04,407 --> 00:50:08,002
- Nothing.
- Come on.
758
00:50:08,167 --> 00:50:09,156
- Nothing.
- Come on--
759
00:50:09,327 --> 00:50:11,283
Let me see your hands up!
760
00:50:12,327 --> 00:50:15,160
Adebisi and Said, hand in hand...
761
00:50:15,327 --> 00:50:17,557
lt's the end of the fucking universe.
762
00:50:20,567 --> 00:50:22,125
Nothing.
763
00:50:22,967 --> 00:50:25,242
Those census numbers
l was talking about,
764
00:50:25,407 --> 00:50:28,843
they're also used
to determine election districts.
765
00:50:29,007 --> 00:50:32,044
A senator from a white,
rural area with a prison
766
00:50:32,207 --> 00:50:34,277
can count the inmates
as his constituents,
767
00:50:34,447 --> 00:50:37,598
and therefore,
increase his political influence.
768
00:50:37,767 --> 00:50:41,646
Those inmates who are
largely of colour aren't allowed to vote.
769
00:50:42,687 --> 00:50:44,643
The senator has no allegiance
to them at all.
770
00:50:44,807 --> 00:50:50,200
ln fact, he benefits by voting for laws
to keep them incarcerated longer.
771
00:50:50,367 --> 00:50:55,043
The town benefits
by the increased prison population.
772
00:50:55,207 --> 00:50:56,640
Yeah.
773
00:50:56,807 --> 00:50:59,002
Everybody benefits.
774
00:51:00,807 --> 00:51:04,402
Somebody must stop him, and soon.
775
00:51:10,287 --> 00:51:13,677
- Nora?
- l'm sorry for stopping by so suddenly.
776
00:51:13,847 --> 00:51:16,281
l know you're busy running things
with the campaign and all.
777
00:51:16,447 --> 00:51:18,836
- l didn't know who else to call.
- Well, what's the matter?
778
00:51:19,007 --> 00:51:20,725
lt's Clayton.
779
00:51:21,127 --> 00:51:23,880
Sweet Jesus,
l don't know my own son anymore.
780
00:51:24,047 --> 00:51:25,639
l mean,
with him giving the inmate the gun
781
00:51:25,807 --> 00:51:28,082
and then the African dress
and now...
782
00:51:28,247 --> 00:51:29,839
What?
783
00:51:30,767 --> 00:51:32,803
l found this in his room.
784
00:51:36,007 --> 00:51:38,362
lt's like he's collected
all of his anger toward the world
785
00:51:38,527 --> 00:51:40,916
and is pointing it
toward the governor.
786
00:51:41,327 --> 00:51:42,885
- Where's Clayton now?
- l don't know.
787
00:51:43,047 --> 00:51:44,241
Hasn't been home in days.
788
00:51:44,407 --> 00:51:47,479
Well, when he comes back,
you call me. Okay?
789
00:51:47,647 --> 00:51:49,319
ln the meantime, try not to worry.
790
00:51:49,487 --> 00:51:51,398
All right?
791
00:51:55,007 --> 00:51:58,636
With these new stab-proof vests,
the correctional officers here
792
00:51:58,807 --> 00:52:02,322
and across the state
will have the very best protection.
793
00:52:02,487 --> 00:52:05,604
Their safety is paramount to me.
794
00:52:06,287 --> 00:52:10,599
These are the men and women who
keep the forces of darkness at bay.
795
00:52:11,487 --> 00:52:14,126
There are those who say
''No more prisons.''
796
00:52:14,287 --> 00:52:17,597
Well, l say, ''No more crime.''
797
00:52:17,767 --> 00:52:19,519
Fuck you.
798
00:52:36,127 --> 00:52:39,278
- Somebody get a doctor!
- Give him help!
799
00:52:39,487 --> 00:52:41,682
Get a medic in here.
Gotta get a nurse.
800
00:52:42,127 --> 00:52:43,526
Get a medic!
801
00:52:43,687 --> 00:52:45,120
The governor's down.
802
00:52:45,287 --> 00:52:46,959
Get some help.
803
00:52:48,887 --> 00:52:50,639
Get a doctor.
57526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.