Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,585 --> 00:00:39,077
When everybody winds the clockand puts out the cat.
2
00:00:56,973 --> 00:00:59,669
And now my little pussycats...
3
00:00:59,776 --> 00:01:04,679
it's time for you all to go bye-bye.
Yes, all four of you.
4
00:01:04,748 --> 00:01:07,444
Come on now, out you go.
5
00:01:07,550 --> 00:01:11,077
One, two...
6
00:01:11,187 --> 00:01:14,054
three and...
7
00:01:15,725 --> 00:01:16,919
four.
8
00:01:21,297 --> 00:01:25,757
Well, pussycats will be pussy...
9
00:01:25,869 --> 00:01:27,564
Will be kittens.
10
00:01:34,611 --> 00:01:37,705
You know, I'm beginning...
11
00:01:37,781 --> 00:01:40,750
to hate pussycats.
12
00:01:44,788 --> 00:01:47,313
Milkman, keep those bottles quiet.
13
00:01:48,625 --> 00:01:53,324
This is the last straw.
I'll tear them limb from limb.
14
00:01:53,563 --> 00:01:56,225
I'll show them who is...
15
00:02:35,238 --> 00:02:38,298
Henry, I think there's somebody
in the house.
16
00:02:39,742 --> 00:02:43,405
You think you're pretty smart, don't you?
17
00:03:27,190 --> 00:03:31,456
I hate pussycats.
18
00:03:38,401 --> 00:03:40,892
If you cats don't leave right now...
19
00:03:41,037 --> 00:03:45,872
I'll sick my big dog Lassie on you.
20
00:03:49,846 --> 00:03:53,646
Lassie, come home!
21
00:04:02,992 --> 00:04:04,391
Come on, fellas, hurry up!
22
00:04:21,811 --> 00:04:24,905
Geronimo!
23
00:04:30,720 --> 00:04:32,483
Nice work, Lassie.
24
00:04:42,165 --> 00:04:45,532
Brother pussycats,
we've been skidded out...
25
00:04:45,601 --> 00:04:48,832
scooted out, backed out, and booted out.
26
00:04:49,038 --> 00:04:52,667
But tonight, we were scared out.
27
00:04:53,242 --> 00:04:55,233
It's inhospitable.
28
00:04:55,545 --> 00:04:59,072
Furthermore, it's un-cats-titutional.
29
00:04:59,282 --> 00:05:03,013
Are we men or are we mice?
30
00:05:03,519 --> 00:05:05,009
I like cheese.
31
00:05:08,124 --> 00:05:10,854
I think I've got it.
32
00:05:10,927 --> 00:05:12,360
The cheese.
33
00:05:12,528 --> 00:05:13,586
Listen.
34
00:05:15,765 --> 00:05:17,289
Hike!
35
00:05:29,212 --> 00:05:31,908
We interrupt this programfor a special bulletin.
36
00:05:31,981 --> 00:05:35,644
Flash! Country overrun by men from Mars.Millions of Martians landing.
37
00:05:35,752 --> 00:05:37,982
Strange creatures droppingfrom the stratosphere.
38
00:05:38,087 --> 00:05:40,681
Crisis in Washington.President asks people to be calm.
39
00:05:40,757 --> 00:05:43,351
Everything's going mad I tell you!Utterly mad!
40
00:05:43,426 --> 00:05:45,690
Stay tuned for late reports.
41
00:05:48,297 --> 00:05:51,892
What did the man say, mister?
42
00:05:52,568 --> 00:05:55,901
He says men from Mars are landing
on the earth.
43
00:05:57,040 --> 00:06:00,373
But that's silly. Well, good night.
44
00:06:02,245 --> 00:06:05,908
- Good night.
- Good night, butterball.
45
00:06:18,761 --> 00:06:20,490
Men from Mars!
46
00:06:24,500 --> 00:06:26,058
All kinds of stuff like that.
47
00:06:33,109 --> 00:06:36,169
Charge!
48
00:06:37,613 --> 00:06:39,012
Help!
49
00:06:39,315 --> 00:06:40,646
Oh, worry!
50
00:06:41,350 --> 00:06:43,341
Oh, agony!
51
00:06:49,492 --> 00:06:53,189
Pardon me,
but does anyone in the audience...
52
00:06:53,296 --> 00:06:56,925
know somebody who knows somebody
that has a house to rent?
53
00:07:04,073 --> 00:07:05,097
English
3691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.