Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,920 --> 00:01:05,013
I thought I saw a pussycat.
2
00:01:05,623 --> 00:01:08,751
I did! I did saw a pussycat!
3
00:01:44,962 --> 00:01:47,021
What are you going to do, pussycat?
4
00:01:47,098 --> 00:01:51,057
What am I gonna do?
How naive can you get?
5
00:01:51,135 --> 00:01:55,265
I'll tell you what we'll do.
We'll play sandwich.
6
00:01:55,473 --> 00:01:58,636
Sandwich? Goody! How do you play it?
7
00:01:58,709 --> 00:02:02,702
Now first, you step on this slice of bread.
8
00:02:03,714 --> 00:02:08,083
Then I cover you with the other slice,
like this.
9
00:02:08,886 --> 00:02:11,354
What do I do now, pussy?
10
00:02:12,190 --> 00:02:13,817
No peeking.
11
00:02:15,793 --> 00:02:18,694
What did you say, pussy? I can't hear you.
12
00:02:20,798 --> 00:02:22,629
I don't like that game.
13
00:02:27,738 --> 00:02:30,138
Come down here, you little squirt!
14
00:02:30,775 --> 00:02:34,006
You're a bad pussycat,
that's what you are.
15
00:03:07,144 --> 00:03:09,339
You wanna go for a ride, pussy?
16
00:03:21,792 --> 00:03:24,022
The poor pussycat fall down.
17
00:04:26,957 --> 00:04:30,120
Something tells me
that pussycat's around here someplace.
18
00:06:41,492 --> 00:06:44,120
Well, birds are off my list.
19
00:06:44,562 --> 00:06:47,895
That one sort of upset my stomach.
20
00:06:58,476 --> 00:06:59,500
English
1447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.