All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S02_E21.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:06,484 - Hey! - Hey. 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,095 There's nobody home. 3 00:00:10,227 --> 00:00:13,317 I wonder what that's like. 4 00:00:13,317 --> 00:00:16,886 How was your class today, dear? Did the children listen to you? 5 00:00:16,886 --> 00:00:20,585 I teach traffic school, ma. 6 00:00:20,585 --> 00:00:23,371 - Since when? - Since today. 7 00:00:23,371 --> 00:00:25,112 Lots of cops do it, you know. 8 00:00:25,112 --> 00:00:27,375 Chance to earn a little spending money. 9 00:00:27,375 --> 00:00:29,290 How about spending a little on rent? 10 00:00:31,683 --> 00:00:33,816 There may not be any money. 11 00:00:33,816 --> 00:00:36,079 Got my first student evaluations today. 12 00:00:36,079 --> 00:00:37,994 Yeah? What did they say, dear? 13 00:00:37,994 --> 00:00:39,561 You want to know what they say? 14 00:00:39,561 --> 00:00:42,042 Okay, ma, here's what they say... 15 00:00:42,042 --> 00:00:44,566 "This class is a sure cure for insomnia. 16 00:00:47,438 --> 00:00:50,224 Next time, just please take away my license." 17 00:00:55,838 --> 00:01:00,451 That's just a couple of people. Who cares what they say? 18 00:01:00,451 --> 00:01:03,759 "After ten minutes, I wanted to take the officer's gun 19 00:01:03,759 --> 00:01:05,630 and end my misery." 20 00:01:12,072 --> 00:01:14,509 I stink. 21 00:01:14,509 --> 00:01:17,120 Come on, Robert. It was your first time teaching. 22 00:01:17,120 --> 00:01:20,689 Yeah? Well, the supervisor said it might be my last. 23 00:01:20,689 --> 00:01:22,734 He's sitting in on my class tomorrow. 24 00:01:22,734 --> 00:01:24,127 Oh, well, now, that's not fair. 25 00:01:24,127 --> 00:01:26,129 You probably just need a little practice. 26 00:01:26,129 --> 00:01:28,653 Well, it's really not the type of thing you can practice. 27 00:01:28,653 --> 00:01:31,917 It's all about relating to people. 28 00:01:31,917 --> 00:01:33,310 You're a dead man. 29 00:01:38,707 --> 00:01:41,144 Honey, listen. You can practice on me, dear. 30 00:01:41,144 --> 00:01:43,407 Come on, give me one of your routines. 31 00:01:43,407 --> 00:01:46,280 - What? - One of your traffic things. 32 00:01:46,280 --> 00:01:51,807 Come on. Let's just say I'm a crazy driver. Shut up, Frank. 33 00:01:51,807 --> 00:01:53,504 And I get caught. 34 00:01:53,504 --> 00:01:55,985 Now I've got to go to Robbie's Traffic School. 35 00:01:55,985 --> 00:01:59,075 It's not called Robbie's Traffic School, ma! 36 00:01:59,075 --> 00:02:01,469 It doesn't matter. It just doesn't matter. 37 00:02:01,469 --> 00:02:04,646 Alright, let's pretend I'm a person. Shut up, Frank. 38 00:02:06,735 --> 00:02:08,824 - You know what would help me? - What? 39 00:02:08,824 --> 00:02:10,652 If I could practice on all of you. 40 00:02:10,652 --> 00:02:12,001 - What? - Yeah. Yeah. 41 00:02:12,001 --> 00:02:13,742 We got enough for a class right here. 42 00:02:15,439 --> 00:02:16,875 No, you don't. 43 00:02:18,268 --> 00:02:20,836 - Goodnight. - No. Stop! 44 00:02:20,836 --> 00:02:23,665 Let me walk you home, dad. It's dark out. 45 00:02:23,665 --> 00:02:25,362 - 'Ray.' - 'What?' 46 00:02:25,362 --> 00:02:27,364 Robert, you know what? You want to run some things by me 47 00:02:27,364 --> 00:02:29,105 I'll be happy to help you. 48 00:02:29,105 --> 00:02:33,196 And I'll help you, too, dear. And Frank will, too. 49 00:02:33,196 --> 00:02:37,679 - I don't believe Frank will. - You could learn a few things. 50 00:02:37,679 --> 00:02:39,463 There's nothing wrong with the way I drive. 51 00:02:39,463 --> 00:02:41,117 What about that squirrel you ran over? 52 00:02:44,294 --> 00:02:45,687 He doubled back. 53 00:02:47,558 --> 00:02:51,475 - That squirrel wanted to die. - Oh, please. 54 00:02:51,475 --> 00:02:55,827 What about our mailbox, Frank? Did it want to die? 55 00:02:55,827 --> 00:02:58,700 Don't you have an outstanding moving violation, dad? 56 00:02:58,700 --> 00:03:00,484 I wouldn't say outstanding. 57 00:03:02,269 --> 00:03:03,792 It was pretty good, though. 58 00:03:05,881 --> 00:03:07,752 Well, if you'll let me practice my class on you 59 00:03:07,752 --> 00:03:09,276 it'll take the ticket off your record 60 00:03:09,276 --> 00:03:11,408 and your insurance won't go up. 61 00:03:11,408 --> 00:03:13,628 Wait a minute. You can do that? 62 00:03:13,628 --> 00:03:16,065 Well, then why don't you just sign the thing that says I went? 63 00:03:18,285 --> 00:03:20,722 I didn't hear that, dad. 64 00:03:20,722 --> 00:03:22,854 Alright, you didn't hear that. 65 00:03:22,854 --> 00:03:24,073 Maybe you'd like to hear it 66 00:03:24,073 --> 00:03:25,770 from some of our finest presidents. 67 00:03:25,770 --> 00:03:27,337 Dad! 68 00:03:29,948 --> 00:03:33,517 Alright. If I have to stay, so does Ray. 69 00:03:33,517 --> 00:03:34,823 He's got that traffic ticket 70 00:03:34,823 --> 00:03:36,216 he doesn't want to tell Debra about. 71 00:03:38,174 --> 00:03:40,742 - Dad. - What ticket? 72 00:03:40,742 --> 00:03:42,613 What is happening? 73 00:03:44,876 --> 00:03:48,315 Traffic school? How long is this gonna be? 74 00:03:48,315 --> 00:03:49,925 Well, if you don't take any breaks 75 00:03:49,925 --> 00:03:53,145 I can do a condensed version in three hours. 76 00:03:53,145 --> 00:03:54,930 - What? - Sweet crap! 77 00:03:57,628 --> 00:04:00,240 Wait a minute. How long is regular traffic school? 78 00:04:00,240 --> 00:04:02,285 Eight hours. 79 00:04:02,285 --> 00:04:04,983 And you're gonna have to go to that if you don't come to me. 80 00:04:04,983 --> 00:04:09,597 That's right, I got all the papers you need right in here. 81 00:04:10,815 --> 00:04:12,904 I'll go set up. 82 00:04:12,904 --> 00:04:14,515 You have two minutes before we begin. 83 00:04:16,691 --> 00:04:19,128 I suggest you all visit the lavatories. 84 00:04:33,795 --> 00:04:35,187 Okay. 85 00:04:36,319 --> 00:04:38,582 "Begin with introductions." 86 00:04:48,113 --> 00:04:52,901 Hello, I am Sgt. Robert Charles Barone. 87 00:04:52,901 --> 00:04:54,772 Sixteen years, NYPD. 88 00:04:57,297 --> 00:04:58,820 And you are? 89 00:05:01,736 --> 00:05:03,259 Hated by God. 90 00:05:05,696 --> 00:05:08,133 I'm not doing this. 91 00:05:08,133 --> 00:05:13,922 Ray, okay? My name is Ray. Je m'appelle Ray. 92 00:05:13,922 --> 00:05:15,097 Hi, Ray. 93 00:05:15,097 --> 00:05:17,186 - Debra. - Good. 94 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 Hi, I'm Marie. 95 00:05:20,972 --> 00:05:23,584 I'm Frank. Sign my thing. 96 00:05:29,720 --> 00:05:32,854 Now I would like to direct your attention to the board. 97 00:05:32,854 --> 00:05:35,465 You will see, speed limits... 98 00:05:35,465 --> 00:05:38,555 "Pedestrians, signs and signals of the highway.." 99 00:05:38,555 --> 00:05:40,165 Things that are boring. 100 00:05:43,430 --> 00:05:46,650 - Urban versus rural driving. - Things I don't care about! 101 00:05:48,435 --> 00:05:51,916 - Insurance. - Terribly boring things! 102 00:05:51,916 --> 00:05:54,136 That's enough, Raymond! That's enough! 103 00:05:57,835 --> 00:06:00,272 Now I would like each of you to tell us 104 00:06:00,272 --> 00:06:03,537 what offense led you to be here today. 105 00:06:03,537 --> 00:06:04,842 Let's start with... 106 00:06:06,278 --> 00:06:07,367 Raymond. 107 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 I killed my brother. 108 00:06:15,418 --> 00:06:18,813 - Traffic offense. - Oh! Oh! 109 00:06:18,813 --> 00:06:22,382 Could you go lie down in the driveway for a minute? 110 00:06:22,382 --> 00:06:24,645 It says right here in the binder that each student must tell 111 00:06:24,645 --> 00:06:26,342 the offense they committed. 112 00:06:26,342 --> 00:06:28,953 Yeah, come on. Let's hear about your little offense. 113 00:06:28,953 --> 00:06:30,477 What? It was nothing. 114 00:06:30,477 --> 00:06:33,523 I-I ran over one of those orange cones, that's all. 115 00:06:33,523 --> 00:06:35,873 Tell her why. 116 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 I don't remember, dad. 117 00:06:37,440 --> 00:06:40,835 I remember. I was there. 118 00:06:40,835 --> 00:06:44,186 It had something to do with a halter top. 119 00:06:44,186 --> 00:06:47,189 - Okay. - Halted you pretty good. 120 00:06:47,189 --> 00:06:48,712 Dad. 121 00:06:52,499 --> 00:06:55,458 You know how these things happen. 122 00:06:55,458 --> 00:06:57,721 You see somebody and you think they're naked. 123 00:07:00,507 --> 00:07:03,466 Then you look and they're just wearing a beige top. 124 00:07:03,466 --> 00:07:07,165 The next thing you know, you've run over a couple of cones. 125 00:07:07,165 --> 00:07:08,993 Reckless driving. 126 00:07:08,993 --> 00:07:14,216 So you just ride around looking for naked? 127 00:07:14,216 --> 00:07:16,087 - Well, if it won't come to me... - Yeah. 128 00:07:18,481 --> 00:07:22,267 Look, okay, can we get back to the course, please? 129 00:07:22,267 --> 00:07:23,965 Who can answer this question? 130 00:07:23,965 --> 00:07:28,360 "At 55 miles an hour, you will travel over 800 feet 131 00:07:28,360 --> 00:07:33,148 "in ten to twelve seconds, so will an oncoming truck. 132 00:07:33,148 --> 00:07:36,891 To pass safely, how many feet will you need?" 133 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 - 'Dad.' - Sign my thing. 134 00:07:38,501 --> 00:07:42,026 Come on! 135 00:07:42,026 --> 00:07:43,637 What are you doing? 136 00:07:43,637 --> 00:07:46,509 Robert, that question is really complicated. 137 00:07:46,509 --> 00:07:48,076 Is that something they would ask? 138 00:07:48,076 --> 00:07:50,470 - It's in the binder. - What, you know what... 139 00:07:50,470 --> 00:07:52,036 Maybe we don't have to do this class 140 00:07:52,036 --> 00:07:53,385 exactly like it is in the binder. 141 00:07:53,385 --> 00:07:55,431 What do you mean? 142 00:07:55,431 --> 00:07:58,042 The binder's not just a guide, Debra. The binder is... 143 00:08:00,001 --> 00:08:02,351 ...binding. 144 00:08:02,351 --> 00:08:03,744 Shut up, Frank. 145 00:08:06,137 --> 00:08:07,922 - What? - Yeah, yeah... 146 00:08:07,922 --> 00:08:09,619 You were about to do a bathroom joke. 147 00:08:12,100 --> 00:08:15,843 - A bathroom joke? - Yeah, about binding. 148 00:08:18,062 --> 00:08:21,022 Alright, look, let's focus, people. 149 00:08:21,022 --> 00:08:22,458 Rice. 150 00:08:24,939 --> 00:08:28,203 - Look, please-- - Cheese. 151 00:08:28,203 --> 00:08:30,684 That's enough! 152 00:08:30,684 --> 00:08:32,903 - How about some-- - Bananas! 153 00:08:36,603 --> 00:08:37,995 Things that are binding. 154 00:08:40,737 --> 00:08:42,130 Would you please... 155 00:08:44,001 --> 00:08:48,440 These are safety issues. And let's remember something... 156 00:08:48,440 --> 00:08:50,704 Driving is a privilege, not a right. 157 00:08:53,707 --> 00:08:56,318 Yams. I'm sorry. 158 00:08:56,318 --> 00:08:58,102 - I'm sorry, Robert. - Don't apologize. 159 00:08:58,102 --> 00:09:00,017 That was good. Yams. 160 00:09:03,151 --> 00:09:05,066 Sorry. 161 00:09:05,066 --> 00:09:07,634 That explains last Thanksgiving. 162 00:09:10,375 --> 00:09:11,899 Oh, God. 163 00:09:14,858 --> 00:09:17,469 You're not helping, ma. 164 00:09:20,516 --> 00:09:23,693 We're just having a little fun. 165 00:09:23,693 --> 00:09:25,608 Well, we're not here to have fun. 166 00:09:25,608 --> 00:09:27,436 Well, then, you're the man for the job. 167 00:09:38,273 --> 00:09:41,972 - Maybe I'm not. - Come on, Robert. 168 00:09:41,972 --> 00:09:43,974 I'm just saying if we have to do this 169 00:09:43,974 --> 00:09:45,541 why has it got to be torture? 170 00:09:45,541 --> 00:09:47,674 I see. I'm sorry this is torture. 171 00:09:49,371 --> 00:09:53,549 I guess the student evaluations were correct. 172 00:09:53,549 --> 00:09:58,032 Oh, come on. Stop feeling sorry for yourself. 173 00:09:58,032 --> 00:09:59,555 I'm just trying to give you some advice. 174 00:09:59,555 --> 00:10:01,252 And what is that advice, Raymond? 175 00:10:03,777 --> 00:10:05,735 I don't know. 176 00:10:05,735 --> 00:10:07,302 Lighten up. 177 00:10:08,085 --> 00:10:10,871 Lighten up. 178 00:10:10,871 --> 00:10:12,612 Thank you very much. 179 00:10:17,007 --> 00:10:19,488 Hey, you didn't sign my thing. 180 00:10:27,844 --> 00:10:30,934 - What did you do? - What? He left. 181 00:10:30,934 --> 00:10:33,633 It breaks my heart the way you treat your brother. 182 00:10:33,633 --> 00:10:36,679 Me? You were all laughing at him. 183 00:10:36,679 --> 00:10:38,463 I was not laughing. 184 00:10:42,729 --> 00:10:45,035 You weren't laughing? Rice. 185 00:10:46,820 --> 00:10:48,822 That was funny. 186 00:10:48,822 --> 00:10:52,434 No, I think we were all a little bit insensitive. 187 00:10:52,434 --> 00:10:54,784 Robert's got no sense of humor about himself. 188 00:10:54,784 --> 00:10:58,788 That's right. You've got to be able to laugh at yourself. 189 00:10:58,788 --> 00:11:03,358 Look at me, I laugh at your mother all the time. 190 00:11:03,358 --> 00:11:05,229 I'm not you, Frank. 191 00:11:05,229 --> 00:11:08,058 I know. But I'm married to you, so the joke's on me. 192 00:11:10,234 --> 00:11:12,410 Look, Robert's feeling pretty bad. 193 00:11:12,410 --> 00:11:16,414 I mean, I think we need to apologize and make it up to him. 194 00:11:16,414 --> 00:11:18,242 Go ahead, Ray. 195 00:11:18,242 --> 00:11:21,724 - What? No. - Yes. Go speak to your brother. 196 00:11:21,724 --> 00:11:23,726 No. 197 00:11:23,726 --> 00:11:26,860 Oh, Robbie, I'm so glad you're back. 198 00:11:26,860 --> 00:11:28,775 And Raymond's sorry for what he said. 199 00:11:28,775 --> 00:11:33,475 No, no. Raymond was right. This doesn't have to be torture. 200 00:11:33,475 --> 00:11:36,913 I just got to learn to lighten up. 201 00:11:36,913 --> 00:11:39,699 And to that end, I'd like to introduce you to... 202 00:11:41,526 --> 00:11:43,137 ...Traffic Cop Timmy! 203 00:11:48,403 --> 00:11:50,274 - Oh, my God. - Yeah. 204 00:11:50,274 --> 00:11:52,973 Timmy's going to help teach us the rest of the class tonight. 205 00:11:52,973 --> 00:11:55,540 - Isn't that right, Timmy? - 10-4, sarge. 206 00:11:57,804 --> 00:12:02,547 Look, Robert, I'm sorry what I said about lightening up here. 207 00:12:02,547 --> 00:12:05,550 This might be too light. 208 00:12:05,550 --> 00:12:07,117 No, no, it's okay, Raymond. 209 00:12:07,117 --> 00:12:09,119 You know, my partner Judy uses Timmy 210 00:12:09,119 --> 00:12:11,731 to teach the kids about safety and they all love her. 211 00:12:11,731 --> 00:12:15,604 Yeah, and Judy has warmer hands. 212 00:12:15,604 --> 00:12:17,519 Sorry, Timmy. 213 00:12:17,519 --> 00:12:19,913 Oh, Robbie, you're very good. 214 00:12:19,913 --> 00:12:23,220 Hey, make his eyes move again. 215 00:12:23,220 --> 00:12:26,354 - How do you do that? - I'm not doing anything. 216 00:12:26,354 --> 00:12:28,486 Hey, Frank, why don't you park it over there? 217 00:12:28,486 --> 00:12:30,401 And I mean legally. 218 00:12:30,401 --> 00:12:33,709 Alright. Now we got a show. 219 00:12:36,320 --> 00:12:38,670 - Can you believe this? - Look at his little shoes. 220 00:12:40,803 --> 00:12:43,675 Alright, Timmy, tell everybody what we'll be learning next. 221 00:12:43,675 --> 00:12:47,157 Wait a minute, Robert. Come on, you're really going to do this? 222 00:12:47,157 --> 00:12:50,073 Hey, Ray, this was your idea. 223 00:12:50,073 --> 00:12:52,075 Did anybody hear me say puppet? 224 00:12:54,599 --> 00:12:56,253 That's quite enough out of you. 225 00:12:56,253 --> 00:12:59,256 Now why don't you sit down, Big Nose? 226 00:13:02,216 --> 00:13:03,565 What? 227 00:13:04,653 --> 00:13:08,178 He called you Big Nose. 228 00:13:08,178 --> 00:13:10,485 Come on, come on, we're being supportive. 229 00:13:10,485 --> 00:13:12,574 Look how cute he is. 230 00:13:12,574 --> 00:13:14,315 Alright, Timmy, let's behave ourself. 231 00:13:14,315 --> 00:13:16,578 We're here to teach traffic school. 232 00:13:16,578 --> 00:13:20,147 Oh, yeah, right. Okay, let's see who can answer this. 233 00:13:20,147 --> 00:13:21,931 When you're behind another vehicle 234 00:13:21,931 --> 00:13:24,542 what is the proper following distance? 235 00:13:25,413 --> 00:13:27,632 - Frank? - Uh... 236 00:13:27,632 --> 00:13:28,938 Well, if the guy's going really slow 237 00:13:28,938 --> 00:13:30,592 I like to be right on his butt. 238 00:13:33,334 --> 00:13:35,597 So if he looks back, he can read my lips. 239 00:13:39,644 --> 00:13:44,432 No, dad. It is one car lane per ten miles of speed. 240 00:13:44,432 --> 00:13:48,784 Yeah, remind me to never drive with you, you crazy old bastard. 241 00:13:58,402 --> 00:14:00,143 How's that? 242 00:14:00,143 --> 00:14:03,407 Alright. Now let's move on, Timmy. 243 00:14:03,407 --> 00:14:05,366 Don't you have a question for ma? 244 00:14:05,366 --> 00:14:07,585 - Sure. Marie, is it? - Yeah. 245 00:14:07,585 --> 00:14:10,110 Hi, Marie. Okay. 246 00:14:10,110 --> 00:14:11,981 Now, when you get into the car 247 00:14:11,981 --> 00:14:15,245 what are you supposed to do before you begin driving? 248 00:14:15,245 --> 00:14:18,553 Oh, I know that. You buckle your seat belt. 249 00:14:18,553 --> 00:14:20,685 - Good. - And you check your mirrors. 250 00:14:20,685 --> 00:14:22,426 Correct. 251 00:14:22,426 --> 00:14:23,732 You look to the left, you look to the right 252 00:14:23,732 --> 00:14:25,038 you look behind you. 253 00:14:25,038 --> 00:14:28,084 Very good. Anything else? 254 00:14:28,084 --> 00:14:31,958 - No, I think that's it. - Oh, that's it. 255 00:14:31,958 --> 00:14:33,568 She thinks that's it. 256 00:14:36,136 --> 00:14:38,529 Isn't that everything, Timmy? 257 00:14:38,529 --> 00:14:40,923 Oh, yeah, sure, that's everything. 258 00:14:40,923 --> 00:14:44,187 But how about making sure your first-born child is in the car 259 00:14:44,187 --> 00:14:47,060 before you pull out of a gas station in New Mexico? 260 00:14:57,244 --> 00:14:58,854 Well, that's awfully specific. 261 00:15:00,203 --> 00:15:02,379 Is that in the binder? 262 00:15:02,379 --> 00:15:05,556 Robbie, that was 30 years ago. 263 00:15:05,556 --> 00:15:07,297 I don't have a problem with it. 264 00:15:11,867 --> 00:15:14,870 Uh-oh! 265 00:15:14,870 --> 00:15:18,961 Yeah. Remember that? Big road trip, fun family vacation. 266 00:15:18,961 --> 00:15:20,658 Driving out to see the Grand Canyon. 267 00:15:20,658 --> 00:15:23,357 Frank stops to get some gas and you all drive off 268 00:15:23,357 --> 00:15:25,054 while Robert's still in the men's room. 269 00:15:26,882 --> 00:15:28,971 How do you know? You weren't there. 270 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 Oh, we got a real battle of wits going on here. 271 00:15:41,679 --> 00:15:43,986 We thought you were sleeping in the back. 272 00:15:43,986 --> 00:15:46,946 It was only an hour driving and then we noticed. 273 00:15:46,946 --> 00:15:49,209 We turned right around. 274 00:15:49,209 --> 00:15:52,777 Oh, only two hours. 275 00:15:52,777 --> 00:15:55,171 Excellent mothering. 276 00:15:57,130 --> 00:16:00,350 I remember that. We missed the tribal dances. 277 00:16:00,350 --> 00:16:02,004 You would've liked that, Ray. 278 00:16:02,004 --> 00:16:03,701 I hear those ladies don't wear very much. 279 00:16:05,529 --> 00:16:08,271 Ah, poor Raymond missed the tribal dances. 280 00:16:08,271 --> 00:16:11,144 Raymond. Raymond. Raymond. 281 00:16:11,144 --> 00:16:13,059 Meanwhile, back at the rest stop 282 00:16:13,059 --> 00:16:15,844 a couple of truckers want to braid Robert's hair. 283 00:16:20,066 --> 00:16:22,372 We happen to be very good parents, Timmy. 284 00:16:22,372 --> 00:16:24,548 Ah, yeah, great family, right? 285 00:16:24,548 --> 00:16:28,552 As long as everybody's eating, everybody's happy, right, mama? 286 00:16:28,552 --> 00:16:30,859 Just ask your husband, Burp 'n' Slurp. 287 00:16:34,123 --> 00:16:38,214 Hey, how come you haven't said anything about Debra yet? 288 00:16:38,214 --> 00:16:42,566 I don't have a problem with Debra. You're alright, cookie. 289 00:16:42,566 --> 00:16:44,220 Aah! Cha-cha-cha. 290 00:16:46,309 --> 00:16:49,573 I think traffic school's over now. 291 00:16:49,573 --> 00:16:52,054 Me, too. I'm getting tired of Timmy's mouth. 292 00:16:52,054 --> 00:16:53,969 Ah, sit down, shiny. 293 00:16:53,969 --> 00:16:58,843 - You want to start with me? - Dad. Dad. Dad. 294 00:16:58,843 --> 00:17:00,367 Puppet. 295 00:17:03,022 --> 00:17:05,720 Yeah, right. If it was Raymond's traffic school 296 00:17:05,720 --> 00:17:08,157 everybody would be sitting here without a peep. 297 00:17:08,157 --> 00:17:09,941 But the minute this poor slob... 298 00:17:13,597 --> 00:17:15,817 ...needs something... 299 00:17:15,817 --> 00:17:19,038 ...everybody's too busy. 300 00:17:19,038 --> 00:17:22,780 Everybody makes with the jokes. 301 00:17:22,780 --> 00:17:24,347 Nobody cares. 302 00:17:26,393 --> 00:17:30,049 Come on, flatfoot. Let's get the hell out of here. 303 00:17:47,892 --> 00:17:49,198 Timmy's mean. 304 00:17:57,424 --> 00:17:58,773 Robert. 305 00:18:04,387 --> 00:18:05,736 Damn it. 306 00:18:06,607 --> 00:18:07,999 Robert! 307 00:18:10,611 --> 00:18:12,178 What have you done with Robert? 308 00:18:17,487 --> 00:18:18,880 Robert! 309 00:18:20,925 --> 00:18:22,797 I'm not signing your thing, dad. 310 00:18:26,714 --> 00:18:31,327 - Hey! - Oh, hey. 311 00:18:31,327 --> 00:18:32,937 I'm not signing your thing, either. 312 00:18:34,722 --> 00:18:37,638 That's alright. Listen... 313 00:18:37,638 --> 00:18:40,119 I'm sorry about the... 314 00:18:40,119 --> 00:18:42,773 You know, telling you to lighten up and everything. 315 00:18:42,773 --> 00:18:45,994 It's alright. Gave it a shot. 316 00:18:45,994 --> 00:18:47,822 Yeah, yeah, it went well. 317 00:18:51,869 --> 00:18:54,263 Well, that Timmy's got a lot of issues though, huh? 318 00:18:58,049 --> 00:19:00,574 You know, Timmy's just a puppet. 319 00:19:00,574 --> 00:19:03,794 Yeah, I know. It's good to hear you say it. 320 00:19:06,406 --> 00:19:10,018 Made a real ass out of myself, didn't I? 321 00:19:10,018 --> 00:19:13,413 You know what people like? Balloon animals. 322 00:19:16,024 --> 00:19:19,680 My whole life, every time I felt bad for myself, mom would say 323 00:19:19,680 --> 00:19:22,944 "The family will help you. We'll make you feel better." 324 00:19:22,944 --> 00:19:24,467 I'd fall for it every time. 325 00:19:26,339 --> 00:19:28,558 Yeah, well, mom and dad... 326 00:19:28,558 --> 00:19:32,301 You know, this parenting stuff, it's just not their field. 327 00:19:37,350 --> 00:19:40,918 They did alright by you. You're the golden boy. 328 00:19:40,918 --> 00:19:42,659 Oh, will you stop that, already, okay? 329 00:19:42,659 --> 00:19:44,487 They messed me up just as much as you, pal. 330 00:19:44,487 --> 00:19:46,359 Oh, yeah, you're as messed up as me? 331 00:19:46,359 --> 00:19:49,013 - Yeah. Probably more so. - You're insulting me now? 332 00:19:50,928 --> 00:19:53,583 You don't own messed up. You were neglected. 333 00:19:53,583 --> 00:19:57,718 - Try being smothered. - I used to pray for smothered. 334 00:19:57,718 --> 00:19:59,372 You want smothered? 335 00:19:59,372 --> 00:20:02,026 How about in school when mom became cafeteria monitor 336 00:20:02,026 --> 00:20:03,941 to make sure I ate all my food 337 00:20:03,941 --> 00:20:09,208 and kept my sweater on, and sat with her? 338 00:20:09,208 --> 00:20:12,385 - That was bad. - Yeah. Alright? 339 00:20:12,385 --> 00:20:14,256 How about the times when you started walking to school, right 340 00:20:14,256 --> 00:20:16,737 and mom would follow you the whole way? 341 00:20:16,737 --> 00:20:17,955 - She did? - Yeah, yeah. 342 00:20:17,955 --> 00:20:19,392 She'd hide from tree to tree. 343 00:20:23,265 --> 00:20:25,180 Oh, my God. 344 00:20:25,180 --> 00:20:28,139 Oh, my, that's the crazy tree lady from the dreams. 345 00:20:31,012 --> 00:20:32,927 - Nightmares, huh? - Yeah. 346 00:20:32,927 --> 00:20:36,060 - How long did you have them? - I just had one four days ago. 347 00:20:38,411 --> 00:20:42,676 - That is pretty messed up. - Yeah, it is. 348 00:20:42,676 --> 00:20:47,246 Hey, so the jumping-canoe guy is... 349 00:20:47,246 --> 00:20:48,725 Dad. 350 00:20:50,379 --> 00:20:52,729 Oh, my God. 351 00:20:52,729 --> 00:20:55,471 Thanks for coming over, Raymond. 352 00:20:55,471 --> 00:20:57,299 You really did make me feel better. 353 00:20:59,040 --> 00:21:01,782 Man, they're worse than I thought. 354 00:21:01,782 --> 00:21:04,872 - I should talk to them. - Want to borrow the dummy? 355 00:21:24,195 --> 00:21:25,719 Gah! 356 00:21:32,029 --> 00:21:34,249 Not so funny without his head, is he? 357 00:21:36,077 --> 00:21:38,079 What did you do, dad? I need that. 25053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.