All language subtitles for Chucky.S03E08.Final.Destination.HDTV.x264-TORRENTGALAXY.[TheRostrum.net]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,587 --> 00:00:03,307 [CACKLES] 2 00:00:03,340 --> 00:00:05,090 Previously on fucking "Chucky"... 3 00:00:05,134 --> 00:00:07,264 There's something very, very wrong in this house. 4 00:00:07,302 --> 00:00:12,102 I served you up a smorgasbord of sacrifices. 5 00:00:12,141 --> 00:00:14,931 You get one more chance. 6 00:00:14,977 --> 00:00:16,187 We have to move now. 7 00:00:16,228 --> 00:00:18,278 - Hello? - What about my friends? 8 00:00:18,313 --> 00:00:19,773 We'll find a way to help them once we get out. 9 00:00:19,815 --> 00:00:21,195 Grant! Grant, no. 10 00:00:21,233 --> 00:00:23,273 My execution is tonight. 11 00:00:23,318 --> 00:00:25,858 Get me something of his. 12 00:00:25,904 --> 00:00:28,454 - [GRUNTS] - And get it fast. 13 00:00:28,490 --> 00:00:30,450 Chucky's violent because he loves violence. 14 00:00:30,492 --> 00:00:32,122 You can't appeal to his better nature. 15 00:00:32,161 --> 00:00:33,781 Good Chucky, remember? 16 00:00:33,829 --> 00:00:34,949 Last year, we brainwashed him. 17 00:00:34,997 --> 00:00:36,507 Want to play? 18 00:00:36,540 --> 00:00:37,960 Join hands. 19 00:00:38,000 --> 00:00:39,830 - [GASPING] - Charles, are you here? 20 00:00:39,877 --> 00:00:41,717 Where is Caroline? 21 00:00:41,753 --> 00:00:43,963 BOTH: Caroline? 22 00:00:44,006 --> 00:00:45,216 Where is she? 23 00:00:45,257 --> 00:00:50,557 My name is fucking Chucky! 24 00:00:50,596 --> 00:00:52,976 - [CACKLING] - Don't break the circle! 25 00:00:53,015 --> 00:00:55,855 [DRAMATIC MUSIC] 26 00:00:55,893 --> 00:00:59,354 Your only chance now is to take him by surprise on his own turf. 27 00:00:59,396 --> 00:01:01,236 Once I find Good Chucky, 28 00:01:01,273 --> 00:01:03,563 I have to talk him into sacrificing himself? 29 00:01:03,670 --> 00:01:04,670 Exactly. 30 00:01:04,681 --> 00:01:06,851 How are you gonna temporarily die? 31 00:01:06,862 --> 00:01:11,242 This drug stops all cardiac activity for five minutes. 32 00:01:11,283 --> 00:01:13,323 - This is crazy. - We're the heroes. 33 00:01:13,368 --> 00:01:14,568 Does anyone want to say anything? 34 00:01:14,620 --> 00:01:17,410 Oh, you are going to burn in hell. 35 00:01:17,456 --> 00:01:19,546 - Any last words? - Are you ready? 36 00:01:19,583 --> 00:01:21,373 Goodbye, Chucky. 37 00:01:21,418 --> 00:01:23,498 I love you so much. 38 00:01:24,421 --> 00:01:27,551 [SUSPENSEFUL MUSIC] 39 00:01:27,591 --> 00:01:34,511 ♪ ♪ 40 00:01:45,567 --> 00:01:47,117 [GUN COCKS] 41 00:01:47,152 --> 00:01:48,282 [GUNSHOT] 42 00:01:48,320 --> 00:01:49,740 [CROWD SCREAMING] 43 00:01:51,490 --> 00:01:52,860 [CLATTERING] 44 00:01:52,908 --> 00:01:54,038 [SCREAMING] 45 00:01:54,076 --> 00:01:55,416 [GUNSHOTS] 46 00:01:55,452 --> 00:01:57,122 No! No! 47 00:01:57,162 --> 00:02:01,462 ♪ ♪ 48 00:02:01,500 --> 00:02:05,130 [GASPING] 49 00:02:05,170 --> 00:02:07,210 - [GRUNTS] - No! 50 00:02:07,256 --> 00:02:09,926 [GASPING] Kill him! 51 00:02:09,967 --> 00:02:10,967 - Sorry, Father. - [GUNSHOT] 52 00:02:11,009 --> 00:02:13,589 [SCREAMING] No! 53 00:02:17,266 --> 00:02:19,816 Eli, what took you so long? 54 00:02:19,851 --> 00:02:21,021 Sorry, Miss Tilly. 55 00:02:21,061 --> 00:02:22,481 I just heard about Erica when I came on duty. 56 00:02:22,521 --> 00:02:24,101 Let's get you out of here. 57 00:02:24,147 --> 00:02:25,907 Tiffany! 58 00:02:25,941 --> 00:02:27,731 Tiffany, you bitch! 59 00:02:27,776 --> 00:02:31,446 Bye-bye, Nica, I'll see you later. 60 00:02:31,488 --> 00:02:33,818 No! No! 61 00:02:33,865 --> 00:02:36,745 Get the fuck out of my way! Get the fuck... 62 00:02:36,785 --> 00:02:43,505 ♪ ♪ 63 00:02:43,542 --> 00:02:46,082 [GUNSHOTS] 64 00:02:46,128 --> 00:02:50,098 [SCREAMING] 65 00:02:50,132 --> 00:02:52,132 [GUNSHOTS] 66 00:02:54,177 --> 00:02:57,307 [ALL YELLING AND CHEERING] 67 00:02:57,347 --> 00:03:04,487 ♪ ♪ 68 00:03:11,903 --> 00:03:14,283 Thank you for staying with us, Miss Tilly. 69 00:03:14,323 --> 00:03:15,613 - Thank you. - Have a nice night. 70 00:03:15,657 --> 00:03:16,707 Do it. 71 00:03:16,742 --> 00:03:18,572 Bye, Miss Tilly! 72 00:03:21,330 --> 00:03:24,290 [ALARMS BUZZING] 73 00:03:24,333 --> 00:03:27,503 [EXCITED CHATTER] 74 00:03:29,713 --> 00:03:32,673 [ALL CHEERING] 75 00:03:32,716 --> 00:03:39,686 ♪ ♪ 76 00:03:44,936 --> 00:03:49,696 [ALL GRUNTING] 77 00:03:49,733 --> 00:03:52,693 [GUNSHOTS] 78 00:04:01,953 --> 00:04:03,663 This is gonna be the longest five minutes 79 00:04:03,705 --> 00:04:05,585 of my life. 80 00:04:05,624 --> 00:04:07,004 4:55. 81 00:04:07,042 --> 00:04:08,542 Is he really dead? 82 00:04:08,585 --> 00:04:12,425 Medically, if not legally. The drug's stopped his heart. 83 00:04:12,464 --> 00:04:15,514 In all our trials, brain damage didn't set in 84 00:04:15,550 --> 00:04:18,180 until, conservatively, 6 minutes, 6:15, 85 00:04:18,220 --> 00:04:22,930 but we've never tried this on anyone this young before. 86 00:04:22,974 --> 00:04:26,184 What does that mean? 87 00:04:26,228 --> 00:04:28,608 This could be interesting. 88 00:04:28,647 --> 00:04:30,527 Fuck that. I'm bringing him back. 89 00:04:30,565 --> 00:04:33,025 Devon. Devon, give him a chance. 90 00:04:33,068 --> 00:04:34,278 He'll be okay for five minutes. 91 00:04:34,319 --> 00:04:35,779 How do you know? 92 00:04:35,821 --> 00:04:38,571 We've done experiments with these drugs too. 93 00:04:38,615 --> 00:04:40,615 Time expands on the other side. 94 00:04:40,659 --> 00:04:43,699 5 minutes for us will be like 15 for Jake. 95 00:04:43,745 --> 00:04:46,205 Enough time, hopefully, for him to find Chucky. 96 00:04:46,248 --> 00:04:47,918 What if Chucky finds him first? 97 00:04:47,958 --> 00:04:52,468 Devon, it won't just be Chucky looking for Jake. 98 00:04:52,504 --> 00:04:53,634 What do you mean? 99 00:04:53,672 --> 00:04:55,632 It's not just the agony of the people 100 00:04:55,674 --> 00:04:58,474 Chucky killed here that I'm feeling. 101 00:04:58,510 --> 00:05:01,640 I can also feel others. 102 00:05:01,680 --> 00:05:04,760 You mean like ghosts from somewhere else? 103 00:05:04,808 --> 00:05:06,898 - Who died somewhere else? - Yes. 104 00:05:06,935 --> 00:05:09,895 Now the White House has become a kind of magnet 105 00:05:09,938 --> 00:05:13,558 for the dead, drawn here by Jake. 106 00:05:13,608 --> 00:05:16,478 You've been there, haven't you? 107 00:05:16,528 --> 00:05:18,828 - To the other side? - Once. 108 00:05:18,864 --> 00:05:21,914 For how long? 109 00:05:21,950 --> 00:05:23,070 Seven minutes. 110 00:05:23,118 --> 00:05:27,298 Well, that explains so much. 111 00:05:27,330 --> 00:05:29,580 What happened? What did you see? 112 00:05:29,624 --> 00:05:31,754 I'd rather not talk about it. 113 00:05:31,793 --> 00:05:33,633 Jesus fucking Christ, I just want to know 114 00:05:33,670 --> 00:05:35,340 what's happening to Jake. 115 00:05:35,380 --> 00:05:37,920 It's different for everyone who crosses over. 116 00:05:37,966 --> 00:05:41,176 But one thing's for sure, he's gonna have to be strong 117 00:05:41,219 --> 00:05:43,429 and brave. 118 00:05:43,472 --> 00:05:44,842 That's not gonna be a problem. 119 00:05:44,890 --> 00:05:47,850 [TENSE MUSIC] 120 00:05:47,893 --> 00:05:49,103 ♪ ♪ 121 00:05:49,144 --> 00:05:51,854 Time? 122 00:05:51,897 --> 00:05:55,117 Four minutes. 123 00:05:55,150 --> 00:05:56,730 He's so cold. 124 00:05:59,404 --> 00:06:03,204 [EERIE TONES] 125 00:06:03,241 --> 00:06:06,491 [MUFFLED WHISPERING] 126 00:06:24,429 --> 00:06:27,469 [SHATTERING] 127 00:06:27,516 --> 00:06:30,316 [EERIE MUSIC] 128 00:06:30,352 --> 00:06:37,522 ♪ ♪ 129 00:06:39,778 --> 00:06:41,368 Dad? 130 00:06:46,076 --> 00:06:48,376 What the hell are you doing here? 131 00:06:50,121 --> 00:06:53,081 [PLAYFUL SPOOKY MUSIC] 132 00:06:53,124 --> 00:07:00,054 ♪ ♪ 133 00:07:00,963 --> 00:07:05,963 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 134 00:07:12,227 --> 00:07:14,187 Oh, my God. 135 00:07:14,229 --> 00:07:16,059 I saw you die. 136 00:07:16,106 --> 00:07:17,356 Yeah. 137 00:07:17,399 --> 00:07:20,019 I was there. 138 00:07:20,068 --> 00:07:23,858 Dad, I'm so sorry. 139 00:07:23,905 --> 00:07:27,745 Do you have any idea how it feels to get electrocuted? 140 00:07:29,494 --> 00:07:32,584 Can you even begin to imagine the agony? 141 00:07:32,622 --> 00:07:35,212 It wasn't me, Dad. I didn't do it. 142 00:07:35,250 --> 00:07:37,920 But you wanted to. 143 00:07:37,961 --> 00:07:39,711 No. 144 00:07:39,754 --> 00:07:44,214 You wanted me dead. You thought about it every day. 145 00:07:44,259 --> 00:07:45,509 Admit it. 146 00:07:47,679 --> 00:07:50,639 Only after you started hitting me. 147 00:07:50,682 --> 00:07:53,892 I was your father, Jake. 148 00:07:53,935 --> 00:07:56,735 It was my responsibility to correct you 149 00:07:56,771 --> 00:07:58,231 when you deserve it. 150 00:07:58,273 --> 00:08:00,153 I deserved it? 151 00:08:00,191 --> 00:08:02,401 Just 'cause I'm gay? 152 00:08:02,444 --> 00:08:03,654 [GRUNTS] 153 00:08:03,695 --> 00:08:06,115 [TENSE MUSIC] 154 00:08:06,156 --> 00:08:07,496 You embarrassed me, Jake. 155 00:08:07,532 --> 00:08:10,492 You made me ashamed. 156 00:08:10,535 --> 00:08:13,955 You made me ashamed of myself! 157 00:08:15,206 --> 00:08:19,676 And you know, it all stopped 158 00:08:19,711 --> 00:08:22,341 when I met Devon. 159 00:08:22,380 --> 00:08:25,630 Who the fuck is Devon? 160 00:08:25,675 --> 00:08:27,475 He's my boyfriend, Dad. 161 00:08:30,639 --> 00:08:32,009 Come here, Jake. 162 00:08:32,057 --> 00:08:35,017 Come here and take your punishment like a man, Jake. 163 00:08:35,060 --> 00:08:36,810 Jake! 164 00:08:36,853 --> 00:08:39,483 [VOICE ECHOING] Jake! 165 00:08:39,522 --> 00:08:42,442 [SUSPENSEFUL MUSIC] 166 00:08:42,484 --> 00:08:45,364 ♪ ♪ 167 00:08:45,403 --> 00:08:48,453 [LAUGHTER] 168 00:08:48,490 --> 00:08:51,360 [EERIE WALTZ MUSIC] 169 00:08:51,409 --> 00:08:55,199 ♪ ♪ 170 00:08:55,246 --> 00:08:58,916 [LAUGHTER] 171 00:09:11,888 --> 00:09:14,888 Jake! 172 00:09:14,933 --> 00:09:16,603 [GASPS] 173 00:09:18,687 --> 00:09:21,737 You don't actually think you can win, do you? 174 00:09:21,773 --> 00:09:25,063 You can't think for one second 175 00:09:25,110 --> 00:09:29,150 you can beat... him. 176 00:09:30,365 --> 00:09:32,415 You're not the hero, Jake. 177 00:09:32,450 --> 00:09:34,570 You're not a man. 178 00:09:34,619 --> 00:09:36,409 You're weak. 179 00:09:36,454 --> 00:09:38,204 And you're gonna fail. 180 00:09:40,291 --> 00:09:42,671 You never believed in me. 181 00:09:42,711 --> 00:09:44,921 That's not true. 182 00:09:44,963 --> 00:09:46,883 I remember a time I thought you were going to be 183 00:09:46,923 --> 00:09:50,763 the President of the United States of America. 184 00:09:50,802 --> 00:09:53,092 You were so smart. 185 00:09:53,138 --> 00:09:55,268 Way smarter than me. 186 00:09:55,306 --> 00:09:57,896 Truth is, I was so proud. 187 00:09:59,978 --> 00:10:02,778 But then your mother died and... 188 00:10:02,814 --> 00:10:03,984 You started drinking. 189 00:10:06,484 --> 00:10:08,114 Don't mind if I do. 190 00:10:08,153 --> 00:10:11,073 [TENSE MUSIC] 191 00:10:11,114 --> 00:10:15,034 ♪ ♪ 192 00:10:15,076 --> 00:10:16,786 Don't. 193 00:10:16,828 --> 00:10:20,088 Dad. Dad, stop. 194 00:10:22,250 --> 00:10:24,580 [SIGHS] 195 00:10:24,627 --> 00:10:28,467 This is the only thing that kept me sane. 196 00:10:28,506 --> 00:10:31,976 It's the only thing that made living in that house bearable. 197 00:10:32,010 --> 00:10:36,140 This made everything make sense! 198 00:10:36,181 --> 00:10:43,101 ♪ ♪ 199 00:10:47,108 --> 00:10:50,898 I forgive you! [VOICE ECHOING] 200 00:10:52,864 --> 00:10:54,614 What did you say? 201 00:10:54,657 --> 00:10:56,117 I forgive you. 202 00:10:58,953 --> 00:11:00,623 I know you were going through a lot. 203 00:11:00,663 --> 00:11:02,163 Shut your mouth, Jake. 204 00:11:02,207 --> 00:11:03,967 I know things have been hard for you. 205 00:11:04,000 --> 00:11:05,210 Don't. 206 00:11:05,251 --> 00:11:06,831 I know you were doing the best you could. 207 00:11:06,878 --> 00:11:08,258 I said stop. 208 00:11:10,632 --> 00:11:12,262 And I know you love me. 209 00:11:12,300 --> 00:11:15,260 [SOMBER MUSIC] 210 00:11:15,303 --> 00:11:18,183 ♪ ♪ 211 00:11:18,223 --> 00:11:20,183 And I love you too, Dad. 212 00:11:20,225 --> 00:11:26,355 ♪ ♪ 213 00:11:26,397 --> 00:11:28,067 [BAT CLATTERS] 214 00:11:41,538 --> 00:11:45,048 - Dad, I have to go. - I know. 215 00:11:45,083 --> 00:11:48,883 I have to tell you something, though. 216 00:11:48,920 --> 00:11:51,290 You're still gonna fail. 217 00:11:51,339 --> 00:11:54,129 [UNSETTLING MUSIC] 218 00:11:54,175 --> 00:11:56,555 [WHISPERING] He's much more dangerous here. 219 00:11:56,594 --> 00:12:00,854 ♪ ♪ 220 00:12:00,890 --> 00:12:02,350 You better wish me luck, then. 221 00:12:06,187 --> 00:12:07,857 Good luck. 222 00:12:11,693 --> 00:12:13,193 You're gonna need it. 223 00:12:13,236 --> 00:12:20,166 ♪ ♪ 224 00:12:25,748 --> 00:12:27,578 [DOORS SLAM] 225 00:12:27,625 --> 00:12:29,585 Hey. 226 00:12:29,627 --> 00:12:31,677 Hey! 227 00:12:31,713 --> 00:12:34,593 [EERIE MUSIC] 228 00:12:34,632 --> 00:12:41,802 ♪ ♪ 229 00:12:57,780 --> 00:13:00,200 I'm no critic, but I gotta say, 230 00:13:00,241 --> 00:13:05,241 unlike your asshole father, I always liked your stuff. 231 00:13:06,331 --> 00:13:09,291 Thank you. 232 00:13:09,334 --> 00:13:11,754 Where's Caroline? 233 00:13:11,794 --> 00:13:14,884 Where do you think? 234 00:13:14,923 --> 00:13:16,883 Is she dead, Chucky? 235 00:13:16,925 --> 00:13:19,095 Is she in here with us? 236 00:13:19,135 --> 00:13:22,435 You know, you got guts, kid. I'll give you that. 237 00:13:22,472 --> 00:13:24,892 Not only to go against me 238 00:13:24,933 --> 00:13:28,563 but to say "fuck off" to the world's judgments, 239 00:13:28,603 --> 00:13:30,233 live your life, 240 00:13:30,271 --> 00:13:31,811 and be yourself. 241 00:13:31,856 --> 00:13:33,566 Just like me. 242 00:13:33,608 --> 00:13:35,318 Just like you? 243 00:13:35,360 --> 00:13:37,730 Yeah. 244 00:13:37,779 --> 00:13:38,819 [FLESH SQUELCHES] 245 00:13:38,863 --> 00:13:40,653 Oh, ouch. 246 00:13:40,698 --> 00:13:42,818 Where is she, Chucky? 247 00:13:42,867 --> 00:13:45,497 [LAUGHS] 248 00:13:45,536 --> 00:13:48,456 You can't kill me, you idiot. 249 00:13:48,498 --> 00:13:50,088 I'm already dead. 250 00:13:50,124 --> 00:13:52,124 - Just like you. - [GASPS] 251 00:13:55,296 --> 00:13:58,006 The truth is, everybody lives 252 00:13:58,049 --> 00:14:00,089 on one side of the knife or the other. 253 00:14:00,134 --> 00:14:05,344 It's just that my side is way more fun. 254 00:14:05,390 --> 00:14:09,140 So which side do you want to be on, Jake? 255 00:14:12,897 --> 00:14:14,277 I don't have time for this. 256 00:14:14,315 --> 00:14:17,115 Well, I guess we're both gonna have 257 00:14:17,151 --> 00:14:19,821 to find another way to get what we want. 258 00:14:19,862 --> 00:14:22,862 What do you want? 259 00:14:22,907 --> 00:14:24,457 Follow me. 260 00:14:24,492 --> 00:14:31,412 ♪ ♪ 261 00:14:34,002 --> 00:14:35,672 Three minutes. 262 00:14:35,712 --> 00:14:37,542 [CHUCKYS CACKLING] 263 00:14:37,588 --> 00:14:38,958 Come on in. 264 00:14:39,007 --> 00:14:40,887 I saved a seat for you. 265 00:14:40,925 --> 00:14:42,805 You're gonna love this. 266 00:14:42,844 --> 00:14:45,054 Just sit down, 267 00:14:45,096 --> 00:14:49,476 enjoy the show, and relax. 268 00:14:49,517 --> 00:14:50,977 [CACKLES] 269 00:14:51,019 --> 00:14:52,229 [SPEAKING LATIN] 270 00:14:52,270 --> 00:14:55,690 Welcome to the dollhouse, baby! 271 00:14:55,732 --> 00:14:58,692 [CHUCKYS CACKLING] 272 00:14:58,735 --> 00:15:01,655 [SUSPENSEFUL MUSIC] 273 00:15:01,696 --> 00:15:08,206 ♪ ♪ 274 00:15:09,245 --> 00:15:12,505 Please! Please! Please! 275 00:15:12,540 --> 00:15:15,410 [ALL CACKLING] 276 00:15:15,460 --> 00:15:16,920 [GRUNTING] 277 00:15:16,961 --> 00:15:19,001 Oh! [LAUGHS] 278 00:15:19,047 --> 00:15:21,557 [WHIMPERING] 279 00:15:21,591 --> 00:15:23,921 Oh, no! 280 00:15:23,968 --> 00:15:26,928 [CHUCKYS CACKLING] 281 00:15:26,971 --> 00:15:30,301 ♪ ♪ 282 00:15:32,357 --> 00:15:34,147 [SINISTER MUSIC] 283 00:15:34,192 --> 00:15:35,742 [RETCHES] 284 00:15:35,777 --> 00:15:38,817 [CHUCKYS CACKLING AND CHATTERING] 285 00:15:38,863 --> 00:15:42,323 ♪ ♪ 286 00:15:42,367 --> 00:15:45,487 Do you remember that? 287 00:15:45,536 --> 00:15:48,656 Look how scared you were. 288 00:15:48,706 --> 00:15:50,076 Fuck you. 289 00:15:50,124 --> 00:15:53,004 [LAUGHS] 290 00:15:53,044 --> 00:15:57,594 You know, you've been scared your whole life. 291 00:15:57,632 --> 00:16:01,512 Of your dad, of losing Devon, 292 00:16:01,552 --> 00:16:04,432 but most of all, of me. 293 00:16:04,472 --> 00:16:08,272 And yet here you are. 294 00:16:08,309 --> 00:16:11,519 What is it that you think you can do here? 295 00:16:11,562 --> 00:16:13,772 What do you want, Jake? 296 00:16:13,815 --> 00:16:15,945 I'll tell you if you tell me. 297 00:16:15,984 --> 00:16:19,114 I brought you here so that you would understand. 298 00:16:19,153 --> 00:16:21,033 - [SCREAMS] - [LAUGHTER] 299 00:16:21,072 --> 00:16:22,492 Understand what? 300 00:16:22,532 --> 00:16:26,372 That whatever it is that you think you can do here, 301 00:16:26,411 --> 00:16:28,831 it's pointless. 302 00:16:28,871 --> 00:16:31,711 Forget it, Jake. 303 00:16:31,749 --> 00:16:33,169 It's Chuckytown. 304 00:16:33,209 --> 00:16:34,959 [CHUCKYS CACKLING] 305 00:16:35,003 --> 00:16:37,963 [SCREAMING] 306 00:16:38,006 --> 00:16:40,376 [GASPS] 307 00:16:40,425 --> 00:16:42,135 [CHUCKYS CACKLING] 308 00:16:42,176 --> 00:16:44,546 [GASPS] 309 00:16:44,595 --> 00:16:46,215 [SCREAMS] 310 00:16:46,264 --> 00:16:47,394 [BELL TOLLS] 311 00:16:47,432 --> 00:16:48,892 Oh. 312 00:16:48,933 --> 00:16:51,063 [LAUGHING] 313 00:16:51,102 --> 00:16:52,602 What's so fucking funny? 314 00:16:56,441 --> 00:16:57,861 You had to be there. 315 00:16:57,900 --> 00:17:02,030 Look, Damballa, he asked us for a bloodbath, right? 316 00:17:02,071 --> 00:17:04,031 And we gave him one. 317 00:17:05,625 --> 00:17:08,005 And your point is? 318 00:17:08,044 --> 00:17:10,334 It's time we start punching our ticket 319 00:17:10,380 --> 00:17:12,510 back to the land of the living. 320 00:17:12,548 --> 00:17:15,348 Maybe paying a visit to some old friends. 321 00:17:15,385 --> 00:17:18,265 - Hey, hey, hey. - [LAUGHS] 322 00:17:18,304 --> 00:17:19,934 Relax, will you? 323 00:17:19,973 --> 00:17:24,103 When you get to be my age, you'll see it's not all 324 00:17:24,143 --> 00:17:26,313 stabby-stabby, on to the next. 325 00:17:26,354 --> 00:17:29,194 You didn't unlock the secrets of the universe, Pal. 326 00:17:29,232 --> 00:17:30,602 You got old. 327 00:17:30,650 --> 00:17:34,370 I'm just saying that you don't always have to rush. 328 00:17:34,404 --> 00:17:36,984 It won't kill you to stop 329 00:17:37,031 --> 00:17:41,611 and just savor the moment. 330 00:17:41,661 --> 00:17:44,201 "Savor the moment"? [LAUGHS] 331 00:17:44,247 --> 00:17:46,297 - Good Chucky, wait. - [LAUGHS] 332 00:17:46,332 --> 00:17:48,502 "Savor the moment"? 333 00:17:48,543 --> 00:17:51,463 You sound like a fucking greeting card. 334 00:17:51,504 --> 00:17:55,044 And you sound like me, only fucking stupider! 335 00:17:55,091 --> 00:17:56,711 Do you know where you are, old man? 336 00:17:56,759 --> 00:17:58,639 Do you know who the president is? 337 00:17:58,678 --> 00:18:00,178 Of course I know who the president is. 338 00:18:00,221 --> 00:18:01,471 We just fucking killed him. 339 00:18:01,514 --> 00:18:03,804 Oh, my God, and now you're killing me. 340 00:18:03,850 --> 00:18:08,320 You know, kid, I've learned just a little bit 341 00:18:08,354 --> 00:18:09,814 since I was your age. 342 00:18:09,856 --> 00:18:11,896 And if you want to stack up the bodies, 343 00:18:11,941 --> 00:18:16,401 you got to be a little bit patient! 344 00:18:16,446 --> 00:18:17,866 Shh. 345 00:18:17,905 --> 00:18:20,155 BOTH: Fuck you! 346 00:18:20,199 --> 00:18:23,169 [CLOCK TICKING] 347 00:18:23,202 --> 00:18:25,032 [TENSE MUSIC] 348 00:18:25,079 --> 00:18:26,089 Two minutes left. 349 00:18:26,122 --> 00:18:27,662 He's survived worse. 350 00:18:27,707 --> 00:18:30,377 - Sure. - We all have, okay? 351 00:18:30,418 --> 00:18:32,758 And we're still here, right? 352 00:18:32,795 --> 00:18:34,175 [WHISPERING] Here we go. 353 00:18:34,213 --> 00:18:35,423 He'll be okay. 354 00:18:35,465 --> 00:18:37,255 He's got to be. 355 00:18:37,300 --> 00:18:44,480 ♪ ♪ 356 00:19:00,990 --> 00:19:03,950 [DOOR CREAKS] 357 00:19:03,993 --> 00:19:06,953 [SOFT EERIE MUSIC] 358 00:19:06,996 --> 00:19:13,916 ♪ ♪ 359 00:19:15,963 --> 00:19:17,503 Hey. 360 00:19:19,926 --> 00:19:23,556 Jake? What are you doing here? 361 00:19:23,596 --> 00:19:27,146 Actually, I was looking for you. 362 00:19:27,183 --> 00:19:31,273 Are you dead now too? 363 00:19:31,312 --> 00:19:33,392 Only for a few minutes. 364 00:19:33,439 --> 00:19:34,739 I have to go back. 365 00:19:34,774 --> 00:19:37,314 But first, I need to talk to you, Chucky. 366 00:19:37,360 --> 00:19:39,580 Good Chucky. 367 00:19:39,612 --> 00:19:41,942 Right. Right. Good Chucky. 368 00:19:43,658 --> 00:19:46,418 Is Caroline dead? 369 00:19:46,452 --> 00:19:49,332 No. Caroline is fine. 370 00:19:49,372 --> 00:19:52,792 She's with Grandfather Wendell. 371 00:19:52,834 --> 00:19:55,504 - Who? - Wendell Wilkins. 372 00:19:55,545 --> 00:19:57,965 Wendell Wilkins. Okay, I know that name. 373 00:19:58,005 --> 00:20:02,135 Every Good Guy knows Grandfather Wendell. 374 00:20:03,636 --> 00:20:06,436 [SUSPENSEFUL MUSIC] 375 00:20:06,472 --> 00:20:09,092 ♪ ♪ 376 00:20:09,142 --> 00:20:12,312 What's that for, Jake? 377 00:20:12,353 --> 00:20:14,273 I need to talk to you about what you were watching 378 00:20:14,313 --> 00:20:17,023 back there with the others. 379 00:20:17,066 --> 00:20:19,026 Yeah. 380 00:20:19,068 --> 00:20:22,198 I guess I don't have the same sense of humor 381 00:20:22,238 --> 00:20:24,038 as the other guys. 382 00:20:24,073 --> 00:20:25,693 It scared you. 383 00:20:25,741 --> 00:20:28,491 It terrified me. 384 00:20:28,536 --> 00:20:32,706 I can still hear her screams, Jake. 385 00:20:32,748 --> 00:20:34,298 [SCREAMING] 386 00:20:34,333 --> 00:20:36,543 I can never forgive myself. 387 00:20:36,586 --> 00:20:39,176 I know. 388 00:20:39,213 --> 00:20:42,463 I think that's why you're here, Good Chucky. 389 00:20:42,508 --> 00:20:44,638 That's your unfinished business. 390 00:20:44,677 --> 00:20:48,187 You need to find a way to forgive yourself. 391 00:20:48,222 --> 00:20:49,392 How? 392 00:20:49,432 --> 00:20:56,022 ♪ ♪ 393 00:21:03,528 --> 00:21:05,068 [ALARMS BLARING] 394 00:21:05,113 --> 00:21:08,073 [GASPING] 395 00:21:08,116 --> 00:21:11,196 [DISTANT SCREAMING] 396 00:21:14,164 --> 00:21:16,324 I made it. I made it. 397 00:21:16,375 --> 00:21:19,585 Uh, we made it. We made it. 398 00:21:19,628 --> 00:21:20,758 Thank you, sweetie. 399 00:21:20,796 --> 00:21:23,256 - [GUNSHOTS] - [SCREAMS] 400 00:21:25,133 --> 00:21:26,293 - Sniper. - I see him. 401 00:21:26,343 --> 00:21:27,933 - [GUNSHOT] - Get down. Get down! 402 00:21:27,969 --> 00:21:31,639 You know, Erica was supposed to handle this for me, 403 00:21:31,682 --> 00:21:34,102 but she's just like every other personal assistant 404 00:21:34,142 --> 00:21:37,772 I've ever had, a major disappointment. 405 00:21:37,813 --> 00:21:41,073 - [GUNSHOTS] - [SCREAMING] 406 00:21:42,359 --> 00:21:44,279 Oh, my God. Oh, my God. 407 00:21:44,319 --> 00:21:45,578 [BREATHING HEAVILY] 408 00:21:45,589 --> 00:21:48,278 - Eli. Eli. - Tiffany! 409 00:21:48,323 --> 00:21:51,153 - I gotta get out of here. - Tiffany! No! 410 00:21:51,201 --> 00:21:52,451 Stay behind me, Miss Tilly. 411 00:21:52,494 --> 00:21:54,654 [GUNSHOTS] 412 00:21:54,705 --> 00:21:57,665 [DRAMATIC MUSIC] 413 00:21:57,708 --> 00:22:03,628 ♪ ♪ 414 00:22:03,672 --> 00:22:06,642 [gunshots 415 00:22:06,675 --> 00:22:13,595 ♪ ♪ 416 00:22:20,522 --> 00:22:21,822 Tiffany! 417 00:22:21,857 --> 00:22:23,647 [GUNSHOTS] 418 00:22:23,692 --> 00:22:26,152 [GASPING] 419 00:22:29,740 --> 00:22:30,870 [GRUNTS] 420 00:22:30,907 --> 00:22:32,987 No! 421 00:22:33,034 --> 00:22:35,244 It's a pleasure to serve you, Miss Tilly. 422 00:22:35,287 --> 00:22:36,997 Open the gate. Open the gate. 423 00:22:37,038 --> 00:22:39,168 - But Miss Tilly... - Shh. 424 00:22:39,207 --> 00:22:41,497 - Miss Tilly. - Right away, Miss Tilly. 425 00:22:41,543 --> 00:22:46,053 ♪ ♪ 426 00:22:46,089 --> 00:22:48,219 [GUNSHOT] 427 00:22:48,258 --> 00:22:49,838 Miss Tilly. 428 00:22:49,885 --> 00:22:52,675 Shh. 429 00:22:52,721 --> 00:22:54,181 It's Tiffany. 430 00:22:54,222 --> 00:22:59,192 ♪ ♪ 431 00:22:59,227 --> 00:23:02,857 [GASPING] No! Tiffany! 432 00:23:02,898 --> 00:23:09,198 ♪ ♪ 433 00:23:09,237 --> 00:23:11,737 You come back and see us again, Miss Tilly. 434 00:23:11,782 --> 00:23:13,452 No thank you. 435 00:23:13,492 --> 00:23:14,872 [SCREAMS] 436 00:23:14,910 --> 00:23:17,870 [SHOUTING AND CHEERING] 437 00:23:17,913 --> 00:23:23,213 ♪ ♪ 438 00:23:23,251 --> 00:23:25,881 You're dead, Tiffany! 439 00:23:25,921 --> 00:23:27,631 You're fucking dead! 440 00:23:27,672 --> 00:23:29,052 [LAUGHS] 441 00:23:29,090 --> 00:23:31,590 [TIRES SQUEALING] 442 00:23:36,014 --> 00:23:37,094 Fuck! 443 00:23:37,140 --> 00:23:40,560 [HELICOPTER WHIRRING] 444 00:23:40,602 --> 00:23:46,742 ♪ ♪ 445 00:23:46,775 --> 00:23:49,735 [BEEPING] 446 00:23:49,778 --> 00:23:52,738 [TENSE MUSIC] 447 00:23:52,781 --> 00:23:54,081 ♪ ♪ 448 00:23:54,115 --> 00:23:57,445 Put your hands in the air. 449 00:23:57,494 --> 00:23:59,244 Now. 450 00:23:59,287 --> 00:24:06,417 ♪ ♪ 451 00:24:06,461 --> 00:24:10,931 I'd prefer you put the gun down, Agent Hicks. 452 00:24:10,966 --> 00:24:13,296 But I'm not picky. 453 00:24:13,343 --> 00:24:17,763 Either way, this family's going down tonight. 454 00:24:19,808 --> 00:24:23,648 [CLOCK TICKING] 455 00:24:23,687 --> 00:24:25,767 Jake? 456 00:24:25,814 --> 00:24:28,774 You want me to... 457 00:24:28,817 --> 00:24:31,987 sacrifice myself? 458 00:24:32,028 --> 00:24:36,198 But Jake, I will cease to exist. 459 00:24:36,241 --> 00:24:41,621 And then you'll never be able to hurt anyone else ever again. 460 00:24:41,663 --> 00:24:45,633 I can't believe you're asking me to do this. 461 00:24:45,667 --> 00:24:48,547 It's the only way. I'm sorry. 462 00:24:48,587 --> 00:24:51,627 But you're my godfather, Jake. 463 00:24:51,673 --> 00:24:54,473 You're supposed to protect me. 464 00:24:54,509 --> 00:24:57,309 I can't, Good Chucky. 465 00:24:57,345 --> 00:24:59,635 Not after what you did to Nadine. 466 00:24:59,681 --> 00:25:03,231 But you did the same to your father, Jake. 467 00:25:03,268 --> 00:25:05,228 What? What are you... 468 00:25:05,270 --> 00:25:08,190 [EERIE MUSIC] 469 00:25:08,231 --> 00:25:11,491 ♪ ♪ 470 00:25:11,526 --> 00:25:16,156 Yeah, you fried him up real nice, as I recall. 471 00:25:16,197 --> 00:25:17,527 I can still smell him. 472 00:25:17,574 --> 00:25:20,244 Fucking love that smell. 473 00:25:20,285 --> 00:25:22,495 Like napalm in the morning. 474 00:25:22,537 --> 00:25:25,497 I didn't do that. You did that. 475 00:25:25,540 --> 00:25:27,590 But you let me do it, Jake. 476 00:25:27,626 --> 00:25:30,166 You could have stopped me, but you didn't. 477 00:25:30,211 --> 00:25:31,971 Jake? 478 00:25:35,634 --> 00:25:37,714 You know you need to do this. 479 00:25:37,761 --> 00:25:39,431 You know because there's good in you. 480 00:25:39,471 --> 00:25:42,021 If you do this, you take all of us down with you. 481 00:25:42,057 --> 00:25:43,517 You realize that? 482 00:25:43,558 --> 00:25:45,438 We're all Charles Lee Ray. 483 00:25:45,477 --> 00:25:47,897 That's the problem. 484 00:25:47,938 --> 00:25:49,858 We're all the same. 485 00:25:49,898 --> 00:25:51,188 No. 486 00:25:51,232 --> 00:25:54,362 No, you're different, Good Chucky. 487 00:25:54,402 --> 00:25:57,742 You're the one who can end this. 488 00:25:57,781 --> 00:25:59,371 Right now. 489 00:25:59,407 --> 00:26:01,287 You can do it. 490 00:26:01,326 --> 00:26:05,036 Will it hurt? 491 00:26:05,080 --> 00:26:07,290 I don't know. 492 00:26:07,332 --> 00:26:10,422 [SCREAMING] 493 00:26:12,087 --> 00:26:15,717 [SHAKILY] One, two, 494 00:26:15,757 --> 00:26:19,257 three... 495 00:26:19,302 --> 00:26:25,062 four, five, six, 496 00:26:25,100 --> 00:26:29,060 seven, eight, nine, ten... 497 00:26:29,104 --> 00:26:31,224 [SINGSONG] 11, 12, 498 00:26:31,272 --> 00:26:33,782 13, 14, 15, 16, 499 00:26:33,817 --> 00:26:37,067 17, 18, 19, 20! 500 00:26:37,112 --> 00:26:38,912 [LAUGHS] 501 00:26:38,947 --> 00:26:43,697 ♪ ♪ 502 00:26:47,122 --> 00:26:49,502 Wait, where's the other one? 503 00:26:49,541 --> 00:26:51,421 - Hmm? - The older one. 504 00:26:51,459 --> 00:26:53,129 Where's Chucky Prime? 505 00:26:53,169 --> 00:26:55,419 Well, Jake, right now, 506 00:26:55,463 --> 00:26:58,293 he's busy possessing your body. 507 00:26:58,341 --> 00:27:01,101 [VOICE LOWERING] Which you stupidly 508 00:27:01,136 --> 00:27:04,636 left unattended back on Earth. 509 00:27:04,681 --> 00:27:07,271 [LAUGHS] 510 00:27:07,308 --> 00:27:09,268 We were just here to distract you. 511 00:27:09,310 --> 00:27:11,020 [LAUGHTER] 512 00:27:11,062 --> 00:27:12,612 That was sick. 513 00:27:12,647 --> 00:27:14,857 What can I say, Jake? 514 00:27:14,899 --> 00:27:15,939 I gotta be me. 515 00:27:15,984 --> 00:27:19,194 And by that, I mean I gotta be you. 516 00:27:19,237 --> 00:27:20,777 [ALL CACKLING] 517 00:27:20,822 --> 00:27:22,622 No! 518 00:27:22,657 --> 00:27:24,537 No! 519 00:27:24,576 --> 00:27:27,456 [ALARM BEEPING] 520 00:27:27,495 --> 00:27:29,535 Time's up. We gotta bring him back. 521 00:27:29,581 --> 00:27:32,461 Guys, where the fuck is Pryce? 522 00:27:32,500 --> 00:27:35,380 [SUSPENSEFUL MUSIC] 523 00:27:35,420 --> 00:27:41,800 ♪ ♪ 524 00:27:41,843 --> 00:27:42,893 Come on, Jake. 525 00:27:42,927 --> 00:27:49,847 ♪ ♪ 526 00:27:51,561 --> 00:27:53,311 - No, no, no, no. - It's not working. 527 00:27:56,858 --> 00:27:58,108 Come on. 528 00:28:00,403 --> 00:28:01,483 Come on. 529 00:28:01,529 --> 00:28:05,989 ♪ ♪ 530 00:28:06,034 --> 00:28:07,154 Come on. 531 00:28:07,202 --> 00:28:10,002 No! No! Devon! Devon! 532 00:28:10,038 --> 00:28:16,378 ♪ ♪ 533 00:28:16,419 --> 00:28:17,959 Devon? 534 00:28:20,131 --> 00:28:21,631 No. 535 00:28:26,805 --> 00:28:29,055 No. No. 536 00:28:29,099 --> 00:28:36,019 ♪ ♪ 537 00:28:37,315 --> 00:28:38,985 Ow! 538 00:28:41,069 --> 00:28:42,359 Oh, my God, Jake. 539 00:28:42,403 --> 00:28:44,023 Thank God. 540 00:28:44,072 --> 00:28:46,532 Are you okay? 541 00:28:46,574 --> 00:28:49,574 I think so. 542 00:28:49,619 --> 00:28:51,039 It's all a bit of a blur. 543 00:28:51,079 --> 00:28:52,539 It's good to have you back, cowboy. 544 00:28:52,580 --> 00:28:54,750 We thought we lost you. 545 00:28:54,791 --> 00:28:59,051 I'm so glad to see you guys, especially you two. 546 00:28:59,087 --> 00:29:02,467 [CLOCK TICKING] 547 00:29:02,507 --> 00:29:04,547 So what happened? 548 00:29:04,592 --> 00:29:06,892 We did it. We got him. 549 00:29:06,928 --> 00:29:10,518 [EXPLOSIONS] 550 00:29:11,766 --> 00:29:14,096 You got him to... 551 00:29:14,144 --> 00:29:16,434 I'd... I'd rather not talk about it. 552 00:29:16,479 --> 00:29:18,269 Of course. 553 00:29:18,314 --> 00:29:22,314 [EXPLOSIONS] 554 00:29:22,360 --> 00:29:26,780 I hate violence, as you know. 555 00:29:26,823 --> 00:29:29,743 I'm a lover, not a fighter, right, Devon? 556 00:29:29,784 --> 00:29:31,744 [CHUCKLES] Ow. 557 00:29:31,786 --> 00:29:33,246 What about Caroline? 558 00:29:33,288 --> 00:29:34,668 Did he tell you where she is? 559 00:29:34,706 --> 00:29:37,086 Absolutely. I got an address. 560 00:29:37,125 --> 00:29:39,995 - Uh, guys? Guys. - [EXPLOSIONS BOOMING] 561 00:29:40,044 --> 00:29:41,914 We gotta go. Now. 562 00:29:43,298 --> 00:29:45,968 Come on, let's go! 563 00:29:46,009 --> 00:29:48,929 [DRAMATIC MUSIC] 564 00:29:48,970 --> 00:29:55,940 ♪ ♪ 565 00:29:59,480 --> 00:30:01,860 [EXPLOSION BOOMS] 566 00:30:01,900 --> 00:30:03,360 [BOTH SHOUT] 567 00:30:03,401 --> 00:30:07,621 ♪ ♪ 568 00:30:07,655 --> 00:30:09,445 The elevator! 569 00:30:09,490 --> 00:30:13,290 [CRASHING AND SHATTERING] 570 00:30:13,328 --> 00:30:15,368 Hurry, let's go! 571 00:30:15,413 --> 00:30:22,083 ♪ ♪ 572 00:30:27,008 --> 00:30:30,138 [GRUNTS] 573 00:30:30,178 --> 00:30:32,968 [AS CHUCKY] Jake's fucking ripped, man. 574 00:30:34,558 --> 00:30:37,108 That's for sending him in after me. 575 00:30:37,518 --> 00:30:39,268 Chucky? 576 00:30:40,355 --> 00:30:44,565 ♪ ♪ 577 00:30:44,609 --> 00:30:48,489 Oh, my God, Jake. 578 00:30:48,529 --> 00:30:50,659 I gotta find Hicks. 579 00:30:50,698 --> 00:30:51,988 You guys gotta get out of here. 580 00:30:52,033 --> 00:30:53,413 No, Grant, I'm not leaving you. 581 00:30:53,451 --> 00:30:54,831 Now. 582 00:30:58,373 --> 00:31:01,593 Jake! 583 00:31:01,626 --> 00:31:04,206 Go. 584 00:31:04,254 --> 00:31:05,254 - Go. - Jake! 585 00:31:05,296 --> 00:31:08,176 - Devon, go! - Jake! 586 00:31:08,216 --> 00:31:14,266 ♪ ♪ 587 00:31:14,305 --> 00:31:17,305 [CACKLING] 588 00:31:19,060 --> 00:31:20,650 [ELEVATOR DINGS] 589 00:31:24,899 --> 00:31:27,359 You know, Timmy, you're gonna be 590 00:31:27,402 --> 00:31:30,532 real popular on the other side. 591 00:31:30,571 --> 00:31:32,581 I made a few friends in there, 592 00:31:32,615 --> 00:31:35,075 told them to keep an eye out for you. 593 00:31:35,118 --> 00:31:39,538 So just be sure to tell 'em Chucky sent you. 594 00:31:39,580 --> 00:31:42,670 [CACKLING] 595 00:31:44,502 --> 00:31:47,222 [SCREAMING] 596 00:31:47,255 --> 00:31:50,545 ♪ ♪ 597 00:31:50,591 --> 00:31:53,761 Hicks! Hicks! 598 00:31:55,430 --> 00:31:57,390 Hicks. Hicks. 599 00:31:57,432 --> 00:31:59,982 No. 600 00:32:00,018 --> 00:32:02,728 [GASPING] 601 00:32:02,770 --> 00:32:06,070 Don't let me die a failure. 602 00:32:06,107 --> 00:32:08,277 I want you to promise me you'll get the hell out of here 603 00:32:08,318 --> 00:32:09,738 in one piece, okay? 604 00:32:09,777 --> 00:32:11,737 Okay, I promise. I promise. 605 00:32:11,779 --> 00:32:15,279 ♪ ♪ 606 00:32:15,325 --> 00:32:18,245 Take this. Go. 607 00:32:18,286 --> 00:32:20,666 What's this? 608 00:32:20,705 --> 00:32:23,415 Hicks, please, no. No. 609 00:32:23,458 --> 00:32:25,918 [CRYING] No. 610 00:32:25,960 --> 00:32:28,420 Sacrifices must be made, son. 611 00:32:28,463 --> 00:32:31,013 I wish I could say I'm sorry it's come to this, 612 00:32:31,049 --> 00:32:34,799 but the truth is, I kind of like it. 613 00:32:34,844 --> 00:32:41,684 ♪ ♪ 614 00:32:41,726 --> 00:32:43,766 [YELLS] 615 00:32:43,811 --> 00:32:49,611 ♪ ♪ 616 00:32:49,650 --> 00:32:51,530 Been nice knowing you, son. 617 00:32:51,569 --> 00:32:53,779 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 618 00:32:53,821 --> 00:33:00,751 ♪ ♪ 619 00:33:02,205 --> 00:33:03,785 [COUGHING] 620 00:33:06,709 --> 00:33:08,499 Open the door. 621 00:33:08,544 --> 00:33:10,624 Open the goddamn door. 622 00:33:10,671 --> 00:33:12,011 [GLASS SHATTERS] 623 00:33:12,048 --> 00:33:13,468 Oh, shit. 624 00:33:13,508 --> 00:33:15,138 Hey! 625 00:33:15,176 --> 00:33:16,966 I swear to God, I'll kill you all 626 00:33:17,011 --> 00:33:19,851 before the sun comes up! 627 00:33:22,517 --> 00:33:25,187 [EXPLOSION BOOMING] 628 00:33:25,228 --> 00:33:32,068 ♪ ♪ 629 00:33:32,110 --> 00:33:35,200 [DRAMATIC CHORAL SINGING] 630 00:33:35,238 --> 00:33:42,158 ♪ ♪ 631 00:33:46,207 --> 00:33:49,167 [SCREAMING] 632 00:33:54,882 --> 00:33:58,262 [SCREAMING] 633 00:33:58,302 --> 00:34:01,522 [GLASS SHATTERING] 634 00:34:01,556 --> 00:34:08,686 ♪ ♪ 635 00:34:13,568 --> 00:34:16,528 [SOFT MUSIC] 636 00:34:16,571 --> 00:34:23,411 ♪ ♪ 637 00:34:37,592 --> 00:34:40,512 [SIRENS WAILING] 638 00:34:44,432 --> 00:34:51,362 ♪ ♪ 639 00:34:56,861 --> 00:34:59,911 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 640 00:35:01,449 --> 00:35:03,789 Grant. Grant! 641 00:35:03,826 --> 00:35:06,576 Grant! Grant! 642 00:35:06,621 --> 00:35:08,581 - Grant. Grant. - Mom! 643 00:35:08,623 --> 00:35:10,423 [GASPING] 644 00:35:10,458 --> 00:35:13,838 Oh. Are you okay? 645 00:35:13,878 --> 00:35:21,048 ♪ ♪ 646 00:35:28,142 --> 00:35:31,272 [GASPS] Jake. 647 00:35:36,901 --> 00:35:39,491 Where's Timmy? 648 00:35:39,529 --> 00:35:41,949 Timmy didn't make it. 649 00:35:41,989 --> 00:35:44,659 - No. - It was so awful in there. 650 00:35:44,700 --> 00:35:47,710 You don't even want to know. 651 00:35:47,745 --> 00:35:49,285 You okay? 652 00:35:51,999 --> 00:35:53,629 I will be. 653 00:35:53,668 --> 00:35:55,128 Where's Caroline? 654 00:35:55,169 --> 00:35:58,509 Yeah, you said Chucky gave you an address. 655 00:35:58,548 --> 00:36:01,968 Right. Caroline. 656 00:36:02,009 --> 00:36:03,509 First things first. 657 00:36:03,553 --> 00:36:06,473 [SUSPENSEFUL MUSIC] 658 00:36:08,996 --> 00:36:11,706 [TENSE MUSIC] 659 00:36:11,749 --> 00:36:18,839 ♪ ♪ 660 00:36:28,813 --> 00:36:31,573 Caroline is here? 661 00:36:31,608 --> 00:36:33,688 That's what that dimwit nimrod fuckwad 662 00:36:33,735 --> 00:36:35,355 little devil doll said. 663 00:36:35,403 --> 00:36:36,743 Whose house is this? 664 00:36:36,780 --> 00:36:38,700 Apparently his name is Wendell Wilkins. 665 00:36:38,740 --> 00:36:41,030 So just follow my lead. 666 00:36:41,075 --> 00:36:42,535 I know what I'm doing. 667 00:36:42,577 --> 00:36:44,577 - Wendell Wilkins. - [KEYPAD BEEPING] 668 00:36:44,621 --> 00:36:47,251 Wendell Wilkins. Why does that sound familiar? 669 00:36:47,290 --> 00:36:48,920 I still say we should call the police. 670 00:36:48,958 --> 00:36:50,248 No. No. 671 00:36:50,293 --> 00:36:52,093 They said no cops, or they'll kill her. 672 00:36:52,128 --> 00:36:55,088 [GATE CREAKING] 673 00:36:55,131 --> 00:37:02,221 ♪ ♪ 674 00:37:16,778 --> 00:37:19,158 [KNOCK AT DOOR] 675 00:37:19,197 --> 00:37:21,617 Hello, sir. We're so sorry to bother you. 676 00:37:21,658 --> 00:37:23,738 - Are you Mr. Wilkins? - Who are you? 677 00:37:23,785 --> 00:37:25,575 My name is Jake Wheeler. 678 00:37:25,620 --> 00:37:28,250 And this handsome young man is the light of my life, 679 00:37:28,289 --> 00:37:29,669 Devon Evans. 680 00:37:29,707 --> 00:37:30,877 We're homosexuals. 681 00:37:30,917 --> 00:37:34,087 And this is our fag hag BFF Alexandra Cross. 682 00:37:34,128 --> 00:37:37,088 Jake! 683 00:37:37,131 --> 00:37:38,761 It's very nice to meet you. 684 00:37:38,800 --> 00:37:41,260 I actually have a very active social life of my own 685 00:37:41,302 --> 00:37:43,012 with straight boys. 686 00:37:43,054 --> 00:37:45,094 I don't usually have visitors, 687 00:37:45,139 --> 00:37:46,769 let alone children. 688 00:37:46,808 --> 00:37:49,268 We're so sorry to barge in unannounced. 689 00:37:49,310 --> 00:37:53,690 It's just... well, we've been through a lot, 690 00:37:53,731 --> 00:37:55,691 the three of us. 691 00:37:55,733 --> 00:37:59,993 We all met recently in the foster care system. 692 00:38:00,029 --> 00:38:05,159 Our parents, they're all victims of horrific murders. 693 00:38:05,201 --> 00:38:06,451 How dreadful. 694 00:38:06,494 --> 00:38:08,864 It has been, yes. 695 00:38:08,913 --> 00:38:13,133 But the only ray of light... 696 00:38:13,167 --> 00:38:15,457 Has been finding each other. 697 00:38:15,503 --> 00:38:16,713 What do you want? 698 00:38:16,754 --> 00:38:18,624 It's actually a matter of life and death. 699 00:38:18,673 --> 00:38:20,223 Yeah. Can we come in, please? 700 00:38:20,258 --> 00:38:21,638 All right, yes. 701 00:38:21,676 --> 00:38:24,966 For pity's sake, come in out of the cold. 702 00:38:25,013 --> 00:38:26,393 Thank you. 703 00:38:26,431 --> 00:38:28,181 When you mentioned that your parents were murdered, 704 00:38:28,224 --> 00:38:30,474 I knew we were kindred spirits. 705 00:38:30,518 --> 00:38:34,058 When you lose someone that way, you develop a keen eye 706 00:38:34,105 --> 00:38:37,815 for others that have lived through a similar nightmare. 707 00:38:37,859 --> 00:38:41,149 My son Tommy was stabbed by a madman 708 00:38:41,195 --> 00:38:44,485 in a shopping mall in 1983. 709 00:38:44,532 --> 00:38:46,832 - That's awful. - Yeah, I'm so sorry. 710 00:38:46,868 --> 00:38:49,328 He was eight years old. 711 00:38:49,370 --> 00:38:53,040 - Oh, my God. - Don't try to touch me. 712 00:38:53,082 --> 00:38:55,172 I'm sorry. 713 00:38:55,209 --> 00:38:57,549 No. I'm sorry. 714 00:38:57,587 --> 00:39:00,087 Ever since that day, 715 00:39:00,131 --> 00:39:03,841 the touch of a child makes me recoil. 716 00:39:03,885 --> 00:39:06,215 That makes sense. 717 00:39:06,262 --> 00:39:08,352 You'll have to excuse the mess. 718 00:39:08,389 --> 00:39:10,679 I had to let Jasmine go 719 00:39:10,725 --> 00:39:13,515 once the royalty checks dried up. 720 00:39:13,561 --> 00:39:16,861 I haven't had anybody clean for me in, 721 00:39:16,898 --> 00:39:19,528 I don't know, two decades? 722 00:39:19,567 --> 00:39:22,197 [FANCIFULLY EERIE MUSIC] 723 00:39:22,236 --> 00:39:25,366 Wait a minute, you collect dolls? 724 00:39:25,406 --> 00:39:26,616 Well, not exactly. 725 00:39:26,658 --> 00:39:29,038 I created them, all of them. 726 00:39:29,077 --> 00:39:31,037 All my children. 727 00:39:31,079 --> 00:39:33,249 Of course. 728 00:39:33,289 --> 00:39:35,539 Wendell Wilkins. I've read about you. 729 00:39:35,583 --> 00:39:37,043 You created the Good Guys. 730 00:39:37,085 --> 00:39:39,375 Yes, among some other very popular lines, 731 00:39:39,420 --> 00:39:41,300 but the Good Guys were always my favorite. 732 00:39:41,339 --> 00:39:43,549 Wait. I'm confused. Is my sister here? 733 00:39:43,591 --> 00:39:45,221 You have to realize, 734 00:39:45,259 --> 00:39:47,639 after the murders started in 1988, 735 00:39:47,679 --> 00:39:51,889 the Good Guy doll ruined me professionally, financially, 736 00:39:51,933 --> 00:39:55,603 and, I have to admit, psychologically. 737 00:39:57,605 --> 00:40:01,275 This is the original Good Guy doll. 738 00:40:01,317 --> 00:40:08,067 ♪ ♪ 739 00:40:08,116 --> 00:40:09,576 The prototype. 740 00:40:09,617 --> 00:40:12,907 I created it right in this very house 741 00:40:12,954 --> 00:40:15,254 in 1987. 742 00:40:15,289 --> 00:40:17,999 If I couldn't hear my own boy laugh, 743 00:40:18,042 --> 00:40:19,842 I figured I could do my part 744 00:40:19,877 --> 00:40:23,257 and make other children laugh all over the world. 745 00:40:23,297 --> 00:40:25,297 When the murders started, 746 00:40:25,341 --> 00:40:28,261 all the laughter turned to screams. 747 00:40:28,302 --> 00:40:29,972 But then, 748 00:40:30,013 --> 00:40:33,603 the last few weeks, a new child came into my life, 749 00:40:33,641 --> 00:40:36,601 a little girl the same age as Tommy. 750 00:40:36,644 --> 00:40:39,764 But she didn't come to soothe or to hug. 751 00:40:39,814 --> 00:40:40,824 No. 752 00:40:40,857 --> 00:40:44,277 She came to tell me the good news. 753 00:40:47,989 --> 00:40:50,619 Caroline! 754 00:40:50,658 --> 00:40:52,988 [SUSPENSEFUL MUSIC] 755 00:40:53,036 --> 00:40:55,366 Caroline helped me see 756 00:40:55,413 --> 00:40:59,793 the beauty of what Chucky has wrought. 757 00:40:59,834 --> 00:41:01,294 Hey, Chucky. 758 00:41:01,335 --> 00:41:04,125 [LAUGHS] Nice perm. 759 00:41:04,172 --> 00:41:05,802 [AS CHUCKY] Not for long. 760 00:41:05,840 --> 00:41:08,510 ♪ ♪ 761 00:41:08,551 --> 00:41:09,721 - [GASPS] - Oh. 762 00:41:09,761 --> 00:41:11,561 Oh, shit. 763 00:41:11,596 --> 00:41:14,806 Jake's hair is naturally curly, 764 00:41:14,849 --> 00:41:17,139 you monsters. 765 00:41:17,185 --> 00:41:19,055 Where the hell is Jake? 766 00:41:19,103 --> 00:41:21,023 Still in the spirit realm. 767 00:41:21,064 --> 00:41:22,984 But we're gonna fix that now. 768 00:41:23,024 --> 00:41:24,864 'Cause in my experience, 769 00:41:24,901 --> 00:41:28,741 human possession has been kinda a mixed bag. 770 00:41:28,780 --> 00:41:33,870 Oh, I just want to be me again. 771 00:41:33,910 --> 00:41:38,330 'Cause I'm just so fucking cute. 772 00:41:38,372 --> 00:41:40,172 Thank Damballa you still had it. 773 00:41:40,208 --> 00:41:41,498 Hail Damballa. 774 00:41:41,542 --> 00:41:43,842 Hail Damballa! 775 00:41:43,878 --> 00:41:47,168 And our little contingency plan worked like a charm. 776 00:41:47,215 --> 00:41:48,675 Good job, kid. 777 00:41:50,927 --> 00:41:52,507 Caroline? 778 00:41:52,553 --> 00:41:54,603 I found my purpose, Lexy. 779 00:41:54,639 --> 00:41:57,179 I'm Chucky's real friend till the end. 780 00:41:57,225 --> 00:41:58,725 No. 781 00:41:58,768 --> 00:42:01,188 No, you don't have to do what Chucky says anymore, okay? 782 00:42:01,229 --> 00:42:02,559 Or Mr. Wilkins. 783 00:42:02,605 --> 00:42:05,025 I'm here now. 784 00:42:05,066 --> 00:42:07,566 I'm so sorry it took me so long to find you. 785 00:42:07,610 --> 00:42:10,570 This is who I am now. 786 00:42:10,613 --> 00:42:14,533 If you don't like it, kill me. 787 00:42:14,575 --> 00:42:17,535 What? No. 788 00:42:17,578 --> 00:42:19,708 Bring Jake back now. 789 00:42:19,747 --> 00:42:21,247 Don't worry. [CHUCKLES] 790 00:42:21,290 --> 00:42:25,550 Caroline is well-versed in the dark arts of Damballa. 791 00:42:25,586 --> 00:42:27,546 Aren't you, sweet face? 792 00:42:27,588 --> 00:42:29,218 I dabble. 793 00:42:29,257 --> 00:42:32,257 ♪ ♪ 794 00:42:32,301 --> 00:42:35,721 Ade due, Damballa. 795 00:42:35,763 --> 00:42:38,483 Give me the power, I beg of you. 796 00:42:38,516 --> 00:42:41,556 Ade due, Damballa! 797 00:42:41,602 --> 00:42:44,232 Give me the power, I beg of you! 798 00:42:44,272 --> 00:42:47,322 Ade due, Damballa! 799 00:42:47,358 --> 00:42:50,278 Give me the power, I beg of you! 800 00:42:50,319 --> 00:42:53,449 [LAUGHS] 801 00:42:58,119 --> 00:42:59,909 Jake! 802 00:42:59,954 --> 00:43:01,794 Jake. 803 00:43:07,795 --> 00:43:09,085 Hey. 804 00:43:09,130 --> 00:43:16,050 ♪ ♪ 805 00:43:22,977 --> 00:43:24,437 It is you. 806 00:43:27,315 --> 00:43:28,775 What happened? 807 00:43:28,816 --> 00:43:31,436 Congratulations, Jake. 808 00:43:31,485 --> 00:43:35,445 You finally really killed a man. 809 00:43:35,489 --> 00:43:37,119 Don't listen to him, Jake. 810 00:43:37,158 --> 00:43:38,278 You didn't do anything. 811 00:43:38,326 --> 00:43:39,616 Chucky did it. 812 00:43:39,660 --> 00:43:42,120 Timmy's a pile of bones and ashes by now. 813 00:43:42,163 --> 00:43:44,713 And I couldn't have done it without you. 814 00:43:44,749 --> 00:43:47,839 You think about that, Jakey-boy. 815 00:43:50,171 --> 00:43:54,551 Delighted to finally meet you, my boy. 816 00:43:54,592 --> 00:43:57,472 No father could be prouder. 817 00:43:57,511 --> 00:43:59,811 Don't get any ideas, Pops. 818 00:43:59,847 --> 00:44:02,637 I'm 65 fucking years old. 819 00:44:02,683 --> 00:44:04,563 I don't need a father figure. 820 00:44:04,602 --> 00:44:06,862 I'm the boss of me. 821 00:44:06,896 --> 00:44:08,816 Ha! 822 00:44:08,856 --> 00:44:11,316 So what now, Caroline? 823 00:44:11,359 --> 00:44:12,989 What are you gonna do to us? 824 00:44:13,027 --> 00:44:15,357 You gonna kill us too? You gonna kill your own sister? 825 00:44:15,404 --> 00:44:16,694 We were, 826 00:44:16,739 --> 00:44:18,659 but Grandfather Wendell had a better idea. 827 00:44:18,699 --> 00:44:21,869 Let's face it, I'm getting on. 828 00:44:21,911 --> 00:44:24,581 I can't live alone here forever. 829 00:44:24,622 --> 00:44:27,332 What this house needs and what it's been 830 00:44:27,375 --> 00:44:31,085 sorely lacking for years is life, 831 00:44:31,128 --> 00:44:36,178 laughter, and... 832 00:44:36,217 --> 00:44:37,537 children. 833 00:44:39,262 --> 00:44:41,562 [GROWLS] 834 00:44:41,597 --> 00:44:48,727 ♪ ♪ 835 00:44:52,260 --> 00:44:55,220 [DRAMATIC MUSIC] 836 00:44:55,263 --> 00:45:02,233 ♪ ♪ 837 00:45:13,803 --> 00:45:15,321 Oh. 838 00:45:17,182 --> 00:45:21,472 Aww, Chucky, they're adorable. 839 00:45:21,520 --> 00:45:22,860 Can we keep them? 840 00:45:22,896 --> 00:45:24,686 Absolutely not. 841 00:45:24,731 --> 00:45:25,981 They're my children now, 842 00:45:26,024 --> 00:45:27,734 and they'll be excellent company. 843 00:45:27,776 --> 00:45:30,526 At least you know they're not gonna breed. 844 00:45:30,570 --> 00:45:32,360 Not with those two. 845 00:45:32,405 --> 00:45:35,325 [BOTH LAUGH] 846 00:45:36,576 --> 00:45:38,366 You heard from GG? 847 00:45:38,411 --> 00:45:41,121 Not for a couple of months. Have you? 848 00:45:42,707 --> 00:45:44,707 I miss them. 849 00:45:44,751 --> 00:45:47,371 Oh, Chucky, 850 00:45:47,420 --> 00:45:51,250 don't you wish we could be a real family again? 851 00:45:51,299 --> 00:45:55,559 Well, I have something for you. 852 00:45:55,595 --> 00:45:58,685 Ooh. A surprise? 853 00:46:01,601 --> 00:46:04,561 Oh! [SQUEALS] 854 00:46:04,604 --> 00:46:06,024 Oh, Chucky. 855 00:46:06,064 --> 00:46:08,524 Is this a proposal? 856 00:46:08,567 --> 00:46:10,067 Is that a yes? 857 00:46:10,110 --> 00:46:14,910 Um... well, it's a big decision. 858 00:46:17,492 --> 00:46:18,702 Yes! 859 00:46:18,743 --> 00:46:20,073 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 860 00:46:20,120 --> 00:46:22,040 [LAUGHING] Yes! 861 00:46:25,083 --> 00:46:26,413 Yes. 862 00:46:26,459 --> 00:46:27,919 Congratulations. 863 00:46:27,961 --> 00:46:30,541 Fortunately, I saved her prototype too. 864 00:46:30,589 --> 00:46:32,259 Good thing. 865 00:46:32,299 --> 00:46:35,889 'Cause they're never gonna stop looking for Jennifer Tilly. 866 00:46:35,927 --> 00:46:38,387 It's only a matter of time. 867 00:46:38,430 --> 00:46:40,650 You're right, Chucky. 868 00:46:40,682 --> 00:46:43,392 It's time. 869 00:46:43,435 --> 00:46:46,565 I'm ready. 870 00:46:46,605 --> 00:46:49,525 [ENGINE REVVING] 871 00:46:51,484 --> 00:46:53,274 [TIRES SQUEALING] 872 00:47:01,786 --> 00:47:04,836 [PHONE BEEPING] 873 00:47:04,873 --> 00:47:12,043 ♪ ♪ 874 00:47:22,724 --> 00:47:24,934 Hello? 875 00:47:24,976 --> 00:47:27,936 [MUFFLED SHOUTING] 876 00:47:27,979 --> 00:47:35,119 ♪ ♪ 877 00:47:36,571 --> 00:47:37,821 Nica! 878 00:47:37,864 --> 00:47:39,694 - Nica! - Nica! 879 00:47:39,741 --> 00:47:41,451 Oh. 880 00:47:41,493 --> 00:47:44,163 [GASPING] 881 00:47:44,204 --> 00:47:45,994 - He's coming, Nica! - Look out behind you! 882 00:47:46,039 --> 00:47:47,709 He's behind you! Look behind you! 883 00:47:47,749 --> 00:47:48,799 - Nica, help! - Oh, my... 884 00:47:48,833 --> 00:47:50,623 Nica, behind you! 885 00:47:50,669 --> 00:47:52,679 - Look out! - Nica! 886 00:47:52,712 --> 00:47:53,712 - Nica, look out! - Look out! 887 00:47:53,755 --> 00:47:54,965 Oh, my God, Nica, look behind you! 888 00:47:55,006 --> 00:47:56,886 - I don't... - [LAUGHS] 889 00:47:56,925 --> 00:48:00,805 [SCREAMING] 890 00:48:00,845 --> 00:48:03,725 [SUPERGRASS' "ALRIGHT"] 891 00:48:03,765 --> 00:48:06,515 ♪ ♪ 892 00:48:06,559 --> 00:48:08,019 ♪ We are young ♪ 893 00:48:08,061 --> 00:48:09,851 ♪ We run green ♪ 894 00:48:09,896 --> 00:48:12,566 ♪ Keep our teeth nice and clean ♪ 895 00:48:12,607 --> 00:48:15,657 ♪ See our friends, see the sights ♪ 896 00:48:15,694 --> 00:48:19,234 ♪ Feel all right ♪ [BOTH MOANING] 897 00:48:19,281 --> 00:48:21,321 ♪ We wake up, we go out ♪ 898 00:48:21,366 --> 00:48:24,036 I am too young for this shit. 899 00:48:24,077 --> 00:48:25,667 ♪ Put it out ♪ 900 00:48:25,704 --> 00:48:27,204 ♪ See our friends ♪ 901 00:48:27,247 --> 00:48:28,707 ♪ See the sights ♪ 902 00:48:28,748 --> 00:48:31,918 ♪ Feel all right ♪ 903 00:48:31,960 --> 00:48:35,930 ♪ ♪ 904 00:48:35,964 --> 00:48:37,424 [STATIC CRACKLES] 905 00:48:37,465 --> 00:48:39,345 My fellow Americans, 906 00:48:39,384 --> 00:48:43,054 in times of hardship such as these, 907 00:48:43,096 --> 00:48:48,396 it is important to remember the good things in life. 908 00:48:48,435 --> 00:48:51,685 Murder, mayhem, 909 00:48:51,730 --> 00:48:54,240 and malicious intent. 910 00:48:54,274 --> 00:48:59,194 These are the values I have always held dear. 911 00:48:59,237 --> 00:49:04,037 And it has been my honor to uphold these principles 912 00:49:04,075 --> 00:49:08,245 for lo these many years. 913 00:49:08,288 --> 00:49:12,458 Now, tonight, I am proud to officially announce 914 00:49:12,500 --> 00:49:17,580 my candidacy for a fourth consecutive term. 915 00:49:17,630 --> 00:49:21,590 Donations to my campaign can be made directly to the number 916 00:49:21,634 --> 00:49:24,094 you now see on your screen. 917 00:49:24,137 --> 00:49:28,097 But if you have any doubts at all, 918 00:49:28,141 --> 00:49:32,391 I ask you to please consider the many accomplishments 919 00:49:32,437 --> 00:49:36,067 of my hugely successful third term. 920 00:49:36,107 --> 00:49:38,737 - [SCREAMING] - [GUNSHOT] 921 00:49:38,777 --> 00:49:41,947 [ALL SCREAMING] 922 00:49:41,988 --> 00:49:44,748 [CACKLING] 923 00:49:44,783 --> 00:49:48,453 [BOTH SCREAMING] 924 00:49:48,495 --> 00:49:49,915 Oh, shit! 925 00:49:51,831 --> 00:49:54,621 Thank you, good night, 926 00:49:54,667 --> 00:49:59,087 and God bless each and every one of you, 927 00:49:59,130 --> 00:50:00,790 except Devon. 928 00:50:00,840 --> 00:50:03,960 [CACKLING] 929 00:50:05,779 --> 00:50:10,779 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.