All language subtitles for Chicago.Fire.S12E10.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,809 --> 00:00:05,789 51 is pretty dope so far. 2 00:00:05,829 --> 00:00:08,370 Lots of action, not a ton of young people. 3 00:00:08,395 --> 00:00:10,225 I'm 27. 4 00:00:10,883 --> 00:00:11,789 You were right. 5 00:00:11,814 --> 00:00:13,734 Maybe she's not 51 material. 6 00:00:13,901 --> 00:00:15,453 Put the gun down. 7 00:00:15,563 --> 00:00:17,781 You are so scared that you're gonna get in trouble. 8 00:00:17,907 --> 00:00:20,311 You can still step back. 9 00:00:20,969 --> 00:00:23,476 There is something about her. 10 00:00:23,739 --> 00:00:26,609 I was gonna ask if you wanted to stay on 61. 11 00:00:26,654 --> 00:00:29,174 Yeah, we should really keep talking about that. 12 00:00:34,367 --> 00:00:35,523 This is so unfair. 13 00:00:35,548 --> 00:00:38,768 I had to wait till I was 13 to get my own phone. 14 00:00:39,366 --> 00:00:41,186 Whoever said life is fair, huh? 15 00:00:41,211 --> 00:00:44,236 Oh, yeah, I bet they told Susan B. Anthony the same thing. 16 00:00:45,068 --> 00:00:46,929 Uh, do you even know what the hell that means? 17 00:00:46,954 --> 00:00:48,953 It means this is completely sexist. 18 00:00:49,190 --> 00:00:51,330 If your dad had forgotten to pick you up from soccer 19 00:00:51,355 --> 00:00:52,965 and left you stranded for three hours, 20 00:00:53,247 --> 00:00:55,737 you'd have gotten a phone when you were 11 too. 21 00:00:55,777 --> 00:00:57,387 Nice dig. 22 00:00:57,427 --> 00:00:58,957 But your mom is right. 23 00:00:58,997 --> 00:01:01,697 This isn't some special boy privilege, all right? 24 00:01:01,737 --> 00:01:04,607 Kenny's phone is for emergencies only! 25 00:01:04,657 --> 00:01:05,657 All right? 26 00:01:05,697 --> 00:01:07,125 It's not for socializing. 27 00:01:07,150 --> 00:01:09,110 Wow, you guys are so naive. 28 00:01:09,437 --> 00:01:11,397 Debate club's over. Get in. 29 00:01:11,447 --> 00:01:13,445 And the best part about having my own phone is, 30 00:01:13,470 --> 00:01:15,120 you can't ditch me at the park anymore. 31 00:01:15,154 --> 00:01:16,464 I swear to god, Kenny, 32 00:01:16,489 --> 00:01:18,030 if you even think about tracking my location, 33 00:01:18,055 --> 00:01:20,275 - I'll murder you in your sleep. - Hey! 34 00:01:20,457 --> 00:01:24,273 No one is tracking anyone's location around here. 35 00:01:24,344 --> 00:01:25,694 Everybody got that? 36 00:01:25,890 --> 00:01:28,959 We are not that kind of family. 37 00:01:30,215 --> 00:01:32,890 Yeah. Damn, damn, damn straight. 38 00:01:32,915 --> 00:01:36,395 All right? No... tracking. 39 00:01:41,868 --> 00:01:43,978 I forgot my basketball shoes. 40 00:01:44,003 --> 00:01:45,613 Coach is gonna make me run extra laps. 41 00:01:45,990 --> 00:01:48,030 Oh. Wait. 42 00:01:48,162 --> 00:01:50,165 What is this back here? 43 00:01:50,190 --> 00:01:51,500 Oh! 44 00:01:51,602 --> 00:01:54,765 It's only everything you need for practice. 45 00:01:56,015 --> 00:01:56,803 Wow. 46 00:01:56,944 --> 00:01:59,994 Mom's usually way better at remembering school stuff. 47 00:02:00,019 --> 00:02:01,069 No offense. 48 00:02:01,187 --> 00:02:02,132 None taken. 49 00:02:02,157 --> 00:02:03,921 Uh, and just so you know, dinner is already 50 00:02:03,946 --> 00:02:05,912 waiting in the fridge, and the laundry 51 00:02:05,937 --> 00:02:07,937 has been washed and folded. 52 00:02:08,191 --> 00:02:10,359 And only another week till Mom comes home. 53 00:02:10,774 --> 00:02:13,618 How bad could our lives fall apart in seven days? 54 00:02:17,337 --> 00:02:19,647 So have you found a replacement for Truck yet? 55 00:02:19,687 --> 00:02:21,304 - I went with a floater. - Mm. 56 00:02:21,329 --> 00:02:23,459 Yeah, I'm not ready to hop into another long-term 57 00:02:23,484 --> 00:02:25,624 relationship so soon, so I think I'll play 58 00:02:25,649 --> 00:02:28,085 - the field for a while. - Mm, I don't blame you. 59 00:02:28,110 --> 00:02:29,760 But after all that Lennox drama, 60 00:02:29,785 --> 00:02:31,745 I think I'm ready to settle down. 61 00:02:31,867 --> 00:02:34,087 - With Novak? - Yep. 62 00:02:34,112 --> 00:02:35,722 I thought she was a walking red flag. 63 00:02:35,747 --> 00:02:37,267 Oh, yeah, she is. 64 00:02:37,292 --> 00:02:39,072 But the truth is, my standards aren't that high. 65 00:02:39,097 --> 00:02:41,487 I know I'm never gonna find another Brett. 66 00:02:41,512 --> 00:02:43,082 But Novak has got some skills, 67 00:02:43,107 --> 00:02:44,807 and she's not a shill for Chief Robinson, 68 00:02:44,832 --> 00:02:47,533 so I think I'm gonna put a ring on it. 69 00:02:48,386 --> 00:02:49,646 Listen up. 70 00:02:49,671 --> 00:02:50,981 Boden will be back in a few weeks. 71 00:02:51,006 --> 00:02:52,706 Till then, I'm 51's ranking officer, 72 00:02:52,731 --> 00:02:55,081 so come to me with any house issues. 73 00:02:55,106 --> 00:02:57,666 Kylie will be filling in for Mouch while he's in Atlanta 74 00:02:57,691 --> 00:02:59,821 taking that tech rescue class. 75 00:03:00,042 --> 00:03:02,312 We got a new floater this shift joining Truck. 76 00:03:02,337 --> 00:03:04,037 Welcome, Jack Damon. 77 00:03:04,062 --> 00:03:05,452 - Hey, Jack. - Jack. 78 00:03:05,477 --> 00:03:06,517 Hey. 79 00:03:06,542 --> 00:03:07,592 And that's all I got for now. 80 00:03:07,702 --> 00:03:09,012 Get back to work. 81 00:03:09,037 --> 00:03:11,737 Hey. Welcome, Damon. I'm Lieutenant Kidd. 82 00:03:11,777 --> 00:03:12,997 - I know who you are. - Ooh. 83 00:03:13,047 --> 00:03:14,997 Hell of a reputation precedes you. 84 00:03:15,047 --> 00:03:17,347 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 85 00:03:17,397 --> 00:03:18,527 - Oh. - Hey. 86 00:03:18,567 --> 00:03:20,007 - Welcome. - Shoulders, check. 87 00:03:20,047 --> 00:03:22,527 Are those eyes sparkly or what? 88 00:03:22,577 --> 00:03:23,617 This is gonna be fun. 89 00:03:23,667 --> 00:03:25,357 - Novak. - What? 90 00:03:25,407 --> 00:03:26,887 Don't think I didn't pick up on you and Carver having a thing. 91 00:03:26,927 --> 00:03:28,407 So I can't look that way anymore, 92 00:03:28,447 --> 00:03:29,757 but great minds, right? 93 00:03:29,797 --> 00:03:31,017 Um, I'm gonna talk to Severide. 94 00:03:31,057 --> 00:03:32,237 I'll meet you at the rig for inventory. 95 00:03:32,277 --> 00:03:33,327 - Yeah, copy that. - Yeah. 96 00:03:33,367 --> 00:03:34,677 Third shower stall has a leak in it. 97 00:03:34,717 --> 00:03:36,237 Coffee maker is officially on the fritz. 98 00:03:36,287 --> 00:03:38,197 - It's making the noise again. - The size of Niagara Falls. 99 00:03:38,247 --> 00:03:39,857 I'll put in a rec for a new one. 100 00:03:39,897 --> 00:03:42,027 Meantime, bring Boden's out to the kitchen. 101 00:03:42,077 --> 00:03:45,027 Tony, grab a wrench. Fix it. 102 00:03:45,077 --> 00:03:46,597 Uh, is it all right if Javi 103 00:03:46,637 --> 00:03:48,857 comes by the house later? Chloe's out of town again. 104 00:03:48,907 --> 00:03:50,207 Javi's welcome here anytime. 105 00:03:50,257 --> 00:03:51,997 - Thank you, Lieutenant. - Violet, what's up? 106 00:03:52,037 --> 00:03:54,957 Hey, yeah, um, I'd like to bring on Novak full-time, 107 00:03:54,997 --> 00:03:56,997 take her out of the floater pool. 108 00:03:57,047 --> 00:03:59,137 - Yeah? - Yeah, yeah. 109 00:03:59,177 --> 00:04:00,787 Okay, great. I'll start with the paperwork. 110 00:04:00,827 --> 00:04:02,267 Okay. 111 00:04:02,307 --> 00:04:04,004 What was the first two things I said I was gonna do? 112 00:04:05,317 --> 00:04:07,447 Squad 3, Truck 81, Ambulance 61, 113 00:04:07,487 --> 00:04:09,887 motor vehicle accident at 6701... 114 00:04:23,197 --> 00:04:24,547 Help! 115 00:04:24,597 --> 00:04:26,337 Help! 116 00:04:29,507 --> 00:04:31,077 Cruz, primary search. 117 00:04:31,117 --> 00:04:34,477 Capp, Tony, grab a 6-foot 4x4 and rope bags! 118 00:04:34,517 --> 00:04:36,737 - Copy that! - On it! 119 00:04:36,777 --> 00:04:38,647 Hey, we'll buy you some time so you can extricate 120 00:04:38,697 --> 00:04:40,387 the driver, stabilize the car. 121 00:04:40,437 --> 00:04:42,047 Okay. Carver, raise the aerial. 122 00:04:42,087 --> 00:04:43,787 - I'm going up. - On it. 123 00:04:43,827 --> 00:04:45,917 Damon, you're on crowd control. 124 00:04:45,967 --> 00:04:47,747 And keep that news crew out of the way. 125 00:04:47,787 --> 00:04:49,473 Got it, Lieutenant. 126 00:04:50,227 --> 00:04:52,617 It must have been going damn fast. 127 00:04:57,757 --> 00:04:59,327 Help! My foot is stuck! 128 00:04:59,367 --> 00:05:00,937 Hey, hey! Don't move, all right? 129 00:05:00,977 --> 00:05:02,367 We're coming. Stay put. 130 00:05:13,507 --> 00:05:14,557 On line. 131 00:05:18,687 --> 00:05:20,607 Secure. 132 00:05:20,647 --> 00:05:21,647 Building's clear. 133 00:05:21,697 --> 00:05:23,477 81, car is secure. 134 00:05:23,517 --> 00:05:24,737 Driver's pinned in. 135 00:05:24,787 --> 00:05:26,047 You're gonna have to come through the back. 136 00:05:26,087 --> 00:05:28,827 All right, copy that. We're on the way up. 137 00:05:35,667 --> 00:05:36,837 Hey, can you hear me? 138 00:05:36,887 --> 00:05:38,667 Back here. 139 00:05:38,707 --> 00:05:39,707 My foot. 140 00:05:39,757 --> 00:05:41,147 It's stuck under the brake. 141 00:05:41,187 --> 00:05:43,367 All right... whoa, whoa, whoa! 142 00:05:43,407 --> 00:05:44,497 Whoa, whoa, whoa! 143 00:05:44,547 --> 00:05:46,027 Hey. Hey. 144 00:05:46,067 --> 00:05:48,587 Easy. Easy. 145 00:05:48,637 --> 00:05:50,897 No sudden moves, okay? 146 00:05:50,937 --> 00:05:52,247 I'm gonna go in, free his foot, 147 00:05:52,287 --> 00:05:53,547 and you stay ready to pull him out. 148 00:05:53,597 --> 00:05:54,687 Copy that. 149 00:05:54,727 --> 00:05:56,377 All right. 150 00:06:10,827 --> 00:06:12,697 Okay. What's your name? 151 00:06:12,747 --> 00:06:14,877 - Curtis. - Curtis? All right. 152 00:06:14,917 --> 00:06:16,187 Can you move? 153 00:06:16,227 --> 00:06:18,447 Yeah, my foot is... it's just stuck. 154 00:06:18,487 --> 00:06:20,214 Okay. 155 00:06:20,757 --> 00:06:22,667 Easy. 156 00:06:26,847 --> 00:06:29,390 I'm gonna try another, okay? 157 00:06:30,547 --> 00:06:31,637 Whoa, whoa, whoa! 158 00:06:33,067 --> 00:06:34,937 We're falling! 159 00:06:40,778 --> 00:06:42,698 Door jamb's plastic. 160 00:06:48,714 --> 00:06:51,014 Get some webbing over here or this thing's going over! 161 00:06:51,173 --> 00:06:52,064 Copy that! 162 00:06:52,132 --> 00:06:53,442 Brace yourself. We gotta move. 163 00:07:10,235 --> 00:07:11,439 Here we go. 164 00:07:13,134 --> 00:07:15,044 Hold, guys. 165 00:07:16,362 --> 00:07:17,492 Watch your head. 166 00:07:19,044 --> 00:07:21,674 - Go, go, go. - You're good. 167 00:07:22,913 --> 00:07:24,393 Come on. You're good. 168 00:07:24,700 --> 00:07:26,502 Easy. 169 00:07:27,189 --> 00:07:28,252 Take your time. Take your time. 170 00:07:28,277 --> 00:07:31,497 - Take him down. I'm good. - Okay. 171 00:07:32,953 --> 00:07:34,953 Hold! 172 00:07:36,357 --> 00:07:37,877 Hold it! 173 00:07:41,567 --> 00:07:42,957 You got this, Stella! 174 00:07:54,227 --> 00:07:56,057 All right! Hold! 175 00:08:30,926 --> 00:08:32,819 You all right, Lieutenant? 176 00:08:34,219 --> 00:08:36,276 I'm good. Thanks. 177 00:08:36,352 --> 00:08:37,402 Let's go. 178 00:08:44,592 --> 00:08:46,377 That was incredible. 179 00:08:46,949 --> 00:08:48,775 It's a hell of a story. Can I interview you? 180 00:08:49,483 --> 00:08:51,760 Well, I'm not really a press person. 181 00:08:52,321 --> 00:08:53,451 Why don't you take it? 182 00:08:53,645 --> 00:08:55,230 You're the hero. 183 00:08:55,973 --> 00:08:57,930 Well, I mean, you had my back coming down the ladder. 184 00:08:57,955 --> 00:08:59,515 What if I'd fallen? 185 00:09:06,105 --> 00:09:09,625 Make sure to get the car and that big hole in the wall. 186 00:09:09,650 --> 00:09:11,470 Can you fit both in the frame? 187 00:09:11,495 --> 00:09:13,495 Yes. Going live. 188 00:09:17,758 --> 00:09:18,752 Let me ask you something. 189 00:09:18,777 --> 00:09:21,986 Can you really track people with those things now? 190 00:09:22,011 --> 00:09:23,801 The wonders of the modern world, huh? 191 00:09:24,284 --> 00:09:25,478 You're kidding me, right? 192 00:09:25,523 --> 00:09:28,012 Privacy is officially done and dusted, 193 00:09:28,037 --> 00:09:29,647 and you call that a wonder? 194 00:09:29,687 --> 00:09:31,337 I've heard of emergencies where tracking 195 00:09:31,387 --> 00:09:34,297 has totally saved the day, so there's that. 196 00:09:34,347 --> 00:09:37,477 You know what also saves the day just fine? 197 00:09:37,517 --> 00:09:40,827 Using that telephone to call 911. 198 00:09:40,911 --> 00:09:43,184 Not if you get kidnapped by some sicko. 199 00:09:43,209 --> 00:09:44,826 Yeah, or what if you get mowed down 200 00:09:44,851 --> 00:09:47,271 by a hit-and-run driver, and you're laying in a ditch, 201 00:09:47,296 --> 00:09:50,516 and all your limbs are busted and you can't dial 911? 202 00:09:52,514 --> 00:09:54,304 Hey. 203 00:09:54,732 --> 00:09:57,129 Show me how to track my kids. 204 00:09:57,327 --> 00:09:59,937 Yeah, it's super easy. Here, give me your phone. 205 00:09:59,977 --> 00:10:00,977 All right. 206 00:10:01,002 --> 00:10:03,603 Hey, just one thing. 207 00:10:03,737 --> 00:10:05,231 Hey, don't worry. 208 00:10:05,256 --> 00:10:07,692 - It won't cost anything. - No. 209 00:10:07,717 --> 00:10:11,977 Cindy can't know about this, not under any circumstances, 210 00:10:12,002 --> 00:10:13,837 or she'll have my hide. 211 00:10:13,862 --> 00:10:17,777 She thinks that we're not one of those kind of families, 212 00:10:17,997 --> 00:10:20,127 whatever that means. 213 00:10:20,177 --> 00:10:21,997 Hey, Cruz, everything all right? 214 00:10:22,658 --> 00:10:25,119 Uh, yeah, yeah. I just, um... 215 00:10:25,747 --> 00:10:27,837 the social worker who runs the program 216 00:10:27,877 --> 00:10:30,137 that facilitated Javi's adoption just called me 217 00:10:30,187 --> 00:10:32,667 and said she wants to stop by and talk but didn't say why. 218 00:10:32,707 --> 00:10:34,707 You been in touch since the adoption? 219 00:10:35,192 --> 00:10:36,268 No. 220 00:10:40,887 --> 00:10:43,237 Next time we're at Med, we need more IV start kits. 221 00:10:43,513 --> 00:10:44,723 Got it. 222 00:10:46,937 --> 00:10:49,897 Hey, I'm sporting a non-compliant belt today. 223 00:10:49,937 --> 00:10:51,027 Regular one didn't fit. 224 00:10:51,077 --> 00:10:52,377 I am such a rebel. 225 00:10:52,417 --> 00:10:53,767 Yeah, I had the same problem. 226 00:10:53,817 --> 00:10:55,337 I just punched another hole in the leather. 227 00:10:55,377 --> 00:10:57,647 - Yeah? - Mm-hmm. 228 00:10:57,687 --> 00:10:59,687 Did I tell you me and the guys from my martial arts class 229 00:10:59,737 --> 00:11:01,867 are doing an event on Friday? 230 00:11:01,907 --> 00:11:03,997 Nunchucks and palomas at Willy's? 231 00:11:04,617 --> 00:11:05,867 You did not. 232 00:11:05,917 --> 00:11:07,917 Doesn't sound like the safest night out exactly. 233 00:11:07,957 --> 00:11:10,437 Come on, don't tell me palomas are too strong for you. 234 00:11:12,656 --> 00:11:14,746 - Hey, Stella. - Hey. 235 00:11:14,846 --> 00:11:16,586 I got an email you should look at. 236 00:11:20,591 --> 00:11:23,017 CFD is cutting funding from Girls On Fire? 237 00:11:23,057 --> 00:11:24,277 I don't get it, either. 238 00:11:24,327 --> 00:11:26,457 I put a word in with the Programs Office. 239 00:11:26,497 --> 00:11:28,497 I just brought on a whole new batch of girls. 240 00:11:28,547 --> 00:11:30,377 We're running drills today. 241 00:11:32,767 --> 00:11:34,947 I'm gonna figure out what the hell is going on. 242 00:11:42,077 --> 00:11:43,737 - Hi, thank you. - You got it. 243 00:11:44,997 --> 00:11:47,037 - Hey, how is Javi doing? - Oh, he's great. 244 00:11:47,087 --> 00:11:49,307 He's grown, like, 6 feet since the last time you saw him. 245 00:11:49,347 --> 00:11:50,957 - Kids will do that. - Yeah. 246 00:11:51,007 --> 00:11:53,617 It's Javi I wanted to talk to you about. 247 00:11:53,657 --> 00:11:56,447 So you remember during the adoption process 248 00:11:56,487 --> 00:11:59,707 when we told you he had an uncle in Honduras? 249 00:12:00,131 --> 00:12:01,667 Yeah, and you said he didn't want anything to do with him. 250 00:12:01,707 --> 00:12:03,227 That was true at the time. 251 00:12:03,277 --> 00:12:04,927 But it turns out, things have changed. 252 00:12:04,977 --> 00:12:07,497 Javi's uncle, Dennis Mejia, is here from Honduras 253 00:12:07,537 --> 00:12:10,327 and wants to get reconnected. 254 00:12:10,367 --> 00:12:12,107 What... hold on. 255 00:12:12,157 --> 00:12:14,937 He's allowed to suddenly change his mind like that? 256 00:12:14,987 --> 00:12:17,767 He just wants to visit with him while he's in Chicago. 257 00:12:17,807 --> 00:12:21,077 I know it's sudden, and I understand your hesitation. 258 00:12:21,117 --> 00:12:24,037 But it might be good for Javi to meet someone from his past. 259 00:12:24,405 --> 00:12:26,737 Maybe Dennis could answer some questions about his family 260 00:12:26,777 --> 00:12:29,297 or what life was like in Honduras. 261 00:12:29,347 --> 00:12:33,177 Yeah. Uh, yeah, Javi might like that. 262 00:12:33,622 --> 00:12:37,917 Uh, okay, it has to be at the firehouse with me here. 263 00:12:37,967 --> 00:12:40,275 Javi's coming here after school today. 264 00:12:40,315 --> 00:12:42,007 Okay. I'll set it up. 265 00:12:42,057 --> 00:12:43,407 Okay. 266 00:12:43,447 --> 00:12:48,057 Uh, but Brooke, um, I have to ask. 267 00:12:48,107 --> 00:12:51,457 Is there a possibility that this Dennis could claim 268 00:12:51,497 --> 00:12:52,807 guardianship rights over Javi? 269 00:12:52,847 --> 00:12:54,457 Let's not get ahead of ourselves. 270 00:12:54,497 --> 00:12:56,327 It's just one meeting, and Dennis is leaving 271 00:12:56,367 --> 00:12:57,417 to go back to Honduras. 272 00:12:57,457 --> 00:12:59,482 Okay, please, Brooke. 273 00:13:00,392 --> 00:13:02,092 Just answer the question. 274 00:13:03,948 --> 00:13:05,388 Yes, it's possible. 275 00:13:05,744 --> 00:13:08,687 If Dennis decided to challenge the adoption, 276 00:13:09,061 --> 00:13:11,857 unfortunately, he'd be within his rights to do so. 277 00:13:17,597 --> 00:13:20,293 So I just think it's best if I'm there when Javi meets him, 278 00:13:20,343 --> 00:13:23,157 but I wanted to make sure it's okay if he comes by the firehouse. 279 00:13:23,197 --> 00:13:25,467 Long-lost uncle. That's gotta be a shock. 280 00:13:26,828 --> 00:13:28,895 Yeah, it is. 281 00:13:29,637 --> 00:13:32,167 But you know, everything's fine. 282 00:13:32,290 --> 00:13:35,430 Yeah, of course Javi's relative can... can come here. 283 00:13:35,470 --> 00:13:37,950 And let me know if you need anything from me. 284 00:13:37,990 --> 00:13:40,080 Thanks. I appreciate it. 285 00:13:40,130 --> 00:13:42,242 Hey, you wanted to see me, Lieutenant? 286 00:13:42,820 --> 00:13:43,780 Oh, I can come back if you're busy. 287 00:13:43,820 --> 00:13:45,000 Oh, no, it's all good. 288 00:13:45,040 --> 00:13:47,390 All is good. I'm on my way out. 289 00:13:47,440 --> 00:13:52,127 Yeah, Novak, I just need you to sign this. 290 00:13:53,790 --> 00:13:55,010 What is it? 291 00:13:55,050 --> 00:13:57,100 Violet put in for you to stay on at 61, 292 00:13:57,140 --> 00:13:58,710 permanent position. 293 00:13:58,750 --> 00:13:59,970 Oh. 294 00:14:00,020 --> 00:14:01,360 Oh, that's super sweet of her, but, uh, 295 00:14:01,410 --> 00:14:03,500 I'm not really into staying anywhere 296 00:14:03,540 --> 00:14:05,098 for the long haul, you know? 297 00:14:06,020 --> 00:14:07,890 You want to stay a floater? 298 00:14:07,940 --> 00:14:09,240 Yeah, it's fun. 299 00:14:09,290 --> 00:14:10,850 Besides, I like working with my friends, 300 00:14:10,900 --> 00:14:14,983 so if anything opens up at 105 or 39 or 62, I just jump on. 301 00:14:16,030 --> 00:14:17,736 But thanks, though. 302 00:14:18,690 --> 00:14:20,170 Yeah. 303 00:14:27,220 --> 00:14:31,180 Lieutenant, you got a sec for a couple of questions? 304 00:14:31,220 --> 00:14:33,050 What the hell, yeah. 305 00:14:33,090 --> 00:14:34,880 I'm just waiting on a couple white shirts 306 00:14:34,920 --> 00:14:36,880 to return my calls. 307 00:14:38,270 --> 00:14:41,230 You are a real fire fan, huh? 308 00:14:41,270 --> 00:14:43,840 They tell me I was crawling at four months old. 309 00:14:44,262 --> 00:14:46,930 I guess crawling down smoky hallways was my destiny. 310 00:14:46,980 --> 00:14:48,320 Mm. 311 00:14:48,370 --> 00:14:50,500 What's the deal with that one? 312 00:14:51,757 --> 00:14:54,030 Now, that is 51's own 313 00:14:54,070 --> 00:14:57,070 Towering Inferno over on Rush. 314 00:14:57,120 --> 00:14:59,380 So Severide had to swing down a level 315 00:14:59,420 --> 00:15:03,770 from the 16th-story window with that little boy in his arms. 316 00:15:03,820 --> 00:15:05,600 He's had some crazy saves. 317 00:15:05,650 --> 00:15:06,910 Oh, yeah. 318 00:15:06,950 --> 00:15:08,520 I heard about him rescuing a motorcyclist 319 00:15:08,560 --> 00:15:12,570 crawling up a drawbridge and nailing the CFD arsonist. 320 00:15:12,610 --> 00:15:15,180 - Yeah. - You've had some yourself. 321 00:15:15,220 --> 00:15:16,960 I read all about the time you saved a cop 322 00:15:17,010 --> 00:15:19,589 with an RPG stuck in his leg. 323 00:15:19,960 --> 00:15:21,570 Got a commendation for that one, right? 324 00:15:21,620 --> 00:15:24,060 Okay, now, you're starting to weird me out. 325 00:15:24,100 --> 00:15:27,360 I'm not a stalker. I swear. 326 00:15:27,410 --> 00:15:30,190 I took a class with Severide at the academy. 327 00:15:30,240 --> 00:15:32,980 And the way he talks about 51, it just... 328 00:15:33,020 --> 00:15:34,688 it stood out. 329 00:15:36,064 --> 00:15:39,030 I'm stoked to be here for as long as you'll have me. 330 00:15:41,510 --> 00:15:43,990 It'd be good to have you on another shift. 331 00:15:44,030 --> 00:15:45,740 See what you got. 332 00:15:46,640 --> 00:15:49,560 That would be awesome. Thank you. 333 00:15:49,600 --> 00:15:51,650 Good. All right. 334 00:15:51,690 --> 00:15:54,040 I'm gonna go set up my Girls On Fire drill, 335 00:15:54,958 --> 00:15:57,440 'cause there might not be a whole lot more of 'em. 336 00:16:06,620 --> 00:16:09,010 Is it true they're cutting the funding for Girls On Fire? 337 00:16:09,060 --> 00:16:10,360 That's insane. 338 00:16:10,410 --> 00:16:11,800 Isn't there something DC Hill can do? 339 00:16:11,840 --> 00:16:13,240 She loves this program. 340 00:16:13,280 --> 00:16:15,720 Well, apparently, since DC Hill left, 341 00:16:15,760 --> 00:16:19,200 all nonessential firehouse programs are getting gutted. 342 00:16:19,240 --> 00:16:21,680 But Severide's calling all his connections. 343 00:16:21,720 --> 00:16:26,120 I have calls and emails into the new interim DC Barnes. 344 00:16:26,160 --> 00:16:28,250 He's gonna learn my name real quick. 345 00:16:28,290 --> 00:16:30,452 I wish there was more we could do. 346 00:16:31,120 --> 00:16:34,470 Right now, our job is just to whip these girls into shape. 347 00:16:36,300 --> 00:16:38,610 Okay, ladies. That was nice. 348 00:16:38,650 --> 00:16:40,520 Are you sure you're okay to meet your uncle? 349 00:16:40,570 --> 00:16:41,740 I'm great with it. 350 00:16:41,790 --> 00:16:43,610 Just have some butterflies in my stomach. 351 00:16:43,660 --> 00:16:44,660 Okay. 352 00:16:51,320 --> 00:16:53,450 Dennis Mejia. Pleasure to meet you. 353 00:16:53,490 --> 00:16:56,930 Joe Cruz, and this is Javi. 354 00:16:56,970 --> 00:16:58,223 Wow. 355 00:16:59,320 --> 00:17:00,800 When did you get so big? 356 00:17:00,850 --> 00:17:03,810 I remember you being knee-high, following me everywhere. 357 00:17:10,600 --> 00:17:11,600 No novia? 358 00:17:11,640 --> 00:17:15,040 A handsome guy like this. No novia. 359 00:17:15,080 --> 00:17:16,600 You must be focused on the sport. 360 00:17:16,650 --> 00:17:18,170 Yes, basketball. 361 00:17:18,210 --> 00:17:19,170 I'm a guard. 362 00:17:19,210 --> 00:17:21,480 He's a great shooter. 363 00:17:21,836 --> 00:17:24,130 Basketball? No way. No, no, no. 364 00:17:24,170 --> 00:17:25,920 I bought you your first baseball glove 365 00:17:25,960 --> 00:17:27,180 when you were four. 366 00:17:27,220 --> 00:17:28,270 I taught you how to play and everything. 367 00:17:28,310 --> 00:17:30,140 You were really good too. 368 00:17:30,180 --> 00:17:32,360 What's this basketball crap? 369 00:17:32,400 --> 00:17:34,710 Dad, Dennis should come to my game tomorrow night, 370 00:17:34,750 --> 00:17:36,060 since Mom's not here. 371 00:17:36,100 --> 00:17:37,840 Sí, sí, por favor. 372 00:17:37,880 --> 00:17:39,450 I would love to come. 373 00:17:52,070 --> 00:17:55,510 Did Novak talk to you about the position on 61 yet? 374 00:17:55,550 --> 00:17:56,730 What about it? 375 00:17:56,770 --> 00:17:58,730 She wants to stay in the floater pool. 376 00:17:58,780 --> 00:18:00,300 What? 377 00:18:00,340 --> 00:18:02,430 Why wouldn't someone wanna be a regular at 51? 378 00:18:02,470 --> 00:18:05,220 I guess she likes floating, especially at the firehouses 379 00:18:05,260 --> 00:18:06,830 where she's got friends. 380 00:18:06,870 --> 00:18:09,480 Oh, that's kind of offensive, but fine. 381 00:18:09,530 --> 00:18:11,740 I mean, I'm not gonna beg her to stay, so. 382 00:18:11,790 --> 00:18:13,530 Well, we'll find someone. 383 00:18:13,570 --> 00:18:15,660 Well, like I said, she's kind of a handful, so. 384 00:18:18,140 --> 00:18:19,811 Lieutenant Severide here. 385 00:18:20,410 --> 00:18:23,630 Why would anyone think floating is so great? 386 00:18:23,670 --> 00:18:27,150 Why is Luke so late getting home from school? 387 00:18:29,760 --> 00:18:34,590 Ambulance 61, person down, 1466 North Maxwell. 388 00:18:41,250 --> 00:18:42,950 Come in. It's my daughter. 389 00:18:42,990 --> 00:18:44,430 - Maddie! - What happened? 390 00:18:44,470 --> 00:18:45,910 She tripped and fell. 391 00:18:54,900 --> 00:18:56,640 Try to stay still, okay, Maddie? 392 00:18:56,690 --> 00:18:57,820 Okay, let's get her seated. 393 00:18:57,860 --> 00:18:59,080 It'll reduce any pressure on her skull. 394 00:18:59,120 --> 00:19:00,390 Okay. What happened? 395 00:19:00,430 --> 00:19:02,950 She was, uh, sipping on her tumbler, 396 00:19:03,000 --> 00:19:06,220 and she got tripped up by Brucey, fell face first. 397 00:19:06,260 --> 00:19:08,130 We have to stabilize the straw 398 00:19:08,180 --> 00:19:09,920 before we can move her, but let's check the blood 399 00:19:09,960 --> 00:19:11,440 coming out of her nose first. 400 00:19:18,060 --> 00:19:19,580 Okay, grab the C-collar. 401 00:19:19,620 --> 00:19:22,100 This isn't blood. This is cerebral spinal fluid. 402 00:19:22,150 --> 00:19:23,710 The straw must have pierced her cranial cavity. 403 00:19:23,760 --> 00:19:25,890 We have to call ahead and get her up to neurosurgery fast. 404 00:19:25,930 --> 00:19:28,110 Is she okay? What's happening? 405 00:19:28,150 --> 00:19:29,500 We need you to stay calm, okay? 406 00:19:29,550 --> 00:19:32,290 And please keep that pup far away, all right? 407 00:19:32,330 --> 00:19:34,290 No, Maddie, Maddie, Maddie, 408 00:19:34,330 --> 00:19:35,550 we need you to stay still, okay? 409 00:19:35,590 --> 00:19:36,415 All right? 410 00:19:36,440 --> 00:19:37,740 They're gonna remove the straw at the hospital 411 00:19:37,765 --> 00:19:39,115 where they have all the right tools. 412 00:19:39,519 --> 00:19:41,349 Hey, Maddie, Maddie. 413 00:19:41,374 --> 00:19:45,086 You have the limited-edition pink tumbler? 414 00:19:45,111 --> 00:19:45,954 Girl. 415 00:19:45,979 --> 00:19:48,852 I stood in line in the cold for two hours, 416 00:19:48,891 --> 00:19:50,801 trying to get my hands on one of those. 417 00:19:50,826 --> 00:19:51,977 And guess what happened? 418 00:19:52,002 --> 00:19:54,872 The lady in front of me snatched up the last three. 419 00:19:55,160 --> 00:19:56,990 Should have just jumped her in the parking lot. 420 00:19:59,476 --> 00:20:00,915 Okay, let's get her to Med. 421 00:20:00,960 --> 00:20:01,813 You can come with us. 422 00:20:01,838 --> 00:20:03,337 Wait till you see how fast Violet drives. 423 00:20:03,362 --> 00:20:05,322 We'll be at Med in a flash. 424 00:20:07,074 --> 00:20:08,554 All right. Let's go, Maddie. 425 00:20:09,047 --> 00:20:11,524 Another thing in life to worry about walking with straws. 426 00:20:11,549 --> 00:20:13,159 But that neurosurgeon, Dr. Abrams, 427 00:20:13,184 --> 00:20:14,664 he seemed confident he could take care of it. 428 00:20:14,781 --> 00:20:15,665 Yeah, he did. 429 00:20:15,690 --> 00:20:17,000 Maddie was completely responsive, 430 00:20:17,025 --> 00:20:19,675 and the straw was stabilized enough. It didn't do more damage. 431 00:20:19,797 --> 00:20:21,146 Never seen that move in person before. 432 00:20:21,170 --> 00:20:22,532 Checking the cranial leakage? 433 00:20:22,572 --> 00:20:24,272 Oh, the halo effect. 434 00:20:24,618 --> 00:20:26,073 That was so rad. 435 00:20:26,652 --> 00:20:28,172 Hey, you wanna come join us at Molly's tonight? 436 00:20:28,480 --> 00:20:30,400 Oh, I have to practice for the nunchuck showdown, 437 00:20:30,440 --> 00:20:32,727 but if I finish early, I will be there. 438 00:20:32,790 --> 00:20:34,530 Okay. 439 00:20:36,626 --> 00:20:37,936 You talk to Chloe? 440 00:20:38,187 --> 00:20:39,204 Oh, yeah. 441 00:20:39,229 --> 00:20:42,059 And of course, she went into a panic. 442 00:20:42,293 --> 00:20:44,073 But I told her, you know, don't worry about it. 443 00:20:45,016 --> 00:20:47,227 This Dennis seems like a good guy. 444 00:20:47,252 --> 00:20:49,500 I still will feel better when he's back in Honduras. 445 00:20:49,586 --> 00:20:53,157 You... you want me to come to the basketball game tonight? 446 00:20:53,714 --> 00:20:56,205 My schedule is wide open. 447 00:20:56,490 --> 00:20:57,620 Uh, no, no, I got it. 448 00:20:57,897 --> 00:20:59,188 I'm good. 449 00:20:59,564 --> 00:21:01,004 Thanks, Lieutenant. 450 00:21:09,483 --> 00:21:11,403 Heard you're gonna be around another shift. 451 00:21:11,626 --> 00:21:14,779 Yeah. Hopefully more. We'll see. 452 00:21:18,849 --> 00:21:20,809 I gave that reporter my number. 453 00:21:20,904 --> 00:21:23,034 Might have been a mistake. 454 00:21:23,059 --> 00:21:24,391 Is she hitting you up? 455 00:21:24,464 --> 00:21:26,374 Yeah. But turns out not for a date. 456 00:21:26,729 --> 00:21:28,689 She wants my help getting an interview with Lieutenant Kidd, 457 00:21:28,714 --> 00:21:31,157 but Kidd said no chance. 458 00:21:31,890 --> 00:21:35,438 I am going to stop the new interim DC 459 00:21:35,463 --> 00:21:37,293 with my Girls On Fire hat on. 460 00:21:37,856 --> 00:21:39,485 - Wish me luck. - Give 'em hell, boss. 461 00:21:39,510 --> 00:21:41,160 All right. Thank you. 462 00:21:50,793 --> 00:21:53,533 Max has been at his girlfriend's house, 463 00:21:53,558 --> 00:21:56,738 studying for the last four hours. 464 00:21:56,763 --> 00:21:59,203 - And that's a bad thing? - Yeah, it is. 465 00:21:59,273 --> 00:22:02,363 Kids with his grades... they don't study for four hours. 466 00:22:02,388 --> 00:22:04,738 You know what's really a bad thing? 467 00:22:04,763 --> 00:22:06,782 You've been tracking your kids nonstop 468 00:22:06,807 --> 00:22:08,497 since I showed you how to do it, haven't you? 469 00:22:08,522 --> 00:22:10,969 You're the one that said I should track them 470 00:22:10,994 --> 00:22:12,438 all the time, for safety's sake. 471 00:22:12,463 --> 00:22:14,540 No! Definitely not what I said. 472 00:22:14,565 --> 00:22:18,227 And what if they get kidnapped, huh? 473 00:22:18,917 --> 00:22:20,579 - It's a crazy world out there. - Okay. 474 00:22:20,604 --> 00:22:23,790 No offense, Herrmann, but this whole tracking habit of yours 475 00:22:23,815 --> 00:22:25,790 - might be getting a little... - What, unhealthy? 476 00:22:25,815 --> 00:22:27,515 I was gonna say stalkery. 477 00:22:27,637 --> 00:22:31,167 It might be time for a screen break. 478 00:22:31,387 --> 00:22:33,907 When you have children, you'll understand. 479 00:22:36,354 --> 00:22:38,490 Well, I guess Novak's not coming. 480 00:22:38,515 --> 00:22:40,565 She told you she might not make it, right? 481 00:22:40,590 --> 00:22:43,240 Yeah, because she has to practice "numb chucks." 482 00:22:43,265 --> 00:22:45,022 Nunchucks. 483 00:22:46,625 --> 00:22:48,230 Okay, don't get defensive, but... 484 00:22:48,255 --> 00:22:49,553 I hate this already. 485 00:22:49,578 --> 00:22:51,498 You don't exactly like to put yourself out there. 486 00:22:51,731 --> 00:22:53,391 And I'm guessing you didn't act much like you cared 487 00:22:53,416 --> 00:22:54,795 one way or the other if she showed up. 488 00:22:54,820 --> 00:22:57,560 I put myself out there. I invited her to Molly's. 489 00:22:57,585 --> 00:22:59,365 The 51 gang is here every night. 490 00:22:59,390 --> 00:23:01,470 I asked her to be on my rig permanently. 491 00:23:01,495 --> 00:23:03,015 Did you ask her, or did Severide? 492 00:23:03,040 --> 00:23:06,947 He is the ranking officer, so. 493 00:23:07,301 --> 00:23:08,521 Yeah. 494 00:23:08,976 --> 00:23:11,224 I'm just saying, you might have to get out of your comfort zone 495 00:23:11,340 --> 00:23:14,133 a little if you wanna bond with Novak. 496 00:23:16,102 --> 00:23:17,802 Well, we can't all be Sam Carver. 497 00:23:17,896 --> 00:23:20,097 You're comfortable no matter what the situation. 498 00:23:21,382 --> 00:23:23,063 Not always. 499 00:23:23,406 --> 00:23:24,926 What's that mean? 500 00:23:24,951 --> 00:23:27,731 Nothing. Just... 501 00:23:29,695 --> 00:23:32,525 There's something about that Damon kid that bums me. 502 00:23:32,650 --> 00:23:34,740 But maybe it's just a hangover from the whole 503 00:23:34,765 --> 00:23:36,555 Gibson situation. 504 00:23:39,560 --> 00:23:40,815 - Hey. - Hey. 505 00:23:48,080 --> 00:23:51,421 I sat outside Barnes' office for two hours. 506 00:23:51,914 --> 00:23:54,396 He finally comes out, and I have to follow him 507 00:23:54,421 --> 00:23:55,795 to his car to plead my case. 508 00:23:55,820 --> 00:23:57,099 What did he say? 509 00:23:57,124 --> 00:23:59,599 He said, I'm just temporary, my hands are tied. 510 00:23:59,631 --> 00:24:02,541 And then he jumped in his sedan without a care in the world 511 00:24:02,566 --> 00:24:03,956 and drove off. 512 00:24:07,028 --> 00:24:08,115 Did you get any responses? 513 00:24:08,140 --> 00:24:09,467 Nothing. 514 00:24:09,653 --> 00:24:11,913 CFD is missing some serious leadership these days. 515 00:24:12,385 --> 00:24:13,904 New DC appointment is next month. 516 00:24:13,929 --> 00:24:15,889 Maybe that'll move the needle. 517 00:24:16,540 --> 00:24:18,708 Or someone like Chief Robinson gets it, 518 00:24:18,733 --> 00:24:23,523 and then anything unessential goes away. 519 00:24:23,548 --> 00:24:25,217 - Hmm. - I just... 520 00:24:25,913 --> 00:24:28,783 I hate thinking that I have taught my last class. 521 00:24:41,570 --> 00:24:44,570 Oh, man, Chloe is gonna love that! 522 00:24:45,026 --> 00:24:46,435 So your wife travels a lot. 523 00:24:46,460 --> 00:24:47,940 Yeah, she just got a big promotion 524 00:24:47,965 --> 00:24:49,649 that comes with a bunch of new responsibilities, 525 00:24:49,675 --> 00:24:51,805 - so it's been busy. - Mm. 526 00:24:51,847 --> 00:24:54,887 You know, Marisela really wants to meet Javi. 527 00:24:54,912 --> 00:24:56,692 I've been talking about him over the years. 528 00:24:57,116 --> 00:24:57,709 Oh. 529 00:24:57,734 --> 00:24:59,724 Well, next time you're in Chicago, bring her with you. 530 00:24:59,749 --> 00:25:01,229 We'll have dinner. 531 00:25:01,721 --> 00:25:03,758 Actually, I was thinking about taking Javi 532 00:25:03,783 --> 00:25:05,913 to Honduras to meet her. 533 00:25:06,870 --> 00:25:08,560 Little soon to be talking 534 00:25:08,585 --> 00:25:10,311 about taking Javi to another country, don't you think? 535 00:25:10,336 --> 00:25:11,865 No. I don't. 536 00:25:11,890 --> 00:25:14,150 In fact, Javi really wants to go. 537 00:25:16,340 --> 00:25:18,950 You talked to him about it already? 538 00:25:20,390 --> 00:25:21,790 I did. 539 00:25:24,010 --> 00:25:29,360 And I think you know that if I really wanted to, I could, Joe. 540 00:25:32,100 --> 00:25:33,630 What? 541 00:25:36,020 --> 00:25:37,670 Look, I'm not saying I will. 542 00:25:37,720 --> 00:25:42,290 But the truth is, I can. 543 00:25:42,330 --> 00:25:45,940 Or the other option is, um, 544 00:25:45,990 --> 00:25:48,680 you give me $50,000, 545 00:25:48,730 --> 00:25:52,560 and I just disappear. 546 00:25:53,856 --> 00:25:57,076 And neither you nor Javi will ever see me again. 547 00:26:06,900 --> 00:26:08,860 I thought you made sure this wouldn't happen 548 00:26:08,910 --> 00:26:10,340 during the adoption process. 549 00:26:10,390 --> 00:26:11,910 We do our best. 550 00:26:11,950 --> 00:26:14,324 Look, it's not like flipping a switch. 551 00:26:14,870 --> 00:26:17,170 Dennis would have to file a wrongful adoption case, 552 00:26:17,220 --> 00:26:19,920 say his hand was forced or he was misled. 553 00:26:19,960 --> 00:26:21,700 But if he's convincing, judges do tend 554 00:26:21,740 --> 00:26:23,530 to side with blood relatives. 555 00:26:23,917 --> 00:26:25,360 Well, what about the money? 556 00:26:25,400 --> 00:26:28,450 Shouldn't he be disqualified for trying to extort us? 557 00:26:28,490 --> 00:26:29,840 We could try. 558 00:26:29,880 --> 00:26:31,540 But Dennis could argue that he was just asking 559 00:26:31,580 --> 00:26:33,450 for the financial help necessary to take care of Javi 560 00:26:33,500 --> 00:26:35,623 - properly, which... maybe he was. - What? No! 561 00:26:35,648 --> 00:26:38,288 No way. This was a money grab. 562 00:26:38,313 --> 00:26:39,843 Javi is our son. 563 00:26:39,868 --> 00:26:41,528 I know. 564 00:26:41,553 --> 00:26:43,553 When Dennis called and begged to be reconnected 565 00:26:43,578 --> 00:26:46,718 with his brother's son, my hand was forced. 566 00:26:46,989 --> 00:26:48,373 I have to follow the rules here. 567 00:26:48,398 --> 00:26:49,448 Uh, w-wait. 568 00:26:49,849 --> 00:26:51,589 Did you say "brother's son"? 569 00:26:52,247 --> 00:26:52,655 Yes. 570 00:26:52,680 --> 00:26:54,891 And you're sure that's exactly what he said? 571 00:26:56,053 --> 00:26:57,573 Yes, why? 572 00:26:59,775 --> 00:27:01,289 Brooke. 573 00:27:01,771 --> 00:27:04,168 The only thing that we know about Javi for sure 574 00:27:04,193 --> 00:27:05,973 is that he never knew his father. 575 00:27:06,405 --> 00:27:07,705 No one did. 576 00:27:07,730 --> 00:27:10,340 His mother let that information die with her. 577 00:27:10,365 --> 00:27:12,170 There's no father listed on the birth certificate, 578 00:27:12,195 --> 00:27:15,585 and the lone uncle 579 00:27:15,610 --> 00:27:17,480 was on his mother's side. 580 00:27:25,120 --> 00:27:26,900 You're right. 581 00:27:27,075 --> 00:27:28,405 I didn't even think to look at those details. 582 00:27:28,430 --> 00:27:31,570 I just saw that there was an uncle and the names matched. 583 00:27:31,679 --> 00:27:33,119 What's going on? 584 00:27:33,394 --> 00:27:35,070 I don't know. 585 00:27:35,271 --> 00:27:37,271 But we need to find out. 586 00:27:44,021 --> 00:27:45,990 There's our superstar. 587 00:27:47,213 --> 00:27:48,693 What's going on? 588 00:27:48,718 --> 00:27:53,378 Uh, just... just give me one minute, okay? 589 00:27:55,056 --> 00:27:56,626 Damon, I told you, I don't like... 590 00:27:56,651 --> 00:27:58,626 The reporter just kept calling me, okay? 591 00:27:58,651 --> 00:28:00,871 She just wants a story. 592 00:28:00,896 --> 00:28:02,817 But then I thought maybe there's a way 593 00:28:02,842 --> 00:28:04,361 for you both to get what you wanted. 594 00:28:12,245 --> 00:28:13,552 Some of you need to get better at turning in 595 00:28:13,577 --> 00:28:15,312 your time cards by deadline. 596 00:28:15,337 --> 00:28:18,822 And this next part is important, so listen up. 597 00:28:18,900 --> 00:28:21,844 Only come to me if you have an emergency. 598 00:28:22,343 --> 00:28:24,223 I repeat, emergencies only. 599 00:28:24,450 --> 00:28:25,840 Get to work. 600 00:28:28,060 --> 00:28:29,410 Hey, uh, Lieutenant? 601 00:28:31,231 --> 00:28:33,349 I have another request for a visit to the firehouse, 602 00:28:33,374 --> 00:28:36,957 but, um, this one's a doozy. 603 00:28:40,444 --> 00:28:42,354 And how do you know which one you are? 604 00:28:42,379 --> 00:28:44,379 I think it mainly comes down to who you think of 605 00:28:44,404 --> 00:28:45,924 when you hear the name Harry. 606 00:28:45,949 --> 00:28:46,786 - Prince Harry. - Harry Potter. 607 00:28:46,811 --> 00:28:47,997 See? There you go. 608 00:28:48,022 --> 00:28:50,348 I think of Harry Styles, which makes me Gen Z. 609 00:28:50,514 --> 00:28:52,581 What the hell? 610 00:28:53,637 --> 00:28:55,207 What's wrong, Herrmann? 611 00:28:55,542 --> 00:28:57,114 Now you know why children need 612 00:28:57,139 --> 00:28:59,989 to be monitored at all times. 613 00:29:00,058 --> 00:29:01,591 Annabelle is supposed to be in school right now, 614 00:29:01,616 --> 00:29:05,526 and instead, she's at the Purple Haze Wellness Center. 615 00:29:05,551 --> 00:29:07,511 I... what is that? 616 00:29:07,536 --> 00:29:09,016 Is it a health food store? 617 00:29:12,244 --> 00:29:13,774 A marijuana dispensary. 618 00:29:13,799 --> 00:29:15,163 Oh, not on my watch. 619 00:29:15,634 --> 00:29:16,764 Ritter, let's go. 620 00:29:16,789 --> 00:29:19,269 I gotta go track down a juvenile delinquent. 621 00:29:35,691 --> 00:29:37,651 I don't get it. 622 00:29:37,676 --> 00:29:38,491 Let me see. 623 00:29:38,516 --> 00:29:39,826 Are you sure Annabelle is... 624 00:29:39,851 --> 00:29:42,121 Her little dot says she's right... 625 00:29:42,146 --> 00:29:43,886 right here. 626 00:29:55,857 --> 00:29:57,288 Hey! 627 00:29:57,313 --> 00:29:58,713 What are you doing here? 628 00:29:58,738 --> 00:30:01,998 I'm meeting my friend Laurie for coffee. 629 00:30:02,256 --> 00:30:04,086 What are you doing here? 630 00:30:04,111 --> 00:30:05,371 I thought... 631 00:30:05,396 --> 00:30:06,786 well, we were out. 632 00:30:08,233 --> 00:30:10,193 Is Annabelle in there with you? 633 00:30:10,452 --> 00:30:13,502 Why would you think Annabelle was with me, Christopher? 634 00:30:14,425 --> 00:30:16,462 It's the damnedest thing. 635 00:30:16,487 --> 00:30:17,877 It really is. 636 00:30:18,037 --> 00:30:20,297 Because Annabelle is at school right now. 637 00:30:20,627 --> 00:30:23,353 But her phone is right here. 638 00:30:23,747 --> 00:30:25,097 I took it away this morning when she wouldn't 639 00:30:25,122 --> 00:30:26,862 stop fighting with Kenny. 640 00:30:26,917 --> 00:30:28,413 Good call. 641 00:30:28,474 --> 00:30:30,004 That girl, she's got a... 642 00:30:30,029 --> 00:30:31,952 - You're tracking the kids! - It's for their own safety. 643 00:30:31,977 --> 00:30:33,854 I mean, what if they get mowed down 644 00:30:33,879 --> 00:30:35,489 by some hit-and-run driver? 645 00:30:35,514 --> 00:30:36,644 I would never forgive myself! 646 00:30:36,669 --> 00:30:38,467 It's my fault. 647 00:30:39,378 --> 00:30:41,028 I taught him how to do it, 648 00:30:41,053 --> 00:30:43,053 and I should have known that this technology 649 00:30:43,078 --> 00:30:45,248 is too dangerous in the wrong hands. 650 00:30:45,273 --> 00:30:46,413 Nice try, Darren. 651 00:30:46,438 --> 00:30:47,958 But your lieutenant is a grown man. 652 00:30:48,318 --> 00:30:50,018 He's gonna have to take responsibility 653 00:30:50,043 --> 00:30:53,483 for his own actions and suffer the consequences. 654 00:30:59,066 --> 00:31:00,986 Tracking! 655 00:31:06,532 --> 00:31:08,482 Hey, do you need a hand with lunch? 656 00:31:08,507 --> 00:31:10,547 Yeah, sure, you can shred some mozz if you want. 657 00:31:10,572 --> 00:31:11,572 Okay. 658 00:31:17,405 --> 00:31:20,751 So I ordered a paloma last night, and I will say, 659 00:31:20,776 --> 00:31:22,566 that is a damn fine cocktail. 660 00:31:22,618 --> 00:31:23,692 Lieutenant. 661 00:31:23,783 --> 00:31:25,093 It's on right now. 662 00:31:27,129 --> 00:31:28,529 This fearsome lieutenant 663 00:31:28,554 --> 00:31:31,944 is one of 400 female firefighters in the CFD, 664 00:31:31,969 --> 00:31:34,709 making up only 9% of the department. 665 00:31:34,945 --> 00:31:39,361 But Lieutenant Kidd is working to change all that. 666 00:31:39,386 --> 00:31:41,346 Tell us about this program of yours. 667 00:31:41,371 --> 00:31:43,931 It's called Girls On Fire. 668 00:31:44,089 --> 00:31:45,904 Oh, my God. I can't watch this. 669 00:31:45,929 --> 00:31:47,629 Started the program four years ago. 670 00:31:47,654 --> 00:31:49,094 God, does my voice really sound like that? 671 00:31:49,119 --> 00:31:50,689 Shh! I wanna hear this. 672 00:31:50,714 --> 00:31:53,251 And we are teaching these young women the basic skills... 673 00:31:53,276 --> 00:31:54,815 This is gold. 674 00:31:54,840 --> 00:31:57,505 To become a firefighter, to become a successful firefighter. 675 00:31:57,530 --> 00:31:59,490 It was all Damon's idea. 676 00:31:59,515 --> 00:32:01,035 And these two incredible firefighters 677 00:32:01,060 --> 00:32:02,540 are a big part of it. 678 00:32:02,565 --> 00:32:06,825 It's the best job in the world, and I feel so proud... 679 00:32:12,425 --> 00:32:13,595 Here I am. 680 00:32:13,816 --> 00:32:15,556 I'm glad you called. 681 00:32:16,872 --> 00:32:19,742 Dennis, this is my wife, Chloe. 682 00:32:19,767 --> 00:32:22,507 She had to come back from her trip because of all of this. 683 00:32:22,778 --> 00:32:24,168 Pleasure to meet you, Chloe. 684 00:32:25,639 --> 00:32:27,320 I have my checkbook. 685 00:32:28,323 --> 00:32:31,117 If I write you this check, you have to promise 686 00:32:31,142 --> 00:32:32,954 that you'll stay away from my son. 687 00:32:34,769 --> 00:32:36,562 That's the deal, right? 688 00:32:37,682 --> 00:32:38,772 That's the deal. 689 00:32:44,127 --> 00:32:45,817 You did the right thing. 690 00:32:51,084 --> 00:32:52,084 Put your hands in the air now. 691 00:32:52,109 --> 00:32:54,459 CPD. Don't move. 692 00:33:03,376 --> 00:33:04,596 Keep moving. 693 00:33:16,446 --> 00:33:19,582 So when I found that Dennis was lying, I got PD involved. 694 00:33:19,607 --> 00:33:21,573 And they told me there's, like, a ring of scumbags 695 00:33:21,598 --> 00:33:23,728 that are targeting unaccompanied minor adoptions. 696 00:33:23,753 --> 00:33:25,923 Like those kids haven't been through enough. 697 00:33:25,948 --> 00:33:27,998 These guys, they, like, access court records 698 00:33:28,023 --> 00:33:30,217 and then go after adoptive families, 699 00:33:30,242 --> 00:33:32,398 pretending to be whatever family member's listed 700 00:33:32,423 --> 00:33:34,473 on the adoption forms, scamming them 701 00:33:34,498 --> 00:33:36,108 for tens of thousands of dollars. 702 00:33:36,133 --> 00:33:38,223 And this Dennis character? 703 00:33:38,248 --> 00:33:39,858 he's been doing this for a while. 704 00:33:40,010 --> 00:33:42,360 He never had any intention of taking Javi away, 705 00:33:42,385 --> 00:33:44,855 not that he would have gotten out of the country anyway. 706 00:33:44,880 --> 00:33:47,320 But you know, it's all about the money. 707 00:33:47,345 --> 00:33:49,125 Cops said getting Dennis will help 'em bring down 708 00:33:49,150 --> 00:33:50,760 the whole ring, so nice work, Cruz. 709 00:33:50,785 --> 00:33:52,177 - Yeah. - Thanks. 710 00:33:54,153 --> 00:33:56,440 Tonight, I have to tell Javi that the uncle 711 00:33:56,480 --> 00:34:00,530 he was so excited to know was a scammer. 712 00:34:04,700 --> 00:34:09,220 You have had a crazy couple shifts as ranking officer. 713 00:34:09,270 --> 00:34:11,180 I don't know how Boden does it. 714 00:34:11,220 --> 00:34:13,440 Once he's back, I never wanna find myself 715 00:34:13,490 --> 00:34:15,750 behind another desk. 716 00:34:15,790 --> 00:34:17,580 Hey, Damon! 717 00:34:21,170 --> 00:34:23,600 Now, I do not like surprises, 718 00:34:23,650 --> 00:34:26,794 and you really cornered me with that interview. 719 00:34:27,260 --> 00:34:31,090 But it saved Girls On Fire. 720 00:34:30,830 --> 00:34:31,916 Barnes called. 721 00:34:31,941 --> 00:34:34,421 The program is officially back on. 722 00:34:34,660 --> 00:34:36,920 The guy even had the nerve to actually thank me 723 00:34:36,970 --> 00:34:38,320 for doing the CFD proud. 724 00:34:38,360 --> 00:34:39,478 He's not wrong. 725 00:34:39,627 --> 00:34:42,187 - Smart thinking, Damon. - Mm. 726 00:34:42,212 --> 00:34:43,952 Just happy to help, honestly. 727 00:34:43,977 --> 00:34:45,237 Hope you're good to stick around 728 00:34:45,262 --> 00:34:47,912 for a few more shifts at 51? 729 00:34:47,937 --> 00:34:49,511 Hell yeah, I am. 730 00:34:50,174 --> 00:34:51,471 Thank you, Lieutenant. 731 00:34:57,069 --> 00:34:59,109 That kid is a really big fan of yours. 732 00:34:59,134 --> 00:34:59,681 Hmm. 733 00:34:59,706 --> 00:35:02,019 Yeah, he said that taking your class at the academy 734 00:35:02,043 --> 00:35:04,432 is what made him wanna be here. 735 00:35:05,009 --> 00:35:07,319 I don't remember having that kid in my class. 736 00:35:07,344 --> 00:35:08,881 Mm. 737 00:35:09,433 --> 00:35:12,728 But I have had a ton of recruits come through my doors. 738 00:35:13,392 --> 00:35:14,792 Hmm. 739 00:35:20,732 --> 00:35:22,496 Any chance I can get you out 740 00:35:22,521 --> 00:35:23,692 to an extremely casual, 741 00:35:23,717 --> 00:35:25,587 not-coupley-at-all dinner tonight? 742 00:35:25,995 --> 00:35:28,395 Hmm, well, as hot as that sounds, 743 00:35:28,420 --> 00:35:30,356 I have plans tonight. 744 00:35:30,381 --> 00:35:31,731 - Really? - Yeah. 745 00:35:31,911 --> 00:35:33,942 But maybe tomorrow? 746 00:35:34,729 --> 00:35:36,119 We'll see. 747 00:35:40,544 --> 00:35:41,764 A flip phone? 748 00:35:41,894 --> 00:35:43,414 Uh, yeah. 749 00:35:43,439 --> 00:35:45,879 Cindy says that everybody in the family 750 00:35:45,904 --> 00:35:46,496 is gonna get them. 751 00:35:46,521 --> 00:35:49,473 I mean, I won't be able to google magic for Mouch anymore, 752 00:35:49,498 --> 00:35:54,059 Ritter, or email, or enjoy any of the so-called, you know, 753 00:35:54,084 --> 00:35:57,304 wonders of modern life. 754 00:35:57,329 --> 00:35:58,639 She is fearsome. 755 00:35:58,678 --> 00:36:00,768 Maybe I could borrow yours sometime. 756 00:36:00,910 --> 00:36:03,130 Yeah, I don't see that happening. 757 00:36:08,595 --> 00:36:11,574 That isn't the only reason why I'm here. 758 00:36:12,047 --> 00:36:13,477 No, no. 759 00:36:13,502 --> 00:36:15,722 Nobody here knows. 760 00:36:16,082 --> 00:36:18,576 And I'll keep it that way for as long as I want. 761 00:36:21,330 --> 00:36:23,200 Yes. 762 00:36:47,584 --> 00:36:48,804 All right! 763 00:36:48,829 --> 00:36:51,229 Give it up for Lizzie Novak! 764 00:36:55,101 --> 00:36:56,881 Violet, hey! You came! 765 00:36:57,047 --> 00:36:58,867 That was amazing! 766 00:36:58,892 --> 00:37:00,672 You are a badass! 767 00:37:02,038 --> 00:37:03,388 Hey, did you get a paloma? 768 00:37:03,413 --> 00:37:04,904 Come on. Usually, the bartender comps me. 769 00:37:04,929 --> 00:37:07,224 - You know, actually... - No? 770 00:37:07,249 --> 00:37:09,217 We can, uh, pay for our own drinks 771 00:37:09,242 --> 00:37:10,982 like modern, independent ladies? 772 00:37:11,007 --> 00:37:14,240 Oh, no, no, it's... it's not that. 773 00:37:14,265 --> 00:37:15,535 What's up? 774 00:37:15,822 --> 00:37:17,002 Is everything okay? 775 00:37:17,027 --> 00:37:18,287 Yeah, no, all good. 776 00:37:18,312 --> 00:37:21,920 I, um... I just came by to... well, A, 777 00:37:22,127 --> 00:37:26,154 to see what this whole thing was about, obviously. 778 00:37:26,179 --> 00:37:30,439 But I also... I just wanted to say that I know I may not have 779 00:37:30,464 --> 00:37:34,074 club-hopping BFF potential. 780 00:37:34,099 --> 00:37:37,709 But when it comes to this job, I know I could be good for you, 781 00:37:37,734 --> 00:37:40,254 and you are good for me too. 782 00:37:40,279 --> 00:37:42,799 Seriously, you have such a way with people. 783 00:37:42,824 --> 00:37:46,044 You know how to connect, like, really connect. 784 00:37:46,069 --> 00:37:49,199 And that is not exactly my strong suit. 785 00:37:49,224 --> 00:37:53,144 But I could bring your game up to a whole another level. 786 00:37:53,169 --> 00:37:59,188 And maybe you could do the same for me? 787 00:37:59,213 --> 00:38:00,873 Okay, so just so I understand... 788 00:38:00,898 --> 00:38:02,401 I'm saying that we could make a great team 789 00:38:02,426 --> 00:38:04,313 if you decide to stick around at 51. 790 00:38:04,338 --> 00:38:06,208 - Whoa! - Oh, my God. 791 00:38:07,439 --> 00:38:09,602 Jin literally has no business touching those things. 792 00:38:09,673 --> 00:38:12,493 Yeah, I am gonna split before I lose a freaking limb. 793 00:38:12,518 --> 00:38:16,738 So, but just think about what I said. 794 00:38:16,763 --> 00:38:17,688 - Okay? - Yeah. 795 00:38:17,713 --> 00:38:19,283 I'll see you, Novak. 796 00:38:34,610 --> 00:38:36,440 Hey, what you working on? 797 00:38:36,480 --> 00:38:38,220 Cartographers. 798 00:38:38,270 --> 00:38:39,530 I don't know how they figured out 799 00:38:39,570 --> 00:38:42,180 how to make whole maps without a computer 800 00:38:42,569 --> 00:38:45,399 or satellites or anything. 801 00:38:47,105 --> 00:38:50,365 Hey, buddy, um, I need to talk to you about something. 802 00:38:55,940 --> 00:38:59,980 Um, it's about Dennis. 803 00:39:00,030 --> 00:39:01,250 What about him? 804 00:39:04,080 --> 00:39:06,210 I'm sorry, Javi. 805 00:39:06,250 --> 00:39:08,780 I just found out that Dennis isn't your uncle. 806 00:39:10,730 --> 00:39:12,130 He was lying. 807 00:39:12,170 --> 00:39:15,520 He just wanted to get money from your mom and me. 808 00:39:20,790 --> 00:39:22,570 Why would he do that? 809 00:39:22,920 --> 00:39:24,530 I don't know. 810 00:39:24,570 --> 00:39:26,660 You know, some people, they'll do anything for money. 811 00:39:26,710 --> 00:39:28,840 They don't care who they hurt. 812 00:39:28,880 --> 00:39:33,800 But your mom and I, 813 00:39:33,840 --> 00:39:36,150 we're here to protect you, okay? 814 00:39:41,160 --> 00:39:43,550 I'm so sorry he lied to you. 815 00:40:05,530 --> 00:40:07,115 Dad... 816 00:40:08,140 --> 00:40:10,580 you don't have to be sad for me. 817 00:40:10,620 --> 00:40:15,670 For a long time, I didn't have a family at all, 818 00:40:15,710 --> 00:40:19,190 and I wanted one so bad. 819 00:40:19,240 --> 00:40:25,550 But now I have you, Mom, and... 820 00:40:25,590 --> 00:40:27,469 and Otis. 821 00:40:28,720 --> 00:40:31,030 I don't need any more than that. 55481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.