Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:05,920
---
2
00:00:56,320 --> 00:00:58,600
Brouhaha
3
00:00:58,800 --> 00:01:21,720
---
4
00:01:21,920 --> 00:01:33,080
---
5
00:01:33,280 --> 00:01:39,240
---
6
00:01:39,440 --> 00:01:43,040
- S'il vous plaît,
on baisse d'un ton et on s'installe.
7
00:01:43,240 --> 00:01:45,920
---
8
00:01:46,120 --> 00:01:47,240
- Excusez-moi.
9
00:01:49,720 --> 00:01:52,120
- Je devais aller
dans un autre lycée.
10
00:01:52,320 --> 00:01:54,800
- Un peu moins de bruit,
s'il vous plaît.
11
00:01:56,040 --> 00:01:59,160
S'il vous plaît !
Un peu moins de bruit.
12
00:02:00,400 --> 00:02:03,160
Vous êtes inscrit ?
- On m'a dit seconde B.
13
00:02:03,360 --> 00:02:05,200
- OK. C'est quoi votre nom ?
14
00:02:05,400 --> 00:02:06,960
- Cavani, Léo.
15
00:02:07,160 --> 00:02:09,200
- Cavani, Léo. Merci.
16
00:02:09,400 --> 00:02:14,960
---
17
00:02:15,160 --> 00:02:18,200
Je suis Mme Laborde,
votre professeure de S.V.T.
18
00:02:18,400 --> 00:02:19,560
- Ca va ?
19
00:02:20,000 --> 00:02:21,720
- S'il vous plaît, silence !
20
00:02:21,920 --> 00:02:23,120
- Ca va ?
21
00:02:23,560 --> 00:02:24,960
- Mme Belkacem,
22
00:02:25,160 --> 00:02:26,440
votre professeure principale,
23
00:02:26,640 --> 00:02:28,760
vous parlera
des règles de vie du lycée.
24
00:02:28,960 --> 00:02:32,520
Pour savoir où vous en êtes,
j'ai fait une feuille d'évaluation.
25
00:02:33,000 --> 00:02:34,320
Rangez ce portable.
26
00:02:34,520 --> 00:02:36,800
C'est pour savoir
ce que vous avez retenu.
27
00:02:37,000 --> 00:02:38,680
- J'ai retenu la reproduction.
28
00:02:38,880 --> 00:02:39,800
Rires
29
00:02:40,000 --> 00:02:41,360
- C'est déjà pas mal.
30
00:02:41,840 --> 00:02:44,440
La fécondation, les chromosomes,
vous avez fait ?
31
00:02:47,800 --> 00:02:49,960
- Vous devez être brillant, alors.
32
00:02:51,040 --> 00:02:52,720
N'entrez pas dans les détails.
33
00:02:52,920 --> 00:02:55,440
Faites-moi des réponses claires
et concises.
34
00:02:55,640 --> 00:02:58,680
N'allez pas chercher les réponses
sur Internet.
35
00:03:10,800 --> 00:03:13,360
Vrombissements de moteur
36
00:03:13,560 --> 00:03:17,800
---
37
00:03:22,960 --> 00:03:24,800
- Tu vas rouler comme un malade.
38
00:03:25,000 --> 00:03:29,840
---
39
00:03:33,480 --> 00:03:35,000
Ca vaut combien, ça ?
40
00:03:35,400 --> 00:03:38,400
- Je le paye en trois fois
à un mec des Fauvettes.
41
00:03:38,600 --> 00:03:41,120
Mais il faut que je trouve un box.
42
00:03:45,440 --> 00:03:46,840
- Tu fais des heures sup ?
43
00:03:47,040 --> 00:03:49,560
- La foire au vin commence lundi.
44
00:03:51,960 --> 00:03:54,480
T'étais où, toi ?
- Baby-sitting.
45
00:03:59,080 --> 00:04:02,120
- Il y a un match que je voulais
voir, il va être fini.
46
00:04:02,320 --> 00:04:04,440
La télévision est allumée.
47
00:04:04,640 --> 00:04:10,560
---
48
00:04:10,760 --> 00:04:11,720
- Ca va ?
49
00:04:11,920 --> 00:04:14,720
- Ils ont hurlé tout le temps.
J'ai pas pu bosser.
50
00:04:14,920 --> 00:04:17,280
* Commentaires sportifs en anglais
51
00:04:17,480 --> 00:04:20,640
---
52
00:04:20,840 --> 00:04:22,480
- T'as mangé ?
- Oui.
53
00:04:23,200 --> 00:04:26,080
- Tarek, t'as mangé ?
- Ouais, merci, ça va.
54
00:04:26,280 --> 00:04:31,200
---
55
00:04:31,400 --> 00:04:33,640
- Baisse un peu.
- Va dans ta chambre.
56
00:04:33,840 --> 00:04:35,560
- Il y a Didi dans la chambre.
57
00:04:35,760 --> 00:04:43,840
---
58
00:04:44,040 --> 00:04:45,040
- Ca va, ma fille ?
59
00:04:45,240 --> 00:04:47,320
- Tu peux lui dire de baisser ?
60
00:04:47,680 --> 00:04:48,920
- Baisse, Tarek.
61
00:04:53,800 --> 00:04:56,160
Celtic contre Rangers.
J'entends rien.
62
00:04:56,360 --> 00:04:58,520
- Tu comprends l'anglais,
maintenant ?
63
00:05:06,400 --> 00:05:08,720
Tintements de verre
64
00:05:10,280 --> 00:05:12,560
Brouhaha
65
00:05:12,760 --> 00:05:21,160
---
66
00:05:21,360 --> 00:05:23,640
- Tarek, viens voir, s'il te plaît.
67
00:05:23,840 --> 00:05:28,760
---
68
00:05:28,960 --> 00:05:31,880
- Elle est où ? C'est vous
qui avez chargé la palette.
69
00:05:32,080 --> 00:05:33,360
- J'y suis pour rien.
70
00:05:33,560 --> 00:05:35,160
- Il y a eu le coup des DVD.
71
00:05:35,360 --> 00:05:38,960
- Je les avais mis de côté,
le carton était tombé. Tu le sais.
72
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
Quoi ?
73
00:05:40,920 --> 00:05:41,600
- Bon...
74
00:05:41,800 --> 00:05:44,160
Vous verrez ça avec les flics.
75
00:05:46,120 --> 00:05:47,520
Alors, on fait comment ?
76
00:05:47,720 --> 00:05:51,240
- Pourquoi ça serait moi ?
Si ça se trouve, c'est lui.
77
00:05:51,440 --> 00:05:53,720
- Vous y pensez pas.
- Parlez pas sur ce ton.
78
00:05:53,920 --> 00:05:55,280
- Que se passe-t-il ?
79
00:05:55,480 --> 00:05:59,040
- Une bouteille a disparu.
Château Margaux 2011, 500 euros.
80
00:05:59,240 --> 00:06:00,080
- On a ça ?
81
00:06:00,480 --> 00:06:01,480
- Pour la vitrine.
82
00:06:06,640 --> 00:06:07,840
(- Il me fait chier.)
83
00:06:08,040 --> 00:06:10,120
- Vous avez dit quoi ?
Restez correct,
84
00:06:10,320 --> 00:06:12,640
s'il vous plaît.
- Vous êtes correct, vous ?
85
00:06:12,840 --> 00:06:15,520
L'autre balance, il est correct ?
Enfoiré.
86
00:06:16,400 --> 00:06:18,040
- J'appellerais les flics.
87
00:06:18,240 --> 00:06:20,880
- Vous êtes en C.D.I. ou C.D.D. ?
- C.D.D.
88
00:06:21,400 --> 00:06:23,560
- Alors,
c'est la fin de votre C.D.D.
89
00:06:23,760 --> 00:06:25,000
- Vous me virez ?
90
00:06:25,200 --> 00:06:28,360
- Ca sera mieux.
Vous préférez qu'on porte plainte ?
91
00:06:29,320 --> 00:06:30,520
M. Gallais va finaliser ça
92
00:06:30,720 --> 00:06:32,920
avec vous. On la retrouvera pas.
93
00:06:48,680 --> 00:06:50,000
- Je peux vous parler ?
94
00:06:54,840 --> 00:06:57,080
mais vous n'avez pas
à parler comme ça.
95
00:07:00,120 --> 00:07:02,480
vous ne pourrez plus travailler
ensemble.
96
00:07:02,680 --> 00:07:03,640
Excusez-moi,
97
00:07:03,840 --> 00:07:06,080
j'ai du travail.
- J'ai besoin de ce boulot.
98
00:07:06,280 --> 00:07:07,840
- Fallait y penser avant.
99
00:07:08,040 --> 00:07:10,360
- J'aurais pas dû dire ça, je sais.
100
00:07:12,120 --> 00:07:14,880
- S'il vous plaît, quoi ?
Laissez-moi travailler.
101
00:07:18,080 --> 00:07:19,560
Vous entendez ?
102
00:07:19,760 --> 00:07:20,800
Merci.
103
00:07:24,800 --> 00:07:25,880
Fracas
104
00:07:27,240 --> 00:07:30,400
- Etes-vous intéressés
par les matières optionnelles ?
105
00:07:31,120 --> 00:07:35,240
Cette année, c'est
arts plastiques, biotechnologies,
106
00:07:35,440 --> 00:07:38,720
et pour les langues :
grec, chinois et allemand renforcé.
107
00:07:38,920 --> 00:07:40,200
- Le grec d'avant ?
108
00:07:40,400 --> 00:07:43,880
- C'est "ancien", oui. C'est
le mardi soir. Ca vous intéresse ?
109
00:07:44,080 --> 00:07:45,800
- Non, pas pour moi.
110
00:07:46,000 --> 00:07:49,800
- Le chinois aussi, c'est le mardi,
et l'allemand, le lundi.
111
00:07:50,000 --> 00:07:51,080
- Allemand, moi.
112
00:07:51,280 --> 00:07:53,200
- Votre nom ?
- Anna Morissot.
113
00:07:53,400 --> 00:07:55,920
- Je veux bien chinois, moi.
Nora Kadri.
114
00:07:58,200 --> 00:08:00,160
- K-A-D-R-I.
- Kadri cantonais !
115
00:08:00,360 --> 00:08:01,840
Rires
116
00:08:02,040 --> 00:08:04,440
- Du calme, s'il vous plaît.
Du calme.
117
00:08:04,640 --> 00:08:06,800
- Arts plastiques, moi.
Thomas Segur.
118
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
- Thomas Segur, arts plastiques.
Pas de vanne particulière ?
119
00:08:11,200 --> 00:08:12,640
D'autres volontaires ?
120
00:08:15,600 --> 00:08:17,120
- Bon...
121
00:08:18,400 --> 00:08:21,640
- Oui ?
- Chinois aussi. Léo Cavani.
122
00:08:21,840 --> 00:08:23,840
- Léo Cavani.
123
00:08:24,040 --> 00:08:26,200
C'est tout ?
Pour le reste, personne ?
124
00:08:26,400 --> 00:08:30,320
- Trois heures de surf, t'es rincé.
- A Brac, c'est toute la journée.
125
00:08:30,520 --> 00:08:33,240
- Là-bas, avec les vagues,
c'est surf ou rien.
126
00:08:33,440 --> 00:08:36,480
Brouhaha
127
00:08:41,560 --> 00:08:44,640
J'y retourne à Pâques.
Si tu veux, je t'embarque.
128
00:08:44,840 --> 00:08:46,320
- Ouais, on verra.
129
00:08:48,480 --> 00:08:49,520
- Nora ?
130
00:08:49,720 --> 00:08:50,920
- Ah, salut !
131
00:08:51,120 --> 00:08:53,320
- T'habites ici ?
- Je garde des gosses.
132
00:08:53,520 --> 00:08:56,160
- C'est chiant.
C'est bien payé, au moins ?
133
00:08:59,360 --> 00:09:02,200
- Dis à ta mère de m'appeler.
Je lui ferai un prix.
134
00:09:03,920 --> 00:09:05,320
- Elle est canon.
135
00:09:05,840 --> 00:09:07,520
J'étais au collège avec elle.
136
00:09:08,280 --> 00:09:10,640
Il y a aussi la blonde
qui fait allemand.
137
00:09:10,840 --> 00:09:12,360
- Ouais...
138
00:09:19,440 --> 00:09:20,400
La porte s'ouvre.
139
00:09:21,520 --> 00:09:23,040
- Ton père a besoin de toi.
140
00:09:24,760 --> 00:09:25,920
- J'arrive.
141
00:09:26,920 --> 00:09:29,560
Musique lointaine
142
00:09:29,760 --> 00:09:31,120
J'arrive, je te dis.
143
00:09:31,320 --> 00:09:35,880
---
144
00:09:36,080 --> 00:09:38,160
Brouhaha
Musique douce
145
00:09:38,360 --> 00:09:42,840
---
---
146
00:09:43,320 --> 00:09:44,800
- Bonjour, Léo !
- Bonjour.
147
00:09:45,000 --> 00:09:46,280
- Les gens t'aiment.
148
00:09:46,480 --> 00:09:48,560
- Va chercher du charbon de bois.
149
00:09:48,760 --> 00:09:51,280
Et d'autres brochettes,
dans le frigo.
150
00:09:51,600 --> 00:09:53,320
Tu sais les heures que je fais ?
151
00:09:53,520 --> 00:09:56,520
- Le conseil municipal,
c'est deux heures par mois.
152
00:09:56,720 --> 00:09:58,000
- Brochette ?
153
00:09:58,200 --> 00:09:59,760
- Merci.
154
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
- Si tu viens pas de temps en temps,
c'est pas grave.
155
00:10:03,160 --> 00:10:05,280
- Ton nom sur la liste
serait un plus.
156
00:10:05,480 --> 00:10:06,240
- Tu parles.
157
00:10:06,440 --> 00:10:08,960
- Bien sûr.
Tout le monde a pensé à toi.
158
00:10:09,160 --> 00:10:12,720
- Je me suis même dit adjoint.
Il y a encore l'urbanisme.
159
00:10:15,160 --> 00:10:20,240
---
160
00:10:20,440 --> 00:10:23,600
- Voilà le plus beau !
Comment c'était, ta rentrée ?
161
00:10:23,800 --> 00:10:25,360
- Dans le bazar, nous.
162
00:10:25,560 --> 00:10:29,280
Il devait être à Saint-Michel, mais
il voulait aller dans le public.
163
00:10:29,480 --> 00:10:32,240
Il a rien foutu.
Sa moyenne était trop juste.
164
00:10:32,440 --> 00:10:35,080
Du coup, ils l'ont pas repris.
165
00:10:36,360 --> 00:10:39,200
- Faut faire des mises à jour.
Les joueurs changent.
166
00:10:39,400 --> 00:10:42,840
- Mais pas le gameplay.
Une mise à jour à 30 balles, ça va,
167
00:10:43,040 --> 00:10:45,720
mais une version à 80,
ils se foutent de ta gueule.
168
00:10:45,920 --> 00:10:48,280
- Ils font de moins en moins bien.
169
00:10:48,480 --> 00:10:50,840
- T'es nul.
- Je te mets des tôles.
170
00:10:51,040 --> 00:10:52,600
- Tu m'as battu deux fois.
171
00:10:52,800 --> 00:10:55,280
Et en ligne,
tu te prends des branlées.
172
00:10:55,480 --> 00:10:59,320
- Leur version en ligne est nulle.
Les frappes, c'est tout mou.
173
00:10:59,520 --> 00:11:02,840
- C'est tout mieux :
la modélisation, le graphisme, tout.
174
00:11:03,360 --> 00:11:06,200
- C'est bien pour les zooms,
mais on s'en fout.
175
00:11:06,400 --> 00:11:08,480
Pour les gestes,
c'est n'importe quoi.
176
00:11:08,680 --> 00:11:11,520
- Il y a des trucs,
tu vois ça nulle part.
177
00:11:11,720 --> 00:11:14,280
- En local, ça va, mais en ligne,
178
00:11:14,480 --> 00:11:16,600
tu contrôles pas les défenseurs.
179
00:11:16,800 --> 00:11:19,120
- Quand t'es bon,
t'as les sensations.
180
00:11:19,320 --> 00:11:21,720
- Parce que t'as des sensations,
toi ?
181
00:11:21,920 --> 00:11:23,120
Danseuse, va !
182
00:11:23,320 --> 00:11:25,600
Brouhaha
183
00:11:25,800 --> 00:11:30,760
---
184
00:11:30,960 --> 00:11:33,560
- Tu vas avoir mal aux yeux
à regarder les gens.
185
00:11:33,760 --> 00:11:35,000
- C'est pas les "gens".
186
00:11:38,400 --> 00:11:41,880
- Bonjour. Bonjour à tous !
Vous m'avez l'air en forme,
187
00:11:42,080 --> 00:11:45,800
ça tombe bien parce que... Chut !
Ce que vous allez apprendre
188
00:11:46,000 --> 00:11:47,680
va vous suivre jusqu'au bac.
189
00:11:47,880 --> 00:11:50,600
En physique-chimie,
nous allons voir et étudier :
190
00:11:50,800 --> 00:11:55,840
l'atome, les molécules
et leurs diverses représentations,
191
00:11:56,040 --> 00:12:00,320
et enfin, les corps purs.
192
00:12:01,160 --> 00:12:03,040
- Je vais au Monop.
- Je viens.
193
00:12:03,240 --> 00:12:05,160
- Tu viens ?
- Non, je rentre.
194
00:12:05,360 --> 00:12:07,480
- T'as raison, elle va encore péta.
195
00:12:07,680 --> 00:12:10,000
- Mais lâche-moi. Je vole pas.
196
00:12:10,200 --> 00:12:11,640
Bouffonne.
197
00:12:12,920 --> 00:12:15,440
- A plus, alors.
- Vas-y, salut.
198
00:12:21,200 --> 00:12:23,320
Tu sais plus où t'habites ?
199
00:12:23,520 --> 00:12:26,280
Je vais chez le médecin.
T'es contagieux ?
200
00:12:26,480 --> 00:12:29,160
- Je vais chercher un certificat
pour le hand.
201
00:12:31,440 --> 00:12:34,040
- C'est Nora, ton prénom, c'est ça ?
- Oui.
202
00:12:34,520 --> 00:12:35,720
- Léo, moi.
203
00:12:42,680 --> 00:12:44,920
- Du coup, tu connais personne ici ?
204
00:12:45,120 --> 00:12:46,520
- Du coup... non.
205
00:12:46,880 --> 00:12:48,520
Enfin, si. Gildas.
206
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Le baby-sitting, tu le fais où ?
207
00:12:53,800 --> 00:12:55,240
- Aux Joncs Marins.
208
00:12:55,440 --> 00:12:56,560
- Quelle rue ?
209
00:12:56,760 --> 00:12:58,640
- Hoche. Et toi, t'es où ?
210
00:12:58,840 --> 00:13:00,560
- Rue Thiers, à côté.
211
00:13:04,840 --> 00:13:06,680
- Cavani, c'est italien ?
212
00:13:06,880 --> 00:13:08,560
- Ouais.
- T'es né là-bas ?
213
00:13:08,760 --> 00:13:12,160
- Non. Ca fait longtemps
que tu vis là, toi ?
214
00:13:12,920 --> 00:13:16,200
- Trop. J'ai qu'une envie,
c'est de me barrer loin.
215
00:13:16,960 --> 00:13:18,240
Je prends le bus là.
216
00:13:18,440 --> 00:13:20,720
- Ca va pas t'emmener bien loin, ça.
217
00:13:22,360 --> 00:13:24,880
Je me tirerais bien aussi.
- Pour aller où ?
218
00:13:25,080 --> 00:13:27,520
- Je sais pas, mais loin de ce bled.
219
00:13:29,080 --> 00:13:31,400
- C'est pour ça
que t'apprends le chinois ?
220
00:13:33,440 --> 00:13:35,480
- Ca m'a pas fait mal aux yeux.
221
00:13:40,120 --> 00:13:41,520
- C'est mon frère.
222
00:13:46,720 --> 00:13:48,240
- Je veux juste te parler.
223
00:13:48,440 --> 00:13:51,040
- A demain.
- Excuse-moi.
224
00:13:52,840 --> 00:13:53,680
Tu veux quoi ?
225
00:13:54,400 --> 00:13:57,600
- Tu sais qui c'est ?
Le fils du directeur de l'Hyper.
226
00:13:57,800 --> 00:14:00,360
- D'où tu sors ça ?
- On fait son jardin.
227
00:14:00,560 --> 00:14:02,240
- Son père m'a viré.
228
00:14:02,440 --> 00:14:04,440
- T'as fait quoi encore ?
- Rien.
229
00:14:04,640 --> 00:14:06,160
- Il t'a viré pour quoi ?
230
00:14:06,360 --> 00:14:09,360
- Pour rien.
Pour une bouteille qui a disparu.
231
00:14:09,560 --> 00:14:11,600
- C'est le moment
de perdre ton taf ?
232
00:14:15,280 --> 00:14:17,400
- Tu me crois pas ? OK, d'accord.
233
00:14:19,960 --> 00:14:21,320
- Traîne plus avec lui.
234
00:14:21,520 --> 00:14:23,280
- Je traîne pas
et ça te regarde pas.
235
00:14:23,480 --> 00:14:24,640
- Si, quand même.
236
00:14:24,840 --> 00:14:27,440
- On t'a sonné ?
Si tu fais des conneries...
237
00:14:27,640 --> 00:14:30,520
- Je veux plus te voir avec lui,
d'accord ?
238
00:14:31,240 --> 00:14:32,280
- Tu me saoules !
239
00:14:33,200 --> 00:14:34,560
- T'entends bien, hein ?
240
00:14:36,160 --> 00:14:38,080
- Comment elle te parle, elle !
241
00:14:51,440 --> 00:14:52,200
- Quoi ?
242
00:14:52,400 --> 00:14:54,800
- Sa soeur est avec le fils
de son ex-patron.
243
00:14:55,000 --> 00:14:56,760
- Elle négocie tes indemnités.
244
00:14:56,960 --> 00:14:57,760
Rires
245
00:14:57,960 --> 00:15:00,360
- On y va.
Il faut passer prendre de l'eau.
246
00:15:00,560 --> 00:15:01,840
- Ca roule.
247
00:15:02,440 --> 00:15:04,320
Sonnerie de téléphone
248
00:15:04,520 --> 00:15:07,000
---
249
00:15:07,680 --> 00:15:08,680
- Allô ?
250
00:15:11,000 --> 00:15:12,280
Où t'as eu mon numéro ?
251
00:15:12,480 --> 00:15:13,760
- Par Gildas.
252
00:15:15,000 --> 00:15:17,280
Ca va ? Ton frère a dit quoi ?
253
00:15:17,680 --> 00:15:20,760
- Il a les boules.
Il s'est fait virer de l'Hyper M.
254
00:15:23,000 --> 00:15:24,560
- Mon père est directeur.
255
00:15:25,280 --> 00:15:26,840
- Je savais pas.
256
00:15:29,880 --> 00:15:31,280
Tu y es pour rien.
257
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
- Quand même, c'est chiant.
258
00:15:34,120 --> 00:15:35,960
- C'est pas la mort, non plus.
259
00:15:37,960 --> 00:15:39,800
- Je vais voir avec mon père.
260
00:15:40,800 --> 00:15:42,720
- Te prends pas la tête avec ça.
261
00:15:43,480 --> 00:15:44,600
On se voit demain ?
262
00:15:45,320 --> 00:15:46,440
- Ouais.
263
00:15:47,960 --> 00:15:49,280
- Salut, alors.
264
00:15:51,360 --> 00:15:52,560
Ouais.
265
00:16:08,960 --> 00:16:10,120
- Tu viens m'aider ?
266
00:16:11,360 --> 00:16:12,560
- Attendez !
267
00:16:13,360 --> 00:16:14,640
- Tu y retournes ?
268
00:16:14,840 --> 00:16:16,960
- Je m'en tape, je suis client.
269
00:16:19,400 --> 00:16:21,480
Le Serbe va me défoncer.
270
00:16:24,600 --> 00:16:26,840
1 000 balles par mois
pendant trois mois.
271
00:16:27,560 --> 00:16:30,040
Je sais pas comment je vais faire.
272
00:16:30,360 --> 00:16:33,680
Tout ça à cause de l'enculé.
- Attaque-le aux Prud'hommes.
273
00:16:33,880 --> 00:16:35,840
Licenciement abusif. T'es dedans.
274
00:16:36,040 --> 00:16:38,000
- Je suis dans la merde, ouais.
275
00:16:38,480 --> 00:16:41,240
- Il y a toujours le biz.
J'en parle à Stan.
276
00:16:41,440 --> 00:16:44,360
- Je touche plus à ça.
Je vais retrouver du taf.
277
00:16:45,040 --> 00:16:46,440
Tu cherches ta bouteille ?
278
00:16:46,640 --> 00:16:48,520
Il va dire
que t'as piqué des bières.
279
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
- Fais-les et fais pas chier.
280
00:16:53,240 --> 00:16:57,400
- Comment tu parles aux clients ?
Attendez. On va prendre des bières.
281
00:16:57,600 --> 00:16:58,800
Tu peux te pousser ?
282
00:16:59,000 --> 00:17:00,960
- Tire-toi, ça va mal se passer.
283
00:17:01,160 --> 00:17:02,600
- T'as pas de la belge ?
284
00:17:03,200 --> 00:17:04,440
A la cerise.
285
00:17:06,840 --> 00:17:09,320
On te les a piquées aussi ?
T'as pas de bol.
286
00:17:16,880 --> 00:17:17,920
- Sortez.
287
00:17:20,480 --> 00:17:23,440
- Me touche pas.
- C'est bon, laisse tomber.
288
00:17:23,640 --> 00:17:24,640
T'es un bouffon.
289
00:17:26,680 --> 00:17:27,520
- Pardon ?
290
00:17:27,720 --> 00:17:30,160
J'ai pas entendu. Tu peux répéter ?
291
00:17:30,680 --> 00:17:31,560
- Tu veux quoi ?
292
00:17:31,760 --> 00:17:33,520
- Arrêtez.
- Laisse-les.
293
00:17:33,720 --> 00:17:35,160
Hé ! Me touche pas !
294
00:17:35,360 --> 00:17:37,440
- Lâche-le.
- Youssef ! Jean-Mi !
295
00:17:37,960 --> 00:17:40,040
- On arrête les conneries,
maintenant.
296
00:17:43,320 --> 00:17:44,240
- OK.
297
00:17:46,400 --> 00:17:49,400
- Enculé de ta mère.
- Ca sert à rien, tout ça.
298
00:17:50,520 --> 00:17:51,640
- Ca va, Thierry ?
299
00:17:51,840 --> 00:17:53,000
- Ils s'en vont.
300
00:17:53,560 --> 00:17:55,120
Rentrez chez vous.
301
00:17:56,200 --> 00:17:57,360
Allez !
302
00:17:59,720 --> 00:18:00,960
- Allez, au revoir.
303
00:18:01,160 --> 00:18:02,560
- Vous faites quoi ici ?
304
00:18:02,760 --> 00:18:04,240
Vous avez pas compris ?
305
00:18:04,440 --> 00:18:05,760
- Vous sortez.
306
00:18:05,960 --> 00:18:07,920
- Vous voulez qu'on porte plainte ?
307
00:18:10,400 --> 00:18:12,520
- Je veux pas voir ton fils
avec ma soeur.
308
00:18:22,080 --> 00:18:24,800
- Ils sont où, ces bâtards ?
Qui a touché mon pote ?
309
00:18:25,000 --> 00:18:27,160
- Qu'est-ce vous foutez là ?
310
00:18:27,360 --> 00:18:30,160
C'est des racistes.
- C'est toi qui tords le bras ?
311
00:18:30,360 --> 00:18:32,040
- Arrêtez !
- Arrêtez !
312
00:18:32,240 --> 00:18:34,160
Cris
313
00:18:34,360 --> 00:18:35,720
- Va te faire enculer !
314
00:18:35,920 --> 00:18:38,480
- C'est bon.
- Lâche-moi, lâche-moi !
315
00:18:38,680 --> 00:18:39,880
- C'est bon, toi.
316
00:18:40,080 --> 00:18:41,480
- Allez ! Venez, les gars !
317
00:18:41,680 --> 00:18:43,760
- Les gars, venez, on recule !
318
00:18:43,960 --> 00:18:45,600
Fils de pute !
319
00:18:45,800 --> 00:18:47,920
- Lâche-moi.
Qu'est-ce qu'il y a ?
320
00:18:48,120 --> 00:18:49,040
Fracas
321
00:18:49,240 --> 00:18:51,840
Cris
322
00:18:53,800 --> 00:18:55,840
Lâchez-moi. Mon casque !
323
00:18:56,040 --> 00:18:57,600
- Enculé !
- Sortez !
324
00:18:58,040 --> 00:18:59,280
---
325
00:18:59,480 --> 00:19:01,960
- Barrez-vous, les gars !
326
00:19:06,920 --> 00:19:08,560
- Hello.
- Hello.
327
00:19:09,360 --> 00:19:11,960
- Je peux ?
- Oui, c'est pour toi.
328
00:19:17,360 --> 00:19:18,720
- Qu'est-ce qu'il y a ?
329
00:19:19,080 --> 00:19:20,280
- Rien.
330
00:19:21,880 --> 00:19:23,560
- T'as viré un type, à l'Hyper ?
331
00:19:23,760 --> 00:19:26,520
- Comment tu sais ça ?
- Par sa soeur.
332
00:19:27,800 --> 00:19:29,400
Tu l'as viré pour quoi ?
333
00:19:30,120 --> 00:19:32,000
- Il a piqué une bouteille.
334
00:19:33,640 --> 00:19:35,360
- On vire quelqu'un pour ça ?
335
00:19:35,560 --> 00:19:37,280
- Pour 500 balles, oui.
336
00:19:37,480 --> 00:19:40,520
Il nous insultait.
Et je te raconte pas la suite.
337
00:19:43,760 --> 00:19:46,000
C'est pas une bonne idée
de voir sa soeur.
338
00:19:46,200 --> 00:19:47,880
- On est dans la même classe.
339
00:19:48,080 --> 00:19:51,720
- T'aurais dû avoir une moyenne
suffisante pour pas y être.
340
00:19:52,680 --> 00:19:56,080
Tu vas pas être en retard ?
- Allez, on se dépêche.
341
00:19:56,720 --> 00:19:59,680
- Tu devrais pas fréquenter
les gens de la Croix-Blanche.
342
00:20:03,200 --> 00:20:04,800
- Non, je crois pas.
343
00:20:19,560 --> 00:20:21,480
- C'est quoi, la Croix-Blanche ?
344
00:20:22,680 --> 00:20:23,920
- Des immeubles.
345
00:20:26,040 --> 00:20:29,120
La sonnerie de l'école retentit.
346
00:20:29,640 --> 00:20:31,360
- Putain ! Il t'attend.
347
00:20:31,560 --> 00:20:34,720
T'as rien à foutre avec lui.
Surtout maintenant.
348
00:20:34,920 --> 00:20:36,720
Ton frère, c'est ta famille.
349
00:20:36,920 --> 00:20:40,040
---
350
00:20:43,040 --> 00:20:44,600
- Mon père le reprendra pas.
351
00:20:44,800 --> 00:20:47,320
- On a eu les flics, ce matin.
- Pourquoi ?
352
00:20:47,520 --> 00:20:48,520
- Allez, je ferme.
353
00:20:48,720 --> 00:20:50,840
- Ton père t'a pas dit ?
- Quoi ?
354
00:20:52,360 --> 00:20:55,600
- Tu me regardes, s'il te plaît.
C'était qui, les autres ?
355
00:20:56,760 --> 00:20:59,600
Des crétins qui t'ont dit
qu'il fallait te venger ?
356
00:21:04,080 --> 00:21:06,600
C'est pas la version
du directeur de l'Hyper.
357
00:21:09,280 --> 00:21:11,640
Et cette bouteille volée.
Château Margaux.
358
00:21:11,840 --> 00:21:13,240
T'as bon goût.
359
00:21:13,440 --> 00:21:14,760
Elle est où ?
360
00:21:14,960 --> 00:21:16,640
Vendue sur Le Bon Coin ?
361
00:21:18,960 --> 00:21:20,880
- Tu t'es pas vengé, t'étais seul.
362
00:21:22,200 --> 00:21:23,400
J'ai trois plaintes,
363
00:21:23,600 --> 00:21:26,520
dont celle du vigile
qui a été aux urgences.
364
00:21:27,520 --> 00:21:29,040
Tu veux rien dire ?
365
00:21:29,240 --> 00:21:31,720
Bon,
tu vas prendre pour tout le monde.
366
00:21:32,920 --> 00:21:35,200
Tu vas aller t'expliquer
devant un juge.
367
00:21:35,400 --> 00:21:36,520
On en est où ?
368
00:21:37,080 --> 00:21:38,640
- Pardon. C'est bon, oui.
369
00:21:39,720 --> 00:21:41,560
- T'es sous contrôle judiciaire.
370
00:21:41,760 --> 00:21:44,120
Jusqu'à ce que tu reçoives
ta convocation,
371
00:21:44,320 --> 00:21:47,160
tu viens pointer tous les matins,
à 8 h. Oublie pas.
372
00:21:47,360 --> 00:21:51,360
- Et puis, il y a M. Cissé.
373
00:21:51,560 --> 00:21:52,760
- Ici, madame.
374
00:21:52,960 --> 00:21:54,160
- Très bien.
375
00:21:54,360 --> 00:21:57,240
Il a eu envie de lire
"Le Seigneur des anneaux".
376
00:21:57,440 --> 00:22:00,720
1 300 pages. Des gens lisent pas ça
de toute leur vie.
377
00:22:00,920 --> 00:22:01,920
- Truc de ouf !
378
00:22:02,120 --> 00:22:05,120
- Non, c'est bien, Tolkien.
Vous devriez essayer.
379
00:22:05,480 --> 00:22:08,120
Et vous, M. Balland, c'est ça ?
380
00:22:11,480 --> 00:22:12,920
- Grave.
- C'est le mot.
381
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
Rangez-moi ce téléphone.
382
00:22:14,960 --> 00:22:16,880
- Ici, c'est le PSG.
- Neymar, Mbappé.
383
00:22:17,080 --> 00:22:17,960
- Di Maria !
384
00:22:18,160 --> 00:22:19,800
- Ils ont pas perdu, samedi ?
385
00:22:20,000 --> 00:22:21,280
Les élèves râlent.
386
00:22:21,480 --> 00:22:24,120
Brouhaha
387
00:22:24,320 --> 00:22:25,520
- Je peux ?
388
00:22:29,920 --> 00:22:31,880
- Tu serais pas bélier, par hasard ?
389
00:22:32,080 --> 00:22:33,320
- Pourquoi ?
390
00:22:34,120 --> 00:22:35,360
- Pour rien.
391
00:22:35,560 --> 00:22:37,000
- Si, dis.
392
00:22:37,480 --> 00:22:38,600
- Tu lâches pas.
393
00:22:45,640 --> 00:22:47,320
- C'est chiant pour ton frère.
394
00:22:48,760 --> 00:22:50,600
- Il fait que des conneries.
395
00:22:56,280 --> 00:22:57,800
T'aimes les betteraves ?
396
00:22:58,000 --> 00:22:59,320
- Ouais.
397
00:23:00,040 --> 00:23:01,080
- Tiens.
398
00:23:06,840 --> 00:23:08,320
- T'es quoi comme signe ?
399
00:23:08,520 --> 00:23:09,960
- Balance, moi.
400
00:23:14,200 --> 00:23:15,400
- Ah, ouais, tiens.
401
00:23:16,440 --> 00:23:17,920
Je voulais te donner ça.
402
00:23:18,560 --> 00:23:20,800
C'est pas trop le bon moment,
mais bon...
403
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
- C'est quoi ?
404
00:23:22,200 --> 00:23:25,080
- De la musique.
Tash Sultana, tu connais ?
405
00:23:25,280 --> 00:23:26,560
- C'est du rap ?
406
00:23:26,760 --> 00:23:27,920
- Non.
407
00:23:31,480 --> 00:23:35,480
---
408
00:23:36,560 --> 00:23:37,560
- Quoi ?
409
00:23:38,240 --> 00:23:39,160
- Rien.
410
00:23:41,840 --> 00:23:44,680
- Ca a l'air pire qu'au collège,
la bouffe.
411
00:23:50,600 --> 00:23:53,640
- T'aimes ça, toi ?
- Pas trop, non.
412
00:23:55,520 --> 00:23:57,320
Voix mêlées
413
00:23:57,520 --> 00:24:00,640
- Salut ! A demain.
- Ouais, à demain.
414
00:24:00,840 --> 00:24:07,560
---
415
00:24:07,760 --> 00:24:10,640
- T'as été cherché ton certificat ?
- J'y vais.
416
00:24:11,960 --> 00:24:13,720
Je t'accompagne au bus ?
417
00:24:16,120 --> 00:24:17,640
Je suis bélier, t'as raison.
418
00:24:17,840 --> 00:24:20,200
- C'est ça, ouais.
- Si, 5 avril.
419
00:24:20,640 --> 00:24:22,480
- Je suis plus vieille que toi.
420
00:24:22,680 --> 00:24:25,080
- Non, mais 2004, moi.
J'ai redoublé.
421
00:24:25,720 --> 00:24:27,480
Le CM1, j'ai rien foutu.
422
00:24:27,680 --> 00:24:34,720
---
423
00:24:34,920 --> 00:24:37,360
- Merci pour la clé.
C'est qui, tu dis ?
424
00:24:37,560 --> 00:24:39,720
- Tash Sultana, une Australienne.
425
00:24:39,920 --> 00:24:42,640
- Connais pas.
- Elle remplit des stades.
426
00:24:42,840 --> 00:24:49,840
---
427
00:24:50,040 --> 00:24:52,200
"Jungle"
(Tash Sultana)
428
00:24:52,400 --> 00:25:12,760
---
429
00:25:12,960 --> 00:25:13,800
Nora s'exclame.
430
00:25:15,840 --> 00:25:26,040
---
431
00:25:26,240 --> 00:25:28,040
- Nora, il y a ton frère.
432
00:25:34,040 --> 00:25:36,080
- Fous-moi la paix !
433
00:25:36,280 --> 00:25:38,480
- Tu rentres avec moi.
- Lâche-moi.
434
00:25:38,680 --> 00:25:39,960
- Viens, t'entends ?
435
00:25:40,600 --> 00:25:41,680
Oh !
436
00:25:47,880 --> 00:25:49,560
La prochaine fois, je t'allume.
437
00:25:49,760 --> 00:25:51,960
- On se calme, là.
- Ta gueule, toi !
438
00:25:52,160 --> 00:25:53,760
- Il est taré, lui.
439
00:26:01,320 --> 00:26:03,720
- J'ai dit que je veux plus te voir
avec lui.
440
00:26:03,920 --> 00:26:05,920
- Pourquoi tu joues les caïds ?
441
00:26:07,600 --> 00:26:09,800
Retourne casser l'Hyper
avec tes potes.
442
00:26:15,880 --> 00:26:18,840
Lâche-moi ! Mais arrête, putain !
443
00:26:19,160 --> 00:26:20,760
Tu me fais mal, là !
444
00:26:20,960 --> 00:26:21,920
Arrête !
445
00:26:22,120 --> 00:26:25,200
- C'est les amortisseurs de Trafic.
T'en as combien ?
446
00:26:25,400 --> 00:26:27,880
16 pièces, c'est ça.
Et les filtres à huile ?
447
00:26:29,200 --> 00:26:30,760
- Qu'est-ce qu'il y a ?
448
00:26:31,840 --> 00:26:33,720
- Non. Neuf. On les a demandés.
449
00:26:34,280 --> 00:26:35,560
- Qu'est-ce qu'il y a ?
450
00:26:35,960 --> 00:26:38,160
- Ils se trompent tout le temps.
451
00:26:39,160 --> 00:26:41,600
- Qu'est-ce qu'il se passe ?
- Il m'emmerde.
452
00:26:44,200 --> 00:26:46,160
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
453
00:26:46,960 --> 00:26:49,440
- Ta fille se frottait à un mec
dans la rue.
454
00:26:49,640 --> 00:26:50,600
- N'importe quoi !
455
00:26:50,800 --> 00:26:52,560
- Devant tout le monde.
- Non.
456
00:26:52,760 --> 00:26:54,880
- Je t'ai vue.
- T'es une ordure.
457
00:26:55,080 --> 00:26:58,280
C'est un copain. C'est le fils
du directeur de l'Hyper...
458
00:26:58,480 --> 00:27:01,120
- Tout le monde te regardait
te faire peloter.
459
00:27:09,120 --> 00:27:10,960
- Quand les flics viennent...
460
00:27:12,800 --> 00:27:15,840
- Si je te revois avec lui,
je te défonce. Et lui aussi.
461
00:27:17,680 --> 00:27:19,360
C'est pour son bien.
462
00:27:19,560 --> 00:27:20,840
- Stop !
463
00:27:21,040 --> 00:27:23,440
- Si vous la laissiez pas
tout faire, aussi.
464
00:27:29,600 --> 00:27:31,440
- C'est ça, va te cacher.
465
00:27:34,200 --> 00:27:35,880
- C'est quoi que t'as fait ?
466
00:27:38,160 --> 00:27:42,320
- C'est un collectif
qui s'appelle Raoul Collectif.
467
00:27:42,520 --> 00:27:44,520
Bonjour.
- Bonjour.
468
00:27:47,440 --> 00:27:50,200
- C'est le collectif que t'as vu ?
469
00:27:50,880 --> 00:27:52,120
- Excuse-moi.
470
00:27:56,560 --> 00:27:58,280
- C'était la première fois ?
471
00:27:58,800 --> 00:27:59,840
- Quoi ?
472
00:28:00,680 --> 00:28:02,920
- Qu'il te voit avec un mec.
473
00:28:03,480 --> 00:28:05,920
- Ca le rend dingue
de s'être fait virer.
474
00:28:07,720 --> 00:28:09,600
Du coup, mon père aussi.
475
00:28:13,960 --> 00:28:15,360
- Et ta mère dit quoi ?
476
00:28:17,200 --> 00:28:19,320
- Qu'est-ce que tu veux
qu'elle dise ?
477
00:28:23,960 --> 00:28:25,400
Léo souffle.
478
00:28:25,600 --> 00:28:27,320
- On arrête de se voir ?
479
00:28:27,800 --> 00:28:29,880
- Et je me laisse faire, c'est ça ?
480
00:28:31,280 --> 00:28:32,120
Tu veux, toi ?
481
00:28:33,800 --> 00:28:34,960
- Non.
482
00:28:46,040 --> 00:28:47,640
- Ouais, ouais, je pense.
483
00:28:47,840 --> 00:28:50,920
- Ouais. On va...
Combien je te dois ?
484
00:28:51,640 --> 00:28:52,920
- 3,60.
485
00:28:54,440 --> 00:28:56,960
- Tu sais,
la clé que tu m'as donné...
486
00:28:57,160 --> 00:28:58,280
- T'as écouté ?
487
00:28:58,480 --> 00:28:59,960
- Toute la nuit, oui.
488
00:29:00,360 --> 00:29:01,520
Trop bien.
489
00:29:08,280 --> 00:29:09,880
- On cherche une solution.
490
00:29:10,080 --> 00:29:12,880
Il faudrait peut-être
te mettre en retrait.
491
00:29:15,760 --> 00:29:19,240
- Le prends pas comme un désaveu,
il faut juste calmer le jeu.
492
00:29:19,920 --> 00:29:21,560
- Calmer le jeu de quoi ?
493
00:29:22,240 --> 00:29:23,240
- Désolé.
494
00:29:28,680 --> 00:29:29,680
- Alors ?
495
00:29:29,880 --> 00:29:31,880
- On était
en train d'évoquer tout ça.
496
00:29:33,160 --> 00:29:35,640
- Un conflit personnel
avec une bande des cités,
497
00:29:35,840 --> 00:29:36,840
c'est pas jouable.
498
00:29:37,040 --> 00:29:39,560
Il peut se passer n'importe quoi,
c'est risqué.
499
00:29:39,760 --> 00:29:41,840
Sans parler
de l'image de l'enseigne.
500
00:29:42,240 --> 00:29:45,600
- C'est un manutentionnaire
qui volait des bouteilles.
501
00:29:45,800 --> 00:29:48,240
- Qui est revenu
détruire le magasin.
502
00:29:49,720 --> 00:29:52,640
Les clients désertent.
Vous avez vu les chiffres ?
503
00:29:53,400 --> 00:29:55,720
On n'a plus les moyens.
504
00:29:56,240 --> 00:29:58,920
Votre fils est mêlé à tout ça.
C'est pas sain.
505
00:29:59,120 --> 00:30:01,160
Pour sa sécurité et pour la vôtre.
506
00:30:01,360 --> 00:30:03,920
- Attendez,
on marche sur la tête, là.
507
00:30:07,560 --> 00:30:08,920
- Tu trinques quoi ? Rien.
508
00:30:09,120 --> 00:30:12,360
Tu vas rester chez toi, payé,
on va te trouver un poste.
509
00:30:12,680 --> 00:30:14,200
- Comment ça, un poste ?
510
00:30:14,880 --> 00:30:16,280
Sur un autre site ?
511
00:30:17,080 --> 00:30:19,160
Vous voulez que j'aille où ?
512
00:30:19,360 --> 00:30:21,000
- On sait pas, on va voir.
513
00:30:21,200 --> 00:30:23,280
- Il y a cinq sites
en Ile-de-France.
514
00:30:23,480 --> 00:30:24,560
Je vais pas à Marseille.
515
00:30:24,760 --> 00:30:25,480
- On va voir.
516
00:30:25,680 --> 00:30:28,200
- Il y a pas un directeur qui bouge.
517
00:30:28,400 --> 00:30:30,960
- Amado, à Sevran,
veut partir dans le sud.
518
00:30:31,160 --> 00:30:32,880
- Il en a parlé, oui.
519
00:30:33,320 --> 00:30:36,560
- En attendant qu'il se décide,
je fais quoi, moi ?
520
00:30:36,760 --> 00:30:37,840
Je vais à la pêche ?
521
00:30:38,040 --> 00:30:40,920
- Moi aussi,
j'ai des comptes à rendre.
522
00:30:41,120 --> 00:30:44,800
S'il arrive quelque chose de grave,
c'est sur moi que ça retombe.
523
00:30:45,400 --> 00:30:48,080
- Ton salaire,
tu l'as toujours intégralement.
524
00:30:49,160 --> 00:30:50,760
- Et pour l'intéressement ?
525
00:30:51,160 --> 00:30:53,280
- Tu feras plus de chiffre.
526
00:30:54,200 --> 00:30:57,560
- Je vais perdre la moitié
de mon salaire ?
527
00:30:57,760 --> 00:30:59,920
- C'est l'histoire d'un mois
ou deux.
528
00:31:00,640 --> 00:31:02,520
- Et si personne veut bouger ?
529
00:31:02,720 --> 00:31:06,440
Ca peut prendre un an.
Vous allez pas les virer pour moi.
530
00:31:06,640 --> 00:31:08,320
- On va pas payer un pourcentage
531
00:31:08,520 --> 00:31:10,520
sur un chiffre
que vous ne faites pas.
532
00:31:10,720 --> 00:31:12,840
Il faudra le payer
à votre remplaçant.
533
00:31:13,040 --> 00:31:14,520
- Vous vous rendez compte ?
534
00:31:16,040 --> 00:31:19,680
- C'est une bonne proposition.
Faire un break, moi, je veux bien.
535
00:31:19,880 --> 00:31:23,520
- Fais-le. Je vais prendre ta place.
Tu me prends pour un con ?
536
00:31:23,720 --> 00:31:26,320
- Nous faites pas regretter
de vous proposer ça.
537
00:31:26,520 --> 00:31:29,440
- De me payer deux fois moins ?
Je devrais marcher ?
538
00:31:29,640 --> 00:31:32,600
Vous savez les crédits
que j'ai sur le dos ?
539
00:31:32,800 --> 00:31:35,360
Comment je fais pour payer ça ?
540
00:31:35,560 --> 00:31:37,520
Vas-y, tu vas me dire, toi.
541
00:31:40,160 --> 00:31:42,600
Vous vous foutez de ma gueule,
en fait.
542
00:31:43,040 --> 00:31:46,240
C'est vous qui êtes venus
me chercher.
543
00:31:46,440 --> 00:31:48,480
J'étais très bien où j'étais.
544
00:31:49,400 --> 00:31:51,480
T'es vraiment un bel enfoiré.
545
00:31:52,520 --> 00:31:54,480
- Bon, ça va pas marcher comme ça.
546
00:31:54,920 --> 00:31:57,240
Luc, vous pouvez venir,
s'il vous plaît ?
547
00:32:11,800 --> 00:32:13,160
- Tu veux rien d'autre ?
548
00:32:13,360 --> 00:32:14,440
- Non, c'est bon.
549
00:32:17,800 --> 00:32:19,680
Tes parents vont pas arriver ?
550
00:32:20,120 --> 00:32:24,120
- Ma mère, pas avant 7 h,
et mon père, pas avant 9 ou 10.
551
00:32:26,440 --> 00:32:29,280
- Elle fait quoi, ta mère ?
- Commerciale.
552
00:32:29,600 --> 00:32:30,760
A Evry.
553
00:32:31,840 --> 00:32:33,880
On était à Montgeron, avant.
554
00:32:34,600 --> 00:32:36,680
Une vieille baraque, j'aimais mieux.
555
00:32:37,040 --> 00:32:38,760
Ici, ça se la joue, je trouve.
556
00:32:39,200 --> 00:32:40,920
- C'est bien, la piscine.
557
00:32:50,480 --> 00:32:51,600
- Ca va ?
558
00:32:52,000 --> 00:32:52,920
- Oui.
559
00:32:55,120 --> 00:32:56,680
- Tu sèches souvent, toi ?
560
00:32:56,880 --> 00:32:58,560
- Pas trop. Et toi ?
561
00:32:58,760 --> 00:32:59,920
- Non plus.
562
00:33:11,040 --> 00:33:36,960
...
563
00:33:37,160 --> 00:33:38,520
- Tu nages super bien.
564
00:33:38,720 --> 00:33:41,200
- 4 heures par semaine,
il faut que ça serve.
565
00:33:41,400 --> 00:34:03,240
...
566
00:34:03,440 --> 00:34:04,840
On fait la course ?
567
00:34:05,440 --> 00:34:06,200
- Allez.
568
00:34:06,400 --> 00:34:07,280
- Un,
569
00:34:07,640 --> 00:34:08,640
deux...
570
00:34:19,040 --> 00:34:20,240
Pas mal !
571
00:34:20,640 --> 00:34:24,120
- Tu parles.
Sur 50 mètres, tu m'en mets 10.
572
00:34:27,520 --> 00:34:28,680
Ca va aller ?
573
00:34:29,600 --> 00:34:31,600
T'as pas trop de souffle, en fait.
574
00:34:32,360 --> 00:35:10,440
...
575
00:35:10,640 --> 00:35:11,720
- Carine ?
576
00:35:14,720 --> 00:35:15,800
Carine ?
577
00:35:16,000 --> 00:35:37,360
...
578
00:35:37,560 --> 00:35:38,720
Léo ?
579
00:35:41,880 --> 00:35:44,080
Léo !
Une porte s'ouvre.
580
00:35:46,720 --> 00:35:48,360
Qu'est-ce que tu fais là ?
581
00:35:48,560 --> 00:35:50,560
- Le prof était pas là.
582
00:35:51,080 --> 00:35:52,840
- Et tu fais quoi, là ?
583
00:35:54,000 --> 00:35:55,600
- Je suis avec une copine.
584
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
- Léo !
585
00:36:03,520 --> 00:36:04,680
C'est qui ?
586
00:36:05,600 --> 00:36:08,080
- Qui ça ?
- Ta copine, c'est qui ?
587
00:36:10,440 --> 00:36:11,600
- Bonjour.
588
00:36:12,040 --> 00:36:13,280
- Bonjour.
589
00:36:15,240 --> 00:36:17,920
Vous vous appelez comment,
mademoiselle ?
590
00:36:19,720 --> 00:36:20,720
- Nora.
591
00:36:21,080 --> 00:36:22,160
- Nora comment ?
592
00:36:22,600 --> 00:36:23,840
- Kadri.
593
00:36:25,960 --> 00:36:27,480
- OK, elle s'en va.
594
00:36:28,760 --> 00:36:30,080
- Ca va pas ou quoi ?
595
00:36:30,280 --> 00:36:33,320
- Il y a assez de son frère.
Elle a rien à faire ici.
596
00:36:34,200 --> 00:36:35,360
- Attends !
597
00:36:36,000 --> 00:36:37,400
Nora, sérieux !
598
00:36:38,560 --> 00:36:40,520
Arrête, il dit n'importe quoi !
599
00:36:40,720 --> 00:36:41,920
Nora !
600
00:36:46,480 --> 00:36:47,960
- Mais on s'en fout !
601
00:36:48,800 --> 00:36:49,680
Nora !
602
00:36:49,880 --> 00:36:53,000
- On se verra plus tard.
Excuse-moi, mais j'y vais.
603
00:36:53,960 --> 00:36:54,880
- Nora.
604
00:37:00,560 --> 00:37:01,800
Une porte se ferme.
605
00:37:07,320 --> 00:37:08,600
Je te pardonnerai jamais.
606
00:37:08,800 --> 00:37:11,040
- Arrête avec les grands mots.
607
00:37:11,840 --> 00:37:13,840
Elle vient pas
s'envoyer en l'air ici.
608
00:37:14,040 --> 00:37:15,120
- Pauvre con.
609
00:37:16,600 --> 00:37:18,280
- Qu'est-ce que t'as dit ?
610
00:37:21,040 --> 00:37:23,080
Tu peux répéter ce que tu as dit ?
611
00:37:25,160 --> 00:37:26,640
- Sors de ma chambre.
612
00:37:26,840 --> 00:37:30,560
- Pour l'instant, t'es chez moi,
et tu me parles pas comme ça.
613
00:37:31,600 --> 00:37:33,520
Tu comprends ce que je te dis ?
614
00:37:35,000 --> 00:37:35,800
Où tu vas ?
615
00:37:39,120 --> 00:37:42,280
T'entends ? Tu restes là.
Il y en a marre. Tu m'écoutes.
616
00:37:42,480 --> 00:37:46,000
A 16 ans, tu vas pas faire la loi.
T'arrêtes ton cirque.
617
00:37:47,280 --> 00:37:48,840
Tu remontes, je te dis.
618
00:37:50,840 --> 00:37:53,200
Tu me parles plus jamais comme ça.
619
00:37:53,960 --> 00:37:55,160
T'entends ?
620
00:38:11,000 --> 00:38:11,840
- Tu fais quoi ?
621
00:38:12,560 --> 00:38:13,640
- A ton avis ?
622
00:38:15,040 --> 00:38:17,720
- Tu veux qu'on te ramène ?
- C'est bon, merci.
623
00:38:18,560 --> 00:38:19,840
- Viens, on se serre.
624
00:38:20,040 --> 00:38:21,600
- C'est bon, lâche-moi.
625
00:38:27,440 --> 00:38:29,640
"Jungle"
(Tash Sultana)
626
00:38:29,840 --> 00:38:55,040
---
627
00:38:55,240 --> 00:38:56,680
- A la fin de l'algorithme,
628
00:38:56,880 --> 00:38:59,320
on a B est égal à x
moins 3 au carré plus 1.
629
00:38:59,720 --> 00:39:03,280
Cette valeur de B est égale à 2
si, et seulement si,
630
00:39:03,480 --> 00:39:05,760
x moins 3 au carré plus 1
est égal à 2.
631
00:39:05,960 --> 00:39:08,480
On obtient donc x moins 3 au carré
est égal à 1
632
00:39:08,680 --> 00:39:12,160
et comme résultat final,
x est égal à 4 ou x est égal à 2.
633
00:39:12,360 --> 00:39:24,560
---
634
00:39:25,000 --> 00:39:26,600
- Attends, je veux te parler.
635
00:39:27,280 --> 00:39:29,360
- Attends, je te dis.
- Quoi ?
636
00:39:29,560 --> 00:39:31,680
- J'ai un petit deal à te proposer.
637
00:39:32,120 --> 00:39:34,480
On va dans les caves et je dis rien.
638
00:39:34,680 --> 00:39:36,720
T'es pas à ça près,
aujourd'hui, non ?
639
00:39:36,920 --> 00:39:39,120
- Si tu l'ouvres,
ça va te coûter cher.
640
00:39:39,320 --> 00:39:40,400
- Arrête.
641
00:39:40,600 --> 00:39:43,200
- Je t'envoie mes potes
des Fauvettes.
642
00:39:43,600 --> 00:39:46,840
Vas-y, essaye, ils vont t'arranger,
tu vas voir. Connard !
643
00:39:53,200 --> 00:39:54,960
C'est quoi comme fruit, ça ?
644
00:39:56,080 --> 00:39:57,280
T'adores ça.
645
00:39:57,680 --> 00:39:59,440
- Un abricot ?
- Voilà.
646
00:39:59,640 --> 00:40:02,120
Et ça commence par quoi ?
- Un A.
647
00:40:02,320 --> 00:40:03,480
- Très bien.
648
00:40:03,680 --> 00:40:05,360
Et ça, c'est quoi ?
- Un I.
649
00:40:05,560 --> 00:40:07,400
Ils parlent arabe.
650
00:40:07,600 --> 00:40:08,840
---
651
00:40:09,400 --> 00:40:11,600
---
652
00:40:11,960 --> 00:40:13,160
- I, S, I.
653
00:40:13,360 --> 00:40:15,960
- Non. I, C, I.
- Ah, oui !
654
00:40:16,520 --> 00:40:17,760
- Et un deuxième ?
655
00:40:18,320 --> 00:40:19,200
- Assis ?
656
00:40:19,400 --> 00:40:20,800
- A, S, S, I, S.
657
00:40:21,000 --> 00:40:24,640
T'écris ces mots-là trois fois,
là, là et là.
658
00:40:33,400 --> 00:40:34,560
- Ca va ?
659
00:40:34,920 --> 00:40:37,400
- J'écris des mots.
- C'est bien.
660
00:40:39,440 --> 00:40:40,680
- Qu'est-ce qu'il y a ?
661
00:40:43,520 --> 00:40:45,680
- A cause des attentats.
662
00:40:45,880 --> 00:40:48,360
Tout le monde me regardait
comme une terroriste.
663
00:40:48,560 --> 00:40:49,760
- Maman !
664
00:40:50,640 --> 00:40:53,040
- A Tlemcen, on fouillait
ma grand-mère partout.
665
00:40:53,240 --> 00:40:54,200
Ca recommence ?
666
00:40:54,400 --> 00:40:56,400
- Tout le monde a peur.
C'est pour ça.
667
00:40:56,600 --> 00:40:57,680
- Je leur fais peur ?
668
00:41:07,360 --> 00:41:08,080
- Ca va ?
669
00:41:08,280 --> 00:41:10,800
- Elle en a rien à foutre
de ce que tu dis.
670
00:41:11,000 --> 00:41:13,280
Elle a passé sa journée
chez le petit con.
671
00:41:13,480 --> 00:41:16,040
- Quoi ?
- C'est comment "assis" ?
672
00:41:16,480 --> 00:41:18,120
- A, S, S, I, S.
673
00:41:19,600 --> 00:41:20,240
- Viens là.
674
00:41:20,440 --> 00:41:21,880
- Pourquoi ?
- Tu viens.
675
00:41:23,600 --> 00:41:25,960
- Non. T'étais où ?
- T'étais pas au lycée ?
676
00:41:26,160 --> 00:41:28,400
- Pas ce matin.
J'étais chez un copain.
677
00:41:28,600 --> 00:41:30,080
- T'as fait quoi chez lui ?
678
00:41:31,960 --> 00:41:33,680
J'avais dit : "Tu sors plus."
679
00:41:33,880 --> 00:41:36,000
- Hatem t'a vu chez lui
te faire sauter.
680
00:41:36,200 --> 00:41:38,560
- C'est pas vrai !
- Tu me fais honte.
681
00:41:40,600 --> 00:41:42,960
Il dit ça
car c'est le fils du directeur.
682
00:41:45,640 --> 00:41:47,160
- Donne ça ! Donne !
683
00:41:47,360 --> 00:41:48,440
- Tarek !
684
00:41:49,080 --> 00:41:50,360
- Ouvre !
- Fous-moi la paix !
685
00:41:50,560 --> 00:41:52,440
- Tarek !
- Ouvre, je te dis.
686
00:41:52,920 --> 00:41:54,680
T'es morte, là.
687
00:41:54,880 --> 00:41:59,440
Si vous la laissiez pas tout faire.
Les soeurs de mes potes font pas ça.
688
00:41:59,640 --> 00:42:01,400
- Nous dis pas ce qu'on a à faire.
689
00:42:01,600 --> 00:42:04,200
- C'est à qui, alors ?
- Ca suffit. Tais-toi.
690
00:42:04,400 --> 00:42:07,520
Quelqu'un s'approche.
691
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
Coups à la porte
692
00:42:10,680 --> 00:42:12,320
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
693
00:42:18,280 --> 00:42:19,600
Il s'est fait virer.
694
00:42:20,520 --> 00:42:23,000
A cause de tout ça,
il a plus de boulot.
695
00:42:24,280 --> 00:42:26,360
Allez, arrête, viens lui parler.
696
00:42:27,360 --> 00:42:29,840
Léo...
- Maman, laisse-moi, s'il te plaît.
697
00:42:30,040 --> 00:42:47,120
...
698
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
Son téléphone vibre.
699
00:42:50,160 --> 00:42:52,400
- Je peux pas te parler,
c'est l'horreur.
700
00:42:52,920 --> 00:42:55,560
Je sais pas.
Ce soir, mais là, je peux pas.
701
00:42:56,240 --> 00:42:57,360
- Nora, ouvre.
702
00:42:57,560 --> 00:42:59,640
- Il y a mon père. Je te rappelle.
703
00:43:00,080 --> 00:43:01,120
- Nora !
704
00:43:10,400 --> 00:43:12,120
J'avais confiance. Tu m'as trahi.
705
00:43:12,320 --> 00:43:13,560
- On n'a rien fait.
706
00:43:13,760 --> 00:43:15,000
- Très bien.
707
00:43:15,200 --> 00:43:17,960
- On va t'amener chez le médecin
pour t'examiner.
708
00:43:18,600 --> 00:43:21,800
J'ai honte.
Pour toi, pour moi aussi.
709
00:43:22,440 --> 00:43:24,760
T'abîmes ce qu'il y a
de plus précieux.
710
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
Et le jour où tu vas te marier ?
711
00:43:27,160 --> 00:43:30,280
T'as pensé à ça ? Au déshonneur ?
Tais-toi.
712
00:43:31,040 --> 00:43:33,360
Tu dois plus voir ce garçon.
713
00:43:33,560 --> 00:43:34,520
Jamais !
714
00:43:34,720 --> 00:43:39,200
- On est dans la même classe.
- Eh bah, tu l'approches plus.
715
00:43:39,760 --> 00:43:41,600
Je le saurais si tu lui parles.
716
00:43:41,800 --> 00:43:43,880
Si tu le fais,
je te retire de ce lycée.
717
00:43:44,440 --> 00:43:45,440
Ton téléphone.
718
00:43:45,640 --> 00:43:47,200
- S'il te plaît.
- Donne.
719
00:43:49,840 --> 00:43:52,720
Tu sors plus comme ça.
Tu te couvres, maintenant.
720
00:43:53,080 --> 00:43:56,440
Ce soir, tu manges dans ta chambre.
Je veux pas te voir.
721
00:44:01,440 --> 00:44:19,600
...
722
00:44:19,800 --> 00:44:20,960
Une porte claque.
723
00:44:32,960 --> 00:44:34,520
- Je t'avais prévenue.
724
00:44:35,200 --> 00:44:36,680
- Va te faire foutre.
725
00:44:42,040 --> 00:44:44,080
- Ca va ?
- Non.
726
00:44:56,040 --> 00:44:57,000
- Quoi ?
727
00:44:57,200 --> 00:45:00,560
- Hatem m'a vue chez Léo
et il m'a balancée à mon frère.
728
00:45:11,400 --> 00:45:13,000
- Ca va, il marche bien ?
729
00:45:15,440 --> 00:45:17,400
Tu devais pas m'appeler ?
730
00:45:17,600 --> 00:45:19,840
- Je vais pointer
chez les flics, là.
731
00:45:20,040 --> 00:45:21,200
- Et alors ?
732
00:45:21,400 --> 00:45:24,560
- Je suis dans la merde.
J'ai dû prendre un avocat.
733
00:45:24,760 --> 00:45:26,760
- C'est une raison
pour pas m'appeler ?
734
00:45:26,960 --> 00:45:29,640
- Je lui ai payé une avance. 500.
735
00:45:30,200 --> 00:45:31,800
Il me reste que 500.
736
00:45:32,000 --> 00:45:33,560
- Tu te fous de ma gueule ?
737
00:45:34,280 --> 00:45:35,440
Envoie.
738
00:45:45,240 --> 00:45:47,360
T'es bien un mec
de la Croix-Blanche.
739
00:45:47,560 --> 00:45:49,040
Parole de pute.
740
00:45:49,520 --> 00:45:51,240
- Je vais te payer, t'inquiète.
741
00:45:51,720 --> 00:45:53,200
- Mais je m'inquiète pas.
742
00:45:54,680 --> 00:45:58,200
Lundi, je veux le reste.
Mais tout le reste, maintenant, ok ?
743
00:46:00,560 --> 00:46:02,840
Brouhaha
744
00:46:03,040 --> 00:46:08,240
---
745
00:46:08,440 --> 00:46:10,040
- Tu m'as pas rappelé, hier.
746
00:46:10,240 --> 00:46:12,160
- Il faut plus
qu'on nous voit ensemble.
747
00:46:12,360 --> 00:46:13,560
Je t'expliquerai.
748
00:46:16,720 --> 00:46:20,040
- No room to move
or space to move...
749
00:46:20,520 --> 00:46:23,920
Because the tunnel is too...
- Narrow ?
750
00:46:24,400 --> 00:46:27,120
- Yes : because the tunnel
is too narrow to...
751
00:46:28,280 --> 00:46:30,960
- Turn back ?
- Or to swim back, yes.
752
00:46:31,160 --> 00:46:34,080
How is Jerry's beach different
from his mother's ?
753
00:46:34,280 --> 00:46:36,040
- His beach is wild and empty.
754
00:46:36,240 --> 00:46:39,320
- Good. Whereas his mother is
at a public beach.
755
00:46:39,520 --> 00:46:44,120
It symbolizes Jerry's passage
from childhood to independence.
756
00:46:44,320 --> 00:46:47,960
Voix mêlées
757
00:46:51,680 --> 00:46:54,760
---
758
00:46:54,960 --> 00:46:56,520
J'ai laissé mon agenda.
759
00:46:56,720 --> 00:47:11,160
---
760
00:47:11,360 --> 00:47:15,240
Si on nous voit ensemble, je change
de lycée. Quelqu'un balance.
761
00:47:15,440 --> 00:47:16,440
- Tu sais pas qui ?
762
00:47:16,640 --> 00:47:19,640
- Non. Quelqu'un qui connaît
mon frère, sûrement.
763
00:47:21,080 --> 00:47:24,520
Najat, peut-être.
Je sais pas, j'ai plus confiance.
764
00:47:31,560 --> 00:47:33,880
M'appelle pas,
il m'a pris mon téléphone.
765
00:47:35,160 --> 00:47:38,080
Mina te dira quand on peut se voir.
J'y vais.
766
00:47:38,280 --> 00:47:40,320
- Attends !
- Viens pas tout de suite.
767
00:47:40,520 --> 00:47:41,960
Attends un peu.
768
00:47:45,160 --> 00:47:47,640
- S'il vous plaît,
un peu de silence.
769
00:47:47,840 --> 00:47:49,360
Avant le système respiratoire,
770
00:47:49,560 --> 00:47:52,760
nous allons voir
le fonctionnement du coeur.
771
00:47:52,960 --> 00:47:54,960
Un peu de silence, s'il vous plaît !
772
00:47:57,440 --> 00:47:58,720
- Silence !
773
00:47:59,120 --> 00:48:02,560
Comme vous le voyez, le coeur
est cloisonné en deux parties.
774
00:48:02,760 --> 00:48:05,000
Le sang,
qui a fait le plein d'oxygène,
775
00:48:05,200 --> 00:48:08,640
pénètre dans l'oreillette gauche :
cette cavité-ci.
776
00:48:08,840 --> 00:48:11,960
Elle se contracte et éjecte le sang
dans cette 2e cavité :
777
00:48:12,160 --> 00:48:13,240
le ventricule gauche,
778
00:48:13,800 --> 00:48:15,440
qui se contracte à son tour
779
00:48:15,640 --> 00:48:17,320
et envoie le sang dans l'organisme
780
00:48:17,520 --> 00:48:19,960
où il va alimenter les cellules
en oxygène
781
00:48:20,160 --> 00:48:21,960
et les débarrasser du CO2.
782
00:48:22,160 --> 00:48:25,760
Brouhaha
783
00:48:25,960 --> 00:48:28,240
- Tu vas chez Momo ?
- Mon père veut pas.
784
00:48:28,440 --> 00:48:30,800
- Pourquoi ?
- On va chez mes cousines.
785
00:48:31,000 --> 00:48:33,200
- On te voit jamais à aucune teuf.
786
00:48:33,760 --> 00:48:40,400
---
787
00:48:40,600 --> 00:48:41,520
- S'il te plaît.
788
00:48:42,640 --> 00:48:44,640
Je peux te parler ?
- De quoi ?
789
00:48:44,840 --> 00:48:47,280
- Je veux te parler.
- J'ai pas le temps.
790
00:48:52,920 --> 00:48:54,000
- Je veux savoir.
791
00:48:56,320 --> 00:48:58,880
- Tu me pètes les couilles,
ça te va ?
792
00:48:59,080 --> 00:49:00,400
J'en avais envie.
793
00:49:07,680 --> 00:49:09,240
- Arrête de la faire chier.
794
00:49:17,320 --> 00:49:20,920
- Ca veut dire quoi "rien du tout" ?
C'est pas possible.
795
00:49:21,120 --> 00:49:25,360
- S'ils me proposent une indemnité,
ça veut dire qu'ils sont en tort.
796
00:49:26,680 --> 00:49:29,760
Ils insistent sur un licenciement
pour faute grave,
797
00:49:29,960 --> 00:49:31,640
et donc pas un rond, rien.
798
00:49:32,080 --> 00:49:33,920
- C'est faute grave, ça ?
799
00:49:34,280 --> 00:49:37,080
- Insulte à sa hiérarchie,
c'est pile dedans.
800
00:49:37,920 --> 00:49:39,640
- Faut signer mon cahier.
801
00:49:39,840 --> 00:49:40,840
- Donne.
802
00:49:42,960 --> 00:49:45,320
- Faut acheter des protège-cahiers.
803
00:49:45,520 --> 00:49:47,240
- Appelle ton frère. C'est prêt.
804
00:49:47,440 --> 00:49:49,600
- Hein ?
- Oui.
805
00:49:52,600 --> 00:49:55,400
Ils se conduisent comme des merdes
et tu dis rien.
806
00:49:55,600 --> 00:49:56,760
- Léo, on mange !
807
00:49:56,960 --> 00:49:59,080
- Si tu les attaques
aux Prud'hommes ?
808
00:49:59,600 --> 00:50:01,840
- Si je les emmerde,
ils parleront de moi
809
00:50:02,040 --> 00:50:03,840
et je trouverai plus de boulot.
810
00:50:04,200 --> 00:50:05,760
Si c'est pas déjà fait...
811
00:50:07,440 --> 00:50:09,120
- Tu mets la table ?
812
00:50:11,360 --> 00:50:13,200
T'aides ton père, s'il te plaît ?
813
00:50:19,440 --> 00:50:22,880
Et Marc Valois pourrait pas
te trouver un poste chez Artemis ?
814
00:50:23,080 --> 00:50:26,080
- Pour faire quoi ?
- Tu devrais l'appeler.
815
00:50:27,040 --> 00:50:29,440
- Je vais déjà chercher
dans ma branche.
816
00:50:29,880 --> 00:50:31,560
- C'est quoi, ta branche ?
817
00:50:31,920 --> 00:50:34,560
- Mon métier. Ce que je sais faire.
818
00:50:40,120 --> 00:50:41,080
T'es au courant
819
00:50:41,280 --> 00:50:43,480
que c'est à cause du frère
de ta copine ?
820
00:50:49,240 --> 00:50:50,600
- C'est quoi, ça ?
821
00:50:51,080 --> 00:50:52,600
Qu'est-ce que tu t'es fait ?
822
00:50:52,800 --> 00:50:54,000
- Rien.
823
00:50:55,640 --> 00:50:57,040
- Tu t'es battu ?
824
00:50:57,480 --> 00:50:58,240
- Non.
825
00:50:58,440 --> 00:51:01,000
- Si, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
826
00:51:01,400 --> 00:51:02,200
Léo ?
827
00:51:04,200 --> 00:51:05,840
- Léo, on te parle.
828
00:51:06,040 --> 00:51:08,200
C'est l'autre con qui t'a fait ça ?
829
00:51:09,560 --> 00:51:11,240
Oh !
- Non.
830
00:51:13,160 --> 00:51:14,680
Ca va, c'est rien.
831
00:51:15,120 --> 00:51:16,360
- C'est pas cassé ?
832
00:51:17,880 --> 00:51:19,360
- Pourquoi tu t'es battu ?
833
00:51:20,400 --> 00:51:21,400
- Pour rien.
834
00:51:21,960 --> 00:51:23,480
- C'est pas vrai, ça.
835
00:51:23,840 --> 00:51:25,800
- Ca commence à me gonfler.
836
00:51:26,240 --> 00:51:29,120
Demain, je vais chez les flics.
- Sûrement pas.
837
00:51:42,040 --> 00:51:43,440
- Bonjour.
- Bonjour.
838
00:51:49,600 --> 00:51:50,640
- Ca va ?
839
00:51:50,840 --> 00:51:51,840
(- Oui.)
840
00:51:55,720 --> 00:51:56,720
- Voilà.
841
00:51:57,120 --> 00:51:58,440
Vous pouvez venir.
842
00:52:06,800 --> 00:52:08,600
Vous êtes ?
- Son père.
843
00:52:08,920 --> 00:52:10,200
- Il est majeur.
844
00:52:10,400 --> 00:52:12,680
- Je voulais vous voir.
- Je peux pas.
845
00:52:12,880 --> 00:52:14,400
Prenez rendez-vous en bas.
846
00:52:16,400 --> 00:52:17,720
M. Bonetto,
847
00:52:17,920 --> 00:52:20,120
vous n'avez pas signé votre plainte.
848
00:52:21,200 --> 00:52:22,320
Vas-y.
849
00:52:26,800 --> 00:52:27,840
- Mettez-vous là.
850
00:52:30,920 --> 00:52:31,760
- M. Kadri,
851
00:52:32,720 --> 00:52:34,640
vous connaissez ces personnes ?
852
00:52:36,520 --> 00:52:37,520
- Non.
853
00:52:38,640 --> 00:52:39,840
- M. Cavani ?
854
00:52:41,240 --> 00:52:42,760
- Les deux à gauche, oui.
855
00:52:43,640 --> 00:52:45,000
- Ils faisaient partie
856
00:52:53,920 --> 00:52:56,880
- Vous reconnaissez celui
qui vous a frappé ?
857
00:52:57,080 --> 00:52:59,760
- C'est allé vite.
Celui du milieu, peut-être.
858
00:53:00,560 --> 00:53:02,280
- Et toi, toujours pas ?
859
00:53:02,800 --> 00:53:04,240
T'en es où avec le juge ?
860
00:53:04,640 --> 00:53:06,160
- Je passe le 25.
861
00:53:06,840 --> 00:53:09,920
- On va te faire une belle lettre
de recommandation.
862
00:53:10,120 --> 00:53:11,920
Merci, messieurs.
863
00:53:12,120 --> 00:53:13,920
Vous allez signer vos dépositions.
864
00:53:17,440 --> 00:53:36,960
...
865
00:53:37,160 --> 00:53:39,320
Vrombissements de moteur
866
00:53:39,520 --> 00:53:45,320
---
867
00:53:48,360 --> 00:53:49,440
- Oh !
868
00:53:50,320 --> 00:53:52,040
T'as cogné mon fils ?
869
00:53:52,240 --> 00:53:54,960
Si tu l'approches,
c'est moi qui te cogne, OK ?
870
00:54:00,080 --> 00:54:01,400
Vas-y, viens !
871
00:54:03,840 --> 00:54:06,000
T'as plus de gueule que de couilles.
872
00:54:08,480 --> 00:54:10,160
Pauvre merde, va !
873
00:54:13,920 --> 00:54:15,560
Tarek redémarre.
874
00:54:15,760 --> 00:54:17,720
Il s'éloigne.
875
00:54:17,920 --> 00:54:20,400
---
876
00:54:20,600 --> 00:54:22,320
Il souffle.
877
00:54:22,520 --> 00:54:53,080
...
878
00:54:53,280 --> 00:54:55,520
Gémissements
879
00:54:56,040 --> 00:55:07,600
---
880
00:55:12,400 --> 00:55:14,480
Vrombissements de l'aspirateur
881
00:55:14,680 --> 00:55:18,600
---
882
00:55:18,800 --> 00:55:20,000
Sonnerie
883
00:55:20,200 --> 00:55:22,560
Vrombissements de l'aspirateur
884
00:55:22,760 --> 00:55:31,560
---
885
00:55:31,760 --> 00:55:33,720
- T'as pas vu mon dico d'anglais ?
886
00:55:34,320 --> 00:55:35,760
- Il est pas sous ton lit ?
887
00:55:35,960 --> 00:55:37,680
- Non. Tu l'as pas descendu ?
888
00:55:37,880 --> 00:55:38,760
- Je sais pas.
889
00:55:39,400 --> 00:55:40,680
- Je vais voir.
890
00:55:42,240 --> 00:55:44,480
- Tu sors pas, hein !
- Mais non !
891
00:55:59,760 --> 00:56:01,000
Elle souffle.
892
00:56:02,840 --> 00:56:04,360
T'es dingue de venir là !
893
00:56:04,560 --> 00:56:05,880
- Je t'ai amené ça.
894
00:56:06,640 --> 00:56:10,240
- C'est mon frère ?
- Celui qui a les boucles d'oreille.
895
00:56:10,440 --> 00:56:12,520
C'est lui qui balance.
896
00:56:12,720 --> 00:56:15,720
- C'est Najat.
Elle était dans un truc d'honneur.
897
00:56:15,920 --> 00:56:17,400
C'est elle, je suis sûre.
898
00:56:18,080 --> 00:56:18,880
T'as mal ?
899
00:56:19,920 --> 00:56:20,920
- Non.
900
00:56:21,760 --> 00:56:23,760
Pourquoi tu vas te battre, aussi ?
901
00:56:24,240 --> 00:56:25,240
Hein ?
902
00:56:31,120 --> 00:56:33,280
Musique calme
903
00:56:33,480 --> 00:57:24,640
---
904
00:57:24,840 --> 00:57:26,160
Gémissements
905
00:57:26,360 --> 00:57:27,640
- Il s'est passé quoi ?
906
00:57:29,160 --> 00:57:30,320
---
907
00:57:31,160 --> 00:57:32,360
---
908
00:57:34,880 --> 00:57:36,240
- Tu t'es vautré ?
909
00:57:45,120 --> 00:57:46,200
- Il y a mon frère.
910
00:57:46,560 --> 00:57:49,320
Tu vas passer par derrière.
Mina va te montrer.
911
00:57:53,320 --> 00:57:54,480
Sonnerie
912
00:57:55,120 --> 00:57:55,960
Léo soupire.
913
00:58:00,400 --> 00:58:02,440
Il y a mon frère devant la porte.
914
00:58:02,640 --> 00:58:03,960
*- Tu fais quoi ?
915
00:58:04,160 --> 00:58:05,760
- Viens vite, s'il te plaît.
916
00:58:07,520 --> 00:58:10,480
Dis-lui de te faire sortir
par Victor Basch. J'y vais.
917
00:58:15,360 --> 00:58:17,840
M'appelle pas.
Je t'appelle tout à l'heure.
918
00:58:25,160 --> 00:58:26,440
Merci.
919
00:58:34,640 --> 00:58:36,240
Tarek gémit.
920
00:58:39,120 --> 00:58:40,880
C'est quoi, ça ? T'es tombé ?
921
00:58:41,080 --> 00:58:42,120
- T'étais où ?
922
00:58:42,560 --> 00:58:45,000
- A la cave. T'as eu un accident ?
923
00:58:45,800 --> 00:58:46,960
- Ouais.
924
00:59:03,000 --> 00:59:04,520
Tu dis rien, hein.
925
00:59:08,720 --> 00:59:10,440
- Viens m'aider, s'il te plaît.
926
00:59:16,920 --> 00:59:18,040
Et les toilettes ?
927
00:59:18,800 --> 00:59:20,480
- Non, mais il y est pas.
928
00:59:23,760 --> 00:59:24,840
Un téléphone sonne.
929
00:59:32,880 --> 00:59:33,560
- Tarek !
930
00:59:33,760 --> 00:59:34,960
- Maman !
931
00:59:35,400 --> 00:59:37,560
- Arrête ! Sors d'ici.
932
00:59:43,920 --> 00:59:50,240
---
933
00:59:51,560 --> 00:59:55,160
- Rien se passe comme ça,
dans la vie. Il y a des règles.
934
00:59:55,360 --> 00:59:57,520
Et tu les respectes pas.
935
00:59:57,720 --> 00:59:59,960
Tu respectes rien. Ni moi, ni Dieu,
936
01:00:00,160 --> 01:00:01,080
ni ta mère.
937
01:00:01,560 --> 01:00:05,000
C'est fini. On peut pas
te faire confiance, tu sors plus.
938
01:00:05,200 --> 01:00:07,520
Tu restes ici et t'aides ta mère.
939
01:00:07,720 --> 01:00:09,440
- Et plus de baby-sitting !
940
01:00:09,640 --> 01:00:12,360
- L'argent que je ramène,
tu vas le trouver où ?
941
01:00:12,560 --> 01:00:13,080
- Tais-toi !
942
01:00:13,280 --> 01:00:16,160
- T'as qu'à en faire ici,
il y a plein de mômes.
943
01:00:16,360 --> 01:00:19,040
- Les femmes sortent plus
à cause de cons comme toi.
944
01:00:19,240 --> 01:00:21,320
- Tu parles pas comme ça.
Et toi, sors.
945
01:00:21,520 --> 01:00:24,320
Tu m'entends ? Tu m'écoutes.
Sors de là.
946
01:00:29,280 --> 01:00:32,160
- J'irai où au lycée ?
- T'iras plus.
947
01:00:33,040 --> 01:00:35,200
Tu vas avoir 16 ans.
C'est plus obligatoire.
948
01:00:35,400 --> 01:00:37,000
Tu vas gagner ta vie.
949
01:00:38,080 --> 01:00:40,240
Tu te prends pour une femme,
950
01:00:40,440 --> 01:00:41,600
tu vas en être une.
951
01:00:53,320 --> 01:00:55,040
- Pourquoi vous parlez pas ?
952
01:00:58,760 --> 01:00:59,680
Hein ?
953
01:01:01,280 --> 01:01:02,680
- Pour rien, ça va.
954
01:01:03,240 --> 01:01:04,920
- Allez, viens, s'il te plaît.
955
01:01:06,320 --> 01:01:07,440
Léo.
956
01:01:08,720 --> 01:01:10,240
Allez, s'il te plaît.
957
01:01:18,080 --> 01:01:20,320
Pourquoi tu rappelles pas
Desmoulins ?
958
01:01:20,840 --> 01:01:23,600
Conseiller municipal,
ça serait pas mal.
959
01:01:23,800 --> 01:01:25,240
- Je l'ai rappelé.
960
01:01:26,160 --> 01:01:27,120
- Et ?
961
01:01:28,960 --> 01:01:31,280
- Sa liste est complète, soi-disant.
962
01:01:32,280 --> 01:01:35,520
Il cherche même de la place
pour faire rentrer des écolos.
963
01:01:37,800 --> 01:01:39,360
Comme par hasard.
964
01:01:43,400 --> 01:01:45,360
Mais bon, il y a d'autres listes.
965
01:01:47,680 --> 01:01:49,320
- Ca veut dire quoi ?
966
01:01:50,880 --> 01:01:52,840
- Rien.
Un téléphone sonne.
967
01:01:53,040 --> 01:01:55,280
---
968
01:01:55,680 --> 01:01:56,720
- Ca va comment ?
969
01:01:57,240 --> 01:02:00,280
- Pas bien. T'es sorti comment ?
Elle est venue ?
970
01:02:00,640 --> 01:02:03,240
La salope ! C'est elle qui balance.
971
01:02:04,000 --> 01:02:05,640
Et alors, ça va pas du tout.
972
01:02:05,840 --> 01:02:07,880
Mon père veut m'envoyer bosser.
973
01:02:08,080 --> 01:02:09,320
Coups à la porte
Oui ?
974
01:02:09,520 --> 01:02:12,120
- C'est moi.
- Je te rappelle.
975
01:02:22,960 --> 01:02:24,520
Elle déverrouille la porte.
976
01:02:29,640 --> 01:02:31,880
- Je l'ai jamais vu comme ça.
977
01:02:32,960 --> 01:02:35,280
Je sais pas
ce que t'as dans la peau.
978
01:02:35,480 --> 01:02:37,920
Tu veux te retrouver enceinte,
en plus ?
979
01:02:44,760 --> 01:02:46,240
- Deux, c'est tout ?
980
01:02:47,520 --> 01:02:49,840
S'il y en a un
qui revient 4 ou 5 fois,
981
01:02:50,040 --> 01:02:52,880
même s'il est pas au programme,
on l'étudiera.
982
01:02:56,040 --> 01:02:58,800
M. Cavani,
je peux vous parler une seconde ?
983
01:02:59,000 --> 01:03:03,200
---
984
01:03:17,440 --> 01:03:19,800
Vous savez ce dont on a parlé,
aujourd'hui ?
985
01:03:20,000 --> 01:03:22,400
- Des auteurs du 19e et du 20e.
986
01:03:25,960 --> 01:03:28,760
- Je vois bien, vous êtes pas là.
Ca va pas ?
987
01:03:28,960 --> 01:03:30,320
- Si, ça va.
988
01:03:31,400 --> 01:03:32,640
- C'est quoi, ça ?
989
01:03:32,960 --> 01:03:34,840
- Un coup que j'ai pris au hand.
990
01:03:35,760 --> 01:03:37,920
- Je vous ai pas vu en cours, jeudi.
991
01:03:38,480 --> 01:03:39,720
- J'étais malade.
992
01:03:45,160 --> 01:03:47,920
- Mlle Kadri n'est pas là.
Elle est malade ?
993
01:03:48,120 --> 01:03:49,560
- Je sais pas.
994
01:03:52,120 --> 01:03:54,120
Je peux y aller ?
- Oui.
995
01:03:54,320 --> 01:03:56,560
- Au revoir.
- A demain.
996
01:04:01,920 --> 01:04:04,280
Musique douce
997
01:04:04,480 --> 01:04:59,200
---
998
01:05:00,640 --> 01:05:02,800
- 200, 300 balles, je peux pas plus.
999
01:05:03,760 --> 01:05:07,360
Je suis à découvert tout le temps.
Tous les mois, j'y suis.
1000
01:05:09,680 --> 01:05:11,520
Ton père peut pas t'aider ?
1001
01:05:12,440 --> 01:05:14,880
- Il dit que j'avais
qu'à pas me faire virer.
1002
01:05:19,480 --> 01:05:22,200
- Si tu lui rends le scoot ?
- Il veut la thune.
1003
01:05:28,600 --> 01:05:30,680
Tu sais ce qu'ils ont fait
à Mourad ?
1004
01:05:30,880 --> 01:05:32,680
- Il s'était barré avec la caisse.
1005
01:05:37,680 --> 01:05:40,040
Le taf, t'as une piste ?
- Non.
1006
01:05:42,120 --> 01:05:45,480
Pour le juge, ça serait bien
que je trouve, mais il y a rien.
1007
01:05:45,680 --> 01:05:47,520
Puis il me les faut maintenant.
1008
01:05:53,040 --> 01:05:55,320
- Je commence à la demie.
1009
01:05:59,520 --> 01:06:01,760
Merci d'avoir rien dit aux flics.
1010
01:06:12,120 --> 01:06:13,960
Si j'ai un plan, je te dis.
1011
01:06:14,160 --> 01:06:34,640
...
1012
01:06:34,840 --> 01:06:36,240
- Bonjour.
- J'arrive.
1013
01:06:38,640 --> 01:06:41,160
- Excusez-moi, les toilettes,
c'est où ?
1014
01:06:41,360 --> 01:06:42,720
- A droite, là.
1015
01:06:45,560 --> 01:06:48,120
Tarek gémit.
J'ai que des cigarillos.
1016
01:06:48,320 --> 01:06:50,400
- Bon... Rien, merci. Au revoir.
1017
01:06:50,600 --> 01:06:51,720
- Au revoir.
1018
01:06:51,920 --> 01:07:18,520
...
1019
01:07:18,720 --> 01:07:19,480
L'homme crie.
1020
01:07:19,680 --> 01:07:21,200
- Ouvre ta caisse !
1021
01:07:21,400 --> 01:07:23,040
Vas-y, les billets, donne !
1022
01:07:23,800 --> 01:07:25,040
Dans le sac.
1023
01:07:25,400 --> 01:07:26,640
Magne-toi !
1024
01:07:28,480 --> 01:07:29,920
La petite caisse aussi.
1025
01:07:30,520 --> 01:07:31,640
Allez !
1026
01:07:34,000 --> 01:07:35,360
Vas-y, putain !
1027
01:07:37,000 --> 01:07:38,600
Couche-toi. Allonge-toi.
1028
01:07:38,800 --> 01:07:40,200
Allonge-toi, je te dis !
1029
01:07:40,760 --> 01:07:43,240
Reste comme ça.
Si tu bouges, t'es mort.
1030
01:07:54,640 --> 01:07:57,680
- En trois passes,
vous devez être passé.
1031
01:07:58,560 --> 01:08:00,280
OK, encore, encore.
1032
01:08:03,360 --> 01:08:05,520
Les gars, il y a un défenseur, là.
1033
01:08:06,280 --> 01:08:08,120
Sonnerie de téléphone
1034
01:08:08,320 --> 01:08:09,360
- Comment ça va ?
1035
01:08:09,720 --> 01:08:12,480
- Mon père m'a trouvé un boulot.
*- Quoi ?
1036
01:08:12,960 --> 01:08:16,360
- Au garage où il bosse
pour faire du secrétariat.
1037
01:08:16,560 --> 01:08:19,480
Si je quitte le lycée,
j'y remettrai plus les pieds.
1038
01:08:19,680 --> 01:08:20,960
*- Il peut pas faire ça.
1039
01:08:21,160 --> 01:08:24,360
- Il a le droit, je suis mineure.
Je commence jeudi.
1040
01:08:27,520 --> 01:08:28,560
Elle pleure.
1041
01:08:28,760 --> 01:08:30,560
Ca va comment, toi ?
1042
01:08:30,760 --> 01:08:32,680
- On est sur demi-terrain.
1043
01:08:32,880 --> 01:08:34,200
- Je veux te voir.
1044
01:08:35,040 --> 01:08:38,640
- Je suis fliquée. Ma mère a pris
des jours et mon frère est là.
1045
01:08:39,560 --> 01:08:41,720
Qu'est-ce que je peux faire ?
1046
01:08:42,560 --> 01:08:44,880
- Je vais aller voir
les services sociaux.
1047
01:08:45,080 --> 01:08:46,800
- Putain, Léo, au secours !
1048
01:08:47,000 --> 01:08:47,880
---
1049
01:08:48,080 --> 01:08:51,400
*- Je vais trouver une solution.
T'en fais pas.
1050
01:08:52,440 --> 01:08:53,480
Hein ?
1051
01:08:53,680 --> 01:08:55,760
Brouhaha
1052
01:08:55,960 --> 01:08:59,840
---
1053
01:09:00,640 --> 01:09:01,880
- C'est compliqué.
1054
01:09:02,080 --> 01:09:05,720
C'est une élève
qui n'a plus l'âge de la scolarité.
1055
01:09:05,920 --> 01:09:07,160
- Elle a pas 16 ans.
1056
01:09:07,360 --> 01:09:09,760
- Elle les a dans un mois.
C'est pareil.
1057
01:09:09,960 --> 01:09:14,160
L'instruction est obligatoire.
Elle peut travailler chez elle.
1058
01:09:14,360 --> 01:09:15,920
- Elle veut pas, elle !
1059
01:09:17,360 --> 01:09:20,200
- Elle est pas majeure.
C'est pas elle qui décide.
1060
01:09:23,600 --> 01:09:26,480
- J'ai rendez-vous
au centre d'action sociale, jeudi.
1061
01:09:26,800 --> 01:09:28,680
Vous voulez pas venir avec moi ?
1062
01:09:29,320 --> 01:09:31,360
- Si, mais ils diront la même chose.
1063
01:09:43,400 --> 01:09:45,360
- Voilà. 2 500.
1064
01:09:48,160 --> 01:09:50,280
- T'as arnaqué quelqu'un d'autre ?
1065
01:09:54,760 --> 01:09:56,880
C'est quoi, ça ? Hein ?
1066
01:10:01,040 --> 01:10:03,280
Il paraît que tu cherches du taf.
1067
01:10:06,760 --> 01:10:10,600
Je cherche quelqu'un qui n'est pas
des Fauvettes pour y bosser.
1068
01:10:11,640 --> 01:10:13,120
- Merci, non.
1069
01:10:15,920 --> 01:10:17,680
- Tu te fais 2 500 sur un pied.
1070
01:10:17,880 --> 01:10:20,320
Si t'es pas trop manche,
c'est 5 000 par mois.
1071
01:10:20,520 --> 01:10:21,880
C'est toi qui vois.
1072
01:10:27,040 --> 01:10:30,160
Si ça t'intéresse, tu montes
sur ta bécane et tu me suis.
1073
01:10:30,360 --> 01:10:32,000
Je vais t'expliquer.
1074
01:10:32,200 --> 01:11:01,040
...
1075
01:11:01,240 --> 01:11:03,120
Elle écoute de la musique.
1076
01:11:03,320 --> 01:11:11,760
---
1077
01:11:11,960 --> 01:11:14,640
- Il y a un moyen
pour que tu retournes au lycée.
1078
01:11:19,160 --> 01:11:20,160
Foued.
1079
01:11:21,160 --> 01:11:23,440
Il voudra bien te prendre chez lui.
1080
01:11:23,640 --> 01:11:25,040
- Où ça ? A Constantine ?
1081
01:11:25,240 --> 01:11:26,680
- Ton père est d'accord.
1082
01:11:26,880 --> 01:11:28,040
- N'importe quoi !
1083
01:11:28,240 --> 01:11:30,840
- Tu reviendrais aux vacances.
1084
01:11:31,040 --> 01:11:33,560
- Je vais pas aller
vivre en Algérie.
1085
01:11:33,760 --> 01:11:35,080
- Ton père changera pas d'avis.
1086
01:11:35,280 --> 01:11:37,560
- Toi aussi, tu deviens folle ?
Pour toi,
1087
01:11:37,760 --> 01:11:39,920
c'est normal, ça ?
Que je rate les cours ?
1088
01:11:40,120 --> 01:11:43,720
Que j'aille bosser
au lieu de préparer mon bac ?
1089
01:11:43,920 --> 01:11:46,040
Tout ça, c'est normal, pour toi ?
1090
01:11:46,240 --> 01:11:48,960
Tu m'envoies en Algérie ?
"Au bled", comme tu dis.
1091
01:11:49,640 --> 01:11:51,360
- Constantine, c'est chez nous.
1092
01:11:51,560 --> 01:11:54,240
- Chez nous ? C'est ici, chez moi.
Ici ! Là !
1093
01:11:55,440 --> 01:11:57,120
- On te fouillera pas dans le RER.
1094
01:11:57,320 --> 01:11:59,640
- Il y en a pas, de RER, là-bas !
1095
01:12:02,760 --> 01:12:05,120
- J'essaie
de trouver une solution, moi.
1096
01:12:05,320 --> 01:12:08,240
Si c'est la seule, t'iras là-bas.
C'est tout.
1097
01:12:08,440 --> 01:12:09,760
T'avais qu'à pas faire ça.
1098
01:12:21,720 --> 01:12:23,000
- M. Kadri ?
1099
01:12:24,760 --> 01:12:26,600
Vous êtes M. Kadri ?
- Oui.
1100
01:12:27,640 --> 01:12:29,160
- Bonjour, monsieur.
1101
01:12:30,200 --> 01:12:33,600
Excusez-moi, je suis Léo,
le copain de Nora.
1102
01:12:34,360 --> 01:12:35,880
Je peux vous parler ?
1103
01:12:38,760 --> 01:12:40,480
Elle a rien fait, elle.
1104
01:12:41,320 --> 01:12:43,480
C'est ma faute.
Elle y est pour rien.
1105
01:12:45,920 --> 01:12:47,680
C'est moi, je l'ai forcée.
1106
01:12:48,000 --> 01:12:50,720
Elle ose pas le dire,
mais je l'ai forcée.
1107
01:12:52,480 --> 01:12:54,240
Je suis désolé. Je regrette.
1108
01:12:54,440 --> 01:12:56,360
- Tu vas te dénoncer à la police ?
1109
01:12:57,680 --> 01:13:00,000
- Faut pas l'empêcher
d'aller au lycée.
1110
01:13:00,200 --> 01:13:02,200
C'est moi, j'y retournerai plus.
1111
01:13:03,680 --> 01:13:06,840
Je vais retourner où j'étais avant.
Je la verrai plus.
1112
01:13:08,520 --> 01:13:10,560
- T'as l'air
d'un garçon intelligent,
1113
01:13:10,760 --> 01:13:12,400
alors tu vas comprendre.
1114
01:13:13,040 --> 01:13:14,920
On vit pas tous pareil.
1115
01:13:15,120 --> 01:13:18,720
Pour moi, pour nous,
ce qu'il s'est passé, c'est grave.
1116
01:13:19,640 --> 01:13:22,600
Chez nous, quand ça arrive,
on perd sa dignité.
1117
01:13:22,800 --> 01:13:23,920
Tu sais ce que c'est ?
1118
01:13:25,000 --> 01:13:27,240
On n'a pas grand-chose,
mais ça, on l'a.
1119
01:13:27,720 --> 01:13:29,600
J'y pense toutes les nuits, moi.
1120
01:13:30,600 --> 01:13:32,400
Tu la laisses tranquille.
1121
01:13:32,600 --> 01:13:34,520
T'as assez fait de mal comme ça.
1122
01:13:56,280 --> 01:13:58,680
Deux paquets, c'est tout.
Du complet !
1123
01:14:15,200 --> 01:14:15,920
- Nora ?
1124
01:14:17,680 --> 01:14:18,920
- Ah, bonjour.
1125
01:14:20,360 --> 01:14:21,480
- Ca va ?
1126
01:14:23,920 --> 01:14:27,880
Léo Cavani m'a raconté.
Vous en êtes où, alors ?
1127
01:14:33,720 --> 01:14:37,320
- Si je veux continuer le lycée,
il faut que j'aille à Constantine.
1128
01:14:39,200 --> 01:14:40,640
Je vais partir.
1129
01:14:41,480 --> 01:14:43,000
- Où ça ? Là-bas ?
1130
01:14:45,400 --> 01:14:47,720
Vous allez partir où, hein ?
1131
01:14:49,880 --> 01:14:51,520
Vous avez 15 ans.
1132
01:14:51,720 --> 01:14:52,920
- 16.
1133
01:14:55,800 --> 01:14:57,560
Dans un centre d'accueil.
1134
01:14:58,440 --> 01:15:00,040
- Comment ça ? Où ça ?
1135
01:15:00,400 --> 01:15:01,720
- Je peux pas le dire.
1136
01:15:01,920 --> 01:15:04,680
- Mais...
s'il vous arrive quelque chose ?
1137
01:15:11,120 --> 01:15:12,720
- En Belgique. Faut rien dire.
1138
01:15:13,320 --> 01:15:14,800
Vraiment rien dire.
1139
01:15:16,880 --> 01:15:18,480
Il faut que j'y aille.
1140
01:15:20,440 --> 01:15:21,560
Merci.
1141
01:15:26,120 --> 01:15:28,400
J'ai pas le choix,
tu comprends pas ?
1142
01:15:28,920 --> 01:15:30,240
*- Tu vas y faire quoi ?
1143
01:15:30,440 --> 01:15:32,600
- J'irai au lycée.
Je reviendrai à 18 ans.
1144
01:15:32,800 --> 01:15:35,200
- Pourquoi là-bas ?
Il y a pas plus près ?
1145
01:15:35,400 --> 01:15:38,880
*- C'est pour les filles
qui ont des problèmes comme ça.
1146
01:15:39,840 --> 01:15:41,080
- C'est où ?
1147
01:15:41,560 --> 01:15:44,000
- A Liège. Tu dis rien à personne.
1148
01:15:44,840 --> 01:15:46,200
Je pars demain.
1149
01:15:46,760 --> 01:15:49,600
*- Quoi, demain ?
- Demain matin. Ils m'attendent.
1150
01:15:50,080 --> 01:15:51,880
- Je viens.
*- Arrête !
1151
01:15:52,080 --> 01:15:54,560
- Tu pars pas seule.
*- C'est pour filles.
1152
01:15:54,760 --> 01:15:56,600
- Je te laisse pas seule.
1153
01:15:56,800 --> 01:15:58,920
- C'est pas possible.
C'est interdit !
1154
01:15:59,120 --> 01:16:00,680
Je t'appellerai.
1155
01:16:00,880 --> 01:16:03,280
Il y aura des visites.
Tu viendras me voir.
1156
01:16:03,800 --> 01:16:05,240
Hein ? Léo !
1157
01:16:06,880 --> 01:16:07,880
Ouais.
1158
01:16:08,760 --> 01:16:10,240
*- Tu viendras ?
1159
01:16:11,080 --> 01:16:12,520
- Bien sûr, je viendrai.
1160
01:16:12,960 --> 01:16:15,200
- Aide-moi.
Je peux rien faire d'autre.
1161
01:16:16,760 --> 01:16:17,680
Léo ?
1162
01:16:20,800 --> 01:16:23,160
- Ouais.
Nora pleure.
1163
01:16:24,840 --> 01:16:26,040
---
1164
01:16:26,240 --> 01:16:27,240
Nora.
1165
01:16:28,880 --> 01:16:30,960
* Commentaires sportifs en anglais
1166
01:16:31,160 --> 01:16:40,960
---
1167
01:16:41,160 --> 01:16:42,320
- J'y vais.
1168
01:16:42,840 --> 01:16:44,200
Tarek coupe la télé.
1169
01:16:51,120 --> 01:16:52,160
A demain.
1170
01:16:52,360 --> 01:16:54,720
Je te présenterai au boss,
on verra bien.
1171
01:16:54,920 --> 01:16:55,880
- OK.
1172
01:17:14,680 --> 01:17:16,200
Son téléphone vibre.
1173
01:17:26,120 --> 01:17:29,520
Musique douce
1174
01:17:29,720 --> 01:18:25,800
---
1175
01:18:26,000 --> 01:19:14,360
...
1176
01:19:14,560 --> 01:19:17,080
- Tu fais quoi ?
- Chut !
1177
01:19:17,520 --> 01:19:18,320
- Hein ?
1178
01:19:18,520 --> 01:19:20,480
(- Je vais en bas, je reviens.)
1179
01:19:21,160 --> 01:19:22,760
- Tu prends ton sac ?
1180
01:19:24,440 --> 01:19:26,720
(- J'ai besoin que tu m'aides,
Didou.)
1181
01:19:27,240 --> 01:19:30,760
Je vais partir un peu.
Personne sait. Il y a que toi.
1182
01:19:31,480 --> 01:19:33,720
Je vais revenir bientôt,
mais là, je pars.
1183
01:19:33,920 --> 01:19:35,800
Toi, il faut rien dire.
1184
01:19:37,240 --> 01:19:39,400
- Tu reviens quand ?
1185
01:19:40,000 --> 01:19:41,280
- Bientôt.
1186
01:19:41,480 --> 01:19:43,920
Je te parlerai au téléphone.
1187
01:19:45,280 --> 01:19:46,760
- Tu vas où ?
1188
01:19:47,680 --> 01:19:49,520
- A Paris, chez des copains.
1189
01:19:49,720 --> 01:19:52,400
Je peux plus aller au lycée,
si je reste.
1190
01:19:52,600 --> 01:19:54,120
T'as compris, ça ?
1191
01:19:57,080 --> 01:19:58,440
Exclamation interrogative
1192
01:19:58,640 --> 01:20:00,800
- Je veux pas que tu partes.
1193
01:20:01,360 --> 01:20:03,160
- J'ai besoin de toi, Didou.
1194
01:20:04,720 --> 01:20:06,640
Il faut rien dire, d'accord ?
1195
01:20:07,680 --> 01:20:10,840
Demain matin,
tu dis que t'as rien entendu.
1196
01:20:11,920 --> 01:20:13,800
Je te fais confiance.
1197
01:20:14,000 --> 01:20:15,000
- Oui.
1198
01:20:15,200 --> 01:20:18,280
- Demain soir, je t'appelle
sur le téléphone de maman.
1199
01:20:23,000 --> 01:20:25,160
Tu fais pas de bruit et tu dis rien.
1200
01:20:29,800 --> 01:20:31,600
- Laisse la lumière.
1201
01:20:45,840 --> 01:20:47,920
- A demain. Je t'appelle.
1202
01:20:53,600 --> 01:21:21,000
...
1203
01:21:21,200 --> 01:21:23,680
Musique calme
1204
01:21:23,880 --> 01:21:34,760
---
1205
01:21:34,960 --> 01:21:36,920
Vrombissements de moteur
1206
01:21:37,120 --> 01:21:39,240
---
1207
01:21:39,440 --> 01:21:51,960
---
1208
01:21:52,840 --> 01:21:53,960
- Maman !
1209
01:21:54,160 --> 01:22:07,200
---
1210
01:22:07,400 --> 01:22:08,360
- Merci !
1211
01:22:08,560 --> 01:22:31,160
---
1212
01:22:52,160 --> 01:22:55,520
- Il y a que des filles.
La règle, c'est pas de garçons.
1213
01:22:55,720 --> 01:22:57,160
Je me ferais virer !
1214
01:22:57,360 --> 01:22:58,720
- Ils me verront pas.
1215
01:22:58,920 --> 01:23:01,440
- Je m'arrangerai,
mais je viens avec toi.
1216
01:23:08,360 --> 01:23:10,120
Faut y aller, on va le louper.
1217
01:23:12,600 --> 01:23:13,560
Donne !
1218
01:23:13,760 --> 01:23:15,720
Vrombissements de moteur
1219
01:23:15,920 --> 01:23:18,040
---
1220
01:23:25,240 --> 01:23:26,440
Gémissements
1221
01:23:29,040 --> 01:23:30,120
---
1222
01:23:31,520 --> 01:23:32,520
---
1223
01:23:34,440 --> 01:23:36,320
Respirations haletantes
1224
01:23:36,520 --> 01:23:38,360
---
1225
01:23:38,560 --> 01:23:40,800
Allez, viens ! Vite !
1226
01:23:44,680 --> 01:23:45,760
Il gémit.
1227
01:23:46,680 --> 01:23:48,760
Respirations haletantes
1228
01:23:48,960 --> 01:23:58,560
---
1229
01:24:00,440 --> 01:24:01,440
Sonnerie du train
1230
01:24:01,640 --> 01:24:04,040
---
1231
01:24:04,240 --> 01:24:07,080
- Léo ! Léo !
- Lâche-moi !
1232
01:24:07,840 --> 01:24:08,720
- Léo !
1233
01:24:10,360 --> 01:24:11,680
- Elle va où, là ?
1234
01:24:12,040 --> 01:24:13,120
Elle va où ?
1235
01:24:13,320 --> 01:24:14,520
Tarek crie.
1236
01:24:16,360 --> 01:24:18,120
Gémissements
1237
01:24:19,520 --> 01:24:20,960
Un homme crie.
1238
01:24:32,200 --> 01:24:33,200
Elle va où ?
1239
01:24:33,400 --> 01:24:35,040
Hein ? Elle va où ?
1240
01:24:36,440 --> 01:24:38,760
Respiration haletante
1241
01:24:38,960 --> 01:24:40,040
Tarek gémit.
1242
01:24:45,480 --> 01:24:49,120
Il halète.
1243
01:24:49,320 --> 01:24:52,320
---
1244
01:24:52,520 --> 01:24:55,920
Sonnerie de téléphone
1245
01:24:56,120 --> 01:25:01,680
---
1246
01:25:02,400 --> 01:25:05,600
*- C'est Léo. Laissez un message
et je vous rappelle.
1247
01:25:06,640 --> 01:25:09,800
- C'est moi. Je m'inquiète.
Rappelle-moi.
1248
01:25:11,240 --> 01:25:13,800
Dis-moi où t'es.
Rappelle-moi, s'il te plaît.
1249
01:25:23,600 --> 01:25:25,320
- On l'enterre vendredi.
1250
01:25:26,480 --> 01:25:28,520
Personne sait où elle est.
1251
01:25:29,760 --> 01:25:32,120
Les parents sont en miettes.
Des deux côtés.
1252
01:25:35,000 --> 01:25:37,480
Personne comprend
comment on en est arrivé là.
1253
01:25:46,240 --> 01:25:48,680
- Vous avez pas été amoureux
à 16 ans, vous ?
1254
01:25:58,040 --> 01:25:59,640
- Leurs copains ont rien dit ?
1255
01:26:00,920 --> 01:26:02,720
Vous savez où elle peut être ?
1256
01:26:03,600 --> 01:26:05,080
- Aucune, non.
1257
01:26:09,600 --> 01:26:12,040
Vous me dites
si vous avez des nouvelles ?
1258
01:26:24,360 --> 01:26:26,520
Musique triste
1259
01:26:26,720 --> 01:27:04,520
---
1260
01:27:09,920 --> 01:27:12,040
- On a bien pensé à vous,
vous savez.
1261
01:27:12,240 --> 01:27:13,920
On est contentes que vous soyez là.
1262
01:27:14,680 --> 01:27:16,240
On est avec vous.
1263
01:27:16,800 --> 01:27:19,600
- Merci. Bonne journée.
1264
01:27:19,960 --> 01:27:21,000
Merci.
1265
01:27:21,200 --> 01:27:40,960
---
1266
01:27:41,160 --> 01:27:42,200
- M. Cavani.
1267
01:27:43,600 --> 01:27:44,760
- Bonjour.
1268
01:27:45,600 --> 01:27:48,280
- J'ai appris pour votre fils.
Je suis désolé.
1269
01:27:50,760 --> 01:27:52,680
C'est bien que vous soyez revenu.
1270
01:27:54,200 --> 01:27:55,360
- Merci.
1271
01:27:56,960 --> 01:27:58,320
- Ah, oui ! Dites...
1272
01:28:00,440 --> 01:28:03,880
La bouteille...
Vous savez, le Château Margaux...
1273
01:28:04,800 --> 01:28:07,880
Elle était dans la réserve, en fait.
On l'a retrouvée.
1274
01:28:20,760 --> 01:28:23,320
"Jungle"
(Tash Sultana)
1275
01:28:23,520 --> 01:33:27,480
---
1276
01:33:27,680 --> 01:33:31,680
Sous-titrage TITRAFILM
82251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.