All language subtitles for William Shatner You Can Call Me Bill 2023 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,731 --> 00:00:12,357 [indistinct chatter] 2 00:00:48,186 --> 00:00:51,637 [birds chirping] 3 00:00:56,435 --> 00:00:59,059 When you take away the mask, 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,854 what is there to boldly go into? 5 00:01:03,373 --> 00:01:05,237 Boldly go into your life. 6 00:01:05,237 --> 00:01:08,068 Live your life fully, passionately. 7 00:01:10,277 --> 00:01:12,382 We all have our loves, 8 00:01:12,382 --> 00:01:15,868 and what a miracle that is on this planet. 9 00:01:17,905 --> 00:01:20,735 I'm afraid of being alone. 10 00:01:20,735 --> 00:01:22,220 Everything loves. 11 00:01:22,220 --> 00:01:24,670 Every living thing loves. 12 00:01:26,086 --> 00:01:27,190 What's your legacy? 13 00:01:27,190 --> 00:01:30,504 What are you leaving behind, good deeds? 14 00:01:30,504 --> 00:01:31,884 Also, a tree. 15 00:02:00,603 --> 00:02:05,021 [soft music] 16 00:02:05,021 --> 00:02:08,404 I've always had dogs in my adult life. 17 00:02:08,404 --> 00:02:12,891 In my childhood, my parents wouldn't let me have a dog. 18 00:02:12,891 --> 00:02:15,790 And so I yearned to have a dog. 19 00:02:15,790 --> 00:02:19,415 I did have one dog when I was nine, ten years old. 20 00:02:19,415 --> 00:02:23,212 Parents didn't like it very much because my father, 21 00:02:23,212 --> 00:02:27,250 who was an earnest man who worked very hard 22 00:02:27,250 --> 00:02:30,426 and thought, why am I spending money on a dog 23 00:02:30,426 --> 00:02:32,428 when I could be saving it? 24 00:02:32,428 --> 00:02:35,293 I used to come home from school and climb the fence 25 00:02:35,293 --> 00:02:37,985 to our little backyard where the dog would be 26 00:02:37,985 --> 00:02:39,642 and interact with the dog. 27 00:02:39,642 --> 00:02:42,265 One day, I climbed the fence, there was no dog. 28 00:02:42,265 --> 00:02:44,957 My mother was in the house. "Where's the dog?" 29 00:02:44,957 --> 00:02:50,860 And she said reluctantly, he's outside, Bill-Billy. 30 00:02:50,860 --> 00:02:53,932 And I knew something was wrong, and I ran outside. 31 00:02:53,932 --> 00:02:56,452 And there was my beloved dog, 32 00:02:56,452 --> 00:02:57,901 dead on the street. 33 00:02:57,901 --> 00:03:00,525 It'd been hit by a car. 34 00:03:00,525 --> 00:03:06,324 And I remember gathering the little-ish dog in my arms. 35 00:03:06,324 --> 00:03:08,291 We had stairs to the- 36 00:03:08,291 --> 00:03:11,432 This was a quadraplex. 37 00:03:11,432 --> 00:03:14,849 And underneath those stairs was a space. 38 00:03:14,849 --> 00:03:18,888 There was sunlight, and the latticework 39 00:03:18,888 --> 00:03:21,994 cast a latticework of light 40 00:03:21,994 --> 00:03:23,479 over the dog. 41 00:03:24,411 --> 00:03:26,792 And I was holding the dog, 42 00:03:26,792 --> 00:03:29,381 crooning in pain. 43 00:03:29,381 --> 00:03:33,592 And I lost my dog. 44 00:03:33,592 --> 00:03:38,563 The dog that meant so much to me as a kid was dead. 45 00:03:38,563 --> 00:03:41,566 I didn't quite understand what dead was, I think, 46 00:03:41,566 --> 00:03:44,154 but I remember being bewildered. 47 00:03:44,154 --> 00:03:45,846 And, finally, I buried the dog. 48 00:03:45,846 --> 00:03:49,056 I think I must have buried it under those stairs. 49 00:03:49,056 --> 00:03:51,645 And never had a dog since 50 00:03:51,645 --> 00:03:56,063 until I was married- about 25, 26. 51 00:03:56,374 --> 00:03:59,722 And the first thing I did was get a dog. 52 00:03:59,722 --> 00:04:01,896 They speak to you. Dogs speak to you. 53 00:04:01,896 --> 00:04:04,520 Horses speak to you, too. 54 00:04:04,520 --> 00:04:07,039 Trees communicate. 55 00:04:08,420 --> 00:04:10,974 There's this fungi network 56 00:04:10,974 --> 00:04:14,115 which the trees are using like brain stems. 57 00:04:14,115 --> 00:04:16,359 There's a pattern in the ground 58 00:04:16,359 --> 00:04:17,705 for a latticework. 59 00:04:17,705 --> 00:04:21,744 I'd like to think there's a latticework in the universe. 60 00:04:21,744 --> 00:04:23,711 Everything else has a structure. 61 00:04:23,711 --> 00:04:26,611 Why wouldn't there be a structure there? 62 00:04:26,611 --> 00:04:30,408 All these things that took 5 billion years to grow, 63 00:04:30,408 --> 00:04:31,857 to become- 64 00:04:33,859 --> 00:04:36,862 I'm working myself up into an emotional storm here. 65 00:04:38,450 --> 00:04:39,865 It took 5 billion years 66 00:04:39,865 --> 00:04:43,213 to evolve what we see now in nature. 67 00:04:43,213 --> 00:04:44,870 The preciousness of everything- 68 00:04:44,870 --> 00:04:47,873 the snails, the worms, the gnats- 69 00:04:47,873 --> 00:04:52,395 took 5 billion years of exquisite... 70 00:04:53,085 --> 00:04:54,466 agony. 71 00:04:54,466 --> 00:04:59,264 And the reason I feel so sad about it 72 00:04:59,264 --> 00:05:01,093 is because... 73 00:05:04,442 --> 00:05:07,652 Extinction is happening so rapidly now... 74 00:05:09,688 --> 00:05:13,658 By mankind's own hands, by pollution. 75 00:05:13,658 --> 00:05:16,385 All that is disappearing. 76 00:05:16,385 --> 00:05:17,903 And I'm overwhelmed with it 77 00:05:17,903 --> 00:05:20,389 because we're living in a miracle. 78 00:05:20,389 --> 00:05:22,805 The little brain that got us out of the tree 79 00:05:22,805 --> 00:05:26,049 and invented things, made tools 80 00:05:26,049 --> 00:05:28,638 also has allowed us to look up into the sky 81 00:05:28,638 --> 00:05:31,020 and look down on the ground, 82 00:05:31,020 --> 00:05:33,471 and realize the miracle 83 00:05:33,471 --> 00:05:36,128 of what we're living in- 84 00:05:36,128 --> 00:05:39,477 the miracle of the universe, the miracle of the ground, 85 00:05:39,477 --> 00:05:41,133 the miracle... 86 00:05:56,286 --> 00:05:57,667 No, no- No, no, no, no, no! 87 00:05:57,667 --> 00:05:59,289 I'm not beaming in. 88 00:05:59,289 --> 00:06:00,981 You said I could make an entrance 89 00:06:00,981 --> 00:06:03,501 with a rocket strapped to my ass. 90 00:06:03,501 --> 00:06:07,712 [cheers and applause] 91 00:06:07,712 --> 00:06:11,716 By the time people see what we're filming... 92 00:06:11,716 --> 00:06:15,029 I will have received a lifetime-achievement award, 93 00:06:15,029 --> 00:06:16,479 a rather prestigious one. 94 00:06:17,307 --> 00:06:19,171 And we are forever 95 00:06:19,171 --> 00:06:21,001 in your debt. 96 00:06:21,001 --> 00:06:23,383 [cheers and applause] 97 00:06:23,383 --> 00:06:25,488 What do you achieve in a life 98 00:06:25,488 --> 00:06:27,179 that's worth an award? 99 00:06:28,008 --> 00:06:30,044 Save yourself... 100 00:06:30,044 --> 00:06:31,874 some money. 101 00:06:31,874 --> 00:06:35,153 Whether you're celebrated for your death 102 00:06:35,153 --> 00:06:37,569 and your statue's knocked down 50 years later... 103 00:06:37,569 --> 00:06:39,088 It's what he would have wanted. 104 00:06:39,088 --> 00:06:40,883 Or you died in battle 105 00:06:40,883 --> 00:06:43,403 and were buried in an unmarked grave. 106 00:06:43,403 --> 00:06:46,095 [yelling] 107 00:06:46,095 --> 00:06:47,165 It really doesn't matter 108 00:06:47,165 --> 00:06:49,029 'cause it's all over so soon. 109 00:06:49,029 --> 00:06:50,858 So... 110 00:06:50,858 --> 00:06:52,550 the occasion of your death 111 00:06:52,550 --> 00:06:54,448 is meaningless. 112 00:06:54,724 --> 00:06:57,865 You're one of billions upon billions 113 00:06:57,865 --> 00:07:00,074 who lived and died on Earth. 114 00:07:02,594 --> 00:07:04,389 I thought about that quite a bit. 115 00:07:05,114 --> 00:07:07,427 And the only answer I came up with... 116 00:07:08,289 --> 00:07:09,601 is this. 117 00:07:11,120 --> 00:07:12,259 In my life- 118 00:07:12,259 --> 00:07:14,468 So I was born in Montreal. 119 00:07:14,468 --> 00:07:16,712 And when I was six years of age, 120 00:07:16,712 --> 00:07:20,025 I was at a camp in the Laurentian Mountains- 121 00:07:20,025 --> 00:07:23,788 city boy going for two weeks into the woods. 122 00:07:23,788 --> 00:07:26,687 And the camp put on a play, and I was in the play, 123 00:07:26,687 --> 00:07:29,518 and something they had written for me that I said 124 00:07:29,518 --> 00:07:31,727 caused the audience to cry. 125 00:07:31,934 --> 00:07:34,730 [soft music] 126 00:07:34,730 --> 00:07:37,042 This is about Willy. 127 00:07:37,042 --> 00:07:40,529 Zero hour...9:00 a.m. 128 00:07:40,943 --> 00:07:44,084 And I was bitten by the bug. 129 00:07:44,084 --> 00:07:46,638 And I'm gonna be high. 130 00:07:46,638 --> 00:07:48,709 Maybe it was communication. 131 00:07:48,709 --> 00:07:50,746 Maybe it was, wow, I made people cry. 132 00:07:50,746 --> 00:07:52,092 I'll try and make them laugh. 133 00:07:53,265 --> 00:07:54,577 And that was a lifetime. 134 00:07:54,577 --> 00:07:55,785 He died of a heart attack onstage. 135 00:07:55,785 --> 00:07:57,960 That's what he died- 136 00:07:57,960 --> 00:08:00,928 That's the way I want to go. 137 00:08:00,928 --> 00:08:01,998 Not tonight. 138 00:08:02,309 --> 00:08:07,279 ♪ I see you walking around town with the girl I love ♪ 139 00:08:07,279 --> 00:08:10,766 ♪ And I'm like, [bleep] you ♪ 140 00:08:10,766 --> 00:08:14,632 ♪ I guess the change in my pocket wasn't enough ♪ 141 00:08:14,632 --> 00:08:17,876 ♪ I'm like, [bleep] you, and, uh, [bleep] her, too ♪ 142 00:08:18,325 --> 00:08:19,775 That's the story of my life. 143 00:08:19,775 --> 00:08:23,261 Nothing there particularly to get an award for. 144 00:08:23,261 --> 00:08:25,470 I just did what any actor 145 00:08:25,470 --> 00:08:27,299 was doing to one degree or another. 146 00:08:29,129 --> 00:08:32,857 But what I did do, somewhat consciously... 147 00:08:34,997 --> 00:08:38,138 Was take care 148 00:08:38,138 --> 00:08:40,623 of the inner child, 149 00:08:40,623 --> 00:08:45,283 that curious baby who looked around 150 00:08:45,283 --> 00:08:47,216 and said, why is the sky blue? 151 00:08:47,216 --> 00:08:49,908 Do worms have eyes? 152 00:08:49,908 --> 00:08:52,186 What are they doing under the ground? 153 00:08:52,739 --> 00:08:53,912 Why are we here? 154 00:08:53,912 --> 00:08:56,363 Is there a God? What happens after death? 155 00:08:56,363 --> 00:08:59,297 We ask ourselves questions. 156 00:08:59,297 --> 00:09:00,678 Why? 157 00:09:00,678 --> 00:09:02,472 Excuse me, 158 00:09:02,472 --> 00:09:04,716 I'd just like to ask a question. 159 00:09:06,546 --> 00:09:08,686 What does God need with a Starship? 160 00:09:12,759 --> 00:09:14,830 Will they reach New York all right now? 161 00:09:16,348 --> 00:09:17,349 Are we gonna live in the East? 162 00:09:18,350 --> 00:09:20,007 Are we gonna live in the West? 163 00:09:20,525 --> 00:09:21,353 Are we gonna live in this country? 164 00:09:22,216 --> 00:09:26,773 And then as you... 165 00:09:26,773 --> 00:09:30,466 get a job and you get married or you have children, 166 00:09:30,466 --> 00:09:34,953 life's exigencies prey on you, 167 00:09:34,953 --> 00:09:38,750 and that curiosity is generally beaten 168 00:09:38,750 --> 00:09:41,719 out of you in school, in life. 169 00:09:41,719 --> 00:09:44,549 You lose the curiosity. 170 00:09:44,549 --> 00:09:46,689 And that's a shame 171 00:09:46,689 --> 00:09:51,073 because that curiosity is what keeps us... 172 00:09:52,937 --> 00:09:54,732 Alive. 173 00:09:54,732 --> 00:09:57,182 Children never age. 174 00:09:57,182 --> 00:10:00,185 Eternal childhood filled with play. 175 00:10:00,185 --> 00:10:02,498 No responsibilities. 176 00:10:02,498 --> 00:10:03,844 It's almost like a dream. 177 00:10:03,844 --> 00:10:06,847 I wouldn't examine that dream too closely. 178 00:10:06,847 --> 00:10:08,642 It might not turn out to be very pretty. 179 00:10:08,884 --> 00:10:10,471 It's the search for love 180 00:10:10,471 --> 00:10:13,682 that sends everybody in motion, 181 00:10:13,682 --> 00:10:17,099 whether you're searching for the love of God- 182 00:10:17,099 --> 00:10:19,757 whoever that is, whatever that is- 183 00:10:19,757 --> 00:10:23,933 the love of nature, the love of a woman or a man, 184 00:10:23,933 --> 00:10:27,661 the love of curiosity. 185 00:10:27,661 --> 00:10:29,801 And I think curiosity is love... 186 00:10:30,837 --> 00:10:32,735 is the fulfilled life. 187 00:10:32,735 --> 00:10:34,944 ♪ ♪ 188 00:10:34,944 --> 00:10:38,292 And I've tried to inculcate myself 189 00:10:38,292 --> 00:10:40,432 to be aware... 190 00:10:40,432 --> 00:10:42,711 to be aware, live in the now, 191 00:10:42,711 --> 00:10:44,782 and say, why is that happening? 192 00:10:44,782 --> 00:10:46,128 What is that? 193 00:10:46,128 --> 00:10:48,751 Oh, how interesting. What do you think? 194 00:10:48,751 --> 00:10:50,546 What's your story? 195 00:10:50,546 --> 00:10:53,307 How do you feel? 196 00:10:53,307 --> 00:10:57,104 And I've been able to do that to a degree, 197 00:10:57,104 --> 00:10:59,935 and I'm kind of proud of that. 198 00:10:59,935 --> 00:11:03,421 And if I am to receive any kind of an award, 199 00:11:03,421 --> 00:11:08,012 it would be for taking care of my inner child. 200 00:11:09,634 --> 00:11:13,258 I'm a grandfather more than once. 201 00:11:13,258 --> 00:11:16,158 My granddaughter-in-law had her family 202 00:11:16,158 --> 00:11:18,436 at this birthday party in the park, 203 00:11:18,436 --> 00:11:21,025 and my family was there. 204 00:11:21,025 --> 00:11:23,303 I was looking at it like a three-layered cake. 205 00:11:23,303 --> 00:11:25,029 I'm on the bottom layer. 206 00:11:25,029 --> 00:11:27,031 And I'm looking around, and I'm thinking, 207 00:11:27,031 --> 00:11:29,827 my God, I'm out of here soon. 208 00:11:29,827 --> 00:11:32,243 And I hate that phrase. 209 00:11:32,243 --> 00:11:34,797 I'm gonna die soon. 210 00:11:34,797 --> 00:11:38,836 I'll never see these babies grow up. 211 00:11:40,216 --> 00:11:43,461 I'll never know what they're going to become. 212 00:11:43,461 --> 00:11:47,672 ♪ ♪ 213 00:11:47,672 --> 00:11:49,467 We're all connected. 214 00:11:49,467 --> 00:11:52,608 I'll come back to this time and time again... 215 00:11:52,608 --> 00:11:54,783 because I know nothing. 216 00:11:54,783 --> 00:11:57,337 Our ignorance is so profound. 217 00:11:57,337 --> 00:12:01,030 And the more we know, the more we realize how stupid 218 00:12:01,030 --> 00:12:04,862 and how egotistical human beings are, 219 00:12:04,862 --> 00:12:06,622 thinking we're the only ones. 220 00:12:06,933 --> 00:12:09,038 I don't believe we can stop. 221 00:12:09,038 --> 00:12:12,352 I don't believe we're meant to. 222 00:12:12,352 --> 00:12:14,492 Do you wish... 223 00:12:14,492 --> 00:12:18,668 the first Apollo mission hadn't reached the moon 224 00:12:18,668 --> 00:12:21,395 or we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star? 225 00:12:21,395 --> 00:12:23,225 That's like saying you wish 226 00:12:23,225 --> 00:12:25,054 that you still operated with scalpels 227 00:12:25,054 --> 00:12:26,918 and sewed your patients up with catgut, 228 00:12:26,918 --> 00:12:30,508 like your great-great-great- great-grandfather used to. 229 00:12:30,957 --> 00:12:35,685 Animals very rarely have... 230 00:12:35,685 --> 00:12:36,894 duplicity. 231 00:12:36,894 --> 00:12:40,656 We're the ones who are greatly duplicitous 232 00:12:40,656 --> 00:12:43,555 and have the masks up. 233 00:12:45,454 --> 00:12:50,355 The thing that makes me feel a connection 234 00:12:50,355 --> 00:12:53,703 to whatever we call it 235 00:12:53,703 --> 00:12:58,363 is nature or animals or people. 236 00:12:58,363 --> 00:13:00,227 But... 237 00:13:00,227 --> 00:13:04,853 you reach a connection with a horse that is- 238 00:13:04,853 --> 00:13:07,062 can be something mystical. 239 00:13:07,062 --> 00:13:10,617 And I think the mysticism is all in the human feeling, 240 00:13:10,617 --> 00:13:11,756 not in the horse. 241 00:13:11,756 --> 00:13:12,826 The horse is there- 242 00:13:12,826 --> 00:13:14,794 oh, jeez, he's got on my back again. 243 00:13:14,794 --> 00:13:18,038 But you're thinking, this magnificent animal, 244 00:13:18,038 --> 00:13:20,592 and he and I, or she and I, 245 00:13:21,524 --> 00:13:23,043 are at one. 246 00:13:24,527 --> 00:13:27,047 Horses live in the now. 247 00:13:27,047 --> 00:13:29,394 So that's the first thing you learn about horses. 248 00:13:29,394 --> 00:13:31,258 They're here and now. 249 00:13:31,258 --> 00:13:34,261 Live in the now. 250 00:13:35,780 --> 00:13:39,819 So, if you're in communication... 251 00:13:39,819 --> 00:13:41,648 with that horse, 252 00:13:41,648 --> 00:13:43,995 if you and the horse 253 00:13:43,995 --> 00:13:47,412 are vibrating at the same rate... 254 00:13:47,412 --> 00:13:49,276 that horse... 255 00:13:50,484 --> 00:13:55,110 that horse is and you are in each other's thrall, 256 00:13:55,627 --> 00:13:59,183 you are mystically bound. 257 00:13:59,459 --> 00:14:01,012 Well, you're at one with the horse, 258 00:14:01,012 --> 00:14:02,842 but you're also at one with the Earth. 259 00:14:02,842 --> 00:14:04,429 You're also at one with the planet. 260 00:14:04,429 --> 00:14:07,432 You're at one with the stars. You're at one with the sky. 261 00:14:07,432 --> 00:14:09,020 You're at one with the breeze in your face. 262 00:14:09,020 --> 00:14:10,850 You're at one with- 263 00:14:10,850 --> 00:14:13,404 and this is where we get crazy- 264 00:14:13,404 --> 00:14:15,993 with the creator, whoever- whatever that is. 265 00:14:15,993 --> 00:14:18,996 He or she or whatever that is, where it started, 266 00:14:18,996 --> 00:14:21,101 you're suddenly at one. 267 00:14:21,861 --> 00:14:24,622 And it's humbling. 268 00:14:24,622 --> 00:14:26,831 It's like you're there. 269 00:14:26,831 --> 00:14:30,662 And it's so large. It's so gigantic. 270 00:14:30,662 --> 00:14:34,011 It may be the answer to what happens when you die. 271 00:14:34,011 --> 00:14:38,153 It's just- you can't be egotistical about that. 272 00:14:39,464 --> 00:14:42,260 The ecstasy of that 273 00:14:42,260 --> 00:14:46,540 is what brings you to that cathedral of the barn, 274 00:14:46,540 --> 00:14:51,166 where you and the horse are vibrating on the same... 275 00:14:51,166 --> 00:14:53,616 whatever that is, channel. 276 00:14:53,616 --> 00:14:57,137 And that's the mystique and the mysticism 277 00:14:57,137 --> 00:15:00,175 about being at one with the universe. 278 00:15:00,175 --> 00:15:01,970 And that can be done. 279 00:15:01,970 --> 00:15:05,421 It happened to me in a performance 280 00:15:05,421 --> 00:15:07,044 three weeks before this is being taped. 281 00:15:09,080 --> 00:15:14,085 ♪ So fragile, so blue ♪ 282 00:15:14,085 --> 00:15:19,021 ♪ What can we do? ♪ 283 00:15:21,127 --> 00:15:28,237 ♪ What can we do? ♪ 284 00:15:28,237 --> 00:15:31,344 [musical flourish] 285 00:15:31,344 --> 00:15:37,143 ♪ ♪ 286 00:15:37,143 --> 00:15:39,524 Thank you, and good night. 287 00:15:39,524 --> 00:15:41,802 [cheers and applause] 288 00:15:41,802 --> 00:15:43,908 I was at one with the audience. 289 00:15:43,908 --> 00:15:47,498 For me, with an audience, it happens with some regularity. 290 00:15:47,498 --> 00:15:49,914 I'm there with the audience. The audience is there with me. 291 00:15:49,914 --> 00:15:51,951 And it's a performance. 292 00:15:51,951 --> 00:15:54,643 And suddenly the silence is palpable. 293 00:15:56,162 --> 00:15:57,439 What do you mean 294 00:15:57,439 --> 00:15:59,820 you're communicating with an audience? 295 00:15:59,820 --> 00:16:01,961 And yet, it is. 296 00:16:01,961 --> 00:16:05,067 And it happens enough 297 00:16:05,067 --> 00:16:07,621 that you can repeat the experience. 298 00:16:07,621 --> 00:16:10,072 So there must be something 299 00:16:10,072 --> 00:16:12,764 that we are dimly aware of. 300 00:16:16,699 --> 00:16:19,081 That feeling... 301 00:16:19,081 --> 00:16:20,772 of being at one... 302 00:16:22,705 --> 00:16:25,432 Is... 303 00:16:25,432 --> 00:16:26,986 religious. 304 00:16:26,986 --> 00:16:28,918 It's animistic, I think. 305 00:16:28,918 --> 00:16:31,611 And that's where paganism comes in, 306 00:16:31,611 --> 00:16:35,477 where a rock may contain, 307 00:16:35,477 --> 00:16:39,999 not a God in our language but a spirit. 308 00:16:39,999 --> 00:16:42,104 The tree has a spirit. 309 00:16:42,104 --> 00:16:44,658 People who live close to the Earth 310 00:16:44,658 --> 00:16:47,834 realize that these gifts from the Earth 311 00:16:47,834 --> 00:16:49,629 need to be thanked. 312 00:16:49,629 --> 00:16:51,458 So, whether it's Thank You, God, for this 313 00:16:51,458 --> 00:16:53,667 or for a moment of reflection, 314 00:16:53,667 --> 00:16:58,741 just thank the Earth for being what it is. 315 00:16:58,741 --> 00:17:00,433 And that's the sadness. 316 00:17:03,056 --> 00:17:05,300 I have some property 317 00:17:05,300 --> 00:17:08,027 in the foothills of the Sierras. 318 00:17:08,648 --> 00:17:11,789 And I was going through some tough times financially. 319 00:17:11,789 --> 00:17:14,067 The land is on a wild river. 320 00:17:14,067 --> 00:17:16,587 So one day I'm in the wild river naked. 321 00:17:16,587 --> 00:17:21,109 And I'm thinking, you know, I've got to sell this land. 322 00:17:21,109 --> 00:17:23,939 I got to get the money and sell this land. 323 00:17:23,939 --> 00:17:27,805 And I'm sitting there naked, and there's a lizard. 324 00:17:27,805 --> 00:17:30,773 And the lizard's going... 325 00:17:30,773 --> 00:17:32,672 I think, oh, my Lord, 326 00:17:32,672 --> 00:17:35,502 the lizard gets its water 327 00:17:35,502 --> 00:17:37,849 by catching droplets from the river. 328 00:17:40,024 --> 00:17:41,888 I can't possibly sell this land. 329 00:17:41,888 --> 00:17:44,339 [chuckles] And I didn't. 330 00:17:55,004 --> 00:17:56,765 Come on, let's go. 331 00:17:56,765 --> 00:18:00,079 [dramatic music] 332 00:18:00,079 --> 00:18:07,258 ♪ ♪ 333 00:18:07,258 --> 00:18:10,330 When I was a kid, RKO, 334 00:18:10,330 --> 00:18:12,539 which is now CBS, 335 00:18:12,539 --> 00:18:14,507 was turning out Westerns by- 336 00:18:14,507 --> 00:18:15,266 you know, 337 00:18:15,542 --> 00:18:16,923 I think they made them in a week. 338 00:18:16,923 --> 00:18:19,028 And I loved them. 339 00:18:19,028 --> 00:18:22,411 I lived in Montreal, just off of a street called Monkland. 340 00:18:22,411 --> 00:18:25,587 And there was a Monkland movie theater. 341 00:18:25,587 --> 00:18:28,003 It's Canada, but it was right out of Middle America. 342 00:18:28,003 --> 00:18:30,971 Have a soda, pay a dime or- 343 00:18:30,971 --> 00:18:34,147 It went to a quarter at one point, 344 00:18:34,147 --> 00:18:35,424 where they would play movies all day. 345 00:18:35,424 --> 00:18:37,737 So you could go in and see three movies. 346 00:18:39,256 --> 00:18:40,291 Bambi! 347 00:18:41,637 --> 00:18:44,537 I must have seen "Bambi" two or three times. 348 00:18:44,537 --> 00:18:47,160 Father came in and picked me up, 349 00:18:47,160 --> 00:18:49,956 and I remember hanging on to a railing 350 00:18:49,956 --> 00:18:51,233 'cause I didn't want to go. 351 00:18:51,233 --> 00:18:52,545 He's pulling me off. 352 00:18:52,890 --> 00:18:54,202 "Bambi!" 353 00:18:54,581 --> 00:18:57,101 I was enthralled with movies. 354 00:18:57,964 --> 00:19:01,588 So I think that was a big part of becoming an actor. 355 00:19:02,348 --> 00:19:03,797 I couldn't get enough. 356 00:19:06,938 --> 00:19:09,734 You know, I'm just beginning to realize now, 357 00:19:09,734 --> 00:19:12,185 as I talk to you... 358 00:19:12,185 --> 00:19:15,464 that those Westerns and those horses, 359 00:19:15,464 --> 00:19:17,742 the legend of the American West 360 00:19:17,742 --> 00:19:19,123 was everything. 361 00:19:19,123 --> 00:19:21,160 I rode a great 362 00:19:21,160 --> 00:19:24,128 saddle-bred stallion bareback 363 00:19:24,128 --> 00:19:27,338 in a movie we made on Alexander the Great. 364 00:19:27,338 --> 00:19:29,961 Alexander was Captain Kirk in 300 BC. 365 00:19:31,515 --> 00:19:34,173 I rode bareback, which is very difficult to do, 366 00:19:34,173 --> 00:19:36,727 at a gallop with a sword and a shield 367 00:19:36,727 --> 00:19:37,831 and holding the horse. 368 00:19:37,831 --> 00:19:41,594 And I worked for six months getting myself ready 369 00:19:41,594 --> 00:19:42,698 for that movie. 370 00:19:42,698 --> 00:19:45,701 And that was, like, everything. 371 00:19:46,392 --> 00:19:48,842 I admire people who... 372 00:19:50,050 --> 00:19:52,191 go home in the role. 373 00:19:52,191 --> 00:19:53,951 I mean, they bring the role home with them. 374 00:19:54,469 --> 00:19:59,370 My actor heroes were Olivier and Marlon Brando, 375 00:19:59,370 --> 00:20:02,166 two opposite poles 376 00:20:02,166 --> 00:20:06,343 of the acting rainbow, if you will. 377 00:20:06,343 --> 00:20:09,829 And being Canadian, I was in between the English 378 00:20:09,829 --> 00:20:12,418 and the American worlds. 379 00:20:12,418 --> 00:20:16,560 So I had long since learned to learn the words, 380 00:20:16,560 --> 00:20:18,596 do the best you can with the character. 381 00:20:18,596 --> 00:20:21,185 My office is next to yours at the Palace of Justice, 382 00:20:21,185 --> 00:20:22,600 if you need anything. - Thank you. 383 00:20:22,600 --> 00:20:24,292 Senator. 384 00:20:24,292 --> 00:20:25,534 And when it was done, you were done. 385 00:20:25,534 --> 00:20:27,364 I mean, you're a professional actor. 386 00:20:27,364 --> 00:20:29,366 A carpenter doesn't come home 387 00:20:29,366 --> 00:20:32,921 and try to fix the dining-room table necessarily. 388 00:20:33,128 --> 00:20:34,888 But if you say, this character, 389 00:20:34,888 --> 00:20:36,062 is on a five-year mission 390 00:20:36,062 --> 00:20:37,615 to discover 391 00:20:37,615 --> 00:20:39,548 and he's filled with awe and wonder 392 00:20:39,548 --> 00:20:40,998 about what he's discovering, 393 00:20:40,998 --> 00:20:42,793 what else do you need to know? 394 00:20:42,793 --> 00:20:44,829 Gentlemen, 395 00:20:45,140 --> 00:20:46,314 they're debating in a vacuum. 396 00:20:46,314 --> 00:20:47,832 Let's go get some answers. 397 00:20:48,385 --> 00:20:51,008 Every line then becomes, wow, look at that. 398 00:20:51,008 --> 00:20:52,458 Look at this. Look at that. 399 00:20:52,458 --> 00:20:54,701 I prefer this- 400 00:20:54,701 --> 00:20:57,325 double-action .357 Magnum, 401 00:20:57,325 --> 00:20:59,188 loaded with hollow points. 402 00:20:59,603 --> 00:21:02,399 TJ Hooker, a recalcitrant policeman 403 00:21:02,399 --> 00:21:03,883 who doesn't want to do all these new things 404 00:21:03,883 --> 00:21:06,437 like read Miranda rights- what the hell is that? 405 00:21:06,437 --> 00:21:08,784 It'll tear a 6-inch hole in you going in 406 00:21:08,784 --> 00:21:11,062 and the Holland Tunnel coming out. 407 00:21:11,822 --> 00:21:12,685 Resist arrest. 408 00:21:15,032 --> 00:21:17,206 Resist arrest, please. 409 00:21:17,206 --> 00:21:18,484 He's a bad guy. 410 00:21:18,484 --> 00:21:20,693 You mean I have to? For God sakes. 411 00:21:20,693 --> 00:21:21,901 Okay, I will. 412 00:21:21,901 --> 00:21:23,558 Now to prison, 413 00:21:23,558 --> 00:21:25,076 When a bust does stick, 414 00:21:25,974 --> 00:21:27,493 we house them, 415 00:21:27,493 --> 00:21:30,081 give them color TV and their wives on weekends. 416 00:21:30,081 --> 00:21:33,222 If that makes sense to you... 417 00:21:33,844 --> 00:21:35,397 then you and I are about to have a problem, 418 00:21:35,397 --> 00:21:36,812 because I'm your instructor here, 419 00:21:36,812 --> 00:21:40,644 and I love to weed out airheads and marshmallows. 420 00:21:43,232 --> 00:21:44,786 That's the character. 421 00:21:44,786 --> 00:21:47,616 And Denny Crane, like, confused. 422 00:21:47,616 --> 00:21:48,928 Like... 423 00:21:48,928 --> 00:21:50,964 I don't quite remember. 424 00:21:51,862 --> 00:21:52,725 Denny Crane. 425 00:21:52,725 --> 00:21:54,554 Yes, I know you're Denny Crane. 426 00:21:54,554 --> 00:21:56,591 Why do you always tell me your name? 427 00:21:56,591 --> 00:21:57,902 Is it so you won't forget? 428 00:21:57,902 --> 00:22:02,907 Two wild things that David E. Kelley wrote 429 00:22:02,907 --> 00:22:04,702 that I don't even think he knew 430 00:22:04,702 --> 00:22:06,739 'cause he never offered an explanation. 431 00:22:06,739 --> 00:22:07,395 Two things. 432 00:22:08,016 --> 00:22:11,433 One is, he had the character say the name Denny Crane. 433 00:22:11,433 --> 00:22:13,262 Denny Crane. 434 00:22:13,262 --> 00:22:15,782 So he'd write out Denny Crane, Denny Crane, Denny Crane. 435 00:22:15,782 --> 00:22:17,336 Denny Crane. Denny Crane. 436 00:22:17,336 --> 00:22:18,509 Denny Crane. 437 00:22:18,509 --> 00:22:20,269 I'm ahead of you there. 438 00:22:20,269 --> 00:22:22,789 - Denny Crane. - Good for you. 439 00:22:23,376 --> 00:22:24,584 What the hell does that mean? 440 00:22:24,584 --> 00:22:25,999 What's he saying? 441 00:22:25,999 --> 00:22:27,760 I had a picture 442 00:22:27,760 --> 00:22:30,970 of reptiles 443 00:22:30,970 --> 00:22:34,387 who flick out their tongue to get a reading 444 00:22:34,387 --> 00:22:36,976 on what the atmosphere is like, its scent. 445 00:22:36,976 --> 00:22:38,598 That flicking is not- 446 00:22:38,598 --> 00:22:40,531 That's their nose 447 00:22:40,531 --> 00:22:43,051 and their apprehension and comprehension 448 00:22:43,051 --> 00:22:44,363 of their environment. 449 00:22:44,363 --> 00:22:46,848 [grunting softly] 450 00:22:46,848 --> 00:22:49,540 So Denny Crane, I pictured, 451 00:22:49,540 --> 00:22:52,163 Denny Crane, Denny Crane. 452 00:22:52,163 --> 00:22:53,958 Eh, Denny Crane. 453 00:22:53,958 --> 00:22:55,857 And getting a reading. 454 00:22:55,857 --> 00:22:57,376 When I say Denny Crane, what's your reaction? 455 00:22:57,376 --> 00:22:58,515 - What's my name? - Denny Crane. 456 00:22:58,515 --> 00:22:59,792 - Like you mean it. - Denny Crane. 457 00:22:59,792 --> 00:23:03,071 - What's my name? - Denny Crane! 458 00:23:03,071 --> 00:23:04,521 No further questions. 459 00:23:04,521 --> 00:23:05,763 Oh, you know me. 460 00:23:05,763 --> 00:23:08,007 You don't know me? Denny Crane. Denny Crane. 461 00:23:08,007 --> 00:23:11,700 Could you just say those two little words 462 00:23:11,700 --> 00:23:14,013 I so long to hear? 463 00:23:17,465 --> 00:23:18,535 Denny Crane. 464 00:23:19,156 --> 00:23:20,019 Thank you. 465 00:23:20,502 --> 00:23:22,331 Then... 466 00:23:22,331 --> 00:23:24,023 every so often in the five years 467 00:23:24,023 --> 00:23:27,026 that we did the show, he'd write- 468 00:23:27,026 --> 00:23:29,649 the character would say, "Play the music." 469 00:23:29,649 --> 00:23:32,825 I'd say to the director, do you understand what- 470 00:23:32,825 --> 00:23:34,378 Who am I saying, play the music? 471 00:23:34,378 --> 00:23:36,311 Do you understand play- No, I don't know. 472 00:23:36,311 --> 00:23:37,864 So I'd say, play the music. 473 00:23:37,864 --> 00:23:39,487 I didn't know what to do with the line. 474 00:23:39,487 --> 00:23:42,179 On the last show, the last season, 475 00:23:42,179 --> 00:23:44,768 he has the character say... 476 00:23:44,768 --> 00:23:47,771 "I think of my life as a TV show." 477 00:23:49,428 --> 00:23:51,119 That's why he's saying play the music. 478 00:23:52,016 --> 00:23:53,224 Cue the music. 479 00:23:55,779 --> 00:23:59,196 So that's the discoveries. 480 00:23:59,196 --> 00:24:00,784 That's the fuel. 481 00:24:00,784 --> 00:24:03,131 And from then, you just maneuver 482 00:24:03,131 --> 00:24:04,235 the ship anywhere you want, 483 00:24:04,235 --> 00:24:06,548 but you've got an engine going. 484 00:24:06,755 --> 00:24:09,240 Remembering the lines 485 00:24:09,240 --> 00:24:12,071 is an unspoken-about skill. 486 00:24:12,485 --> 00:24:15,039 Laurence Olivier came onstage 487 00:24:15,039 --> 00:24:16,075 and forgot his lines- 488 00:24:16,075 --> 00:24:18,180 we call it going dry- 489 00:24:18,180 --> 00:24:22,495 in his acceptance speech for the Academy Award. 490 00:24:22,495 --> 00:24:24,221 I remember saying, what did he say? 491 00:24:25,636 --> 00:24:29,019 In the great wealth, 492 00:24:29,019 --> 00:24:31,262 the great firmament 493 00:24:31,262 --> 00:24:34,058 of your nation's generosities, 494 00:24:34,058 --> 00:24:37,510 this particular choice 495 00:24:37,510 --> 00:24:40,617 may perhaps be found by future generations 496 00:24:40,617 --> 00:24:44,690 as a trifle eccentric, but the mere fact of it... 497 00:24:44,690 --> 00:24:47,900 Either that day or days later, 498 00:24:47,900 --> 00:24:51,420 he explained he didn't know what he was saying 499 00:24:51,420 --> 00:24:52,801 'cause he was so panicked 500 00:24:52,801 --> 00:24:54,596 being in front of that audience. 501 00:24:54,596 --> 00:24:58,117 He just spoke words. He made absolutely no sense. 502 00:24:58,117 --> 00:25:00,257 He just strung phrases 503 00:25:00,257 --> 00:25:02,639 that he had remembered from Shakespeare plays 504 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 and anything you could think of. 505 00:25:04,226 --> 00:25:08,990 There's a pen on the desk, and it writes beautifully. 506 00:25:08,990 --> 00:25:13,235 And the extraordinary elation, 507 00:25:13,235 --> 00:25:15,652 the euphoria that happens 508 00:25:15,652 --> 00:25:17,481 to so many of us 509 00:25:17,481 --> 00:25:20,070 at the first breath 510 00:25:20,070 --> 00:25:22,831 of the majestic glow 511 00:25:22,831 --> 00:25:25,696 of a new tomorrow. 512 00:25:25,696 --> 00:25:28,147 And we all are fearful of forgetting. 513 00:25:28,147 --> 00:25:29,458 I would imagine- 514 00:25:29,458 --> 00:25:30,632 I've not talked about this 515 00:25:30,632 --> 00:25:32,772 at any great length with other actors. 516 00:25:32,772 --> 00:25:36,224 But for me, learning the words is the work of the actor. 517 00:25:36,224 --> 00:25:38,260 Everything else is a kick. 518 00:25:38,260 --> 00:25:39,676 Without paying the penalty 519 00:25:39,676 --> 00:25:41,367 of sky-high fuel bills. 520 00:25:41,367 --> 00:25:43,990 I'm delighted 521 00:25:43,990 --> 00:25:47,235 to be part of the future... 522 00:25:48,719 --> 00:25:51,480 of Kero-Sun. 523 00:25:51,480 --> 00:25:53,344 I really am. 524 00:25:53,344 --> 00:25:55,243 Now I go. 525 00:25:55,243 --> 00:25:58,626 [laughter] 526 00:26:00,248 --> 00:26:02,871 An actor brings himself. 527 00:26:02,871 --> 00:26:05,391 Again, Laurence Olivier- they used to say, 528 00:26:05,391 --> 00:26:09,844 with his makeup on, first the nose came onstage, 529 00:26:09,844 --> 00:26:11,673 followed by Larry. 530 00:26:11,673 --> 00:26:13,572 No matter what you do- 531 00:26:13,572 --> 00:26:15,539 with some exceptions, like De Niro 532 00:26:15,539 --> 00:26:17,817 putting on a lot of weight, and then taking the weight off 533 00:26:17,817 --> 00:26:19,025 to play that boxer. 534 00:26:19,025 --> 00:26:21,752 That was extraordinary and unhealthy. 535 00:26:21,752 --> 00:26:25,376 But for the most part, all the actor can do 536 00:26:25,376 --> 00:26:28,241 is bring who he is to the role. 537 00:26:29,829 --> 00:26:32,625 Every human being is limited by what they are, 538 00:26:32,625 --> 00:26:34,040 whether it's in business- 539 00:26:34,040 --> 00:26:35,801 Whatever business you're in, 540 00:26:35,801 --> 00:26:38,355 you bring your own sensibilities to it. 541 00:26:38,355 --> 00:26:41,254 No matter how much you pretend I'd like to be so-and-so, 542 00:26:41,254 --> 00:26:42,221 you can't be. 543 00:26:42,221 --> 00:26:43,187 You're yourself. 544 00:26:44,223 --> 00:26:47,019 I think that everybody wears a mask- 545 00:26:47,019 --> 00:26:47,882 everybody- 546 00:26:47,882 --> 00:26:51,748 until you take it down. 547 00:26:51,748 --> 00:26:55,199 We're all holding a mask up 548 00:26:55,199 --> 00:26:58,547 to various times to various people. 549 00:26:58,547 --> 00:27:01,758 We're holding up the mask that I think 550 00:27:01,758 --> 00:27:04,381 is what we expect them to think. 551 00:27:04,381 --> 00:27:06,072 I want them to realize 552 00:27:06,072 --> 00:27:08,212 what you're thinking about me is true, 553 00:27:08,212 --> 00:27:09,455 and here's my mask. 554 00:27:09,455 --> 00:27:10,629 I think that's it. 555 00:27:12,734 --> 00:27:14,874 So you hold the mask up of being intelligent. 556 00:27:14,874 --> 00:27:17,463 And here I thought you were in shock. 557 00:27:17,463 --> 00:27:19,983 No, you didn't. 558 00:27:19,983 --> 00:27:23,434 You thought I was confused... 559 00:27:23,434 --> 00:27:25,505 perhaps scared... 560 00:27:25,505 --> 00:27:28,785 and probably playing for time. 561 00:27:28,785 --> 00:27:30,407 Amazing. 562 00:27:30,407 --> 00:27:32,961 ♪ Why do birds ♪ 563 00:27:32,961 --> 00:27:35,067 ♪ suddenly appear? ♪ 564 00:27:35,067 --> 00:27:37,725 Or being funny or being wise. 565 00:27:37,725 --> 00:27:39,727 Hello, I'm William Shatner, 566 00:27:39,727 --> 00:27:41,142 and I'm a shaman. 567 00:27:41,142 --> 00:27:42,591 I'm a conduit of 568 00:27:42,591 --> 00:27:44,490 the ancient forces of nature. 569 00:27:44,801 --> 00:27:48,459 Or being Daddy, husband, lover. 570 00:27:51,773 --> 00:27:52,463 Mask. 571 00:27:55,052 --> 00:27:56,847 Hi. I'm your host on this 572 00:27:56,847 --> 00:27:58,711 visit to Washington, D.C. 573 00:27:58,711 --> 00:28:00,368 When do you take away the mask, 574 00:28:00,368 --> 00:28:02,301 and how do you know you've taken away the mask? 575 00:28:03,474 --> 00:28:04,475 What- 576 00:28:06,270 --> 00:28:08,307 What does it mean? 577 00:28:08,307 --> 00:28:10,447 There is no myself. 578 00:28:10,447 --> 00:28:13,381 [distant dog barking] 579 00:28:13,381 --> 00:28:15,245 I'm an actor. 580 00:28:15,245 --> 00:28:17,316 [chuckles] 581 00:28:17,316 --> 00:28:18,973 Man of a thousand faces- 582 00:28:18,973 --> 00:28:21,838 one for Farragut, one for Norland, one for Lila, 583 00:28:21,838 --> 00:28:24,012 one for the children, one-one- 584 00:28:28,879 --> 00:28:31,468 There's no myself anymore. 585 00:28:34,057 --> 00:28:37,060 There's nothing in the mirror. 586 00:28:37,060 --> 00:28:39,269 You look in the mirror. 587 00:28:39,269 --> 00:28:41,512 You don't really see yourself when you look in the mirror. 588 00:28:41,512 --> 00:28:44,964 I mean, you'd be appalled at what you really look like 589 00:28:44,964 --> 00:28:48,243 if you could just see the reality of- 590 00:28:48,243 --> 00:28:51,005 That's why I don't watch film on myself, 591 00:28:51,005 --> 00:28:53,524 because you can't peel away the- 592 00:28:53,524 --> 00:28:55,043 That's real. 593 00:28:56,942 --> 00:28:58,564 There was a close-up 594 00:28:58,564 --> 00:29:01,843 of me as Kirk dies. 595 00:29:03,017 --> 00:29:06,192 And I wanted Kirk 596 00:29:06,192 --> 00:29:08,194 to die the way he lived- with courage- 597 00:29:08,194 --> 00:29:11,577 'cause I always played Kirk... 598 00:29:11,577 --> 00:29:13,786 with curiosity. 599 00:29:13,786 --> 00:29:16,755 He would say, oh, my God, what's that? 600 00:29:16,755 --> 00:29:18,860 I wanted that to be his death. 601 00:29:18,860 --> 00:29:20,620 And I didn't quite- 602 00:29:20,620 --> 00:29:22,553 I wish I'd had another take at it. 603 00:29:24,624 --> 00:29:28,007 [sighs] It was... 604 00:29:30,803 --> 00:29:32,356 Fun. 605 00:29:32,356 --> 00:29:35,152 [somber music] 606 00:29:35,152 --> 00:29:42,711 ♪ ♪ 607 00:29:42,711 --> 00:29:43,574 Oh, my. 608 00:29:49,132 --> 00:29:52,238 I wanted to be, "Oh, my"... 609 00:29:52,238 --> 00:29:55,241 like, wow, death is coming. 610 00:29:55,241 --> 00:29:56,760 How interesting. 611 00:29:56,760 --> 00:29:58,935 Because that's the way he led his life. 612 00:29:58,935 --> 00:30:03,215 We'll die the way we live. 613 00:30:03,215 --> 00:30:04,975 I mean, we don't change... 614 00:30:06,805 --> 00:30:08,945 When you die, I guess. I don't know. 615 00:30:08,945 --> 00:30:10,360 Does anybody know? 616 00:30:10,360 --> 00:30:12,327 [chuckles] 617 00:30:12,327 --> 00:30:13,812 Nobody knows. 618 00:30:13,812 --> 00:30:15,641 Doesn't anybody know? 619 00:30:15,641 --> 00:30:16,987 Does anybody know? 620 00:30:16,987 --> 00:30:19,783 What's that line from a song? 621 00:30:19,783 --> 00:30:21,095 Nobody knows. 622 00:30:21,095 --> 00:30:24,857 It is slightly darker than I wanted it to be. 623 00:30:24,857 --> 00:30:26,272 And maybe that's the way it should be. 624 00:30:26,272 --> 00:30:28,757 Captain, I just wanted to assure you 625 00:30:28,757 --> 00:30:30,587 that I did what I thought best 626 00:30:30,587 --> 00:30:32,313 to save both you and the men. 627 00:30:32,313 --> 00:30:33,452 Noted. 628 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 You should know, however, that there's very little 629 00:30:34,936 --> 00:30:37,318 a Starbase can do that a Starship can't. 630 00:30:37,974 --> 00:30:40,148 If I may say so, Captain, I am now quite aware 631 00:30:40,148 --> 00:30:42,185 of what a Starship can do 632 00:30:42,185 --> 00:30:43,324 with the right man at the helm. 633 00:30:44,118 --> 00:30:45,844 Commanding officers- 634 00:30:45,844 --> 00:30:48,743 really good commanding officers- 635 00:30:48,743 --> 00:30:50,814 I don't know whether I knew this then, 636 00:30:50,814 --> 00:30:52,505 all those years ago, 637 00:30:52,505 --> 00:30:55,819 but, certainly, I've observed that... 638 00:30:55,819 --> 00:30:58,615 don't say all right, let's turn left. 639 00:31:00,824 --> 00:31:02,791 That's what they did on the pilot. 640 00:31:02,791 --> 00:31:05,104 We aren't going to go to be certain? 641 00:31:05,104 --> 00:31:08,728 Not without any indication of survivors, no. 642 00:31:08,728 --> 00:31:10,351 Continue on to the Vega colony 643 00:31:10,351 --> 00:31:13,250 and take care of our own sick and injured first. 644 00:31:13,250 --> 00:31:15,804 You have the helm. Maintain present course. 645 00:31:15,804 --> 00:31:17,634 Yes, sir. 646 00:31:17,634 --> 00:31:19,463 And they presented it to NBC. 647 00:31:19,463 --> 00:31:20,188 And NBC said, 648 00:31:20,188 --> 00:31:21,707 well, it's a great idea 649 00:31:21,707 --> 00:31:23,433 but we don't like the cast. 650 00:31:23,433 --> 00:31:24,641 Do another thing. 651 00:31:24,641 --> 00:31:26,850 And I was in the second pilot. 652 00:31:27,368 --> 00:31:28,472 I'll have you checkmated 653 00:31:28,472 --> 00:31:30,405 your next move. 654 00:31:30,405 --> 00:31:32,373 [laughs] 655 00:31:32,373 --> 00:31:33,995 Have I ever mentioned you play 656 00:31:33,995 --> 00:31:35,859 a very irritating game of chess, Mr. Spock? 657 00:31:35,859 --> 00:31:37,930 Irritating? 658 00:31:37,930 --> 00:31:41,002 Ah, yes, one of your Earth emotions. 659 00:31:48,113 --> 00:31:49,355 Certain you don't know what irritation is? 660 00:31:49,597 --> 00:31:52,531 As long as he has the command presence, 661 00:31:52,531 --> 00:31:55,016 he can be a joker. 662 00:31:55,016 --> 00:31:57,432 He could be light. He could be heavy. 663 00:31:57,432 --> 00:31:59,262 He could be... 664 00:31:59,262 --> 00:32:01,712 But that command presence is what you need. 665 00:32:02,782 --> 00:32:05,993 And that's what I think 666 00:32:05,993 --> 00:32:07,718 I tried to do most of the time. 667 00:32:07,718 --> 00:32:09,824 I'm in command. 668 00:32:09,824 --> 00:32:12,309 I could order this. 669 00:32:12,309 --> 00:32:13,966 But I'm not... 670 00:32:16,900 --> 00:32:21,215 Because Dr. McCoy is right... 671 00:32:22,630 --> 00:32:27,014 in pointing out the enormous danger potential 672 00:32:27,014 --> 00:32:30,362 in any contact with life and intelligence 673 00:32:30,362 --> 00:32:32,951 as fantastically advanced as this. 674 00:32:32,951 --> 00:32:35,781 But I must point out that the possibilities, 675 00:32:35,781 --> 00:32:37,576 the potential... 676 00:32:37,576 --> 00:32:40,717 for knowledge and advancement is equally great. 677 00:32:40,717 --> 00:32:43,720 Just be present there 678 00:32:43,720 --> 00:32:46,895 with the ability to know- 679 00:32:46,895 --> 00:32:48,552 I know exactly what we have to do, 680 00:32:48,552 --> 00:32:49,968 and I'll tell you what- 681 00:32:49,968 --> 00:32:52,660 you know, just go over there, stand there, 682 00:32:52,660 --> 00:32:54,489 and be ready when I count. 683 00:32:54,489 --> 00:32:58,355 Given the same circumstances... 684 00:32:58,355 --> 00:33:01,807 I would do the same thing without hesitation, 685 00:33:01,807 --> 00:33:04,223 because the steps I took 686 00:33:04,223 --> 00:33:07,192 in the order I took them... 687 00:33:07,192 --> 00:33:10,229 were absolutely necessary if I were to save my ship. 688 00:33:12,024 --> 00:33:14,337 And nothing... 689 00:33:14,337 --> 00:33:16,753 is more important than my ship. 690 00:33:16,753 --> 00:33:20,584 And so I think I brought more humor, more... 691 00:33:20,999 --> 00:33:22,966 I didn't think it needed to be as... 692 00:33:22,966 --> 00:33:25,934 we're on a mission. 693 00:33:25,934 --> 00:33:28,972 And took it from seeing real guys, 694 00:33:28,972 --> 00:33:31,285 real commanders who don't do that. 695 00:33:31,285 --> 00:33:34,460 When I think of the hospitals 696 00:33:34,460 --> 00:33:39,189 in which over 130,000 other men 697 00:33:39,189 --> 00:33:41,364 of the Third Army... 698 00:33:43,228 --> 00:33:47,163 have had a damn good time, usually. 699 00:33:47,163 --> 00:33:50,614 [laughter] 700 00:33:50,614 --> 00:33:52,961 Why me? 701 00:33:52,961 --> 00:33:56,827 I've never heard of a network saying 702 00:33:56,827 --> 00:33:58,208 to a company, 703 00:33:58,208 --> 00:34:00,486 here's the money to do another 704 00:34:00,486 --> 00:34:01,660 pilot 705 00:34:01,660 --> 00:34:03,248 of the same show. 706 00:34:03,248 --> 00:34:05,836 Just change the cast and, of course, another story. 707 00:34:05,836 --> 00:34:09,185 I believe there's some hope for you after all, Mr. Spock. 708 00:34:11,014 --> 00:34:13,396 Could you define for me Shatnerian? 709 00:34:13,396 --> 00:34:15,191 What is that? - Oh, Shatnerian. 710 00:34:15,191 --> 00:34:16,778 - Shatnerian. - I have no idea. 711 00:34:16,778 --> 00:34:17,986 I've heard that phrase. 712 00:34:17,986 --> 00:34:21,369 I see myself in you, Joey, at your age. 713 00:34:21,369 --> 00:34:22,991 I just wish someone had given me 714 00:34:22,991 --> 00:34:25,925 the opportunity that you have. 715 00:34:26,202 --> 00:34:30,275 We grow up too soon, Joey. 716 00:34:30,275 --> 00:34:32,035 I have no idea what they mean. 717 00:34:32,035 --> 00:34:33,036 I hear people going... 718 00:34:33,036 --> 00:34:34,348 [haltingly] And he talks like this. 719 00:34:34,348 --> 00:34:36,522 And when they started doing that, 720 00:34:36,522 --> 00:34:39,180 I remember turning to my wife- is that me? 721 00:34:39,180 --> 00:34:41,355 Is that what they're doing? 722 00:34:41,355 --> 00:34:44,185 Normally, Shatner talks at a pretty lightning-fast pace. 723 00:34:44,185 --> 00:34:46,187 He's William Shatner. He's talking. 724 00:34:46,187 --> 00:34:48,741 And when sometimes the lines aren't as... 725 00:34:48,741 --> 00:34:51,986 obvious to him, 726 00:34:51,986 --> 00:34:55,265 he slows down. [laughter] 727 00:34:55,265 --> 00:34:59,269 Becomes more deliberate in his approach... 728 00:34:59,269 --> 00:35:00,581 until he gets it, then he's back 729 00:35:00,581 --> 00:35:02,721 speeding up again and talking. 730 00:35:02,721 --> 00:35:06,897 People's supposed imitation of me is... 731 00:35:08,589 --> 00:35:10,556 I don't know. I don't hear it. 732 00:35:10,556 --> 00:35:11,523 Listen to me. 733 00:35:11,523 --> 00:35:12,765 Time and space- 734 00:35:12,765 --> 00:35:15,906 you're taking up valuable time and space. 735 00:35:17,977 --> 00:35:19,255 And when I speak, 736 00:35:19,255 --> 00:35:21,740 I never, ever talk like every word 737 00:35:21,740 --> 00:35:23,914 is its own sentence. 738 00:35:25,813 --> 00:35:28,712 I became friends with Edward G. Robinson. 739 00:35:28,712 --> 00:35:32,371 As an actor, he did a lot of nyah, nyah. 740 00:35:32,371 --> 00:35:36,030 Well, I'm gonna rub them out. Nyah. 741 00:35:36,030 --> 00:35:38,929 So I said to him one day... 742 00:35:40,276 --> 00:35:42,347 Do you know you go, nyah? 743 00:35:42,347 --> 00:35:46,040 He's like, I go, nyah? [laughs] 744 00:35:46,247 --> 00:35:47,766 I turn on the radio, what do I hear? 745 00:35:47,766 --> 00:35:48,767 Nyah, nyah, nyah. 746 00:35:48,767 --> 00:35:51,390 Everybody on television, nyah, nyah, nyah. 747 00:35:51,839 --> 00:35:53,910 The day... 748 00:35:53,910 --> 00:35:57,258 the day my little baby was born, 749 00:35:57,258 --> 00:36:00,606 the first time that I picked him up in my arms, 750 00:36:00,606 --> 00:36:05,577 all other babies say, goo, goo, dada. 751 00:36:05,577 --> 00:36:10,133 He looked up at me, and he said, nyah, nyah, nyah. 752 00:36:10,478 --> 00:36:13,171 Comedy is as delicate 753 00:36:13,171 --> 00:36:15,897 as a heart operation. 754 00:36:15,897 --> 00:36:18,003 If you say take my wife... 755 00:36:18,003 --> 00:36:20,695 please, you know... 756 00:36:20,695 --> 00:36:24,803 if you say, take my wife, please, it's not funny. 757 00:36:24,803 --> 00:36:29,048 But if there's a mystical- a mist, not mystical- 758 00:36:29,048 --> 00:36:31,741 but a mist... 759 00:36:31,741 --> 00:36:33,398 of humor. 760 00:36:33,398 --> 00:36:36,090 How are you all? I'm glad to be here. 761 00:36:36,090 --> 00:36:37,781 Take my wife, please. 762 00:36:37,781 --> 00:36:39,438 [rimshot] 763 00:36:39,438 --> 00:36:43,649 One wrong move, and you've lost the humor, 764 00:36:43,649 --> 00:36:45,582 lost the joke. 765 00:36:45,582 --> 00:36:47,343 I mean, if you're saying- go back to the other line- 766 00:36:47,343 --> 00:36:48,758 take my wife, please. 767 00:36:48,758 --> 00:36:50,346 I don't know why I keep going back to that. 768 00:36:50,346 --> 00:36:51,864 I don't want you to take my wife. 769 00:36:51,864 --> 00:36:53,521 Please don't take my wife. 770 00:36:53,521 --> 00:36:56,490 Take my- [coughs] Please. 771 00:36:56,490 --> 00:36:58,077 Somebody in the office- 772 00:36:58,077 --> 00:37:01,149 in the audience coughs... 773 00:37:01,149 --> 00:37:03,497 it destroys the laugh. It's empty. 774 00:37:03,497 --> 00:37:06,224 One slight deviation 775 00:37:06,224 --> 00:37:09,123 from the timing of the line, 776 00:37:09,123 --> 00:37:11,159 but particularly the feed line- 777 00:37:11,159 --> 00:37:13,955 There's a feed line and a snapper, 778 00:37:13,955 --> 00:37:16,889 the joke line and laugh. 779 00:37:16,889 --> 00:37:21,342 The timing on that is exquisite, exquisite. 780 00:37:21,342 --> 00:37:22,723 Fred Willard, I've been watching your career 781 00:37:22,723 --> 00:37:25,035 for many years, and I can honestly say... 782 00:37:25,726 --> 00:37:27,866 I don't get it. 783 00:37:27,866 --> 00:37:30,144 You're just so dry. 784 00:37:30,144 --> 00:37:30,834 If you were any dryer, you'd be in Betty White's underwear. 785 00:37:35,391 --> 00:37:38,117 [applause] 786 00:37:38,117 --> 00:37:41,155 You rehearse in a room, 787 00:37:41,155 --> 00:37:43,537 and you think it's funny. 788 00:37:43,537 --> 00:37:47,610 And then opening night in front of a trial audience, 789 00:37:47,610 --> 00:37:49,612 the play changes completely, 790 00:37:49,612 --> 00:37:51,717 'cause there's another character in the play- 791 00:37:51,717 --> 00:37:53,167 the audience. 792 00:37:53,167 --> 00:37:54,064 Hello. 793 00:37:57,067 --> 00:37:59,553 Captain on the bridge, captain on the bridge! 794 00:38:01,279 --> 00:38:02,970 You're William Shatner. 795 00:38:02,970 --> 00:38:04,282 You can call me Bill. 796 00:38:04,282 --> 00:38:05,455 - Can I call you Captain? - No. 797 00:38:05,455 --> 00:38:07,388 - Please? - No. 798 00:38:07,388 --> 00:38:10,736 And, slowly, you play that music 799 00:38:10,736 --> 00:38:13,739 of allowing the audience in, 800 00:38:13,739 --> 00:38:18,330 incorporating the audience in so that... 801 00:38:18,330 --> 00:38:20,953 you're playing to the audience, 802 00:38:20,953 --> 00:38:22,300 but you're not playing to the audience. 803 00:38:22,921 --> 00:38:24,440 I've appeared onstage 804 00:38:24,440 --> 00:38:26,062 at Stratford, 805 00:38:26,062 --> 00:38:28,513 at Carnegie Hall, Albert Hall, 806 00:38:28,513 --> 00:38:30,894 and the Monkland Theater in MBG. 807 00:38:30,894 --> 00:38:34,104 [cheers and applause] 808 00:38:34,104 --> 00:38:38,177 And, yes, I've gone where no man has gone before, 809 00:38:38,177 --> 00:38:39,972 but... 810 00:38:39,972 --> 00:38:42,975 I was in Mexico, and her father gave me permission. 811 00:38:44,460 --> 00:38:48,740 My name is William Shatner, and I am Canadian! 812 00:38:50,362 --> 00:38:51,743 And you're aware of the audience, 813 00:38:51,743 --> 00:38:52,985 but you're not aware of the audience. 814 00:38:52,985 --> 00:38:55,988 It's a delicate balance everywhere. 815 00:38:55,988 --> 00:38:58,163 And the moment you lose that balance, you lose the laugh. 816 00:38:58,163 --> 00:39:00,476 You lose the continuity. You lose the character. 817 00:39:00,476 --> 00:39:02,754 Everything goes out the window. 818 00:39:03,548 --> 00:39:05,343 That first laugh... 819 00:39:05,343 --> 00:39:07,310 [chuckles] 820 00:39:07,310 --> 00:39:11,141 It's like suckling on mother's milk. 821 00:39:12,315 --> 00:39:13,696 It's just... 822 00:39:13,696 --> 00:39:15,905 Ladies and gentlemen, William Shatner. 823 00:39:15,905 --> 00:39:17,803 Empowering. 824 00:39:18,252 --> 00:39:19,115 Thank you, thank you. 825 00:39:19,115 --> 00:39:20,944 Thank you very much. 826 00:39:20,944 --> 00:39:23,188 Thank you. 827 00:39:23,188 --> 00:39:27,503 The producer said, we'd like you to do the opening 828 00:39:27,503 --> 00:39:30,989 for George Lucas's Lifetime Achievement Award. 829 00:39:30,989 --> 00:39:34,199 And the sketch for me- 830 00:39:34,199 --> 00:39:36,684 It was literally a sketch. 831 00:39:36,684 --> 00:39:39,515 You go out there and act 832 00:39:39,515 --> 00:39:43,795 as though you're at a "Star Trek" convention. 833 00:39:43,795 --> 00:39:46,832 "Star Trek" changed everything. 834 00:39:46,832 --> 00:39:51,492 [laughing] 835 00:39:51,492 --> 00:39:54,081 And aren't these conventions wonderful? 836 00:39:54,081 --> 00:39:56,635 [laughing] 837 00:39:56,635 --> 00:40:00,743 And then discover that it's "Star Wars"... 838 00:40:00,743 --> 00:40:04,505 [laughing] And then get off as fast as you can. 839 00:40:04,505 --> 00:40:08,095 So I take a piece of paper out of my hand. 840 00:40:09,924 --> 00:40:14,239 "Mr. Shatner, we want you to open the show. 841 00:40:14,239 --> 00:40:15,861 [mumbles] 842 00:40:15,861 --> 00:40:18,657 'Star Wars'?" 843 00:40:18,657 --> 00:40:22,454 And they got it, and they started to laugh. 844 00:40:22,454 --> 00:40:24,318 And the moment they started to laugh, 845 00:40:24,318 --> 00:40:26,734 I realized that I had them, 846 00:40:26,734 --> 00:40:29,254 because that's a very delicate balance. 847 00:40:29,254 --> 00:40:32,119 Imagine... 848 00:40:32,119 --> 00:40:34,397 if they didn't get it. 849 00:40:34,397 --> 00:40:35,709 George. 850 00:40:37,227 --> 00:40:38,953 It's George, isn't it? 851 00:40:38,953 --> 00:40:42,267 [laughing] 852 00:40:42,267 --> 00:40:43,924 May I call you George? 853 00:40:44,925 --> 00:40:46,029 Thank you. 854 00:40:46,340 --> 00:40:47,962 You can call me Mr. Shatner. 855 00:40:47,962 --> 00:40:49,585 [laughing] 856 00:40:50,137 --> 00:40:53,243 That's how delicate a balance comedy is. 857 00:40:53,243 --> 00:40:55,901 That's the... 858 00:40:55,901 --> 00:40:58,076 springboard... 859 00:40:58,076 --> 00:41:00,078 that you dive off of 860 00:41:00,078 --> 00:41:01,389 from a 30-foot height, 861 00:41:01,389 --> 00:41:05,048 and you hope there's water in the pool. 862 00:41:05,048 --> 00:41:06,602 That's comedy. 863 00:41:06,602 --> 00:41:11,123 That's the courage of a madman. 864 00:41:11,123 --> 00:41:13,367 And... 865 00:41:13,367 --> 00:41:15,127 when you fail... 866 00:41:16,888 --> 00:41:19,097 I failed. 867 00:41:19,097 --> 00:41:20,581 I did fail once, 868 00:41:20,581 --> 00:41:24,171 more than once, but this was a memorable failure. 869 00:41:24,758 --> 00:41:26,794 So I was asked to do a stand-up comedy routine. 870 00:41:26,794 --> 00:41:29,210 So I got a great idea. 871 00:41:29,210 --> 00:41:31,489 I'll come out as Captain Kirk, 872 00:41:31,489 --> 00:41:33,283 who thinks he's a stand-up comic. 873 00:41:34,664 --> 00:41:36,632 Take my wife, please. 874 00:41:36,632 --> 00:41:38,772 'Cause he's got no timing 875 00:41:38,772 --> 00:41:42,016 'cause he's a captain of a Starship, he's not a comic. 876 00:41:42,016 --> 00:41:45,088 And what if he's the worst stand-up comic that ever was? 877 00:41:45,088 --> 00:41:46,504 That sounds funny to me. 878 00:41:46,504 --> 00:41:48,747 Take my wife, please. 879 00:41:48,747 --> 00:41:50,818 Nobody's laughing. Shit. 880 00:41:50,818 --> 00:41:53,511 That was my lesson 881 00:41:53,511 --> 00:41:55,858 in comedy failing. 882 00:41:55,858 --> 00:41:59,482 I almost forgot it, it was so painful. 883 00:41:59,482 --> 00:42:01,346 It's embarrassing. 884 00:42:01,346 --> 00:42:05,764 And apparently a lot of, if not all, stand-up comics- 885 00:42:05,764 --> 00:42:07,594 even the good ones, 886 00:42:07,594 --> 00:42:10,562 even the ones that are, like, now popular 887 00:42:10,562 --> 00:42:11,529 and they're trying a new routine out 888 00:42:11,529 --> 00:42:13,600 and it doesn't work, and it's like- 889 00:42:13,600 --> 00:42:16,534 It's death. It's death. You want to die. 890 00:42:16,534 --> 00:42:18,950 You want to die now. 891 00:42:19,640 --> 00:42:22,263 And they go on, you know. They keep going. 892 00:42:22,263 --> 00:42:23,748 Maybe this one will work. 893 00:42:24,024 --> 00:42:26,509 Great. I think we've got it. 894 00:42:26,509 --> 00:42:29,236 Bill, I hope you come back tomorrow. 895 00:42:29,236 --> 00:42:31,514 [laughter] 896 00:42:31,514 --> 00:42:35,104 I hope you haven't had enough. - That's the best line yet. 897 00:42:35,104 --> 00:42:36,450 [laughter] 898 00:42:36,450 --> 00:42:38,659 "I hope you come back tomorrow." 899 00:42:38,659 --> 00:42:40,350 No, I'm gonna go ride a horse tomorrow. 900 00:42:42,042 --> 00:42:46,011 [soft music] 901 00:42:46,011 --> 00:42:50,222 ♪ ♪ 902 00:42:52,915 --> 00:42:53,950 The thing about getting old 903 00:42:53,950 --> 00:42:56,090 is you don't realize you're getting old. 904 00:42:58,541 --> 00:42:59,438 Oh, yeah. 905 00:42:59,438 --> 00:43:01,889 [growling] 906 00:43:04,582 --> 00:43:06,480 [yelling] 907 00:43:06,480 --> 00:43:07,585 [breathlessly] We're both too old 908 00:43:07,585 --> 00:43:09,621 for this kind of thing. 909 00:43:09,621 --> 00:43:12,072 As a kid in Montreal, 910 00:43:12,072 --> 00:43:15,523 at some point when I was six or seven or eight, 911 00:43:15,523 --> 00:43:18,561 my dad could afford to rent a cottage, 912 00:43:18,561 --> 00:43:20,908 a little old cottage on a little old lake, 913 00:43:20,908 --> 00:43:25,395 and not too far away was a welfare camp. 914 00:43:25,395 --> 00:43:30,124 And by the time I was 15 or 16, 915 00:43:30,124 --> 00:43:32,402 I applied to the camp to be a counselor. 916 00:43:34,439 --> 00:43:38,201 These were tough kids from the tough part of Montreal. 917 00:43:38,201 --> 00:43:42,205 So I defended myself 918 00:43:42,205 --> 00:43:44,760 by telling stories. 919 00:43:44,760 --> 00:43:47,176 I was in demand as a storyteller. 920 00:43:47,176 --> 00:43:49,627 And... 921 00:43:49,627 --> 00:43:51,594 I used to tell them ghost stories. 922 00:43:51,594 --> 00:43:54,770 [applause] 923 00:43:54,770 --> 00:43:57,117 Once upon a midnight dreary... 924 00:43:59,671 --> 00:44:03,123 While I pondered weak and weary 925 00:44:03,123 --> 00:44:05,228 over many a quaint and curious volume 926 00:44:05,228 --> 00:44:07,058 of forgotten lore... 927 00:44:08,542 --> 00:44:10,786 while I nodded, 928 00:44:10,786 --> 00:44:14,859 nearly napping, suddenly there came a tapping. 929 00:44:15,169 --> 00:44:17,793 I was an actor when I was six years old, 930 00:44:17,793 --> 00:44:20,278 and being an actor, 931 00:44:20,278 --> 00:44:22,763 taking material that you don't let- 932 00:44:22,763 --> 00:44:25,455 even in your innocence because you're a child, 933 00:44:25,455 --> 00:44:26,594 you don't know anything about, 934 00:44:26,594 --> 00:44:29,218 and putting it out for the first time 935 00:44:29,218 --> 00:44:32,186 in front of an audience is an adventure itself. 936 00:44:32,186 --> 00:44:33,912 Corbis. 937 00:44:35,189 --> 00:44:38,848 I'll face whatever you have behind those doors 938 00:44:38,848 --> 00:44:41,057 and come out exactly as I went in. 939 00:44:41,057 --> 00:44:43,301 Everything, by the way, is an adventure. 940 00:44:43,301 --> 00:44:44,785 My talking to you 941 00:44:44,785 --> 00:44:46,960 should be an adventure for you and for me 942 00:44:46,960 --> 00:44:49,479 so that I'm discovering what I'm saying as I'm saying it. 943 00:44:50,860 --> 00:44:52,482 Everything's risky. 944 00:44:52,482 --> 00:44:54,450 Actors want to be loved and liked. 945 00:44:54,450 --> 00:44:56,486 And no matter what the role is, 946 00:44:56,486 --> 00:44:57,833 the jeopardy is the same. 947 00:44:57,833 --> 00:44:59,593 Jump, jump. That a girl. 948 00:44:59,593 --> 00:45:00,594 Playing the leading role 949 00:45:00,594 --> 00:45:02,216 in any of these series 950 00:45:02,216 --> 00:45:03,390 that I've done, 951 00:45:03,390 --> 00:45:04,598 that's a risk. 952 00:45:04,598 --> 00:45:07,808 [dramatic music] 953 00:45:07,808 --> 00:45:14,332 ♪ ♪ 954 00:45:14,332 --> 00:45:16,748 Aah! [people scream] 955 00:45:16,748 --> 00:45:18,716 I do have a sense of adventure. 956 00:45:18,716 --> 00:45:21,615 I did a series called "Voice of the Planet." 957 00:45:21,615 --> 00:45:24,791 And I'm there on a- 958 00:45:24,791 --> 00:45:26,378 I don't know- 959 00:45:26,378 --> 00:45:31,521 12,000-, 14,000-foot mountain on a glacier, 960 00:45:31,521 --> 00:45:33,731 standing there like that. 961 00:45:33,731 --> 00:45:36,561 I hear a crack there, oh, and a crack there. 962 00:45:36,561 --> 00:45:40,047 [laughing] I don't know what's between my legs, 963 00:45:40,047 --> 00:45:44,603 whether I could fall in there to an icy blue-ice death. 964 00:45:44,603 --> 00:45:45,915 And I'm standing there thinking, 965 00:45:45,915 --> 00:45:48,331 what am I doing here? 966 00:45:48,331 --> 00:45:49,816 Why have I done this? 967 00:45:49,816 --> 00:45:51,369 I've done a number of those things 968 00:45:51,369 --> 00:45:54,234 over a period of my life, and I don't know why. 969 00:45:55,407 --> 00:45:58,548 But there's something beautiful about that. 970 00:45:59,618 --> 00:46:01,517 Risk. 971 00:46:01,517 --> 00:46:05,003 Risk is our business. 972 00:46:05,003 --> 00:46:08,489 That's what the Starship is all about. 973 00:46:08,489 --> 00:46:10,733 That's why we're aboard her. 974 00:46:10,733 --> 00:46:12,873 Fighting against myself as a character, 975 00:46:12,873 --> 00:46:14,633 you got to look for characteristics 976 00:46:14,633 --> 00:46:18,396 that are obvious enough 977 00:46:18,396 --> 00:46:20,847 so the audience will know which one it is. 978 00:46:22,503 --> 00:46:23,435 You can't hurt me. 979 00:46:27,577 --> 00:46:28,889 You can't kill me. 980 00:46:28,889 --> 00:46:32,375 [suspenseful music] 981 00:46:32,375 --> 00:46:35,896 ♪ ♪ 982 00:46:35,896 --> 00:46:37,380 You can't. 983 00:46:37,380 --> 00:46:40,590 Don't you understand? I'm part of you. 984 00:46:42,627 --> 00:46:44,180 You need me. 985 00:46:44,180 --> 00:46:47,597 ♪ ♪ 986 00:46:47,597 --> 00:46:49,910 I need you. 987 00:46:50,359 --> 00:46:52,464 It's a sale. Nothing beats a sale. 988 00:46:53,741 --> 00:46:55,605 - Wrong move. - You. 989 00:46:58,022 --> 00:46:59,575 You can save up to half-off that sale 990 00:46:59,575 --> 00:47:01,611 when you name your own price on Priceline. 991 00:47:01,611 --> 00:47:03,751 But this one's a deal, trust me. 992 00:47:03,751 --> 00:47:05,374 It's only pretending to be a deal. 993 00:47:05,374 --> 00:47:06,754 Here, bid $79. 994 00:47:06,754 --> 00:47:08,756 [keys clacking] - Got it. Wow. 995 00:47:08,756 --> 00:47:10,620 You win this time, good twin. 996 00:47:11,863 --> 00:47:14,348 I did a film in Spain 997 00:47:14,348 --> 00:47:16,799 between seasons at "Star Trek." 998 00:47:16,799 --> 00:47:20,182 And the idea was... 999 00:47:20,182 --> 00:47:22,287 there was a good twin and a bad twin. 1000 00:47:23,979 --> 00:47:27,051 I'll be in the place called Rio Hondo. 1001 00:47:27,051 --> 00:47:29,260 I'll wait... 1002 00:47:29,260 --> 00:47:31,503 four days. 1003 00:47:31,503 --> 00:47:34,437 Either you come and meet me there alone, 1004 00:47:34,437 --> 00:47:35,922 or I'll find you again. 1005 00:47:37,509 --> 00:47:39,201 One of us must die. 1006 00:47:40,547 --> 00:47:42,998 Of course, they looked alike 'cause they were twins. 1007 00:47:42,998 --> 00:47:46,864 And they rode distinctive horses. 1008 00:47:46,864 --> 00:47:49,349 Each twin had a particular horse 1009 00:47:49,349 --> 00:47:52,007 so they could say, oh, no, that was the other twin. 1010 00:47:52,007 --> 00:47:55,320 But in addition, in reality, you needed two horses, 1011 00:47:55,320 --> 00:47:58,772 because for long shots, you needed a horse that would run. 1012 00:47:58,772 --> 00:48:00,878 And for close-ups, 1013 00:48:00,878 --> 00:48:03,777 you needed a horse that was calm. 1014 00:48:03,777 --> 00:48:07,505 So I had four horses... 1015 00:48:07,505 --> 00:48:09,990 two for each character that I was playing. 1016 00:48:09,990 --> 00:48:14,408 The horse for close-up was named El Tranquilo, 1017 00:48:14,408 --> 00:48:15,409 the tranquil one. 1018 00:48:15,409 --> 00:48:19,793 And the one for long shots was El Nervioso, 1019 00:48:19,793 --> 00:48:20,967 the nervous one. 1020 00:48:20,967 --> 00:48:24,487 You should make a very convincing Nazi. 1021 00:48:24,487 --> 00:48:28,871 In "Star Trek," there was a Nazi guy, 1022 00:48:28,871 --> 00:48:31,736 and then there was the evil guy, evil Kirk. 1023 00:48:31,736 --> 00:48:34,497 I'm Captain Kirk. 1024 00:48:34,497 --> 00:48:36,016 [object shatters] 1025 00:48:36,016 --> 00:48:42,022 I'm Captain Kirk! 1026 00:48:42,022 --> 00:48:43,334 A couple- at least three of them. 1027 00:48:43,334 --> 00:48:45,336 Maybe there were three or four. 1028 00:48:45,646 --> 00:48:47,717 But in doing that, 1029 00:48:47,717 --> 00:48:52,067 I needed to find a core of the other character. 1030 00:48:52,067 --> 00:48:54,414 Look at me carefully, Spock. 1031 00:48:54,414 --> 00:48:55,829 Can't you tell I'm your captain? 1032 00:48:55,829 --> 00:48:56,830 Well, there's one difference 1033 00:48:56,830 --> 00:48:58,038 between us-I'm hungry. 1034 00:48:58,038 --> 00:48:58,797 The difference is 1035 00:48:58,797 --> 00:48:59,591 your weakness, Captain, 1036 00:48:59,591 --> 00:49:00,489 not mine. 1037 00:49:00,489 --> 00:49:02,594 Captain Kirk was the good guy, 1038 00:49:02,594 --> 00:49:04,493 but what did the bad guy- 1039 00:49:04,493 --> 00:49:06,115 What does a bad guy do? 1040 00:49:06,115 --> 00:49:07,737 And what does a Nazi do that 1041 00:49:07,737 --> 00:49:10,568 makes him more distinctive? 1042 00:49:11,949 --> 00:49:13,778 Now... 1043 00:49:13,778 --> 00:49:16,367 Janice Lester takes the place of Captain Kirk. 1044 00:49:19,094 --> 00:49:21,061 I already possess your physical strength. 1045 00:49:24,513 --> 00:49:29,345 Only this Captain Kirk is not afraid to kill. 1046 00:49:29,345 --> 00:49:32,866 I've played Captain Kirk as a woman. 1047 00:49:32,866 --> 00:49:34,143 How do you play a woman? 1048 00:49:35,317 --> 00:49:38,216 The key is to find a core. 1049 00:49:39,010 --> 00:49:41,047 There are keys, 1050 00:49:41,047 --> 00:49:43,083 if you think about it enough- 1051 00:49:43,083 --> 00:49:44,947 Rocket man... 1052 00:49:44,947 --> 00:49:48,468 That make a character sufficiently different enough 1053 00:49:48,468 --> 00:49:51,781 that it's recognizable, but it's still you. 1054 00:49:52,541 --> 00:49:53,887 Who are you? 1055 00:49:53,887 --> 00:49:55,544 Who are you really? 1056 00:49:55,544 --> 00:49:57,097 What do you mean? 1057 00:49:57,097 --> 00:50:00,859 I'm the host of the hit series "Rescue 911." 1058 00:50:00,859 --> 00:50:02,792 I thought that was Robert Stack. 1059 00:50:02,792 --> 00:50:05,036 Robert Stack? Are you insane? 1060 00:50:05,036 --> 00:50:07,314 So what does "know yourself" mean? 1061 00:50:07,314 --> 00:50:08,971 I've often thought of that. 1062 00:50:08,971 --> 00:50:10,800 "Know thyself." 1063 00:50:11,456 --> 00:50:12,319 Like what? 1064 00:50:12,319 --> 00:50:14,839 Like you like spaghetti? Okay. 1065 00:50:14,839 --> 00:50:17,221 You know, but... 1066 00:50:17,221 --> 00:50:19,361 what are you going to do in a situation? 1067 00:50:19,361 --> 00:50:21,294 You don't know what you're going to do in a situation. 1068 00:50:22,053 --> 00:50:23,192 Standing on that train, 1069 00:50:23,192 --> 00:50:24,711 what was I doing? 1070 00:50:24,711 --> 00:50:26,092 Was I showing off? 1071 00:50:26,092 --> 00:50:27,955 Was I trying to make a better movie? 1072 00:50:27,955 --> 00:50:31,304 Was I interested in what it felt like? 1073 00:50:31,890 --> 00:50:34,376 That was the dumbest thing I could have ever thought of, 1074 00:50:34,376 --> 00:50:36,619 putting myself in jeopardy like that. 1075 00:50:37,034 --> 00:50:40,002 But logic only came in 1076 00:50:40,002 --> 00:50:41,969 after the passion. 1077 00:50:42,315 --> 00:50:44,765 be so obsessed. 1078 00:50:44,765 --> 00:50:45,801 Obsessed? 1079 00:50:47,630 --> 00:50:51,531 That you could destroy yourself, uh, your career. 1080 00:50:51,531 --> 00:50:54,879 And we know that passion overrides anything. 1081 00:50:54,879 --> 00:50:56,915 Overrides logic. 1082 00:50:56,915 --> 00:51:00,126 The reptilian brain of passion 1083 00:51:00,126 --> 00:51:04,475 overrides the frontal lobe's thoughts. 1084 00:51:04,475 --> 00:51:07,823 It's unfortunate, but that's what human beings are. 1085 00:51:08,203 --> 00:51:10,136 "What have I done?" 1086 00:51:10,136 --> 00:51:13,863 Which is a phrase that I've used in my songs 1087 00:51:13,863 --> 00:51:14,795 quite a bit. 1088 00:51:14,795 --> 00:51:16,176 What have I done? 1089 00:51:17,591 --> 00:51:19,731 My God, Bones. 1090 00:51:19,731 --> 00:51:21,664 What have I done? 1091 00:51:21,664 --> 00:51:23,701 What you had to do... 1092 00:51:23,701 --> 00:51:26,186 what you always do... 1093 00:51:26,186 --> 00:51:28,878 turned death into a fighting chance to live. 1094 00:51:31,364 --> 00:51:34,574 There's no ego involved, as far as I can consider. 1095 00:51:35,057 --> 00:51:36,162 I don't care. 1096 00:51:36,162 --> 00:51:38,888 I would do whatever I was doing in a vacuum. 1097 00:51:40,442 --> 00:51:42,720 - Sea monkeys? - Piranha. 1098 00:51:42,720 --> 00:51:46,068 Their lives exude a beautiful simplicity- 1099 00:51:46,068 --> 00:51:48,035 savage, ruthless, 1100 00:51:48,035 --> 00:51:50,969 existing only to devour and destroy, 1101 00:51:50,969 --> 00:51:54,283 to taste blood, to rend flesh. 1102 00:51:54,283 --> 00:51:57,942 Sounds like me, right? [laughing] 1103 00:51:57,942 --> 00:51:59,599 [water bubbling] 1104 00:52:03,292 --> 00:52:04,535 [chuckles] 1105 00:52:04,535 --> 00:52:06,571 What's it like to do that? 1106 00:52:06,571 --> 00:52:08,987 What's it like? What's it feel like? 1107 00:52:08,987 --> 00:52:10,713 There is a curiosity about it. 1108 00:52:10,713 --> 00:52:12,750 Can I do that? 1109 00:52:12,750 --> 00:52:16,063 Can I do that without hurting myself? 1110 00:52:16,063 --> 00:52:18,963 You're going against all the instincts 1111 00:52:18,963 --> 00:52:21,655 and intuition of self-preservation 1112 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 by doing these- 1113 00:52:23,485 --> 00:52:25,003 by challenging your life. 1114 00:52:25,694 --> 00:52:28,662 Have I the right to jeopardize my crew, my ship 1115 00:52:28,662 --> 00:52:32,079 for a feeling I can't even put into words? 1116 00:52:32,079 --> 00:52:34,012 No man achieves Starfleet Command 1117 00:52:34,012 --> 00:52:36,049 without relying on intuition. 1118 00:52:36,049 --> 00:52:38,638 But have I made a rational decision? 1119 00:52:38,638 --> 00:52:41,123 Am I letting the horrors of the past 1120 00:52:41,123 --> 00:52:44,195 distort my judgment of the present? 1121 00:52:44,195 --> 00:52:46,646 When you talk about thrills and danger, 1122 00:52:46,646 --> 00:52:50,684 all that pales besides the search for passion. 1123 00:52:51,168 --> 00:52:53,273 You should be passionate about everything. 1124 00:52:53,273 --> 00:52:55,448 You should be passionate about talking, about eating. 1125 00:52:55,448 --> 00:52:58,244 ♪ I want a deep-fried turkey ♪ 1126 00:52:58,244 --> 00:53:01,039 ♪ I want a moister, tastier turkey ♪ 1127 00:53:01,039 --> 00:53:02,662 ♪ I want a deep-fried turkey ♪ 1128 00:53:03,352 --> 00:53:04,181 About loving. 1129 00:53:13,328 --> 00:53:15,019 About exploring. 1130 00:53:15,019 --> 00:53:16,814 I mean, name a verb, 1131 00:53:16,814 --> 00:53:19,334 and you should be passionate about it. 1132 00:53:19,334 --> 00:53:21,405 Go boldly passionately. 1133 00:53:21,715 --> 00:53:23,993 Without that, everything is academic. 1134 00:53:24,925 --> 00:53:27,342 Boldly go, go into war. 1135 00:53:27,342 --> 00:53:28,826 Sail your vessel. 1136 00:53:28,826 --> 00:53:30,793 Put your vessel next to the bad guys 1137 00:53:30,793 --> 00:53:32,795 and shields up. 1138 00:53:32,795 --> 00:53:35,177 But now... 1139 00:53:35,177 --> 00:53:38,525 in the aftermath... 1140 00:53:38,525 --> 00:53:41,839 what is there to boldly go into? 1141 00:53:41,839 --> 00:53:44,704 The last thing is death. 1142 00:53:44,704 --> 00:53:48,466 So boldly go into your life. 1143 00:53:48,466 --> 00:53:51,849 Live your life fully, passionately. 1144 00:53:52,884 --> 00:53:55,093 Have some effect, do something good, 1145 00:53:55,093 --> 00:53:57,268 either to yourself, to the people. 1146 00:53:57,268 --> 00:53:59,857 Leave something that, you know, 1147 00:53:59,857 --> 00:54:02,308 that has some quality, that has some value. 1148 00:54:03,723 --> 00:54:07,036 And then boldly go into the next... 1149 00:54:07,036 --> 00:54:08,590 thing, 1150 00:54:08,590 --> 00:54:11,800 whether it's emptiness or... 1151 00:54:11,800 --> 00:54:14,768 whatever it is. 1152 00:54:14,768 --> 00:54:18,910 So it's an interesting phrase- "Go boldly." 1153 00:54:18,910 --> 00:54:21,292 Go boldly. Go with courage. 1154 00:54:21,292 --> 00:54:24,502 Go fully. Go with commitment. 1155 00:54:25,917 --> 00:54:27,678 That's what it means. 1156 00:54:27,678 --> 00:54:29,266 Don't do it half-heartedly. 1157 00:54:29,266 --> 00:54:31,371 Whatever it is you do, do it fully. 1158 00:54:31,371 --> 00:54:33,822 Do it passionately. Do it with your whole being. 1159 00:54:33,822 --> 00:54:36,721 This is what I believe in for the next five minutes, 1160 00:54:36,721 --> 00:54:38,965 and then I'll believe in something else. 1161 00:54:39,931 --> 00:54:41,692 That's what it means. 1162 00:54:43,590 --> 00:54:46,248 I've often talked about regret. 1163 00:54:46,248 --> 00:54:48,181 You can't regret. 1164 00:54:48,181 --> 00:54:51,218 Oh, I should have turned left. 1165 00:54:51,218 --> 00:54:55,361 Because you went to the left because that was your passion. 1166 00:54:55,361 --> 00:54:57,984 Either turn around and go the right, if you can, 1167 00:54:58,156 --> 00:54:59,882 or boldly go to the left. 1168 00:55:00,055 --> 00:55:04,162 See if you can make a purse out of a pig's ear. 1169 00:55:04,577 --> 00:55:08,960 So I've tried to limit my sense of regret. 1170 00:55:08,960 --> 00:55:10,410 And that's why you shouldn't have regrets. 1171 00:55:10,410 --> 00:55:12,619 You should try- Ah, there's no "you should." 1172 00:55:12,619 --> 00:55:14,276 I don't know what I'm talking about. 1173 00:55:14,276 --> 00:55:16,416 I... 1174 00:55:16,416 --> 00:55:18,729 tried not to do that. 1175 00:55:18,729 --> 00:55:22,008 I left home when it was safer to stay home 1176 00:55:22,008 --> 00:55:23,837 and I wanted to stay home. 1177 00:55:23,837 --> 00:55:25,805 I... 1178 00:55:25,805 --> 00:55:28,463 I went onstage 1179 00:55:28,463 --> 00:55:31,604 as an understudy for "Henry V." 1180 00:55:31,604 --> 00:55:34,020 Chris Plummer was playing Henry. 1181 00:55:36,056 --> 00:55:37,264 Something was telling me- 1182 00:55:37,264 --> 00:55:39,301 drill those words, drill those words. 1183 00:55:39,301 --> 00:55:40,820 Close the wall up with our English- 1184 00:55:40,820 --> 00:55:42,131 Yeah, yeah, I got it, I got it. 1185 00:55:43,443 --> 00:55:47,620 Once more unto the breach, dear friend. 1186 00:55:47,620 --> 00:55:51,140 Once more un- [mumbles] 1187 00:55:51,140 --> 00:55:52,832 And I would work and work at it. 1188 00:55:54,454 --> 00:55:56,594 And about a week into the opening 1189 00:55:56,594 --> 00:55:59,666 of "Henry V," less, 1190 00:55:59,666 --> 00:56:02,255 somebody says to me... 1191 00:56:02,255 --> 00:56:04,326 the director wants to talk to you. 1192 00:56:04,326 --> 00:56:08,019 Says, Chris is ill in the hospital. 1193 00:56:08,019 --> 00:56:09,158 Can you go on? 1194 00:56:11,609 --> 00:56:13,093 [softly] Now, 1195 00:56:13,093 --> 00:56:14,716 what did he know? 1196 00:56:14,716 --> 00:56:16,476 And I said, yes. I can go on. 1197 00:56:30,317 --> 00:56:32,389 Timothy Leary, on his deathbed, 1198 00:56:32,389 --> 00:56:35,012 took his final breath... 1199 00:56:35,012 --> 00:56:39,637 [inhales deeply] And said, "Of course." 1200 00:56:42,122 --> 00:56:42,709 That's all he said. 1201 00:56:42,985 --> 00:56:45,229 He didn't give us any explanation. 1202 00:56:45,229 --> 00:56:47,438 Of course what? Of course what? 1203 00:56:47,438 --> 00:56:48,750 What did he see? What did he see? 1204 00:56:48,750 --> 00:56:51,684 Maybe he said, "Off course." I don't know! 1205 00:56:52,616 --> 00:56:54,997 He didn't give us any context! 1206 00:56:54,997 --> 00:56:57,379 Loneliness is a... 1207 00:56:57,379 --> 00:56:59,968 a strange beast. 1208 00:56:59,968 --> 00:57:03,903 We all are essentially alone. We don't realize it. 1209 00:57:03,903 --> 00:57:06,319 We're born alone. We die alone. 1210 00:57:06,319 --> 00:57:08,873 In between, we have relationships. 1211 00:57:08,873 --> 00:57:12,532 And the relationships are good. 1212 00:57:13,430 --> 00:57:16,294 But do we really know each other? 1213 00:57:16,294 --> 00:57:18,538 Do we really know ourselves? 1214 00:57:18,538 --> 00:57:21,748 Do we really know that... 1215 00:57:21,748 --> 00:57:24,889 we're not alone because that person 1216 00:57:24,889 --> 00:57:27,305 or persons is... 1217 00:57:27,305 --> 00:57:31,551 is in us, with us, beside us? 1218 00:57:31,551 --> 00:57:34,520 I think that... 1219 00:57:34,520 --> 00:57:37,523 essentially we're all alone. 1220 00:57:40,077 --> 00:57:42,804 I'm alone! 1221 00:57:42,804 --> 00:57:45,185 Alone. 1222 00:57:45,185 --> 00:57:46,635 [softly] Alone. 1223 00:57:48,465 --> 00:57:51,364 And some of us, I think I'm included, 1224 00:57:51,364 --> 00:57:54,747 have been alone all our lives. 1225 00:57:54,747 --> 00:57:57,577 Never really had... 1226 00:57:57,577 --> 00:57:59,924 the friendship that we read about. 1227 00:57:59,924 --> 00:58:02,824 I knew some kids on the street, 1228 00:58:02,824 --> 00:58:05,861 but I never had a real friend. 1229 00:58:05,861 --> 00:58:07,587 I think... 1230 00:58:07,587 --> 00:58:11,039 the women in my life, the loves of my life, 1231 00:58:11,039 --> 00:58:12,454 have been my friend 1232 00:58:12,454 --> 00:58:14,525 and has assuaged 1233 00:58:14,525 --> 00:58:15,630 that loneliness. 1234 00:58:15,630 --> 00:58:19,806 But I just have been alone... 1235 00:58:19,806 --> 00:58:22,602 all my life, pure and simple. 1236 00:58:22,602 --> 00:58:25,812 It goes along with the idea of masks 1237 00:58:25,812 --> 00:58:27,745 and what we hold up, 1238 00:58:27,745 --> 00:58:30,299 and do we ever present ourselves as we really are, 1239 00:58:30,610 --> 00:58:34,234 as we really are to somebody else? 1240 00:58:34,234 --> 00:58:37,962 Can we be absolutely honest? 1241 00:58:37,962 --> 00:58:40,655 I mean, for a longer period of time 1242 00:58:40,655 --> 00:58:43,589 than a flash of passion. 1243 00:58:45,280 --> 00:58:47,524 I'm conflicted by it. 1244 00:58:47,524 --> 00:58:49,767 I don't want to be alone. 1245 00:58:49,767 --> 00:58:51,700 I'm afraid of being alone. 1246 00:58:51,700 --> 00:58:55,428 I've gone to great lengths not to be alone. 1247 00:58:55,428 --> 00:58:58,673 And the thing that frightens me most 1248 00:58:58,673 --> 00:59:02,124 about dying is dying. 1249 00:59:02,124 --> 00:59:05,127 [serious music] 1250 00:59:05,127 --> 00:59:09,028 ♪ ♪ 1251 00:59:09,028 --> 00:59:12,341 What am I-a dog that I die when I am dead? 1252 00:59:13,826 --> 00:59:15,828 No. 1253 00:59:15,828 --> 00:59:18,175 [sighs] 1254 00:59:18,175 --> 00:59:20,246 I am a man with a God. 1255 00:59:21,696 --> 00:59:23,249 And when I die... 1256 00:59:25,907 --> 00:59:27,046 I live. 1257 00:59:28,737 --> 00:59:30,601 - Do you think about dying? - All the time. 1258 00:59:30,601 --> 00:59:31,844 - Yeah? - Yeah. 1259 00:59:31,844 --> 00:59:33,673 Do you think it's going to be pretty exciting? 1260 00:59:33,673 --> 00:59:35,123 - No. - I think it is. 1261 00:59:35,123 --> 00:59:36,814 - I don't want to leave. - Really? 1262 00:59:36,814 --> 00:59:38,333 Well, I'm having too good a time. 1263 00:59:39,714 --> 00:59:43,441 I'm more active now than I've ever been. 1264 00:59:43,441 --> 00:59:45,616 I'm more productive, more creative. 1265 00:59:45,616 --> 00:59:47,618 So I'm not languishing. 1266 00:59:47,618 --> 00:59:50,207 But what would happen if you were languishing? 1267 00:59:50,207 --> 00:59:51,657 Do you communicate? 1268 00:59:51,657 --> 00:59:55,315 Do you say, I'm dying and I'm afraid? 1269 00:59:55,315 --> 00:59:57,628 Can you talk about that? 1270 00:59:57,628 --> 00:59:59,388 Does anybody know what they're talking about 1271 00:59:59,388 --> 01:00:01,218 when they talk to you about it? 1272 01:00:01,218 --> 01:00:02,391 Oh, don't be afraid. 1273 01:00:02,391 --> 01:00:03,427 What do you mean don't be afraid? 1274 01:00:03,427 --> 01:00:05,394 I'm the one that's dying. 1275 01:00:05,394 --> 01:00:07,224 No, it's going to be all right. 1276 01:00:07,224 --> 01:00:08,674 You'll go to heaven. 1277 01:00:08,674 --> 01:00:11,055 What do you mean? What's heaven? 1278 01:00:11,055 --> 01:00:12,401 What is heaven? 1279 01:00:12,401 --> 01:00:15,404 Well, all right, so you'll just be part of the universe. 1280 01:00:15,404 --> 01:00:17,475 Great. So I'll be unconscious. 1281 01:00:17,475 --> 01:00:20,617 Yes, 'cause you'll be an atom 1282 01:00:20,617 --> 01:00:23,309 or gas or something. 1283 01:00:23,309 --> 01:00:25,035 I've had enough gas. 1284 01:00:26,968 --> 01:00:31,006 So loneliness is endemic. 1285 01:00:31,006 --> 01:00:33,975 I saw a dog the other day on the street 1286 01:00:33,975 --> 01:00:37,254 frantically looking around. 1287 01:00:37,254 --> 01:00:40,602 And is that what lonely people do emotionally? 1288 01:00:40,602 --> 01:00:42,811 Emotionally, frantically look around, 1289 01:00:42,811 --> 01:00:45,434 trying to find some attachment? 1290 01:00:47,678 --> 01:00:50,681 I had a wild experience. 1291 01:00:50,681 --> 01:00:53,097 Went to Hawaii with my family. 1292 01:00:53,097 --> 01:00:55,479 And on that particular beach, 1293 01:00:55,479 --> 01:00:58,206 there was police tape. 1294 01:00:58,206 --> 01:01:00,242 There was a body. 1295 01:01:00,242 --> 01:01:01,554 Oh, somebody died? 1296 01:01:01,554 --> 01:01:03,970 No, no, no, said the Hawaiian. 1297 01:01:03,970 --> 01:01:05,627 That's a monk seal. 1298 01:01:05,627 --> 01:01:07,767 She comes every so often, 1299 01:01:07,767 --> 01:01:09,838 comes up on the beach and lies there. 1300 01:01:09,838 --> 01:01:12,910 And we got tape around her so people won't bother her. 1301 01:01:12,910 --> 01:01:15,602 After a while, the monk seal disappeared. 1302 01:01:15,602 --> 01:01:18,433 And I think it was the next morning. 1303 01:01:18,433 --> 01:01:20,021 And I'm swimming, 1304 01:01:20,021 --> 01:01:23,472 and suddenly I'm grasped from behind. 1305 01:01:24,991 --> 01:01:27,200 And I turned around. 1306 01:01:27,200 --> 01:01:29,824 And I'm looking at this thing that's holding me. 1307 01:01:29,824 --> 01:01:31,446 It's the monk seal. 1308 01:01:31,446 --> 01:01:34,725 Had grasped me in its arms. 1309 01:01:34,725 --> 01:01:36,727 And I went, aah! I screamed. 1310 01:01:36,727 --> 01:01:38,246 And the thing... [grunting goofily] 1311 01:01:38,246 --> 01:01:39,868 And it swam off. 1312 01:01:39,868 --> 01:01:43,596 And I thought about that monk seal... 1313 01:01:43,596 --> 01:01:45,253 a lot... 1314 01:01:45,253 --> 01:01:47,220 alone... 1315 01:01:47,220 --> 01:01:50,810 but that was like an animal so lonely 1316 01:01:50,810 --> 01:01:55,435 that it took the only thing in the ocean to hug. 1317 01:01:55,435 --> 01:01:57,334 Dogs will howl in pain. 1318 01:01:57,334 --> 01:01:59,405 [imitates howling] 1319 01:01:59,405 --> 01:02:03,512 They cry out 'cause you've left them alone. 1320 01:02:03,512 --> 01:02:05,825 What is that? The pack is gone. 1321 01:02:05,825 --> 01:02:08,034 Everything they belonged to is gone. 1322 01:02:08,034 --> 01:02:10,450 And they howl. And that howl is pain. 1323 01:02:10,450 --> 01:02:13,212 [howling] I'm alone! 1324 01:02:17,216 --> 01:02:21,461 I've howled like that at various times 1325 01:02:21,461 --> 01:02:23,394 in pain of being alone. 1326 01:02:23,394 --> 01:02:26,087 [thunder booming] 1327 01:02:31,540 --> 01:02:34,371 I'm talking about an existential loneliness. 1328 01:02:34,371 --> 01:02:36,925 I'm overwhelmed with it all the time. 1329 01:02:36,925 --> 01:02:38,237 Love of other people- 1330 01:02:38,237 --> 01:02:39,894 that hasn't got anything to do with it. 1331 01:02:39,894 --> 01:02:42,862 Oh, I love you. Yeah, good. 1332 01:02:42,862 --> 01:02:45,313 But what do you do in the middle of the night? 1333 01:02:45,934 --> 01:02:47,867 See, here's the thing- I've just moved into Caxton, 1334 01:02:47,867 --> 01:02:50,249 and I'm anxious to meet some young people here. 1335 01:02:50,249 --> 01:02:52,354 But I don't have any contacts. 1336 01:02:52,354 --> 01:02:53,528 Isn't that a sad story? 1337 01:02:53,528 --> 01:02:55,944 [door bells ring] 1338 01:02:55,944 --> 01:02:59,499 I'm Jewish, and I went to school 1339 01:02:59,499 --> 01:03:02,330 in a non-Jewish area. 1340 01:03:02,330 --> 01:03:03,710 I was bullied a lot. 1341 01:03:03,710 --> 01:03:05,712 I would have a fight every day. 1342 01:03:05,712 --> 01:03:09,855 And then a ring of students would go, fight, fight, fight! 1343 01:03:09,855 --> 01:03:13,928 I was a kid who was interested in acting, 1344 01:03:13,928 --> 01:03:16,137 and I was a kid that was interested in sports. 1345 01:03:16,137 --> 01:03:18,587 The jocks didn't understand acting, 1346 01:03:18,587 --> 01:03:21,694 and the actors didn't understand 1347 01:03:21,694 --> 01:03:24,110 my love of sports. 1348 01:03:24,110 --> 01:03:27,113 I was in between two worlds again. 1349 01:03:27,113 --> 01:03:29,598 And I spent a great deal of time like that, 1350 01:03:29,598 --> 01:03:32,291 and I think a lot of that 1351 01:03:32,291 --> 01:03:34,603 has rubbed off into who I am today. 1352 01:03:35,984 --> 01:03:39,470 I was in grade school, and the teacher said, 1353 01:03:39,470 --> 01:03:43,405 all right, it's Valentine's Day tomorrow. 1354 01:03:43,405 --> 01:03:46,961 Everybody send valentines to each other 1355 01:03:46,961 --> 01:03:48,755 and say nice things- 1356 01:03:48,755 --> 01:03:51,310 you know, write a nice message. 1357 01:03:51,310 --> 01:03:53,864 And for some reason... [chuckles] 1358 01:03:53,864 --> 01:03:56,833 My voice said, you'd better write yourself 1359 01:03:56,833 --> 01:03:59,594 five or six valentines to yourself. 1360 01:03:59,594 --> 01:04:03,563 So I wrote five or six valentines to myself. 1361 01:04:03,563 --> 01:04:06,843 And then on Valentine's Day, 1362 01:04:06,843 --> 01:04:09,086 I got five or six valentines. 1363 01:04:09,086 --> 01:04:12,676 I had written-the only valentines I got were to me. 1364 01:04:12,676 --> 01:04:14,712 Now, why is that? 1365 01:04:14,712 --> 01:04:17,819 And you try to examine. 1366 01:04:17,819 --> 01:04:19,579 Am I antisocial? 1367 01:04:19,579 --> 01:04:21,167 Do I smell bad? 1368 01:04:21,167 --> 01:04:24,343 Do I offend people? 1369 01:04:24,343 --> 01:04:27,104 So what happened there? I don't know. 1370 01:04:27,104 --> 01:04:30,004 But I suppose it went along with the bullying 1371 01:04:30,004 --> 01:04:34,284 or the attempt to bully me and my fights every day. 1372 01:04:34,284 --> 01:04:37,528 [soft music] 1373 01:04:37,528 --> 01:04:40,669 My father was... 1374 01:04:40,669 --> 01:04:43,810 not ostensibly a loving man, 1375 01:04:43,810 --> 01:04:47,159 but he loved his family, and he loved me, 1376 01:04:47,159 --> 01:04:50,024 although I heard the phrase 1377 01:04:50,024 --> 01:04:52,233 "this is going to hurt me more than it hurts you," 1378 01:04:52,233 --> 01:04:53,682 and off his belt would come. 1379 01:04:53,682 --> 01:04:57,065 And that phrase, "it hurts me more than it hurts you" 1380 01:04:57,065 --> 01:04:59,619 stuck in my craw ever since. 1381 01:04:59,619 --> 01:05:02,864 But he was... 1382 01:05:02,864 --> 01:05:06,523 charitable to a fault and to his family, 1383 01:05:06,523 --> 01:05:10,251 and he was a very honorable citizen. 1384 01:05:10,251 --> 01:05:13,357 He was such a worthwhile human being. 1385 01:05:13,357 --> 01:05:15,842 I loved my dad. 1386 01:05:15,842 --> 01:05:19,053 ♪ ♪ 1387 01:05:19,053 --> 01:05:20,986 He was a Canadian snowbird. 1388 01:05:20,986 --> 01:05:23,057 And he was down in Miami with my mother, 1389 01:05:23,057 --> 01:05:24,782 and he had a heart attack. 1390 01:05:24,782 --> 01:05:27,440 And she said 1391 01:05:27,440 --> 01:05:30,996 he was weeping at the end and died. 1392 01:05:30,996 --> 01:05:33,446 And that mystery of, what was he crying about, 1393 01:05:33,446 --> 01:05:34,620 has haunted me. 1394 01:05:34,620 --> 01:05:36,691 What was he crying about? 1395 01:05:36,691 --> 01:05:38,624 Was he crying for his fate? 1396 01:05:38,624 --> 01:05:40,695 Did he want to see me? 1397 01:05:40,695 --> 01:05:43,732 Did he think, what have I done with my life? 1398 01:05:45,803 --> 01:05:47,460 I was shooting "Star Trek," 1399 01:05:47,460 --> 01:05:49,290 and it was lunch hour, and the phone rings. 1400 01:05:49,290 --> 01:05:51,671 My mother said, your father just passed away. 1401 01:05:51,671 --> 01:05:53,052 You got to come here. 1402 01:05:53,052 --> 01:05:55,261 It's noon. And, what am I going to do? 1403 01:05:55,261 --> 01:05:58,402 So I thought, maybe we can continue shooting the scene. 1404 01:05:58,402 --> 01:05:59,748 Sadness... 1405 01:06:02,406 --> 01:06:05,099 Sadness... 1406 01:06:05,099 --> 01:06:07,446 for the end of things. 1407 01:06:10,690 --> 01:06:13,762 Go into the tunnel. 1408 01:06:15,902 --> 01:06:17,766 There is a passageway. 1409 01:06:19,492 --> 01:06:20,769 Quickly, quickly. 1410 01:06:22,979 --> 01:06:24,463 I couldn't remember the words, 1411 01:06:24,463 --> 01:06:27,397 and Leonard and the cameraman, Jerry Finnerman, 1412 01:06:27,397 --> 01:06:29,847 just stood by me the whole time-it was wild. 1413 01:06:29,847 --> 01:06:32,057 And the other vivid memory 1414 01:06:32,057 --> 01:06:36,854 is the sound of the Earth hitting the casket, 1415 01:06:36,854 --> 01:06:40,548 I can hear now as loud as thunder. 1416 01:06:40,548 --> 01:06:42,239 Boom. 1417 01:06:43,792 --> 01:06:45,415 Oh, I won't forget that. 1418 01:06:45,415 --> 01:06:47,624 And... 1419 01:06:47,624 --> 01:06:49,212 and that was my dad. 1420 01:06:49,212 --> 01:06:54,079 And he died before I achieved any real success. 1421 01:06:54,458 --> 01:06:57,013 I mean, I was living hand to mouth for many years. 1422 01:06:57,013 --> 01:06:58,911 My father I knew loved me, 1423 01:06:58,911 --> 01:07:01,845 but my mother wasn't 1424 01:07:01,845 --> 01:07:06,401 demonstrably loving in that way. 1425 01:07:06,712 --> 01:07:09,094 I would watch sometimes these athletes, 1426 01:07:09,094 --> 01:07:11,993 they get chosen to be on the team 1427 01:07:11,993 --> 01:07:14,754 and they're surrounded by their family, 1428 01:07:14,754 --> 01:07:16,239 and the mother hugs the boy, 1429 01:07:16,239 --> 01:07:18,793 and the boy hugs the mother before the father. 1430 01:07:18,793 --> 01:07:21,175 Wow. That's something. 1431 01:07:21,175 --> 01:07:23,625 I marvel at it all the time. 1432 01:07:23,625 --> 01:07:26,594 Oh, Johnny, you made the team. I'm so proud. 1433 01:07:26,594 --> 01:07:28,699 Mom! I did it, Mom! 1434 01:07:28,699 --> 01:07:31,047 Wow. 1435 01:07:31,047 --> 01:07:32,634 I never said "Mom." 1436 01:07:32,634 --> 01:07:35,189 I don't say "my mom." 1437 01:07:35,189 --> 01:07:36,845 "I love my mom." 1438 01:07:36,845 --> 01:07:39,124 Mom? What the hell is mom? 1439 01:07:39,124 --> 01:07:40,677 It's "my mother." 1440 01:07:42,713 --> 01:07:46,924 When children talk about their female parent 1441 01:07:46,924 --> 01:07:48,788 and they say "my mom"- 1442 01:07:48,788 --> 01:07:50,445 like, wow. 1443 01:07:50,445 --> 01:07:55,001 That's so warm and loving, and I never had that. 1444 01:07:55,001 --> 01:07:57,107 I never had that with her. 1445 01:07:57,107 --> 01:08:01,422 She never offered a motherly thing. 1446 01:08:01,422 --> 01:08:03,665 Oh, it's all right, sweetheart. 1447 01:08:03,665 --> 01:08:06,703 We grieve all the time for things that we lose. 1448 01:08:06,703 --> 01:08:10,189 We're in grief a great deal of our life. 1449 01:08:10,189 --> 01:08:13,572 And we have to learn to live with grief. 1450 01:08:13,572 --> 01:08:16,816 And then you learn to grieve for the end of life, 1451 01:08:16,816 --> 01:08:19,233 like I'm losing life. 1452 01:08:19,233 --> 01:08:20,924 I'm losing my life. 1453 01:08:20,924 --> 01:08:22,270 I'm in- 1454 01:08:22,270 --> 01:08:24,824 What was that line from Chekhov? 1455 01:08:25,170 --> 01:08:26,930 Why do you always wear black? 1456 01:08:26,930 --> 01:08:29,070 I'm in mourning... 1457 01:08:29,070 --> 01:08:30,899 for my life. 1458 01:08:30,899 --> 01:08:33,074 I'm in mourning for my youth. 1459 01:08:33,074 --> 01:08:36,388 Why are you wearing black? I'm in mourning for my youth. 1460 01:08:36,388 --> 01:08:38,079 Are atoms lonely? 1461 01:08:38,079 --> 01:08:42,877 Is an electron lonely when it doesn't go around the nucleus? 1462 01:08:42,877 --> 01:08:44,603 Are scientists as lonely as that 1463 01:08:44,603 --> 01:08:47,433 when they look through a telescope 1464 01:08:47,433 --> 01:08:49,780 out into the space 1465 01:08:49,780 --> 01:08:53,439 and they see how far and how enormous everything is? 1466 01:08:53,439 --> 01:08:57,029 How dictatorial... 1467 01:08:57,029 --> 01:08:59,031 the laws of nature are? 1468 01:08:59,031 --> 01:09:01,171 There's no bending there. 1469 01:09:01,171 --> 01:09:02,379 You can go around in a circle, 1470 01:09:02,379 --> 01:09:04,105 and you enter into a black hole, 1471 01:09:04,105 --> 01:09:06,176 and you're gone forever. 1472 01:09:06,176 --> 01:09:09,421 There seems no escape from any of that. 1473 01:09:10,767 --> 01:09:14,460 We're aware of the... 1474 01:09:14,460 --> 01:09:19,293 imponderable mysteries out there. 1475 01:09:19,293 --> 01:09:21,122 We don't know anything. 1476 01:09:21,122 --> 01:09:22,917 I mean, the Earth- 1477 01:09:22,917 --> 01:09:25,437 the Earth is alone. 1478 01:09:25,437 --> 01:09:28,025 There's nothing like it in our solar system, 1479 01:09:28,025 --> 01:09:32,237 and for us to get beyond the solar system is monumental. 1480 01:09:34,963 --> 01:09:36,448 We are leaving that vast 1481 01:09:36,448 --> 01:09:38,001 cloud of stars and planets 1482 01:09:38,001 --> 01:09:39,865 which we call our galaxy. 1483 01:09:40,486 --> 01:09:44,283 Behind us, Earth, Mars, Venus, even our sun 1484 01:09:44,283 --> 01:09:46,596 are specks of dust. 1485 01:09:46,596 --> 01:09:47,976 A question... 1486 01:09:49,323 --> 01:09:52,257 what is out there in the black void beyond? 1487 01:09:54,086 --> 01:09:56,640 The planet is all we have. 1488 01:09:56,640 --> 01:10:00,748 And it is so... 1489 01:10:00,748 --> 01:10:03,371 ephemerally small. 1490 01:10:05,408 --> 01:10:09,205 We don't grasp how small it is until you look at it. 1491 01:10:09,205 --> 01:10:10,378 My God. 1492 01:10:11,724 --> 01:10:14,244 So you talk about loneliness. 1493 01:10:14,244 --> 01:10:16,660 This is loneliness, man. 1494 01:10:16,660 --> 01:10:18,421 The whole planet is alone. 1495 01:10:18,421 --> 01:10:21,217 Human beings walking around are alone. 1496 01:10:21,217 --> 01:10:23,909 And I think that, and I feel that. 1497 01:10:23,909 --> 01:10:25,807 So it's more than Mommy. 1498 01:10:25,807 --> 01:10:27,015 It's... 1499 01:10:29,086 --> 01:10:30,743 it's huge. 1500 01:10:36,853 --> 01:10:39,165 Science fiction became science fact 1501 01:10:39,165 --> 01:10:41,202 for actor William Shatner today. 1502 01:10:41,202 --> 01:10:43,687 At 90 years old, "Star Trek's" Captain Kirk 1503 01:10:43,687 --> 01:10:47,035 became the oldest person to travel to space. 1504 01:10:48,071 --> 01:10:51,177 I'm lying in the seat... 1505 01:10:51,177 --> 01:10:55,561 and the engines are fulminating. 1506 01:10:56,044 --> 01:10:57,391 Our astronauts can feel that. 1507 01:10:57,391 --> 01:10:59,565 They are sitting at the top of a 60-foot rocket. 1508 01:10:59,565 --> 01:11:04,398 And I hear, all right, we're starting our countdown. 1509 01:11:04,398 --> 01:11:06,227 But before we start a countdown- 1510 01:11:06,227 --> 01:11:08,056 This is almost verbatim. 1511 01:11:08,056 --> 01:11:09,851 Before we start the countdown, 1512 01:11:09,851 --> 01:11:12,578 we're going to remove the gantry. 1513 01:11:13,441 --> 01:11:17,203 So, if anybody decides that they don't want to go, 1514 01:11:17,203 --> 01:11:19,585 now's the time to get off. 1515 01:11:19,585 --> 01:11:20,966 Huh? 1516 01:11:20,966 --> 01:11:22,347 I could go. 1517 01:11:22,347 --> 01:11:24,521 No, I can't go. I can't go. 1518 01:11:24,521 --> 01:11:26,074 I'm Captain Kirk. 1519 01:11:26,074 --> 01:11:28,698 Now it's a go. Countdown. 1520 01:11:28,698 --> 01:11:31,977 Hold on. There's an anomaly in the engine. 1521 01:11:31,977 --> 01:11:33,427 An anomaly. 1522 01:11:33,427 --> 01:11:35,291 That's a great English word. 1523 01:11:37,569 --> 01:11:40,951 There's something different about this engine. 1524 01:11:40,951 --> 01:11:44,196 And all those thoughts were flooding my brain. 1525 01:11:44,196 --> 01:11:46,267 I could've got off. 1526 01:11:46,267 --> 01:11:47,613 The "Hindenburg." 1527 01:11:47,613 --> 01:11:50,202 All right, the anomaly's solved. 1528 01:11:50,202 --> 01:11:53,136 And we continue the countdown. 1529 01:11:53,136 --> 01:11:56,277 And now we're into liftoff, 1530 01:11:56,277 --> 01:11:58,935 and I'm looking out the window, 1531 01:11:58,935 --> 01:12:00,350 and I see clouds of- 1532 01:12:00,350 --> 01:12:02,939 Oh, shit, I hope this thing takes off. 1533 01:12:02,939 --> 01:12:04,112 My heart skipped a beat. 1534 01:12:04,112 --> 01:12:07,564 And on the brink of an eye, it all happened so fast. 1535 01:12:07,564 --> 01:12:12,120 A thunderous blast shot up as clouds passed. 1536 01:12:12,120 --> 01:12:14,916 Punched a hole in the sky! 1537 01:12:14,916 --> 01:12:16,539 [musical flourish] 1538 01:12:16,539 --> 01:12:19,162 And... [imitates engine rumbling] 1539 01:12:19,162 --> 01:12:20,577 And it starts to go. 1540 01:12:20,577 --> 01:12:23,822 Holy cow. [grunts] And we're up in the- 1541 01:12:23,822 --> 01:12:25,962 And I'm looking at the disappearing- 1542 01:12:25,962 --> 01:12:28,136 it's on my right-hand side- disappearing Earth. 1543 01:12:29,172 --> 01:12:31,726 And we're up. 1544 01:12:31,726 --> 01:12:34,660 And the Gs are enormous. 1545 01:12:34,660 --> 01:12:36,110 Oh, God. 1546 01:12:36,110 --> 01:12:38,802 And then, bom! 1547 01:12:38,802 --> 01:12:40,804 Weightlessness. 1548 01:12:40,804 --> 01:12:43,773 - God. [gasps] - Weightlessness. 1549 01:12:43,773 --> 01:12:45,533 Oh, Jesus. 1550 01:12:45,533 --> 01:12:49,399 During the heyday of the "Star Trek" I was on, 1551 01:12:49,399 --> 01:12:52,298 there was the activity to get to the moon. 1552 01:12:52,298 --> 01:12:56,475 So they invited me to come to Kennedy. 1553 01:12:56,475 --> 01:12:58,684 And I came to Kennedy. 1554 01:12:58,684 --> 01:13:01,377 And at that point, "Star Trek" was- 1555 01:13:01,377 --> 01:13:03,344 my "Star Trek" was on the air. 1556 01:13:03,344 --> 01:13:04,552 And I got there, 1557 01:13:04,552 --> 01:13:06,347 and they literally rolled out the red carpet 1558 01:13:06,347 --> 01:13:09,557 and took me into this giant space 1559 01:13:09,557 --> 01:13:11,939 where they assembled the rockets. 1560 01:13:11,939 --> 01:13:15,149 Now, I don't know, two years later, 1561 01:13:15,149 --> 01:13:17,220 Star Trek has been canceled. 1562 01:13:17,220 --> 01:13:19,498 I've been divorced. 1563 01:13:19,498 --> 01:13:21,949 I'm broke. I'm- 1564 01:13:21,949 --> 01:13:23,537 That word is really weird, isn't it? 1565 01:13:23,537 --> 01:13:24,538 "I'm broke." 1566 01:13:24,538 --> 01:13:26,125 No, I'm not broken. 1567 01:13:26,125 --> 01:13:27,575 I don't have any money. 1568 01:13:27,575 --> 01:13:29,577 I was in a pasture. 1569 01:13:29,577 --> 01:13:33,857 In order to save motel expenses and eating expenses, 1570 01:13:33,857 --> 01:13:38,034 I had bought a wrecked truck. 1571 01:13:38,034 --> 01:13:41,106 And I'm lying on the bed 1572 01:13:41,106 --> 01:13:43,729 in that little cab, 1573 01:13:43,729 --> 01:13:48,113 and I've got a 4-inch black-and-white television set 1574 01:13:48,113 --> 01:13:49,735 on my chest. 1575 01:13:51,219 --> 01:13:53,843 And I'm looking through the window at the moon. 1576 01:13:53,843 --> 01:13:56,535 It was a clear night that night. 1577 01:13:56,535 --> 01:13:59,780 And I'm looking at Armstrong... 1578 01:13:59,780 --> 01:14:02,230 stepping down from the... 1579 01:14:02,230 --> 01:14:05,268 I'm at my nadir. 1580 01:14:05,786 --> 01:14:09,375 I have no money. I'm living like a bum. 1581 01:14:09,375 --> 01:14:10,756 I've got my dog. 1582 01:14:10,756 --> 01:14:12,206 I mean, at one point, 1583 01:14:12,206 --> 01:14:15,589 I couldn't cash a $15 check after "Star Trek." 1584 01:14:15,589 --> 01:14:17,729 One giant leap for mankind. 1585 01:14:20,317 --> 01:14:23,148 And I'm looking at the... 1586 01:14:23,148 --> 01:14:25,909 incredible feat... 1587 01:14:25,909 --> 01:14:27,566 F-E-A-T, 1588 01:14:27,566 --> 01:14:29,637 and his feet, F-E-E-T, 1589 01:14:29,637 --> 01:14:34,124 as he placed it for one small step for man, 1590 01:14:34,124 --> 01:14:35,919 one giant step for mankind. 1591 01:14:35,919 --> 01:14:38,543 I hear him say those things, and I'm thinking, 1592 01:14:38,543 --> 01:14:40,993 my God, that's fantastic. 1593 01:14:40,993 --> 01:14:44,100 And only a short while ago, I was a part of it. 1594 01:14:44,100 --> 01:14:45,584 I mean, they used to say 1595 01:14:45,584 --> 01:14:47,517 that when the "Star Trek's" ratings went up, 1596 01:14:47,517 --> 01:14:49,933 the government voted more money. 1597 01:14:49,933 --> 01:14:52,488 It was like a self-energizing loop. 1598 01:14:52,488 --> 01:14:55,732 And so I was a teeny, teeny, 1599 01:14:55,732 --> 01:14:58,321 infinitesimally small part 1600 01:14:58,321 --> 01:15:00,392 of him landing on the moon. 1601 01:15:00,392 --> 01:15:02,221 And I'm here, and he's there. 1602 01:15:02,221 --> 01:15:06,916 And as I went to sleep, I thought of the irony of it. 1603 01:15:06,916 --> 01:15:09,781 I subsequently recovered, 1604 01:15:09,781 --> 01:15:12,162 but that was a moment. 1605 01:15:13,957 --> 01:15:15,718 There I was 1606 01:15:15,718 --> 01:15:20,757 in a giant lifetime coincidence... 1607 01:15:20,757 --> 01:15:23,104 of symmetry... 1608 01:15:23,104 --> 01:15:25,590 of chance. 1609 01:15:25,590 --> 01:15:27,212 Yeah. 1610 01:15:29,525 --> 01:15:32,113 I had seen... 1611 01:15:32,113 --> 01:15:34,944 footage of the interior 1612 01:15:34,944 --> 01:15:39,362 of the "Blue Origin" spaceship on the first trip, 1613 01:15:39,362 --> 01:15:43,331 which had Jeff Bezos, his brother, some young kid, 1614 01:15:43,331 --> 01:15:46,162 and this older astronaut. 1615 01:15:46,162 --> 01:15:48,785 And when I saw the footage, I was like, my God. 1616 01:15:48,785 --> 01:15:50,546 I mean, that's fun. That's funny. 1617 01:15:50,546 --> 01:15:52,409 To tell it, it's funny. 1618 01:15:52,409 --> 01:15:54,515 But is that what you want to do 1619 01:15:54,515 --> 01:15:57,553 in the three minutes you have in space? 1620 01:15:59,209 --> 01:16:01,384 Once beyond gravity, 1621 01:16:01,384 --> 01:16:03,179 we unlocked the key 1622 01:16:03,179 --> 01:16:04,352 and set ourselves free, 1623 01:16:04,352 --> 01:16:06,078 floating around the inside. 1624 01:16:06,078 --> 01:16:10,151 While some tumbled and danced in that weightless trance, 1625 01:16:10,151 --> 01:16:13,154 I had to take my chance to the window 1626 01:16:13,154 --> 01:16:14,535 to witness the ride. 1627 01:16:14,535 --> 01:16:16,779 I needed to see what was out there 1628 01:16:16,779 --> 01:16:20,645 for me, in the endless sea, to meet my fate, 1629 01:16:20,645 --> 01:16:24,476 I could never anticipate what I saw. 1630 01:16:24,476 --> 01:16:28,100 Filled me with awe. 1631 01:16:28,100 --> 01:16:30,793 But also something cold and pitiless and raw- 1632 01:16:30,793 --> 01:16:34,175 an instinct to withdraw, a hot coal to be dropped. 1633 01:16:35,798 --> 01:16:39,595 Relentless blackness 1634 01:16:39,595 --> 01:16:41,562 was all I could see, 1635 01:16:41,562 --> 01:16:45,808 like a depthless eternity, 1636 01:16:45,808 --> 01:16:48,949 a benevolent mystery that could never be stopped. 1637 01:16:49,812 --> 01:16:53,022 Endless darkness. 1638 01:16:53,022 --> 01:16:56,404 No twinkling stars, no magic lights that call from afar, 1639 01:16:56,404 --> 01:16:58,372 no breathable air, nothing to care, 1640 01:16:58,372 --> 01:17:01,375 no message to send, no beginnings or ends, 1641 01:17:01,375 --> 01:17:04,102 no life could sustain, no dreams could remain, 1642 01:17:04,102 --> 01:17:07,761 nearly drove me insane, and I felt a deep pain. 1643 01:17:07,761 --> 01:17:11,799 What I saw stopped me cold, 1644 01:17:11,799 --> 01:17:14,353 collapsed all my breath. 1645 01:17:14,353 --> 01:17:18,150 All I could see... 1646 01:17:18,150 --> 01:17:20,601 was death. 1647 01:17:20,601 --> 01:17:21,913 I thought, my God, 1648 01:17:21,913 --> 01:17:25,295 that's probably the darkness you see when you die. 1649 01:17:25,295 --> 01:17:27,194 Boom. There's no light. 1650 01:17:27,194 --> 01:17:29,610 It's all over. 1651 01:17:29,610 --> 01:17:31,923 And then I referred back to Earth. 1652 01:17:33,338 --> 01:17:36,824 And I saw the white clouds. 1653 01:17:36,824 --> 01:17:40,483 I saw the beige of the... 1654 01:17:40,483 --> 01:17:42,140 Texas desert. 1655 01:17:42,140 --> 01:17:44,832 I saw all of it filtered through the blue air, 1656 01:17:44,832 --> 01:17:47,559 the refraction of sunlight 1657 01:17:47,559 --> 01:17:50,735 through the water vapor in the air. 1658 01:17:51,321 --> 01:17:54,842 And I saw the curvature of the Earth. 1659 01:17:54,842 --> 01:17:57,742 I could delineate the Earth. 1660 01:17:57,742 --> 01:18:00,676 It is this little, tiny thing. 1661 01:18:02,298 --> 01:18:04,818 We're a moat of dust in the universe. 1662 01:18:04,818 --> 01:18:08,338 We are living on debris from the solar system. 1663 01:18:09,754 --> 01:18:14,310 Our brains aren't made to encompass 1664 01:18:14,310 --> 01:18:17,658 the vastness of the things we're talking about. 1665 01:18:17,658 --> 01:18:19,798 I stumbled and said, I can't believe it. 1666 01:18:19,798 --> 01:18:23,629 But we can't imagine what it is. 1667 01:18:23,629 --> 01:18:26,563 Einstein said, it's a spooky place. 1668 01:18:26,563 --> 01:18:28,807 And it's a spooky place. 1669 01:18:28,807 --> 01:18:33,156 And I realized that little tiny rock... 1670 01:18:33,156 --> 01:18:35,365 is all we have to live on. 1671 01:18:37,713 --> 01:18:40,819 So we land, and I go to get off, 1672 01:18:40,819 --> 01:18:41,889 and I suddenly feel myself 1673 01:18:42,648 --> 01:18:46,135 crying uncontrollably. 1674 01:18:46,376 --> 01:18:48,965 What you have given me 1675 01:18:48,965 --> 01:18:53,970 is the most profound experience I can have. 1676 01:18:53,970 --> 01:18:57,802 I'm so filled with emotion 1677 01:18:57,802 --> 01:19:00,563 about what just happened, I just- 1678 01:19:00,563 --> 01:19:03,186 It's extraordinary, extraordinary. 1679 01:19:03,186 --> 01:19:04,740 What the heck? 1680 01:19:04,740 --> 01:19:10,504 What am I crying about? 1681 01:19:10,953 --> 01:19:13,921 I did an interview with a guy the day before yesterday, 1682 01:19:13,921 --> 01:19:15,543 a well-known interviewer. 1683 01:19:16,821 --> 01:19:19,996 He said, I don't believe in global warming. 1684 01:19:19,996 --> 01:19:22,136 What do you mean you don't believe in global warming? 1685 01:19:22,136 --> 01:19:24,414 Do you believe in a red light saying- 1686 01:19:24,414 --> 01:19:25,450 stopping you? 1687 01:19:25,450 --> 01:19:26,865 Or do you say, that's- 1688 01:19:26,865 --> 01:19:28,073 I know it's a red light, but I don't believe in it, 1689 01:19:28,073 --> 01:19:29,247 and you go right through? 1690 01:19:29,247 --> 01:19:31,007 I mean, what do you mean you don't believe in- 1691 01:19:31,007 --> 01:19:32,698 it's, like, insane. 1692 01:19:32,698 --> 01:19:33,907 Frankly, I hope this planet survives. 1693 01:19:33,907 --> 01:19:35,253 I really do. 1694 01:19:35,253 --> 01:19:37,324 But I am getting sick of you smug, 1695 01:19:37,324 --> 01:19:40,396 hybrid-driving socialists telling the rest of us 1696 01:19:40,396 --> 01:19:41,224 how to live our lives. 1697 01:19:41,224 --> 01:19:42,985 I'm rich, okay? 1698 01:19:42,985 --> 01:19:44,400 I like to guzzle a little gas now and then. 1699 01:19:44,400 --> 01:19:47,161 I keep my thermostat at 72 during the winter. 1700 01:19:47,161 --> 01:19:50,958 And I prefer night games in football. 1701 01:19:50,958 --> 01:19:53,512 And I am fed up with you global warming wusses 1702 01:19:53,512 --> 01:19:55,756 raining on my electric parade! 1703 01:19:55,756 --> 01:19:57,482 [down-tempo music] 1704 01:19:57,482 --> 01:19:59,553 Earth is our home. 1705 01:20:01,210 --> 01:20:03,729 Space has no people, passion, or love. 1706 01:20:03,729 --> 01:20:06,629 An endless question hangs from above 1707 01:20:06,629 --> 01:20:08,389 we know almost nothing of. 1708 01:20:08,389 --> 01:20:11,599 We are... approaching... 1709 01:20:13,670 --> 01:20:15,293 A very, to put it mildly, 1710 01:20:15,293 --> 01:20:18,814 a very tough time for the people who come after us. 1711 01:20:18,814 --> 01:20:23,404 And we've got our heads in the sand, mostly. 1712 01:20:23,404 --> 01:20:26,338 It's total denial on a global scale. 1713 01:20:26,338 --> 01:20:32,655 Because what is reality is so painful that it- 1714 01:20:32,655 --> 01:20:33,621 you'd better not face it. 1715 01:20:35,244 --> 01:20:38,834 Lieutenant, how would you handle this? 1716 01:20:38,834 --> 01:20:40,939 We could try ignoring it, sir. 1717 01:20:40,939 --> 01:20:43,148 I see. 1718 01:20:43,148 --> 01:20:44,322 Pretend nothing has happened and hope everything turns 1719 01:20:44,322 --> 01:20:46,151 out all right in the morning. 1720 01:20:46,151 --> 01:20:47,118 Just a thought, sir. 1721 01:20:47,118 --> 01:20:48,429 I've considered that. 1722 01:20:48,429 --> 01:20:50,846 There's got to be a better angle. 1723 01:20:51,053 --> 01:20:53,607 I heard an author some years ago say, 1724 01:20:53,607 --> 01:20:55,264 well, it doesn't bother me because I'm out of here 1725 01:20:55,264 --> 01:20:56,368 very soon. 1726 01:20:56,368 --> 01:20:59,164 But what about your loved ones? 1727 01:20:59,164 --> 01:21:00,648 What are you going to do about that? 1728 01:21:00,648 --> 01:21:02,650 That's-really bothers me. 1729 01:21:03,824 --> 01:21:05,861 I can understand the violence of a storm. 1730 01:21:05,861 --> 01:21:08,208 It's a natural thing not meant to harm anyone. 1731 01:21:10,141 --> 01:21:12,074 But the violence of men, 1732 01:21:12,074 --> 01:21:14,593 that cruelty and savageness to one another, 1733 01:21:14,593 --> 01:21:16,664 to themselves- 1734 01:21:16,664 --> 01:21:20,323 And I thought of all those things as I came down. 1735 01:21:20,323 --> 01:21:22,153 And I was- 1736 01:21:22,153 --> 01:21:26,743 I realize now it took me hours to come to the conclusion, 1737 01:21:26,743 --> 01:21:29,436 I was in grief for the Earth. 1738 01:21:29,746 --> 01:21:33,164 I hope I never recover from what I discovered. 1739 01:21:33,164 --> 01:21:38,479 Like a long-lost lover, I had left to neglect mountains, 1740 01:21:38,479 --> 01:21:40,930 trees, birds, beasts. 1741 01:21:40,930 --> 01:21:43,553 Life-giving water, magnificent feasts. 1742 01:21:43,553 --> 01:21:45,417 North, South, West, East. 1743 01:21:45,417 --> 01:21:49,076 All human reactions, from terror to fun. 1744 01:21:49,076 --> 01:21:51,941 All that breathes, swims, flies, or runs. 1745 01:21:51,941 --> 01:21:54,737 Literally everything under the sun! 1746 01:21:54,737 --> 01:21:57,188 We all have our loves. 1747 01:21:57,188 --> 01:22:00,812 And what a miracle that is on this planet. 1748 01:22:00,812 --> 01:22:02,469 Snails, lions, sand- 1749 01:22:02,469 --> 01:22:03,642 You know? 1750 01:22:03,642 --> 01:22:06,542 And everything loves. 1751 01:22:06,542 --> 01:22:07,888 Every living thing loves. 1752 01:22:07,888 --> 01:22:09,407 ...touching the skies. 1753 01:22:09,407 --> 01:22:13,894 The percentages of the degradation of wildlife 1754 01:22:13,894 --> 01:22:16,759 on Earth is enormous. 1755 01:22:16,759 --> 01:22:18,381 We don't realize it, but it's like- 1756 01:22:18,381 --> 01:22:21,108 it's like having termites, you know? 1757 01:22:21,108 --> 01:22:22,834 I'm dancing on the floor, and one day, 1758 01:22:22,834 --> 01:22:23,904 you fall through the floor. 1759 01:22:23,904 --> 01:22:25,526 How did that happen? 1760 01:22:25,526 --> 01:22:27,770 It's all there- it's all being eaten away. 1761 01:22:27,770 --> 01:22:28,736 It's all so fragile. 1762 01:22:28,736 --> 01:22:30,083 [piano music] 1763 01:22:30,083 --> 01:22:31,532 What can we do? 1764 01:22:32,568 --> 01:22:34,259 What can we do? 1765 01:22:35,398 --> 01:22:37,745 [whispering] It's so fragile. 1766 01:22:38,436 --> 01:22:40,748 So blue. 1767 01:22:40,748 --> 01:22:44,131 What can we do? 1768 01:22:44,131 --> 01:22:47,755 [down-tempo music] 1769 01:22:51,552 --> 01:22:56,730 [piano music] 1770 01:22:58,421 --> 01:23:03,254 When my time has come, don't put me in a box. 1771 01:23:04,703 --> 01:23:06,740 And skip the fancy shiva. 1772 01:23:06,740 --> 01:23:10,054 No platters of bagels and lox. 1773 01:23:11,987 --> 01:23:14,748 Lay down that spike and chisel. 1774 01:23:14,748 --> 01:23:18,407 No headstone will I need. 1775 01:23:19,822 --> 01:23:23,446 Yeah, when I die, my wish is clear. 1776 01:23:23,446 --> 01:23:26,070 Just plant me like a seed. 1777 01:23:26,898 --> 01:23:28,727 [piano music] 1778 01:23:28,727 --> 01:23:31,799 'Cause I want to be a tree. 1779 01:23:33,456 --> 01:23:37,702 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1780 01:23:37,702 --> 01:23:40,291 and bark to spare. 1781 01:23:40,291 --> 01:23:41,637 For everyone to see. 1782 01:23:41,637 --> 01:23:44,778 I want to be a tree. 1783 01:23:44,778 --> 01:23:47,091 Yeah, I want to be a tree. 1784 01:23:47,091 --> 01:23:50,646 You can sit right down under my shade. 1785 01:23:50,646 --> 01:23:52,820 That'll be enough for me. 1786 01:23:54,615 --> 01:24:00,690 How much of our lives are spent not doing anything? 1787 01:24:01,588 --> 01:24:02,416 You know? 1788 01:24:02,416 --> 01:24:05,316 You're in a waiting room of your life 1789 01:24:05,316 --> 01:24:07,939 waiting for something that you hope will happen, 1790 01:24:07,939 --> 01:24:09,699 that you try to make happen, that you 1791 01:24:09,699 --> 01:24:12,047 think is going to happen, and you wait. 1792 01:24:12,047 --> 01:24:16,120 So making- the fullness of your life 1793 01:24:16,120 --> 01:24:18,708 is really fraught with a lot of waiting. 1794 01:24:18,708 --> 01:24:23,472 A full life is a life that's lived with awareness. 1795 01:24:23,472 --> 01:24:27,855 You see, I read it and it's true. 1796 01:24:29,719 --> 01:24:35,760 Make a pod from my remains and stick me in the ground 1797 01:24:35,760 --> 01:24:38,349 and pray for sun and rain. 1798 01:24:38,349 --> 01:24:43,008 The richness from my body will supercharge the Earth. 1799 01:24:43,008 --> 01:24:45,080 And like a natural maternity ward, 1800 01:24:45,080 --> 01:24:47,496 to a sapling I'll give birth. 1801 01:24:47,496 --> 01:24:50,809 [piano music] 1802 01:24:50,809 --> 01:24:52,294 I haven't changed the world. 1803 01:24:52,294 --> 01:24:56,919 I mean, if you talk about fame, my heroes of the screen 1804 01:24:56,919 --> 01:24:58,990 have now been dead for many years. 1805 01:24:58,990 --> 01:25:00,405 Of course, they were great artists. 1806 01:25:00,405 --> 01:25:02,166 But they no longer are. 1807 01:25:02,166 --> 01:25:03,581 They're gone. 1808 01:25:03,581 --> 01:25:06,480 The nitrate on the film is oxidized. 1809 01:25:06,480 --> 01:25:08,931 The billboards are burned. 1810 01:25:08,931 --> 01:25:11,209 The statues are torn down. 1811 01:25:13,418 --> 01:25:15,834 But what does remain, 1812 01:25:15,834 --> 01:25:18,665 what is a legacy, 1813 01:25:18,665 --> 01:25:20,356 are the good deeds. 1814 01:25:22,876 --> 01:25:25,292 [piano music] 1815 01:25:25,292 --> 01:25:30,297 Yeah, I want to be a tree. 1816 01:25:30,297 --> 01:25:33,404 You can sit right down under my shade. 1817 01:25:33,404 --> 01:25:35,440 That'll be enough for me. 1818 01:25:35,440 --> 01:25:37,684 And helping an old lady across the street, 1819 01:25:37,684 --> 01:25:42,516 that deed reverberates like the butterfly wings 1820 01:25:42,516 --> 01:25:47,418 which disturbs the air and changes fate. 1821 01:25:47,418 --> 01:25:51,870 You've just changed somebody's or something's fate 1822 01:25:51,870 --> 01:25:53,424 by your contribution, 1823 01:25:53,424 --> 01:25:57,117 and that will be- that will stand the test of time. 1824 01:25:57,117 --> 01:25:59,568 Everything else, you, me, everything, 1825 01:25:59,568 --> 01:26:01,570 fades into oblivion very quickly. 1826 01:26:01,570 --> 01:26:05,263 But that good deed reverberates. 1827 01:26:05,263 --> 01:26:06,816 And I feel that. 1828 01:26:06,816 --> 01:26:09,474 If humankind were to disappear tomorrow, 1829 01:26:09,474 --> 01:26:11,821 the world would come back very quickly. 1830 01:26:11,821 --> 01:26:13,409 The trees would grow back. 1831 01:26:13,409 --> 01:26:15,618 The lungs of the Earth would come back. 1832 01:26:15,618 --> 01:26:17,379 [piano music] 1833 01:26:17,379 --> 01:26:22,211 So don't stick me in an urn for some relative to keep. 1834 01:26:22,211 --> 01:26:24,938 And please, don't throw me overboard 1835 01:26:24,938 --> 01:26:26,767 to the bottom of the deep. 1836 01:26:26,767 --> 01:26:28,252 No 21-gun salute. 1837 01:26:28,252 --> 01:26:30,357 So just put those guns to bed. 1838 01:26:30,357 --> 01:26:32,325 I've got a much more peaceful wish. 1839 01:26:32,325 --> 01:26:35,983 Bring the garden tools instead! 1840 01:26:42,093 --> 01:26:45,338 And so I have made arrangements 1841 01:26:45,338 --> 01:26:47,167 that my body will be cremated. 1842 01:26:47,167 --> 01:26:50,032 I'll be put in a bag as an open sack. 1843 01:26:50,032 --> 01:26:52,828 A tree, a Redwood- 1844 01:26:52,828 --> 01:26:57,798 I wanted a Sequoia, but a Redwood will be placed on- 1845 01:26:57,798 --> 01:26:59,490 over the bag. 1846 01:26:59,490 --> 01:27:01,768 The bag will nourish the tree. 1847 01:27:01,768 --> 01:27:03,287 [piano music] 1848 01:27:03,287 --> 01:27:07,532 I have this kind of raw land where 1849 01:27:07,532 --> 01:27:09,224 I know where I want to do it. 1850 01:27:09,224 --> 01:27:11,674 [birds chirping] 1851 01:27:11,674 --> 01:27:16,403 The idea of still being part of nature, 1852 01:27:16,403 --> 01:27:20,165 and flowering and there and the tree grows, 1853 01:27:20,165 --> 01:27:22,202 and we know the tree communicates- 1854 01:27:22,202 --> 01:27:26,068 and there's such a mystique about trees, 1855 01:27:26,068 --> 01:27:28,415 and these wonderful, large trees 1856 01:27:28,415 --> 01:27:32,005 that live for 1,000, 5,000 years. 1857 01:27:32,005 --> 01:27:37,700 There's a windswept Cypress on the edge of a cliff 1858 01:27:37,700 --> 01:27:41,670 in Western California on the coast. 1859 01:27:42,912 --> 01:27:44,259 The Lone Cypress. 1860 01:27:44,259 --> 01:27:47,572 And it's like an old, gnarled grandfather. 1861 01:27:47,572 --> 01:27:50,575 It's, I'm here, and I'm going to stay here! 1862 01:27:52,301 --> 01:27:54,234 What a thing. 1863 01:27:54,234 --> 01:27:56,581 What a thing to look at. 1864 01:27:56,581 --> 01:28:01,206 And those Sequoias, they're 1,000, 1,500 years old. 1865 01:28:01,206 --> 01:28:05,038 And they've lived all that time, 1866 01:28:05,038 --> 01:28:07,730 enduring everything that nature threw at them. 1867 01:28:09,422 --> 01:28:14,944 And fires of this year killed Sequoia trees. 1868 01:28:14,944 --> 01:28:18,914 Where they are built to survive any fire 1869 01:28:18,914 --> 01:28:20,778 because of their bark, 1870 01:28:20,778 --> 01:28:25,921 these fires were so bad that Sequoias died as a result. 1871 01:28:25,921 --> 01:28:28,751 That's how bad it is. 1872 01:28:28,751 --> 01:28:30,650 [piano music] 1873 01:28:30,650 --> 01:28:35,482 Yeah, I want to be a tree with plenty of leaves 1874 01:28:35,482 --> 01:28:39,037 and bark to spare, for everyone to see. 1875 01:28:39,037 --> 01:28:41,212 Yes, I want to be a tree. 1876 01:28:42,178 --> 01:28:47,218 I want to be a tree standing, swaying, firm and tall. 1877 01:28:47,218 --> 01:28:49,876 Glorious and free. 1878 01:28:49,876 --> 01:28:51,602 I want to be a tree. 1879 01:28:51,843 --> 01:28:53,224 Can you imagine? 1880 01:28:53,224 --> 01:28:55,675 So you think, what's your legacy? 1881 01:28:55,675 --> 01:28:57,193 What are you leaving behind? 1882 01:28:57,193 --> 01:28:58,263 Good deeds? 1883 01:28:58,263 --> 01:28:59,472 Also a tree. 1884 01:28:59,472 --> 01:29:00,921 But that one's for you. 1885 01:29:00,921 --> 01:29:04,822 [laughs] You can sit under the shade. 1886 01:29:04,822 --> 01:29:06,789 And that'll be enough for me. 1887 01:29:06,789 --> 01:29:09,482 [piano music] 1888 01:29:09,482 --> 01:29:11,484 That'll be enough for me. 1889 01:29:11,484 --> 01:29:13,762 [end chords] 1890 01:29:13,762 --> 01:29:18,525 [birdsong] 1891 01:29:55,666 --> 01:29:58,220 One, two, three, four... 1892 01:29:58,220 --> 01:30:01,257 ["Real" begins] 1893 01:30:01,257 --> 01:30:06,193 [mellow music] 1894 01:30:10,612 --> 01:30:12,752 I have saved the world in the movies. 1895 01:30:14,926 --> 01:30:17,688 So naturally, there's folks who think 1896 01:30:17,688 --> 01:30:19,517 I must know what to do. 1897 01:30:21,277 --> 01:30:25,109 And just because you've seen me on your TV... 1898 01:30:27,076 --> 01:30:30,839 doesn't mean I'm any more enlightened than you. 1899 01:30:31,426 --> 01:30:34,325 [singing] And while there's a part of me 1900 01:30:34,325 --> 01:30:37,293 in that guy you've seen 1901 01:30:37,293 --> 01:30:40,020 up there on that screen 1902 01:30:40,020 --> 01:30:42,713 I am so much more. 1903 01:30:42,713 --> 01:30:45,370 And I wish I knew 1904 01:30:45,370 --> 01:30:48,373 the things you think I do 1905 01:30:48,373 --> 01:30:51,169 I would change this world 1906 01:30:51,169 --> 01:30:52,792 for sure. 1907 01:30:54,414 --> 01:30:58,245 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1908 01:31:00,316 --> 01:31:02,664 Sorry to disappoint you 1909 01:31:02,664 --> 01:31:04,562 but I'm real 1910 01:31:04,562 --> 01:31:08,601 [music continues] 1911 01:31:08,601 --> 01:31:10,603 I'd love to help the world 1912 01:31:10,603 --> 01:31:12,052 and all its problems. 1913 01:31:13,364 --> 01:31:15,470 But I'm an entertainer 1914 01:31:15,470 --> 01:31:17,230 and that's all. 1915 01:31:17,230 --> 01:31:19,922 [music continues] 1916 01:31:19,922 --> 01:31:23,374 So the next time there's an asteroid 1917 01:31:23,374 --> 01:31:26,135 or a natural disaster, 1918 01:31:26,135 --> 01:31:28,621 I'm flattered that you thought of me, 1919 01:31:28,621 --> 01:31:30,519 but I'm not the one to call. 1920 01:31:30,519 --> 01:31:33,315 [singing] And while there's a part of me 1921 01:31:33,315 --> 01:31:36,352 in that guy you see 1922 01:31:36,352 --> 01:31:38,803 up there on that screen 1923 01:31:38,803 --> 01:31:41,806 I am so much more. 1924 01:31:41,806 --> 01:31:47,571 And I wish I knew the things you think I knew 1925 01:31:47,571 --> 01:31:50,297 I would change this world 1926 01:31:50,297 --> 01:31:51,920 for sure. 1927 01:31:53,922 --> 01:31:57,512 But I eat and sleep and breathe and bleed and feel. 1928 01:31:59,652 --> 01:32:03,932 Sorry to disappoint you, but I'm real. 1929 01:32:03,932 --> 01:32:09,972 [guitar] 1930 01:32:25,367 --> 01:32:27,265 And while there's a part of me 1931 01:32:27,265 --> 01:32:29,233 in that guy you've seen 1932 01:32:29,233 --> 01:32:30,717 up there on that screen... 1933 01:32:31,856 --> 01:32:34,341 I am so much more. 1934 01:32:36,447 --> 01:32:38,794 - [singing] And I wish I knew - And I wish I knew... 1935 01:32:38,794 --> 01:32:41,935 - the things you think I do - the things you think I do. 1936 01:32:41,935 --> 01:32:44,835 - I would change this world - I would change this world... 1937 01:32:44,835 --> 01:32:46,353 - for sure - for sure. 1938 01:32:47,941 --> 01:32:49,115 - [singing] But I eat - But I eat... 1939 01:32:49,115 --> 01:32:50,323 - and sleep and breathe - and sleep and breathe... 1940 01:32:50,323 --> 01:32:52,843 - and bleed and feel - and bleed and feel. 1941 01:32:53,740 --> 01:32:56,225 Sorry to disappoint you... 1942 01:32:58,055 --> 01:32:59,366 ...but I'm real. 1943 01:33:00,609 --> 01:33:06,581 [stirring piano music] 1944 01:33:41,201 --> 01:33:47,138 [moody piano music] 136891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.