All language subtitles for The.Rookie.S06E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,076
- You ever have roommates?
- Sure.
2
00:00:03,100 --> 00:00:05,636
I mean, it's been a few decades.
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,256
All right, what was the proper etiquette
4
00:00:07,280 --> 00:00:10,086
when they would... like,
would have sleepovers?
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,676
You mean, when they're hooking up?
6
00:00:11,700 --> 00:00:13,086
- Yeah.
- Yeah.
7
00:00:13,110 --> 00:00:14,816
No nudity in shared spaces.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,986
You seeing a little more of
the boyfriend than you care to?
9
00:00:17,010 --> 00:00:18,406
So much more.
10
00:00:18,430 --> 00:00:19,646
You need to set some boundaries.
11
00:00:19,670 --> 00:00:21,406
I have, regularly.
12
00:00:21,430 --> 00:00:24,826
And yet, I still got an eyeful
of Willy wonka this morning.
13
00:00:26,780 --> 00:00:28,756
Where the hell are they going? Control,
14
00:00:28,780 --> 00:00:30,316
7-Adam-15.
15
00:00:30,340 --> 00:00:33,146
Advise status on any code
3 events near our location?
16
00:00:33,170 --> 00:00:35,216
Negative, 7-Adam-15.
17
00:00:35,240 --> 00:00:36,246
What was their hurry?
18
00:00:36,270 --> 00:00:38,246
Let's find out.
19
00:00:46,520 --> 00:00:48,776
Smitty, go to channel 9.
20
00:00:48,800 --> 00:00:49,816
Go for smitty.
21
00:00:49,840 --> 00:00:51,126
Where's your shop?
22
00:00:51,150 --> 00:00:52,266
Where's my shop?
23
00:00:52,290 --> 00:00:54,096
It's parked right out
24
00:00:56,260 --> 00:00:57,856
wait a minute.
25
00:01:15,930 --> 00:01:17,356
What's happening?
26
00:01:17,380 --> 00:01:19,116
I've been waiting for you to wake up.
27
00:01:19,140 --> 00:01:22,396
I think we should have a baby.
28
00:01:23,660 --> 00:01:25,716
Is that something you're open to?
29
00:01:25,740 --> 00:01:28,166
I'm... I... I... I don't know.
30
00:01:28,190 --> 00:01:30,716
I love being a dad, but I think I thought
31
00:01:30,740 --> 00:01:34,896
maybe my days of dirty
diapers and sleepless nights
32
00:01:34,920 --> 00:01:36,136
were over.
33
00:01:36,160 --> 00:01:37,616
But you were about to foster Anna.
34
00:01:37,640 --> 00:01:38,626
No, yes.
35
00:01:38,650 --> 00:01:40,006
That's true, I was.
36
00:01:40,030 --> 00:01:42,346
But she had no one.
37
00:01:42,370 --> 00:01:44,906
I think it kind of... it felt like fate.
38
00:01:46,170 --> 00:01:47,876
So is that a no?
39
00:01:47,900 --> 00:01:50,596
No, it's... it's an, "a I haven't even had"
40
00:01:50,620 --> 00:01:51,706
"a cup of coffee yet.
41
00:01:51,730 --> 00:01:54,776
Maybe we table this till later."
42
00:01:54,800 --> 00:01:56,056
Absolutely.
43
00:01:56,080 --> 00:01:57,846
This is a really big conversation,
44
00:01:57,870 --> 00:01:59,296
so let's just think about it,
45
00:01:59,320 --> 00:02:00,816
and we can talk again after work.
46
00:02:00,840 --> 00:02:01,886
Right.
47
00:02:01,910 --> 00:02:02,980
Ok.
48
00:02:08,780 --> 00:02:10,376
Yeah?
49
00:02:10,400 --> 00:02:12,376
On a scale of 1 to 10,
how stressed are you?
50
00:02:12,400 --> 00:02:13,966
- 19.
- Yikes.
51
00:02:13,990 --> 00:02:14,966
Tim still ghosting you?
52
00:02:14,990 --> 00:02:16,456
He's not ghosting me.
53
00:02:16,480 --> 00:02:18,146
We just haven't talked
in a couple of days.
54
00:02:18,170 --> 00:02:20,246
Not speaking to the person you're dating
55
00:02:20,270 --> 00:02:22,456
is the definition of ghosting.
56
00:02:22,480 --> 00:02:23,496
I realize that.
57
00:02:23,520 --> 00:02:24,906
Thank you.
58
00:02:24,930 --> 00:02:27,286
So this probably isn't a good time to add
59
00:02:27,310 --> 00:02:30,086
more stress to your plate.
60
00:02:30,110 --> 00:02:31,056
What's wrong?
61
00:02:31,080 --> 00:02:32,196
Nothing.
62
00:02:32,220 --> 00:02:33,576
Nothing.
63
00:02:33,600 --> 00:02:36,126
It's just I have a group
of friends at school,
64
00:02:36,150 --> 00:02:37,506
and they're getting a place together,
65
00:02:37,530 --> 00:02:39,756
and I was thinking of joining them.
66
00:02:39,780 --> 00:02:40,926
You're moving?
67
00:02:40,950 --> 00:02:42,516
Kind of.
68
00:02:44,230 --> 00:02:45,686
- That's great.
- Really?
69
00:02:45,710 --> 00:02:47,136
Yeah.
70
00:02:47,160 --> 00:02:49,176
I mean, you should live
with people your own age.
71
00:02:49,200 --> 00:02:51,246
I mean, I'll miss seeing you every day,
72
00:02:51,270 --> 00:02:54,486
but if it makes you
happy, then that's great.
73
00:02:54,510 --> 00:02:55,556
Good.
74
00:02:55,580 --> 00:02:57,286
I was worried you'd be upset.
75
00:02:57,310 --> 00:02:58,806
The house they picked is really cool.
76
00:02:58,830 --> 00:03:00,396
I'll show you pictures after school.
77
00:03:00,420 --> 00:03:01,560
I can't wait.
78
00:03:11,050 --> 00:03:12,126
Hey.
79
00:03:12,150 --> 00:03:13,306
Have you talked to Tim recently?
80
00:03:13,330 --> 00:03:14,616
No.
81
00:03:14,640 --> 00:03:16,096
I heard he was taking vacation days.
82
00:03:16,120 --> 00:03:17,336
- Do you think he's in trouble?
- Yes.
83
00:03:17,360 --> 00:03:18,400
I
84
00:03:19,780 --> 00:03:21,796
He said that if he tells
me what he's doing,
85
00:03:21,820 --> 00:03:24,346
I could put my career in jeopardy.
86
00:03:24,370 --> 00:03:25,456
That's alarming.
87
00:03:25,480 --> 00:03:26,526
I know.
88
00:03:26,550 --> 00:03:28,556
Should I... should I tell grey?
89
00:03:28,580 --> 00:03:29,906
No.
90
00:03:29,930 --> 00:03:31,526
Hard as it is, you need to trust him.
91
00:03:31,550 --> 00:03:33,286
Whatever he's doing, I'm
sure Tim's got it handled.
92
00:03:33,310 --> 00:03:34,876
Ok.
93
00:03:34,900 --> 00:03:37,426
So I'm just supposed to do
nothing, patrol like normal,
94
00:03:37,450 --> 00:03:39,436
pretend like I'm not
worried out of my mind?
95
00:03:39,460 --> 00:03:40,560
For now, yes.
96
00:03:43,150 --> 00:03:44,220
Thanks.
97
00:03:46,880 --> 00:03:48,756
And if you're just joining us
98
00:03:48,780 --> 00:03:50,646
it's been a pitcher's clinic here,
99
00:03:50,670 --> 00:03:54,276
tied ball game in the
bottom of the seventh, 2-all.
100
00:03:54,300 --> 00:03:55,446
Hi.
101
00:03:55,470 --> 00:03:57,246
My god.
102
00:03:57,270 --> 00:03:59,076
What are you doing?
103
00:03:59,100 --> 00:04:00,656
Being a friend.
104
00:04:00,680 --> 00:04:02,556
What are you doing?
105
00:04:02,580 --> 00:04:03,556
Talk.
106
00:04:03,580 --> 00:04:04,626
I can't.
107
00:04:04,650 --> 00:04:05,936
For your own good.
108
00:04:05,960 --> 00:04:07,566
Are you engaged in a criminal act?
109
00:04:07,590 --> 00:04:08,946
Not at the moment.
110
00:04:08,970 --> 00:04:10,596
Then tell me.
111
00:04:10,620 --> 00:04:14,326
Angela, this goes sideways
and you're anywhere near it,
112
00:04:14,350 --> 00:04:15,636
you could be fired.
113
00:04:15,660 --> 00:04:17,466
If Lucy gets fired, it's a problem.
114
00:04:17,490 --> 00:04:20,056
If I get fired, I start living
off my husband's trust fund
115
00:04:20,080 --> 00:04:22,196
and call it wine o'clock.
116
00:04:22,220 --> 00:04:24,446
So spill.
117
00:04:24,470 --> 00:04:28,136
I'm tailing this guy from
my old unit, ray Watkins.
118
00:04:28,160 --> 00:04:31,316
Spent his deployment
ripping off Iraqi locals,
119
00:04:31,340 --> 00:04:33,796
got a couple of my men killed.
120
00:04:33,820 --> 00:04:36,906
Till a few days ago, I thought he was kia.
121
00:04:36,930 --> 00:04:38,486
Somehow he survived and now he's
122
00:04:38,510 --> 00:04:40,566
living under a different
name as a hired gun.
123
00:04:40,590 --> 00:04:41,696
So why tail him?
124
00:04:41,720 --> 00:04:42,946
At a minimum, he's awol.
125
00:04:42,970 --> 00:04:45,016
Why not just detain him and turn him
126
00:04:45,040 --> 00:04:46,326
over to the military police?
127
00:04:46,350 --> 00:04:47,846
Because he's got something on me.
128
00:04:47,870 --> 00:04:52,336
He knows I lied on the
report about his death.
129
00:04:52,360 --> 00:04:54,296
So you're trying to
catch him in a fresh crime,
130
00:04:54,320 --> 00:04:56,096
arrest him for what he's doing now.
131
00:04:56,120 --> 00:04:57,856
Exactly.
132
00:04:57,880 --> 00:04:59,126
Cool.
133
00:04:59,150 --> 00:05:00,926
I'm in.
134
00:05:00,950 --> 00:05:03,106
Are you sure?
135
00:05:03,130 --> 00:05:04,106
Yeah.
136
00:05:04,130 --> 00:05:05,230
I got your back, boo.
137
00:05:07,680 --> 00:05:09,006
You're having a baby?
138
00:05:09,030 --> 00:05:10,006
That's so great.
139
00:05:10,030 --> 00:05:11,316
That's not what I said.
140
00:05:11,340 --> 00:05:14,146
I said Bailey wants to have a baby.
141
00:05:14,170 --> 00:05:18,356
And you don't, because you're ol... Der
142
00:05:18,380 --> 00:05:21,736
and feel like your child
raising years are behind you?
143
00:05:21,760 --> 00:05:24,086
Look, I loved raising Henry.
144
00:05:24,110 --> 00:05:25,676
It was incredible.
145
00:05:25,700 --> 00:05:28,336
But there is a lot I want
to accomplish on the job,
146
00:05:28,360 --> 00:05:32,026
and I don't have a lot of
time left, because I am older.
147
00:05:32,050 --> 00:05:35,856
Ok, I get that, but have you seen babies?
148
00:05:35,880 --> 00:05:37,796
They're so cute, and I feel like you
149
00:05:37,820 --> 00:05:39,106
should have like three.
150
00:05:39,130 --> 00:05:40,446
Ok.
151
00:05:40,470 --> 00:05:42,766
I am deleting Bailey's
number from your phone.
152
00:05:42,790 --> 00:05:44,796
We're being assigned to assist
153
00:05:44,820 --> 00:05:47,426
city safe la in cleaning
up an encampment
154
00:05:47,450 --> 00:05:49,186
of unhoused residents.
155
00:05:49,210 --> 00:05:53,046
La county sheriff is bringing
a group of inmates to assist.
156
00:05:54,180 --> 00:05:55,156
Ma'am?
157
00:05:55,180 --> 00:05:56,256
Ma'am?
158
00:05:56,280 --> 00:05:57,396
Excuse me, ma'am? I cannot let you
159
00:05:57,420 --> 00:05:58,606
- everything ok?
- Yeah.
160
00:05:58,630 --> 00:05:59,986
No.
161
00:06:00,010 --> 00:06:01,266
He won't let me bring
drinks to my daughter
162
00:06:01,290 --> 00:06:02,406
and her friends.
163
00:06:02,430 --> 00:06:03,886
Come on. They're dying in this heat.
164
00:06:03,910 --> 00:06:05,366
Ma'am, it is 70 degrees.
165
00:06:05,390 --> 00:06:06,816
Is your daughter homeless?
166
00:06:06,840 --> 00:06:08,686
No, she's one of the inmates.
167
00:06:08,710 --> 00:06:10,346
- Mom.
- Honey.
168
00:06:10,370 --> 00:06:12,236
Hey.
169
00:06:12,260 --> 00:06:14,246
Trustee, get back here.
170
00:06:15,270 --> 00:06:16,246
I missed you.
171
00:06:16,270 --> 00:06:17,246
Me too.
172
00:06:17,270 --> 00:06:18,626
You smell good.
173
00:06:18,650 --> 00:06:19,696
Ooh, you don't, but I still love you.
174
00:06:19,720 --> 00:06:20,836
No contact.
175
00:06:20,860 --> 00:06:22,426
Ok, hey, hey, what's the harm?
176
00:06:22,450 --> 00:06:23,906
We're literally surrounded by police.
177
00:06:23,930 --> 00:06:25,146
You're not the one who has to search her
178
00:06:25,170 --> 00:06:26,666
for contraband after this.
179
00:06:26,690 --> 00:06:28,086
You, leave.
180
00:06:28,110 --> 00:06:30,186
You, back to work.
181
00:06:30,210 --> 00:06:31,436
See you in two weeks.
182
00:06:31,460 --> 00:06:32,530
Yeah.
183
00:06:34,490 --> 00:06:37,646
I hope you have a horrible day.
184
00:06:37,670 --> 00:06:39,436
Give me the bag. Let it go.
185
00:06:39,460 --> 00:06:41,236
Let it go. Let it go.
186
00:06:41,260 --> 00:06:43,646
- Hey. - Give it...
- hey. - Let it go.
187
00:06:43,670 --> 00:06:44,716
Hey, what's going on?
188
00:06:44,740 --> 00:06:45,786
She's trying to steal my bag.
189
00:06:45,810 --> 00:06:47,236
Sir, no she's not, ok?
190
00:06:47,260 --> 00:06:48,826
We're going to pack up your belongings
191
00:06:48,850 --> 00:06:50,446
- and send them to the shelter.
- Yeah, yeah.
192
00:06:50,470 --> 00:06:52,246
That's the same thing you said last time.
193
00:06:52,270 --> 00:06:53,906
When I got my tent back, it
was ripped in three places.
194
00:06:53,930 --> 00:06:55,386
Ok, how about we let
him hold on to the bag
195
00:06:55,410 --> 00:06:57,426
for a little bit?
196
00:06:57,450 --> 00:06:59,496
Whoa, hang on. Hang on.
197
00:06:59,520 --> 00:07:00,526
Thank you.
198
00:07:00,550 --> 00:07:03,776
- Give it to me...
- sir, back up.
199
00:07:03,800 --> 00:07:04,806
Hey, officer Nolan?
200
00:07:08,980 --> 00:07:11,156
Do you remember
the Karina Lewis case?
201
00:07:11,180 --> 00:07:12,786
Yeah.
202
00:07:12,810 --> 00:07:15,196
College gymnast, boyfriend
murdered her a few years back,
203
00:07:15,220 --> 00:07:16,576
but the body was never found.
204
00:07:16,600 --> 00:07:17,576
Yeah.
205
00:07:17,600 --> 00:07:18,616
This is her bag.
206
00:07:18,640 --> 00:07:20,896
It went missing along with her.
207
00:07:20,920 --> 00:07:22,926
Sir, where did you get this bag?
208
00:07:22,950 --> 00:07:24,586
Hey, I found that.
209
00:07:24,610 --> 00:07:26,276
I swear.
210
00:07:26,300 --> 00:07:28,036
This place just became a crime scene.
211
00:07:28,060 --> 00:07:29,076
Lock it down.
212
00:07:29,100 --> 00:07:30,556
Officer Nolan?
213
00:07:30,580 --> 00:07:32,216
What now?
214
00:07:32,240 --> 00:07:34,386
I just found these in the garbage can.
215
00:07:34,410 --> 00:07:36,140
And one of the prisoners just escaped.
216
00:07:44,320 --> 00:07:45,956
- So, where'd you get this?
- Well, I didn't steal it.
217
00:07:45,980 --> 00:07:47,436
Y'all assume just
because we're homeless
218
00:07:47,460 --> 00:07:49,126
I don't assume anything, but stealing it
219
00:07:49,150 --> 00:07:50,856
is better than taking it off a murder victim
220
00:07:50,880 --> 00:07:53,066
making yourself a suspect.
221
00:07:53,090 --> 00:07:54,476
Yeah, well, it was neither
of those things, all right?
222
00:07:54,500 --> 00:07:57,966
I found the bag in Griffith park last week.
223
00:07:57,990 --> 00:07:59,376
- I can show you where.
- Ok.
224
00:07:59,400 --> 00:08:00,766
Good. Let's go.
225
00:08:00,790 --> 00:08:01,896
You're riding with me.
226
00:08:01,920 --> 00:08:03,060
Yes, ma'am.
227
00:08:05,960 --> 00:08:07,456
Payoff.
228
00:08:07,480 --> 00:08:08,876
Maybe he's smuggling
something into the country.
229
00:08:08,900 --> 00:08:10,356
Or out.
230
00:08:10,380 --> 00:08:12,046
Or maybe ray lost a bet and is innocent.
231
00:08:12,070 --> 00:08:13,806
I mean, you've been
following this guy for two days
232
00:08:13,830 --> 00:08:15,606
and haven't seen
anything remotely criminal.
233
00:08:15,630 --> 00:08:17,296
How long are you going to keep this up?
234
00:08:17,320 --> 00:08:18,776
- As long as it takes.
- Really?
235
00:08:18,800 --> 00:08:20,576
You just walk away from your job,
236
00:08:20,600 --> 00:08:22,616
your relationship with Lucy
to arrest a guy you haven't
237
00:08:22,640 --> 00:08:24,166
thought about in a decade?
238
00:08:24,190 --> 00:08:25,220
Yeah.
239
00:08:27,540 --> 00:08:29,166
What?
240
00:08:29,190 --> 00:08:32,246
If you lied on a report, you
must have had a good reason.
241
00:08:32,270 --> 00:08:34,626
I was trying to protect
Ray's family so they'd
242
00:08:34,650 --> 00:08:36,136
- get his death benefits.
- Noble.
243
00:08:36,160 --> 00:08:37,866
Lucy would understand that.
244
00:08:37,890 --> 00:08:39,316
Yeah, but she'd still get
in trouble if she didn't notify
245
00:08:39,340 --> 00:08:40,936
ia about my transgression.
246
00:08:40,960 --> 00:08:42,030
True.
247
00:08:44,420 --> 00:08:45,846
This is very irritating.
248
00:08:45,870 --> 00:08:47,876
I don't think you're just protecting her.
249
00:08:47,900 --> 00:08:49,676
I think you're protecting yourself.
250
00:08:49,700 --> 00:08:52,056
There's something else you
did that you don't want to admit.
251
00:08:52,080 --> 00:08:53,606
And you're basing this on?
252
00:08:53,630 --> 00:08:54,606
I'm your bff.
253
00:08:54,630 --> 00:08:56,026
I know you.
254
00:08:56,050 --> 00:08:57,196
I'm a grown man.
255
00:08:57,220 --> 00:08:58,646
I don't have bffs.
256
00:08:58,670 --> 00:09:00,310
Technically, you can only have one bff.
257
00:09:05,400 --> 00:09:07,586
I'm going to take a closer look.
258
00:09:07,610 --> 00:09:08,656
Wait.
259
00:09:08,680 --> 00:09:11,076
Come on.
260
00:09:38,300 --> 00:09:39,726
Mystery man had diplomatic plates.
261
00:09:39,750 --> 00:09:40,896
We follow him or stay with ray?
262
00:09:40,920 --> 00:09:42,586
Ray.
263
00:09:42,610 --> 00:09:45,036
I can ask my friend at state
for help iding the new player.
264
00:09:45,060 --> 00:09:46,386
Missing inmate is Teresa Vaughn,
265
00:09:46,410 --> 00:09:47,766
the girl you allowed to make contact
266
00:09:47,790 --> 00:09:49,556
- with a potential accomplice.
- Ok.
267
00:09:49,580 --> 00:09:50,876
You're blaming me because
you failed to do your job?
268
00:09:50,900 --> 00:09:51,946
What the hell did you say?
269
00:09:51,970 --> 00:09:53,186
Ok.
270
00:09:53,210 --> 00:09:54,636
We can play the blame game later.
271
00:09:54,660 --> 00:09:56,466
Right now, we have a fugitive to find.
272
00:09:56,490 --> 00:09:58,296
I agree it's most likely the
mother that helped her escape.
273
00:09:58,320 --> 00:09:59,566
That's our first lead.
274
00:09:59,590 --> 00:10:01,396
We can put a bolo out for Theresa.
275
00:10:01,420 --> 00:10:03,126
Why was Theresa incarcerated?
276
00:10:03,150 --> 00:10:07,026
Assault, but she only had
ten days left on her sentence.
277
00:10:07,050 --> 00:10:08,576
That doesn't make any sense.
278
00:10:08,600 --> 00:10:10,756
Trying to escape would
add at least a year.
279
00:10:10,780 --> 00:10:11,880
Why risk it?
280
00:10:14,370 --> 00:10:16,586
I was just reviewing the
details in Karina's case.
281
00:10:16,610 --> 00:10:18,866
She disappeared 19 months ago.
282
00:10:18,890 --> 00:10:20,656
Boyfriend was the immediate suspect.
283
00:10:20,680 --> 00:10:22,736
He ultimately confessed to strangling her
284
00:10:22,760 --> 00:10:24,426
in his apartment down in culver city,
285
00:10:24,450 --> 00:10:26,836
then he claims he blacked
out afterwards and forgot
286
00:10:26,860 --> 00:10:28,496
where he left the body.
287
00:10:28,520 --> 00:10:31,156
Any of this looking familiar to you?
288
00:10:31,180 --> 00:10:32,746
Yeah, a little.
289
00:10:32,770 --> 00:10:34,706
I was trying to find a place to sleep.
290
00:10:34,730 --> 00:10:37,266
Everything was so wet
because of the storm,
291
00:10:37,290 --> 00:10:38,606
but it was around here though.
292
00:10:38,630 --> 00:10:40,406
You know, a big flat rock.
293
00:10:40,430 --> 00:10:41,406
There.
294
00:10:41,430 --> 00:10:42,406
There it is right there.
295
00:10:42,430 --> 00:10:43,786
Behind there.
296
00:10:43,810 --> 00:10:45,646
It was all muddy when I went through it.
297
00:10:45,670 --> 00:10:48,066
I was hoping to find some
cash or some food on the inside,
298
00:10:48,090 --> 00:10:49,966
but there was only a
couple of schoolbooks.
299
00:10:49,990 --> 00:10:51,726
Yeah, the rain could
have dislodged the bag
300
00:10:51,750 --> 00:10:52,920
causing it to go downhill.
301
00:11:10,800 --> 00:11:13,266
Karina Lewis.
302
00:11:13,290 --> 00:11:16,120
Well, at least now her family
can give her a proper burial.
303
00:11:21,950 --> 00:11:24,236
You said the boyfriend
confessed to strangling her?
304
00:11:24,260 --> 00:11:25,726
Yeah.
305
00:11:25,750 --> 00:11:27,866
Then why is there a
bullet wound in her head?
306
00:11:27,890 --> 00:11:30,936
That's a small caliber, .22, maybe .38.
307
00:11:30,960 --> 00:11:33,456
Why confess to the murder
but lie about the method?
308
00:11:33,480 --> 00:11:34,736
It makes no sense.
309
00:11:34,760 --> 00:11:37,216
Teresa Vaughn was
serving six months for assault
310
00:11:37,240 --> 00:11:40,356
on a woman she claimed was
hooking up with her boyfriend.
311
00:11:40,380 --> 00:11:42,326
I'm not sure that's the
person I'd be assaulting.
312
00:11:42,350 --> 00:11:44,086
Not that violence is ever the answer.
313
00:11:44,110 --> 00:11:47,746
7-Adam-15, 7-Adam-6
pulled over your bolo alert.
314
00:11:47,770 --> 00:11:49,546
Brenda Vaughn, fugitive's
mother, third and oak.
315
00:11:49,570 --> 00:11:50,546
Copy that.
316
00:11:50,570 --> 00:11:52,306
Show us responding.
317
00:12:00,650 --> 00:12:01,966
No sign of the fugitive.
318
00:12:01,990 --> 00:12:03,796
- I told you.
- Thank you.
319
00:12:03,820 --> 00:12:05,416
Would you mind going to her house
320
00:12:05,440 --> 00:12:06,526
in case the daughter
decides to show up there?
321
00:12:06,550 --> 00:12:08,766
You got it.
322
00:12:08,790 --> 00:12:11,396
I get how this looks,
but I had nothing to do
323
00:12:11,420 --> 00:12:12,976
with my daughter's escape.
324
00:12:13,000 --> 00:12:14,466
Any idea where your
daughter might have gone?
325
00:12:14,490 --> 00:12:15,776
No.
326
00:12:15,800 --> 00:12:17,466
But any place is better than jail, right?
327
00:12:17,490 --> 00:12:19,326
Not when you have two
weeks left on your sentence.
328
00:12:19,350 --> 00:12:21,226
Why would she throw that away now?
329
00:12:21,250 --> 00:12:24,026
Did you say something to
her, tell her a secret when
330
00:12:24,050 --> 00:12:25,716
- you were giving her a hug?
- No.
331
00:12:25,740 --> 00:12:27,506
Ok, so then you just
expect me to believe it's
332
00:12:27,530 --> 00:12:30,066
a coincidence she escaped
right after you showed up?
333
00:12:30,090 --> 00:12:33,376
I can't control what you
believe, but it's the truth.
334
00:12:33,400 --> 00:12:34,826
Do you have kids?
335
00:12:34,850 --> 00:12:36,136
Yeah, I have one.
336
00:12:36,160 --> 00:12:37,556
Then you understand that I would
337
00:12:37,580 --> 00:12:39,836
do anything to help my daughter,
338
00:12:39,860 --> 00:12:41,836
including practicing tough love, ok?
339
00:12:41,860 --> 00:12:43,736
If Teresa asked me to help her escape,
340
00:12:43,760 --> 00:12:46,396
I would have told her it is the
dumbest idea I'd ever heard
341
00:12:46,420 --> 00:12:48,256
and just suck it up and finish her time.
342
00:12:48,280 --> 00:12:50,566
Any idea who might help your daughter
343
00:12:50,590 --> 00:12:52,156
despite the consequences?
344
00:12:52,180 --> 00:12:55,196
She has a lot of friends,
but I doubt any of them
345
00:12:55,220 --> 00:12:56,916
would stick their necks out for her.
346
00:12:56,940 --> 00:12:58,676
- What about the boyfriend?
- Mike?
347
00:12:58,700 --> 00:13:00,196
No.
348
00:13:00,220 --> 00:13:02,896
He broke up with her right
after she attacked Doreen.
349
00:13:02,920 --> 00:13:04,166
That's where.
350
00:13:04,190 --> 00:13:05,586
That's where what?
351
00:13:05,610 --> 00:13:08,036
Teresa is still pissed about the affair.
352
00:13:08,060 --> 00:13:13,216
She told me she was planning
on doing some permanent damage
353
00:13:13,240 --> 00:13:15,736
to Doreen when she got out.
354
00:13:15,760 --> 00:13:17,766
Control, I'm going to need
an address on a Doreen...
355
00:13:17,790 --> 00:13:19,216
- Davis.
- Davis.
356
00:13:19,240 --> 00:13:21,216
Home and work.
357
00:13:26,280 --> 00:13:27,256
Doreen?
358
00:13:27,280 --> 00:13:28,266
Yeah.
359
00:13:28,290 --> 00:13:30,576
What's going on?
360
00:13:30,600 --> 00:13:32,786
Teresa Vaughn escaped
from custody this morning.
361
00:13:32,810 --> 00:13:34,266
Escaped?
362
00:13:34,290 --> 00:13:36,026
Yeah, but we're going
to make sure you're safe.
363
00:13:36,050 --> 00:13:37,826
Yeah, you don't need to.
364
00:13:37,850 --> 00:13:39,546
Teresa came by like half an hour ago,
365
00:13:39,570 --> 00:13:43,556
said that she got released early.
366
00:13:43,580 --> 00:13:45,206
Apologized for everything.
367
00:13:45,230 --> 00:13:46,796
Said that she should have
listened to me when I said
368
00:13:46,820 --> 00:13:48,486
- I didn't hook up with Mike.
- Wait.
369
00:13:48,510 --> 00:13:49,666
So there was no affair?
370
00:13:49,690 --> 00:13:51,496
No. Mike and I were friends.
371
00:13:51,520 --> 00:13:53,076
That's it.
372
00:13:53,100 --> 00:13:55,496
But he was definitely
cheating on her with someone.
373
00:13:55,520 --> 00:13:57,566
Well, did she say where
she was going next?
374
00:13:57,590 --> 00:13:58,776
No.
375
00:13:58,800 --> 00:14:01,390
Just she finally knew who to blame.
376
00:14:04,180 --> 00:14:05,716
You're too close.
377
00:14:05,740 --> 00:14:07,476
I can't tail him by nose
with only one vehicle.
378
00:14:07,500 --> 00:14:08,956
- Need to keep him in sight.
- We're going to get made.
379
00:14:08,980 --> 00:14:10,460
- You should let me drive.
- I got it.
380
00:14:26,310 --> 00:14:29,186
I come in peace.
381
00:14:29,210 --> 00:14:30,596
Who's your friend?
382
00:14:30,620 --> 00:14:31,596
Ooh.
383
00:14:31,620 --> 00:14:33,256
Hey, mama.
384
00:14:33,280 --> 00:14:34,676
I thought you said this guy
was smart because all I see
385
00:14:34,700 --> 00:14:35,706
is slick.
386
00:14:35,730 --> 00:14:37,436
What's the plan here, sarge?
387
00:14:37,460 --> 00:14:39,086
You just going to follow
me around all week while I
388
00:14:39,110 --> 00:14:40,716
wait for my mom to kick it?
389
00:14:40,740 --> 00:14:44,196
Yeah, we both know
you're not here for your mom.
390
00:14:44,220 --> 00:14:45,476
Mark bailed on you?
391
00:14:45,500 --> 00:14:46,996
Did he lose his nerve?
392
00:14:47,020 --> 00:14:48,896
Maybe you did.
393
00:14:48,920 --> 00:14:52,656
Was there a falling out
over what to do with me?
394
00:14:52,680 --> 00:14:55,836
Let me guess, he
was team extermination
395
00:14:55,860 --> 00:14:58,976
and you were team justice.
396
00:14:59,000 --> 00:15:04,706
You know, this guy's nickname
in the service was the reaper.
397
00:15:04,730 --> 00:15:07,520
It's sad when one of your
heroes grows a conscience.
398
00:15:10,280 --> 00:15:11,636
I'm going to go now.
399
00:15:11,660 --> 00:15:14,576
I'm open to some
company if you want a lift.
400
00:15:14,600 --> 00:15:17,996
I'll pass, but we'll be
seeing you again real soon.
401
00:15:18,020 --> 00:15:20,166
Can't wait.
402
00:15:28,410 --> 00:15:29,386
Thank you for meeting with us.
403
00:15:29,410 --> 00:15:30,656
Yeah, no problem.
404
00:15:30,680 --> 00:15:32,216
Actually, you could help
me out with something.
405
00:15:32,240 --> 00:15:35,186
I have to approve a headshot
for my campaign website.
406
00:15:35,210 --> 00:15:38,450
Which one of these looks
more district attorney-ish?
407
00:15:39,550 --> 00:15:41,086
The one on the right.
408
00:15:41,110 --> 00:15:44,016
I agree.
409
00:15:44,040 --> 00:15:48,436
We need to talk about a case
that you prosecuted last year.
410
00:15:48,460 --> 00:15:49,536
Karina Lewis.
411
00:15:49,560 --> 00:15:50,986
Karina Lewis?
412
00:15:51,010 --> 00:15:53,266
Yeah, the boyfriend strangled her,
413
00:15:53,290 --> 00:15:54,446
full confession.
414
00:15:54,470 --> 00:15:55,756
He pled out, doing 20 at soledad.
415
00:15:55,780 --> 00:15:56,926
Right.
416
00:15:56,950 --> 00:15:59,856
Well, we found her remains today.
417
00:15:59,880 --> 00:16:01,176
Well, hey, that's great news.
418
00:16:01,200 --> 00:16:03,006
The family can finally put her to rest.
419
00:16:03,030 --> 00:16:06,316
Yes, but the only problem
is, she was not strangled.
420
00:16:06,340 --> 00:16:08,580
She was shot in the head with a .22.
421
00:16:10,480 --> 00:16:11,836
Boyfriend lied in his statement.
422
00:16:11,860 --> 00:16:13,636
Right, which clearly was coerced.
423
00:16:13,660 --> 00:16:16,986
Officer thorsen is
getting ahead of himself,
424
00:16:17,010 --> 00:16:20,576
but it is a significant inconsistency.
425
00:16:20,600 --> 00:16:23,156
Is there any chance it
was a false confession?
426
00:16:23,180 --> 00:16:24,166
No.
427
00:16:24,190 --> 00:16:25,266
Are you serious?
428
00:16:25,290 --> 00:16:26,746
That fast, just no?
429
00:16:26,770 --> 00:16:29,926
Officer thorsen, wait
for me outside, please?
430
00:16:29,950 --> 00:16:31,546
- Ma'am...
- go.
431
00:16:31,570 --> 00:16:32,640
Now.
432
00:16:39,030 --> 00:16:40,726
I apologize.
433
00:16:40,750 --> 00:16:43,031
He clearly has brought some
of his own history into this.
434
00:16:44,410 --> 00:16:47,836
Look, you weren't there,
detective, and neither was he.
435
00:16:47,860 --> 00:16:50,086
The investigation was solid.
436
00:16:50,110 --> 00:16:51,946
The boyfriend had a history of violence.
437
00:16:51,970 --> 00:16:54,506
Hair matching the victim was
found in the trunk of his car.
438
00:16:54,530 --> 00:16:56,196
Witnesses heard them arguing.
439
00:16:56,220 --> 00:16:57,606
I could have gotten a conviction
440
00:16:57,630 --> 00:16:59,096
even without his confession.
441
00:16:59,120 --> 00:17:00,676
So kindly invite officer thorsen
442
00:17:00,700 --> 00:17:02,816
to take his self-righteousness and stick it
443
00:17:02,840 --> 00:17:05,236
where the sun don't shine.
444
00:17:05,260 --> 00:17:06,546
Are we done here?
445
00:17:06,570 --> 00:17:07,640
Yes, sir.
446
00:17:12,850 --> 00:17:14,386
Is he really not going to do anything?
447
00:17:14,410 --> 00:17:16,356
You cannot talk to a prosecutor like that.
448
00:17:16,380 --> 00:17:18,356
- Detective...
- ever.
449
00:17:18,380 --> 00:17:20,076
Do you understand?
450
00:17:20,100 --> 00:17:22,496
Yes.
451
00:17:22,520 --> 00:17:24,466
Does this mean we're
abandoning the investigation?
452
00:17:24,490 --> 00:17:26,736
There is no we in this, officer thorsen.
453
00:17:26,760 --> 00:17:28,366
This is not our investigation.
454
00:17:28,390 --> 00:17:31,576
It is mine, which means
that the risk of pissing off
455
00:17:31,600 --> 00:17:34,476
someone who will likely
be the next district attorney
456
00:17:34,500 --> 00:17:36,306
falls on me.
457
00:17:36,330 --> 00:17:37,856
Ok.
458
00:17:37,880 --> 00:17:39,716
Does this mean you're
abandoning the investigation?
459
00:17:39,740 --> 00:17:41,096
No.
460
00:17:41,120 --> 00:17:43,066
It means that we need to
find undeniable evidence
461
00:17:43,090 --> 00:17:44,996
that Karina Lewis was killed by someone
462
00:17:45,020 --> 00:17:46,486
other than the guy who is currently
463
00:17:46,510 --> 00:17:48,276
sitting in prison before we can even
464
00:17:48,300 --> 00:17:49,790
think about coming back here.
465
00:17:52,140 --> 00:17:54,526
Why are you smiling?
466
00:17:54,550 --> 00:17:55,876
Because you said we.
467
00:18:03,840 --> 00:18:05,156
Were there any other suspects
468
00:18:05,180 --> 00:18:06,746
aside from the boyfriend?
469
00:18:06,770 --> 00:18:08,266
Yeah.
470
00:18:08,290 --> 00:18:09,746
A guy used to work with
Karina at her off-campus job,
471
00:18:09,770 --> 00:18:11,406
Ryan Jones.
472
00:18:11,430 --> 00:18:13,926
And fun fact, the detective
that interviewed him said Ryan
473
00:18:13,950 --> 00:18:15,306
was quite the gun collector.
474
00:18:15,330 --> 00:18:17,106
So it is likely he would own a .22.
475
00:18:17,130 --> 00:18:18,726
Exactly.
476
00:18:18,750 --> 00:18:21,136
In my professional opinion,
his alibi was super shaky.
477
00:18:21,160 --> 00:18:23,246
Need I remind you, five minutes,
478
00:18:23,270 --> 00:18:28,356
that your professional opinion
is still a work in progress?
479
00:18:28,380 --> 00:18:29,566
Noted.
480
00:18:29,590 --> 00:18:31,186
But Ryan claimed he was hanging out
481
00:18:31,210 --> 00:18:33,256
at his girlfriend's apartment.
482
00:18:33,280 --> 00:18:35,086
That is a little shaky.
483
00:18:35,110 --> 00:18:37,986
But it is nowhere near
enough to move the needle.
484
00:18:41,630 --> 00:18:42,606
Kids here?
485
00:18:42,630 --> 00:18:44,366
They're at my mom's.
486
00:18:44,390 --> 00:18:46,126
Wes is going to pick them up
on his way home, which makes
487
00:18:46,150 --> 00:18:47,376
this the perfect time for
you to tell me why you
488
00:18:47,400 --> 00:18:49,096
think this is all your fault.
489
00:18:49,120 --> 00:18:50,096
I don't.
490
00:18:50,120 --> 00:18:51,346
Come on.
491
00:18:51,370 --> 00:18:52,440
Sit.
492
00:18:57,990 --> 00:19:01,076
There is no way you let a
loser like ray live under your skin
493
00:19:01,100 --> 00:19:02,906
if you didn't blame
yourself for more than just
494
00:19:02,930 --> 00:19:04,906
lying on a report.
495
00:19:04,930 --> 00:19:11,226
Look, I had been squad
leader most of my second tour,
496
00:19:11,250 --> 00:19:15,056
top performance ratings,
fast track to a promotion,
497
00:19:15,080 --> 00:19:17,676
unless my battalion
commander found out
498
00:19:17,700 --> 00:19:19,996
that a soldier in my unit was engaged
499
00:19:20,020 --> 00:19:21,886
in rampant criminality.
500
00:19:21,910 --> 00:19:24,476
I thought if I brought ray in myself,
501
00:19:24,500 --> 00:19:26,686
I could keep it within the squad.
502
00:19:26,710 --> 00:19:30,006
No harm, no foul, and
I would be sergeant
503
00:19:30,030 --> 00:19:31,866
first class in no time.
504
00:19:31,890 --> 00:19:37,760
So we went after him,
unsanctioned, under the radar.
505
00:19:39,970 --> 00:19:44,846
We located him in a
village just outside of mosul.
506
00:19:44,870 --> 00:19:46,676
As soon as he found out he was trapped,
507
00:19:46,700 --> 00:19:51,916
he called in an air
strike right on top of us.
508
00:19:51,940 --> 00:19:56,136
It was like the world exploded.
509
00:19:56,160 --> 00:19:59,786
I thought I was going to die, Angela.
510
00:19:59,810 --> 00:20:01,376
But I got lucky.
511
00:20:01,400 --> 00:20:04,090
The Humvee that Mark and I
were behind, it saved us but,
512
00:20:08,480 --> 00:20:14,280
but Henderson and coyle,
they were blown apart.
513
00:20:17,180 --> 00:20:18,876
I still don't know how ray survived.
514
00:20:18,900 --> 00:20:20,536
I mean, the building he was in,
515
00:20:20,560 --> 00:20:22,676
it was almost completely destroyed.
516
00:20:22,700 --> 00:20:26,786
There... we found his mangled
dog tags in the wreckage.
517
00:20:26,810 --> 00:20:31,516
I mean, there was...
there was so much blood.
518
00:20:31,540 --> 00:20:35,856
Without question,
we thought he was kia.
519
00:20:35,880 --> 00:20:43,836
I mean, it was... it was
a spectacular failure
520
00:20:43,860 --> 00:20:46,146
of leadership.
521
00:20:46,170 --> 00:20:50,116
I put my career above my oath and
522
00:20:50,140 --> 00:20:55,350
two soldiers, two decent men,
didn't come home that night.
523
00:20:57,800 --> 00:20:59,196
And I'm going to have to live with that
524
00:20:59,220 --> 00:21:02,096
for the rest of my life.
525
00:21:25,070 --> 00:21:27,876
What are you still doing here?
526
00:21:27,900 --> 00:21:29,876
I'm just going over
the Karina Lewis case.
527
00:21:29,900 --> 00:21:31,420
Right. I heard they found her body.
528
00:21:34,180 --> 00:21:36,926
Detectives questioned
this guy for over ten hours
529
00:21:36,950 --> 00:21:38,196
without his lawyer, right?
530
00:21:38,220 --> 00:21:39,716
He's young.
531
00:21:39,740 --> 00:21:41,376
He's scared.
532
00:21:41,400 --> 00:21:43,416
In retrospect, it's possible
he could have been coerced.
533
00:21:43,440 --> 00:21:44,416
Ok.
534
00:21:44,440 --> 00:21:45,866
So take another look.
535
00:21:45,890 --> 00:21:48,386
If he was, get the conviction overturned.
536
00:21:48,410 --> 00:21:49,896
It's not that simple.
537
00:21:49,920 --> 00:21:51,386
Because you're running for da.
538
00:21:51,410 --> 00:21:52,866
Yeah.
539
00:21:52,890 --> 00:21:54,076
And how's it going to look
when it comes out that you
540
00:21:54,100 --> 00:21:55,356
railroaded an innocent man?
541
00:21:55,380 --> 00:21:56,496
Hey, I didn't railroad anybody.
542
00:21:56,520 --> 00:21:58,046
This was a very solid case.
543
00:21:58,070 --> 00:22:00,736
Based on a possibly
questionable confession.
544
00:22:00,760 --> 00:22:03,396
Yeah.
545
00:22:10,320 --> 00:22:11,956
You really dove in.
546
00:22:11,980 --> 00:22:14,856
Yeah, I wanted to make
an informed decision.
547
00:22:14,880 --> 00:22:15,926
And?
548
00:22:15,950 --> 00:22:19,276
And I'm more sure than ever.
549
00:22:19,300 --> 00:22:20,656
I want to have a baby.
550
00:22:23,160 --> 00:22:24,766
And you don't.
551
00:22:24,790 --> 00:22:26,796
And I don't know.
552
00:22:26,820 --> 00:22:30,006
Some days, this job is all I can handle.
553
00:22:30,030 --> 00:22:33,636
When I had Henry, I was the boss.
554
00:22:33,660 --> 00:22:35,806
I never had to miss a school play or
555
00:22:35,830 --> 00:22:37,916
a parent-teacher conference.
556
00:22:37,940 --> 00:22:39,986
I don't have that now, which means
557
00:22:40,010 --> 00:22:43,226
I can't be the kind of dad I want to be
558
00:22:43,250 --> 00:22:45,476
or the cop I want to be.
559
00:22:45,500 --> 00:22:46,786
So that's a no.
560
00:22:46,810 --> 00:22:48,756
It's a big decision.
561
00:22:48,780 --> 00:22:51,476
I just... I need more than
a day to think about it.
562
00:22:51,500 --> 00:22:53,546
Well, if you are trying to figure out a way
563
00:22:53,570 --> 00:22:55,936
to let me down easy, don't.
564
00:22:55,960 --> 00:22:58,766
The longer you let me
have hope, the more painful
565
00:22:58,790 --> 00:23:01,836
it'll be.
566
00:23:10,210 --> 00:23:11,536
Just in time.
567
00:23:11,560 --> 00:23:13,506
I ordered pizza.
568
00:23:13,530 --> 00:23:15,226
Thank you.
569
00:23:15,250 --> 00:23:18,056
I have been dreading having to cook.
570
00:23:18,080 --> 00:23:19,576
Any news on the Tim front?
571
00:23:19,600 --> 00:23:21,166
Not yet.
572
00:23:21,190 --> 00:23:26,656
So I'm just practicing
trust, Patience, and I hate it.
573
00:23:28,260 --> 00:23:29,346
That was quick.
574
00:23:29,370 --> 00:23:30,450
I'm going to get changed.
575
00:23:34,030 --> 00:23:35,076
Hey, there.
576
00:23:35,100 --> 00:23:36,556
I'm ray.
577
00:23:36,580 --> 00:23:38,456
Tim's friend.
578
00:23:38,480 --> 00:23:40,186
He's not here.
579
00:23:40,210 --> 00:23:42,976
That's cool.
580
00:23:43,000 --> 00:23:44,876
Lucy?
581
00:23:44,900 --> 00:23:46,010
Yeah?
582
00:23:49,490 --> 00:23:50,816
Can I help you?
583
00:23:50,840 --> 00:23:52,056
I hope so.
584
00:23:52,080 --> 00:23:55,816
You Tim's girlfriend?
585
00:23:55,840 --> 00:23:57,786
You don't need that.
586
00:23:57,810 --> 00:23:59,066
I'm here to help you, not hurt you.
587
00:23:59,090 --> 00:24:00,066
Yeah.
588
00:24:00,090 --> 00:24:01,066
I think I'm going to pass.
589
00:24:01,090 --> 00:24:02,966
You need to leave.
590
00:24:02,990 --> 00:24:04,136
Tim never mentioned me?
591
00:24:04,160 --> 00:24:05,756
I have no idea who you are.
592
00:24:05,780 --> 00:24:08,246
So how would I know if he
has mentioned you or not?
593
00:24:08,270 --> 00:24:09,836
Why don't you call Tim?
594
00:24:09,860 --> 00:24:12,316
Ask him about mosul.
595
00:24:12,340 --> 00:24:13,906
The only phone call I'm going to make
596
00:24:13,930 --> 00:24:15,876
is for an ambulance
to wheel you out of here
597
00:24:15,900 --> 00:24:19,310
unless you get out right now.
598
00:24:20,320 --> 00:24:21,466
No problem.
599
00:24:21,490 --> 00:24:23,506
You tell Tim to take a knee.
600
00:24:23,530 --> 00:24:24,986
I'm going to be gone in a few days,
601
00:24:25,010 --> 00:24:29,096
unless he gives me a
reason to stick around.
602
00:24:35,990 --> 00:24:37,190
Who the hell is that guy?
603
00:24:42,890 --> 00:24:45,316
What?
604
00:24:45,340 --> 00:24:46,386
Hey, what's wrong?
605
00:24:46,410 --> 00:24:47,626
Where are you?
606
00:24:47,650 --> 00:24:48,596
Lucy.
607
00:24:48,620 --> 00:24:50,140
Where the hell are you?
608
00:24:51,550 --> 00:24:52,536
What happened?
609
00:24:52,560 --> 00:24:53,736
Your buddy ray stopped by.
610
00:24:53,760 --> 00:24:54,736
Are you ok?
611
00:24:54,760 --> 00:24:56,396
Do I look ok?
612
00:24:56,420 --> 00:24:58,296
Let's give them a minute.
613
00:24:58,320 --> 00:25:00,026
What if Tamara had
been there by herself
614
00:25:00,050 --> 00:25:01,676
- when that creep showed up?
- I'm sorry.
615
00:25:01,700 --> 00:25:03,026
- I had no idea.
- No!
616
00:25:03,050 --> 00:25:04,576
No. No more excuses, Tim.
617
00:25:04,600 --> 00:25:06,616
You have to tell me
what's going on with you.
618
00:25:06,640 --> 00:25:07,826
Right now.
619
00:25:07,850 --> 00:25:08,920
Now!
620
00:25:12,160 --> 00:25:13,306
His name is ray Watkins.
621
00:25:13,330 --> 00:25:14,796
He was under my command in Iraq.
622
00:25:14,820 --> 00:25:16,516
I thought he was killed
in action, but he's back,
623
00:25:16,540 --> 00:25:17,726
and he's going to hurt someone if I
624
00:25:17,750 --> 00:25:20,006
don't do something about it.
625
00:25:20,030 --> 00:25:21,426
None of that
626
00:25:21,450 --> 00:25:23,116
none of it explains why you cut me off.
627
00:25:23,140 --> 00:25:24,116
No.
628
00:25:24,140 --> 00:25:25,216
It doesn't.
629
00:25:25,240 --> 00:25:26,706
Stop trying to protect me, Tim!
630
00:25:26,730 --> 00:25:28,116
I'm sorry. I can't, ok?
631
00:25:28,140 --> 00:25:29,396
I won't.
632
00:25:29,420 --> 00:25:30,806
- You read Lopez in.
- It's different.
633
00:25:30,830 --> 00:25:32,056
How?
634
00:25:32,080 --> 00:25:33,536
She has less to lose than you.
635
00:25:33,560 --> 00:25:36,576
Please, just steer
clear of this for me, ok?
636
00:25:36,600 --> 00:25:37,576
I can't.
637
00:25:37,600 --> 00:25:38,786
I won't.
638
00:25:38,810 --> 00:25:41,026
You clearly need help, and I am done
639
00:25:41,050 --> 00:25:42,476
being the good girlfriend, ok?
640
00:25:42,500 --> 00:25:43,616
You don't have to tell me everything,
641
00:25:43,640 --> 00:25:45,260
but you are going to let me in.
642
00:25:50,650 --> 00:25:51,836
She is about a year old now, right?
643
00:25:51,860 --> 00:25:53,006
Yeah, that's right.
644
00:25:53,030 --> 00:25:54,106
So she's sleeping pretty good?
645
00:25:54,130 --> 00:25:55,626
You really do not remember what
646
00:25:55,650 --> 00:25:57,356
it is like to have young kids, do you?
647
00:25:57,380 --> 00:25:58,736
No, I guess I don't.
648
00:25:58,760 --> 00:26:01,016
I'm running on a cold
brew and adrenaline,
649
00:26:01,040 --> 00:26:02,156
but it's worth it.
650
00:26:02,180 --> 00:26:03,736
Right.
651
00:26:03,760 --> 00:26:05,256
Why, are you and Bailey
thinking about having a kid?
652
00:26:05,280 --> 00:26:06,396
She is.
653
00:26:08,040 --> 00:26:09,716
I just don't know that I
can juggle a kid and the job.
654
00:26:09,740 --> 00:26:11,366
Well, I manage. So does Lopez.
655
00:26:11,390 --> 00:26:12,716
- So did grey.
- Right.
656
00:26:12,740 --> 00:26:13,886
But you're younger.
657
00:26:13,910 --> 00:26:15,096
So was he.
658
00:26:15,120 --> 00:26:16,476
Just starting out in your careers.
659
00:26:16,500 --> 00:26:18,136
I am a little late to the party.
660
00:26:18,160 --> 00:26:21,446
I've got maybe ten years
to maximize my career
661
00:26:21,470 --> 00:26:22,936
before it's all but over.
662
00:26:22,960 --> 00:26:25,486
Look, it's a cliché, because it is true.
663
00:26:25,510 --> 00:26:27,556
There's really never a
good time to have a kid.
664
00:26:27,580 --> 00:26:29,526
But you know, you make it work.
665
00:26:29,550 --> 00:26:31,076
Thank you.
666
00:26:31,100 --> 00:26:33,006
I know who was sleeping
with Teresa's boyfriend.
667
00:26:33,030 --> 00:26:35,776
So this is her and Mike last
year before she was arrested.
668
00:26:35,800 --> 00:26:37,946
Anything look familiar?
669
00:26:37,970 --> 00:26:40,226
Teresa's mom was
wearing that shirt yesterday.
670
00:26:40,250 --> 00:26:41,846
And Teresa said she smelled great.
671
00:26:41,870 --> 00:26:43,336
Yeah, because she
smelled like her boyfriend,
672
00:26:43,360 --> 00:26:44,846
and she didn't realize it until after.
673
00:26:44,870 --> 00:26:46,886
And when she figured
it out, she lost her mind
674
00:26:46,910 --> 00:26:48,546
and took off.
675
00:26:48,570 --> 00:26:50,236
But why go apologize
to Doreen and not go
676
00:26:50,260 --> 00:26:51,856
straight to her mom's place?
677
00:26:51,880 --> 00:26:53,516
Well, we've had a shop
parked outside her mom's place
678
00:26:53,540 --> 00:26:56,236
since she escaped.
679
00:26:56,260 --> 00:26:59,036
But not Mike's place.
680
00:26:59,060 --> 00:27:01,766
Miss Marcos, thanks for
coming in on short notice.
681
00:27:01,790 --> 00:27:03,246
Of course.
682
00:27:03,270 --> 00:27:06,116
You mentioned this had something
683
00:27:06,140 --> 00:27:09,736
to do with that horrible
Karina Lewis murder?
684
00:27:09,760 --> 00:27:11,116
Yes.
685
00:27:11,140 --> 00:27:12,676
Your boyfriend at the time, Ryan Jones,
686
00:27:12,700 --> 00:27:14,466
he used to work with
Karina. Is that right?
687
00:27:14,490 --> 00:27:15,676
Yes.
688
00:27:15,700 --> 00:27:17,436
And according to your statement,
689
00:27:17,460 --> 00:27:21,676
the night of the murder he
was with you having dinner.
690
00:27:21,700 --> 00:27:24,446
Do you recall what time he arrived?
691
00:27:24,470 --> 00:27:25,756
I don't know.
692
00:27:25,780 --> 00:27:28,656
Whatever I said back then must be right.
693
00:27:28,680 --> 00:27:29,796
Well, you said 6:00 P.M.
694
00:27:29,820 --> 00:27:30,796
Ok.
695
00:27:30,820 --> 00:27:33,446
Then it was 6:00.
696
00:27:33,470 --> 00:27:34,836
Why am I here?
697
00:27:34,860 --> 00:27:36,276
They caught the guy.
698
00:27:36,300 --> 00:27:38,766
We actually have
new evidence indicating
699
00:27:38,790 --> 00:27:40,356
that he might be innocent,
700
00:27:40,380 --> 00:27:42,210
new evidence that implicates Ryan.
701
00:27:46,760 --> 00:27:49,816
He said it... it wasn't a big deal.
702
00:27:49,840 --> 00:27:52,916
He said that it would
make things easier if I just
703
00:27:52,940 --> 00:27:55,816
said he was there at 6:00.
704
00:27:55,840 --> 00:27:59,096
What time did you actually
see Ryan that night?
705
00:27:59,120 --> 00:28:01,786
Not until 9:00.
706
00:28:01,810 --> 00:28:02,996
Officer thorsen?
707
00:28:03,020 --> 00:28:03,996
A word.
708
00:28:04,020 --> 00:28:05,136
Yes, ma'am.
709
00:28:05,160 --> 00:28:06,230
Excuse me.
710
00:28:10,580 --> 00:28:11,866
She just blew up Ryan's alibi.
711
00:28:11,890 --> 00:28:13,146
He's our guy.
712
00:28:13,170 --> 00:28:14,556
What are you doing interviewing
713
00:28:14,580 --> 00:28:17,426
a witness without me?
714
00:28:17,450 --> 00:28:18,496
I'm sorry.
715
00:28:18,520 --> 00:28:19,976
I should have notified you.
716
00:28:20,000 --> 00:28:21,256
Are you really this dense or are you just
717
00:28:21,280 --> 00:28:22,676
actively trying to jam me up?
718
00:28:22,700 --> 00:28:24,226
No, it's not about you.
719
00:28:24,250 --> 00:28:26,086
This is about an innocent
man sitting in prison.
720
00:28:26,110 --> 00:28:29,226
Ok, listen, I know that this
case is personal for you.
721
00:28:29,250 --> 00:28:31,746
But if you keep going rogue,
722
00:28:31,770 --> 00:28:33,716
you are going to ruin this man's chances
723
00:28:33,740 --> 00:28:36,026
of ever being released, ok?
724
00:28:36,050 --> 00:28:39,616
The paths to a new
trial are incredibly narrow
725
00:28:39,640 --> 00:28:41,866
and almost all procedural.
726
00:28:41,890 --> 00:28:44,416
New evidence, even
overwhelming evidence,
727
00:28:44,440 --> 00:28:45,976
does not guarantee his release.
728
00:28:46,000 --> 00:28:46,976
Ok.
729
00:28:47,000 --> 00:28:48,736
Well, that's not right.
730
00:28:48,760 --> 00:28:50,766
No, it is not, but it is the
system that we are working in,
731
00:28:50,790 --> 00:28:52,776
which means that every step needs
732
00:28:52,800 --> 00:28:56,116
to be carefully considered.
733
00:28:56,140 --> 00:28:57,706
Ok.
734
00:28:57,730 --> 00:29:01,226
Well, Ryan's girlfriend just
admitted to lying for him.
735
00:29:01,250 --> 00:29:04,606
She didn't see him until 9:00 that night.
736
00:29:04,630 --> 00:29:06,020
So what's our next step?
737
00:29:09,600 --> 00:29:10,716
Ok.
738
00:29:10,740 --> 00:29:12,416
We... we need a murder weapon.
739
00:29:12,440 --> 00:29:15,066
If we can match the
ballistics from a .22 in Ryan's
740
00:29:15,090 --> 00:29:18,346
possession with the bullet
that the me found in Karina,
741
00:29:18,370 --> 00:29:19,796
then we have a case.
742
00:29:19,820 --> 00:29:22,556
But to get the gun, we
need probable cause
743
00:29:22,580 --> 00:29:23,876
to get a warrant.
744
00:29:23,900 --> 00:29:26,000
And right now, we do not have that.
745
00:29:28,830 --> 00:29:29,976
Brenda's here.
746
00:29:30,000 --> 00:29:31,296
I wasn't even
747
00:29:31,320 --> 00:29:32,746
sounds like Teresa is here too.
748
00:29:32,770 --> 00:29:33,776
You liar.
749
00:29:33,800 --> 00:29:34,816
You're my mom.
750
00:29:34,840 --> 00:29:38,956
My fricking mom!
751
00:29:38,980 --> 00:29:41,406
Control, 7-Adam-15 we have an on view
752
00:29:41,430 --> 00:29:44,516
4-15 family at 1331 Arlington.
753
00:29:44,540 --> 00:29:45,786
You got her pregnant?
754
00:29:45,810 --> 00:29:47,416
I thought you didn't even want kids.
755
00:29:47,440 --> 00:29:49,346
Honestly, I'm with Teresa at this point.
756
00:29:49,370 --> 00:29:50,726
Right. It's just a bat.
757
00:29:50,750 --> 00:29:51,726
Let's split up.
758
00:29:51,750 --> 00:29:52,726
I'm going to go around back.
759
00:29:52,750 --> 00:29:53,726
Wait.
760
00:29:53,750 --> 00:29:54,726
Look at her waistband.
761
00:29:54,750 --> 00:29:56,286
Come on, say that's enough.
762
00:29:56,310 --> 00:29:57,626
All right, that changes things.
763
00:29:57,650 --> 00:29:59,046
She's enraged.
764
00:29:59,070 --> 00:30:00,566
It's going to be hard
to get her to calm down.
765
00:30:00,590 --> 00:30:01,906
Get back to the cruiser.
766
00:30:01,930 --> 00:30:03,186
I want you to come racing in hot after 30
767
00:30:03,210 --> 00:30:04,876
seconds, lights and sirens.
768
00:30:04,900 --> 00:30:07,296
Copy that.
769
00:30:27,410 --> 00:30:29,146
Augh!
770
00:30:29,170 --> 00:30:30,146
Police.
771
00:30:30,170 --> 00:30:31,736
You're under arrest.
772
00:30:31,760 --> 00:30:35,946
And for the record, you
are a terrible mother.
773
00:30:35,970 --> 00:30:37,876
Hey, my guy at state came through.
774
00:30:37,900 --> 00:30:40,496
Diplomatic plates we sent him
belong to the Turkish embassy,
775
00:30:40,520 --> 00:30:42,256
but the guy in the car wasn't Turkish.
776
00:30:42,280 --> 00:30:43,816
He was Venezuelan.
777
00:30:43,840 --> 00:30:45,986
Gustav Martinez, military
counterintelligence.
778
00:30:46,010 --> 00:30:47,956
Specialty is cracking
down on anyone considered
779
00:30:47,980 --> 00:30:49,096
an enemy of the state.
780
00:30:49,120 --> 00:30:50,616
Dissidents.
781
00:30:50,640 --> 00:30:52,786
If ray met with Gustav,
it had to be for a job.
782
00:30:52,810 --> 00:30:54,066
Makes sense.
783
00:30:54,090 --> 00:30:55,826
Gustav can't operate domestically,
784
00:30:55,850 --> 00:30:57,926
so he hires ray to kidnap
or kill anyone on the outs
785
00:30:57,950 --> 00:30:59,586
at home.
786
00:30:59,610 --> 00:31:00,896
According to my guy,
the most likely candidate
787
00:31:00,920 --> 00:31:03,836
is Elena a cost a, political activist.
788
00:31:06,270 --> 00:31:07,696
Hello?
789
00:31:07,720 --> 00:31:09,326
This is sergeant Tim
Bradford with the LAPD.
790
00:31:09,350 --> 00:31:12,776
We just received a
credible threat on your life.
791
00:31:12,800 --> 00:31:14,086
They're here.
792
00:31:14,110 --> 00:31:15,296
Yell the name ray Watkins right now.
793
00:31:15,320 --> 00:31:17,086
- Do it.
- Ray Watkins.
794
00:31:17,110 --> 00:31:20,776
Ray Watkins. Ray Watkins.
795
00:31:20,800 --> 00:31:22,646
No.
796
00:31:22,670 --> 00:31:25,126
Ray Watkins.
797
00:31:25,150 --> 00:31:26,506
Hey, Tim.
798
00:31:26,530 --> 00:31:28,166
We know about the Venezuelans, ray,
799
00:31:28,190 --> 00:31:29,716
so let Elena go right
now, and I'll push the da's
800
00:31:29,740 --> 00:31:31,486
office to go easy on you.
801
00:31:31,510 --> 00:31:34,276
Sorry, buddy, I got a job to
do and a reputation to uphold.
802
00:31:34,300 --> 00:31:36,006
We're gonna have
to let this one play out.
803
00:31:36,030 --> 00:31:38,170
Catch me if you can.
804
00:31:44,170 --> 00:31:45,806
All right, put her inside.
805
00:31:45,830 --> 00:31:48,520
I'll let Neil know the
container is ready to load.
806
00:31:59,670 --> 00:32:00,646
- Get on the ground.
- Whoa, whoa, whoa.
807
00:32:00,670 --> 00:32:02,546
Now.
808
00:32:02,570 --> 00:32:04,476
- It's over, ray.
- Stop.
809
00:32:04,500 --> 00:32:06,066
Show me your hands right now.
810
00:32:06,090 --> 00:32:07,656
Got your entire crew in custody.
811
00:32:07,680 --> 00:32:09,556
Should have changed it up
after you caught me following you.
812
00:32:09,580 --> 00:32:12,006
Yeah, I get a little cocky sometimes.
813
00:32:12,030 --> 00:32:14,696
I didn't know you'd be on me this early.
814
00:32:14,720 --> 00:32:18,596
You know killing me
is your only play here.
815
00:32:18,620 --> 00:32:21,396
I'm not going to kill you, ray.
816
00:32:21,420 --> 00:32:25,156
And there's no air strike
you can call in this time.
817
00:32:27,080 --> 00:32:28,056
Are you kidding?
818
00:32:28,080 --> 00:32:31,226
I am the air strike.
819
00:32:31,250 --> 00:32:34,306
I'm about to blow up your whole life.
820
00:32:34,330 --> 00:32:36,956
Sergeant Bradford, this is a dii,
821
00:32:36,980 --> 00:32:39,616
or department initiated investigation,
822
00:32:39,640 --> 00:32:41,936
which could result in discipline.
823
00:32:41,960 --> 00:32:44,726
Your continued
employment with the LAPD
824
00:32:44,750 --> 00:32:48,076
is contingent on your
full and truthful answers
825
00:32:48,100 --> 00:32:49,626
to my questions.
826
00:32:49,650 --> 00:32:50,626
I understand.
827
00:32:50,650 --> 00:32:52,076
I want to be clear.
828
00:32:52,100 --> 00:32:53,596
Other people will deal with your crimes.
829
00:32:53,620 --> 00:32:55,706
I'm not questioning you as a suspect.
830
00:32:55,730 --> 00:32:59,256
My job is to investigate your accusations
831
00:32:59,280 --> 00:33:01,016
against sergeant Bradford.
832
00:33:01,040 --> 00:33:03,396
On that point, I am crystal clear.
833
00:33:03,420 --> 00:33:07,856
When did you become aware
that ray Watkins was alive?
834
00:33:07,880 --> 00:33:08,956
Last week.
835
00:33:08,980 --> 00:33:10,446
I saw him entering a 7-Eleven.
836
00:33:10,470 --> 00:33:14,276
Bradford and Mark
greer tracked me down,
837
00:33:14,300 --> 00:33:15,996
threatened me in my mother's home.
838
00:33:16,020 --> 00:33:17,826
Was your mother there to witness that?
839
00:33:17,850 --> 00:33:20,486
Yeah, but she's in the hospital.
840
00:33:20,510 --> 00:33:22,976
Doctors say it will be a
miracle if she wakes up.
841
00:33:23,000 --> 00:33:24,006
I'm sorry.
842
00:33:24,030 --> 00:33:25,976
Don't be.
843
00:33:26,000 --> 00:33:27,386
But Mark, he was there.
844
00:33:27,410 --> 00:33:31,706
I haven't seen Mark greer in a decade.
845
00:33:31,730 --> 00:33:33,496
I still get the occasional Christmas card.
846
00:33:33,520 --> 00:33:36,266
According to the faa,
there's no record of Mark
847
00:33:36,290 --> 00:33:38,086
greer flying into Los Angeles.
848
00:33:38,110 --> 00:33:40,506
No local credit card charges.
849
00:33:40,530 --> 00:33:43,126
His phone never left
Arlington, and the army
850
00:33:43,150 --> 00:33:46,786
shows him as on base
for the entire two weeks.
851
00:33:46,810 --> 00:33:48,416
Clever man.
852
00:33:48,440 --> 00:33:50,276
He was planning to kill
me, so he covered his tracks.
853
00:33:50,300 --> 00:33:52,966
Did I conspire to
commit murder with a guy
854
00:33:52,990 --> 00:33:54,516
I haven't seen in ten years?
855
00:33:54,540 --> 00:33:55,526
No.
856
00:33:55,550 --> 00:33:57,246
So ray Watkins is lying.
857
00:33:57,270 --> 00:33:59,736
Little tip when dealing with
ray, if his lips are moving,
858
00:33:59,760 --> 00:34:01,076
he's lying.
859
00:34:01,100 --> 00:34:03,116
Tim lied on the after action report.
860
00:34:03,140 --> 00:34:06,156
He said I was killed in action.
861
00:34:06,180 --> 00:34:07,366
I look dead to you?
862
00:34:07,390 --> 00:34:08,846
Why would I lie?
863
00:34:08,870 --> 00:34:10,226
My whole squad had
been hit with friendly fire.
864
00:34:10,250 --> 00:34:11,466
I had lost three of my men.
865
00:34:11,490 --> 00:34:13,056
Technically, two.
866
00:34:13,080 --> 00:34:15,816
Right, but I didn't know
that until a few days ago.
867
00:34:15,840 --> 00:34:16,886
And it shook me.
868
00:34:16,910 --> 00:34:18,646
Ray Watkins was awol.
869
00:34:18,670 --> 00:34:22,306
Why not contact military police
when you learned he was alive?
870
00:34:22,330 --> 00:34:24,166
I wanted to be sure
before I sounded the alarm.
871
00:34:24,190 --> 00:34:25,556
Here's the truth.
872
00:34:25,580 --> 00:34:27,556
Bradford wanted to protect his career,
873
00:34:27,580 --> 00:34:29,836
so he lied about what actually happened.
874
00:34:29,860 --> 00:34:33,736
He participated in a
cover-up, and he knowingly
875
00:34:33,760 --> 00:34:35,836
falsified official reports.
876
00:34:35,860 --> 00:34:37,666
These are serious accusations.
877
00:34:37,690 --> 00:34:40,630
Is any part of what ray said true?
878
00:34:42,140 --> 00:34:43,226
No.
879
00:34:43,250 --> 00:34:44,256
None of it.
880
00:35:02,160 --> 00:35:03,146
Hi.
881
00:35:03,170 --> 00:35:04,906
Excuse me?
882
00:35:04,930 --> 00:35:06,456
Hi.
883
00:35:06,480 --> 00:35:11,216
I'm so sorry to interrupt,
but what are you using?
884
00:35:11,240 --> 00:35:13,116
.44 Magnum.
885
00:35:13,140 --> 00:35:15,706
Is it heavy?
886
00:35:15,730 --> 00:35:18,256
You tell me.
887
00:35:18,280 --> 00:35:23,166
Wow, you must be
really strong to hold that.
888
00:35:23,190 --> 00:35:24,166
I lift.
889
00:35:24,190 --> 00:35:25,546
Ok.
890
00:35:25,570 --> 00:35:27,506
So I am trying to decide on what to buy,
891
00:35:27,530 --> 00:35:29,406
and I want something that's light
892
00:35:29,430 --> 00:35:31,406
but still, like, accurate.
893
00:35:31,430 --> 00:35:34,306
38 is a good option.
894
00:35:34,330 --> 00:35:36,136
Ok, I've heard of that.
895
00:35:36,160 --> 00:35:41,486
A friend of mine, she has a
.22 rutger, and she loves it.
896
00:35:41,510 --> 00:35:45,146
She says it's light enough
to hold in her purse.
897
00:35:45,170 --> 00:35:46,636
Ruger.
898
00:35:46,660 --> 00:35:47,976
A ruger.
899
00:35:48,000 --> 00:35:49,806
A ruger. Right.
900
00:35:49,830 --> 00:35:51,326
Yeah.
901
00:35:51,350 --> 00:35:54,776
.22 is a good choice for
a delicate woman like you.
902
00:35:54,800 --> 00:35:56,026
No recoil.
903
00:35:56,050 --> 00:35:58,296
Ok.
904
00:35:58,320 --> 00:36:00,546
Do you have one I could try?
905
00:36:00,570 --> 00:36:04,586
Please?
906
00:36:04,610 --> 00:36:05,586
Yeah, sure.
907
00:36:05,610 --> 00:36:06,616
I have a few with me.
908
00:36:06,640 --> 00:36:08,306
Yeah. Ok.
909
00:36:13,170 --> 00:36:14,176
Thank you.
910
00:36:14,200 --> 00:36:15,176
Wow.
911
00:36:15,200 --> 00:36:16,246
That is super light.
912
00:36:16,270 --> 00:36:17,246
Can I?
913
00:36:17,270 --> 00:36:19,636
Yeah? Ok.
914
00:36:38,260 --> 00:36:40,896
So I had a chance to look
over the ballistics report.
915
00:36:40,920 --> 00:36:43,306
The bullets that you collected
are a match for the bullet
916
00:36:43,330 --> 00:36:45,136
that killed Karina Lewis.
917
00:36:45,160 --> 00:36:46,896
An arrest warrant has been approved,
918
00:36:46,920 --> 00:36:49,696
and I will be signing a
motion to vacate the conviction.
919
00:36:49,720 --> 00:36:50,976
Really?
920
00:36:51,000 --> 00:36:52,286
Yeah, I wouldn't have prosecuted if we'd
921
00:36:52,310 --> 00:36:53,456
had this evidence at the time.
922
00:36:53,480 --> 00:36:54,496
That's awesome.
923
00:36:54,520 --> 00:36:55,976
No.
924
00:36:56,000 --> 00:36:57,566
I probably shouldn't hug you, right?
925
00:36:57,590 --> 00:36:58,806
Right.
926
00:36:58,830 --> 00:36:59,916
Let us know if you need anything.
927
00:36:59,940 --> 00:37:00,916
Will do.
928
00:37:00,940 --> 00:37:02,396
And thank you.
929
00:37:02,420 --> 00:37:03,436
No.
930
00:37:03,460 --> 00:37:05,746
Thank you for sticking with it.
931
00:37:05,770 --> 00:37:06,910
Good job.
932
00:37:09,770 --> 00:37:11,336
And your campaign?
933
00:37:11,360 --> 00:37:14,376
Well, doing the right thing,
no matter how difficult,
934
00:37:14,400 --> 00:37:17,866
should be seen as a
character strength, not a flaw.
935
00:37:17,890 --> 00:37:19,176
Nice.
936
00:37:19,200 --> 00:37:20,656
You float that one by the advisors yet?
937
00:37:20,680 --> 00:37:21,896
Damn right I did, and they loved it.
938
00:37:21,920 --> 00:37:22,936
I bet they did.
939
00:37:22,960 --> 00:37:24,526
Big plans this weekend?
940
00:37:24,550 --> 00:37:28,526
Hide in my room, wear
blinders to the kitchen.
941
00:37:28,550 --> 00:37:30,016
I need to move?
942
00:37:30,040 --> 00:37:31,326
Definitely.
943
00:37:31,350 --> 00:37:32,876
What about you?
944
00:37:32,900 --> 00:37:34,326
What's going on with
the whole, baby situation?
945
00:37:34,350 --> 00:37:35,566
Mostly I've just been avoiding
946
00:37:35,590 --> 00:37:38,266
thinking about it all day.
947
00:37:38,290 --> 00:37:40,886
And now?
948
00:37:40,910 --> 00:37:48,260
And now, having a kid...
949
00:37:50,470 --> 00:37:53,470
Has been the greatest joy of my life.
950
00:37:56,270 --> 00:37:58,100
So why would I want to deny her that?
951
00:38:01,720 --> 00:38:03,946
In light of Ray's numerous crimes,
952
00:38:03,970 --> 00:38:07,536
his statements against you
appear retaliatory in nature.
953
00:38:07,560 --> 00:38:09,606
Because your after action reports
954
00:38:09,630 --> 00:38:13,226
have been accepted as
factual by your military superiors,
955
00:38:13,250 --> 00:38:16,126
which there's no evidence
to suggest otherwise,
956
00:38:16,150 --> 00:38:21,500
this dii is closed with a
finding of not sustained.
957
00:38:22,260 --> 00:38:24,826
Thank you, sir.
958
00:38:24,850 --> 00:38:26,616
- Always a pleasure.
- Yeah.
959
00:38:26,640 --> 00:38:28,446
We should get the wives together soon,
960
00:38:28,470 --> 00:38:29,486
have some dinner.
961
00:38:29,510 --> 00:38:30,650
I would love that.
962
00:38:35,310 --> 00:38:37,076
You know this isn't over.
963
00:38:37,100 --> 00:38:38,426
I know.
964
00:38:38,450 --> 00:38:40,326
You violated procedure
in pursuit of a suspect
965
00:38:40,350 --> 00:38:42,226
and roped in two other officers?
966
00:38:42,250 --> 00:38:45,186
What if Ms. Acosta had been killed
967
00:38:45,210 --> 00:38:48,466
because you didn't utilize
proper channels and resources?
968
00:38:48,490 --> 00:38:49,466
It was wrong.
969
00:38:49,490 --> 00:38:50,856
I know.
970
00:38:50,880 --> 00:38:53,856
I'm required to notify
your Metro commander.
971
00:38:53,880 --> 00:38:55,446
What she does with it is up to her.
972
00:38:55,470 --> 00:38:57,616
- Sir...
- you're dismissed.
973
00:39:10,580 --> 00:39:12,566
Come here.
974
00:39:17,280 --> 00:39:19,226
How did it go with ia?
975
00:39:22,630 --> 00:39:25,886
I lied about everything.
976
00:39:27,500 --> 00:39:32,066
But I mean, it saved my job, right?
977
00:39:32,090 --> 00:39:33,416
Protected you and Lopez.
978
00:39:33,440 --> 00:39:36,686
It was an impossible situation.
979
00:39:36,710 --> 00:39:40,146
I would have done the same
thing if I was in your place.
980
00:39:40,170 --> 00:39:43,106
You wouldn't have been in my place.
981
00:39:43,130 --> 00:39:46,076
You never would have put
self-interest over your team.
982
00:39:46,100 --> 00:39:47,706
You thought you could handle it.
983
00:39:47,730 --> 00:39:51,046
You were wrong, but you
made it right, so it's fine.
984
00:39:51,070 --> 00:39:52,396
Yeah.
985
00:39:52,420 --> 00:39:54,986
Yeah. I wish it was that easy.
986
00:39:55,010 --> 00:39:59,476
Lucy, I just lied to two
men I deeply respect, ok?
987
00:39:59,500 --> 00:40:01,506
I just betrayed everything I thought
988
00:40:01,530 --> 00:40:02,886
- was right about myself.
- Tim.
989
00:40:02,910 --> 00:40:03,926
No, no.
990
00:40:03,950 --> 00:40:05,206
You got to let me finish, ok?
991
00:40:05,230 --> 00:40:06,206
This is very hard for me to say.
992
00:40:06,230 --> 00:40:08,096
Ok.
993
00:40:08,120 --> 00:40:12,300
Lucy, I've been lying
to myself for a long time.
994
00:40:13,410 --> 00:40:15,076
That's clear to me now, and I can't
995
00:40:15,100 --> 00:40:19,836
I can't just go back
to the way things were.
996
00:40:19,860 --> 00:40:22,836
Not right now.
997
00:40:22,860 --> 00:40:25,046
Maybe never.
998
00:40:27,320 --> 00:40:30,506
Wait.
999
00:40:30,530 --> 00:40:32,536
Are you breaking up with me?
1000
00:40:35,910 --> 00:40:38,476
I'm sorry.
1001
00:40:38,500 --> 00:40:41,026
You don't... you don't get to do that.
1002
00:40:41,050 --> 00:40:46,246
You don't get to lie to me
and then use that as an excuse
1003
00:40:46,270 --> 00:40:48,076
to leave me, ok?
1004
00:40:48,100 --> 00:40:50,386
- That's not ok.
- I know.
1005
00:40:50,410 --> 00:40:52,106
- I know.
- What you're doing is not ok.
1006
00:40:52,130 --> 00:40:54,246
I know.
1007
00:40:54,270 --> 00:40:57,736
You... you are an incredible person.
1008
00:40:57,760 --> 00:40:58,736
No.
1009
00:40:58,760 --> 00:41:01,186
No, you're incredible, ok?
1010
00:41:01,210 --> 00:41:03,156
You deserve so much better.
1011
00:41:03,180 --> 00:41:06,886
My god.
1012
00:41:06,910 --> 00:41:07,956
That's why I'm walking away.
1013
00:41:07,980 --> 00:41:08,956
Don't do this.
1014
00:41:08,980 --> 00:41:13,266
Why are you doing this?
1015
00:41:13,290 --> 00:41:14,306
I'm sorry.
1016
00:41:33,380 --> 00:41:35,356
Are you learning baby sign language?
1017
00:41:35,380 --> 00:41:36,420
Maybe.
1018
00:41:39,280 --> 00:41:41,576
How about we just
forget about the elephant
1019
00:41:41,600 --> 00:41:44,406
in the room for tonight,
make some dinner,
1020
00:41:44,430 --> 00:41:46,816
and enjoy some time together?
1021
00:41:46,840 --> 00:41:50,096
I think that's a great idea.
1022
00:41:50,120 --> 00:41:52,106
But you may want to lay
off the wine if I'm going to get
1023
00:41:52,130 --> 00:41:53,330
you pregnant later tonight.
1024
00:41:55,850 --> 00:41:57,516
Is that what we're doing?
1025
00:41:57,540 --> 00:42:01,106
Yes, with much enthusiasm.
1026
00:42:01,130 --> 00:42:04,076
Are you sure?
1027
00:42:04,100 --> 00:42:06,566
Hydrating.
1028
00:42:06,590 --> 00:42:08,776
Do we have to wait till after dinner?
1029
00:42:10,140 --> 00:42:11,466
Nope.
1030
00:42:14,320 --> 00:42:16,816
Grab my water.
1031
00:42:16,840 --> 00:42:18,476
Thank you.
1032
00:42:18,500 --> 00:42:19,910
You're in trouble.
1033
00:42:55,810 --> 00:42:56,850
Damn it.
66782