All language subtitles for The Secret Adventures of Jules Verne S01E07 Lord of Air and Darkness

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,000 It was the pigeons. You see how they built a nest of their last spring, and they shifted 2 00:00:13,000 --> 00:00:22,000 the tiles. I hate pigeons. Horrible, noisy, dirty things. Flying rats. That's what I 3 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 call them. They're all Gond's creatures, but I'm gonna 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 like you and me. Yes, but I don't go on building nests on the 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,000 chills roof and letting the rain in. Look at the state of St. Calsprey. She does 6 00:00:35,000 --> 00:00:42,000 look rather than, I agree. I don't know what Cal and Gregory would say. Look, it's got 7 00:00:42,000 --> 00:00:49,000 right down into her plant. I'm sure Calc Gregory is far beyond such earthly concern as the churchy 8 00:00:49,000 --> 00:00:56,000 had decorated half a millennium. Look, I push this brick back into place. 9 00:00:56,000 --> 00:01:12,000 It's the devil himself. 10 00:01:12,000 --> 00:01:28,000 In 11 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 You 12 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 You 13 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 You 14 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Got to stand you 15 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Looking for you since our last dance 16 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Me was the 17 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 highlight of the evening 18 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Was very special for me to miss you 19 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 May I introduce mr. Chandler Banks who represents the Confederate States here in France 20 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 We already met I made Miss Yovan well aware of the many good reasons 21 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 France should support the Confederacy against Yankee aggression 22 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 But they weren't up mr. Banks 23 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Morley speaking there's no way you can defend what the Confederacy stands for 24 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 But think of what would happen to the price of cotton if the South is defeated 25 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 Ah and the price of slaves would drop right through the floor 26 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 See you are Yankee at heart mr. Verne and I say good night to you 27 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 Countess can I offer you a leaf? I have my own carriage. Thank you mr. Banks 28 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 good night 29 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 You have very strong views mr. Verne 30 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 You're not passionate about things counts you're not alive. I think we both believe in living intensely 31 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 Yes, the ones on the front listen. I was wondering if you can meet some word 32 00:03:49,000 --> 00:03:56,000 Any word else than here, but this is my world mr. Vernon. This is my carriage 33 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Perhaps someday it will bring us together again 34 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Well, Vern 35 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 How was your first taste of real imperial grandeur? 36 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Sometimes we're very good 37 00:04:12,000 --> 00:04:19,000 The overall I've never seen such a bunch of smug overdressed drones in my life really 38 00:04:19,000 --> 00:04:27,000 Horish but probably true mucky's may introduce my friend. It's your jewels verne whose many talents do not I'm afraid include manners 39 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 I 40 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 Don't mean you Marques. I mean all these dandies. Oh, they're interested in his clothes and money 41 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Take that gentleman there 42 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 You ever seen such ridiculous father, frequently is my husband 43 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Then perilla knows how to put on a good party, that's all he knows how to do 44 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 Actually running a country seems to be a bit beyond him. I think your pardon sir 45 00:04:56,000 --> 00:05:02,000 May I remind you I'm an officer in his imperial majesty service part of this actually what the devil's got into you 46 00:05:02,000 --> 00:05:07,000 You seem determined to annoy everybody here tonight. I know what it is 47 00:05:07,000 --> 00:05:14,000 It's that book you've had your nose in all week is that the one with the terribly depressing title only the greatest work of France's greatest 48 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Exiled author and the music have how exciting written by complete rebel route 49 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 I'll have you know the emperor's band that particular book 50 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Of course he has 51 00:05:25,000 --> 00:05:32,000 Feels the true plight of the poor and the depths of human suffering you would be prancing around without a care if you were just finished 52 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Reading my miserable. It's just a well. We haven't that isn't it? 53 00:05:35,000 --> 00:05:42,000 Otherwise all that good food and wine and music would have gone to waste it did go to waste only your two self-satisfied to see it I 54 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Think that man just insulted us 55 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Well 56 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 You like among us the demons choose 57 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Better way with the glasses for 58 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 That was the upper class what do they care about 59 00:06:06,000 --> 00:06:14,000 Oh, it's not the points alone the point we should all care about each oh 60 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Jules me father of us already 61 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Found him wandering around looking for an art leader 62 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 He's from the country. He's looking after you are very kind 63 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 People kept giving me contradictory directions 64 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 That's been happening to me on my life 65 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 And you've been thinking that huh, thank you my friend. I mean you come to you again when I need cheering up 66 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 But you can't hang a little discrete problem well 67 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 It's a rather strange story written God into his parish church Saint fell down 68 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Valuable statute hidden in me 69 00:06:51,000 --> 00:06:56,000 The statute was a somewhat sinister looking object 70 00:06:56,000 --> 00:07:03,000 So I took it out of the church and when I examined it I 71 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Found this on the base 72 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 I hold my hand to the stars say the seer 73 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 Nicholas Busan 17th century artist. I had no idea. He was a sculptor neither died 74 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 I that's why I think it might be valuable and Jules 75 00:07:26,000 --> 00:07:32,000 It wants to use the money to improve the village water supply. Have you ever heard of anything so daww 76 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 What do you know about water and you never touch this stuff? 77 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 It's a great idea father. You've taken it to a dealer yet. I'm taking him around to damn right tonight 78 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Here's the push-out expert 79 00:07:45,000 --> 00:07:51,000 Oh, don't worry. I'm not going to let him cheat our little father here 80 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Of course you don't you can't fool me 81 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 But I've brought you a nice innocent country priest to the swindle 82 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 window 83 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 muffin come on come on come on 84 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 and 85 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 He's got a stat with by Nicola Busan 86 00:08:17,000 --> 00:08:24,000 Look at that Busan wasn't even a sculptor even you shouldn't know that no one knew he was a sculptor until now 87 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 Of course if you really don't want to deal with me. I can take him round to the Ardennes 88 00:08:29,000 --> 00:08:35,000 He's the up-and-coming dealer in 17th century stuff. Let's have a look at it. You sure? 89 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Perhaps you're right Felix. Maybe we should take it to him first 90 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Of course I'm sure come on get on with it 91 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 It looks authentic I'll go to that of course it's authentic 92 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Bet you've never seen anything like that before 93 00:09:04,000 --> 00:09:12,000 When when when when when we need of course he did mostly landscapes and classical ones, but I remember just wait a second 94 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Here it is 95 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 It's always been a bit of a puzzle this one 96 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 That 97 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 That looks the same yes, yes, it's exactly the same 98 00:09:35,000 --> 00:09:41,000 That in Arcadia ego and I also am in Arcadia 99 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Who is I? 100 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Not that devil I hope 101 00:09:46,000 --> 00:09:53,000 I know this place. No, no, no further. Please don't be ridiculous. I don't use landscapes, but imagine I know no this too 102 00:09:53,000 --> 00:09:58,000 It exists. I'm sure I've seen something almost like you 103 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 The devil did that light up the moit light up quickly 104 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Felix 105 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 It's right Felix. He's alive 106 00:10:29,000 --> 00:10:42,000 They killed him they stabbed him through the heart they took the picture the tomb and they stole the statue at 107 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 And at all I have left 108 00:10:45,000 --> 00:10:53,000 Are these feet oh how does dressing you know it seemed very distressed well not having had the pleasure of the Reverend gentleman's acquaintance 109 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 His passing hasn't had as much impact on me as it has on you. No course not 110 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 My boring new Rebecca 111 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 New jewels I'm on an assignment and I'm reading my briefing 112 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 besides 113 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 Felix and I have ever bit crossed with you about last night. We got you the invitation to the ball 114 00:11:15,000 --> 00:11:21,000 And you were hardly the ideal guest now, were you the ideal guest? Yes, I was the ideal guest 115 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 Because everyone else who deserved to put up against a wall and shot including Rebecca and me I suppose 116 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 How do any particular wall in mind? 117 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 I can arise to that. This is no time for personal feelings particularly not ours 118 00:11:34,000 --> 00:11:40,000 What we need to do now is to go to the village that priests came from and find out what lies behind all this 119 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Well, I wish you the best of luck. I 120 00:11:44,000 --> 00:11:49,000 Mean we should take the Aurora and go there right now not possible. I'm afraid jewels 121 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 I have to shadow a certain Confederate agent that you were chatting to at the ball last night 122 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Chandler banks and I promised the monkeys to know it a partner at bridge 123 00:11:58,000 --> 00:12:05,000 You put up investigating innocent man's death for the sake of a game of bridge. Well, what makes you so sure he was innocent 124 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 Vern hmm having his collar on back to front doesn't make him incapable of wrong 125 00:12:12,000 --> 00:12:19,000 There's not so much the game of bridge. I'm interested in it's the partner I see and I suppose that passed for two and I couldn't just 126 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Take the Aurora 127 00:12:22,000 --> 00:12:29,000 Yes, we could be the detecting doo who will solve the crime and bringing back the perpity waiter and handcuffs 128 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 I have this for the truth 129 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Thank you passport to that won't be necessary 130 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 and 131 00:12:36,000 --> 00:12:41,000 The Aurora won't be available because the Marquis is coming here to visit me 132 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 I see well, it is your ship, isn't it? 133 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 I 134 00:12:47,000 --> 00:12:53,000 Shouldn't have asked I mean we're not put on this earth to help other people are we fog? 135 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 I hope you'll find in your heart to forgive me for thinking otherwise 136 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I 137 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Think that jewels upset master 138 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 His feelings are hurt. I didn't move too rough on him. Do you feel it rough? 139 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 No 140 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 No 141 00:13:18,000 --> 00:13:24,000 Don't worry passport you you'll be back. Yeah 142 00:13:24,000 --> 00:13:28,000 I 143 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Was 144 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 Was not you got a person with that meal last night. I'm convinced he's the key to the mystery 145 00:13:47,000 --> 00:13:52,000 Why also they take not just the statue up at the sketch of the tomb? I don't know and I don't care 146 00:13:52,000 --> 00:13:58,000 You know more about push on than near the man in Paris. You may have a clue about the person that attacked you not even know it 147 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 It's you're probably I 148 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Well 149 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Pussah was a talented painter 150 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 He was born in 1594 in the town near Gizorva 151 00:14:16,000 --> 00:14:22,000 He left France in 1620 and went to Rome where he lived for the rest of his life 152 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Except to when Cardinal Richard you 153 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Stim to come back to undertake a commission 154 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Russia man him again 155 00:14:33,000 --> 00:14:39,000 What was the Commission a memorial for a certain count Gregory would be torn apart rather 156 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 I believe by the Turks in the 14th century wasn't there some link 157 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 between Pussah and the Sun King 158 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Well done young man 159 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 there was 160 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 about 161 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 20 years after he died 162 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 with the 14th 163 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Yes 164 00:14:57,000 --> 00:15:03,000 He suddenly became sort of obsessed by finding one of his paintings apparently 165 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 It content is a fluid of our parts of 166 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 Incredible treasure 167 00:15:09,000 --> 00:15:13,000 Hey, he found the painting but not the treasure. What was the treasure? 168 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 It was the horde is that 169 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Aladdin the Visigars 170 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 to from home when he 171 00:15:20,000 --> 00:15:25,000 Unsected everything the moment had looted from the rest of the non-world 172 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Now this painting with the clue 173 00:15:28,000 --> 00:15:42,000 Did a by any chance have a two minute? 174 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 It was a good man a good simple man 175 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 Why did this have to happen to you? 176 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Thank you something to do with this to 177 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Do you see anything like it in this area? 178 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 This place is full of terrible secrets 179 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 What possessed come Gregory to fill a church with things like this 180 00:16:18,000 --> 00:16:26,000 You know, I wouldn't be surprised if they were defers behind everyone 181 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Earth 182 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 The poor count being torn apart by white horses in constant in agree 183 00:16:42,000 --> 00:16:47,000 It gives me the shoes 184 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 That's strange 185 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Aluric castle 186 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 You recognize it so it's not in constant. No, no, no, it's 187 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 near here 188 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 The ruins of 189 00:17:03,000 --> 00:17:09,000 Aluric the Visigars how are you sir? Yes, you can get you right now at 190 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 In Arcadia ego 191 00:17:19,000 --> 00:17:25,000 Listen, I need a local guy someone who knows every foot of the grounds around Elorix castle. Who can you recommend? 192 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 Are you sure this is the way? Oh, yes 193 00:17:29,000 --> 00:17:34,000 The goats always like coming here never mind the goat. Have you really seen this place? 194 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Good any come props, I've got a bit of toffee 195 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 Well, that's you 196 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 And the only one that comes here, you know 197 00:17:48,000 --> 00:17:55,000 What? I'm the only one that comes here. Why's that? They are frightened of the devil 198 00:17:55,000 --> 00:18:00,000 The devil the devil that comes with the wind 199 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Double that comes 200 00:18:04,000 --> 00:18:18,000 Dead a tease 201 00:18:34,000 --> 00:18:40,000 I have found acan of helicopter, but I think I might turn on this part as well. 202 00:18:40,000 --> 00:18:37,000 Oh, can Draught a 203 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 ship? 204 00:18:40,000 --> 00:18:40,000 Pass or 205 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Listen. 206 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Gosh we just 207 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Didnt do that... 208 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 This is not bomb 209 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 A will 210 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 I should LOVE 211 00:18:49,000 --> 00:19:01,000 GET 212 00:20:01,000 --> 00:20:15,000 I hold my hand to the stars of the sea. 213 00:20:15,000 --> 00:20:37,000 That's a nice man. 214 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 Welcome, Jules. 215 00:20:39,000 --> 00:20:48,000 You've conducted yourself well. 216 00:20:48,000 --> 00:20:56,000 Who are you? 217 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Your destiny. 218 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 What else? 219 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 Countess. 220 00:21:06,000 --> 00:21:09,000 What is this? 221 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 What are you doing here? 222 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 Waiting for you? 223 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 Of course. 224 00:21:14,000 --> 00:21:19,000 Uniform, that's not French, isn't it? 225 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 Who built this thing? 226 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 Who's it belong to? 227 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 It was not chance that brought me to you at the Emperor's Ball, Jules. 228 00:21:27,000 --> 00:21:34,000 It was part of a long process in which your merits were being considered and reconsidered. 229 00:21:34,000 --> 00:21:37,000 I thought you danced with me because you liked me. 230 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 Found you very attractive, Jules. 231 00:21:40,000 --> 00:21:48,000 But what I feel is not important, this is what matters. 232 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 You found the treasure of Elmer. 233 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Visigoth, you used it to build this. 234 00:21:52,000 --> 00:21:57,000 We did, Jules, and with it we will change the course of history. 235 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 It's incredible. 236 00:21:58,000 --> 00:22:02,000 It's a brilliant piece of engineering, but... 237 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 ...chinks the course of history. 238 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 By intervening wherever barbarism threatens civilization. 239 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 Whenever the noble and the good are about to be overwhelmed by the mean and base. 240 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Let me get some of the nights at the round table. 241 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 That's exactly what it is, Jules. 242 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 And the question for you is... 243 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 ...will you be one of those nights? 244 00:22:21,000 --> 00:22:25,000 It's a flattering offer. 245 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Why me? 246 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 We need your knowledge. 247 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 We need your vision. 248 00:22:31,000 --> 00:22:36,000 And I need someone like you at my side. 249 00:22:36,000 --> 00:22:40,000 As we sit out on a great quest... 250 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 ...will you be that man? 251 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 Just sit off with him. 252 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Just like that. 253 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 You'll be my right-hand, Manjules. 254 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 My lieutenant. 255 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 If you make the right choice. 256 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 Why don't you try it on? 257 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 No. 258 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 No. 259 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 We're going to bring peace to America, Lieutenant. 260 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 Peace, huh? 261 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 Civil War, peace. 262 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 The whole country is racked by in governable passions. 263 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 Those passions have to be grappled with subdued... 264 00:23:35,000 --> 00:24:02,000 ...before the light force of the whole nation ebbs away. 265 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 I wish I'd never seen that them stead me. 266 00:24:05,000 --> 00:24:10,000 Jules Verne went herring of afters and now he's disappeared. 267 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 Now, I want you to tell me everything you know. 268 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 Welcome aboard, Lieutenant. 269 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 The commander has spoken highly of your intelligence and dedication. 270 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 We can do great things with this ship. 271 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Commander Don Jew has convinced me we will do great things. 272 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 Yes, sir. 273 00:24:30,000 --> 00:24:35,000 Lieutenant Byrne will help us plan the most effective way to use this ship once we reach America. 274 00:24:35,000 --> 00:24:39,000 Gunnery officer, show him the maps. 275 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Lieutenant. 276 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 Do you see how the Confederate capital of Richmond is so close to Washington, D.C.? 277 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 What's the firepower, Gunner? 278 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 We carry 14 guns, Lieutenant. 279 00:24:56,000 --> 00:25:00,000 Five port, five starboard, two aft and two forward. 280 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 All designed for broad sides, aerial attack, or ground bombardment. 281 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 That's perfect. 282 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 Now, see here, just north of Baltimore. 283 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Lieutenant Luck, that should bring our supply systems grinding to a halt, 284 00:25:19,000 --> 00:25:24,000 force them to declare a ceasefire, and then move straight into full negotiations. 285 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Brilliant, Lieutenant. 286 00:25:26,000 --> 00:25:31,000 I can't tell you how satisfying it is to have a chance to actually make use of what I've learned. 287 00:25:31,000 --> 00:25:37,000 Commander, we're having a problem with the stabilizers. Shall we recalibrate? 288 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 No, don't do anything yet. I'll come down. 289 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Lieutenant! 290 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Take the bridge while I'm gone. 291 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 Me? 292 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 I want you to have experience of command. 293 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 I think you're ready for it. 294 00:25:54,000 --> 00:25:57,000 Lieutenant Byrne has the bridge until I return Gunner. 295 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 Hi-hi, Commander. 296 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 Helmsman. 297 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Tender is the port. 298 00:26:09,000 --> 00:26:16,000 Unidentified ship on the port, Balsar. 299 00:26:16,000 --> 00:26:20,000 The Aurora. What are they doing here? 300 00:26:20,000 --> 00:26:31,000 They seem to be heading straight for us. Shall they find a warning shot? 301 00:26:31,000 --> 00:26:39,000 No, I know this. 302 00:26:52,000 --> 00:26:56,000 The boiler's right. He did go off in a flying ship. 303 00:26:56,000 --> 00:27:02,000 Rebecca, it's a battleship. 304 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 Friends of the Ours, Lieutenant? 305 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 Philius Vaug and his cousin Rebecca. 306 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Manoring aboard? 307 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 Of course. 308 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Any friend of yours is a friend of mine. 309 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Do you make a kidnapped him? 310 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Well, that's who they have. 311 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 Take a look at that get up he's wearing. 312 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 Look at him. 313 00:27:23,000 --> 00:27:28,000 He's all the Captain Dope. He reminds me of an admirable. 314 00:27:53,000 --> 00:28:00,000 Rebecca? Bob? 315 00:28:00,000 --> 00:28:06,000 May I introduce you to my Commander? Countess Helen Donjou. 316 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 How'd you do? 317 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 Didn't we meet at the Emperor's Ball? Our paths have crossed, yes. 318 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 We consider ourselves extremely fortunate that Lieutenant Byrne has decided to become one of our officers. 319 00:28:18,000 --> 00:28:25,000 And what is our friend responsible for? Strategy and tactics. 320 00:28:25,000 --> 00:28:31,000 I congratulate you. Do you have your own cabin, son? Why can't we talk here? 321 00:28:31,000 --> 00:28:38,000 Well, maybe we'd like to see more of your ship. 322 00:28:38,000 --> 00:28:43,000 With your permission, Commander? 323 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 Certainly, Lieutenant. 324 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 A courtesy call. 325 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 I'm going to be the Commander. 326 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 Certainly, Lieutenant. 327 00:28:53,000 --> 00:28:58,000 A high Aurora! Bare to receive one of our crew! 328 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 A courtesy call. 329 00:29:01,000 --> 00:29:18,000 A courtesy call. 330 00:29:18,000 --> 00:29:25,000 Welcome on the vessel of Mr. Viriasfad from London, England. 331 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 My name is Pashpato. 332 00:29:28,000 --> 00:29:32,000 You give the orders round here? All the orders. 333 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 How many crew do you have then? 334 00:29:35,000 --> 00:29:42,000 Oh, it's just me. But no need for crew people. Everything here is done by machines. 335 00:29:42,000 --> 00:29:51,000 Here is the uplifting device, the steering ball, and we have the maps over here. 336 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 You were about to tell us, Verne, how all this came about? 337 00:29:55,000 --> 00:30:01,000 It's investigating the death of Father Bochelle A. If you recall. 338 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 And did you find out who did it? 339 00:30:04,000 --> 00:30:08,000 Not exactly. That's been overtaken by a bit. 340 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 Don't you find it a bit strange, Jules? 341 00:30:11,000 --> 00:30:15,000 These people making you an officer in this incredible machine. 342 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Why? You don't take them up to it? 343 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 No, it's not. It's just... 344 00:30:19,000 --> 00:30:24,000 You're awfully good chap, Verne, but in charge of a battleship. 345 00:30:24,000 --> 00:30:29,000 I'm in charge of finding the best use for it, fog. 346 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 And you say you're going to stop the war between the states? 347 00:30:32,000 --> 00:30:36,000 That's our plan. Unless you have any objection. 348 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 Well, it depends on the outcome. 349 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 The outcome will be saving thousands of lives. 350 00:30:40,000 --> 00:30:46,000 Yes, but if the war ends in stalemate, will the United States split in two? 351 00:30:46,000 --> 00:30:51,000 That's not it at all. I think I could mess up that badly. 352 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 I have to be honest with you, Verne. There's something here. 353 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 It's been very uneasy indeed. 354 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 And I agree with Phyllis. 355 00:31:01,000 --> 00:31:06,000 Yallandol Jules not the controlling force here. There's somebody else behind her. 356 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 What makes you think that? 357 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 Because ever since I've set foot on this ship, I've felt something wrong. 358 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 Something evil? 359 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 Evil. You're obsessed with evil fog. 360 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 Do you mind if we have a look around, Jules? 361 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 What form? 362 00:31:23,000 --> 00:31:28,000 Well, it's just curiosity, but if you don't want us to. 363 00:31:36,000 --> 00:31:41,000 You seem to be carrying quite a lot of cargo, Jules. What is it? 364 00:31:41,000 --> 00:31:45,000 I have no idea. I've met a time ago poking around here. 365 00:31:45,000 --> 00:31:49,000 No, will you have been rather busy, haven't you? 366 00:31:49,000 --> 00:31:54,000 Yes. Yes, I have. I have a lot of responsibilities here. 367 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 I have no idea. 368 00:32:49,000 --> 00:32:56,000 Oh, I wonder how interested your new friends are in bringing about a lasting peace, Jules. 369 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 Come and have a look. 370 00:33:05,000 --> 00:33:11,000 Well, I suppose we might need these for self-defense. 371 00:33:11,000 --> 00:33:18,000 Well... 372 00:33:41,000 --> 00:34:01,000 The resource for the earliest fog. Welcome. Calcregory. 373 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 So the rumors were true. 374 00:34:04,000 --> 00:34:10,000 Oh, yes, Mr. Fog. All the rumors about me are true. 375 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 You're torn apart by the Turks in the 14th century. 376 00:34:13,000 --> 00:34:21,000 And afterwards revived by the monks in the Catacombs beneath Constantinople in the fall. 377 00:34:21,000 --> 00:34:25,000 Then you see. Why did they do it? 378 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 Why indeed, Mr. Fall. 379 00:34:28,000 --> 00:34:35,000 I suppose we all have our little mysteries to leave me. 380 00:34:35,000 --> 00:34:42,000 Do we know? 381 00:34:46,000 --> 00:34:50,000 Oh, look. More self-defense. 382 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 You know what this stuff is, don't you, Jules? 383 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 This is slaving equipment. 384 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 Slaving? 385 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 Used for regaining control over runaway slaves. 386 00:35:00,000 --> 00:35:04,000 You have a habit of jumping to conclusions, Miss Fog. 387 00:35:04,000 --> 00:35:08,000 It's a habit that should be curbed. 388 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 Commander. 389 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 What is this? 390 00:35:12,000 --> 00:35:17,000 We're going into a war zone, Lieutenant. Who knows what problems we might have to deal with. 391 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 But we're going there to stop the war. 392 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 You're going there to make sure the Confederacy wins, aren't you, Commander? 393 00:35:22,000 --> 00:35:29,000 We're going there to make sure a civilized way of life is not destroyed by money-grubbing Northern industrialist, Miss Fog. 394 00:35:29,000 --> 00:35:35,000 Lieutenant Verne has learnt his considerable expertise in helping us formulate a plan. 395 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 I trust you won't let this woman distract you from your duty. 396 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 Not in the way you've distracted him now. 397 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 And these are going overboard. 398 00:35:44,000 --> 00:35:49,000 Give me a hand here, Jules. Lieutenant. 399 00:35:49,000 --> 00:35:53,000 Hang on a second. What? Let's not jump to conclusions. 400 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 Well, you're not going to use this stuff, are you? 401 00:35:56,000 --> 00:36:02,000 Tell her she's got it wrong. Helen, explain it to her. 402 00:36:02,000 --> 00:36:08,000 Tell her to leave my car, go alone, Lieutenant. You're not the strongest vessel. Do your duty. 403 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 We believe in you. We believe you have what it takes to become great. 404 00:36:13,000 --> 00:36:17,000 Are you going to let us down at the first challenge? 405 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 Are you? 406 00:36:22,000 --> 00:36:26,000 Yes, Commander, I am. 407 00:36:26,000 --> 00:36:31,000 Vap, Jules. Where the turbulence takes you? 408 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 So it's not Lieutenant anymore. 409 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 You think it can be part of the League of Darkness if you're not prepared to be ruthless? 410 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 The League of Darkness! 411 00:36:40,000 --> 00:36:44,000 I can see you have considerable resources. 412 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 You always go for the best. 413 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 And the brightest, don't you count. 414 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Enough. 415 00:36:58,000 --> 00:37:02,000 Of course, Mr. Falle. 416 00:37:02,000 --> 00:37:07,000 They deserve us. And we deserve them. 417 00:37:07,000 --> 00:37:18,000 We live in a time when science threatens to swam aristocracy as the governing principle of society. 418 00:37:18,000 --> 00:37:24,000 We need people like Jules Verne to turn science to our ends. 419 00:37:24,000 --> 00:37:32,000 Jules Verne will never be corrupted by a creature like you. 420 00:37:32,000 --> 00:37:38,000 The League of Darkness now has the only two heavier than air-flying machines in existence. 421 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 Sorry to disillusion me. 422 00:37:42,000 --> 00:37:46,000 Sorry. You lied to me. 423 00:37:46,000 --> 00:37:52,000 You tricked me. You tried to give me to betray my friends and all you can say is sorry. 424 00:37:52,000 --> 00:37:56,000 Try to keep away from her, Jules. You'll get yourself shot. 425 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 That's not good enough, Helen. 426 00:37:59,000 --> 00:38:20,000 Give me the gun! 427 00:38:20,000 --> 00:38:33,000 And now our interview is imaginary. Whereas you can miss Falle, or no longer, of any service to me. 428 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 Throw him over the side. 429 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 Throw him over the side. 430 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 How unimaginative. 431 00:38:41,000 --> 00:38:52,000 I'm surprised that you counted. 432 00:38:52,000 --> 00:38:58,000 Go after him, you fool! 433 00:38:58,000 --> 00:39:11,000 Pass bar two! 434 00:39:11,000 --> 00:39:19,000 You! Not doing that! 435 00:39:19,000 --> 00:39:30,000 You're dead! 436 00:39:30,000 --> 00:39:57,000 Going up! 437 00:39:57,000 --> 00:40:13,000 Turn! Turn! 438 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 Pass bar two! 439 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Master! 440 00:40:22,000 --> 00:40:48,000 Good! 441 00:40:48,000 --> 00:40:58,000 Don't worry. We'll get you out of there. 442 00:40:58,000 --> 00:41:20,000 Come on! 443 00:41:20,000 --> 00:41:28,000 Master, in one piece, nothing chopped off. It is magnificent. 444 00:41:28,000 --> 00:41:33,000 Thank you, Pass Bar two. Now we're in the hell is Rebecca? 445 00:41:33,000 --> 00:41:40,000 Hang on Rebecca! 446 00:41:40,000 --> 00:41:43,000 Let go the chain. 447 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 Not in a million years. 448 00:41:46,000 --> 00:41:55,000 It's very simple. Either she died, or you both die. 449 00:41:55,000 --> 00:41:59,000 Go worry Rebecca! Everything's gonna be alright. 450 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 Last chance, Joel. 451 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 So it's the bullet? 452 00:42:05,000 --> 00:42:22,000 I perform gravity. 453 00:42:22,000 --> 00:42:26,000 Very well, Steve, and Pass Bar two. 454 00:42:26,000 --> 00:42:31,000 Joel's. That was brilliant. 455 00:42:31,000 --> 00:42:35,000 Does it make up for me being such an idiot before? 456 00:42:35,000 --> 00:43:03,000 No, you'll always be an idiot. That is why we love you so much. 36475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.