All language subtitles for Star.Wars.The.Bad.Batch.S03E15.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,750 --> 00:01:05,791 [groans] Ow! 2 00:01:05,875 --> 00:01:09,333 [Crosshair] Did you think wrestling that creature was a good idea? 3 00:01:09,416 --> 00:01:11,750 At the time, yes. 4 00:01:11,833 --> 00:01:13,750 [Hunter] The base is five klicks away. 5 00:01:14,291 --> 00:01:15,375 Can you make it? 6 00:01:15,458 --> 00:01:17,375 [scoffs] Try and stop me. 7 00:01:17,916 --> 00:01:19,125 [groans] 8 00:01:31,083 --> 00:01:34,125 [alarm blaring] 9 00:01:38,208 --> 00:01:41,625 Guard the vault until the security lockdown is lifted. 10 00:01:44,125 --> 00:01:46,958 [Scorch] Dr. Hemlock, one of the insurgents has been captured. 11 00:01:52,500 --> 00:01:53,916 [alarm continues] 12 00:01:59,541 --> 00:02:02,750 Aligning yourself with insurgent clones. 13 00:02:03,791 --> 00:02:05,791 [sighs] Not a good look, Rampart. 14 00:02:05,875 --> 00:02:07,500 You're surprisingly calm, 15 00:02:07,583 --> 00:02:12,958 considering this secure and secret facility… [laughs] …has been compromised. 16 00:02:13,041 --> 00:02:16,625 I can't imagine the Emperor will be pleased about that. 17 00:02:17,250 --> 00:02:18,916 All that time you spent on Kamino, 18 00:02:19,000 --> 00:02:21,416 yet you learned nothing about how clones think. 19 00:02:22,333 --> 00:02:25,791 I knew Clone Force 99 would eventually attempt to recover Omega. 20 00:02:25,875 --> 00:02:28,458 Their failure is inevitable. 21 00:02:29,291 --> 00:02:31,541 All this for the young clone. 22 00:02:32,208 --> 00:02:33,208 [chuckles] 23 00:02:33,291 --> 00:02:36,250 I fail to see how she's of value to you. 24 00:02:36,333 --> 00:02:39,041 What I am working on is beyond your understanding. 25 00:02:39,125 --> 00:02:43,958 Something so vital to the Empire, it makes me indispensable. 26 00:02:44,541 --> 00:02:45,958 Unlike yourself. 27 00:02:53,666 --> 00:02:55,333 [door closes] 28 00:02:55,416 --> 00:02:57,708 [alarm blaring] 29 00:02:57,791 --> 00:02:59,791 The longer this lockdown continues, 30 00:02:59,875 --> 00:03:01,958 the higher the chance you'll be discovered. 31 00:03:02,041 --> 00:03:04,375 We need to move. Now. 32 00:03:04,458 --> 00:03:07,791 Why can't I find any record of the vault Omega's held in? 33 00:03:07,875 --> 00:03:10,000 These databanks are heavily encrypted. 34 00:03:10,083 --> 00:03:11,916 The vault is several levels down. 35 00:03:12,000 --> 00:03:15,875 Hemlock keeps it under heavy guard, but I can get you inside. 36 00:03:17,458 --> 00:03:20,375 Why are you helping me? 37 00:03:21,041 --> 00:03:23,041 Because I was wrong about this place. 38 00:03:24,291 --> 00:03:28,291 And… [inhales sharply] …I'm trying to do the right thing. 39 00:03:32,958 --> 00:03:35,458 [alarm blaring] 40 00:03:39,708 --> 00:03:42,708 [Eva] You want us to do what? 41 00:03:42,791 --> 00:03:44,583 It's how we're going to escape. 42 00:03:45,333 --> 00:03:47,291 But it sounds dangerous. 43 00:03:47,375 --> 00:03:49,708 My squad I told you about? 44 00:03:49,791 --> 00:03:50,875 They're here. 45 00:03:51,833 --> 00:03:57,166 If we can get out of this room and find them, we can all go home. 46 00:03:57,750 --> 00:03:59,833 You really think this will work? 47 00:03:59,916 --> 00:04:01,458 I'll make sure of it. 48 00:04:01,541 --> 00:04:03,166 I've been trained for this. 49 00:04:03,916 --> 00:04:05,333 Let's get into position. 50 00:04:24,833 --> 00:04:25,666 [giggles] 51 00:04:33,250 --> 00:04:35,041 My game is broken. 52 00:04:35,125 --> 00:04:36,375 Can you fix it? 53 00:04:36,458 --> 00:04:38,708 [droid] That is not part of my programming. 54 00:04:38,791 --> 00:04:40,791 [groans, powers down] 55 00:04:53,833 --> 00:04:55,583 -[droid] Error. -Dr. Scalder's on her way. 56 00:04:55,666 --> 00:04:56,875 -Hurry. -[droid] Err-Error. 57 00:04:56,958 --> 00:04:58,583 [Jax] You've done this before, right? 58 00:04:58,666 --> 00:05:00,833 Yes, but not on this type of droid. 59 00:05:05,708 --> 00:05:07,291 Where are the others? 60 00:05:09,708 --> 00:05:12,791 SP-39, I asked you a question. 61 00:05:13,458 --> 00:05:14,458 [footsteps approaching] 62 00:05:16,333 --> 00:05:18,416 We w-were with the droid. 63 00:05:18,500 --> 00:05:21,833 [sighs] Another scan wasn't scheduled. 64 00:05:22,583 --> 00:05:24,583 Tell me what you were really doing. 65 00:05:24,666 --> 00:05:26,458 Eva's telling the truth. 66 00:05:26,541 --> 00:05:28,208 We were with the droid. 67 00:05:28,791 --> 00:05:31,250 Dr. Karr has been too lenient with you all. 68 00:05:31,875 --> 00:05:33,750 Return to your alcoves. 69 00:05:33,833 --> 00:05:36,750 A few days of isolation should remind you-- [grunts] 70 00:05:38,083 --> 00:05:39,708 -[gasps] It worked. -[giggles] 71 00:05:39,791 --> 00:05:41,208 You did great. 72 00:05:41,291 --> 00:05:42,500 Now we have to hurry. 73 00:05:42,583 --> 00:05:44,250 Droid, guard the door. 74 00:05:44,333 --> 00:05:46,375 Sami, prep the sling for Bayrn. 75 00:05:53,708 --> 00:05:54,958 [Bayrn coos] 76 00:06:07,000 --> 00:06:08,416 -Ready? -[Jax] Ready. 77 00:06:15,291 --> 00:06:18,291 [ships flying over] 78 00:06:24,041 --> 00:06:26,458 [Wrecker groaning] 79 00:06:26,541 --> 00:06:28,958 [Crosshair] He's gonna need another med patch. 80 00:06:29,041 --> 00:06:30,375 [Hunter] We're out. 81 00:06:30,458 --> 00:06:33,166 [Wrecker groans] I-I can make it. 82 00:06:54,791 --> 00:06:58,083 [Echo] The kids who are held in here, where'd they come from? 83 00:06:58,166 --> 00:07:01,291 The Empire used bounty hunters to retrieve them. 84 00:07:02,208 --> 00:07:07,000 Their genetic material was required for certain medical testing. 85 00:07:07,083 --> 00:07:09,708 I didn't know about them until recently. 86 00:07:09,791 --> 00:07:12,791 I couldn't help them. Until now. 87 00:07:12,875 --> 00:07:15,958 [Echo] Well, how does Omega fit into all this? 88 00:07:16,041 --> 00:07:19,833 She's vital to Hemlock's main objective for the Emperor. 89 00:07:20,708 --> 00:07:22,375 Project Necromancer. 90 00:07:24,250 --> 00:07:26,083 [Echo] Don't like the sound of that. 91 00:07:38,250 --> 00:07:40,291 [Bayrn whimpers] 92 00:07:40,375 --> 00:07:41,875 [Omega] Everybody good? 93 00:07:41,958 --> 00:07:45,583 Bayrn's getting restless. H-He won't be quiet for much longer. 94 00:07:45,666 --> 00:07:49,875 Don't worry. Things are about to get very loud anyways. 95 00:07:50,875 --> 00:07:53,708 [medical personnel chattering] 96 00:07:54,375 --> 00:07:55,583 Wait here. 97 00:07:56,166 --> 00:07:58,166 [console beeping] 98 00:08:23,958 --> 00:08:28,166 [Bayrn crying] 99 00:08:28,250 --> 00:08:29,958 Get him to stop. 100 00:08:30,041 --> 00:08:31,208 I'm trying. 101 00:08:32,708 --> 00:08:33,833 [stormtrooper] You hear that? 102 00:08:33,916 --> 00:08:35,416 Find out where that's coming from. 103 00:08:35,500 --> 00:08:37,000 [beeping] 104 00:08:40,250 --> 00:08:41,583 [system powering up] 105 00:08:49,500 --> 00:08:51,541 -[gasps] Hi. -[crying] 106 00:08:51,625 --> 00:08:53,833 [sighs] Step out of there. 107 00:08:53,916 --> 00:08:55,375 [stammers] Um-- 108 00:08:57,125 --> 00:08:58,458 [growls] 109 00:08:58,541 --> 00:09:00,333 [medical assistant] What's the situation? 110 00:09:00,416 --> 00:09:02,958 [stormtrooper] It's children, sir. What do we do? 111 00:09:03,041 --> 00:09:04,708 [sighs] Get them out of there! 112 00:09:05,333 --> 00:09:07,416 [Zillo Beast growls] 113 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 [gasps] 114 00:09:13,333 --> 00:09:14,333 [groans] 115 00:09:17,125 --> 00:09:20,541 -Initiate containment protocols. -[Zillo Beast roars] 116 00:09:25,708 --> 00:09:27,083 [roars] 117 00:09:34,375 --> 00:09:36,125 [stormtroopers screaming] 118 00:09:37,583 --> 00:09:38,583 [blasters firing] 119 00:09:45,250 --> 00:09:46,250 [roars] 120 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 [datapad beeps] 121 00:09:51,416 --> 00:09:52,666 [Scalder groans] 122 00:09:54,583 --> 00:09:56,333 What's going on in here? 123 00:09:56,416 --> 00:09:58,791 Omega and the specimens have escaped. 124 00:09:59,291 --> 00:10:01,333 Due to Dr. Scalder's incompetence, 125 00:10:01,416 --> 00:10:03,625 they exploited a weak point within the walls. 126 00:10:04,333 --> 00:10:05,708 She will be dealt with. 127 00:10:05,791 --> 00:10:07,958 -[rumbling] -[power surges] 128 00:10:08,583 --> 00:10:09,583 [comm beeps] 129 00:10:09,666 --> 00:10:10,916 [chattering on comm] 130 00:10:11,916 --> 00:10:13,750 The Zillo's loose in the containment level. 131 00:10:15,333 --> 00:10:18,666 Shut down the reactor, and send a division to secure the transport hangar. 132 00:10:19,833 --> 00:10:21,750 Find Omega, Dr. Karr. 133 00:10:22,333 --> 00:10:24,166 Consider your fate now tied to hers. 134 00:10:28,041 --> 00:10:29,541 I don't understand. 135 00:10:29,625 --> 00:10:31,375 Where could the children have gone? 136 00:10:32,791 --> 00:10:34,000 [Echo] Omega. 137 00:10:34,708 --> 00:10:36,708 She released the Zillo. 138 00:10:36,791 --> 00:10:38,500 How do you know that? 139 00:10:38,583 --> 00:10:40,625 [Echo] Because it's exactly what I'd do. 140 00:10:41,541 --> 00:10:44,583 She's splitting their numbers and creating a diversion. 141 00:10:44,666 --> 00:10:45,750 Come on. 142 00:10:53,916 --> 00:10:55,583 [electricity crackling] 143 00:11:00,416 --> 00:11:01,833 [screaming] 144 00:11:06,416 --> 00:11:08,666 [Zillo Beast roars] 145 00:11:10,458 --> 00:11:13,791 [Bayrn snoring] 146 00:11:13,875 --> 00:11:15,583 This puts him to sleep? 147 00:11:15,666 --> 00:11:16,666 [sighs] 148 00:11:16,750 --> 00:11:19,500 [roars] 149 00:11:29,500 --> 00:11:31,500 [roars] 150 00:11:33,833 --> 00:11:35,875 [alarm blaring] 151 00:11:41,083 --> 00:11:43,416 [Zillo Beast roars] 152 00:12:01,208 --> 00:12:03,875 [panting, grunts] 153 00:12:05,166 --> 00:12:08,958 They've got heavy patrols guarding the perimeter with lurca hounds. 154 00:12:09,041 --> 00:12:11,125 [Wrecker] Told you we should've brought Batcher. 155 00:12:11,208 --> 00:12:13,541 [chuckles, groaning] 156 00:12:13,625 --> 00:12:15,041 Stop looking at me like that! 157 00:12:15,125 --> 00:12:17,375 I'm fine! [groans] 158 00:12:17,458 --> 00:12:18,958 [Crosshair] No, you're not. 159 00:12:19,791 --> 00:12:21,208 Change of plans. 160 00:12:21,291 --> 00:12:24,750 You two, head to the communications array and try to contact Rex. 161 00:12:25,416 --> 00:12:27,708 I'll infiltrate the base myself. 162 00:12:27,791 --> 00:12:28,875 [Hunter] Not happening. 163 00:12:28,958 --> 00:12:32,291 [Wrecker] Yeah, we've handled worse situations than this. 164 00:12:32,375 --> 00:12:34,166 -Countless-- -[Crosshair] Wake up, Wrecker. 165 00:12:34,250 --> 00:12:36,625 Clone Force 99 died with Tech. 166 00:12:37,375 --> 00:12:39,625 We're not that squad anymore. 167 00:12:40,416 --> 00:12:42,375 I've been inside that mountain. 168 00:12:42,458 --> 00:12:44,291 I know what we're up against. 169 00:12:44,375 --> 00:12:47,583 If we all go in, we're not all making it out. 170 00:12:48,541 --> 00:12:50,208 Omega needs you both. 171 00:12:51,125 --> 00:12:54,250 So, I'm doing this alone. 172 00:12:55,708 --> 00:12:56,708 It's-- 173 00:12:58,125 --> 00:12:59,458 It's what I deserve. 174 00:13:00,166 --> 00:13:02,666 [Hunter] Don't even think about Plan 99, Crosshair. 175 00:13:03,416 --> 00:13:06,875 Omega needs all of us, and so do those clones. 176 00:13:07,583 --> 00:13:09,708 [Wrecker] We've always known the risks. 177 00:13:09,791 --> 00:13:11,000 And so did Tech. 178 00:13:11,833 --> 00:13:13,708 We do this together. 179 00:13:14,583 --> 00:13:16,583 [Zillo Beast roars in distance] 180 00:13:17,541 --> 00:13:19,541 [lurca hound barks] 181 00:13:19,625 --> 00:13:21,458 [whines] 182 00:13:22,041 --> 00:13:24,041 [Wrecker sighs] What's going on? 183 00:13:24,125 --> 00:13:25,541 [banging] 184 00:13:39,291 --> 00:13:41,625 [roaring] 185 00:13:46,250 --> 00:13:48,083 [roaring] 186 00:13:48,708 --> 00:13:51,291 [Crosshair] Echo's handiwork or Omega's? 187 00:13:51,875 --> 00:13:52,958 [Hunter, Wrecker] Omega. 188 00:13:58,916 --> 00:14:01,916 [Hunter] If she's giving us a way in, let's not waste it. 189 00:14:17,666 --> 00:14:18,750 [Omega] Over here. 190 00:14:22,791 --> 00:14:25,916 You want us to climb up t-that? 191 00:14:26,000 --> 00:14:27,416 The Zillo got out this way. 192 00:14:28,250 --> 00:14:29,500 So can we. 193 00:14:30,291 --> 00:14:31,375 What's wrong? 194 00:14:31,458 --> 00:14:34,041 I'm not good with heights. 195 00:14:34,875 --> 00:14:36,875 I-I guess I'd make a poor soldier. 196 00:14:37,541 --> 00:14:39,666 My brother Wrecker hates heights too. 197 00:14:40,208 --> 00:14:43,041 And he's the strongest soldier I know. 198 00:14:44,166 --> 00:14:47,000 Just stay focused on what's ahead, not what's below. 199 00:15:09,166 --> 00:15:10,791 [alarm blaring] 200 00:15:14,958 --> 00:15:17,416 [Scorch] The Zillo breached the bay doors and fled to the jungle 201 00:15:17,500 --> 00:15:20,125 after wiping out two full divisions of troopers. 202 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 We need reinforcements. 203 00:15:23,000 --> 00:15:24,916 Send the shuttles after the Zillo. 204 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 [Scorch] But, sir, 205 00:15:26,083 --> 00:15:30,125 without air support, the rogue clones could exploit our weakened defenses. 206 00:15:30,208 --> 00:15:31,583 Of course they will. 207 00:15:31,666 --> 00:15:32,791 Do it. 208 00:15:36,833 --> 00:15:40,250 [alarm blaring] 209 00:15:59,916 --> 00:16:01,041 [console beeps] 210 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 [system powering up] 211 00:16:18,875 --> 00:16:19,958 [beeps] 212 00:16:41,666 --> 00:16:43,833 [datapad beeps] 213 00:16:43,916 --> 00:16:46,916 [alarm blaring] 214 00:16:48,958 --> 00:16:50,625 [Echo] We're on the right track. 215 00:16:50,708 --> 00:16:52,583 Omega definitely came through here. 216 00:16:52,666 --> 00:16:54,083 And went where? 217 00:16:54,166 --> 00:16:56,333 How are they getting around unseen? 218 00:16:59,791 --> 00:17:01,791 [Echo] What's at the top of this shaft? 219 00:17:03,458 --> 00:17:06,083 It leads up to one of the transport hangars. 220 00:17:06,166 --> 00:17:07,791 [Echo] Any chance you know a shortcut? 221 00:17:07,875 --> 00:17:09,875 [alarm continues] 222 00:17:43,083 --> 00:17:44,166 [Wrecker grunts] 223 00:17:45,208 --> 00:17:46,333 [Wrecker] What now? 224 00:18:00,583 --> 00:18:02,166 -How many? -[Crosshair] Too many. 225 00:18:02,250 --> 00:18:04,208 [Wrecker] W-We can take 'em. 226 00:18:04,291 --> 00:18:05,541 [Crosshair] No, we can't. 227 00:18:05,625 --> 00:18:07,291 Not in your condition. 228 00:18:07,375 --> 00:18:08,708 We need to fall back. 229 00:18:08,791 --> 00:18:11,166 -[Hunter] Crosshair-- -[Crosshair] Go! I'll be right behind you. 230 00:18:12,750 --> 00:18:14,041 [sticky bomb beeps] 231 00:18:29,875 --> 00:18:30,875 [grunts] 232 00:18:32,166 --> 00:18:33,333 [rapid beeping] 233 00:18:46,375 --> 00:18:47,375 [Hunter grunts] 234 00:18:51,333 --> 00:18:52,916 [Wrecker pants] Hunter! 235 00:18:53,000 --> 00:18:54,833 [grunting] 236 00:18:56,458 --> 00:18:57,958 [groans] 237 00:18:59,500 --> 00:19:00,583 [sticky bomb beeping] 238 00:19:04,750 --> 00:19:07,250 [Wrecker groaning] 239 00:19:08,958 --> 00:19:09,916 [Crosshair grunts] 240 00:19:11,750 --> 00:19:12,875 [Wrecker grunts] 241 00:19:14,416 --> 00:19:17,125 [straining] 242 00:19:17,208 --> 00:19:18,250 [screams] 243 00:19:19,500 --> 00:19:21,875 [Wrecker grunting] 244 00:19:23,583 --> 00:19:25,583 [Crosshair groaning] 245 00:19:28,333 --> 00:19:33,750 [clone commando] You should be more careful with your shooting hand. 246 00:19:38,708 --> 00:19:40,208 [Omega pants] 247 00:19:43,416 --> 00:19:45,166 What was all that blaster fire? 248 00:19:45,833 --> 00:19:48,916 I don't know, but it sounds like it's over. 249 00:19:49,000 --> 00:19:50,416 And we can't stay here. 250 00:19:51,583 --> 00:19:52,916 Just a little bit further. 251 00:20:20,250 --> 00:20:21,958 Is that the rest of your squad? 252 00:20:22,041 --> 00:20:24,375 [Echo] Yeah. Where are they being taken? 253 00:20:24,875 --> 00:20:25,958 I don't know. 254 00:20:26,500 --> 00:20:28,583 But Hemlock will keep them well guarded. 255 00:20:28,666 --> 00:20:30,750 [Echo] I can handle that. 256 00:20:31,875 --> 00:20:33,875 But we have to find the children first. 257 00:20:35,791 --> 00:20:37,375 The science hangar is up ahead. 258 00:20:46,041 --> 00:20:47,416 Do you see your squad? 259 00:20:50,375 --> 00:20:51,458 Not yet. 260 00:20:51,541 --> 00:20:54,000 [stormtrooper] Hey! You don't belong here. 261 00:20:55,250 --> 00:20:56,250 Call it in. 262 00:20:57,458 --> 00:20:58,500 [grunts] 263 00:20:59,333 --> 00:21:01,250 Causing chaos, Havoc 5? 264 00:21:01,333 --> 00:21:02,208 Echo? 265 00:21:03,291 --> 00:21:04,291 Hey, kid. 266 00:21:05,625 --> 00:21:07,666 And other kids. 267 00:21:07,750 --> 00:21:10,208 The shuttles in bay four are still operational. 268 00:21:10,291 --> 00:21:12,625 You're helping us, Dr. Karr? 269 00:21:12,708 --> 00:21:14,583 I am. But we must hurry. 270 00:21:28,666 --> 00:21:31,333 Wait. Where are Hunter, Wrecker and Crosshair? 271 00:21:31,416 --> 00:21:33,375 [Echo] They're detained. 272 00:21:33,458 --> 00:21:35,375 -You mean captured? -[Echo] For now. 273 00:21:36,125 --> 00:21:37,625 Can you fly that shuttle? 274 00:21:37,708 --> 00:21:39,333 Yes. Why? 275 00:21:39,416 --> 00:21:41,416 [Echo] Take the kids to these coordinates. 276 00:21:41,500 --> 00:21:43,083 We'll meet you there. 277 00:21:43,166 --> 00:21:44,958 You're not coming with us? 278 00:21:45,041 --> 00:21:48,416 There are more prisoners inside, including my brothers. 279 00:21:48,500 --> 00:21:50,333 I can't leave without them. 280 00:21:53,583 --> 00:21:55,166 -Don't worry. -[Bayrn coos] 281 00:21:55,250 --> 00:21:57,416 Emerie's taking you someplace safe. 282 00:21:58,916 --> 00:21:59,958 We'll meet you there. 283 00:22:01,166 --> 00:22:04,791 Here. This will help you access all wings of the facility. 284 00:22:08,041 --> 00:22:09,291 Look after them. 285 00:22:10,583 --> 00:22:11,750 You have my word. 286 00:22:13,083 --> 00:22:14,750 Be careful, Omega. 287 00:22:27,833 --> 00:22:29,041 [Echo] You ready? 288 00:22:30,708 --> 00:22:32,166 Let's complete the mission. 289 00:22:44,208 --> 00:22:45,791 [electricity crackling] 290 00:22:45,875 --> 00:22:49,708 [groaning] 291 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 [grunts] 292 00:22:54,166 --> 00:22:55,833 [panting] 293 00:22:58,000 --> 00:23:02,958 The last time we crossed paths, you had just lost a member of your squad. 294 00:23:04,000 --> 00:23:06,250 And it appears history may repeat itself. 295 00:23:09,333 --> 00:23:13,583 CT-9904 resisted my conditioning in the past, 296 00:23:13,666 --> 00:23:18,375 but I've made alterations to my methods. 297 00:23:19,000 --> 00:23:24,375 If you all survive, you will make fine operatives. 298 00:23:25,416 --> 00:23:29,875 And if not, well, there's no shortage of clones to test on next. 299 00:23:30,875 --> 00:23:32,125 We'll survive. 300 00:23:33,041 --> 00:23:34,416 But you won't. 301 00:23:37,708 --> 00:23:39,750 [screaming, groaning] 302 00:23:39,833 --> 00:23:43,166 Doctor, there is an incoming transmission from Governor Tarkin. 303 00:23:44,958 --> 00:23:48,541 [Hunter screaming, groaning continues] 304 00:23:51,458 --> 00:23:53,041 [muffled blaster fire] 305 00:23:54,250 --> 00:23:55,166 [groans] 306 00:24:16,833 --> 00:24:19,250 -[datapad beeps] -[prisoner] Hey, kid. 307 00:24:19,333 --> 00:24:20,541 What's going on? 308 00:24:20,625 --> 00:24:22,000 [Omega] We're breaking out. 309 00:24:22,083 --> 00:24:22,916 [beeping] 310 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Here. 311 00:24:29,375 --> 00:24:30,541 I'll look for the others. 312 00:24:34,375 --> 00:24:35,375 Nala Se! 313 00:24:35,458 --> 00:24:39,750 Omega, why did you come back to this place? 314 00:24:39,833 --> 00:24:41,666 I had to, but it's okay. 315 00:24:41,750 --> 00:24:43,375 We're all getting out this time. 316 00:24:47,041 --> 00:24:49,708 [sighs] We gave up hope that anyone was coming to help us. 317 00:24:49,791 --> 00:24:52,083 We've been looking for this base for a while. 318 00:24:52,625 --> 00:24:54,625 Echo, I searched all the cells. 319 00:24:54,708 --> 00:24:55,791 They're not here. 320 00:24:55,875 --> 00:24:56,875 Who? 321 00:24:56,958 --> 00:24:58,458 The rest of our squad. 322 00:24:58,541 --> 00:25:00,500 They were grabbed by Hemlock's operatives. 323 00:25:00,583 --> 00:25:02,041 Where else would he take them? 324 00:25:02,125 --> 00:25:04,208 Well, they could be in the training room. 325 00:25:04,708 --> 00:25:08,250 It's where Hemlock conditions the clones he deems useful. 326 00:25:08,333 --> 00:25:10,083 I think I know where that is. 327 00:25:10,166 --> 00:25:11,958 -Follow me. -[Rampart] Are you joking? 328 00:25:12,041 --> 00:25:15,041 The wisest course of action is to leave while we can. 329 00:25:15,125 --> 00:25:17,791 Clones don't leave our brothers behind. 330 00:25:20,208 --> 00:25:23,833 Listen, I know you've all been through enough. 331 00:25:24,500 --> 00:25:26,291 You deserve your freedom. 332 00:25:26,958 --> 00:25:29,291 But Omega and I can't do this alone. 333 00:25:30,041 --> 00:25:32,708 Is anyone willing to stand with us? 334 00:25:35,666 --> 00:25:37,625 I will. [sighs] 335 00:25:37,708 --> 00:25:41,000 -I've got one more fight left in me. -Me too. 336 00:25:41,083 --> 00:25:42,541 -I'll stand with you. -[prisoner] Yeah! 337 00:25:42,625 --> 00:25:43,625 Good. 338 00:25:43,708 --> 00:25:46,958 You two, get the injured to the hangar and secure a shuttle. 339 00:25:47,041 --> 00:25:50,208 I'll trigger an alert in a different wing and reroute their troops. 340 00:25:50,291 --> 00:25:52,291 The rest of you, grab any weapon you can. 341 00:25:53,333 --> 00:25:54,333 [Nala Se] Omega, 342 00:25:56,083 --> 00:26:02,625 I must not allow my science to remain in the Empire's hands. 343 00:26:02,708 --> 00:26:08,000 The only way you will be free is if Hemlock is gone 344 00:26:08,083 --> 00:26:11,166 and the databanks are destroyed. 345 00:26:11,250 --> 00:26:12,583 Then let's get to the lab. 346 00:26:13,458 --> 00:26:14,458 No. 347 00:26:15,083 --> 00:26:18,458 Your place is with them. 348 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 You'll need this. 349 00:26:43,500 --> 00:26:46,041 [Tarkin] I hear you've lost control of the Zillo Beast 350 00:26:46,125 --> 00:26:48,625 and that your facility is under threat. 351 00:26:48,708 --> 00:26:51,041 The Emperor is most concerned. 352 00:26:51,125 --> 00:26:54,041 I have the situation under control. 353 00:26:54,125 --> 00:26:55,125 Do you? 354 00:26:55,875 --> 00:26:57,166 We shall soon see. 355 00:26:57,708 --> 00:26:59,958 You can expect my arrival shortly. 356 00:27:05,333 --> 00:27:08,041 [stormtrooper 1] Prisoners have engaged troopers in levels five and seven. 357 00:27:08,125 --> 00:27:09,541 -We need-- -[stormtrooper 2 grunts] 358 00:27:10,041 --> 00:27:11,041 [stormtrooper 3 grunts] 359 00:27:12,083 --> 00:27:14,750 The training floor's two more corridors over. 360 00:27:14,833 --> 00:27:17,375 [Echo] The pneumatic tube system runs throughout this base. 361 00:27:17,458 --> 00:27:19,958 Think you can use it to get eyes inside that room? 362 00:27:20,041 --> 00:27:21,500 It worked in the vault. 363 00:27:22,500 --> 00:27:24,500 [alarm blaring] 364 00:27:27,041 --> 00:27:31,208 Relay what you see, but stay out of sight until we're in position. 365 00:27:31,291 --> 00:27:32,666 Roger that. 366 00:27:35,125 --> 00:27:36,166 [stormtrooper grunts] 367 00:27:38,875 --> 00:27:40,500 [steam hissing] 368 00:28:10,625 --> 00:28:11,958 [beeping] 369 00:28:12,041 --> 00:28:15,083 [system powering up] 370 00:28:19,208 --> 00:28:21,875 [alarm blaring] 371 00:28:29,125 --> 00:28:32,250 [beeping] 372 00:28:33,791 --> 00:28:35,125 [blaster clicks] 373 00:28:38,666 --> 00:28:39,875 Step aside. 374 00:28:41,833 --> 00:28:46,916 I'm curious. What research could be of such value to the Emperor? 375 00:28:49,166 --> 00:28:50,958 [typing] 376 00:28:52,541 --> 00:28:53,791 [device beeping] 377 00:28:54,416 --> 00:28:59,875 Tell me everything about Project Necromancer. 378 00:29:21,250 --> 00:29:22,333 -[comm beeps] -Echo, 379 00:29:22,416 --> 00:29:24,958 I have a visual on Hunter, Wrecker and Crosshair. 380 00:29:25,041 --> 00:29:28,208 There's an operative on guard, but I don't see the others. 381 00:29:28,291 --> 00:29:31,458 I might be able to free them if you give me a big enough distraction. 382 00:29:31,541 --> 00:29:33,291 -[Echo] We're on our way. -[comm beeps] 383 00:29:37,000 --> 00:29:38,916 [blasters firing in distance] 384 00:29:58,666 --> 00:30:00,541 [firing continues] 385 00:30:20,250 --> 00:30:22,250 [beeping] 386 00:30:25,916 --> 00:30:28,041 [firing continues] 387 00:30:32,166 --> 00:30:33,166 [grunts] 388 00:30:34,625 --> 00:30:36,000 [groans] 389 00:30:41,666 --> 00:30:42,833 [console beeps] 390 00:30:42,916 --> 00:30:45,625 -[groans, coughs] -[gasps] 391 00:30:51,250 --> 00:30:53,083 [grunting] 392 00:30:57,250 --> 00:31:02,416 A glaring weakness in clones is their loyalty to one another. 393 00:31:03,500 --> 00:31:05,166 Thank you for proving my point. 394 00:31:09,375 --> 00:31:10,750 [firing continues] 395 00:31:11,333 --> 00:31:12,250 [beeps] 396 00:31:12,333 --> 00:31:13,833 [gas hissing] 397 00:31:16,041 --> 00:31:18,166 [prisoners coughing] 398 00:31:23,375 --> 00:31:26,541 This has been very enlightening. 399 00:31:26,625 --> 00:31:29,125 Who knew a child could be so valuable? 400 00:31:29,208 --> 00:31:34,291 You never understood the complexities of cloning. 401 00:31:34,375 --> 00:31:37,416 Oh, your science means nothing to me. 402 00:31:37,500 --> 00:31:39,416 It's a mere bargaining chip. 403 00:31:39,500 --> 00:31:41,791 And if this is as vital as Hemlock said, 404 00:31:42,416 --> 00:31:46,583 the Empire should be willing to give me anything to get it back. 405 00:31:46,666 --> 00:31:53,250 My work will never belong to you or the Empire. 406 00:31:53,916 --> 00:31:57,583 It will always be Kaminoan. 407 00:31:57,666 --> 00:31:58,666 [Rampart] Hmm. 408 00:31:58,750 --> 00:32:00,625 -[blaster clicks] -Not any longer. 409 00:32:04,791 --> 00:32:06,041 [groans] 410 00:32:06,125 --> 00:32:08,750 [rapid beeping] 411 00:32:09,583 --> 00:32:10,416 Wha-- 412 00:32:13,916 --> 00:32:16,208 [coughing, groans] 413 00:32:25,083 --> 00:32:26,291 [groans] 414 00:32:26,375 --> 00:32:27,625 [Echo grunts] 415 00:32:31,875 --> 00:32:33,208 [clone commando 2 grunts] 416 00:32:33,291 --> 00:32:34,666 [Echo groans] 417 00:32:41,125 --> 00:32:43,416 Their efforts have failed. 418 00:32:44,083 --> 00:32:45,208 Predictably so. 419 00:32:47,041 --> 00:32:49,708 [Scorch] Sir, there's been an explosion in the central lab. 420 00:32:49,791 --> 00:32:51,041 It's been destroyed. 421 00:32:56,208 --> 00:32:57,708 You failed too. 422 00:32:58,333 --> 00:33:00,125 Your data's gone. 423 00:33:00,625 --> 00:33:02,291 But I still have you. 424 00:33:04,708 --> 00:33:06,041 You're forgetting one thing. 425 00:33:07,208 --> 00:33:09,041 I have them. 426 00:33:10,625 --> 00:33:12,583 [Wrecker screaming] 427 00:33:12,666 --> 00:33:14,250 [groans] 428 00:33:18,125 --> 00:33:20,625 [system powers down] 429 00:33:32,916 --> 00:33:34,041 [Wrecker grunting] 430 00:33:36,750 --> 00:33:37,833 [Omega grunts] 431 00:33:39,833 --> 00:33:41,166 [Hemlock] We're leaving. 432 00:33:43,458 --> 00:33:44,500 Deal with them. 433 00:33:45,958 --> 00:33:46,791 [grunts] 434 00:33:53,375 --> 00:33:54,833 [Wrecker grunts] 435 00:33:55,416 --> 00:33:56,250 [grunts] 436 00:33:57,708 --> 00:34:00,291 [groaning] 437 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 Get the kid. 438 00:34:02,833 --> 00:34:05,041 [screaming] 439 00:34:07,791 --> 00:34:09,000 [clone commando 3 groans] 440 00:34:14,041 --> 00:34:15,041 [sighs] 441 00:34:21,000 --> 00:34:22,208 [Wrecker groans] 442 00:34:26,916 --> 00:34:27,916 [groans] 443 00:34:28,916 --> 00:34:29,916 [pants] 444 00:34:44,041 --> 00:34:45,208 [Crosshair grunts] 445 00:34:46,000 --> 00:34:47,416 I'll find Omega. 446 00:34:47,500 --> 00:34:48,833 You should stay here. 447 00:34:48,916 --> 00:34:50,000 [Crosshair groans] 448 00:34:50,083 --> 00:34:51,708 Not a chance. 449 00:35:02,208 --> 00:35:03,833 [wind howling] 450 00:35:03,916 --> 00:35:06,291 [thunder rumbling] 451 00:35:22,416 --> 00:35:23,500 [Omega grunts] 452 00:35:24,291 --> 00:35:25,916 [beeping] 453 00:35:28,166 --> 00:35:29,250 [Omega grunts] 454 00:35:33,750 --> 00:35:36,750 [panting] 455 00:35:48,833 --> 00:35:50,416 [pants] 456 00:35:53,000 --> 00:35:56,291 [Wrecker shouts, grunts] 457 00:36:07,000 --> 00:36:08,583 Wrecker, where are the others? 458 00:36:09,666 --> 00:36:11,291 [groaning] 459 00:36:11,375 --> 00:36:12,791 [wind howling] 460 00:36:14,375 --> 00:36:15,791 [thunder rumbling] 461 00:36:18,208 --> 00:36:20,416 -[Omega groaning] -[beeping] 462 00:36:29,125 --> 00:36:29,958 [grunts] 463 00:36:50,208 --> 00:36:51,375 That's far enough! 464 00:36:51,458 --> 00:36:52,458 [blaster clicks] 465 00:36:56,625 --> 00:36:58,500 You won't get past them. 466 00:36:59,958 --> 00:37:02,541 [breathes heavily] They won't risk hurting you. 467 00:37:03,583 --> 00:37:04,875 Neither will you. 468 00:37:05,583 --> 00:37:07,083 You need me alive. 469 00:37:07,833 --> 00:37:09,583 [Hemlock grunting, panting] 470 00:37:13,208 --> 00:37:15,458 [panting continues] 471 00:37:15,541 --> 00:37:16,541 [grunts] 472 00:37:23,458 --> 00:37:24,458 [panting] 473 00:37:24,541 --> 00:37:26,750 If I go over, then you go over. 474 00:37:31,333 --> 00:37:32,875 Drop the blasters! 475 00:37:37,666 --> 00:37:39,250 Shoot the binders. 476 00:37:39,333 --> 00:37:40,375 I-I-I can't. 477 00:37:40,458 --> 00:37:41,458 They're too close. 478 00:37:42,083 --> 00:37:45,666 If I'm off-- I can't risk Omega. 479 00:37:46,250 --> 00:37:48,083 She knows what to do, Crosshair. 480 00:37:49,000 --> 00:37:51,958 Wait for her, then take the shot. 481 00:37:53,166 --> 00:37:54,875 [inhales, exhales] 482 00:38:01,000 --> 00:38:02,375 [both grunting] 483 00:38:05,375 --> 00:38:06,375 [groans] 484 00:38:07,458 --> 00:38:08,666 [groans] 485 00:38:11,375 --> 00:38:12,375 [Omega grunts] 486 00:38:30,000 --> 00:38:31,666 [whimpers] 487 00:38:31,750 --> 00:38:34,625 [panting] 488 00:38:39,875 --> 00:38:41,875 [sighs] Come on. 489 00:38:42,625 --> 00:38:44,708 [groans] We gotta get to the shuttle. 490 00:39:52,500 --> 00:39:55,916 [Bragg] Governor Tarkin, I have completed my assessment. 491 00:39:56,000 --> 00:39:59,291 Various wings of the base sustained heavy damage. 492 00:39:59,791 --> 00:40:03,375 Dr. Hemlock and several troopers perished in the attack. 493 00:40:03,875 --> 00:40:05,833 Was any of his research salvageable? 494 00:40:06,500 --> 00:40:07,875 No, Governor. 495 00:40:08,500 --> 00:40:10,583 The databanks were destroyed. 496 00:40:12,583 --> 00:40:15,000 Hemlock's failings have cost us enough. 497 00:40:16,458 --> 00:40:18,750 Shutter this facility indefinitely, 498 00:40:18,833 --> 00:40:23,125 and redistribute all funding to Project Stardust. 499 00:40:45,416 --> 00:40:48,041 [birds chirping] 500 00:40:55,666 --> 00:40:57,083 [moon-yos chattering] 501 00:41:02,833 --> 00:41:04,416 [Emerie] They've adapted quickly. 502 00:41:05,333 --> 00:41:06,750 Kids are resilient. 503 00:41:07,958 --> 00:41:11,708 A childhood's not something we ever had. 504 00:41:13,083 --> 00:41:15,125 Our lives have never been our own. 505 00:41:15,208 --> 00:41:16,583 Until now. 506 00:41:18,750 --> 00:41:22,416 I'm heading to Pantora to help get some of the clones settled. 507 00:41:22,500 --> 00:41:27,166 I'm sure Senator Chuchi would find what you have to say very helpful to our cause. 508 00:41:28,250 --> 00:41:29,791 I have a lot to make up for. 509 00:41:30,708 --> 00:41:32,791 I'd like to help out however I can. 510 00:41:51,875 --> 00:41:54,791 With Hemlock gone and his data destroyed, 511 00:41:55,500 --> 00:41:57,333 they're finally safe. 512 00:41:57,416 --> 00:41:58,416 Mm-hmm. 513 00:41:59,125 --> 00:42:00,750 [sighs] And so are you. 514 00:42:02,500 --> 00:42:05,208 [Omega] Will it take long to find their families? 515 00:42:07,250 --> 00:42:10,666 Rex and I are working on it, 516 00:42:10,750 --> 00:42:13,291 but we'll look after them until then. 517 00:42:16,125 --> 00:42:19,291 [ship powering up] 518 00:42:39,250 --> 00:42:41,333 What about the rest of the clones? 519 00:42:41,875 --> 00:42:43,625 Will they stay here on Pabu? 520 00:42:44,708 --> 00:42:47,333 Well, it's up to them. 521 00:42:48,458 --> 00:42:50,458 They're free to follow their own paths. 522 00:42:52,666 --> 00:42:55,375 We've all fought enough battles for one lifetime. 523 00:42:55,916 --> 00:42:59,708 Now we get to choose who we want to be. 524 00:43:01,041 --> 00:43:02,500 Like what? 525 00:43:05,375 --> 00:43:06,833 Whatever we want, kid. 526 00:43:08,208 --> 00:43:09,208 [sighs] 527 00:43:09,875 --> 00:43:11,125 Whatever we want. 528 00:43:52,166 --> 00:43:55,166 [ship horn blows] 529 00:44:04,625 --> 00:44:06,625 [creatures chittering] 530 00:44:31,708 --> 00:44:34,416 [switch clicking, beeps] 531 00:44:34,500 --> 00:44:37,416 [lights clicking on] 532 00:44:37,500 --> 00:44:39,708 [barking] 533 00:44:49,375 --> 00:44:50,958 [Gonky honks] 534 00:44:51,666 --> 00:44:53,500 Thought you could just sneak off? 535 00:44:55,458 --> 00:44:57,916 Time hasn't dulled all my senses. 536 00:44:58,875 --> 00:45:01,500 [chuckles] This shouldn't be a surprise. 537 00:45:03,166 --> 00:45:06,125 The Rebellion needs pilots now more than ever. 538 00:45:07,958 --> 00:45:08,958 [sighs] 539 00:45:11,125 --> 00:45:12,958 I made my choice, Hunter. 540 00:45:14,125 --> 00:45:15,500 I want to do more. 541 00:45:16,000 --> 00:45:19,250 And we want to keep you safe. 542 00:45:19,333 --> 00:45:21,000 [chuckles] You have. 543 00:45:21,625 --> 00:45:23,541 But I'm not a kid anymore. 544 00:45:23,625 --> 00:45:25,375 You don't have to worry about me. 545 00:45:26,750 --> 00:45:28,291 You're our kid, Omega. 546 00:45:29,750 --> 00:45:31,000 You always will be. 547 00:45:34,416 --> 00:45:35,666 Hunter, 548 00:45:36,625 --> 00:45:38,291 you've all fought enough. 549 00:45:40,541 --> 00:45:41,541 This? 550 00:45:42,083 --> 00:45:43,541 It's my fight. 551 00:45:44,250 --> 00:45:45,333 I'm ready. 552 00:45:49,166 --> 00:45:51,416 [sighs] Yeah, I know you are. 553 00:45:53,541 --> 00:45:55,125 [sighs] But I'm not. 554 00:46:06,125 --> 00:46:08,458 Keep an eye on Wrecker and Crosshair while I'm gone. 555 00:46:09,166 --> 00:46:10,416 [chuckles] Batcher too. 556 00:46:12,958 --> 00:46:14,375 Off you go. 557 00:46:18,708 --> 00:46:19,791 [Batcher pants] 558 00:46:26,500 --> 00:46:27,625 Omega. 559 00:46:29,625 --> 00:46:30,833 If you ever need us, 560 00:46:32,583 --> 00:46:33,625 we'll be there. 561 00:46:38,625 --> 00:46:40,208 [Gonky honks] 562 00:46:43,333 --> 00:46:46,708 [ship powering up] 563 00:46:51,666 --> 00:46:52,958 [beeping] 564 00:47:06,791 --> 00:47:09,458 [Batcher whining] 565 00:47:10,250 --> 00:47:11,666 It's all right, girl. 566 00:47:15,250 --> 00:47:16,916 -[beeps] -[Batcher whines] 567 00:47:17,000 --> 00:47:19,250 -[lights clicking off] -She'll be fine. 35758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.