All language subtitles for Mare.Fuori.S03E12.La.scelta.WEBDL.1080p.ITA.IGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,680 --> 00:00:23,559 REGIONE CAMPANIA 2 00:02:00,560 --> 00:02:01,559 Non pensar ci 3 00:04:51,720 --> 00:04:52,679 produttori RAI MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PANNI CELL 4 00:05:03,840 --> 00:05:06,719 A SCELTA 5 00:05:13,240 --> 00:05:14,879 SO che ti fa stare male 6 00:05:21,080 --> 00:05:23,559 Dobbiamo accettare chesesi salva e grazie a lei 7 00:05:25,560 --> 00:05:27,439 col sangue di quella puttana a nelle vene 8 00:05:30,480 --> 00:05:33,119 Ma cosi forse Edoardo ce la puo fare 9 00:05:33,720 --> 00:05:34,759 Hai capito? 10 00:05:35,480 --> 00:05:37,399 For se ce la puo fare Non cosi 11 00:05:41,960 --> 00:05:44,639 GALASSO 12 00:06:03,520 --> 00:06:04,279 ner ruolo ai Ci re 13 00:06:18,920 --> 00:06:22,919 Ma tu che cazzo ci fai ancora qua? 14 00:06:24,560 --> 00:06:26,679 Tu non sei nessuno 15 00:06:27,120 --> 00:06:28,399 Lo vuoi capire? 16 00:06:28,880 --> 00:06:30,679 Qui non ci devi stare 17 00:06:32,640 --> 00:06:36,319 Seiuna bambola che va bene solo per divert irs i un po' 18 00:06:36,960 --> 00:06:38,639 Edoardo e mio 19 00:06:39,440 --> 00:06:40,719 E mio! 20 00:06:42,320 --> 00:06:43,519 Non lo hai salvato 21 00:07:14,440 --> 00:07:16,519 Dico no tutti che Edoardo e messo male 22 00:07:17,160 --> 00:07:18,359 Sie saputo qualcosa? 23 00:07:19,640 --> 00:07:21,919 See morto? -Non dire stron zate 24 00:07:22,360 --> 00:07:25,079 Si sarebbe saputo. Ha ragione Milos 25 00:07:26,080 --> 00:07:27,199 Se muo re sul serio? 26 00:07:30,640 --> 00:07:31,799 Che hai per latest a? 27 00:07:35,080 --> 00:07:37,639 Non scherzi amo tutti speriamo che Edoardo torn i 28 00:07:39,640 --> 00:07:40,759 Mase non celaf a? 29 00:07:42,200 --> 00:07:44,119 Qualcuno dovr a comand are qui dentro 30 00:07:49,400 --> 00:07:51,679 Hai fat to be ne a present art i a Don Salvatore 31 00:07:53,520 --> 00:07:55,119 Per ave re la sua ben edizione 32 00:07:56,000 --> 00:07:57,599 Deve sapere che so no pronto 33 00:07:58,920 --> 00:07:59,879 T use i pronto 34 00:08:00,520 --> 00:08:02,399 Siamo tutti con te,los a i 35 00:08:04,040 --> 00:08:06,839 Mio fratello hale palle per com and are Ever o? 36 00:08:07,920 --> 00:08:10,319 Non scherz are Mcci arella. Non e il momento 37 00:08:19,720 --> 00:08:21,239 Se tu diventi il boss 38 00:08:21,920 --> 00:08:23,719 lo divent o il fratello del boss 39 00:08:24,600 --> 00:08:25,839 Hai capito o no? 40 00:08:27,080 --> 00:08:28,479 Ce lidivoriamo, Luigi! 41 00:09:12,600 --> 00:09:13,919 Posso and a re al bagno? 42 00:09:48,640 --> 00:09:49,759 S taiz itta 43 00:14:38,600 --> 00:14:40,399 lo sono tranquillo'O Chiat till o 44 00:14:41,600 --> 00:14:44,199 Perche se ha deposit a to la canzone ormai e sua. 45 00:14:49,800 --> 00:14:51,279 Gia ne basta uno a fare casini 46 00:14:52,280 --> 00:14:53,319 Or at u 47 00:14:59,000 --> 00:15:00,039 Hai capito? 48 00:15:01,480 --> 00:15:02,319 Andiamo 49 00:15:46,080 --> 00:15:50,079 Volet ef are la guerra con me,eh? Tutteedue, volete fare la a guerra con me? 50 00:15:50,120 --> 00:15:52,119 Come siete belle! 51 00:15:52,160 --> 00:15:54,039 Come siete belle,tutte e due! 52 00:15:54,080 --> 00:15:56,079 Venite qua,vi mangio! 53 00:15:56,120 --> 00:15:58,399 Vi mangio! Che ti sei messo in test a? 54 00:16:00,200 --> 00:16:02,959 Si Cosi iniziamo male,che miseria! 55 00:16:11,120 --> 00:16:12,239 Senza dir mi niente? 56 00:16:17,280 --> 00:16:18,079 Non era tuo. 57 00:16:26,480 --> 00:16:28,879 E sai che cazzo me ne frega? 58 00:16:29,360 --> 00:16:30,519 I pezzo e uguale 59 00:16:38,000 --> 00:16:39,399 Vuoi vedere che ti uccido? 60 00:16:39,480 --> 00:16:41,759 Oh,basta Vuoi vedere? Ti faccio vedere 61 00:18:37,240 --> 00:18:38,399 Perche te ne vai 62 00:18:40,600 --> 00:18:42,399 Non voglio che tu vada via 63 00:18:46,480 --> 00:18:48,839 Lo SO,fratello mae la cosa giusta 64 00:18:52,600 --> 00:18:55,359 Ricordi quanto eric az zone quando o sei entra to qui? 65 00:18:58,520 --> 00:18:59,359 Or ami capi sci? 66 00:18:59,440 --> 00:19:00,399 Unpo' 67 00:19:19,240 --> 00:19:20,479 Invece eri un piecuro 68 00:19:41,160 --> 00:19:43,119 Tu invece non sei un amico 69 00:19:45,600 --> 00:19:46,679 Seiu n fratello. 70 00:19:50,000 --> 00:19:53,439 Per che misei stato VIcino nel momento piu brutto della mia vita 71 00:19:57,240 --> 00:19:58,719 Questo non me lo dimen tico 72 00:20:18,160 --> 00:20:22,399 Ci vedi fra sessanta o set tant'ann con una botti glia di vin o in mano? 73 00:20:26,520 --> 00:20:27,719 Chi ssa chi ci sara 74 00:20:37,000 --> 00:20:38,279 Ch issa, Chiatt illo 75 00:20:47,120 --> 00:20:48,119 As petta. 76 00:21:02,640 --> 00:21:03,679 Sei sicuro? 77 00:21:25,640 --> 00:21:26,599 Anche io 78 00:23:10,880 --> 00:23:12,599 Ciao,piccoli na Ciao,papa 79 00:25:07,000 --> 00:25:08,119 So tutto. 80 00:25:09,520 --> 00:25:11,959 Ho sentito Beppe che parlava con il comandante 81 00:25:12,600 --> 00:25:14,519 Mi dispiace tantissimo per tua madre. 82 00:25:16,440 --> 00:25:17,679 Era mia mamma 83 00:25:18,400 --> 00:25:20,999 E d e morta senza sapere che io le voless i bene 84 00:25:21,840 --> 00:25:23,399 Pens a va chelaodi assi 85 00:25:24,200 --> 00:25:27,399 Quello che ti ha chiesto di fare e veramente e difficile da per don are. 86 00:25:28,240 --> 00:25:31,119 Magariavevibisogno di piu tempo per par la rci 87 00:25:31,960 --> 00:25:32,879 Per perdona rla 88 00:25:32,920 --> 00:25:34,399 No,ormai e troppo tardi 89 00:25:36,200 --> 00:25:37,639 Non e tard i non e vero 90 00:25:39,880 --> 00:25:43,599 Lei vivra per sempre con te Vivra sempre ne i tuoi ricordi 91 00:25:43,600 --> 00:25:46,719 Vivra sempre con te finche tu la port i dentro il tuo cuore 92 00:25:48,240 --> 00:25:50,319 Dille tutto quello che ti sent i di dire. 93 00:26:37,200 --> 00:26:39,519 Fratello que i due si voglio no troppo bene. 94 00:26:40,480 --> 00:26:41,959 Non te la scope rai mai 95 00:26:43,520 --> 00:26:44,959 So che si voglio no bene 96 00:26:47,240 --> 00:26:49,039 Per o prima o poi Kubra me la prendo 97 00:27:51,720 --> 00:27:53,759 Mi raccomando,date ci notizie 98 00:28:26,360 --> 00:28:27,959 Non sappi amo ancora niente 99 00:28:32,000 --> 00:28:34,599 Non dobb i amo perdere la speranza Edoardo ce lafa 100 00:28:36,920 --> 00:28:37,999 Davvero lo vol ete? 101 00:28:39,520 --> 00:28:40,719 Tel'avevo detto,papa 102 00:28:43,320 --> 00:28:45,479 Si.ma Car me la staviv endo un brutto momento 103 00:28:51,840 --> 00:28:54,959 Voi temete e che se si sveglia dira come stanno le cose 104 00:28:55,360 --> 00:28:58,519 Ti ho accolta in casa mia quand o eri ancora una bambina 105 00:28:58,520 --> 00:29:02,119 La famiglia d itu omari to e sempre stata sotto la mia protezione 106 00:29:09,520 --> 00:29:11,679 Non farmi pentire di cio che ho fatto per voi. 107 00:29:12,400 --> 00:29:14,759 Facciamo finta che non ci siamo in contrat 108 00:29:15,240 --> 00:29:17,319 e che non ho mai senti to queste parole 109 00:31:28,400 --> 00:31:29,599 Non fare cosi 110 00:31:48,960 --> 00:31:50,479 Or api udi prima 111 00:32:37,520 --> 00:32:37,879 口 112 00:33:09,040 --> 00:33:10,799 Ezio non I'hanno fatto uscire. 113 00:33:12,840 --> 00:33:15,239 Mi sarebbe piaciuto vedervi insieme 114 00:33:19,160 --> 00:33:20,959 Una bella riunion e di famiglia! 115 00:33:28,800 --> 00:33:29,999 Sta i con nonna 116 00:33:35,120 --> 00:33:36,799 Mamma,lati eni d'occhio tu? 117 00:33:38,520 --> 00:33:39,839 Per che non te la port i? 118 00:33:41,600 --> 00:33:43,879 Perche devo usc i re con alcuni amici miei 119 00:33:46,120 --> 00:33:47,479 Vuoi p render mi in giro? 120 00:33:49,720 --> 00:33:52,599 Pens i che non abbi a visto come hai guarda to Rosa Ricci? 121 00:33:57,880 --> 00:33:58,919 Eun a bella ragazza. 122 00:34:01,520 --> 00:34:02,719 Ha pure carattere 123 00:34:03,160 --> 00:34:04,079 Ti vuole bene? 124 00:34:07,160 --> 00:34:08,198 Non lo sa i? 125 00:34:16,760 --> 00:34:18,519 Ti vuole bene,ti vuole bene. 126 00:34:21,600 --> 00:34:22,959 Le ie una Ricci 127 00:34:24,520 --> 00:34:26,198 Loro sono come lo scorpion e 128 00:34:27,040 --> 00:34:28,519 All'improv viso 129 00:34:28,520 --> 00:34:30,239 Glir i bolle il sangue 130 00:34:31,199 --> 00:34:33,239 Tien i gli occhi aperti Carmine 131 00:34:38,040 --> 00:34:39,519 Non mi in teressa,mamma. 132 00:34:47,920 --> 00:34:50,638 La verit a e che non sono mai stato tanto oconfu so 133 00:34:55,480 --> 00:34:57,319 So che non te T'ho mai chies to 134 00:34:58,720 --> 00:35:00,519 Potresti darmi un abbraccio? 135 00:35:12,000 --> 00:35:13,399 Tien i gli occhi aperti 136 00:35:17,400 --> 00:35:18,599 Tien i d'occhio Futura 137 00:35:34,120 --> 00:35:36,039 Or a non posso fare piu niente 138 00:35:55,400 --> 00:35:56,599 Pens a alla salute 139 00:35:57,080 --> 00:35:59,679 Tu pensa a far ti le seghe Ci penso io a me,scemo! 140 00:35:59,720 --> 00:36:00,759 Andiamo,dai 141 00:38:56,880 --> 00:38:59,159 Mi raccomando in permesso non fare stron zate. 142 00:38:59,880 --> 00:39:02,399 Sii puntuale e fammi fare una bella figura 143 00:39:18,600 --> 00:39:19,519 Ha parlato il saggio! 144 00:39:38,960 --> 00:39:39,999 Se itu. 145 00:39:51,240 --> 00:39:53,599 E iola cerchero finche non la trovo 146 00:40:04,520 --> 00:40:06,319 Ho conosciuto un ragazzino 147 00:40:07,040 --> 00:40:08,519 E ora saluto un uomo 148 00:41:09,520 --> 00:41:11,279 Non ci posso pensare che te ne vai 149 00:41:12,520 --> 00:41:13,919 Non ci vedremo mai piu 150 00:41:17,200 --> 00:41:18,199 Sei forte! 151 00:41:21,800 --> 00:41:23,359 Non dime nticarti mai di me 152 00:42:38,480 --> 00:42:39,839 Che fa i con questa mano? 153 00:42:52,080 --> 00:42:53,759 A mangiare,abbiamo mangia to 154 00:42:54,360 --> 00:42:56,519 A giocare a pallone abbiamo gioca to 155 00:42:57,480 --> 00:42:58,959 A scopare hai scopa to 156 00:43:05,120 --> 00:43:07,079 Non do bbiamo piangere, Chiattillo 157 00:43:25,960 --> 00:43:27,839 - Mi prometti una cos a? Certo 158 00:43:29,160 --> 00:43:31,319 Qua ndo stai fuori,rivimi una letter a 159 00:43:34,480 --> 00:43:36,319 Ti voglio be ne Anche io 160 00:43:46,480 --> 00:43:47,519 Or a basta 161 00:43:51,160 --> 00:43:52,239 Sei bello 162 00:43:57,600 --> 00:43:58,519 Divo rate li 163 00:46:24,600 --> 00:46:26,679 Mi raccomando,fai il bravo al Beccaria 164 00:46:26,720 --> 00:46:29,399 Comun guehogia parlato conmiocugino che fa la guardia li 165 00:46:44,360 --> 00:46:46,399 Che al Beccaria non c'é il mare fuori 166 00:46:48,400 --> 00:46:50,079 E tup or tate lo dentro 167 00:48:11,720 --> 00:48:13,399 Prend o un attimo le sigarette 168 00:48:15,520 --> 00:48:16,799 Damme ne una 169 00:49:06,400 --> 00:49:08,519 Non pre occup arti,ei non par la 170 00:49:09,120 --> 00:49:10,159 Visto? 171 00:51:44,520 --> 00:51:46,239 Non m i sembra vero che tu sia qui 172 00:51:46,760 --> 00:51:48,519 Quest a casa e vuota senza di te 173 00:51:50,400 --> 00:51:54,599 Sai.l'avvocato mi hadetto checi sono buone possibili ta per far ti uscire 174 00:51:56,680 --> 00:51:58,159 Che c'e? Non sei content a? 175 00:51:58,960 --> 00:52:00,719 Cert oche sono content a 176 00:52:05,200 --> 00:52:06,839 Pero ora voglio uscire un po° 177 00:52:08,400 --> 00:52:11,399 Sto sempre chi us a li dentro Voglio prendere un po'd'aria 178 00:52:13,400 --> 00:52:16,199 Dove vai? -A fare un giro con le mie amiche 179 00:52:19,840 --> 00:52:21,159 Per o non torna re tardi 180 00:55:48,480 --> 00:55:49,959 Non ci sper avo piu 181 00:56:57,280 --> 00:56:58,919 Tisei innamorata di lui? 182 00:57:00,760 --> 00:57:02,839 L'ho capito da come lo guard avi 183 00:57:05,160 --> 00:57:06,719 Sei tale e qua le a tua madre. 184 00:57:07,640 --> 00:57:09,519 Non sai nas conde re i sentiment i 185 00:57:10,360 --> 00:57:12,879 Second ome nonc'e niente di male a most rare i sentiment i 186 00:57:17,680 --> 00:57:19,119 Allora devi scegliere 187 00:57:20,520 --> 00:57:21,519 L'amore pass a 188 00:57:21,520 --> 00:57:23,359 lo invece saro tuo padre per sempre 189 00:57:23,880 --> 00:57:25,119 None difficile,vai 190 00:57:47,600 --> 00:57:48,639 Damme la,dai 191 00:57:58,920 --> 00:58:00,039 Tarantella 192 00:58:06,480 --> 00:58:07,919 Tun on sei cosi 13094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.