Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,420
NARRATOR:
Previously on Hill Street Blues...
2
00:00:04,462 --> 00:00:05,714
(screams)
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,300
I'll live. No thanks to you.
4
00:00:09,384 --> 00:00:12,470
You know, I don't understand
how some half-baked political gig
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,723
can be more important to you
than your own partner.
6
00:00:14,806 --> 00:00:17,976
Worst kind of black man is one who dumps
on his people, and that's you.
7
00:00:19,602 --> 00:00:22,731
You... and Mrs. Gardner?
8
00:00:22,814 --> 00:00:25,567
She gave me leather sheets
for my birthday.
9
00:00:25,650 --> 00:00:30,196
I suppose it was a sort of
postmortem libidinal urge.
10
00:00:30,280 --> 00:00:32,032
I mean, here I am,
the newest member of W.A.D.
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,993
-W.A.D.?
-Women Against Discrimination.
12
00:00:35,076 --> 00:00:38,204
We're staging our first sit-in
at Chief Daniels' office on Wednesday.
13
00:00:38,288 --> 00:00:40,165
I received a call from Jerry Fuchs.
14
00:00:40,248 --> 00:00:42,000
He said you missed your meet last night.
15
00:00:42,083 --> 00:00:44,419
I got another meet set in 45 minutes.
16
00:00:44,502 --> 00:00:46,463
Better not be jacking us up
on this one, J.D.
17
00:00:46,546 --> 00:00:48,339
I don't want to be walking
into a shootin' gallery.
18
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
Hey, good buddy. Okay.
19
00:00:52,802 --> 00:00:55,138
-You wanna wire me for some AM/FM?
-He's drunk.
20
00:00:55,221 --> 00:00:56,056
According to ballistics,
21
00:00:56,139 --> 00:00:58,600
Miss Gilliam was shot
with a .45 automatic.
22
00:00:58,683 --> 00:01:00,977
I'm scared, Frank. I'm really scared.
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
We'll get him, Joyce.
24
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
Hold it right there. Freeze!
25
00:01:05,607 --> 00:01:07,484
JOYCE: Don't let this one get away, Frank.
26
00:01:07,734 --> 00:01:10,445
I want his head on a stake
in the middle of Dekker Avenue.
27
00:01:10,528 --> 00:01:12,489
As of now, we have no case.
28
00:01:12,572 --> 00:01:15,575
You mean this guy could actually walk?
29
00:01:15,658 --> 00:01:18,578
They lost the memo in a drawer,
and those animals are gonna walk?
30
00:01:18,661 --> 00:01:21,081
FRANK: Joyce, there's gonna be justice
for Pam Gilliam.
31
00:01:23,208 --> 00:01:25,210
(chattering, laughing)
32
00:01:33,426 --> 00:01:35,011
-Item ten.
-RENKO: Sarge?
33
00:01:39,390 --> 00:01:40,934
-Thanks.
-ESTERHAUS: Item ten.
34
00:01:41,559 --> 00:01:43,645
As many of you are no doubt aware,
35
00:01:43,728 --> 00:01:45,980
there's been a $50,000 reward
36
00:01:46,314 --> 00:01:48,650
offered by
the Friends of Pam Gilliam Foundation
37
00:01:48,733 --> 00:01:52,195
for information leading to the arrest
and conviction of her killers.
38
00:01:52,737 --> 00:01:55,782
Needless to say, the station phone lines
have been jammed
39
00:01:55,865 --> 00:01:57,826
with would-be informants
and creative testimony
40
00:01:57,909 --> 00:01:59,619
ever since it hit the news last night.
41
00:02:00,245 --> 00:02:02,288
So, people, please,
42
00:02:02,372 --> 00:02:05,959
let's not burden an already crippled
telecommunication system
43
00:02:06,042 --> 00:02:09,629
with any recreational calls
these next few days.
44
00:02:09,712 --> 00:02:11,506
-What do you say, huh?
-(all chattering)
45
00:02:12,799 --> 00:02:15,218
ESTERHAUS: Item 11. Regarding meat.
46
00:02:15,927 --> 00:02:19,264
Due to a critical freezer breakdown
and in lieu of mass spoilage,
47
00:02:19,347 --> 00:02:22,100
the Pieri Brothers packing plant on Bailey
48
00:02:22,183 --> 00:02:25,687
will be discounting
nearly 4,000 pounds of top sirloin...
49
00:02:25,770 --> 00:02:27,981
-(man whoops)
-...to 18 cents a pound.
50
00:02:28,064 --> 00:02:30,567
-WOMAN: Eighteen cents!
-(clapping)
51
00:02:30,650 --> 00:02:33,653
The current economic doldrums
considered...
52
00:02:33,736 --> 00:02:34,571
COFFEY: Hey, why don't we get some?
53
00:02:34,821 --> 00:02:38,658
...sort of carnal hysteria
that could reign down there this morning.
54
00:02:39,868 --> 00:02:40,952
In anticipation of which,
55
00:02:41,035 --> 00:02:44,038
the following officers
shall be assigned to crowd control.
56
00:02:44,330 --> 00:02:49,002
-Coley, Lyle, Walsh, Tubbs.
-(laughter)
57
00:02:49,919 --> 00:02:51,129
ESTERHAUS: The final item.
58
00:02:52,338 --> 00:02:54,841
Uh, it appears "Bust of the Month" honors
59
00:02:54,924 --> 00:02:57,093
are due Officers LaRue and Washington...
60
00:02:58,303 --> 00:03:00,930
for their featured roles
in last night's raid
61
00:03:01,014 --> 00:03:03,641
on that PCP laboratory on Delaware.
62
00:03:03,933 --> 00:03:05,977
-WOMAN: All right.
-ESTERHAUS: Resulting, I might add,
63
00:03:06,060 --> 00:03:07,562
in five airtight arrests
64
00:03:07,645 --> 00:03:09,856
and the seizure of a considerable quantity
65
00:03:09,939 --> 00:03:12,400
of lethal, mind-altering substances.
66
00:03:12,984 --> 00:03:16,154
Quota-wise, society-wise
and parental concern-wise,
67
00:03:16,237 --> 00:03:18,323
a peer group tip of the hat, gentlemen.
68
00:03:18,740 --> 00:03:20,325
-Nice bust.
-(applauding, cheering)
69
00:03:21,910 --> 00:03:23,786
ESTERHAUS:
All right, that's it. Let's roll.
70
00:03:24,162 --> 00:03:25,121
And, hey. Hey.
71
00:03:26,623 --> 00:03:27,916
Let's be careful out there.
72
00:03:30,001 --> 00:03:30,877
HILL: That's great, J.D.
73
00:03:30,960 --> 00:03:32,879
-MAN: Okay. Let's get 'em.
-MAN 2: Let's go.
74
00:03:37,717 --> 00:03:39,469
Neal. Neal, man. Come on.
Wait up a minute, huh?
75
00:03:39,552 --> 00:03:41,930
Ain't nothin' to talk about, J.D.
I got paperwork to finish.
76
00:03:42,013 --> 00:03:44,057
-No, no. Furillo find out anything yet?
-Hey, look, man.
77
00:03:44,140 --> 00:03:46,184
If that's all you're worried about,
I didn't say a word.
78
00:03:46,267 --> 00:03:47,518
RENKO: Well, partner, I tell ya.
79
00:03:47,602 --> 00:03:49,020
I don't want you to get a swollen head
or anything,
80
00:03:49,103 --> 00:03:51,314
but I've been missin' you out there
those last few days.
81
00:03:51,397 --> 00:03:52,732
(shouting)
82
00:03:56,236 --> 00:03:57,111
Excuse me.
83
00:03:57,528 --> 00:03:59,739
-You want an apple?
-No. Give me a big ol' cookie.
84
00:04:00,114 --> 00:04:02,367
-I guess what I'm trying to say is this.
-(choking)
85
00:04:03,243 --> 00:04:05,328
-Do you mind?
-BATES: He's choking!
86
00:04:05,703 --> 00:04:09,540
I don't really mind your foolin' around
with this Afro-American political gig
87
00:04:09,624 --> 00:04:11,626
as long as you're loyal to auld lang syne.
88
00:04:11,876 --> 00:04:13,461
No more sermons. Okay, Renko?
89
00:04:14,921 --> 00:04:17,590
-(grunting)
-Lean him back, Joe. Come on.
90
00:04:20,343 --> 00:04:21,177
(coughs)
91
00:04:25,765 --> 00:04:29,269
It's gettin' so you can't hardly have
a decent conversation around here no more.
92
00:04:29,602 --> 00:04:31,729
WOMAN (on radio):
Dispatch. We have a 9-11.
93
00:04:32,188 --> 00:04:33,856
Armed robbery in progress.
94
00:04:33,940 --> 00:04:37,652
See Surplus Store,corner People's Drive and 124th Street.
95
00:04:37,735 --> 00:04:39,529
(sirens wailing)
96
00:04:44,993 --> 00:04:48,913
(theme music playing)
97
00:05:56,230 --> 00:05:58,399
Excuse me, ma'am, but I fail to see
98
00:05:58,483 --> 00:06:01,152
how that incriminated your husband
in Miss Gilliam's death.
99
00:06:01,235 --> 00:06:02,945
(woman on phone shouting)
100
00:06:03,905 --> 00:06:06,449
Look, lady, why don't you just take it
to a marriage counselor?
101
00:06:06,532 --> 00:06:08,493
We are trying to run
an investigation here.
102
00:06:09,285 --> 00:06:10,661
Hill Street. Detective Goldblume speaking.
103
00:06:10,745 --> 00:06:13,831
CALLETANO: We have established that you
were allegedly at the scene of the crime.
104
00:06:13,915 --> 00:06:15,958
All right, sir. What did you see?
105
00:06:16,501 --> 00:06:20,171
In what sort of vehicle did you see the
assailants leave the scene of the crime?
106
00:06:20,880 --> 00:06:22,340
-It was, uh, a Ford.
-A Chevy.
107
00:06:23,383 --> 00:06:24,884
Bates. Coffey.
108
00:06:25,968 --> 00:06:29,222
We got a domestic-mayhem situation.
416 Lynwood.
109
00:06:29,555 --> 00:06:31,599
-Let's roll, shall we?
-Got it covered, Sarge.
110
00:06:41,734 --> 00:06:44,153
-You wanted to see me, Captain?
-Sit down, J.D.
111
00:06:53,913 --> 00:06:57,125
I commit over a dozen men, two precincts
112
00:06:57,208 --> 00:07:01,712
and nearly $80,000
to a major-league operation,
113
00:07:01,796 --> 00:07:05,591
the safe execution of which
is almost entirely in your hands,
114
00:07:05,675 --> 00:07:08,094
and you show up plastered to the gills.
115
00:07:10,638 --> 00:07:12,181
I'm sick about it, Captain.
116
00:07:12,849 --> 00:07:15,643
Hell, I walked the streets
until almost 6:00 this morning.
117
00:07:16,686 --> 00:07:20,857
-Hey. You think I wanted this to happen?
-In a sense, yes, I do.
118
00:07:22,191 --> 00:07:25,611
I went from a fifth a day to nearly seven
months of straight sobriety out there.
119
00:07:25,695 --> 00:07:27,071
And I mean not a drop.
120
00:07:27,488 --> 00:07:30,825
It was just in the last couple of weeks,
things started closin' in on me.
121
00:07:30,908 --> 00:07:31,742
I don't know.
122
00:07:33,953 --> 00:07:36,122
I'm in your hands, okay? No-- no favors.
123
00:07:37,373 --> 00:07:38,708
But you, of all people,
124
00:07:38,791 --> 00:07:40,334
-should understand how hard--
-I don't wanna hear it, J.D.!
125
00:07:40,418 --> 00:07:42,420
As of this moment,
pending an investigation,
126
00:07:42,503 --> 00:07:44,046
you're assigned to the motor pool.
127
00:07:56,267 --> 00:07:58,936
Captain. Is there anything I can say--
128
00:07:59,020 --> 00:08:01,814
I suggest you make plans
for another career, J.D.
129
00:08:01,898 --> 00:08:05,109
I am going to personally recommend
your dismissal from the force.
130
00:08:19,749 --> 00:08:21,167
-(pounding)
-MAN 1: I'll teach you to mess around
131
00:08:21,250 --> 00:08:23,044
with married women, you little creep!
132
00:08:23,628 --> 00:08:25,087
-Luce. Luce, wait a minute.
-MAN 1: I'll kill him!
133
00:08:25,171 --> 00:08:26,672
Why don't we let somebody else
handle this?
134
00:08:26,756 --> 00:08:28,257
What are you talkin' about?
We're here already.
135
00:08:28,341 --> 00:08:30,426
I-- It's a routine domestic.
136
00:08:30,676 --> 00:08:32,220
Let 'em work it out themselves. Come on.
137
00:08:32,303 --> 00:08:34,639
Joe, how are they gonna work it out?
They gonna kill each other?
138
00:08:34,722 --> 00:08:37,225
Forget about it. Police! Open up!
139
00:08:37,308 --> 00:08:38,559
MAN 1: Come on out of there!
140
00:08:38,893 --> 00:08:41,020
Luce, I think there's something I should
tell you before you go in there.
141
00:08:41,103 --> 00:08:43,105
-What?
-Help! He's gonna kill him!
142
00:08:43,189 --> 00:08:46,234
-(man continues shouting)
-Joey? What are you doin' here?
143
00:08:46,317 --> 00:08:47,860
-MAN 2: Help! Police!
-MAN 1: I'll kill him!
144
00:08:47,944 --> 00:08:49,111
-Hold it!
-You're not the first guy
145
00:08:49,195 --> 00:08:51,322
-she's brought home.
-Okay, what's goin' on here?
146
00:08:51,405 --> 00:08:52,406
Well, you oughta know.
147
00:08:52,740 --> 00:08:55,243
Your partner here was the last crumb
I caught up here!
148
00:08:55,326 --> 00:08:56,202
MAN 2: Who's out there?
149
00:08:56,285 --> 00:08:58,829
This is the little cookie
that you stood me up for?
150
00:08:58,913 --> 00:09:00,665
Look, I told you
I had somethin' to tell you.
151
00:09:00,748 --> 00:09:02,750
And I didn't wanna take this call
in the first place.
152
00:09:02,833 --> 00:09:04,168
Yeah? Long as you're here,
153
00:09:04,252 --> 00:09:05,378
maybe you'd like a little taste
of what you got last time--
154
00:09:05,461 --> 00:09:06,879
-Hey! Relax!
-COFFEY: All right! That's it!
155
00:09:07,338 --> 00:09:08,464
-MAN 2: What's going on?
-Now, look,
156
00:09:08,548 --> 00:09:10,049
you got two choices here.
157
00:09:10,841 --> 00:09:14,428
Either we sit down and discuss this thing
like mature adults,
158
00:09:14,637 --> 00:09:16,138
or I'm just gonna run
the whole lot of you in.
159
00:09:16,514 --> 00:09:18,224
-There's nothin' to discuss anymore.
-(man 2 knocking)
160
00:09:18,307 --> 00:09:20,142
-Is it okay to come out now?
-COFFEY: Well, try.
161
00:09:22,562 --> 00:09:25,439
That's all I been doin' is tryin'.
I can't live with this rage,
162
00:09:25,523 --> 00:09:27,942
I got tearin' at my insides.
163
00:09:28,025 --> 00:09:33,197
Rage? You're the one that wanted
an open marriage. Not me.
164
00:09:33,739 --> 00:09:36,784
Or have you forgotten that weekend
at the shore with the Kolodneys?
165
00:09:36,867 --> 00:09:38,327
Open marriage is one thing.
166
00:09:38,744 --> 00:09:40,788
It's gettin'
I oughta put in a ticket booth here.
167
00:09:41,622 --> 00:09:43,708
I don't know. Maybe I'm askin' for it.
168
00:09:44,500 --> 00:09:45,835
Using Heather's infidelities
169
00:09:45,918 --> 00:09:49,005
to reaffirm
my own deep-rooted hostilities.
170
00:09:49,088 --> 00:09:53,301
You see, deep down, I always blamed her
for me not getting into dental college.
171
00:09:53,384 --> 00:09:54,427
Me?
172
00:09:55,136 --> 00:09:56,804
You didn't get into dental college
173
00:09:56,887 --> 00:09:59,390
because you flunked out
of correspondence school,
174
00:09:59,473 --> 00:10:01,225
you big, impotent dummy!
175
00:10:01,309 --> 00:10:03,603
-Who you callin' a dummy?
-I'm callin' you--
176
00:10:03,686 --> 00:10:05,229
(shouting, grunting)
177
00:10:05,313 --> 00:10:06,897
(all groaning)
178
00:10:13,529 --> 00:10:15,323
-I hope you're right.
-Three hot dogs, please.
179
00:10:15,406 --> 00:10:16,449
I hope so too, man.
180
00:10:17,533 --> 00:10:18,618
You want anything on 'em?
181
00:10:18,701 --> 00:10:21,954
Uh, mustard and kraut on mine. Bill?
182
00:10:22,163 --> 00:10:25,333
Uh, mustard and onion. Hold the kraut.
183
00:10:25,416 --> 00:10:28,127
-And a club soda.
-And give me a diet cola.
184
00:10:28,210 --> 00:10:31,047
Uh, hold the onions. A little mustard.
185
00:10:31,130 --> 00:10:33,716
Oh, and heavy on the kraut.
Let me have an orange too.
186
00:10:33,924 --> 00:10:36,636
Ah, on second thought,
the kraut looks good.
187
00:10:36,719 --> 00:10:38,804
A little of that and no onion.
188
00:10:39,764 --> 00:10:43,351
Hey, you got that, uh, dark mustard
or that yellow stuff?
189
00:10:43,434 --> 00:10:45,311
You wanna steam the bun a little bit more
for me, would ya?
190
00:10:45,394 --> 00:10:48,564
-Yeah, give me a diet cola.
-You got any relish?
191
00:10:49,899 --> 00:10:51,651
MAN:
Relish. Wait a minute. That's what I want.
192
00:10:51,734 --> 00:10:53,944
Forget the other stuff and just give me
relish on it.
193
00:11:03,204 --> 00:11:04,622
You expect me to eat this now?
194
00:11:05,581 --> 00:11:06,957
(growling)
195
00:11:07,792 --> 00:11:09,335
This is on the house, fellas.
196
00:11:09,919 --> 00:11:12,254
-Now scram.
-MAN 2: Come on. Let's get outta here.
197
00:11:12,672 --> 00:11:15,466
-That's affirmative action, brother.
-MAN: I can't believe--
198
00:11:19,553 --> 00:11:21,347
You got a match
for a filter-tipped cigarette?
199
00:11:22,056 --> 00:11:23,933
Sorry. They're in my back pocket.
200
00:11:24,016 --> 00:11:26,644
-Where's the cash?
-Where's the stuff?
201
00:11:29,397 --> 00:11:30,314
Your turn, baby.
202
00:11:31,607 --> 00:11:32,441
Come here.
203
00:11:38,239 --> 00:11:40,616
The money's hot. It's a joke.
204
00:11:44,787 --> 00:11:46,580
Make me one of those hot dogs
while you're at it, will ya?
205
00:11:46,664 --> 00:11:49,959
Oh, you're the hot dog, hairball.
You're under arrest.
206
00:11:51,419 --> 00:11:53,045
(growling)
207
00:11:58,676 --> 00:11:59,885
MAN: Hey, look out!
208
00:12:10,396 --> 00:12:12,732
-(chattering, shouting)
-(screams)
209
00:12:27,079 --> 00:12:28,706
You want I should call a cop?
210
00:12:29,874 --> 00:12:30,791
(sighs)
211
00:12:34,211 --> 00:12:37,006
-(phone ringing)
-Look, I'd understand if you wanna hit.
212
00:12:37,089 --> 00:12:40,050
-I probably deserve it.
-Do it. Hit him. Hit him!
213
00:12:40,134 --> 00:12:42,470
-Knock it off, or I'll pop ya.
-Lucy, will you shut up?
214
00:12:42,553 --> 00:12:44,096
-You're takin' a lot of space up, big boy.
-Big stooge.
215
00:12:44,180 --> 00:12:45,473
-Carries his unconscious libido
216
00:12:45,556 --> 00:12:47,099
-in his fists.
-Come on.
217
00:12:47,183 --> 00:12:51,729
I had an escrow closing at 1:00. My boss
is gonna kill me. Not to mention my wife.
218
00:12:51,812 --> 00:12:54,273
Mr. Vosca, I'm gonna put you on hold
for just a second.
219
00:12:54,356 --> 00:12:56,484
Please stay on the line.
I'll be right back.
220
00:12:57,109 --> 00:12:59,069
Frank, I got an interesting one here.
221
00:12:59,153 --> 00:13:00,613
Cabbie, says he saw the whole thing
go down.
222
00:13:00,696 --> 00:13:01,655
I think it's legit.
223
00:13:02,031 --> 00:13:03,324
Okay. Follow it up.
224
00:13:05,075 --> 00:13:09,246
Mr. Vosca, could you meet me down there?
Let's say 15 minutes?
225
00:13:09,997 --> 00:13:10,831
Great.
226
00:13:25,763 --> 00:13:26,722
(sighs)
227
00:13:31,477 --> 00:13:33,938
Are you still concerned
about that dealer getting away?
228
00:13:34,021 --> 00:13:36,857
Forget it, Sarge. I don't wanna hold
no press conferences about it.
229
00:13:36,941 --> 00:13:40,277
Oh, lighten up, Mick.
It happens to us all.
230
00:13:40,361 --> 00:13:43,864
-Uh-uh. I should've had him.
-(locker clatters)
231
00:13:43,948 --> 00:13:47,409
-I'm gettin' old. I'm losin' my chops.
-Oh.
232
00:13:47,910 --> 00:13:50,621
Now, there's no need
for pathetic recriminations, Detective.
233
00:13:50,704 --> 00:13:52,873
You're just starting
that part of your life
234
00:13:52,957 --> 00:13:57,169
where quality replaces the blind,
youthful grab of quantity.
235
00:13:57,628 --> 00:13:59,338
And I gotta tell you that you,
236
00:13:59,421 --> 00:14:01,590
you held down the fort longer than most.
237
00:14:02,383 --> 00:14:05,970
Change overtakes us all, Mick,
and it can crop up anywhere.
238
00:14:06,804 --> 00:14:10,057
As for me, personally,
it was first apparent in, uh,
239
00:14:10,683 --> 00:14:12,768
matters of sexual management.
240
00:14:13,102 --> 00:14:16,730
HUNTER: The testosterone peaks and then
starts a diminishing-sequence curve,
241
00:14:16,814 --> 00:14:17,815
and then you're out.
242
00:14:18,274 --> 00:14:21,652
Oh, sure, I was troubled
the first few times it happened, but, uh,
243
00:14:22,528 --> 00:14:25,739
you know, Mick, you've never really seen
the sun come up with a woman...
244
00:14:25,948 --> 00:14:29,285
until you've done it
sans the basic motivation.
245
00:14:29,660 --> 00:14:34,081
Yeah, your bull chimp can hold down
the hierarchy for, uh, till he's 25.
246
00:14:34,790 --> 00:14:37,543
You know, your Cape buffalo, damn near 40.
247
00:14:37,793 --> 00:14:40,963
And humans? Well, it's common knowledge...
248
00:14:41,046 --> 00:14:45,092
that your tropical types burn out faster
than your glacial, European man.
249
00:14:45,676 --> 00:14:48,345
Still, the day comes...
250
00:14:48,971 --> 00:14:51,974
when the mustard
just doesn't cut the same way.
251
00:14:57,605 --> 00:15:00,733
You know, the Visigoths
venerated their old warriors.
252
00:15:00,816 --> 00:15:02,484
They had a festival each spring,
253
00:15:02,568 --> 00:15:04,820
and they honored them for their wisdom
254
00:15:04,904 --> 00:15:07,281
and their ethereal place in society.
255
00:15:09,241 --> 00:15:12,828
Then they trampled them
under a herd of oxen, the barbarians.
256
00:15:16,707 --> 00:15:17,666
(sighs)
257
00:15:20,044 --> 00:15:21,378
(footsteps approaching)
258
00:15:36,518 --> 00:15:37,353
Hello, Grace.
259
00:15:39,438 --> 00:15:41,065
I'm wearing your favorite, Phil.
260
00:15:42,733 --> 00:15:43,817
Eau de Sade.
261
00:15:50,574 --> 00:15:52,993
You once said that it put you
all out of control.
262
00:15:54,203 --> 00:15:57,331
A weakness I share with Weimaraners,
it appears.
263
00:15:57,998 --> 00:16:01,877
Grace, if you've come
for some posthaste reconciliation,
264
00:16:02,586 --> 00:16:04,713
I'm not in a very forgiving mood
at the moment.
265
00:16:06,256 --> 00:16:09,218
I came to try to make you understand,
Phillip.
266
00:16:10,260 --> 00:16:13,847
The last thing I ever wanted
was to cause you any pain.
267
00:16:15,265 --> 00:16:19,812
But after exhausting every possible avenue
for my grievance,
268
00:16:20,479 --> 00:16:24,274
countless phone calls to my landlord,
the local precinct,
269
00:16:24,483 --> 00:16:26,568
that obnoxious little Buck Mullins.
270
00:16:27,695 --> 00:16:31,323
After enduring
nearly four sleepless months
271
00:16:31,407 --> 00:16:33,534
of that dog's lovesick howling,
272
00:16:36,370 --> 00:16:38,247
you were my last resort, darling.
273
00:16:39,665 --> 00:16:43,627
How could you commingle
with that sordid little wretch?
274
00:16:44,128 --> 00:16:46,922
Phillip,
it happened before I ever met you.
275
00:16:47,506 --> 00:16:49,383
Chronology notwithstanding,
276
00:16:50,300 --> 00:16:52,302
I think sometimes...
277
00:16:52,803 --> 00:16:57,141
you don't really know me at all.
278
00:17:00,936 --> 00:17:05,357
I don't often spend four days
in a one-man tent
279
00:17:05,441 --> 00:17:07,276
with total strangers, Freemason.
280
00:17:07,818 --> 00:17:11,238
Oh, I admit we share
a certain physical attraction.
281
00:17:12,072 --> 00:17:15,409
And I won't deny a certain fascination
with your multipurpose lotions,
282
00:17:15,492 --> 00:17:17,536
your handsomely-illustrated manuals,
283
00:17:17,953 --> 00:17:20,497
your weekends at the shore, au naturel.
284
00:17:20,831 --> 00:17:23,125
But I have other needs as well, Grace.
285
00:17:24,126 --> 00:17:28,130
A pipe, my slippers by the hearth,
two sets of teeth.
286
00:17:28,714 --> 00:17:29,548
Teeth?
287
00:17:29,631 --> 00:17:33,260
In matching glasses by the sink,
as it were.
288
00:17:33,552 --> 00:17:37,765
-I don't think I follow.
-Old age, Grace. Senior citizenry.
289
00:17:37,848 --> 00:17:39,933
Decline and fall.
The far side of the mountain.
290
00:17:40,017 --> 00:17:42,144
It's not so far away, you know.
291
00:17:42,978 --> 00:17:46,231
And what use will tangerine-flavored
body creams be to us then?
292
00:17:48,609 --> 00:17:50,486
It does give one food for thought.
293
00:17:53,572 --> 00:17:57,534
Grace, I know you see in me
some blue-clad symbol...
294
00:17:58,285 --> 00:17:59,536
of male sensuality.
295
00:18:00,829 --> 00:18:04,750
But underneath this gabardine exterior,
296
00:18:04,833 --> 00:18:07,795
beats the heart of a simple man...
297
00:18:08,545 --> 00:18:11,840
with strong domestic desires.
298
00:18:13,425 --> 00:18:14,259
Grace,
299
00:18:16,011 --> 00:18:17,679
I have to know, once and for all,
300
00:18:18,597 --> 00:18:20,265
in the twilight years,
301
00:18:21,433 --> 00:18:25,562
when the blaze has reduced to embers,
302
00:18:26,396 --> 00:18:27,856
will we still be together?
303
00:18:29,024 --> 00:18:31,777
Semper "fidelitas"?
304
00:18:32,111 --> 00:18:33,320
Side by side?
305
00:18:36,115 --> 00:18:38,951
Phillip Freemason Esterhaus.
306
00:18:41,286 --> 00:18:43,831
Are you asking what I think you're asking?
307
00:18:46,333 --> 00:18:49,878
Oh. That's a good question. (chuckles)
308
00:18:50,629 --> 00:18:52,464
I-- I mean, I don't really know.
309
00:18:53,674 --> 00:18:54,508
(chuckles)
310
00:18:56,343 --> 00:19:00,264
I'm gonna have to give this...
some thought, Grace.
311
00:19:01,640 --> 00:19:03,267
Take all the time you need, Phillip.
312
00:19:21,994 --> 00:19:23,954
Is there any reason
you were parked across the street
313
00:19:24,037 --> 00:19:25,497
the night of the shooting, Mr. Vosca?
314
00:19:25,581 --> 00:19:29,960
Yeah. I just dropped off a fare, like,
four blocks away on the corner of Utica.
315
00:19:30,252 --> 00:19:31,086
And, uh...
316
00:19:32,129 --> 00:19:35,465
Well... (sighs) See, I got
this bladder problem, you see?
317
00:19:35,549 --> 00:19:38,594
And, um, I didn't spot
any gas stations handy,
318
00:19:38,677 --> 00:19:40,304
so I made a pit stop in the alley.
319
00:19:41,013 --> 00:19:42,890
Well, any port in a storm, right?
320
00:19:44,266 --> 00:19:45,100
Mm.
321
00:19:45,517 --> 00:19:48,312
I was just gettin' back into my cab
when it all went down.
322
00:19:49,521 --> 00:19:51,732
I assume your trip sheet for Tuesday night
will place you
323
00:19:51,815 --> 00:19:54,026
-in the neighborhood at that hour.
-Yeah-- No, no.
324
00:19:54,109 --> 00:19:57,070
Because, you see,
I was high-flaggin' the Utica fare.
325
00:19:57,154 --> 00:19:58,197
-Off the company records.
-Yeah.
326
00:19:58,280 --> 00:20:02,117
The guy waved me down from a bus stop
on Hurdle, and I was between radio calls.
327
00:20:02,201 --> 00:20:05,871
So, I figure, what, might as well pick up
some spare cash on a flat fare.
328
00:20:06,788 --> 00:20:08,582
Why'd you wait till now to come forward?
329
00:20:09,041 --> 00:20:10,792
Well, I was worried about losin' my job,
330
00:20:10,876 --> 00:20:13,337
you know, if they found out
I was high-flaggin' and all.
331
00:20:13,420 --> 00:20:15,547
And by then, you guys had made arrests.
332
00:20:16,798 --> 00:20:18,008
(exhales) I don't know.
333
00:20:18,091 --> 00:20:20,344
When you had to let him go,
you know, something--
334
00:20:20,427 --> 00:20:22,429
It just-- It started gettin' to me.
335
00:20:23,472 --> 00:20:24,806
Her death or the reward?
336
00:20:26,183 --> 00:20:27,517
Well, both, I guess.
337
00:20:29,895 --> 00:20:30,938
What were they wearing?
338
00:20:31,647 --> 00:20:33,941
I'm pretty sure the shooter
was wearin', like, jeans,
339
00:20:34,024 --> 00:20:37,027
a gray sweatshirt
and, uh, black high-tops.
340
00:20:37,110 --> 00:20:39,863
And then the other kid had on,
what, a brown leather jacket.
341
00:20:40,280 --> 00:20:43,116
-How about the car?
-Aha. Two-tone Chevy.
342
00:20:43,325 --> 00:20:45,827
'62 Impala, I think.
343
00:20:46,161 --> 00:20:50,082
With, uh, kind of like a dent
on the right-front panel.
344
00:20:50,749 --> 00:20:53,043
It was black or dark blue with a white top
345
00:20:53,126 --> 00:20:55,629
and, uh, (exclaims)
white pinstriping, you know.
346
00:20:56,630 --> 00:20:59,383
Now, it was missin'--
It was missin' the front plate.
347
00:20:59,466 --> 00:21:03,470
But I got, uh, I got
the first three digits from the rear,
348
00:21:03,553 --> 00:21:05,472
you know,
when they went tearin' outta here.
349
00:21:07,849 --> 00:21:09,393
This cabbie's the real thing, Frank.
350
00:21:09,476 --> 00:21:11,728
As far as I can tell, you couldn't ask
for a better witness.
351
00:21:11,812 --> 00:21:14,231
Keep in mind, Henry, as far as media leaks
are concerned,
352
00:21:14,314 --> 00:21:16,942
this case hasn't been exactly
a model of discretion.
353
00:21:17,025 --> 00:21:19,027
Uh-uh, Frank. I grilled him on stuff
354
00:21:19,111 --> 00:21:22,531
half our forensic guys
didn't even have access to, straight A's.
355
00:21:23,115 --> 00:21:26,618
Okay. Chart his sight time
and all distances involved,
356
00:21:26,702 --> 00:21:27,536
then bring him in.
357
00:21:28,120 --> 00:21:30,956
I'll send Hill and Renko out
to pull in Bragg and Harmon.
358
00:21:31,665 --> 00:21:32,916
-Nice going, Henry.
-Yeah.
359
00:21:35,002 --> 00:21:36,712
You know,
if that barbecue turns out all right,
360
00:21:36,795 --> 00:21:38,755
maybe I'll make it
into a weekly type thing--
361
00:21:39,172 --> 00:21:42,634
your basic all-American,
family Sunday dinner.
362
00:21:42,718 --> 00:21:43,719
Each and every week.
363
00:21:44,386 --> 00:21:47,222
Me, Trace, Tommy and Dad.
364
00:21:48,390 --> 00:21:51,018
You know, for a while there, I was about
to write the whole thing off as hopeless,
365
00:21:51,101 --> 00:21:52,227
but now I think things are different.
366
00:21:52,311 --> 00:21:54,646
I think this family's gonna get itself
back together.
367
00:21:56,189 --> 00:21:59,401
You know what burns me up the most
about this whole Coalition situation?
368
00:22:00,736 --> 00:22:03,780
I got Vernon Lee, Clay Matthews
and five dozen other guys
369
00:22:03,864 --> 00:22:07,409
just breathin' down my neck,
waitin' for me to screw up.
370
00:22:07,909 --> 00:22:09,911
And I didn't even ask for the damn job.
371
00:22:10,746 --> 00:22:12,497
You didn't hear a word I said, did you?
372
00:22:13,832 --> 00:22:16,293
-What?
-I said you did not hear a word I said,
373
00:22:16,376 --> 00:22:18,378
-did you?
-Yeah, sure, I did, Renko.
374
00:22:18,462 --> 00:22:21,173
You-- you were talkin' about
the, uh, the barbecue.
375
00:22:21,256 --> 00:22:22,841
I hope you make it in politics, pal,
376
00:22:22,924 --> 00:22:24,718
'cause you're sure not
cuttin' it in the real world.
377
00:22:24,801 --> 00:22:25,677
It's right here.
378
00:22:30,724 --> 00:22:33,518
Don't tell me about the real world.
I already know about the real world.
379
00:22:33,602 --> 00:22:36,438
Dream on, tuna. If you knew anything
about the real world,
380
00:22:36,521 --> 00:22:38,690
you never would've gotten messed up
in this bush-league
381
00:22:38,774 --> 00:22:40,942
racial lobby of yours in the first place.
382
00:22:41,026 --> 00:22:42,944
Racial lobby? You don't know
the first thing about it.
383
00:22:43,028 --> 00:22:46,531
I'm sorry, Robert, but I think we can just
stop this conversation right now.
384
00:22:46,865 --> 00:22:50,660
Baby, this dust of his
was bad enough to stop traffic.
385
00:22:51,370 --> 00:22:52,829
-(footsteps climbing stairs)
-And I asked about Curtis.
386
00:22:52,913 --> 00:22:55,582
He said, "The last time I saw Curtis,
387
00:22:55,665 --> 00:22:58,710
he was runnin' naked down Elwood Av--"
388
00:22:58,794 --> 00:23:00,629
-(man shouts)
-(shouting)
389
00:23:02,756 --> 00:23:04,216
Hey! Freeze right there!
390
00:23:04,841 --> 00:23:07,260
Now back up. Put your hands up high,
right above your head.
391
00:23:07,344 --> 00:23:08,220
All right,
get up against the wall right now.
392
00:23:08,303 --> 00:23:09,763
Hey, man, this is bogus.
393
00:23:09,846 --> 00:23:10,931
-Did I ask you to talk?
-You ain't got nothin' on me.
394
00:23:11,014 --> 00:23:13,350
-Did I ask you to talk?
-You ain't got nothin' on me, man!
395
00:23:17,437 --> 00:23:19,022
Okay. I'm a drunk.
396
00:23:20,982 --> 00:23:21,942
I tried to quit.
397
00:23:23,151 --> 00:23:23,985
I couldn't.
398
00:23:25,695 --> 00:23:27,614
And because I'm a drunk, I'm a liar.
399
00:23:27,697 --> 00:23:29,157
And nobody trusts a liar.
400
00:23:31,660 --> 00:23:33,829
(exhales) I lost my partner.
401
00:23:35,705 --> 00:23:36,915
I'm...
402
00:23:38,417 --> 00:23:40,043
I'm probably gonna lose my job.
403
00:23:41,962 --> 00:23:43,004
(exhales)
404
00:23:44,840 --> 00:23:45,799
I'm scared.
405
00:23:48,343 --> 00:23:50,595
I've never been so scared
in my life, Doctor.
406
00:23:51,888 --> 00:23:54,975
I'm scared to go to work.
I'm scared to go home.
407
00:23:56,017 --> 00:23:58,645
(panting)
408
00:23:58,979 --> 00:24:00,439
I'm scared to be with a woman.
409
00:24:03,775 --> 00:24:05,193
I'm scared to be here.
410
00:24:07,362 --> 00:24:08,280
I need help.
411
00:24:09,281 --> 00:24:12,659
And-- and if-- If I don't get help now,
412
00:24:12,742 --> 00:24:13,952
I'm gonna die.
413
00:24:14,744 --> 00:24:17,497
And-- and I don't wanna die.
414
00:24:17,873 --> 00:24:19,666
(crying) Please, God.
415
00:24:20,500 --> 00:24:22,377
Please, God! (sobbing)
416
00:24:22,461 --> 00:24:24,921
Please. Don't let me die.
417
00:24:27,215 --> 00:24:29,718
All the way to the end, gentlemen,
and please face front.
418
00:24:34,389 --> 00:24:36,600
GOLDBLUME:
Uncross your arms, please, number five.
419
00:24:41,771 --> 00:24:43,815
Take your time, Mr. Vosca.
Be absolutely sure.
420
00:24:43,899 --> 00:24:46,276
Huh. Yeah, that's them, all right.
421
00:24:47,068 --> 00:24:50,864
Number five was drivin'. And, uh,
number three, he was the shooter.
422
00:24:53,533 --> 00:24:56,328
-You're sure?
-Yeah. I'm positive.
423
00:24:59,164 --> 00:25:00,207
Okay, Henry.
424
00:25:01,166 --> 00:25:02,250
Thank you. Move 'em out.
425
00:25:03,168 --> 00:25:05,378
You know, he could've seen their pictures
in the papers.
426
00:25:05,462 --> 00:25:06,630
Yeah, but the paper didn't say anything
427
00:25:06,713 --> 00:25:08,465
about who drove
and who pulled the trigger.
428
00:25:08,548 --> 00:25:10,342
FURILLO:
Thank you for your help, Mr. Vosca.
429
00:25:10,425 --> 00:25:13,553
If you will, give your signed statement
to Lieutenant Calletano here.
430
00:25:13,637 --> 00:25:14,471
Yeah, sure.
431
00:25:15,180 --> 00:25:18,183
CALLETANO: Neal, please get the forms,
and we'll take his statement.
432
00:25:18,266 --> 00:25:19,392
Well, uh,
433
00:25:21,311 --> 00:25:22,687
maybe we have a case after all.
434
00:25:28,151 --> 00:25:30,403
Francis, we got 'em back-to-back.
435
00:25:30,487 --> 00:25:31,738
Oh, good. Thanks, Phil.
436
00:25:32,948 --> 00:25:34,115
Let's start at the bottom.
437
00:25:35,242 --> 00:25:36,076
(door opens)
438
00:25:37,994 --> 00:25:39,204
You got something more to say to us?
439
00:25:39,287 --> 00:25:42,707
A confession is being typed up.
We'd like Mr. Harmon to sign it.
440
00:25:42,791 --> 00:25:45,377
Captain, we heard the "rubber hose"
monologue last Tuesday.
441
00:25:45,460 --> 00:25:46,628
Can we get down to business?
442
00:25:46,711 --> 00:25:48,922
The individual who identified your client
443
00:25:49,005 --> 00:25:52,092
has put him at the scene
with a smoking revolver.
444
00:25:52,300 --> 00:25:54,761
-I'd like to see the details, please.
-FURILLO: You will.
445
00:25:54,844 --> 00:25:58,223
But don't tire me out.
Neither one of us has a lot of time.
446
00:25:58,306 --> 00:25:59,140
BERNSTEIN: Frank.
447
00:26:01,893 --> 00:26:03,353
What Captain Furillo is saying
448
00:26:03,436 --> 00:26:06,398
is that emotions are running particularly
high in this incident.
449
00:26:06,982 --> 00:26:10,068
The convicted killer of Pam Gilliam
is looking at life without parole.
450
00:26:10,485 --> 00:26:11,903
Give us a signed confession today,
451
00:26:12,487 --> 00:26:14,906
the D.A.'s office will recommend
no more than 25 to life.
452
00:26:15,490 --> 00:26:16,408
Full guarantees?
453
00:26:18,660 --> 00:26:20,704
I'd like to discuss this
with my client, please.
454
00:26:20,787 --> 00:26:22,122
HARMON: Who you kiddin', jack?
455
00:26:22,330 --> 00:26:24,374
You got somethin', you prove it.
456
00:26:24,624 --> 00:26:27,419
I ain't doin' 25 years for nobody!
457
00:26:29,504 --> 00:26:32,924
We're asking again. We want testimony
against Wilbur Harmon.
458
00:26:33,008 --> 00:26:35,552
-My client's told you--
-I said to stick it!
459
00:26:35,635 --> 00:26:39,848
Be sensible, Tyler. We can get you
12 to 16. You'll be out in eight.
460
00:26:40,098 --> 00:26:42,851
Oh, man. Before, you was sayin' three.
461
00:26:42,934 --> 00:26:44,311
That's right. That was before.
462
00:26:44,853 --> 00:26:46,479
We have a witness now, a good one.
463
00:26:47,397 --> 00:26:48,648
Harmon's going into cold storage.
464
00:26:48,732 --> 00:26:50,984
If we want, we can drop you
right in beside him.
465
00:26:51,067 --> 00:26:52,652
It's a different picture, Tyler.
466
00:26:53,236 --> 00:26:56,323
You're in deep, and you're gonna have
to work hard to climb out.
467
00:26:56,406 --> 00:26:58,742
-I really must insist that--
-Shut up!
468
00:27:01,745 --> 00:27:02,579
You know somethin'?
469
00:27:03,872 --> 00:27:07,751
If it's so airtight, how come
you wanna make a deal with me?
470
00:27:08,251 --> 00:27:11,087
Oh, we don't care about you, Bragg.
We're after your friend.
471
00:27:11,880 --> 00:27:14,883
-Do yourself a favor.
-You don't get nothin' from me...
472
00:27:15,592 --> 00:27:17,802
unless you go back to the original deal.
473
00:27:18,261 --> 00:27:21,389
That's what I need, the original deal.
474
00:27:22,974 --> 00:27:24,351
My, look at you.
475
00:27:25,935 --> 00:27:27,562
You're really trembling, aren't you?
476
00:27:28,980 --> 00:27:30,857
I've never seen anything like it.
Have you?
477
00:27:33,943 --> 00:27:36,237
-How badly do you need him?
-I need him.
478
00:27:36,780 --> 00:27:38,490
One witness, even a good one,
479
00:27:38,573 --> 00:27:40,492
is like trying to tie your shoe
with one hand.
480
00:27:40,575 --> 00:27:44,537
Look, I know he's garbage, but we may
wanna give him what we offered before.
481
00:27:44,788 --> 00:27:47,374
-Let's not move too fast.
-Facts of life, Frank.
482
00:27:47,457 --> 00:27:49,959
The press, the public, even my office,
483
00:27:50,043 --> 00:27:52,003
doesn't care about Bragg
as long as we get the shooter.
484
00:27:52,087 --> 00:27:54,589
I just don't wanna end up
holding an empty bag, you know?
485
00:27:54,923 --> 00:27:57,175
I understand,
but let's bury Harmon at least.
486
00:27:58,134 --> 00:27:58,968
We done?
487
00:28:00,261 --> 00:28:01,930
I'm gonna take 'em both back downtown.
488
00:28:02,013 --> 00:28:04,057
Send me the cabbie's statement
when it's in.
489
00:28:04,641 --> 00:28:06,434
I could use some decent bedtime reading.
490
00:28:08,728 --> 00:28:10,188
I'm almost afraid to ask.
491
00:28:11,398 --> 00:28:12,232
It's true.
492
00:28:15,443 --> 00:28:17,862
The reward brought in a cabbie
who says he saw it all.
493
00:28:18,488 --> 00:28:19,322
Thank God.
494
00:28:20,448 --> 00:28:22,534
-Can he make the case?
-We'll see.
495
00:28:23,201 --> 00:28:24,327
But it looks good, right?
496
00:28:27,372 --> 00:28:29,416
Frank, I'm sorry I've been so desperate.
497
00:28:29,833 --> 00:28:33,420
It's just that I was so afraid the system
wasn't going to work for us on this one.
498
00:28:33,920 --> 00:28:37,382
-It is, isn't it?
-Yeah. About 50,000 dollars' worth.
499
00:28:43,888 --> 00:28:44,723
Joe?
500
00:28:46,141 --> 00:28:47,809
I, uh, I gotta talk to you, Joe.
501
00:28:48,935 --> 00:28:49,769
About what?
502
00:28:51,271 --> 00:28:53,857
We shared somethin' together once, Joe.
503
00:28:54,524 --> 00:28:57,026
Right. Once. That's the key word, once.
504
00:28:57,110 --> 00:28:59,696
You were the best. I have been around.
505
00:29:00,280 --> 00:29:02,782
I have been looking, and, believe me,
506
00:29:02,866 --> 00:29:04,784
you are the best.
507
00:29:04,868 --> 00:29:06,536
I-- I believe you. I believe you.
508
00:29:06,619 --> 00:29:09,330
Hey, don't-- don't worry about Bruno.
509
00:29:09,414 --> 00:29:11,958
He's still in.
I came to bail him out, but...
510
00:29:12,709 --> 00:29:14,377
I thought, maybe before...
511
00:29:15,295 --> 00:29:17,630
Oh, you animal.
512
00:29:18,757 --> 00:29:20,800
How about tonight, Joe? After you get off.
513
00:29:21,384 --> 00:29:22,927
-I can't.
-Oh, Joe.
514
00:29:23,219 --> 00:29:24,554
You took me someplace.
515
00:29:24,637 --> 00:29:26,598
You took me someplace
no one else ever did.
516
00:29:26,681 --> 00:29:29,225
-And only you can take me back there.
-ESTERHAUS: Young lady.
517
00:29:29,309 --> 00:29:31,644
Young lady, please,
this is a restricted area.
518
00:29:33,938 --> 00:29:36,816
Oh. You got my number, Joe.
519
00:29:44,574 --> 00:29:46,326
I got your number, Buffy.
520
00:29:47,494 --> 00:29:48,870
And don't you forget it.
521
00:29:50,955 --> 00:29:53,583
Mm-mm! Animal magnetism.
522
00:29:54,626 --> 00:29:56,211
I empathize, Joseph.
523
00:30:00,924 --> 00:30:03,134
(indistinct chattering)
524
00:30:07,222 --> 00:30:09,933
Bobby, there's a man to see you,
uh, in the squad room somewhere.
525
00:30:10,016 --> 00:30:11,893
-Who?
-Black badge, Midtown.
526
00:30:13,269 --> 00:30:14,604
-All right. Thanks, Leo.
-Sure.
527
00:30:21,486 --> 00:30:23,530
You look like a major leaguer here,
don't you?
528
00:30:26,491 --> 00:30:28,535
-MAN: Can I get some help here?
-What do you want?
529
00:30:29,077 --> 00:30:30,161
I said what do you want?
530
00:30:31,120 --> 00:30:33,206
Um, look, about yesterday...
531
00:30:34,457 --> 00:30:35,834
we can't afford that kind of baby stuff.
532
00:30:35,917 --> 00:30:38,795
You were doing your job,
and I was interfering.
533
00:30:39,587 --> 00:30:40,672
I apologize.
534
00:30:41,506 --> 00:30:42,757
Thank you for your honesty.
535
00:30:43,883 --> 00:30:47,011
The only thing that matters to me
is that you take our position seriously.
536
00:30:47,095 --> 00:30:49,556
I do take it seriously, Vern. I told you.
537
00:30:51,683 --> 00:30:55,228
Look, I've been around longer than you,
man, and I've seen it happen before.
538
00:30:55,311 --> 00:30:58,314
Six weeks to promotions.
If we don't have a big push on,
539
00:30:58,398 --> 00:31:00,608
something with some real teeth
and numbers,
540
00:31:00,692 --> 00:31:02,569
our guys are gonna get passed right over.
541
00:31:03,069 --> 00:31:05,071
Vern, this is how it is for me, okay?
542
00:31:05,989 --> 00:31:07,949
I got you in one ear sayin' one thing,
543
00:31:08,032 --> 00:31:10,410
and I got Ozzie Cleveland in the other
sayin' something else.
544
00:31:10,493 --> 00:31:12,620
And I don't know who's right. I'd like to.
545
00:31:12,704 --> 00:31:15,915
It would make it a lot easier right now
if I did know, but I don't know.
546
00:31:16,583 --> 00:31:17,667
Can you respect that?
547
00:31:21,129 --> 00:31:23,756
You wanna be stuck at patrolman
for the rest of your life?
548
00:31:25,133 --> 00:31:27,969
I don't know what I wanna be
for the rest of my life, Vern.
549
00:31:28,553 --> 00:31:30,930
But for right now, yes,
I like being a street cop,
550
00:31:31,014 --> 00:31:32,348
if you can believe that.
551
00:31:33,266 --> 00:31:35,184
So just let me do my job, all right?
552
00:31:40,023 --> 00:31:41,482
-Come on. We're goin' to Midtown.
-What's in Midtown?
553
00:31:41,566 --> 00:31:42,483
Ozzie Cleveland.
554
00:31:47,363 --> 00:31:49,657
FURILLO: Everything. Try everything.
Right. Later.
555
00:31:50,700 --> 00:31:52,660
-(receiver clatters)
-The cabbie's statement.
556
00:31:53,328 --> 00:31:55,121
Oh, my. He must have talked your ear off.
557
00:31:55,204 --> 00:31:57,457
-Is any of it holding up?
-You could say that.
558
00:31:57,790 --> 00:32:00,627
Faces, clothing, vehicle, time, place.
559
00:32:00,877 --> 00:32:03,546
He remembers everything,
just like we want it.
560
00:32:03,838 --> 00:32:07,091
Mm-hmm. Go on. Something else?
561
00:32:07,634 --> 00:32:08,843
(sighs) This guy.
562
00:32:09,135 --> 00:32:12,221
I mean, cops dream
about witnesses like this.
563
00:32:14,265 --> 00:32:18,311
Here. "Question:
'Was the suspect carrying a weapon?'
564
00:32:18,811 --> 00:32:23,191
Answer: 'Yeah. It looked like
a .45 automatic. Looked new too.'"
565
00:32:23,399 --> 00:32:26,402
From 30 yards, at night,
he gives us the weapon,
566
00:32:26,611 --> 00:32:28,696
the license plate, the sneakers.
567
00:32:29,364 --> 00:32:33,284
And look at those trip sheets.
I got them from the cab company.
568
00:32:33,368 --> 00:32:36,204
-You think he's been rehearsed, Ray?
-You tell me.
569
00:32:36,788 --> 00:32:38,623
All right. I don't want
that transcript going anywhere,
570
00:32:38,706 --> 00:32:40,583
our witness either,
not till I talk to him.
571
00:32:41,334 --> 00:32:43,461
-FURILLO: Who do you work for, Mr. Vosca?
-Mm.
572
00:32:44,545 --> 00:32:45,421
DOT Taxi.
573
00:32:45,964 --> 00:32:47,757
"When you gotta dash, go DOT." Huh?
574
00:32:47,840 --> 00:32:49,217
DOT doesn't work the Hill.
575
00:32:50,176 --> 00:32:53,554
We're well aware of the few cab companies
with enough guts to come up here.
576
00:32:53,638 --> 00:32:56,557
-DOT isn't one of them.
-Well, hey. Hey, some drivers do.
577
00:32:57,100 --> 00:32:59,394
I-- I told ya. I was off the meter.
578
00:32:59,936 --> 00:33:03,940
We examined your trip sheets for a week,
only two trips up to the Hill.
579
00:33:04,148 --> 00:33:06,275
Are you trying to tell us, Mr. Vosca,
580
00:33:06,359 --> 00:33:08,987
that after your meter goes off,
you rush right up here
581
00:33:09,070 --> 00:33:11,531
to provide needed taxi service
for residents of the ghetto?
582
00:33:11,614 --> 00:33:13,783
-(chuckling)
-Come off it, Mr. Vosca.
583
00:33:18,913 --> 00:33:19,998
What's goin' on here?
584
00:33:22,041 --> 00:33:24,836
I mean, you guys been so nice to me,
you know?
585
00:33:25,545 --> 00:33:29,590
You described detailing
on the perpetrators' jackets and pants
586
00:33:29,674 --> 00:33:32,385
and the model and even the caliber
of the murder weapon.
587
00:33:32,468 --> 00:33:37,265
Yet, you were 92 feet away,
viewing for no more than four seconds,
588
00:33:37,515 --> 00:33:39,600
under extreme hazard,
589
00:33:39,684 --> 00:33:42,895
a scene at least partially obscured
by parked cars
590
00:33:42,979 --> 00:33:44,731
and poorly lit at best.
591
00:33:44,814 --> 00:33:48,109
What can I tell ya?
I mean, I saw what I saw.
592
00:33:48,526 --> 00:33:52,613
You gave us three digits
off the rear license plate of the car.
593
00:33:52,864 --> 00:33:54,574
It happens that,
at the time of the shooting,
594
00:33:54,657 --> 00:33:56,909
that car was in violation
of the vehicle code.
595
00:33:56,993 --> 00:34:00,663
The light over the license plate was out.
Unlikely you saw even one digit.
596
00:34:00,747 --> 00:34:02,832
(sighing) Wow. Boy, this is--
597
00:34:02,915 --> 00:34:05,626
I mean-- This is amazing, you know?
598
00:34:06,711 --> 00:34:08,296
I thought you guys would be happy.
599
00:34:13,760 --> 00:34:15,636
Is that all you can say, Mr. Vosca?
600
00:34:18,431 --> 00:34:22,310
We're just the cops, buddy.
Square one on a long board.
601
00:34:22,727 --> 00:34:24,854
What in the hell do you think
your wonderful story's gonna sound like
602
00:34:24,937 --> 00:34:27,106
after three days of court testimony?
603
00:34:27,482 --> 00:34:29,901
After hearings, depositions,
604
00:34:29,984 --> 00:34:33,029
private investigations,
credit checks, polygraphs.
605
00:34:33,112 --> 00:34:36,407
You really think you can beat a polygraph?
A lot of people think they can these days.
606
00:34:37,492 --> 00:34:40,369
You're not going one step further, mister,
without one.
607
00:34:41,412 --> 00:34:43,915
No grand jury, no reward, not a penny.
608
00:34:43,998 --> 00:34:46,417
And if you flunk it,
we're gonna start investigating.
609
00:34:46,501 --> 00:34:48,961
And if it goes that far, God help you.
610
00:34:49,504 --> 00:34:52,256
Well, just, uh-- I'll get a lawyer.
611
00:34:52,340 --> 00:34:55,593
You're gonna need one.
You and whoever fed you that information.
612
00:34:56,219 --> 00:34:58,387
You're facing fraud, conspiracy,
613
00:34:58,471 --> 00:35:01,682
obstruction of justice,
attempted grand larceny.
614
00:35:02,016 --> 00:35:05,228
-Neal, find out who his accomplice is.
-Right, Captain.
615
00:35:06,270 --> 00:35:07,605
-(door opens)
-Yeah. Okay.
616
00:35:12,318 --> 00:35:13,820
-(door closes)
-Okay.
617
00:35:15,071 --> 00:35:17,448
We, uh, heard about the reward.
618
00:35:18,533 --> 00:35:20,368
My girlfriend, she's a...
619
00:35:21,410 --> 00:35:22,995
clerk typist downtown.
620
00:35:24,664 --> 00:35:27,250
-Police headquarters.
-(murmurs)
621
00:35:27,333 --> 00:35:31,629
She had all the papers on the guys.
I mean, mug shots even.
622
00:35:33,798 --> 00:35:34,757
We xeroxed them.
623
00:35:38,761 --> 00:35:40,513
Well-- Hey, you know,
624
00:35:40,596 --> 00:35:43,057
I just, uh, figured
everybody'd win, you know.
625
00:35:43,141 --> 00:35:45,226
I mean-- Yeah, all right,
we'd get the cash,
626
00:35:45,309 --> 00:35:49,647
and those, uh, animals
that killed that girl would get theirs.
627
00:35:50,898 --> 00:35:53,025
I mean, what kind of shame.
You guys can't even make that case.
628
00:35:53,109 --> 00:35:57,071
So, I figured you, you need a little help.
629
00:35:57,446 --> 00:35:59,490
-You call that help?
-Hey, now look!
630
00:36:03,870 --> 00:36:04,996
It's not my fault that...
631
00:36:06,622 --> 00:36:08,207
you guys can't put anybody away.
632
00:36:08,624 --> 00:36:10,585
-The name.
-Well--
633
00:36:10,668 --> 00:36:12,753
-The name!
-Mary Lopata.
634
00:36:13,921 --> 00:36:16,591
Call Division, Ray, and inform them.
Then call the D.A.'s office.
635
00:36:16,674 --> 00:36:20,553
Tell 'em I'm on the way and to hold off
sending Tyler Bragg in to the grand jury.
636
00:36:46,537 --> 00:36:47,914
Can I talk to you for a second?
637
00:36:48,748 --> 00:36:51,334
What is it? You heard about us
reoffering Bragg that deal.
638
00:36:51,417 --> 00:36:54,420
Look, Frank, it was a question
of pure pressure from upstairs.
639
00:36:54,503 --> 00:36:57,757
It's not that. It's the cabbie. He lied.
Turns out he's a complete phony.
640
00:36:59,383 --> 00:37:00,218
Mike.
641
00:37:02,887 --> 00:37:04,764
I was just taking him over to testify.
642
00:37:05,223 --> 00:37:06,724
It's your decision, but no cabbie.
643
00:37:07,058 --> 00:37:09,518
You know what our case is, Frank? Dead.
644
00:37:11,020 --> 00:37:13,689
The best I can do now is keep them both
in creative custody for six weeks.
645
00:37:13,773 --> 00:37:16,192
-Then they're out free.
-It's okay. Let 'em go now.
646
00:37:17,193 --> 00:37:19,695
At least, on the outside, there's always
a chance they'll slip up someplace else.
647
00:37:19,779 --> 00:37:21,239
Gentlemen, gentlemen.
648
00:37:21,322 --> 00:37:23,991
I'm due at the urologist at 4:30.
649
00:37:26,702 --> 00:37:27,536
Move him out, Mike.
650
00:37:28,746 --> 00:37:30,665
You can take your client home,
Mr. Schwartz.
651
00:37:31,249 --> 00:37:33,542
-Huh?
-We're letting him go. Charges dropped.
652
00:37:33,626 --> 00:37:35,419
-Yeah?
-What's he sayin'?
653
00:37:37,296 --> 00:37:39,382
I got you off, kid. You can go.
654
00:37:42,468 --> 00:37:43,803
No kiddin'?
655
00:37:52,311 --> 00:37:53,562
(phone ringing)
656
00:38:00,736 --> 00:38:03,614
I'm resigning as vice president
of the Coalition, Ozzie.
657
00:38:05,658 --> 00:38:08,160
-I don't accept.
-I'm sorry. You have to.
658
00:38:11,580 --> 00:38:12,498
Let me guess.
659
00:38:13,374 --> 00:38:14,792
Your social life is a wreck,
660
00:38:15,376 --> 00:38:17,253
you're on the outs
with your white partner,
661
00:38:17,545 --> 00:38:19,672
you're suddenly the most unpopular guy
in the world.
662
00:38:19,755 --> 00:38:21,924
I support this organization, Ozzie.
663
00:38:22,008 --> 00:38:24,885
I pay dues to it,
but I'm not cut out to help run it.
664
00:38:25,177 --> 00:38:26,554
If everybody who felt like you
turned their backs
665
00:38:26,637 --> 00:38:28,973
on the additional responsibility
of making this thing go,
666
00:38:29,056 --> 00:38:30,474
nothing would ever happen for us.
667
00:38:30,558 --> 00:38:32,935
You can do it, Ozzie. And Vernon Lee.
668
00:38:33,561 --> 00:38:37,273
I may disagree with the man, but he's
a good, strong, committed politician.
669
00:38:37,648 --> 00:38:41,527
With me, Ozzie, it's like pounding
a round peg into a square hole.
670
00:38:43,904 --> 00:38:46,032
Why are you making this
so difficult for me?
671
00:38:46,490 --> 00:38:48,659
If I make it easy on you, I got nothing.
672
00:38:49,618 --> 00:38:50,828
We need you, Bobby.
673
00:38:50,911 --> 00:38:53,039
I can't do the job, Ozzie.
674
00:38:55,541 --> 00:38:56,459
All right, brother.
675
00:38:58,127 --> 00:38:59,462
Resignation accepted.
676
00:39:00,713 --> 00:39:02,340
(phone rings)
677
00:39:16,854 --> 00:39:17,980
So, did you tell him?
678
00:39:19,815 --> 00:39:21,859
-Yeah, I told him.
-Well, all right.
679
00:39:21,942 --> 00:39:23,277
I knew you'd see the light.
680
00:39:23,486 --> 00:39:25,529
-Because when it comes to hard-core...
-Let's get outta here, Renko.
681
00:39:25,613 --> 00:39:27,907
...commitment, what's happenin'
is right inside these wheels.
682
00:39:27,990 --> 00:39:30,159
Just me and you, partner. America's team,
683
00:39:30,242 --> 00:39:31,952
free, mobile and back in action.
684
00:39:32,036 --> 00:39:33,954
Damn it, Renko!
Would you shut up and drive.
685
00:39:34,038 --> 00:39:36,874
I've had it up to here
with all your rah-rah buddy routine.
686
00:39:36,957 --> 00:39:39,293
Routine? I'm talkin' about
friendship here, pal.
687
00:39:39,377 --> 00:39:42,046
Sometimes I don't think you even know
the meaning of the word.
688
00:39:42,838 --> 00:39:45,257
Since day one, Renko,
my stomach's been tied up in knots
689
00:39:45,341 --> 00:39:46,801
over this Coalition thing.
690
00:39:47,385 --> 00:39:51,639
If not support, the least I expected
from you was a little understanding.
691
00:39:51,722 --> 00:39:53,474
But, no. All I got from you
692
00:39:53,557 --> 00:39:56,894
was self-centered moaning
about your personal status quo.
693
00:39:57,770 --> 00:39:59,438
It's a two-way street, pal.
694
00:39:59,688 --> 00:40:03,025
I haven't exactly seen you breaking
a sweat over my personal problems.
695
00:40:03,109 --> 00:40:05,820
You mean with your family?
What's there to understand?
696
00:40:05,903 --> 00:40:08,197
You were tellin' me
everything is solid on that end.
697
00:40:13,619 --> 00:40:14,620
To tell you the truth,
698
00:40:16,497 --> 00:40:19,458
I don't think my old man could care less
if he ever saw me again.
699
00:40:21,877 --> 00:40:24,713
I didn't know that, Renko. You gotta tell
me these things.
700
00:40:24,797 --> 00:40:26,298
I can't read your mind.
701
00:40:27,466 --> 00:40:28,300
Why not?
702
00:40:29,051 --> 00:40:30,928
You been expecting me to read yours.
703
00:40:39,520 --> 00:40:40,771
(sighs) Look, Bobby.
704
00:40:42,314 --> 00:40:45,526
Maybe I've been gettin' down on you
for the last two weeks or so, but...
705
00:40:46,402 --> 00:40:47,528
it's just because, well,
706
00:40:49,113 --> 00:40:51,282
with all those outside interests
of yours...
707
00:40:53,117 --> 00:40:54,702
I guess I was afraid of, uh...
708
00:40:57,413 --> 00:40:58,247
of losin' you.
709
00:41:02,334 --> 00:41:04,753
I can't fill in for your family, cowboy.
710
00:41:05,129 --> 00:41:07,465
That's somethin' you'll have to work out
for yourself.
711
00:41:09,425 --> 00:41:11,510
But as far as this friendship goes, well,
712
00:41:13,304 --> 00:41:15,139
I'd say there's a few miles left on it.
713
00:41:21,103 --> 00:41:24,273
-(laughing)
-Let's get the hell outta here.
714
00:41:26,275 --> 00:41:27,818
(thunder rumbling)
715
00:41:31,197 --> 00:41:34,116
I was going through my address book today,
looking for a number,
716
00:41:34,200 --> 00:41:35,993
and I came across Pam Gilliam's.
717
00:41:37,870 --> 00:41:38,996
I just stared at it.
718
00:41:40,539 --> 00:41:43,417
It's like you expect those things
to vanish by themselves.
719
00:41:44,710 --> 00:41:46,462
But they're always there to remind you.
720
00:41:49,507 --> 00:41:50,341
(sighs)
721
00:41:53,677 --> 00:41:56,847
I'm so tired of being jerked around
by that murdering savage.
722
00:41:56,931 --> 00:41:59,391
-Joyce.
-I have to be honest about it, Frank.
723
00:41:59,475 --> 00:42:02,228
I want to see Harmon punished
to the absolute limit of the law.
724
00:42:02,311 --> 00:42:04,146
I want revenge for Pamela.
725
00:42:10,402 --> 00:42:12,613
Frank, I don't know
if I want to do my job anymore.
726
00:42:13,239 --> 00:42:14,323
I know that feeling.
727
00:42:14,573 --> 00:42:18,953
I can become a corporate lawyer or a D.A.
or go save the great outdoors.
728
00:42:19,036 --> 00:42:21,622
Or get married and have babies
in a house in the suburbs?
729
00:42:26,377 --> 00:42:29,296
Well, let's just say I'm going to be
keeping all my options open.
730
00:42:29,547 --> 00:42:31,882
That's very lawyerlike of you, counselor.
731
00:42:35,219 --> 00:42:36,845
Frank, you know what I'd like to do.
732
00:42:40,724 --> 00:42:42,268
I'd like to have a nice dinner...
733
00:42:42,935 --> 00:42:44,853
and maybe drink a little too much wine.
734
00:42:45,938 --> 00:42:48,357
Then you can drive my drunken soul
to the shore,
735
00:42:48,440 --> 00:42:49,858
and we can watch the waves.
736
00:42:50,109 --> 00:42:53,028
-Hmm?
-Mm-hmm. You got it.
737
00:42:53,112 --> 00:42:56,031
Frank-- (clears throat)
They'd like to see you over at Midtown.
738
00:42:56,448 --> 00:42:58,325
-They got a problem.
-I'll get to it later, Ray.
739
00:42:58,409 --> 00:43:00,244
I think you'll want to get to it now.
740
00:43:01,453 --> 00:43:02,705
It's Mrs. Furillo.
741
00:43:03,998 --> 00:43:07,876
She was arrested
during a sit-in at Chief Daniels' office.
742
00:43:11,922 --> 00:43:12,881
(laughs)
743
00:43:18,721 --> 00:43:23,392
You smug, chauvinistic,
insensitive flatfoot!
744
00:43:23,475 --> 00:43:25,477
Please, Mrs. Furillo,
talk to your husband.
745
00:43:25,561 --> 00:43:26,979
My husband?
746
00:43:27,771 --> 00:43:29,231
Oh, Frank.
747
00:43:29,315 --> 00:43:31,734
I don't want you here.
I don't want to see you.
748
00:43:31,817 --> 00:43:33,819
Walsh. What's your problem, Fay?
749
00:43:34,486 --> 00:43:38,490
Your shining shield, 1974.
That's what's the problem.
750
00:43:39,241 --> 00:43:42,244
Detective John Walsh took it upon himself
751
00:43:42,328 --> 00:43:45,497
while all the other members of WAD
were being honorably arrested,
752
00:43:45,581 --> 00:43:47,708
to single me out
for preferential treatment.
753
00:43:47,791 --> 00:43:51,754
And why? Entirely because my ex-husband's
a police officer.
754
00:43:53,005 --> 00:43:54,298
-Let's go home, Fay.
-(sighs)
755
00:43:55,090 --> 00:43:56,425
Do you know what this is, Frank?
756
00:43:56,925 --> 00:44:00,220
This is blatant reverse discrimination.
That's what.
757
00:44:00,471 --> 00:44:04,224
And you better believe the ACLU's
gonna be hearing about this.
758
00:44:07,603 --> 00:44:09,396
The look on Midge Dolson's face
759
00:44:09,480 --> 00:44:12,733
when your frat buddy here
pulled me off that paddy wagon.
760
00:44:13,192 --> 00:44:16,695
My credibility with my sisters is ruined,
totally ruined.
761
00:44:17,529 --> 00:44:18,697
I'm a fink!
762
00:44:22,242 --> 00:44:23,118
Thanks, Walsh.
763
00:44:27,623 --> 00:44:28,540
(exhales)
764
00:44:32,961 --> 00:44:36,674
Say, what's a precinct captain's ex-wife
gotta do to get arrested in this town,
765
00:44:36,757 --> 00:44:38,050
jaywalk in the nude?
766
00:44:38,676 --> 00:44:41,011
Frank, this was very, very serious to me.
767
00:44:41,095 --> 00:44:44,014
All I wanted to do was make a statement.
I wanted to be counted.
768
00:44:44,348 --> 00:44:46,225
-Hello, Fay.
-Oh.
769
00:44:47,267 --> 00:44:50,396
Uh, I'm sorry.
I see I've interrupted something here.
770
00:44:50,479 --> 00:44:53,023
-It's okay. Don't worry. I'll take a cab.
-Fay.
771
00:44:53,649 --> 00:44:55,776
-No, no, no. It's all right. I swear.
-Fay!
772
00:44:58,570 --> 00:45:01,198
Oh. Uh, I'm sorry.
773
00:45:01,448 --> 00:45:04,451
Uh, how insensitive of me.
I-- I'll get in the backseat.
774
00:45:04,535 --> 00:45:06,745
Uh, look, it doesn't matter. Honestly.
775
00:45:06,829 --> 00:45:09,707
No, no, please.
Miss Davenport, I get out first.
776
00:45:10,416 --> 00:45:13,127
Unless...
Do you prefer to ride in the back?
777
00:45:13,210 --> 00:45:15,796
I'll get in the backseat.
We can all get in the backseat.
778
00:45:15,879 --> 00:45:17,631
But for God's sake, let's get on the road.
779
00:45:25,556 --> 00:45:27,307
Well, thanks for the ride.
780
00:45:27,683 --> 00:45:29,518
I hope you both have a very nice evening.
781
00:45:29,852 --> 00:45:31,437
-Good night, Fay.
-Good night, Fay.
782
00:45:31,520 --> 00:45:32,354
Good night.
783
00:45:46,201 --> 00:45:47,745
Maybe we should call it a night.
784
00:45:48,871 --> 00:45:50,873
I'd settle for a back rub
and the Late Show.
785
00:45:50,956 --> 00:45:54,042
Absolutely not. I've been hearing great
things about this Basque restaurant--
786
00:45:54,126 --> 00:45:57,671
-(pager beeps)
-Oh, damn. I'm sorry.
787
00:45:58,046 --> 00:45:58,881
(beeping stops)
788
00:46:01,425 --> 00:46:02,718
(chatter on police radio)
789
00:46:07,306 --> 00:46:08,182
What, ice pick?
790
00:46:09,641 --> 00:46:11,059
Chest and back.
791
00:46:26,867 --> 00:46:28,410
What is it? Homicide?
792
00:46:28,994 --> 00:46:31,580
Yeah. Tyler Bragg.
793
00:46:31,872 --> 00:46:34,458
Harmon just couldn't wait.
Did it in front of a crowd.
794
00:46:36,335 --> 00:46:38,462
-(rain falling)
-HARMON: What if I did kill him?
795
00:46:39,254 --> 00:46:42,925
He rolled on me.
I got an image I gotta watch.
796
00:46:43,175 --> 00:46:45,427
And I can't let somebody
get away with that.
797
00:46:45,511 --> 00:46:47,054
I can't operate.
798
00:46:49,890 --> 00:46:50,724
Harmon,
799
00:46:53,185 --> 00:46:55,270
I do believe we have you this time.
800
00:46:56,104 --> 00:46:59,566
You got me, but you ain't gonna keep me.
801
00:47:00,400 --> 00:47:03,111
Five people in this room heard you confess
to cold-blooded murder.
802
00:47:03,195 --> 00:47:06,156
Come on, man. I said, "What if."
803
00:47:06,532 --> 00:47:10,410
Fourteen people
saw you stab Bragg to death outside.
804
00:47:10,494 --> 00:47:12,329
-That's not a "what if."
-Look.
805
00:47:12,412 --> 00:47:13,288
On my client's behalf,
806
00:47:13,372 --> 00:47:16,166
-I have to object to this kind of--
-HARMON: Shut up, man!
807
00:47:17,084 --> 00:47:18,168
You don't know nothin'.
808
00:47:19,169 --> 00:47:22,089
Let's just assume, hypothetical-like,
809
00:47:22,172 --> 00:47:25,300
I killed Tyler for rattin' on me and all.
810
00:47:25,717 --> 00:47:27,135
Who you jivin', man?
811
00:47:27,803 --> 00:47:30,305
I can't do double-digit time for that.
812
00:47:30,639 --> 00:47:32,599
A couple of dudes get in a fight--
813
00:47:32,808 --> 00:47:36,353
a little self-defense,
a little crime of passion.
814
00:47:36,854 --> 00:47:39,982
I got my lawyer here,
and we start talkin' hearin'
815
00:47:40,065 --> 00:47:43,569
and we start discussin', uh,
evidence and whatnot.
816
00:47:43,652 --> 00:47:46,738
And me, I'm free and clear.
817
00:47:46,822 --> 00:47:49,491
I got a clean record
since I been an adult.
818
00:47:50,742 --> 00:47:52,870
You talkin' about hard time now?
819
00:47:54,830 --> 00:47:57,207
And for a homicide like Tyler.
820
00:47:57,749 --> 00:47:59,126
What's the most you could get?
821
00:48:00,043 --> 00:48:01,753
Three years and change?
822
00:48:02,671 --> 00:48:04,506
I can do that easy.
823
00:48:05,257 --> 00:48:09,720
So don't be jivin' me about double digits.
824
00:48:16,518 --> 00:48:17,561
JOYCE: He's won, Frank.
825
00:48:18,937 --> 00:48:22,649
He killed a warm, loving, committed human
being who had everything to live for,
826
00:48:22,733 --> 00:48:24,192
and he got away with it clean.
827
00:48:24,818 --> 00:48:28,071
Well, he'll do time. Maybe not as much
as you and I would wish, but--
828
00:48:28,155 --> 00:48:29,489
Three years and change.
829
00:48:31,325 --> 00:48:33,660
Just about the time it takes
to get a law degree.
830
00:48:47,799 --> 00:48:50,802
(closing theme playing)
67331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.