Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,382 --> 00:00:08,717
He-Man
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,803
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:13,263 --> 00:00:14,306
| am Adam,
4
00:00:14,389 --> 00:00:16,850
Prince of Eternia,
and defender of the secrets
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,810
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,894 --> 00:00:22,356
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:23,148 --> 00:00:25,943
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,984 --> 00:00:28,362
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:28,487 --> 00:00:31,490
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,325 --> 00:00:34,868
He-Man
11
00:00:34,910 --> 00:00:38,539
"...1 have the power."
12
00:00:46,755 --> 00:00:49,299
Cringer became
the mighty Battle Cat,
13
00:00:49,383 --> 00:00:51,635
and | became He-Man,
14
00:00:51,718 --> 00:00:54,471
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:57,641 --> 00:01:00,394
Only three others
share this secret,
16
00:01:01,103 --> 00:01:05,274
our friends, the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:05,440 --> 00:01:07,818
Together we defend
Castle Grayskull
18
00:01:07,901 --> 00:01:11,154
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:14,116 --> 00:01:15,742
He-Man
20
00:01:31,717 --> 00:01:33,802
Well, Man-At-Arms hasn't
come out of his laboratory
21
00:01:33,885 --> 00:01:35,971
for days, working
on his new invention.
22
00:01:36,54 --> 00:01:37,931
Must be something
really special.
23
00:01:38,181 --> 00:01:40,183
Just can't stand
the suspense, huh?
24
00:01:40,267 --> 00:01:42,60
Of course | can.
25
00:01:42,144 --> 00:01:43,854
Doesn't bother me at all.
26
00:01:43,895 --> 00:01:46,398
Well, I'm
glad to hear it, Orko.
27
00:01:46,440 --> 00:01:49,568
Man-At-Arms, is it finished?
28
00:01:52,529 --> 00:01:53,697
See for yourself.
29
00:01:57,326 --> 00:01:59,536
Wow, it's a horse.
30
00:01:59,828 --> 00:02:01,830
His
name is Stridor.
31
00:02:01,913 --> 00:02:04,625
He has terrific strength,
and a computer system
32
00:02:04,666 --> 00:02:06,126
that can
detect trouble quickly.
33
00:02:06,376 --> 00:02:08,712
The perfect companion
for He-Man.
34
00:02:13,759 --> 00:02:17,12
| don't understand, Stridor's
only supposed to do that
35
00:02:17,95 --> 00:02:18,764
to warn us of some danger.
36
00:02:18,847 --> 00:02:20,807
But, there's no danger here.
37
00:02:20,932 --> 00:02:22,768
Uh-oh.
38
00:02:24,811 --> 00:02:26,438
It's heading straight
for the palace.
39
00:02:26,521 --> 00:02:28,732
We've got to stop it.
40
00:02:30,609 --> 00:02:32,110
Quick, everyone, scatter.
41
00:02:35,113 --> 00:02:37,324
By the power of Grayskull...
42
00:02:41,662 --> 00:02:44,81
He-Man
43
00:02:44,665 --> 00:02:48,251
...| have the power.
44
00:02:48,335 --> 00:02:49,920
He-Man
45
00:03:02,432 --> 00:03:03,475
Here they come.
46
00:03:07,104 --> 00:03:08,730
He-Man
47
00:03:10,524 --> 00:03:12,359
He-Man
48
00:03:13,985 --> 00:03:15,612
He-Man
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,782
He-Man
50
00:03:18,865 --> 00:03:24,79
Let's see, falling rocks so hard
and hot, turn into, they turn into, uh...
51
00:03:30,961 --> 00:03:34,256
Hey, how about that,
I'm a Snowman.
52
00:03:36,49 --> 00:03:37,92
He-Man
53
00:03:37,175 --> 00:03:38,844
Right back at you.
54
00:03:42,97 --> 00:03:43,223
He-Man
55
00:03:45,934 --> 00:03:47,644
What was all that about?
56
00:03:48,19 --> 00:03:51,440
| don't know, I've never
seen anything like it before.
57
00:03:53,817 --> 00:03:57,696
| have, you must come to
Castle Grayskull immediately.
58
00:03:57,738 --> 00:03:59,781
| will explain there.
59
00:03:59,865 --> 00:04:03,160
All right. One more
thing, what | will tell you
60
00:04:03,243 --> 00:04:08,457
must remain absolutely secret,
so you must come alone.
61
00:04:10,208 --> 00:04:12,252
The Sorceress
says | must come alone,
62
00:04:12,335 --> 00:04:16,173
but, hmm, a robot like
Stridor might come in handy.
63
00:04:16,214 --> 00:04:17,716
Well, then,
take him, He-Man,
64
00:04:17,799 --> 00:04:19,593
with my best wishes,
and good luck.
65
00:04:20,10 --> 00:04:21,11
He-Man
66
00:04:22,721 --> 00:04:24,306
Thank you
for coming, He-Man.
67
00:04:24,389 --> 00:04:27,309
The one responsible
for the wheel of fire
68
00:04:27,350 --> 00:04:29,436
was called Morgoth
the Terrible.
69
00:04:29,644 --> 00:04:30,937
Was he a sorcerer?
70
00:04:31,21 --> 00:04:34,357
Yes, once,
a very long time ago.
71
00:04:34,691 --> 00:04:38,570
He sought to rule Eternia
and the universe itself.
72
00:04:38,653 --> 00:04:41,364
He sought more power
than any mortal should.
73
00:04:46,161 --> 00:04:50,624
He became a giant, immortal,
with terrible powers.
74
00:04:55,462 --> 00:04:59,549
Just in time, the Ancients
cast him into a prison zone,
75
00:04:59,633 --> 00:05:02,594
a dimension from which
there would be no return.
76
00:05:02,969 --> 00:05:04,554
Until now, that is.
77
00:05:04,638 --> 00:05:06,515
That
is correct, He-Man.
78
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
So, what's our first step?
79
00:05:07,933 --> 00:05:10,519
We must journey
to Dark Mountain.
80
00:05:11,895 --> 00:05:14,940
For that, | must call up
the Crystal of Allenar,
81
00:05:15,190 --> 00:05:17,734
which will allow me
to use my powers
82
00:05:17,818 --> 00:05:22,280
and maintain my true form
outside Castle Grayskull.
83
00:05:27,536 --> 00:05:32,207
And now, we must go to prepare
for the coming of Morgoth.
84
00:05:43,802 --> 00:05:47,55
Not much left, how long
will we have to wait?
85
00:05:47,138 --> 00:05:51,142
Until dawn. We must keep
watch tonight, just in case,
86
00:05:51,226 --> 00:05:55,230
but Morgoth is set in his
ways. He will come at dawn.
87
00:05:55,272 --> 00:05:57,65
The last time
we fought,
88
00:05:57,148 --> 00:06:00,694
| was still new to the secrets
of Grayskull, still learning.
89
00:06:00,777 --> 00:06:04,990
This time, he will find me
a more experienced adversary.
90
00:06:05,73 --> 00:06:07,284
You mean, you weren't
always the Sorceress?
91
00:06:07,450 --> 00:06:10,78
No, He-Man, here,
let me show you.
92
00:06:10,161 --> 00:06:13,331
Perhaps it will help us to
pass the time more quickly.
93
00:06:21,256 --> 00:06:24,342
My name then was Teela Na.
94
00:06:25,343 --> 00:06:28,221
Our village of Nowella
was quiet, peaceful,
95
00:06:28,305 --> 00:06:30,765
but it would not
remain that way long.
96
00:06:30,849 --> 00:06:34,352
For we did not know that Morgoth
had broken through in secret,
97
00:06:34,686 --> 00:06:36,771
determined to conquer Eternia.
98
00:06:38,857 --> 00:06:41,67
But, this time,
he would have help.
99
00:06:44,988 --> 00:06:47,616
He betrayed our planet
to an invading army
100
00:06:47,699 --> 00:06:50,660
then terrorizing
hundreds of worlds.
101
00:06:55,665 --> 00:06:57,334
Commence firing.
102
00:07:10,972 --> 00:07:14,643
In less than an hour,
we were all taken prisoner
103
00:07:14,726 --> 00:07:16,728
to await whatever
the advance force
104
00:07:16,811 --> 00:07:19,606
might decide to do
with us and Eternia.
105
00:07:19,898 --> 00:07:22,943
| say we notify
the rest of the fleet now.
106
00:07:22,984 --> 00:07:25,320
Invade now, in force.
107
00:07:25,403 --> 00:07:27,72
Do you now?
108
00:07:29,616 --> 00:07:34,746
| must remind you, that |
summoned this scouting party,
109
00:07:34,829 --> 00:07:37,582
and what | say goes.
110
00:07:39,292 --> 00:07:40,877
What are they doing in there?
111
00:07:41,503 --> 00:07:44,47
Trust me,
you don't want to know.
112
00:07:44,130 --> 00:07:47,634
Anymore bright ideas?
113
00:07:48,635 --> 00:07:53,348
Good, now, perhaps we can
discuss this more reasonably.
114
00:07:53,598 --> 00:07:57,560
Listen to those three. If this is how
they treat their own kind, we're lost.
115
00:07:57,852 --> 00:08:03,191
No, there is a way,
there is the castle.
116
00:08:03,274 --> 00:08:05,777
Is that the best you can do?
117
00:08:06,361 --> 00:08:07,988
Tell me of the castle.
118
00:08:08,29 --> 00:08:11,992
Well, no one has been
inside, but it is said
119
00:08:12,33 --> 00:08:15,245
that when the evil times come,
120
00:08:15,328 --> 00:08:18,498
and a fighter
for good is needed,
121
00:08:18,581 --> 00:08:23,837
the Castle of Grayskull will
open its great Jaw-Bridge.
122
00:08:24,212 --> 00:08:28,216
Well, | suspect the
evil times have arrived.
123
00:08:28,299 --> 00:08:31,261
So, where can | find
this castle you speak of?
124
00:08:31,594 --> 00:08:33,346
How did it go?
125
00:08:33,430 --> 00:08:37,517
In barren places,
find ye hope,
126
00:08:37,600 --> 00:08:44,774
where no water springs, no
plant grows, no wind blows.
127
00:08:44,816 --> 00:08:47,485
Find all you need.
128
00:08:48,69 --> 00:08:50,447
Sounds like the wasteland.
129
00:08:52,73 --> 00:08:54,617
That night,
with the old man's help,
130
00:08:54,659 --> 00:08:56,661
| escaped from our captors.
131
00:09:00,165 --> 00:09:02,500
Hey, the prisoner's escaping.
132
00:09:06,463 --> 00:09:08,798
Quick, we've
gotta go after her.
133
00:09:08,882 --> 00:09:13,386
No, you fool, if we do,
the rest will escape, too.
134
00:09:13,470 --> 00:09:15,221
Let the wasteland have her.
135
00:09:15,305 --> 00:09:17,474
We can find out where
she went from the others.
136
00:09:17,557 --> 00:09:21,227
Besides, she is
one woman, alone.
137
00:09:21,311 --> 00:09:23,563
She can do nothing
to harm us.
138
00:09:24,647 --> 00:09:27,609
And that
was their greatest mistake,
139
00:09:27,734 --> 00:09:30,695
though by morning,
| might have believed them.
140
00:09:34,616 --> 00:09:38,745
Help us, someone,
my village, someone.
141
00:09:42,332 --> 00:09:45,710
You
who seek help, enter.
142
00:09:46,86 --> 00:09:48,129
But know you this,
143
00:09:48,213 --> 00:09:52,92
if you enter the walls
of Castle Grayskull,
144
00:09:52,133 --> 00:09:57,639
you may never again be
the same as you are now.
145
00:10:02,769 --> 00:10:05,563
Hello, is anyone here?
146
00:10:05,647 --> 00:10:08,66
lam here.
147
00:10:18,201 --> 00:10:22,288
| am Kodak Ungor,
the Sorceress,
148
00:10:22,539 --> 00:10:25,917
keeper of the secrets
of Castle Grayskull,
149
00:10:26,126 --> 00:10:29,838
and | have been watching
you for some time.
150
00:10:29,879 --> 00:10:33,216
Now, what has brought
you here, at last?
151
00:10:33,591 --> 00:10:36,511
My village is under attack
by invaders.
152
00:10:36,594 --> 00:10:40,306
If they are not stopped, all
of Eternia may fall to them.
153
00:10:43,268 --> 00:10:45,812
| offer you a bargain.
154
00:10:46,62 --> 00:10:49,399
| will give you all
the power you need
155
00:10:49,482 --> 00:10:52,986
to help yourself,
and your people.
156
00:10:55,71 --> 00:10:59,75
| accept.
Wait, not so fast.
157
00:10:59,159 --> 00:11:03,538
You have not yet heard
the rest of the bargain.
158
00:11:05,748 --> 00:11:10,920
| have been keeper of Castle
Grayskull for a long time.
159
00:11:11,04 --> 00:11:13,965
My time here is
nearly through.
160
00:11:14,48 --> 00:11:16,92
But, | cannot leave
161
00:11:16,176 --> 00:11:19,804
without first finding
someone to take my place.
162
00:11:19,888 --> 00:11:22,724
| offer that position
to you.
163
00:11:23,57 --> 00:11:26,269
It will not be an
easy task, Teela Na.
164
00:11:26,477 --> 00:11:28,396
You will fight many battles,
165
00:11:28,771 --> 00:11:32,442
see great sadness,
and great joy.
166
00:11:32,525 --> 00:11:35,403
As keeper of Castle Grayskull,
167
00:11:35,486 --> 00:11:39,32
you must fight the
constant war against evil
168
00:11:39,115 --> 00:11:41,784
and comfort those in need.
169
00:11:41,868 --> 00:11:46,998
And, you will never
be mortal again.
170
00:11:49,334 --> 00:11:54,505
Finally, you must preserve and
protect the Swords of Power,
171
00:11:54,589 --> 00:11:57,926
until the day comes
when they may be claimed.
172
00:11:58,426 --> 00:12:01,679
Teela Na, | Know your heart.
173
00:12:01,763 --> 00:12:06,809
| Know that you are worthy,
but the decision is yours.
174
00:12:08,186 --> 00:12:09,812
| accept.
175
00:12:10,63 --> 00:12:16,486
Then, by the power of
Grayskull, let it be done.
176
00:12:16,694 --> 00:12:20,949
Enter the pool of power.
177
00:12:21,32 --> 00:12:24,619
Only the purest
and the gentlest
178
00:12:24,702 --> 00:12:27,997
may have the power
of Castle Grayskull.
179
00:12:28,81 --> 00:12:34,629
If the castle accepts you, you
will emerge changed, enter.
180
00:12:45,390 --> 00:12:50,186
A falcon, excellent.
181
00:12:50,436 --> 00:12:52,480
| can fly.
182
00:12:53,481 --> 00:12:55,275
But, how do | turn back?
183
00:12:55,358 --> 00:12:57,110
What do | do?
184
00:12:57,151 --> 00:13:02,740
Concentrate, think change.
185
00:13:03,199 --> 00:13:05,159
That's it.
186
00:13:05,243 --> 00:13:06,953
Um, I'm different.
187
00:13:07,287 --> 00:13:10,748
As | told you,
from this day on,
188
00:13:11,124 --> 00:13:15,253
you shall ever be
the Sorceress.
189
00:13:15,336 --> 00:13:16,379
He-Man
190
00:13:22,302 --> 00:13:25,96
For the last time, old
man, where is the girl?
191
00:13:25,179 --> 00:13:27,56
We know
you helped her escape.
192
00:13:27,140 --> 00:13:29,517
Now, tell us,
where is she?
193
00:13:29,600 --> 00:13:35,315
No, you, you vultures,
do what you want to me,
194
00:13:35,398 --> 00:13:39,152
but | will not lift
a finger to help you.
195
00:13:39,485 --> 00:13:42,947
Very well, then. Perhaps you
need some encouragement.
196
00:13:43,531 --> 00:13:47,285
Let's give the old fool an
example of what we have in mind.
197
00:13:47,368 --> 00:13:50,204
That falcon, a good
place to start.
198
00:13:50,872 --> 00:13:52,749
Show him what we can do.
199
00:13:53,41 --> 00:13:54,417
Yes, Captain.
200
00:14:01,341 --> 00:14:04,761
Hey, that's not
supposed to happen.
201
00:14:14,562 --> 00:14:19,734
Invaders, | am ordering you
off the free planet Eternia.
202
00:14:20,26 --> 00:14:21,694
You have no place here.
203
00:14:21,778 --> 00:14:25,531
We'll see how bravely you talk
when our troops arrive in force.
204
00:14:29,243 --> 00:14:32,705
This is Scout 7.
205
00:14:33,39 --> 00:14:36,626
The communicator
has been destroyed.
206
00:14:36,709 --> 00:14:38,252
Then, we'll make
our report in person.
207
00:14:38,628 --> 00:14:41,214
You've got to
stop them, hurry.
208
00:14:41,255 --> 00:14:44,50
Don't worry, they're
not going anywhere.
209
00:14:44,133 --> 00:14:46,761
At least, not where they
think they're going.
210
00:14:51,57 --> 00:14:52,517
What? Turn around.
211
00:14:53,184 --> 00:14:54,644
Too late.
212
00:14:56,604 --> 00:14:59,23
Where did they go?
213
00:14:59,107 --> 00:15:03,152
Far away. By the time they
find their way home and report,
214
00:15:03,236 --> 00:15:05,71
we'll be ready for them.
215
00:15:05,113 --> 00:15:08,741
But, are you ready for me?
216
00:15:09,951 --> 00:15:13,246
You are no match
for my magic.
217
00:15:13,329 --> 00:15:17,500
Perhaps not, but you
have to be here to use it.
218
00:15:17,583 --> 00:15:19,961
No, no time to think.
219
00:15:20,44 --> 00:15:24,06
Back, Morgoth, back to
your prison zone, back.
220
00:15:24,48 --> 00:15:25,383
No.
221
00:15:29,345 --> 00:15:33,99
You did it, thank you.
222
00:15:33,182 --> 00:15:37,645
No, we did it, thanks
to you, and your stories.
223
00:15:37,728 --> 00:15:40,898
Now, | must go,
goodbye and good luck.
224
00:15:44,485 --> 00:15:48,322
When | returned to the
castle, Kodak Ungor was gone.
225
00:15:50,658 --> 00:15:52,702
And, that is how I came to be
226
00:15:52,743 --> 00:15:55,204
the Sorceress of
Castle Grayskull.
227
00:15:55,288 --> 00:15:57,582
And, it was a lucky day
for us all, Sorceress.
228
00:15:57,915 --> 00:16:01,669
We've needed you more
than | can ever tell you.
229
00:16:01,752 --> 00:16:04,213
And, | think we're
about to need you again.
230
00:16:08,92 --> 00:16:11,345
The symbol of
Morgoth, it is time.
231
00:16:14,807 --> 00:16:19,145
Ah, Eternia at last.
232
00:16:19,228 --> 00:16:24,484
Now, to take up where |
left off, and conquer.
233
00:16:24,567 --> 00:16:28,154
No, Morgoth, not now, or ever.
234
00:16:34,911 --> 00:16:38,748
There, the gem is
Morgoth's link to this world.
235
00:16:38,831 --> 00:16:41,918
Destroy it, and he
cannot come through.
236
00:16:41,959 --> 00:16:43,336
Then, let's do it.
237
00:16:44,587 --> 00:16:46,964
Not this time, Sorceress.
238
00:16:47,48 --> 00:16:51,219
How about a little lightning
to keep you busy?
239
00:16:54,430 --> 00:16:55,598
Here, let me.
240
00:16:55,681 --> 00:16:58,267
No, He-Man, I'll be all right.
241
00:16:58,351 --> 00:17:00,853
The gem, destroy the gem.
242
00:17:02,980 --> 00:17:07,235
Force field,
| can't get through.
243
00:17:07,652 --> 00:17:11,614
Fools, did you really think
you could stop Morgoth?
244
00:17:11,697 --> 00:17:14,700
No living creature
can pass the barrier
245
00:17:14,784 --> 00:17:19,497
| have put around the gem,
no one.
246
00:17:23,584 --> 00:17:28,214
He-Man, keep trying,
we've got to stop him.
247
00:17:29,966 --> 00:17:32,468
Got to get through.
248
00:17:38,891 --> 00:17:41,602
What? What are you doing?
249
00:17:41,894 --> 00:17:46,315
Impossible, no living thing
can penetrate that barrier.
250
00:17:46,607 --> 00:17:49,443
But Stridor's not
alive, he's a robot.
251
00:17:49,819 --> 00:17:51,654
No.
252
00:17:54,448 --> 00:17:56,158
Stridor.
253
00:17:57,577 --> 00:18:00,788
You will stop.
254
00:18:04,959 --> 00:18:07,211
A little further, Stridor.
255
00:18:07,587 --> 00:18:10,172
Come on, you can do it.
256
00:18:11,215 --> 00:18:13,676
No, no.
257
00:18:23,644 --> 00:18:25,146
That's it, Morgoth.
258
00:18:25,229 --> 00:18:27,315
Everything has
its fracture point,
259
00:18:27,648 --> 00:18:29,317
and I've just reached mine.
260
00:18:32,361 --> 00:18:34,780
And you've
just reached yours.
261
00:18:39,76 --> 00:18:40,161
No, you can't.
262
00:18:40,244 --> 00:18:41,746
| was so close.
263
00:18:44,707 --> 00:18:47,460
And don't come back.
264
00:18:56,552 --> 00:18:58,638
He-Man,
are you all right?
265
00:18:58,679 --> 00:19:01,98
I'm a little weak,
but I'm all right.
266
00:19:01,182 --> 00:19:02,516
What about Stridor?
267
00:19:02,642 --> 00:19:04,769
We have to get him
back to the laboratory.
268
00:19:04,852 --> 00:19:08,147
Man-At-Arms can fix him up,
if we get there in time.
269
00:19:08,314 --> 00:19:09,440
But, how?
270
00:19:09,523 --> 00:19:11,192
| can fly back myself, but...
271
00:19:12,68 --> 00:19:14,528
Stridor carried me here.
272
00:19:16,364 --> 00:19:18,449
It's only fair that
| return the favor.
273
00:19:18,783 --> 00:19:21,243
Can you manage him all
the way back to the palace?
274
00:19:21,452 --> 00:19:23,120
Shouldn't you rest first?
275
00:19:23,204 --> 00:19:26,82
No time, and after
what Stridor just did,
276
00:19:26,165 --> 00:19:29,43
I'd carry him to the other
side of the planet if | had to.
277
00:19:35,299 --> 00:19:38,10
Well, Duncan, will
Stridor be all right?
278
00:19:38,94 --> 00:19:40,96
| think
he'll be just fine, now.
279
00:19:43,57 --> 00:19:44,725
Am | glad to hear that.
280
00:19:44,809 --> 00:19:46,894
We've been through quite
a lot, the two of us.
281
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
| wonder what he
thinks of it all.
282
00:19:48,521 --> 00:19:49,980
One way to find out.
283
00:19:51,816 --> 00:19:54,276
This new electro-thought
monitor I've developed
284
00:19:54,360 --> 00:19:57,279
should show us exactly
what's on Stridor's mind.
285
00:20:01,617 --> 00:20:02,952
Hmm.
286
00:20:03,35 --> 00:20:06,997
Open fields, streams,
forests, hills.
287
00:20:07,39 --> 00:20:08,582
What does it mean?
288
00:20:08,666 --> 00:20:12,253
Free, free, free.
289
00:20:12,628 --> 00:20:14,922
What does a machine
know about freedom?
290
00:20:15,631 --> 00:20:19,343
| believe he is more than
a machine now, Man-At-Arms.
291
00:20:22,763 --> 00:20:25,349
He may have been a robot
when he went against Morgoth,
292
00:20:25,433 --> 00:20:27,768
but he is
a living creature now.
293
00:20:27,935 --> 00:20:29,687
Well, then he
must be set free.
294
00:20:29,770 --> 00:20:32,815
It's wrong to keep anything
that longs to walk free.
295
00:20:33,983 --> 00:20:36,68
Besides, | have a hunch that
296
00:20:36,152 --> 00:20:38,738
if we ever need him
again, he'll be there.
297
00:20:45,161 --> 00:20:48,122
Now, I, too, must
be going, He-Man.
298
00:20:48,164 --> 00:20:50,833
The crystal that allows me
to maintain my form
299
00:20:50,916 --> 00:20:53,878
outside Castle Grayskull
is wearing off.
300
00:20:53,961 --> 00:20:56,547
Before you go, Sorceress,
| want to thank you
301
00:20:56,630 --> 00:20:58,48
for all that you've done.
302
00:20:58,132 --> 00:21:00,676
Not just today, but
for all of those years
303
00:21:00,760 --> 00:21:03,804
you've patiently waited,
protecting Castle Grayskull.
304
00:21:04,138 --> 00:21:06,432
It has been the
highest honor, He-Man,
305
00:21:06,515 --> 00:21:09,810
and it has been,
and always will be,
306
00:21:09,894 --> 00:21:12,354
a joy for me to
call you my friend.
307
00:21:20,237 --> 00:21:22,448
She's a very
special person, He-Man.
308
00:21:22,782 --> 00:21:24,408
Yes, Duncan, she is.
309
00:21:24,450 --> 00:21:26,702
She's very special indeed.
310
00:21:29,622 --> 00:21:31,749
Today, we learned
about the importance
311
00:21:31,791 --> 00:21:36,170
of taking the responsibility
to care about our fellow man.
312
00:21:41,717 --> 00:21:43,594
If you have a friend
who needs help,
313
00:21:43,677 --> 00:21:45,638
who's having a difficult time,
314
00:21:45,721 --> 00:21:47,473
do whatever you can
to help them out.
315
00:21:47,556 --> 00:21:49,809
Because, as you saw,
on today's episode,
316
00:21:49,892 --> 00:21:51,727
no matter how big the problem,
317
00:21:51,811 --> 00:21:54,563
one person, or one
living creature,
318
00:21:54,647 --> 00:21:56,190
can make a big difference.
319
00:21:56,273 --> 00:21:57,608
See you next time.
21903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.