Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,216 --> 00:00:08,342
He-Man
2
00:00:08,425 --> 00:00:11,637
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:13,96 --> 00:00:14,348
| am Adam,
4
00:00:14,431 --> 00:00:16,642
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,683 --> 00:00:18,393
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,980
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:23,65 --> 00:00:25,859
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,984 --> 00:00:27,986
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:28,28 --> 00:00:31,573
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:32,741 --> 00:00:34,284
He-Man
11
00:00:34,701 --> 00:00:38,372
"...1 have the power!"
12
00:00:46,672 --> 00:00:49,174
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:49,216 --> 00:00:51,468
and | became He-Man,
14
00:00:51,552 --> 00:00:54,429
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:57,641 --> 00:01:00,394
Only three others
share this secret,
16
00:01:00,519 --> 00:01:05,232
our friends the Sorceress,
Man-at-Arms, and Orko.
17
00:01:05,315 --> 00:01:07,859
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:07,943 --> 00:01:10,988
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:13,865 --> 00:01:15,409
He-Man
20
00:01:31,216 --> 00:01:33,51
| can't find it
anyplace.
21
00:01:33,176 --> 00:01:35,512
I've looked everywhere.
22
00:01:35,596 --> 00:01:37,806
It's simply disappeared.
23
00:01:38,56 --> 00:01:39,725
Don't be silly, Orko.
24
00:01:39,808 --> 00:01:41,893
Books just
don't disappear.
25
00:01:41,977 --> 00:01:44,313
Well, this one did.
26
00:01:44,771 --> 00:01:46,773
Well, think, Orko, think.
27
00:01:46,857 --> 00:01:48,942
Where was the book
when you last saw it?
28
00:01:54,823 --> 00:01:56,199
| put it right there.
29
00:01:56,700 --> 00:01:59,786
It was all about unicorns
with lots of pictures.
30
00:02:01,38 --> 00:02:02,873
It was Adam's
birthday present.
31
00:02:02,956 --> 00:02:04,249
What am | going to do?
32
00:02:04,458 --> 00:02:06,168
His birthday is tomorrow.
33
00:02:06,209 --> 00:02:09,880
I'd help you look, but it's
time for Adam's gym lesson.
34
00:02:11,381 --> 00:02:13,884
Who would steal
a book about unicorns?
35
00:02:14,51 --> 00:02:15,177
He-Man
36
00:02:15,636 --> 00:02:17,554
I'll show you again.
37
00:02:17,638 --> 00:02:21,58
Grab, pull up,
grab, pull up.
38
00:02:21,99 --> 00:02:22,392
It's easy.
39
00:02:26,730 --> 00:02:28,106
Look out below!
40
00:02:28,649 --> 00:02:31,318
If | can do it,
you can do it.
41
00:02:31,818 --> 00:02:33,111
But you're as nimble as a cat.
42
00:02:33,278 --> 00:02:36,657
Not all cats
are nimble.
43
00:02:36,823 --> 00:02:40,118
You'd never catch
me trying that.
44
00:02:40,994 --> 00:02:42,287
Come on, Adam.
45
00:02:42,496 --> 00:02:44,790
All right, well,
one more time.
46
00:02:47,626 --> 00:02:49,753
It's too painful to watch.
47
00:02:50,837 --> 00:02:52,881
You mean all of them gone?
48
00:02:53,131 --> 00:02:56,468
Yes, my lord, all the books
in the ancient archives
49
00:02:56,551 --> 00:02:58,136
have disappeared.
50
00:02:58,261 --> 00:03:00,138
Come now, Professor Smallen,
51
00:03:00,222 --> 00:03:04,226
are you sure you're not
getting, well, forgetful?
52
00:03:04,309 --> 00:03:05,686
| beg pardon, sire,
53
00:03:05,769 --> 00:03:08,647
| do misplace
my glasses sometimes
54
00:03:08,689 --> 00:03:12,526
and | don't always remember
if I've had lunch or not
55
00:03:12,609 --> 00:03:16,655
but | don't lose books.
56
00:03:16,697 --> 00:03:18,407
Duncan, Adam,
57
00:03:18,490 --> 00:03:20,200
something terrible
has happened.
58
00:03:20,867 --> 00:03:22,77
What is it, Father?
59
00:03:22,119 --> 00:03:25,38
All of the kingdom's great
books have disappeared.
60
00:03:25,122 --> 00:03:27,124
They've simply vanished.
61
00:03:27,290 --> 00:03:30,544
Poof, including the
books in the archives,
62
00:03:30,627 --> 00:03:32,462
they're all gone.
63
00:03:32,587 --> 00:03:34,548
This is a terrible loss.
64
00:03:34,715 --> 00:03:38,343
Those books contain all the
lore and knowledge of our people.
65
00:03:38,510 --> 00:03:42,305
And all the great scientific
discoveries and inventions.
66
00:03:42,472 --> 00:03:44,349
And the wonderful stories.
67
00:03:44,599 --> 00:03:47,102
How will we live
without the great books?
68
00:03:47,519 --> 00:03:49,104
Very poorly, | fear.
69
00:03:49,438 --> 00:03:51,106
| smell an evil plot.
70
00:03:51,189 --> 00:03:52,816
Time for He-Man.
71
00:03:52,983 --> 00:03:55,485
Speak up.
What did you say, Duncan?
72
00:03:55,527 --> 00:03:59,865
| said, sire,
we must find He-Man.
73
00:04:00,73 --> 00:04:01,575
Indeed we must, Duncan,
74
00:04:01,616 --> 00:04:03,34
and as soon as possible.
75
00:04:03,118 --> 00:04:05,203
Father, Professor Smallen,
76
00:04:05,328 --> 00:04:09,166
if you'll excuse me, | have
something important to do.
77
00:04:10,250 --> 00:04:14,171
I'm afraid my son doesn't
take this problem seriously.
78
00:04:14,296 --> 00:04:16,798
We must find those books.
79
00:04:17,48 --> 00:04:18,341
Can't it wait?
80
00:04:18,425 --> 00:04:20,761
| have plans for a cat nap.
81
00:04:21,970 --> 00:04:23,638
Uh-oh.
82
00:04:24,306 --> 00:04:26,892
By the power of Grayskull...
83
00:04:27,809 --> 00:04:29,936
He-Man
84
00:04:31,21 --> 00:04:32,522
He-Man
85
00:04:33,648 --> 00:04:37,27
...| have the power!
86
00:04:38,111 --> 00:04:39,529
He-Man
87
00:04:39,571 --> 00:04:41,490
There goes my cat nap.
88
00:04:50,499 --> 00:04:52,00
He-Man
89
00:04:53,627 --> 00:04:54,836
He-Man
90
00:04:55,629 --> 00:04:56,671
Hurry, Battle Cat.
91
00:04:56,755 --> 00:04:58,340
We have to get
to the Sorceress.
92
00:05:00,467 --> 00:05:01,593
He-Man
93
00:05:01,676 --> 00:05:04,554
See, | told you, |
didn't misplace the book,
94
00:05:04,638 --> 00:05:06,223
it disappeared.
95
00:05:06,306 --> 00:05:08,642
Disappeared like all the
other books in the kingdom.
96
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
I'd sure like to
find out who took them.
97
00:05:11,394 --> 00:05:12,896
I'd make them regret it.
98
00:05:13,63 --> 00:05:16,566
How? Why, I... I'd
think of something.
99
00:05:16,650 --> 00:05:18,610
Well, I'm going
to find the books.
100
00:05:18,693 --> 00:05:19,820
Want to come along?
101
00:05:19,903 --> 00:05:22,280
Do | ever.
Let's go.
102
00:05:23,198 --> 00:05:24,825
We'll take the south road.
103
00:05:24,866 --> 00:05:27,118
All right, but why?
104
00:05:27,202 --> 00:05:28,870
Because of this.
105
00:05:28,954 --> 00:05:31,248
| found this book next
to the road this morning.
106
00:05:31,289 --> 00:05:32,833
What are we waiting for?
107
00:05:33,41 --> 00:05:35,544
Come on, let's go.
108
00:05:44,469 --> 00:05:48,598
How terribly clever
of me to take the books.
109
00:05:48,682 --> 00:05:51,17
When the people of
Eternia find out,
110
00:05:51,101 --> 00:05:53,311
they will force
the king to step down
111
00:05:53,395 --> 00:05:56,356
and they will name
me, brilliant Batros,
112
00:05:56,439 --> 00:05:58,984
the emperor of all Eternia.
113
00:06:01,152 --> 00:06:05,115
Batros, he's someone
| could almost respect.
114
00:06:06,74 --> 00:06:08,326
If Batros is so smart,
115
00:06:08,410 --> 00:06:10,996
how come he stole
the books
116
00:06:11,37 --> 00:06:14,583
instead of the gold
and the jewels?
117
00:06:14,791 --> 00:06:18,962
Because unlike you,
Batros has a brain.
118
00:06:19,129 --> 00:06:23,174
What he has taken is more
precious than gold or jewels.
119
00:06:23,258 --> 00:06:24,301
Books?
120
00:06:24,342 --> 00:06:27,178
Of course, you
worthless hunk of fur.
121
00:06:27,596 --> 00:06:30,98
Books are the real
treasures of the world.
122
00:06:30,181 --> 00:06:32,517
Bring him to me.
Now?
123
00:06:32,976 --> 00:06:35,145
Yes, now, dummy.
124
00:06:35,353 --> 00:06:39,232
| can use his clever brain
to help me once and for all
125
00:06:39,316 --> 00:06:41,735
to capture Grayskull
and its secrets.
126
00:06:42,569 --> 00:06:44,404
I'll get right on it.
127
00:06:46,448 --> 00:06:48,742
You'd better take
Trap Jaw with you.
128
00:06:49,75 --> 00:06:52,954
You might get lost
by yourself, furbag.
129
00:06:53,872 --> 00:06:57,00
Soon, soon.
130
00:06:57,542 --> 00:07:00,587
What is He-Man doing
at Grayskull?
131
00:07:05,717 --> 00:07:06,760
He-Man
132
00:07:07,52 --> 00:07:08,929
Of course | can
help you, He-Man.
133
00:07:09,346 --> 00:07:10,972
Books are knowledge
134
00:07:11,222 --> 00:07:14,225
and that is
too precious to lose.
135
00:07:15,644 --> 00:07:18,563
Your answer lies at
the end of the south road
136
00:07:18,813 --> 00:07:21,316
at the Temple of the Sun.
137
00:07:21,733 --> 00:07:23,193
Thank you, Sorceress.
138
00:07:23,276 --> 00:07:26,196
But be careful,
Batros is there
139
00:07:26,279 --> 00:07:28,865
and he can be clever
and dangerous.
140
00:07:29,32 --> 00:07:30,158
Batros?
141
00:07:30,241 --> 00:07:31,326
But | thought he stayed only
142
00:07:31,409 --> 00:07:32,869
on the dark side of Eternia.
143
00:07:32,953 --> 00:07:36,81
He has come with
a thirst for power.
144
00:07:37,40 --> 00:07:38,667
Let's go, Battle Cat.
145
00:07:38,708 --> 00:07:41,378
We have a date with Batros.
146
00:07:41,544 --> 00:07:42,587
He-Man
147
00:07:43,46 --> 00:07:45,173
Boy, | hope we're going
in the right direction.
148
00:07:45,215 --> 00:07:47,884
All those books will have
to be buried someplace
149
00:07:47,968 --> 00:07:49,886
or maybe in a field
or maybe...
150
00:07:49,970 --> 00:07:52,222
Look, the Temple of the Sun.
151
00:07:53,515 --> 00:07:55,58
| bet they're
in there.
152
00:07:55,100 --> 00:07:56,434
Come on.
153
00:08:06,403 --> 00:08:08,446
Hmm.
No books here either.
154
00:08:09,739 --> 00:08:10,782
Nothing.
155
00:08:10,865 --> 00:08:13,118
And that was
the last room.
156
00:08:13,201 --> 00:08:15,203
| guess the books
aren't here.
157
00:08:15,829 --> 00:08:17,872
And | was so sure.
158
00:08:24,838 --> 00:08:26,673
Are you all right?
159
00:08:26,840 --> 00:08:28,800
Yikes!
160
00:08:30,51 --> 00:08:32,12
The books.
You found them?
161
00:08:35,598 --> 00:08:38,268
I've never seen so
many books in my life.
162
00:08:40,729 --> 00:08:42,355
We have to get
back to the palace
163
00:08:42,439 --> 00:08:43,690
and tell the king
we found them.
164
00:08:44,107 --> 00:08:46,693
You go. | have to
find the unicorn book.
165
00:08:47,944 --> 00:08:50,780
Thank goodness
they're not damaged.
166
00:08:50,864 --> 00:08:54,868
If you like
the books so much,
167
00:08:54,993 --> 00:08:56,578
you can just stay with them
168
00:08:56,661 --> 00:08:58,997
until | figure out
what to do with you.
169
00:09:01,791 --> 00:09:04,335
Beast Man and Trap Jaw
should be getting
170
00:09:04,419 --> 00:09:07,130
to the Temple of the Sun soon.
171
00:09:07,213 --> 00:09:08,381
He-Man.
172
00:09:08,465 --> 00:09:11,426
Looks as if he's going to
the Temple of the Sun, too.
173
00:09:11,634 --> 00:09:13,595
I'd better slow him up.
174
00:09:13,678 --> 00:09:17,57
Do what | tell you,
desert sand,
175
00:09:17,98 --> 00:09:20,310
for you are
under my command.
176
00:09:27,942 --> 00:09:30,70
| guess we caught a nice
tail wind, Battle Cat.
177
00:09:30,111 --> 00:09:32,238
It should help
speed things along.
178
00:09:41,289 --> 00:09:45,01
It's time to blow out
of here, Battle Cat.
179
00:09:57,13 --> 00:09:59,182
That big wind's
coming back for more.
180
00:10:00,433 --> 00:10:02,811
Let's make a mud pie.
181
00:10:24,207 --> 00:10:26,376
That sure dampened its spirit.
182
00:10:31,172 --> 00:10:34,592
You think you're
so smart, He-Man.
183
00:10:34,717 --> 00:10:37,11
| only wanted to
slow you down.
184
00:10:43,768 --> 00:10:47,63
A unicorn book has
to be here someplace.
185
00:10:47,522 --> 00:10:48,857
Even if you find the book,
186
00:10:48,940 --> 00:10:51,776
it won't do you much good
unless we find a way out of here.
187
00:10:55,405 --> 00:10:58,408
You fools had better
realize that I, Batros,
188
00:10:58,449 --> 00:11:00,952
will soon rule Eternia.
189
00:11:01,327 --> 00:11:04,539
| order you two to
bow down before me
190
00:11:04,622 --> 00:11:06,624
or to face the consequences.
191
00:11:06,958 --> 00:11:08,710
Bow to you?
192
00:11:08,751 --> 00:11:10,03
Hah. Never.
193
00:11:10,211 --> 00:11:12,338
Not on your life, bat brain.
194
00:11:12,589 --> 00:11:14,07
Why you...
195
00:11:20,680 --> 00:11:23,57
Hey, sorry to interrupt,
196
00:11:23,141 --> 00:11:26,269
but Skeletor wants to see you.
197
00:11:26,477 --> 00:11:30,106
| don't like the way
he invites me.
198
00:11:35,653 --> 00:11:38,364
You're a rotten shot, Batros.
199
00:11:38,656 --> 00:11:39,949
Really?
200
00:11:39,991 --> 00:11:41,534
Look again, rust head.
201
00:11:46,164 --> 00:11:47,957
You should've asked me nicely,
202
00:11:48,41 --> 00:11:50,877
but the fact is,
| want to see Skeletor.
203
00:11:51,169 --> 00:11:52,754
So you can lead the way.
204
00:11:56,132 --> 00:11:57,175
Take it easy.
205
00:12:04,265 --> 00:12:05,683
Go get him, snakes.
206
00:12:06,184 --> 00:12:07,602
Look.
207
00:12:09,354 --> 00:12:10,563
Now they're rope.
208
00:12:10,605 --> 00:12:13,483
Well, Batros has to work
a little on that trick.
209
00:12:14,359 --> 00:12:16,653
| have
some tricks of my own.
210
00:12:18,363 --> 00:12:22,33
I've been waiting
a long time for this.
211
00:12:27,580 --> 00:12:28,873
Quick, Orko.
212
00:12:32,335 --> 00:12:33,628
Now, Orko.
213
00:12:40,218 --> 00:12:41,469
Up there, Orko.
214
00:12:43,388 --> 00:12:45,223
Now I'm really mad.
215
00:12:48,726 --> 00:12:50,19
Hurry, Teela.
216
00:12:52,814 --> 00:12:55,66
Let me out of here.
Hey!
217
00:12:56,734 --> 00:12:59,320
We better warn He-Man
about Skeletor.
218
00:12:59,445 --> 00:13:01,364
And tell him
we found the books.
219
00:13:02,865 --> 00:13:04,75
What's the matter?
220
00:13:04,117 --> 00:13:05,493
The book, the unicorn book.
221
00:13:05,576 --> 00:13:06,953
| got to go back.
222
00:13:07,328 --> 00:13:09,205
No, Orko,
it's too dangerous.
223
00:13:09,747 --> 00:13:10,748
You go on ahead.
224
00:13:10,832 --> 00:13:11,874
I'll catch up with ya.
225
00:13:11,958 --> 00:13:14,127
No, I'll go back with you.
226
00:13:23,636 --> 00:13:27,765
Hope we're not
disturbing you, Trap Jaw.
227
00:13:27,849 --> 00:13:30,977
| believe your mouth is
getting a little rusty.
228
00:13:31,60 --> 00:13:36,232
When | get out of this, I'm going to
show you rusty, you rotten little pest.
229
00:13:39,444 --> 00:13:41,612
Sticks and stones
will break my bones...
230
00:13:41,696 --> 00:13:43,489
Hey, here it is.
231
00:13:44,407 --> 00:13:45,783
It's my unicorn book.
232
00:13:46,75 --> 00:13:48,36
Come on, let's
get out of here.
233
00:13:54,83 --> 00:13:55,668
Hang in there, old buddy.
234
00:13:57,795 --> 00:13:58,880
He-Man
235
00:14:03,51 --> 00:14:05,345
| found this one
away from home.
236
00:14:05,970 --> 00:14:07,680
| thought I'd bring
him back to you.
237
00:14:10,183 --> 00:14:13,186
I'm considering
putting him on a leash.
238
00:14:13,269 --> 00:14:15,313
I'm here because | think
you might be able
239
00:14:15,396 --> 00:14:18,66
to serve my purposes.
240
00:14:18,399 --> 00:14:21,944
You will serve
my purposes, Batros.
241
00:14:21,986 --> 00:14:23,571
You will do as you are told.
242
00:14:23,780 --> 00:14:26,240
We will see who serves whom.
243
00:14:28,826 --> 00:14:32,830
Your puny lasers
mean nothing to me.
244
00:14:32,955 --> 00:14:35,750
Surely you can do
better than that.
245
00:14:38,378 --> 00:14:41,172
Am | supposed
to be frightened?
246
00:14:44,384 --> 00:14:46,469
More tricks, Batros?
247
00:14:46,844 --> 00:14:49,347
Or are you ready
to talk business?
248
00:14:49,430 --> 00:14:51,557
You talk, I'll listen.
249
00:14:51,766 --> 00:14:54,644
I'll talk and you'll obey.
250
00:14:54,852 --> 00:14:57,63
You're clever, Batros.
251
00:14:57,397 --> 00:14:59,482
Unlike some of my servants,
252
00:14:59,565 --> 00:15:01,526
who can hardly think at all.
253
00:15:01,818 --> 00:15:05,71
You have a brain that
could warm my heart,
254
00:15:05,154 --> 00:15:06,781
if | had a heart.
255
00:15:06,864 --> 00:15:08,616
What is it you want?
256
00:15:08,699 --> 00:15:10,201
Grayskull.
257
00:15:10,243 --> 00:15:12,36
And you are going
to help me surprise
258
00:15:12,120 --> 00:15:13,121
and capture it.
259
00:15:13,287 --> 00:15:14,539
And if | do?
260
00:15:14,872 --> 00:15:17,333
When | have Grayskull
and its secrets,
261
00:15:17,375 --> 00:15:19,836
| shall be the ruler
of the universe.
262
00:15:20,420 --> 00:15:24,799
Then | might consider giving
Eternia to you to rule.
263
00:15:27,51 --> 00:15:29,137
| have a plan.
264
00:15:29,512 --> 00:15:31,13
You see, Beast Man?
265
00:15:31,180 --> 00:15:35,560
Some use their heads for
something besides growing fur.
266
00:15:44,819 --> 00:15:48,114
Well, well. If it isn't
our old friend Trap Jaw.
267
00:15:49,240 --> 00:15:51,117
Stay away from me, He-Man.
268
00:16:00,585 --> 00:16:01,752
Let him go, Battle Cat.
269
00:16:01,836 --> 00:16:03,296
These books are
more important.
270
00:16:04,380 --> 00:16:06,549
Man-at-Arms, can you hear me?
271
00:16:06,632 --> 00:16:08,301
I'm at the Temple of the Sun.
272
00:16:08,468 --> 00:16:10,178
Yes, He-Man, | hear you.
273
00:16:10,219 --> 00:16:12,305
Teela and Orko are here.
274
00:16:12,346 --> 00:16:14,432
| Know about the books
but we've learned
275
00:16:14,474 --> 00:16:16,476
that Skeletor and
Batros are mounting
276
00:16:16,601 --> 00:16:18,895
an attack against Grayskull.
277
00:16:19,103 --> 00:16:20,646
I'll go there at once.
278
00:16:21,230 --> 00:16:22,315
Come on, Battle Cat.
279
00:16:24,817 --> 00:16:26,152
He-Man
280
00:16:29,489 --> 00:16:32,116
While the Sorceress is
watching Beast Man's squad,
281
00:16:32,200 --> 00:16:34,744
we'll sneak across
the moat from this side.
282
00:16:34,952 --> 00:16:37,163
And how do you
propose to do that?
283
00:16:42,01 --> 00:16:43,711
There's our bridge
of snakes.
284
00:16:43,920 --> 00:16:46,672
After you,
my dear Skeletor.
285
00:16:46,756 --> 00:16:48,799
And turn my back to you?
286
00:16:48,925 --> 00:16:50,676
Oh, no.
287
00:16:50,760 --> 00:16:52,803
You lead the way.
288
00:16:55,806 --> 00:16:58,893
| hope this isn't
a private party.
289
00:17:01,20 --> 00:17:02,271
He-Man
290
00:17:02,563 --> 00:17:04,899
Take care of Beast Man
and the others, Battle Cat.
291
00:17:07,902 --> 00:17:09,862
He-Man
292
00:17:10,988 --> 00:17:12,281
He-Man
293
00:17:15,76 --> 00:17:19,372
Maybe you need fresh batteries
for your lasers, Batros.
294
00:17:19,497 --> 00:17:21,123
| think it's time
for me to leave
295
00:17:21,207 --> 00:17:23,00
and take care
of another matter.
296
00:17:27,672 --> 00:17:31,217
He-Man, | think we've come
to a parting of the ways.
297
00:17:37,306 --> 00:17:41,310
So long, He-Man,
and | do mean long.
298
00:17:41,394 --> 00:17:43,229
You will never reach bottom.
299
00:17:43,312 --> 00:17:45,398
You will fall forever.
300
00:17:48,526 --> 00:17:50,236
We'll see about that.
301
00:17:56,784 --> 00:17:57,827
Put... Put me down.
302
00:17:57,910 --> 00:17:59,912
Put me down.
303
00:17:59,954 --> 00:18:01,581
Anything you say.
304
00:18:01,831 --> 00:18:04,834
Back to the dark side
of Eternia, Batros.
305
00:18:08,963 --> 00:18:11,424
Sounds like
Battle Cat needs my help.
306
00:18:14,176 --> 00:18:17,179
And | thought you
needed my help.
307
00:18:17,346 --> 00:18:18,806
Good work, Cat.
308
00:18:23,686 --> 00:18:25,438
They're right in here.
309
00:18:27,481 --> 00:18:29,525
The books have
disappeared again.
310
00:18:31,68 --> 00:18:33,237
We better inform He-Man.
311
00:18:33,321 --> 00:18:35,281
He-Man, He-Man,
can you hear me?
312
00:18:35,364 --> 00:18:37,116
Loud and clear,
Man-at-Arms, what's up?
313
00:18:37,199 --> 00:18:38,826
The books, they're gone.
314
00:18:38,951 --> 00:18:40,870
They've disappeared again.
315
00:18:40,953 --> 00:18:43,914
Well, well. | think
| Know who took them.
316
00:18:43,998 --> 00:18:46,83
I'll be in touch.
317
00:18:46,417 --> 00:18:49,378
Come on, Battle Cat,
this job isn't finished.
318
00:18:50,796 --> 00:18:52,89
He-Man
319
00:19:01,974 --> 00:19:05,144
Do you have the feeling
that we're being watched?
320
00:19:11,734 --> 00:19:13,402
Well, He-Man, did you
think you could just
321
00:19:13,486 --> 00:19:15,404
walk into Snake Mountain?
322
00:19:15,488 --> 00:19:17,239
Well, | did think
of calling ahead.
323
00:19:17,323 --> 00:19:19,241
Where are the books, Skeletor?
324
00:19:19,408 --> 00:19:21,911
And what makes
you think | have them?
325
00:19:21,952 --> 00:19:24,997
Batros had an idea that the
books would give him power
326
00:19:25,122 --> 00:19:27,958
and you'd steal anything
for power.
327
00:19:28,42 --> 00:19:29,919
Even Batros' idea.
328
00:19:31,87 --> 00:19:33,130
Struggle all you want,
He-Man.
329
00:19:33,214 --> 00:19:35,257
That net is made of Elastium.
330
00:19:35,341 --> 00:19:37,927
It's not only one of
the hardest substances
331
00:19:37,968 --> 00:19:40,554
in the universe,
but it also stretches.
332
00:19:41,55 --> 00:19:43,724
You and your stupid
beast are helpless.
333
00:19:43,933 --> 00:19:46,394
Easy there,
old friend.
334
00:19:46,477 --> 00:19:48,813
Yes, | have the books,
335
00:19:48,896 --> 00:19:50,981
for all the good
it will do you.
336
00:19:51,107 --> 00:19:52,608
They're right below you,
337
00:19:52,650 --> 00:19:54,485
but you can't do
a thing about it.
338
00:19:54,568 --> 00:19:58,531
That's all | wanted to know.
Now, Battle Cat.
339
00:20:06,622 --> 00:20:08,249
| Knew you wouldn't
tell me the truth
340
00:20:08,332 --> 00:20:10,84
unless you thought
we were helpless.
341
00:20:10,334 --> 00:20:11,961
I'll leave you now
342
00:20:12,128 --> 00:20:15,798
but just so you
won't catch cold.
343
00:20:20,344 --> 00:20:22,763
He-Man
He-Man
344
00:20:22,847 --> 00:20:24,724
Let's get the books
and go home.
345
00:20:24,890 --> 00:20:26,16
He-Man
346
00:20:26,100 --> 00:20:27,935
we have gathered to celebrate
347
00:20:28,18 --> 00:20:31,230
the return of Eternia's books
to their rightful owners,
348
00:20:31,313 --> 00:20:33,23
the people of Eternia.
349
00:20:33,65 --> 00:20:34,525
And that's not all.
350
00:20:34,650 --> 00:20:37,445
Of course, it is
also Prince Adam's birthday.
351
00:20:37,695 --> 00:20:40,72
- Happy Birthday, Adam.
- Happy Birthday, Adam.
352
00:20:40,156 --> 00:20:41,866
Hip hip, hooray.
353
00:20:41,907 --> 00:20:42,950
Happy birthday, Adam.
354
00:20:43,33 --> 00:20:44,76
Thank you, everyone.
355
00:20:44,201 --> 00:20:46,120
And here's my birthday
present to you, Adam.
356
00:20:47,913 --> 00:20:52,126
Oh, my, I've been wanting
this unicorn book for a long time.
357
00:20:52,293 --> 00:20:53,586
Thank you, Orko.
358
00:20:53,669 --> 00:20:55,171
You're terrific.
359
00:20:55,212 --> 00:20:56,839
Yeah, | know.
360
00:20:57,339 --> 00:20:59,592
And thank you all
for making this
361
00:20:59,675 --> 00:21:02,386
the best birthday of my life.
362
00:21:02,470 --> 00:21:04,555
Come on, Adam.
Blow out the candles.
363
00:21:04,889 --> 00:21:06,724
Don't forgot to make a wish.
364
00:21:12,938 --> 00:21:16,567
Oh, | don't believe...
Oh, too bad.
365
00:21:22,740 --> 00:21:24,617
That's what friends are for.
366
00:21:28,829 --> 00:21:30,539
You sure have
your hands full.
367
00:21:30,706 --> 00:21:33,83
Well, | have lots of
reading to catch up on.
368
00:21:33,167 --> 00:21:34,710
Good for you, Orko.
369
00:21:34,794 --> 00:21:36,545
You know, when
you open a book,
370
00:21:36,629 --> 00:21:39,256
you're really opening a door
to a wonderful world
371
00:21:39,340 --> 00:21:41,342
of entertainment
and information.
372
00:21:41,592 --> 00:21:43,10
Well, that's for sure.
373
00:21:43,93 --> 00:21:45,721
I'm finding out all
about science and dragons
374
00:21:45,805 --> 00:21:47,932
and sports,
but mostly bodybuilding.
375
00:21:48,349 --> 00:21:50,392
You have a book
on bodybuilding?
376
00:21:50,643 --> 00:21:52,353
No, but carrying
all these books
377
00:21:52,394 --> 00:21:54,480
sure builds my body.
378
00:21:54,897 --> 00:21:56,482
Oh, Orko.
24242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.