All language subtitles for He-Man and the Masters of the Universe - 02x08 - Day of the Machines_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:08,509 He-Man 2 00:00:08,592 --> 00:00:11,553 And the Masters of the Universe. 3 00:00:13,138 --> 00:00:14,181 | am Adam, 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,850 Prince of Eternia and defender of the secrets 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,810 of Castle Grayskull. 6 00:00:18,894 --> 00:00:22,356 This is Cringer, my fearless friend. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,484 Fabulous secret powers were revealed to me 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,903 the day | held aloft my magic sword 9 00:00:27,986 --> 00:00:31,114 and said, "By the power of Grayskull..." 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,535 He-Man 11 00:00:34,743 --> 00:00:38,539 "...1 have the power!" 12 00:00:46,672 --> 00:00:49,174 Cringer became the mighty Battle Cat 13 00:00:49,258 --> 00:00:51,510 and | became He-Man, 14 00:00:51,593 --> 00:00:54,721 the most powerful man in the universe. 15 00:00:57,683 --> 00:01:00,269 Only three others share this secret, 16 00:01:00,602 --> 00:01:04,982 our friends the Sorceress, Man-At-Arms and Orko. 17 00:01:05,65 --> 00:01:07,734 Together, we defend Castle Grayskull 18 00:01:07,818 --> 00:01:10,988 from the evil forces of Skeletor. 19 00:01:13,991 --> 00:01:15,617 He-Man 20 00:02:02,789 --> 00:02:05,500 Wow, that remote control is great. 21 00:02:05,584 --> 00:02:06,835 Can | try it? 22 00:02:07,294 --> 00:02:09,338 Sure, Orko, but be careful. 23 00:02:12,90 --> 00:02:14,92 Whee! Hal! 24 00:02:17,220 --> 00:02:19,264 Looks like a complete success. 25 00:02:19,348 --> 00:02:23,810 I've used the same idea to build a remote control computer. 26 00:02:23,894 --> 00:02:28,190 It can guide real ships on hazardous missions with no risk to human life. 27 00:02:29,858 --> 00:02:30,984 Hey! 28 00:02:34,71 --> 00:02:35,989 Orko, watch what you're doing. 29 00:02:36,31 --> 00:02:37,574 It's not me. 30 00:02:43,38 --> 00:02:44,581 Something's wrong with the controls. 31 00:02:48,335 --> 00:02:51,546 Good grief, it hit the royal chamber. 32 00:02:51,963 --> 00:02:53,215 If this had happened an hour later, 33 00:02:53,298 --> 00:02:55,217 the king and queen would have been in there. 34 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 I'm sorry, Man-At-Arms. 35 00:02:58,929 --> 00:03:01,598 It wasn't your fault, Orko, it was mine. 36 00:03:01,890 --> 00:03:06,353 I've failed dozens of times on the remote control project. 37 00:03:06,436 --> 00:03:09,940 Just when | thought | had the real computer working, this happens. 38 00:03:11,983 --> 00:03:15,153 I've done my best but it's... It's not good enough. 39 00:03:15,237 --> 00:03:16,780 It's time for me to quit. 40 00:03:16,863 --> 00:03:20,492 No, Father, every new invention has its failures. 41 00:03:20,575 --> 00:03:22,160 You mustn't let it get to you. 42 00:03:22,244 --> 00:03:25,80 Teela, this was just a toy rocket. 43 00:03:25,122 --> 00:03:29,00 Imagine what would have happened if this had been a full-sized ship. 44 00:03:29,84 --> 00:03:31,628 | won't have a disaster like that on my conscience. 45 00:03:31,962 --> 00:03:33,755 Oh, no. 46 00:03:35,716 --> 00:03:38,677 And you won't be able to live with yourself if you quit now. 47 00:03:38,927 --> 00:03:41,54 Don't give up, Duncan. 48 00:03:41,138 --> 00:03:43,181 | Know you can do it. 49 00:03:43,306 --> 00:03:46,560 Thanks, Adam. I'll give it one more try. 50 00:03:46,810 --> 00:03:48,979 But if it doesn't work perfectly this time, 51 00:03:49,20 --> 00:03:51,773 so help me, | will resign from my job. 52 00:03:56,570 --> 00:04:01,575 Poor Man-At-Arms, his remote control computer 53 00:04:01,616 --> 00:04:05,579 has been giving him so many problems. 54 00:04:05,620 --> 00:04:09,875 | think we should help him out, Trap Jaw. 55 00:04:09,958 --> 00:04:12,85 Help him? 56 00:04:12,169 --> 00:04:14,129 Why would you do that? 57 00:04:14,212 --> 00:04:16,882 Why am | surrounded by fools? 58 00:04:16,923 --> 00:04:19,718 Just watch me, you pile of scrap iron. 59 00:04:19,801 --> 00:04:21,720 Maybe you'll learn something. 60 00:04:30,395 --> 00:04:34,316 First, | need the most vicious and evil beast in all my menagerie. 61 00:04:37,861 --> 00:04:41,281 Ha! The mallabeast will do nicely. 62 00:04:49,915 --> 00:04:53,668 | still don't see how that creature is going to help us. 63 00:04:53,752 --> 00:04:57,214 Just watch and keep your trap jaw shut. 64 00:05:08,58 --> 00:05:11,228 There, an exact duplicate of the mallabeast 65 00:05:11,311 --> 00:05:14,439 made out of pure electrical energy. 66 00:05:14,523 --> 00:05:16,525 Fire your miniaturization ray. 67 00:05:32,207 --> 00:05:34,501 This creature will go into Man-At-Arms' 68 00:05:34,543 --> 00:05:37,212 remote control computer and take it over. 69 00:05:37,295 --> 00:05:41,07 Every machine in the palace will do my bidding. 70 00:05:41,299 --> 00:05:43,802 And no one will know about it. 71 00:05:43,844 --> 00:05:46,388 They'll blame it on the computer. 72 00:05:46,471 --> 00:05:49,15 Man-At-Arms will be finished. 73 00:05:49,57 --> 00:05:53,687 You'll bite your way right into that machine, won't you? 74 00:05:53,854 --> 00:05:57,107 That's what I'll call you, "Bite." 75 00:06:06,74 --> 00:06:08,493 Everything seems to be in order. 76 00:06:10,579 --> 00:06:12,205 There's no room for error. 77 00:06:12,289 --> 00:06:15,250 This computer can control anything, 78 00:06:15,333 --> 00:06:18,295 from this drill to the palace defense system. 79 00:06:19,170 --> 00:06:21,798 Let's get a scout ship ready for a test flight. 80 00:06:27,137 --> 00:06:31,850 | keep this spy beam permanently aimed at Man-At-Arms' lab. 81 00:06:32,183 --> 00:06:35,562 Since Bite is made of energy, he can ride 82 00:06:35,604 --> 00:06:37,689 the beam straight into the lab. 83 00:06:42,152 --> 00:06:44,821 Fly away, little Bite. 84 00:06:46,197 --> 00:06:49,326 | can't wait to see Man-At-Arms' expression 85 00:06:49,367 --> 00:06:53,204 when every one of his precious machines goes wild. 86 00:07:04,799 --> 00:07:09,95 Keep going, Bite. You must move deeper into the computer, 87 00:07:09,179 --> 00:07:11,222 to its main control center. 88 00:07:18,271 --> 00:07:21,316 There, Bite, the main circuit. 89 00:07:21,358 --> 00:07:24,277 The brain of the whole computer. 90 00:07:35,205 --> 00:07:39,417 Now connect yourself to those inputs 91 00:07:39,501 --> 00:07:43,88 and you will be in control of the whole computer. 92 00:07:51,721 --> 00:07:53,598 Now that you control the computer, 93 00:07:53,682 --> 00:07:56,393 you can command any machine in the palace. 94 00:07:56,476 --> 00:07:58,269 Prepare your defenses. 95 00:08:13,201 --> 00:08:15,161 It's ready to go without a pilot. 96 00:08:15,662 --> 00:08:20,458 Now, let's see how well the remote control computer can fly this ship. 97 00:08:31,469 --> 00:08:32,637 What? 98 00:08:36,808 --> 00:08:38,101 Look out! 99 00:08:46,317 --> 00:08:48,987 | think it's alive. 100 00:08:54,909 --> 00:08:58,329 Adam, what's wrong with that ship in there? 101 00:08:58,413 --> 00:09:00,623 That is what we're going to find out. 102 00:09:01,791 --> 00:09:04,627 By the power of Grayskull... 103 00:09:10,884 --> 00:09:12,177 He-Man 104 00:09:12,260 --> 00:09:17,98 ...| have the power! 105 00:09:35,75 --> 00:09:36,367 He-Man. 106 00:09:40,246 --> 00:09:41,498 He-Man 107 00:09:47,921 --> 00:09:51,841 It looks like the remote control computer has some problems, Man-At-Arms. 108 00:09:51,925 --> 00:09:54,511 I'm afraid you're right. We'd better get up there. 109 00:09:54,594 --> 00:09:55,637 He-Man 110 00:09:57,722 --> 00:09:59,808 | didn't leave that door closed. 111 00:10:04,354 --> 00:10:07,482 Looks like somebody doesn't want us to get in. 112 00:10:28,503 --> 00:10:30,213 | can't understand it. 113 00:10:30,380 --> 00:10:33,508 That remote control suddenly has a mind of its own. 114 00:10:33,842 --> 00:10:35,176 But that's impossible. 115 00:10:36,10 --> 00:10:38,12 | knew | should have quit. 116 00:10:38,96 --> 00:10:40,890 It must be some flaw in the computer that | overlooked. 117 00:10:40,974 --> 00:10:43,59 This is all my fault. 118 00:10:43,143 --> 00:10:45,353 Couldn't we just turn off the current? 119 00:10:45,436 --> 00:10:48,606 Good grief, the central power supply. 120 00:10:48,690 --> 00:10:50,859 | hope that computer hasn't gotten to it yet. 121 00:10:55,280 --> 00:10:56,781 Man-At-Arms, wait. 122 00:10:56,823 --> 00:11:00,869 He-Man, that computer couldn't do all this by itself. 123 00:11:00,952 --> 00:11:03,830 This whole thing smells of Skeletor. 124 00:11:03,913 --> 00:11:07,500 You could be right but | can't leave here now. 125 00:11:07,542 --> 00:11:10,44 I can. It's too dangerous. 126 00:11:10,211 --> 00:11:12,881 If there's a chance that it's Skeletor's sabotage, 127 00:11:12,964 --> 00:11:15,216 | owe it to my father to find out. 128 00:11:15,633 --> 00:11:18,386 Otherwise, he'll blame himself for this for the rest of his life. 129 00:11:18,428 --> 00:11:20,54 How can you get there? 130 00:11:20,96 --> 00:11:22,473 The computer's controlling all our vehicles. 131 00:11:22,807 --> 00:11:25,18 But it doesn't control Battle Cat. 132 00:11:25,101 --> 00:11:28,730 All right, for Man-At-Arms' sake, but be careful. 133 00:11:29,314 --> 00:11:31,858 Cat, take Teela to Snake Mountain. 134 00:11:32,442 --> 00:11:33,776 He-Man 135 00:11:42,285 --> 00:11:43,953 What's the plan, Man-At-Arms? 136 00:11:44,37 --> 00:11:46,915 | use this chamber for testing new rays. 137 00:11:48,958 --> 00:11:51,377 Its shielded walls should prevent 138 00:11:51,461 --> 00:11:54,88 the computer's beam from interfering with this. 139 00:11:57,175 --> 00:11:59,260 Orko, fire this at me. 140 00:12:00,803 --> 00:12:01,930 Say what? 141 00:12:02,13 --> 00:12:04,599 It's only a shrinking ray, it won't hurt me. 142 00:12:04,682 --> 00:12:07,810 Just make me small enough to get inside that computer. 143 00:12:07,894 --> 00:12:09,520 Now, do it. 144 00:12:09,604 --> 00:12:11,981 Okay. | hope it works. 145 00:12:16,444 --> 00:12:18,404 Man-At-Arms, where are you? 146 00:12:19,72 --> 00:12:20,782 Down here. 147 00:12:23,284 --> 00:12:26,412 Wow. Now get me to that computer. 148 00:12:41,135 --> 00:12:42,929 Wait here, Orko, and be careful. 149 00:12:43,12 --> 00:12:46,182 The computer's using machines to defend itself. 150 00:12:46,266 --> 00:12:48,268 You be careful too. 151 00:12:50,395 --> 00:12:53,231 I'm small enough to slip past them 152 00:12:53,273 --> 00:12:56,192 and I'm going to shut that computer off myself. 153 00:13:04,409 --> 00:13:05,743 Wait here, Cat. 154 00:13:24,929 --> 00:13:27,557 Now that I'm small, I've got to do my best 155 00:13:27,640 --> 00:13:30,184 to get inside that computer and shut it off. 156 00:13:42,238 --> 00:13:43,323 Got to hurry. 157 00:13:43,406 --> 00:13:46,326 If anything happens to my friends, I'll never forgive myself. 158 00:13:49,329 --> 00:13:50,455 He-Man 159 00:13:54,834 --> 00:13:57,03 Got to stop you, Trak. 160 00:13:57,253 --> 00:13:58,755 The sooner the better. 161 00:13:58,796 --> 00:14:01,215 | can't control myself. 162 00:14:31,579 --> 00:14:35,833 Thank you, He-Man. 163 00:14:36,334 --> 00:14:40,380 Sorry, old pal, we'll patch those wires up later. 164 00:14:40,463 --> 00:14:42,924 Now to find Man-At-Arms. 165 00:14:47,387 --> 00:14:53,559 Hmm. As | remember, Skeletor's main control center ought to be down there. 166 00:14:58,731 --> 00:15:02,735 Incredible. With that little electronic demon of yours 167 00:15:02,819 --> 00:15:06,114 running Man-At-Arms' computer, you control 168 00:15:06,197 --> 00:15:08,783 the whole palace and just about every machine in it. 169 00:15:09,367 --> 00:15:10,827 So that's it. 170 00:15:12,203 --> 00:15:13,246 He-Man 171 00:15:16,124 --> 00:15:17,542 What is that? 172 00:15:25,216 --> 00:15:27,176 Oh, no, the memory grid. 173 00:15:30,805 --> 00:15:33,433 Those cubes hold bits of computer memory. 174 00:15:33,516 --> 00:15:35,977 If | trip, they can hold me. 175 00:15:51,492 --> 00:15:53,453 Teela, what did you find out? 176 00:15:53,536 --> 00:15:57,373 Skeletor's created some sort of electronic demon called Bite. 177 00:15:57,457 --> 00:15:59,41 It's running the computer. 178 00:16:01,127 --> 00:16:05,06 Good work, only how do we get inside the computer to fight it? 179 00:16:05,89 --> 00:16:06,883 My father once said he was working 180 00:16:06,966 --> 00:16:09,135 on some sort of shrinking ray. 181 00:16:09,218 --> 00:16:10,928 Let's find him and ask him about it. 182 00:16:11,53 --> 00:16:13,264 I've been looking for him and can't find him. 183 00:16:13,347 --> 00:16:15,57 So there's only one hope now. 184 00:16:15,141 --> 00:16:16,726 The Sorceress. 185 00:16:16,809 --> 00:16:19,20 Battle Cat, to Grayskull. 186 00:16:23,483 --> 00:16:26,652 So, will you make me small enough to fight this demon, Sorceress? 187 00:16:26,736 --> 00:16:29,238 | will, but as you know, my powers 188 00:16:29,322 --> 00:16:31,908 do not extend beyond the walls of Grayskull. 189 00:16:31,949 --> 00:16:36,287 | will cast the spell here, then become Zoar the falcon 190 00:16:36,370 --> 00:16:37,997 to carry you back to the palace. 191 00:16:38,164 --> 00:16:41,417 Unseen powers of Grayskull Hall, 192 00:16:41,501 --> 00:16:44,879 change He-Man from large to small. 193 00:17:17,828 --> 00:17:19,747 You're on your own now, He-Man. 194 00:17:22,625 --> 00:17:24,377 If only | had a road map. 195 00:17:27,922 --> 00:17:29,382 He-Man. 196 00:17:30,841 --> 00:17:32,385 He-Man. 197 00:17:32,468 --> 00:17:34,220 Man-At-Arms. 198 00:17:41,894 --> 00:17:42,895 He-Man 199 00:17:44,105 --> 00:17:45,648 How on earth did you get here? 200 00:17:45,731 --> 00:17:47,733 | was going to ask you the same thing. 201 00:17:52,488 --> 00:17:53,531 He-Man 202 00:17:53,614 --> 00:17:55,741 Come on, we've got work to do. 203 00:17:55,866 --> 00:17:57,201 He-Man 204 00:17:58,160 --> 00:18:00,663 That's the creature | somehow created. 205 00:18:00,913 --> 00:18:03,791 Not you, Man-At-Arms, Skeletor. 206 00:18:03,874 --> 00:18:05,543 What? How do you... 207 00:18:05,668 --> 00:18:08,254 Teela went to Snake Mountain and found out. 208 00:18:08,337 --> 00:18:10,965 Now, let's get that creature's attention. 209 00:18:22,184 --> 00:18:24,437 He-Man, are you all right? 210 00:18:24,520 --> 00:18:28,274 Let's just say | got a real charge out of that guy. 211 00:18:38,326 --> 00:18:39,827 Let's follow him. 212 00:18:39,910 --> 00:18:43,539 How? He's pure energy traveling at the speed of light. 213 00:18:43,623 --> 00:18:45,958 Wait, look where we are. 214 00:18:46,167 --> 00:18:48,419 This is the computer's energy filter. 215 00:18:48,502 --> 00:18:51,839 All the electricity coming into the computer goes through here. 216 00:18:51,922 --> 00:18:55,843 That creature is made of energy, positive energy. 217 00:18:55,926 --> 00:18:57,11 So? 218 00:18:57,94 --> 00:18:59,889 Have you ever heard the phrase, "Opposites attract each other"? 219 00:19:00,222 --> 00:19:03,351 If we could generate a negative energy charge... 220 00:19:03,392 --> 00:19:05,728 It would be drawn straight toward him. 221 00:19:05,811 --> 00:19:08,439 Like a magnet. How do we do it? 222 00:19:08,522 --> 00:19:11,108 By aiming those electrodes together. 223 00:19:11,150 --> 00:19:14,987 It should reverse the polarity and make a negative charge. 224 00:19:18,741 --> 00:19:20,284 He-Man 225 00:19:21,869 --> 00:19:23,371 He-Man 226 00:19:23,746 --> 00:19:25,956 This will take us straight to him. 227 00:19:29,377 --> 00:19:32,922 Where would he go? Anywhere there's power. 228 00:19:47,937 --> 00:19:49,105 He-Man 229 00:19:54,527 --> 00:19:55,736 He-Man 230 00:19:55,778 --> 00:19:57,405 He won't bother us anymore. 231 00:19:57,863 --> 00:19:59,156 Let's get out of here. 232 00:19:59,240 --> 00:20:02,827 We can use my miniaturization ray to get back to our normal sizes. 233 00:20:02,910 --> 00:20:05,538 Why not send him back to where he came from? 234 00:20:06,664 --> 00:20:09,750 Let him play around in Skeletor's computers. 235 00:20:24,181 --> 00:20:27,518 Get out of there! Stop that! Stop that this instant! 236 00:20:27,601 --> 00:20:30,396 Leave that alone! Stop! No, not the viewscreen! 237 00:20:30,479 --> 00:20:31,856 No! No, not that! 238 00:20:36,652 --> 00:20:37,695 Don't touch that! 239 00:20:37,778 --> 00:20:39,488 He-Man, I'll get you for this! 240 00:20:42,575 --> 00:20:46,203 | don't think Skeletor will go fooling around with any more electronic demons 241 00:20:46,287 --> 00:20:49,206 once he's had a taste of his own medicine. 242 00:20:49,290 --> 00:20:51,667 You weren't to blame for any of this, Duncan. 243 00:20:51,751 --> 00:20:53,919 Skeletor must have known you were upset over 244 00:20:54,03 --> 00:20:56,630 those failures and he took advantage of it. 245 00:20:56,714 --> 00:20:59,633 | should never have let myself get so discouraged. 246 00:21:00,301 --> 00:21:03,929 I'm grateful to you both for the risks you took for me. 247 00:21:04,13 --> 00:21:07,16 | tried to make this computer perfect, but... 248 00:21:07,558 --> 00:21:08,809 Don't worry, Father. 249 00:21:08,893 --> 00:21:12,605 You did your best and you never do anything less. 250 00:21:12,772 --> 00:21:18,736 As He-Man always says... When you do your best, you're never a failure. 251 00:21:18,986 --> 00:21:20,29 Right? 252 00:21:20,112 --> 00:21:21,113 Right. 253 00:21:29,205 --> 00:21:31,457 In today's story, my father accepted 254 00:21:31,540 --> 00:21:34,43 the responsibility for something which wasn't his fault. 255 00:21:34,126 --> 00:21:37,129 And he didn't stand around trying to blame someone else. 256 00:21:37,338 --> 00:21:39,882 Instead, he did something about making things right. 257 00:21:39,965 --> 00:21:43,219 And he succeeded, with a little help from He-Man. 258 00:21:43,511 --> 00:21:45,304 Now, we all make mistakes. 259 00:21:45,387 --> 00:21:47,848 And when we do, we shouldn't be afraid to admit them. 260 00:21:47,932 --> 00:21:50,476 And when they aren't our fault, well, don't waste 261 00:21:50,559 --> 00:21:52,561 precious time putting the blame elsewhere. 262 00:21:52,645 --> 00:21:54,897 Just do what you can to make things right. 263 00:21:55,22 --> 00:21:56,732 See y'all soon. 18370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.