Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:08,509
He-Man
2
00:00:08,592 --> 00:00:11,553
And the
Masters of the Universe.
3
00:00:13,138 --> 00:00:14,181
| am Adam,
4
00:00:14,264 --> 00:00:16,850
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,810
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,894 --> 00:00:22,356
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:23,148 --> 00:00:25,484
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,526 --> 00:00:27,903
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:27,986 --> 00:00:31,114
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:32,866 --> 00:00:34,535
He-Man
11
00:00:34,743 --> 00:00:38,539
"...1 have the power!"
12
00:00:46,672 --> 00:00:49,174
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:49,258 --> 00:00:51,510
and | became He-Man,
14
00:00:51,593 --> 00:00:54,721
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:57,683 --> 00:01:00,269
Only three others
share this secret,
16
00:01:00,602 --> 00:01:04,982
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:05,65 --> 00:01:07,734
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:07,818 --> 00:01:10,988
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:13,991 --> 00:01:15,617
He-Man
20
00:02:02,789 --> 00:02:05,500
Wow, that remote
control is great.
21
00:02:05,584 --> 00:02:06,835
Can | try it?
22
00:02:07,294 --> 00:02:09,338
Sure, Orko, but be careful.
23
00:02:12,90 --> 00:02:14,92
Whee! Hal!
24
00:02:17,220 --> 00:02:19,264
Looks like
a complete success.
25
00:02:19,348 --> 00:02:23,810
I've used the same idea to
build a remote control computer.
26
00:02:23,894 --> 00:02:28,190
It can guide real ships on hazardous
missions with no risk to human life.
27
00:02:29,858 --> 00:02:30,984
Hey!
28
00:02:34,71 --> 00:02:35,989
Orko, watch what you're doing.
29
00:02:36,31 --> 00:02:37,574
It's not me.
30
00:02:43,38 --> 00:02:44,581
Something's wrong
with the controls.
31
00:02:48,335 --> 00:02:51,546
Good grief, it hit
the royal chamber.
32
00:02:51,963 --> 00:02:53,215
If this had happened
an hour later,
33
00:02:53,298 --> 00:02:55,217
the king and queen would
have been in there.
34
00:02:56,301 --> 00:02:58,428
I'm sorry, Man-At-Arms.
35
00:02:58,929 --> 00:03:01,598
It wasn't your fault,
Orko, it was mine.
36
00:03:01,890 --> 00:03:06,353
I've failed dozens of times
on the remote control project.
37
00:03:06,436 --> 00:03:09,940
Just when | thought | had the real
computer working, this happens.
38
00:03:11,983 --> 00:03:15,153
I've done my best but it's...
It's not good enough.
39
00:03:15,237 --> 00:03:16,780
It's time for me to quit.
40
00:03:16,863 --> 00:03:20,492
No, Father, every new
invention has its failures.
41
00:03:20,575 --> 00:03:22,160
You mustn't let it
get to you.
42
00:03:22,244 --> 00:03:25,80
Teela, this was
just a toy rocket.
43
00:03:25,122 --> 00:03:29,00
Imagine what would have happened
if this had been a full-sized ship.
44
00:03:29,84 --> 00:03:31,628
| won't have a disaster
like that on my conscience.
45
00:03:31,962 --> 00:03:33,755
Oh, no.
46
00:03:35,716 --> 00:03:38,677
And you won't be able to live
with yourself if you quit now.
47
00:03:38,927 --> 00:03:41,54
Don't give up, Duncan.
48
00:03:41,138 --> 00:03:43,181
| Know you can do it.
49
00:03:43,306 --> 00:03:46,560
Thanks, Adam.
I'll give it one more try.
50
00:03:46,810 --> 00:03:48,979
But if it doesn't work
perfectly this time,
51
00:03:49,20 --> 00:03:51,773
so help me, | will
resign from my job.
52
00:03:56,570 --> 00:04:01,575
Poor Man-At-Arms, his
remote control computer
53
00:04:01,616 --> 00:04:05,579
has been giving him
so many problems.
54
00:04:05,620 --> 00:04:09,875
| think we should help
him out, Trap Jaw.
55
00:04:09,958 --> 00:04:12,85
Help him?
56
00:04:12,169 --> 00:04:14,129
Why would you do that?
57
00:04:14,212 --> 00:04:16,882
Why am | surrounded by fools?
58
00:04:16,923 --> 00:04:19,718
Just watch me,
you pile of scrap iron.
59
00:04:19,801 --> 00:04:21,720
Maybe you'll learn something.
60
00:04:30,395 --> 00:04:34,316
First, | need the most vicious
and evil beast in all my menagerie.
61
00:04:37,861 --> 00:04:41,281
Ha! The mallabeast
will do nicely.
62
00:04:49,915 --> 00:04:53,668
| still don't see how that
creature is going to help us.
63
00:04:53,752 --> 00:04:57,214
Just watch and keep
your trap jaw shut.
64
00:05:08,58 --> 00:05:11,228
There, an exact duplicate
of the mallabeast
65
00:05:11,311 --> 00:05:14,439
made out of pure
electrical energy.
66
00:05:14,523 --> 00:05:16,525
Fire your miniaturization ray.
67
00:05:32,207 --> 00:05:34,501
This creature will
go into Man-At-Arms'
68
00:05:34,543 --> 00:05:37,212
remote control computer
and take it over.
69
00:05:37,295 --> 00:05:41,07
Every machine in the
palace will do my bidding.
70
00:05:41,299 --> 00:05:43,802
And no one will know about it.
71
00:05:43,844 --> 00:05:46,388
They'll blame it
on the computer.
72
00:05:46,471 --> 00:05:49,15
Man-At-Arms will be finished.
73
00:05:49,57 --> 00:05:53,687
You'll bite your way right
into that machine, won't you?
74
00:05:53,854 --> 00:05:57,107
That's what
I'll call you, "Bite."
75
00:06:06,74 --> 00:06:08,493
Everything seems
to be in order.
76
00:06:10,579 --> 00:06:12,205
There's no room for error.
77
00:06:12,289 --> 00:06:15,250
This computer can
control anything,
78
00:06:15,333 --> 00:06:18,295
from this drill to the
palace defense system.
79
00:06:19,170 --> 00:06:21,798
Let's get a scout ship
ready for a test flight.
80
00:06:27,137 --> 00:06:31,850
| keep this spy beam permanently
aimed at Man-At-Arms' lab.
81
00:06:32,183 --> 00:06:35,562
Since Bite is made
of energy, he can ride
82
00:06:35,604 --> 00:06:37,689
the beam straight
into the lab.
83
00:06:42,152 --> 00:06:44,821
Fly away, little Bite.
84
00:06:46,197 --> 00:06:49,326
| can't wait to see
Man-At-Arms' expression
85
00:06:49,367 --> 00:06:53,204
when every one of his
precious machines goes wild.
86
00:07:04,799 --> 00:07:09,95
Keep going, Bite. You must
move deeper into the computer,
87
00:07:09,179 --> 00:07:11,222
to its main control center.
88
00:07:18,271 --> 00:07:21,316
There, Bite, the main circuit.
89
00:07:21,358 --> 00:07:24,277
The brain
of the whole computer.
90
00:07:35,205 --> 00:07:39,417
Now connect yourself
to those inputs
91
00:07:39,501 --> 00:07:43,88
and you will be in control
of the whole computer.
92
00:07:51,721 --> 00:07:53,598
Now that you
control the computer,
93
00:07:53,682 --> 00:07:56,393
you can command any
machine in the palace.
94
00:07:56,476 --> 00:07:58,269
Prepare your defenses.
95
00:08:13,201 --> 00:08:15,161
It's ready to go
without a pilot.
96
00:08:15,662 --> 00:08:20,458
Now, let's see how well the remote
control computer can fly this ship.
97
00:08:31,469 --> 00:08:32,637
What?
98
00:08:36,808 --> 00:08:38,101
Look out!
99
00:08:46,317 --> 00:08:48,987
| think it's alive.
100
00:08:54,909 --> 00:08:58,329
Adam, what's wrong
with that ship in there?
101
00:08:58,413 --> 00:09:00,623
That is what we're
going to find out.
102
00:09:01,791 --> 00:09:04,627
By the power of Grayskull...
103
00:09:10,884 --> 00:09:12,177
He-Man
104
00:09:12,260 --> 00:09:17,98
...| have the power!
105
00:09:35,75 --> 00:09:36,367
He-Man.
106
00:09:40,246 --> 00:09:41,498
He-Man
107
00:09:47,921 --> 00:09:51,841
It looks like the remote control computer
has some problems, Man-At-Arms.
108
00:09:51,925 --> 00:09:54,511
I'm afraid you're right.
We'd better get up there.
109
00:09:54,594 --> 00:09:55,637
He-Man
110
00:09:57,722 --> 00:09:59,808
| didn't leave
that door closed.
111
00:10:04,354 --> 00:10:07,482
Looks like somebody
doesn't want us to get in.
112
00:10:28,503 --> 00:10:30,213
| can't understand it.
113
00:10:30,380 --> 00:10:33,508
That remote control suddenly
has a mind of its own.
114
00:10:33,842 --> 00:10:35,176
But that's impossible.
115
00:10:36,10 --> 00:10:38,12
| knew | should have quit.
116
00:10:38,96 --> 00:10:40,890
It must be some flaw in the
computer that | overlooked.
117
00:10:40,974 --> 00:10:43,59
This is all my fault.
118
00:10:43,143 --> 00:10:45,353
Couldn't we just
turn off the current?
119
00:10:45,436 --> 00:10:48,606
Good grief, the
central power supply.
120
00:10:48,690 --> 00:10:50,859
| hope that computer
hasn't gotten to it yet.
121
00:10:55,280 --> 00:10:56,781
Man-At-Arms, wait.
122
00:10:56,823 --> 00:11:00,869
He-Man, that computer
couldn't do all this by itself.
123
00:11:00,952 --> 00:11:03,830
This whole thing
smells of Skeletor.
124
00:11:03,913 --> 00:11:07,500
You could be right
but | can't leave here now.
125
00:11:07,542 --> 00:11:10,44
I can.
It's too dangerous.
126
00:11:10,211 --> 00:11:12,881
If there's a chance that
it's Skeletor's sabotage,
127
00:11:12,964 --> 00:11:15,216
| owe it to my
father to find out.
128
00:11:15,633 --> 00:11:18,386
Otherwise, he'll blame himself
for this for the rest of his life.
129
00:11:18,428 --> 00:11:20,54
How can you get there?
130
00:11:20,96 --> 00:11:22,473
The computer's controlling
all our vehicles.
131
00:11:22,807 --> 00:11:25,18
But it doesn't
control Battle Cat.
132
00:11:25,101 --> 00:11:28,730
All right, for Man-At-Arms'
sake, but be careful.
133
00:11:29,314 --> 00:11:31,858
Cat, take Teela
to Snake Mountain.
134
00:11:32,442 --> 00:11:33,776
He-Man
135
00:11:42,285 --> 00:11:43,953
What's the plan, Man-At-Arms?
136
00:11:44,37 --> 00:11:46,915
| use this chamber
for testing new rays.
137
00:11:48,958 --> 00:11:51,377
Its shielded walls
should prevent
138
00:11:51,461 --> 00:11:54,88
the computer's beam
from interfering with this.
139
00:11:57,175 --> 00:11:59,260
Orko, fire this at me.
140
00:12:00,803 --> 00:12:01,930
Say what?
141
00:12:02,13 --> 00:12:04,599
It's only a shrinking ray,
it won't hurt me.
142
00:12:04,682 --> 00:12:07,810
Just make me small enough
to get inside that computer.
143
00:12:07,894 --> 00:12:09,520
Now, do it.
144
00:12:09,604 --> 00:12:11,981
Okay. | hope it works.
145
00:12:16,444 --> 00:12:18,404
Man-At-Arms, where are you?
146
00:12:19,72 --> 00:12:20,782
Down here.
147
00:12:23,284 --> 00:12:26,412
Wow.
Now get me to that computer.
148
00:12:41,135 --> 00:12:42,929
Wait here, Orko,
and be careful.
149
00:12:43,12 --> 00:12:46,182
The computer's using
machines to defend itself.
150
00:12:46,266 --> 00:12:48,268
You be careful too.
151
00:12:50,395 --> 00:12:53,231
I'm small enough
to slip past them
152
00:12:53,273 --> 00:12:56,192
and I'm going to shut
that computer off myself.
153
00:13:04,409 --> 00:13:05,743
Wait here, Cat.
154
00:13:24,929 --> 00:13:27,557
Now that I'm small,
I've got to do my best
155
00:13:27,640 --> 00:13:30,184
to get inside that
computer and shut it off.
156
00:13:42,238 --> 00:13:43,323
Got to hurry.
157
00:13:43,406 --> 00:13:46,326
If anything happens to my
friends, I'll never forgive myself.
158
00:13:49,329 --> 00:13:50,455
He-Man
159
00:13:54,834 --> 00:13:57,03
Got to stop you, Trak.
160
00:13:57,253 --> 00:13:58,755
The sooner the better.
161
00:13:58,796 --> 00:14:01,215
| can't control myself.
162
00:14:31,579 --> 00:14:35,833
Thank you, He-Man.
163
00:14:36,334 --> 00:14:40,380
Sorry, old pal, we'll
patch those wires up later.
164
00:14:40,463 --> 00:14:42,924
Now to find Man-At-Arms.
165
00:14:47,387 --> 00:14:53,559
Hmm. As | remember, Skeletor's main
control center ought to be down there.
166
00:14:58,731 --> 00:15:02,735
Incredible. With that little
electronic demon of yours
167
00:15:02,819 --> 00:15:06,114
running Man-At-Arms'
computer, you control
168
00:15:06,197 --> 00:15:08,783
the whole palace and just
about every machine in it.
169
00:15:09,367 --> 00:15:10,827
So that's it.
170
00:15:12,203 --> 00:15:13,246
He-Man
171
00:15:16,124 --> 00:15:17,542
What is that?
172
00:15:25,216 --> 00:15:27,176
Oh, no, the memory grid.
173
00:15:30,805 --> 00:15:33,433
Those cubes hold bits
of computer memory.
174
00:15:33,516 --> 00:15:35,977
If | trip, they can hold me.
175
00:15:51,492 --> 00:15:53,453
Teela, what did you find out?
176
00:15:53,536 --> 00:15:57,373
Skeletor's created some sort
of electronic demon called Bite.
177
00:15:57,457 --> 00:15:59,41
It's running the computer.
178
00:16:01,127 --> 00:16:05,06
Good work, only how do we
get inside the computer to fight it?
179
00:16:05,89 --> 00:16:06,883
My father once
said he was working
180
00:16:06,966 --> 00:16:09,135
on some sort of shrinking ray.
181
00:16:09,218 --> 00:16:10,928
Let's find him and
ask him about it.
182
00:16:11,53 --> 00:16:13,264
I've been looking
for him and can't find him.
183
00:16:13,347 --> 00:16:15,57
So there's only one hope now.
184
00:16:15,141 --> 00:16:16,726
The Sorceress.
185
00:16:16,809 --> 00:16:19,20
Battle Cat, to Grayskull.
186
00:16:23,483 --> 00:16:26,652
So, will you make me small enough
to fight this demon, Sorceress?
187
00:16:26,736 --> 00:16:29,238
| will, but as
you know, my powers
188
00:16:29,322 --> 00:16:31,908
do not extend beyond
the walls of Grayskull.
189
00:16:31,949 --> 00:16:36,287
| will cast the spell here,
then become Zoar the falcon
190
00:16:36,370 --> 00:16:37,997
to carry you back
to the palace.
191
00:16:38,164 --> 00:16:41,417
Unseen powers
of Grayskull Hall,
192
00:16:41,501 --> 00:16:44,879
change He-Man from
large to small.
193
00:17:17,828 --> 00:17:19,747
You're on your
own now, He-Man.
194
00:17:22,625 --> 00:17:24,377
If only | had a road map.
195
00:17:27,922 --> 00:17:29,382
He-Man.
196
00:17:30,841 --> 00:17:32,385
He-Man.
197
00:17:32,468 --> 00:17:34,220
Man-At-Arms.
198
00:17:41,894 --> 00:17:42,895
He-Man
199
00:17:44,105 --> 00:17:45,648
How on earth
did you get here?
200
00:17:45,731 --> 00:17:47,733
| was going to ask
you the same thing.
201
00:17:52,488 --> 00:17:53,531
He-Man
202
00:17:53,614 --> 00:17:55,741
Come on, we've got work to do.
203
00:17:55,866 --> 00:17:57,201
He-Man
204
00:17:58,160 --> 00:18:00,663
That's the creature
| somehow created.
205
00:18:00,913 --> 00:18:03,791
Not you,
Man-At-Arms, Skeletor.
206
00:18:03,874 --> 00:18:05,543
What? How do you...
207
00:18:05,668 --> 00:18:08,254
Teela went to Snake
Mountain and found out.
208
00:18:08,337 --> 00:18:10,965
Now, let's get that
creature's attention.
209
00:18:22,184 --> 00:18:24,437
He-Man, are you all right?
210
00:18:24,520 --> 00:18:28,274
Let's just say | got a real
charge out of that guy.
211
00:18:38,326 --> 00:18:39,827
Let's follow him.
212
00:18:39,910 --> 00:18:43,539
How? He's pure energy
traveling at the speed of light.
213
00:18:43,623 --> 00:18:45,958
Wait, look where we are.
214
00:18:46,167 --> 00:18:48,419
This is the computer's
energy filter.
215
00:18:48,502 --> 00:18:51,839
All the electricity coming into
the computer goes through here.
216
00:18:51,922 --> 00:18:55,843
That creature is made of
energy, positive energy.
217
00:18:55,926 --> 00:18:57,11
So?
218
00:18:57,94 --> 00:18:59,889
Have you ever heard the phrase,
"Opposites attract each other"?
219
00:19:00,222 --> 00:19:03,351
If we could generate a
negative energy charge...
220
00:19:03,392 --> 00:19:05,728
It would be drawn
straight toward him.
221
00:19:05,811 --> 00:19:08,439
Like a magnet.
How do we do it?
222
00:19:08,522 --> 00:19:11,108
By aiming those
electrodes together.
223
00:19:11,150 --> 00:19:14,987
It should reverse the polarity
and make a negative charge.
224
00:19:18,741 --> 00:19:20,284
He-Man
225
00:19:21,869 --> 00:19:23,371
He-Man
226
00:19:23,746 --> 00:19:25,956
This will take
us straight to him.
227
00:19:29,377 --> 00:19:32,922
Where would he go?
Anywhere there's power.
228
00:19:47,937 --> 00:19:49,105
He-Man
229
00:19:54,527 --> 00:19:55,736
He-Man
230
00:19:55,778 --> 00:19:57,405
He won't bother us anymore.
231
00:19:57,863 --> 00:19:59,156
Let's get out of here.
232
00:19:59,240 --> 00:20:02,827
We can use my miniaturization
ray to get back to our normal sizes.
233
00:20:02,910 --> 00:20:05,538
Why not send him back
to where he came from?
234
00:20:06,664 --> 00:20:09,750
Let him play around in
Skeletor's computers.
235
00:20:24,181 --> 00:20:27,518
Get out of there! Stop
that! Stop that this instant!
236
00:20:27,601 --> 00:20:30,396
Leave that alone! Stop!
No, not the viewscreen!
237
00:20:30,479 --> 00:20:31,856
No! No, not that!
238
00:20:36,652 --> 00:20:37,695
Don't touch that!
239
00:20:37,778 --> 00:20:39,488
He-Man, I'll get you
for this!
240
00:20:42,575 --> 00:20:46,203
| don't think Skeletor will go fooling
around with any more electronic demons
241
00:20:46,287 --> 00:20:49,206
once he's had a taste
of his own medicine.
242
00:20:49,290 --> 00:20:51,667
You weren't to blame
for any of this, Duncan.
243
00:20:51,751 --> 00:20:53,919
Skeletor must have
known you were upset over
244
00:20:54,03 --> 00:20:56,630
those failures and he
took advantage of it.
245
00:20:56,714 --> 00:20:59,633
| should never have let
myself get so discouraged.
246
00:21:00,301 --> 00:21:03,929
I'm grateful to you both for
the risks you took for me.
247
00:21:04,13 --> 00:21:07,16
| tried to make this
computer perfect, but...
248
00:21:07,558 --> 00:21:08,809
Don't worry, Father.
249
00:21:08,893 --> 00:21:12,605
You did your best and you
never do anything less.
250
00:21:12,772 --> 00:21:18,736
As He-Man always says... When
you do your best, you're never a failure.
251
00:21:18,986 --> 00:21:20,29
Right?
252
00:21:20,112 --> 00:21:21,113
Right.
253
00:21:29,205 --> 00:21:31,457
In today's story,
my father accepted
254
00:21:31,540 --> 00:21:34,43
the responsibility for
something which wasn't his fault.
255
00:21:34,126 --> 00:21:37,129
And he didn't stand around
trying to blame someone else.
256
00:21:37,338 --> 00:21:39,882
Instead, he did something
about making things right.
257
00:21:39,965 --> 00:21:43,219
And he succeeded, with a
little help from He-Man.
258
00:21:43,511 --> 00:21:45,304
Now, we all make mistakes.
259
00:21:45,387 --> 00:21:47,848
And when we do, we shouldn't
be afraid to admit them.
260
00:21:47,932 --> 00:21:50,476
And when they aren't our
fault, well, don't waste
261
00:21:50,559 --> 00:21:52,561
precious time putting
the blame elsewhere.
262
00:21:52,645 --> 00:21:54,897
Just do what you can
to make things right.
263
00:21:55,22 --> 00:21:56,732
See y'all soon.
18370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.