Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:08,550
He-Man
2
00:00:08,634 --> 00:00:11,637
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:12,971 --> 00:00:14,14
| am Adam,
4
00:00:14,97 --> 00:00:16,850
Prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,477
of Castle Grayskull.
6
00:00:18,727 --> 00:00:21,813
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:22,856 --> 00:00:25,651
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,945
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:28,28 --> 00:00:31,448
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,33 --> 00:00:34,117
He-Man
11
00:00:34,660 --> 00:00:38,413
"...1 have the power!"
12
00:00:46,838 --> 00:00:49,132
Cringer became
the mighty Battle Cat
13
00:00:49,258 --> 00:00:51,301
and | became He-Man,
14
00:00:51,385 --> 00:00:54,513
the most powerful
man in the universe.
15
00:00:57,599 --> 00:01:00,18
Only three others
share this secret,
16
00:01:00,769 --> 00:01:05,148
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms and Orko.
17
00:01:05,232 --> 00:01:07,776
Together, we defend
Castle Grayskull
18
00:01:07,859 --> 00:01:10,904
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:14,32 --> 00:01:15,576
He-Man
20
00:01:30,382 --> 00:01:32,467
Everybody's getting
ready for the king and queen's
21
00:01:32,551 --> 00:01:34,636
wedding anniversary except me
22
00:01:34,720 --> 00:01:36,805
and | don't know what
to give them, Cringer.
23
00:01:37,180 --> 00:01:40,183
You'll think of something.
24
00:01:40,309 --> 00:01:42,561
It can't be
just something, Cringer.
25
00:01:42,603 --> 00:01:44,438
It has to be special.
26
00:01:44,479 --> 00:01:46,648
The most wonderful
present in the world.
27
00:01:46,940 --> 00:01:49,26
| know, I'll ask
Teela and Man-At-Arms.
28
00:01:49,109 --> 00:01:50,277
Let's go.
29
00:01:53,739 --> 00:01:56,408
Me and my big mouth.
30
00:01:58,243 --> 00:01:59,286
He-Man
31
00:01:59,369 --> 00:02:01,288
Wow, is that for
the king and queen?
32
00:02:01,371 --> 00:02:02,956
It's terrific.
33
00:02:03,290 --> 00:02:05,917
What is it?
It's a fireworks display.
34
00:02:06,01 --> 00:02:08,03
I'll present it after
the royal banquet.
35
00:02:08,253 --> 00:02:10,255
It's a perfect present.
36
00:02:10,672 --> 00:02:13,08
Could you help me
think of one?
37
00:02:13,216 --> 00:02:15,761
What? Oh, I'm sorry, Orko,
38
00:02:15,844 --> 00:02:18,805
| can't talk now.
Maybe tomorrow.
39
00:02:18,889 --> 00:02:20,932
But, that will be too late.
40
00:02:21,16 --> 00:02:24,19
Yikes! | know, I'll help
you with your present.
41
00:02:24,102 --> 00:02:25,562
It can be from both of us.
42
00:02:26,396 --> 00:02:28,65
This will be spectacular.
43
00:02:28,231 --> 00:02:29,900
Orko, no, no, don't.
44
00:02:35,697 --> 00:02:38,116
Orko's done it again.
45
00:02:47,459 --> 00:02:49,586
Whoa!
46
00:02:59,429 --> 00:03:01,306
The
cabinet's too heavy.
47
00:03:01,390 --> 00:03:02,933
| can't lift it.
48
00:03:05,143 --> 00:03:06,895
Oh, no, look.
49
00:03:08,855 --> 00:03:14,69
This calls for a hero and
| know where to find one.
50
00:03:17,114 --> 00:03:18,865
Cringer, what's going on?
51
00:03:18,990 --> 00:03:22,327
There's a fire in the lab.
52
00:03:22,411 --> 00:03:24,913
Well, we'd better put it out.
Come on.
53
00:03:25,163 --> 00:03:29,584
No, I'll go look for
the royal fire department.
54
00:03:31,294 --> 00:03:34,172
There is no royal
fire department.
55
00:03:34,339 --> 00:03:36,550
By the power of Grayskull...
56
00:03:36,633 --> 00:03:37,884
He-Man
57
00:03:39,886 --> 00:03:41,179
He-Man
58
00:03:43,765 --> 00:03:46,768
...| have the power!
59
00:03:46,810 --> 00:03:48,186
He-Man
60
00:03:54,276 --> 00:03:56,27
He-Man, help!
61
00:04:00,240 --> 00:04:02,367
Hooray.
Thanks, He-Man.
62
00:04:02,617 --> 00:04:05,495
You're welcome.
Now, to clear the air in here.
63
00:04:11,376 --> 00:04:12,961
How did
the fire start?
64
00:04:13,462 --> 00:04:17,716
| was uh, helping
Man-At-Arms with, uh...
65
00:04:17,924 --> 00:04:20,51
With my fireworks display.
66
00:04:20,385 --> 00:04:21,595
It's ruined.
67
00:04:21,678 --> 00:04:23,555
I'm sure Orko
didn't mean it.
68
00:04:24,14 --> 00:04:26,183
No, | just
wanted to help.
69
00:04:26,641 --> 00:04:28,18
| could put it
back together.
70
00:04:28,101 --> 00:04:29,561
No.
71
00:04:29,644 --> 00:04:32,773
| think you've helped
enough for one day, Orko.
72
00:04:32,856 --> 00:04:34,441
| guess you're right.
73
00:04:34,524 --> 00:04:36,735
| think I'll go and
see what Teela's doing.
74
00:04:37,778 --> 00:04:38,862
He-Man
75
00:04:39,654 --> 00:04:41,656
There you are, Teela.
76
00:04:44,75 --> 00:04:46,36
| thought we'd
never find you.
77
00:04:46,119 --> 00:04:48,38
What are you doing
in the kitchen?
78
00:04:48,121 --> 00:04:51,625
Baking a cake for King
Randor and Queen Marlena.
79
00:04:51,875 --> 00:04:53,710
I didn't know
you could cook.
80
00:04:53,794 --> 00:04:57,130
Shh. Well, cooking
is a handy skill.
81
00:04:57,672 --> 00:04:59,758
Now, be quiet
or it won't rise.
82
00:05:00,91 --> 00:05:01,968
Oh, | can
make it rise.
83
00:05:02,52 --> 00:05:06,97
Magic right before my eyes,
| command this cake to rise.
84
00:05:07,98 --> 00:05:09,810
Oh, no, not again.
85
00:05:12,771 --> 00:05:14,773
See? Nothing to it.
86
00:05:17,943 --> 00:05:19,694
Orko, make it stop!
87
00:05:20,487 --> 00:05:22,864
Magic from
the everywhere,
88
00:05:22,948 --> 00:05:25,116
make that cake come
down from there.
89
00:05:26,326 --> 00:05:27,828
Look out!
90
00:05:32,249 --> 00:05:33,542
Thanks, He-Man.
91
00:05:33,834 --> 00:05:35,544
How did you know
we needed you?
92
00:05:35,794 --> 00:05:38,129
Oh, | had a feeling you might.
93
00:05:38,672 --> 00:05:40,298
Hi, He-Man, | was, uh...
94
00:05:40,382 --> 00:05:41,842
Helping Teela?
95
00:05:42,08 --> 00:05:43,927
| think I'd better
help you clean this up.
96
00:05:44,10 --> 00:05:45,53
Thanks.
97
00:05:45,136 --> 00:05:46,137
I'll help too.
98
00:05:46,221 --> 00:05:47,264
No.
99
00:05:47,347 --> 00:05:49,724
Uh, you sure
you don't want me to?
100
00:05:49,766 --> 00:05:51,59
No.
101
00:05:51,142 --> 00:05:53,728
| think you've helped
enough today, Orko.
102
00:05:54,62 --> 00:05:55,230
Let's get started.
103
00:05:55,313 --> 00:05:56,398
He-Man
104
00:05:58,567 --> 00:06:00,819
It's okay, Orko.
105
00:06:01,194 --> 00:06:02,529
No, it's not.
106
00:06:02,571 --> 00:06:04,781
| don't have a present
for the king and queen
107
00:06:04,865 --> 00:06:06,908
and now I've ruined
Man-At-Arms' present
108
00:06:06,950 --> 00:06:08,243
and Teela's too.
109
00:06:08,702 --> 00:06:10,620
Oh, I'm nothing but trouble.
110
00:06:10,871 --> 00:06:13,331
Well, that's not true.
111
00:06:13,832 --> 00:06:15,500
Yes, itis.
112
00:06:16,42 --> 00:06:18,03
Maybe | should
just go away.
113
00:06:18,86 --> 00:06:20,630
| can't cause trouble
if I'm not here.
114
00:06:20,714 --> 00:06:23,717
You can't just
run away.
115
00:06:23,800 --> 00:06:25,93
Yes, | can.
116
00:06:25,176 --> 00:06:26,928
| don't know
what else to do.
117
00:06:27,12 --> 00:06:29,973
I'll leave a note spell
so that no one will worry.
118
00:06:30,181 --> 00:06:31,683
Not that anyone would.
119
00:06:31,975 --> 00:06:35,61
Goodbye, everyone.
120
00:06:38,732 --> 00:06:43,820
As much as | hate to say it,
but I'd better go with you.
121
00:06:45,822 --> 00:06:47,449
Phew. That's it.
122
00:06:47,657 --> 00:06:48,950
All clean.
123
00:06:49,34 --> 00:06:51,786
Life is certainly never
dull with Orko around.
124
00:06:52,287 --> 00:06:57,42
Where is Orko? Aw, | hope
we weren't too hard on him.
125
00:06:57,417 --> 00:07:00,128
| haven't seen him
since he "helped" me.
126
00:07:00,211 --> 00:07:02,255
Maybe we'd better
take a look around.
127
00:07:02,339 --> 00:07:04,674
Orko was pretty upset.
128
00:07:17,312 --> 00:07:19,981
- Where are we going?
- | don't know.
129
00:07:20,65 --> 00:07:23,652
| wish | knew someone
really wise | could talk to.
130
00:07:23,985 --> 00:07:26,196
Man-At-Arms is wise.
131
00:07:26,279 --> 00:07:30,200
So is He-Man
and Queen Marlena and...
132
00:07:30,241 --> 00:07:32,827
| mean someone
not at the palace.
133
00:07:33,328 --> 00:07:34,537
Yikes.
134
00:07:35,288 --> 00:07:37,165
| know, the Sorceress.
135
00:07:37,248 --> 00:07:38,708
We'll go to Grayskull.
136
00:07:40,418 --> 00:07:44,255
Orko? No, | haven't seen him.
137
00:07:45,840 --> 00:07:47,759
Orko's not on
the palace grounds.
138
00:07:50,53 --> 00:07:53,139
No, | haven't
seen Orko all day.
139
00:07:53,348 --> 00:07:55,892
The last time | saw
Orko was at breakfast.
140
00:07:56,101 --> 00:07:58,144
He spilled his
orange juice on me.
141
00:07:58,353 --> 00:08:00,438
I'm sure he's here somewhere.
142
00:08:00,522 --> 00:08:01,690
Did you look in his room?
143
00:08:01,982 --> 00:08:03,274
Let's go.
144
00:08:07,153 --> 00:08:08,488
Marlena was right.
145
00:08:08,697 --> 00:08:10,156
A note spell.
146
00:08:10,824 --> 00:08:13,34
He left me one with
a poem on it once.
147
00:08:13,118 --> 00:08:15,78
To whom it may concern,
148
00:08:15,161 --> 00:08:18,832
! am nothing but trouble
so I've gone away.
149
00:08:19,165 --> 00:08:20,667
I'll miss you all.
150
00:08:21,251 --> 00:08:23,878
Gone away?
Oh, no!
151
00:08:24,129 --> 00:08:25,630
But
where will he go?
152
00:08:25,839 --> 00:08:29,134
If | were Orko, I'd go to
the only other friend | have.
153
00:08:29,634 --> 00:08:30,844
The Sorceress.
154
00:08:30,927 --> 00:08:33,13
Well then, let's
head for Grayskull.
155
00:08:33,96 --> 00:08:34,764
| just hope
he's all right.
156
00:08:34,931 --> 00:08:37,809
Knowing Orko, I'd worry
more about the Sorceress.
157
00:08:38,59 --> 00:08:39,185
He-Man
158
00:08:43,273 --> 00:08:45,692
If only | were
as smart as Man-At-Arms
159
00:08:45,775 --> 00:08:48,862
or as skilled as Teela,
or strong like He-Man.
160
00:08:48,903 --> 00:08:51,990
Well, Orko, you're
okay the way you are.
161
00:08:52,73 --> 00:08:53,783
| don't feel okay.
162
00:08:53,867 --> 00:08:55,160
As a matter of fact,
163
00:08:55,201 --> 00:08:57,495
I'm beginning to feel
kind of weak.
164
00:08:59,372 --> 00:09:00,999
Cringer, what was that?
165
00:09:01,499 --> 00:09:03,126
Cringer?
166
00:09:05,920 --> 00:09:07,297
Cringer?
167
00:09:07,380 --> 00:09:08,923
I'm sure we'll
be perfectly safe.
168
00:09:09,174 --> 00:09:11,968
Yes, if we stay
right here.
169
00:09:23,146 --> 00:09:24,981
There you are.
170
00:09:25,774 --> 00:09:27,442
| Knew you'd slow down.
171
00:09:36,242 --> 00:09:39,37
| think something
slowed me down.
172
00:09:39,204 --> 00:09:41,623
| feel drained.
173
00:09:41,706 --> 00:09:46,252
Me too, like something
is taking away my strength.
174
00:09:47,253 --> 00:09:49,214
And my magic.
175
00:09:49,297 --> 00:09:52,50
| think we should keep moving.
176
00:09:52,425 --> 00:09:55,512
You move, I'll rest.
177
00:10:27,502 --> 00:10:29,420
Cringer, run!
178
00:10:31,840 --> 00:10:33,424
Hurry, Orko!
179
00:10:36,94 --> 00:10:40,390
Hurry? I'm so weak
| can barely move.
180
00:10:40,807 --> 00:10:43,309
Try, Orko, try.
181
00:10:48,314 --> 00:10:49,315
He-Man
182
00:10:50,358 --> 00:10:52,402
What was that thing?
183
00:10:53,111 --> 00:10:56,698
| don't know and
| don't want to.
184
00:10:56,948 --> 00:11:00,243
| feel like it was
draining my energy
185
00:11:00,326 --> 00:11:02,78
and my magic.
186
00:11:02,787 --> 00:11:04,372
Me too.
187
00:11:04,747 --> 00:11:06,916
You don't
have any magic.
188
00:11:09,586 --> 00:11:13,923
| don't have much
energy left either.
189
00:11:15,925 --> 00:11:17,468
Let's get out of here
190
00:11:17,510 --> 00:11:20,471
before it takes what
little we have left.
191
00:11:22,557 --> 00:11:24,934
| sure hope
we find Orko soon.
192
00:11:25,310 --> 00:11:26,853
| sure miss
that little guy.
193
00:11:26,936 --> 00:11:30,190
| never thought
I'd say it, but | do too.
194
00:11:30,231 --> 00:11:31,649
I'm sure
we'll find him.
195
00:11:31,733 --> 00:11:33,902
Let's hope we do
before that does.
196
00:11:34,68 --> 00:11:36,696
What animal could
possibly have made that?
197
00:11:36,779 --> 00:11:38,656
| don't know,
but whatever it is,
198
00:11:38,865 --> 00:11:41,534
let's hope it's as
shy as it is big.
199
00:11:41,993 --> 00:11:44,370
Let's go, carefully.
200
00:11:46,998 --> 00:11:50,01
So, you see, |
cause nothing but trouble
201
00:11:50,84 --> 00:11:51,336
for everyone | know.
202
00:11:51,419 --> 00:11:54,339
At times we all cause
problems for those we love.
203
00:11:54,672 --> 00:11:58,176
But if they love us,
then they'll forgive us.
204
00:11:58,259 --> 00:12:00,345
But | cause
nothing but problems.
205
00:12:00,428 --> 00:12:02,13
They're better off without me.
206
00:12:02,96 --> 00:12:04,807
You are loved
more than you know, Orko.
207
00:12:05,58 --> 00:12:07,810
And you're much less
trouble than you think.
208
00:12:07,894 --> 00:12:09,812
| wish |
could believe that.
209
00:12:09,896 --> 00:12:11,439
Seeing is believing.
210
00:12:11,522 --> 00:12:13,650
Let's look into the future.
211
00:12:13,733 --> 00:12:16,110
This is what life would
be like in the palace
212
00:12:16,194 --> 00:12:19,948
one year from now
if you stayed away.
213
00:12:19,989 --> 00:12:23,34
It's only a year
since Orko left.
214
00:12:23,117 --> 00:12:25,495
It seems so much longer.
215
00:12:26,162 --> 00:12:27,247
| sure do miss him.
216
00:12:27,330 --> 00:12:28,790
| do too.
217
00:12:28,831 --> 00:12:31,626
The problems of ruling
a kingdom seemed less
218
00:12:31,709 --> 00:12:33,378
with Orko here
to make me laugh.
219
00:12:33,836 --> 00:12:35,672
You mean,
they'd really miss me?
220
00:12:36,130 --> 00:12:37,423
Yes, Orko.
221
00:12:37,507 --> 00:12:39,50
See for yourself.
222
00:12:39,384 --> 00:12:41,719
! wonder where
Orko is now.
223
00:12:41,803 --> 00:12:44,13
| hope he's with people
who care about him.
224
00:12:44,97 --> 00:12:45,598
I'm sure he is.
225
00:12:45,682 --> 00:12:47,642
Someone as helpful
and generous as Orko
226
00:12:47,725 --> 00:12:49,560
will make friends
wherever he goes.
227
00:12:49,644 --> 00:12:51,354
| really miss him.
228
00:12:51,604 --> 00:12:53,273
We had such fun together.
229
00:12:56,693 --> 00:13:00,280
| didn't know they
felt that way about me.
230
00:13:00,989 --> 00:13:03,783
| don't care how long it
takes or how dangerous it is.
231
00:13:04,951 --> 00:13:08,538
| won't rest until | find out
why Orko left so suddenly.
232
00:13:15,670 --> 00:13:18,172
Gosh, they really care.
233
00:13:19,173 --> 00:13:21,926
| didn't know everybody
felt that way.
234
00:13:26,681 --> 00:13:28,57
You see, Orko?
235
00:13:28,141 --> 00:13:30,560
You are cared for very much.
236
00:13:30,893 --> 00:13:33,896
Even now, your friends are
searching the forest for you.
237
00:13:33,980 --> 00:13:35,315
They are?
238
00:13:35,398 --> 00:13:37,150
They can't!
The monster!
239
00:13:37,191 --> 00:13:38,359
What monster?
240
00:13:38,443 --> 00:13:41,696
| almost forgot, there's
a monster in the forest.
241
00:13:41,779 --> 00:13:43,740
It drained away my magic.
242
00:13:43,990 --> 00:13:46,159
And my energy.
243
00:13:46,326 --> 00:13:48,286
You Say it drained you?
244
00:13:49,245 --> 00:13:52,40
There is only one
beast with that power.
245
00:13:52,749 --> 00:13:54,250
The Talgoth.
246
00:13:54,334 --> 00:13:57,420
It drains the powers
from other living things
247
00:13:57,503 --> 00:13:59,756
and uses their
strengths for evil.
248
00:13:59,881 --> 00:14:02,258
But if it catches
Man-At-Arms,
249
00:14:02,342 --> 00:14:04,469
it will have
his intelligence.
250
00:14:04,594 --> 00:14:06,888
And Teela's skills.
251
00:14:07,13 --> 00:14:09,265
And He-Man's strength.
252
00:14:09,349 --> 00:14:11,100
Oh, no.
253
00:14:11,184 --> 00:14:13,936
We gotta warn them,
let's go.
254
00:14:15,730 --> 00:14:18,232
Good luck,
my friends, be careful.
255
00:14:36,501 --> 00:14:38,44
| wonder what that was.
256
00:14:39,45 --> 00:14:43,49
For some reason, I'm
almost too tired to care.
257
00:14:43,257 --> 00:14:45,93
I'm a little tired too.
258
00:14:45,176 --> 00:14:47,512
It's probably because
we're so worried.
259
00:14:47,595 --> 00:14:51,224
If we don't bother it, it
probably won't bother us.
260
00:14:51,724 --> 00:14:53,101
This way.
261
00:14:54,143 --> 00:14:55,895
Father, wait.
262
00:14:55,978 --> 00:14:57,605
He's going
the wrong way.
263
00:14:59,315 --> 00:15:01,692
There's something
strange going on here.
264
00:15:06,531 --> 00:15:09,33
| hope
we get there in time.
265
00:15:09,75 --> 00:15:11,452
We will, Cringer,
we have to.
266
00:15:11,702 --> 00:15:13,704
Orko, look out!
267
00:15:15,289 --> 00:15:17,750
I'm caught
in this tangle tree.
268
00:15:17,834 --> 00:15:19,377
You go on without me.
269
00:15:19,460 --> 00:15:21,838
No, | couldn't do that.
270
00:15:21,921 --> 00:15:26,175
I'll get you out of there.
| hope.
271
00:15:28,594 --> 00:15:30,12
Cringer.
272
00:15:30,680 --> 00:15:32,473
Oh, no.
273
00:15:32,557 --> 00:15:34,517
I'm sorry, Orko.
274
00:15:34,600 --> 00:15:36,310
| became frightened.
275
00:15:36,602 --> 00:15:38,438
Oh, it's all right, Cringer.
276
00:15:38,479 --> 00:15:39,939
We all make mistakes.
277
00:15:40,148 --> 00:15:41,524
The Sorceress was right.
278
00:15:41,607 --> 00:15:43,317
We all make mistakes
279
00:15:43,401 --> 00:15:45,570
but that doesn't stop
people from loving you.
280
00:15:47,447 --> 00:15:49,282
Let's hope | can
fix this one.
281
00:15:52,76 --> 00:15:54,412
Father,
where are you going?
282
00:15:54,495 --> 00:15:57,540
| don't know,
| feel so strange.
283
00:15:57,582 --> 00:16:00,710
| can't seem
to think straight.
284
00:16:00,793 --> 00:16:04,338
| feel drained too
and clumsy.
285
00:16:09,218 --> 00:16:10,803
Shadow Beasts.
286
00:16:12,638 --> 00:16:15,433
This sonic disruptor
should take care of them.
287
00:16:15,516 --> 00:16:18,853
How does it work?
| can't remember.
288
00:16:28,821 --> 00:16:29,906
Father!
289
00:16:29,947 --> 00:16:31,491
Which way is safest?
290
00:16:31,532 --> 00:16:33,784
| can't decide what to do.
291
00:16:37,38 --> 00:16:38,581
This shouldn't
be so heavy, I'm...
292
00:16:40,666 --> 00:16:42,210
I'm getting weak.
293
00:16:45,963 --> 00:16:47,798
And I'm getting clumsy.
294
00:16:49,967 --> 00:16:51,427
What's happening to us?
295
00:16:51,928 --> 00:16:53,971
And what is making that noise?
296
00:16:54,180 --> 00:16:55,848
| think | know.
297
00:16:55,932 --> 00:16:59,18
There's a legendary
monster called Talgoth.
298
00:16:59,101 --> 00:17:02,563
It drains power from living
things and uses their skills.
299
00:17:02,772 --> 00:17:04,815
That's why you're weakening,
I'm getting clumsy,
300
00:17:04,899 --> 00:17:07,193
and Father can't
think straight.
301
00:17:07,360 --> 00:17:09,70
| can think well enough
to know
302
00:17:09,153 --> 00:17:11,948
that we've got to find Orko
before the Talgoth does.
303
00:17:17,119 --> 00:17:20,790
| can't get...
Get free.
304
00:17:21,40 --> 00:17:24,627
These vines are as
thick as marsh snakes.
305
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
Marsh snakes? That's it!
306
00:17:26,921 --> 00:17:28,756
If music can charm snakes,
307
00:17:28,798 --> 00:17:31,133
why can't it charm
snakey vines?
308
00:17:31,217 --> 00:17:34,720
Magic music, soft and sweet,
turn these vines
309
00:17:34,804 --> 00:17:38,391
before they eat, ugh, us.
310
00:17:48,985 --> 00:17:53,489
| think we found the Talgoth.
311
00:17:56,242 --> 00:17:59,620
Nope, | think
the Talgoth has found us.
312
00:18:00,37 --> 00:18:01,706
Run, Cringer!
313
00:18:04,917 --> 00:18:08,254
The Sorceress says the Talgoth
feeds on energy and powers.
314
00:18:08,421 --> 00:18:11,340
Maybe if | let it feed
on mine, it will get full.
315
00:18:13,217 --> 00:18:17,179
Orko, look out.
Orko.
316
00:18:17,346 --> 00:18:18,723
That sounded
like Cringer.
317
00:18:18,889 --> 00:18:20,391
And it sounds
like trouble.
318
00:18:22,476 --> 00:18:24,270
Cringer, where's Orko?
319
00:18:24,520 --> 00:18:26,731
Talgoth has him.
320
00:18:27,23 --> 00:18:28,316
Look.
321
00:18:32,486 --> 00:18:35,281
He-Man, everybody, run.
322
00:18:35,489 --> 00:18:37,950
Quickly, run away.
323
00:18:44,290 --> 00:18:45,875
Oh, a net spell.
324
00:18:45,958 --> 00:18:48,252
It's using my magic.
325
00:18:48,336 --> 00:18:51,881
| guess you're not very
good at spell reading.
326
00:18:53,924 --> 00:18:55,593
| hope this spell
isn't at full strength,
327
00:18:55,885 --> 00:18:58,95
because I'm sure not.
328
00:19:04,226 --> 00:19:07,980
This monster's
magic is as bad as mine.
329
00:19:08,105 --> 00:19:11,609
Of course, the Talgoth
is using Orko's magic
330
00:19:11,692 --> 00:19:15,529
and it works wrong, just
the way it does for Orko.
331
00:19:16,113 --> 00:19:18,824
Hey, | can think again.
332
00:19:18,908 --> 00:19:20,951
And my strength
is coming back
333
00:19:21,35 --> 00:19:22,536
but | think I'll test it.
334
00:19:27,750 --> 00:19:30,252
All of our powers
should be back to normal
335
00:19:30,336 --> 00:19:32,213
because the Talgoth
is weakening.
336
00:19:32,296 --> 00:19:35,341
Right, | don't
feel clumsy anymore.
337
00:19:35,716 --> 00:19:37,134
But | think I'll test it.
338
00:19:41,639 --> 00:19:44,475
Pick on someone
your own size, bully.
339
00:19:51,232 --> 00:19:53,109
Yes, like me.
340
00:19:56,112 --> 00:19:59,323
You can drop in on me anytime.
341
00:20:00,908 --> 00:20:02,34
Thanks, pal.
342
00:20:11,502 --> 00:20:14,88
By the time the Talgoth
climbs back out of there,
343
00:20:14,171 --> 00:20:15,548
we'll be long gone.
344
00:20:15,589 --> 00:20:17,216
You were great, He-Man.
345
00:20:17,299 --> 00:20:19,260
And you were
pretty silly.
346
00:20:19,343 --> 00:20:20,845
You had us all worried.
347
00:20:20,928 --> 00:20:23,472
King Randor and Queen
Marlena are still worried.
348
00:20:23,556 --> 00:20:26,726
| just felt that |
was always making trouble.
349
00:20:26,809 --> 00:20:29,228
| thought you'd be
happier if | left.
350
00:20:29,437 --> 00:20:31,939
Why in Eternia
would you think that?
351
00:20:32,148 --> 00:20:34,567
| ruined your
anniversary presents.
352
00:20:34,734 --> 00:20:36,777
Yes, but you've
done worse things.
353
00:20:36,861 --> 00:20:38,863
That's no reason to run away.
354
00:20:38,946 --> 00:20:42,658
Orko, in all families and
friendships, we sometimes
355
00:20:42,742 --> 00:20:46,537
make mistakes and then
it's easy to feel worthless.
356
00:20:46,620 --> 00:20:48,998
Especially if those
mistakes hurt someone else.
357
00:20:49,81 --> 00:20:52,126
It's how we deal with our
mistakes that's important.
358
00:20:52,460 --> 00:20:55,588
Running away is no way
to deal with anything,
359
00:20:55,671 --> 00:20:58,966
especially when you're running
away from people who love you.
360
00:20:59,49 --> 00:21:00,92
Yeah.
361
00:21:00,176 --> 00:21:01,844
Now, let's go.
362
00:21:01,969 --> 00:21:04,263
We've got
a party to attend.
363
00:21:04,388 --> 00:21:06,557
I'm sorry | don't
have a present
364
00:21:06,640 --> 00:21:10,644
for the king and queen and
I'm sorry | ruined Teela's
365
00:21:10,728 --> 00:21:12,480
and yours, Man-At-Arms.
366
00:21:12,563 --> 00:21:14,64
That's all right, Orko.
367
00:21:14,106 --> 00:21:18,319
Having you and Cringer
home safe and sound
368
00:21:18,527 --> 00:21:20,821
is the best present of all.
369
00:21:29,38 --> 00:21:32,333
Boy, the party is sure
lots of fun, and just think,
370
00:21:32,374 --> 00:21:34,627
| could have missed out
on it by running away.
371
00:21:34,668 --> 00:21:37,04
Sure, | was feeling
sorry for myself.
372
00:21:37,87 --> 00:21:39,215
But running away
doesn't solve anything.
373
00:21:39,256 --> 00:21:41,801
Everyone has problems now
and then and sometimes
374
00:21:41,884 --> 00:21:44,595
they seem pretty big, but
every time you have a problem,
375
00:21:44,678 --> 00:21:46,722
you just can't
keep running away.
376
00:21:46,806 --> 00:21:48,265
You gotta try to solve it.
377
00:21:48,349 --> 00:21:49,475
And how do you do that?
378
00:21:49,558 --> 00:21:52,269
Well, a good ways to
ask someone for help.
379
00:21:52,436 --> 00:21:53,521
Help!
380
00:21:53,562 --> 00:21:56,690
Adam, Man-At-Arms,
Cringer, oh, help!
24374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.