Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,175 --> 00:00:09,593
He-Man
2
00:00:09,676 --> 00:00:12,179
And the Masters
of the Universe.
3
00:00:14,97 --> 00:00:15,390
| am Adam,
4
00:00:15,474 --> 00:00:17,309
prince of Eternia
and defender of the secrets
5
00:00:17,434 --> 00:00:19,436
of Castle Grayskull.
6
00:00:19,520 --> 00:00:23,273
This is Cringer,
my fearless friend.
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,527
Fabulous secret powers
were revealed to me
8
00:00:26,568 --> 00:00:29,112
the day | held aloft
my magic sword
9
00:00:29,196 --> 00:00:32,950
and said,
"By the power of Grayskull..."
10
00:00:33,992 --> 00:00:35,744
He-Man
11
00:00:35,827 --> 00:00:39,414
"...1 have the power!"
12
00:00:47,714 --> 00:00:50,217
Cringer became
the mighty Battle Cat,
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,511
and | became He-Man,
14
00:00:52,594 --> 00:00:55,514
the most powerful man
in the universe.
15
00:00:58,642 --> 00:01:01,979
Only three others
share this secret,
16
00:01:02,20 --> 00:01:06,149
our friends the Sorceress,
Man-At-Arms, and Orko.
17
00:01:06,233 --> 00:01:08,735
Together we defend
Castle Grayskull
18
00:01:08,819 --> 00:01:11,280
from the evil forces
of Skeletor.
19
00:01:14,950 --> 00:01:16,285
He-Man
20
00:01:49,735 --> 00:01:50,819
There it is.
21
00:01:50,902 --> 00:01:52,195
Eternia.
22
00:01:52,279 --> 00:01:55,365
Home of the mightiest warriors
in the universe.
23
00:01:55,907 --> 00:01:59,161
Somewhere on this planet, |
will find the perfect gladiator
24
00:01:59,244 --> 00:02:02,706
for my cosmic games,
but, who will it be?
25
00:02:04,958 --> 00:02:07,836
The warrior known
as Ram Man perhaps.
26
00:02:18,221 --> 00:02:19,848
No.
27
00:02:19,931 --> 00:02:21,350
Though he possesses
great strength,
28
00:02:21,433 --> 00:02:24,19
the oaf is too clumsy
for my purposes.
29
00:02:25,354 --> 00:02:29,566
Beast Man's power
is mighty indeed,
30
00:02:29,650 --> 00:02:33,570
but, his savage nature makes
him completely untamable.
31
00:02:33,654 --> 00:02:35,113
No.
32
00:02:35,197 --> 00:02:38,200
For my games,
I'll need the greatest fighter
33
00:02:38,283 --> 00:02:40,661
the universe has ever known.
34
00:02:40,952 --> 00:02:43,789
None other than
He-Man himself.
35
00:02:48,01 --> 00:02:53,06
And now to fake a distress
call that will lead the hero to me.
36
00:02:57,344 --> 00:02:58,387
He-Man
37
00:03:01,56 --> 00:03:02,432
Hurry, Cat.
38
00:03:02,516 --> 00:03:05,727
That distress call said there
was a spacecraft down near here.
39
00:03:09,231 --> 00:03:11,274
It's He-Man.
40
00:03:11,900 --> 00:03:14,152
| knew he'd answer
the call for help.
41
00:03:14,236 --> 00:03:16,29
You know what to do.
42
00:03:16,71 --> 00:03:18,907
As you wish, Game Master.
43
00:03:21,535 --> 00:03:22,953
Strange.
44
00:03:22,994 --> 00:03:26,164
There's no sign of a spacecraft
or anything else out here.
45
00:03:26,998 --> 00:03:29,668
| don't like this.
It feels like a...
46
00:03:30,919 --> 00:03:32,45
Trap!
47
00:03:53,859 --> 00:03:56,778
It looks like Skeletor's
got himself
48
00:03:56,862 --> 00:03:58,864
a brand new gang of flunkies.
49
00:03:59,197 --> 00:04:01,742
I'm not so sure
they're from Skeletor.
50
00:04:01,825 --> 00:04:03,702
Right, He-Man.
51
00:04:04,286 --> 00:04:05,328
Who are you?
52
00:04:05,412 --> 00:04:07,748
| am the Game Master.
53
00:04:07,831 --> 00:04:10,876
| travel the universe
collecting the mightiest warriors
54
00:04:10,959 --> 00:04:12,377
for my cosmic games.
55
00:04:12,669 --> 00:04:15,338
So, you faked
that distress call.
56
00:04:15,422 --> 00:04:16,882
| did.
57
00:04:16,923 --> 00:04:20,51
| had to lure you out to test
your power for myself.
58
00:04:20,510 --> 00:04:23,513
| was most impressed.
59
00:04:23,597 --> 00:04:26,141
You'll make a fine addition
to my arena.
60
00:04:26,391 --> 00:04:28,268
Sorry, not interested.
61
00:04:31,438 --> 00:04:35,567
Your interests
do not concern me, He-Man.
62
00:04:35,609 --> 00:04:38,820
You will serve me as | wish.
63
00:04:39,237 --> 00:04:41,156
Since you like games so much,
64
00:04:41,239 --> 00:04:42,491
try playing with this.
65
00:04:46,536 --> 00:04:49,39
You've made
your point, warrior.
66
00:04:49,80 --> 00:04:51,41
Come.
There's nothing for us here.
67
00:04:59,174 --> 00:05:01,259
You're going
to let him go?
68
00:05:01,384 --> 00:05:03,386
Of course not, fool.
69
00:05:03,470 --> 00:05:06,723
He's got to have some hidden
weakness | can use against him,
70
00:05:06,807 --> 00:05:08,892
and my little spy here
71
00:05:08,975 --> 00:05:11,603
will find out what it is.
72
00:05:17,526 --> 00:05:18,568
He-Man
73
00:05:42,300 --> 00:05:43,468
Ah!
74
00:05:47,681 --> 00:05:49,182
Whew.
75
00:05:49,224 --> 00:05:51,393
| have to hand it
to my father.
76
00:05:51,476 --> 00:05:53,770
His new training robot
is good.
77
00:05:58,567 --> 00:05:59,943
Maybe too good.
78
00:06:03,488 --> 00:06:04,781
Allow me.
79
00:06:13,164 --> 00:06:15,500
Sometimes a shield
works best as a weapon.
80
00:06:15,625 --> 00:06:16,877
I'll remember that.
81
00:06:16,918 --> 00:06:18,169
Thanks, He-Man.
82
00:06:18,253 --> 00:06:21,06
What happened with that distress
call you went to investigate?
83
00:06:21,89 --> 00:06:22,132
Was anyone in danger?
84
00:06:22,173 --> 00:06:23,633
Only me, Teela.
85
00:06:23,717 --> 00:06:26,344
Some villain calling himself
the Game Master
86
00:06:26,428 --> 00:06:29,97
tried to take me as a
gladiator for his cosmic games.
87
00:06:29,180 --> 00:06:30,557
What happened?
88
00:06:30,599 --> 00:06:33,184
Well, Battle Cat and |
turned down his offer.
89
00:06:33,310 --> 00:06:35,270
Thank goodness.
90
00:06:35,353 --> 00:06:37,856
I'd hate it if you were
taken away from Eternia.
91
00:06:37,981 --> 00:06:41,192
I'd be losing one of the best
warriors | ever knew
92
00:06:41,276 --> 00:06:43,570
as well as
one of my best friends.
93
00:06:43,653 --> 00:06:45,30
You mean a lot to me.
94
00:06:45,71 --> 00:06:47,198
You mean a great deal
to me too.
95
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
He-Man
96
00:07:05,926 --> 00:07:07,510
Stop your training.
97
00:07:08,261 --> 00:07:11,264
| have a more
important job for you.
98
00:07:11,306 --> 00:07:13,934
My little spy has
told me that He-Man
99
00:07:14,17 --> 00:07:17,437
is fond of a certain young woman
in the Eternian Royal Guard.
100
00:07:17,520 --> 00:07:19,64
If we were to capture her,
101
00:07:19,147 --> 00:07:22,359
He-Man would surely offer
himself to us for her release.
102
00:07:22,400 --> 00:07:23,443
Now, come.
103
00:07:23,652 --> 00:07:25,904
We have much to plan.
104
00:07:25,946 --> 00:07:26,988
He-Man
105
00:07:33,161 --> 00:07:34,245
There it is, ladies.
106
00:07:34,329 --> 00:07:36,122
Man-at-arm's latest invention.
107
00:07:36,206 --> 00:07:38,416
The android horse.
108
00:07:38,500 --> 00:07:40,418
Show us how it works, Adam.
109
00:07:40,460 --> 00:07:42,671
We'd love to see.
110
00:07:42,754 --> 00:07:45,382
All you have to do is
sit in the saddle and say,
111
00:07:45,423 --> 00:07:46,716
"Forward, Stridor!"
112
00:07:46,758 --> 00:07:48,468
Ah! Hey!
113
00:07:48,551 --> 00:07:51,54
Whoa! Help!
114
00:08:00,63 --> 00:08:01,982
Allow me.
115
00:08:07,153 --> 00:08:09,614
Stridor, stop and obey.
116
00:08:14,661 --> 00:08:17,747
We changed Stridor's
vocal command unit today.
117
00:08:17,789 --> 00:08:19,82
Anyone who tries to ride it
118
00:08:19,165 --> 00:08:21,793
besides Man-At-Arms
or me gets thrown.
119
00:08:21,876 --> 00:08:24,337
| wish | had known that
before | took my bath.
120
00:08:24,421 --> 00:08:26,89
| wish you'd realize
121
00:08:26,172 --> 00:08:28,800
you don't have to show off
to impress people.
122
00:08:28,883 --> 00:08:31,428
There's a real charmer
inside you, Adam,
123
00:08:31,469 --> 00:08:33,638
And | like that fellow a lot.
124
00:08:33,722 --> 00:08:35,140
More than He-Man?
125
00:08:35,348 --> 00:08:38,685
| like you both,
but for different reasons.
126
00:08:38,768 --> 00:08:41,646
You could never be a warrior
like He-Man is.
127
00:08:41,938 --> 00:08:43,148
Oh, | don't know.
128
00:08:43,231 --> 00:08:45,233
I'm pretty good with a sword.
129
00:08:50,196 --> 00:08:51,322
Adam.
130
00:08:55,952 --> 00:08:58,329
Adam, I'll need
that sword.
131
00:08:58,413 --> 00:08:59,456
But, wait.
132
00:08:59,497 --> 00:09:00,832
Teela.
133
00:09:06,755 --> 00:09:08,423
Stay back, all of you.
134
00:09:14,95 --> 00:09:15,138
Seize her.
135
00:09:24,731 --> 00:09:28,234
You didn't think you could
hold us off with a single sword,
136
00:09:28,276 --> 00:09:29,903
Did you, boy?
137
00:09:31,780 --> 00:09:32,906
My sword.
138
00:09:35,33 --> 00:09:39,162
| think I'll keep this as a
memento of my easy victory.
139
00:09:45,293 --> 00:09:48,88
Take this message
to He-Man, boy.
140
00:09:48,379 --> 00:09:51,341
If he ever wants
to see Teela again,
141
00:09:51,424 --> 00:09:55,720
he must surrender himself
to me at my cosmic arena.
142
00:09:55,804 --> 00:09:57,97
Tell him to come alone,
143
00:09:57,180 --> 00:10:00,600
or Teela will remain
my prisoner forever.
144
00:10:03,144 --> 00:10:04,938
Adam, those aliens.
145
00:10:05,21 --> 00:10:06,564
Where are they taking Teela?
146
00:10:06,689 --> 00:10:09,109
They're holding her
as bait for He-Man.
147
00:10:09,192 --> 00:10:12,362
Well, why don't you just become
He-Man and go after them?
148
00:10:12,445 --> 00:10:16,199
| wish | could, Orko,
but, well, they took my sword.
149
00:10:16,282 --> 00:10:17,951
Oh, no.
150
00:10:17,992 --> 00:10:19,410
I'm going after them.
151
00:10:19,452 --> 00:10:22,622
Teela said I'd never be
the hero He-Man is.
152
00:10:22,705 --> 00:10:24,999
Well, | hope for her sake
she's wrong.
153
00:10:34,551 --> 00:10:36,636
| have a reading
on the Game Master's ship.
154
00:10:36,719 --> 00:10:38,555
It's just south
of the Mystic Mountains.
155
00:10:38,638 --> 00:10:41,808
Are you sure we have to
go through with this?
156
00:10:41,891 --> 00:10:44,227
Well, as long as
He-Man can't make it,
157
00:10:44,310 --> 00:10:45,979
we're the only hope Teela has.
158
00:10:46,62 --> 00:10:49,23
But the Game Master said
He-Man was to come alone.
159
00:10:49,65 --> 00:10:50,108
If he sees you...
160
00:10:50,191 --> 00:10:51,359
He won't see me.
161
00:10:51,442 --> 00:10:54,237
I've got a plan, which is
where you two come in.
162
00:10:55,697 --> 00:10:56,823
He-Man
163
00:11:05,206 --> 00:11:09,544
For the last time, let me go!
164
00:11:16,551 --> 00:11:17,760
Now to get out of here.
165
00:11:21,139 --> 00:11:23,766
A nice try, woman,
166
00:11:23,850 --> 00:11:26,811
but | win, as always.
167
00:11:32,25 --> 00:11:37,155
Perhaps | was wrong to insist
on He-Man as my champion.
168
00:11:37,322 --> 00:11:40,200
You have considerable skills
of your own.
169
00:11:40,283 --> 00:11:42,76
Unlock this door,
170
00:11:42,118 --> 00:11:44,287
and I'll show you some skills
you won't forget.
171
00:11:44,370 --> 00:11:46,956
In good time,
my dear.
172
00:11:47,40 --> 00:11:48,666
When He-Man comes
to rescue you,
173
00:11:48,875 --> 00:11:52,03
I'll have Eternia's
two mightiest warriors
174
00:11:52,45 --> 00:11:55,381
to fight for my
amusement forever.
175
00:12:04,641 --> 00:12:06,226
Now, you know what to do.
176
00:12:06,309 --> 00:12:08,353
Sure, just leave
everything to me.
177
00:12:08,978 --> 00:12:11,856
That's it,
we're doomed for sure.
178
00:12:11,940 --> 00:12:12,941
He-Man
179
00:12:17,654 --> 00:12:21,324
Who seeks an audience
with the Game Master?
180
00:12:21,407 --> 00:12:24,786
| am Orko the great,
Eternia's mightiest hunter.
181
00:12:25,78 --> 00:12:29,332
| have come to offer this mighty
jungle cat to the Game Master
182
00:12:29,415 --> 00:12:31,251
for his cosmic circus.
183
00:12:31,334 --> 00:12:34,254
Doesn't look like
much of a fighter,
184
00:12:34,337 --> 00:12:36,839
but, we'll let
the master decide.
185
00:12:53,898 --> 00:12:57,610
So you want to bargain
for this creature, do you?
186
00:12:57,652 --> 00:12:59,570
Well, let's see
what he does.
187
00:12:59,737 --> 00:13:04,826
You see before you one of the
fiercest, most savage creatures
188
00:13:04,909 --> 00:13:07,704
from this
or any other planet.
189
00:13:07,787 --> 00:13:10,206
Where? Where?
190
00:13:10,290 --> 00:13:11,499
That's you, remember?
191
00:13:11,582 --> 00:13:13,42
Oh, yeah.
192
00:13:13,126 --> 00:13:15,295
Right.
193
00:13:15,378 --> 00:13:17,255
Roar. Growl.
194
00:13:17,338 --> 00:13:18,756
Roar.
195
00:13:19,674 --> 00:13:21,92
Is that it?
196
00:13:21,634 --> 00:13:22,677
Oh, no.
197
00:13:22,760 --> 00:13:24,345
Wait till you see him
in action.
198
00:13:24,429 --> 00:13:26,97
First, we'll need
a volunteer.
199
00:13:31,102 --> 00:13:33,187
You're not afraid of him,
are you?
200
00:13:33,271 --> 00:13:35,106
Afraid of him?
No.
201
00:13:35,189 --> 00:13:38,234
Uh, afraid of his
teeth and claws?
202
00:13:40,695 --> 00:13:42,280
Yes.
203
00:13:42,322 --> 00:13:44,741
Ah, I've wasted enough time
with this.
204
00:13:44,782 --> 00:13:47,76
That cat is no fighter.
205
00:13:47,410 --> 00:13:49,620
This calls
for drastic measures.
206
00:14:03,968 --> 00:14:05,553
All right, I'll take him.
207
00:14:05,636 --> 00:14:08,806
| could always use him
as a clown or something.
208
00:14:31,829 --> 00:14:34,82
That looks like
the prisoner area up ahead.
209
00:14:36,959 --> 00:14:38,711
Teela?
210
00:14:38,795 --> 00:14:40,671
Teela?
211
00:14:43,758 --> 00:14:47,762
| see you chose not to deliver
my message to He-Man.
212
00:14:47,804 --> 00:14:49,680
That will be a mistake
you'll regret.
213
00:14:49,847 --> 00:14:53,226
Since you and your friends went
to so much trouble to sneak in,
214
00:14:53,267 --> 00:14:56,437
It would be a shame for you
to miss the games.
215
00:14:59,565 --> 00:15:00,566
Take him away!
216
00:15:00,650 --> 00:15:01,692
He-Man
217
00:15:06,155 --> 00:15:07,865
Now what's gonna happen?
218
00:15:07,949 --> 00:15:10,618
| don't think you're gonna
like the answer.
219
00:15:10,743 --> 00:15:13,871
| Know you came hoping
to rescue your friend Teela,
220
00:15:13,996 --> 00:15:17,750
so, | have thoughtfully
released her to watch you fight.
221
00:15:24,424 --> 00:15:25,550
Adam!
222
00:15:30,596 --> 00:15:32,140
Adam is no warrior.
223
00:15:32,223 --> 00:15:34,434
He'll never survive
your terrible games.
224
00:15:35,226 --> 00:15:37,353
He should have thought of that
before coming here.
225
00:15:39,689 --> 00:15:41,482
Let the games begin.
226
00:15:41,524 --> 00:15:42,900
My sword.
227
00:15:42,984 --> 00:15:44,944
If | could just get it.
228
00:15:45,27 --> 00:15:48,156
Your opponent is
Cragox the Terrible.
229
00:15:52,326 --> 00:15:54,787
You can see how
he earned that name.
230
00:16:01,586 --> 00:16:02,795
Yeow!
231
00:16:22,23 --> 00:16:24,650
That youth is braver
than | thought,
232
00:16:24,817 --> 00:16:28,488
but once Cragox uses
his stinger,
233
00:16:28,571 --> 00:16:30,31
It will all be over.
234
00:16:30,114 --> 00:16:32,492
Adam, look out for its tail!
235
00:16:33,993 --> 00:16:36,871
If only | could get
my hands free.
236
00:16:37,163 --> 00:16:38,623
Come on, magic.
237
00:16:48,424 --> 00:16:49,592
| did it!
238
00:16:55,139 --> 00:16:56,807
Stop her!
239
00:16:56,891 --> 00:16:58,351
Go away.
240
00:16:58,434 --> 00:16:59,727
Shoo.
241
00:16:59,977 --> 00:17:01,103
Hey, gruesome.
242
00:17:01,395 --> 00:17:03,64
Down here.
243
00:17:15,993 --> 00:17:17,119
Teela.
244
00:17:29,549 --> 00:17:31,467
Teela?
245
00:17:34,595 --> 00:17:37,265
This is the best match
I've seen in ages.
246
00:17:37,306 --> 00:17:38,641
You big bully!
247
00:17:38,724 --> 00:17:40,476
You hurt Teela.
248
00:17:42,979 --> 00:17:46,857
I'll get you for this,
you floating pest!
249
00:17:50,778 --> 00:17:52,572
Leave him to me, Orko.
250
00:17:53,281 --> 00:17:55,533
By the power of Grayskull...
251
00:18:02,498 --> 00:18:03,541
He-Man
252
00:18:03,624 --> 00:18:06,127
...| have the power!
253
00:18:06,210 --> 00:18:07,295
He-Man
254
00:18:24,687 --> 00:18:26,606
He-Man
255
00:18:28,899 --> 00:18:30,67
He-Man
256
00:18:32,612 --> 00:18:33,904
He-Man.
257
00:18:34,238 --> 00:18:37,325
So, you've come
for your friends at last.
258
00:18:37,700 --> 00:18:38,868
That's right,
259
00:18:38,951 --> 00:18:41,287
and once they're safe,
I'll settle with you.
260
00:18:48,711 --> 00:18:51,547
Nice going, Cat.
261
00:18:51,589 --> 00:18:53,424
He-Man
262
00:18:57,595 --> 00:19:00,264
You've defeated
my best warrior, He-Man,
263
00:19:00,389 --> 00:19:03,643
but, you won't be so lucky
with me.
264
00:19:09,857 --> 00:19:11,776
All right, Game Master.
265
00:19:11,859 --> 00:19:13,986
Let's finish this man to man.
266
00:19:17,239 --> 00:19:18,491
My trident.
267
00:19:18,658 --> 00:19:20,993
| said man to man,
Game Master.
268
00:19:21,77 --> 00:19:24,38
Or do you cheat
at every game you play?
269
00:19:24,288 --> 00:19:27,291
My disc-tructor
will take care of you.
270
00:19:29,377 --> 00:19:30,920
You're not playing fair.
271
00:19:34,298 --> 00:19:37,343
I still have my servants,
the most powerful warriors
272
00:19:37,426 --> 00:19:39,220
gathered from around
the universe.
273
00:19:39,804 --> 00:19:42,56
Yes, warriors
you've trapped by force
274
00:19:42,139 --> 00:19:44,517
and used as slaves
in your games.
275
00:19:44,809 --> 00:19:46,394
How loyal
are they now?
276
00:19:51,482 --> 00:19:55,69
Come back and fight,
you cowards!
277
00:19:58,364 --> 00:19:59,865
Game's over.
278
00:19:59,949 --> 00:20:01,158
You lose.
279
00:20:01,242 --> 00:20:03,786
No! | always win.
280
00:20:03,953 --> 00:20:05,871
It's not fair.
281
00:20:05,955 --> 00:20:08,791
If there's one thing | can't
stand, it's a sore loser.
282
00:20:11,627 --> 00:20:12,670
How are you feeling?
283
00:20:12,753 --> 00:20:14,880
I'm fine, but Adam...
284
00:20:15,172 --> 00:20:16,674
He's safe.
285
00:20:16,757 --> 00:20:19,385
In fact, | couldn't have
rescued you without his help.
286
00:20:19,677 --> 00:20:21,95
| know.
287
00:20:21,178 --> 00:20:23,723
| never thought I'd see
Adam play the hero.
288
00:20:24,14 --> 00:20:25,725
Neither did I.
289
00:20:26,16 --> 00:20:27,184
He-Man
290
00:20:38,863 --> 00:20:41,907
Now that the Game Master's
in the palace jail,
291
00:20:41,949 --> 00:20:43,826
You are all free to go home.
292
00:20:45,494 --> 00:20:47,830
My time corridor
will send you back.
293
00:20:56,964 --> 00:20:59,341
| still can't believe it,
294
00:20:59,383 --> 00:21:02,762
But, this time,
| guess we owe it all to Adam.
295
00:21:02,970 --> 00:21:07,516
Just between us, Teela, what
kind of a man would you prefer?
296
00:21:07,558 --> 00:21:10,394
Someone like Adam
or someone like me?
297
00:21:11,228 --> 00:21:12,563
| don't know.
298
00:21:12,646 --> 00:21:15,858
| guess
I'm looking for a man
299
00:21:15,941 --> 00:21:19,653
with Adam's wit
and your courage,
300
00:21:19,737 --> 00:21:21,655
But, where would |
find him?
301
00:21:31,415 --> 00:21:33,709
Today He-Man was forced
to play a dangerous game
302
00:21:33,751 --> 00:21:35,586
by the Game Master.
303
00:21:35,669 --> 00:21:37,838
The Game Master bragged a lot
about winning all the time,
304
00:21:37,922 --> 00:21:40,883
but he became angry when
he lost and said it wasn't fair.
305
00:21:40,966 --> 00:21:42,718
Well, playing games
can be a lot of fun,
306
00:21:42,802 --> 00:21:45,721
but boasting when you win
or getting angry when you lose
307
00:21:45,763 --> 00:21:47,264
spoils the fun for everyone,
308
00:21:47,348 --> 00:21:49,600
and pretty soon, nobody
will want to play with you,
309
00:21:49,683 --> 00:21:51,227
so take a tip from me.
310
00:21:51,268 --> 00:21:53,604
Be a good winner
and a good loser.
311
00:21:53,687 --> 00:21:55,147
You'll enjoy your games more,
312
00:21:55,231 --> 00:21:57,66
and so will the people
who play with you.
313
00:21:57,149 --> 00:21:58,526
Good luck and good-bye.
20023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.