Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,485 --> 00:00:12,615
♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪
2
00:00:12,699 --> 00:00:16,250
♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum ♪
3
00:00:19,592 --> 00:00:21,765
[theme music playing]
4
00:00:26,610 --> 00:00:29,993
[Eep]There were four seasons
in the Croodaceous Era:
5
00:00:30,077 --> 00:00:35,132
windy danger,
followed by cold danger,
6
00:00:35,215 --> 00:00:36,928
followed by flower danger...
7
00:00:37,011 --> 00:00:37,847
[snarls]
8
00:00:37,931 --> 00:00:42,107
...followed by my favorite season,
hot danger.
9
00:00:42,191 --> 00:00:47,120
Because during hot danger,
there would be one day so hot, so sunny,
10
00:00:47,203 --> 00:00:51,716
that everyone, and I mean everyone,
took a break.
11
00:00:53,428 --> 00:00:56,603
[Croods] Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow!
12
00:00:56,687 --> 00:00:59,611
Hey, hey, hey!
No running.
13
00:00:59,695 --> 00:01:03,329
[all] Ow, ow, ow, ow, ow.
14
00:01:03,412 --> 00:01:04,414
[all gasp]
15
00:01:04,499 --> 00:01:07,214
[all sigh]
16
00:01:07,297 --> 00:01:08,718
We got ourselves a Sun-Day.
17
00:01:08,801 --> 00:01:10,053
[all]
Sun-Day!
18
00:01:10,137 --> 00:01:12,268
[cheers, laughing]
19
00:01:12,352 --> 00:01:14,734
[giggles]
20
00:01:23,171 --> 00:01:24,968
I know it's not your favorite place, Ugga,
21
00:01:25,052 --> 00:01:26,722
but the only way to cool down
on a Sun-Day
22
00:01:26,805 --> 00:01:28,476
is going to the watering hole.
23
00:01:28,727 --> 00:01:30,858
Oh, gee, I don't know.
24
00:01:30,942 --> 00:01:36,246
I was thinking about staying
on the shore, sunbathing, stalling.
25
00:01:36,329 --> 00:01:38,251
Did you just say stalling?
26
00:01:38,502 --> 00:01:40,591
[gasps]
Huh.
27
00:01:40,674 --> 00:01:42,763
Thought us agreeing
would be the death of me.
28
00:01:42,847 --> 00:01:44,684
What do you wanna do first, Eep?
29
00:01:44,769 --> 00:01:47,776
I got a new game I wanna try
called "Rock-o Stone-o".
30
00:01:47,859 --> 00:01:49,363
Ready? Let's play.
31
00:01:49,447 --> 00:01:50,700
Rock-o.
32
00:01:50,784 --> 00:01:52,580
Rock-o?
33
00:01:52,664 --> 00:01:55,295
Eep, you're supposed
to say "Stone-o".
34
00:01:55,378 --> 00:01:59,055
Oh, um, look, I'm gonna be blunt.
35
00:01:59,139 --> 00:02:01,102
Cool!
We're changing our names?
36
00:02:01,184 --> 00:02:02,396
Can I be Thunkster?
37
00:02:02,480 --> 00:02:05,906
I'm going to hang out with my friends...
alone.
38
00:02:05,990 --> 00:02:07,744
You're my little brother, okay?
39
00:02:07,828 --> 00:02:10,710
But you're not ready to hang out
with us big kids.
40
00:02:10,793 --> 00:02:13,592
We do a lot of daring stuff.
41
00:02:13,676 --> 00:02:15,262
-I'm daring.
-Please.
42
00:02:15,346 --> 00:02:17,185
You've never even been in the deep end.
43
00:02:19,023 --> 00:02:21,738
[screams] What if there are
monsters in there?
44
00:02:21,822 --> 00:02:24,871
[sighs] There are no monsters
in the deep end.
45
00:02:24,954 --> 00:02:27,921
-You're just scared.
-Am not.
46
00:02:28,004 --> 00:02:30,468
-Roar.
-[shrieks]
47
00:02:30,552 --> 00:02:33,309
Why don't you go play
in the shallow end?
48
00:02:33,393 --> 00:02:35,774
No monsters over there.
Only Womp.
49
00:02:35,858 --> 00:02:39,366
[growls]
[laughs] It's all good, buddy.
50
00:02:39,450 --> 00:02:40,369
I'm just playin'.
51
00:02:42,625 --> 00:02:44,797
Come on.
It's too hot to be anywhere else.
52
00:02:44,881 --> 00:02:48,181
[growls, screams]
53
00:02:48,265 --> 00:02:50,270
[hisses]
No.
54
00:02:50,352 --> 00:02:52,776
You never know what's lurking
beneath the surface.
55
00:02:52,859 --> 00:02:55,909
Predators, sea sludge,
a strange world where fish rule
56
00:02:55,993 --> 00:02:57,454
and cavemen are caught and eaten.
57
00:02:57,537 --> 00:02:58,791
Nobody knows.
58
00:02:58,875 --> 00:03:01,674
How have you avoided
going in the watering hole for this long?
59
00:03:01,757 --> 00:03:02,802
Practice.
60
00:03:02,885 --> 00:03:05,141
Ow, ow, ow, ow, ow.
61
00:03:05,224 --> 00:03:07,104
You can lead an Ugga to water...
62
00:03:07,189 --> 00:03:09,026
But you can't make her swim.
63
00:03:09,110 --> 00:03:11,115
Now you're finishing my sentences?
64
00:03:11,199 --> 00:03:14,372
No, you're starting my sentences!
65
00:03:14,456 --> 00:03:16,377
[both grumbling]
66
00:03:16,461 --> 00:03:19,385
[laughter]
67
00:03:20,723 --> 00:03:22,143
[all] Whoa!
68
00:03:23,395 --> 00:03:24,900
[chuckles]
69
00:03:24,983 --> 00:03:28,158
Hey, Bulk,
eat this gross stuff.
70
00:03:28,242 --> 00:03:30,999
[groans]
Only a weirdo would eat that.
71
00:03:31,083 --> 00:03:33,463
Nope, weirdo here,
and I am not interested.
72
00:03:33,547 --> 00:03:36,972
Who would be?
Nobody's that crazy.
73
00:03:37,056 --> 00:03:41,192
[gasps] I'll eat it.
74
00:03:41,276 --> 00:03:43,239
Aaahhh!
75
00:03:43,823 --> 00:03:47,207
[gulping]
76
00:03:47,291 --> 00:03:48,543
Ta-da!
77
00:03:48,627 --> 00:03:49,588
Wait.
78
00:03:49,671 --> 00:03:51,593
Might not stay down.
79
00:03:51,676 --> 00:03:53,013
No-- Wait.
80
00:03:53,097 --> 00:03:54,517
[gasps] Wait.
81
00:03:54,601 --> 00:03:56,314
[gulps] We're good.
82
00:03:56,398 --> 00:03:59,029
-Ta-da!
-Ew! Thunk.
83
00:03:59,113 --> 00:04:02,246
I think I speak for everybody
when I say that was...
84
00:04:02,330 --> 00:04:03,749
- Awesome!
- You're the coolest!
85
00:04:03,833 --> 00:04:05,253
- All right!
- Totally.
86
00:04:05,338 --> 00:04:07,717
See?
I'm just as daring as you.
87
00:04:07,801 --> 00:04:09,807
We had no idea.
88
00:04:09,890 --> 00:04:12,647
All this time, we thought
she was the cool Crood.
89
00:04:12,730 --> 00:04:14,861
You know, her.
90
00:04:14,945 --> 00:04:17,284
Uh...
What's her name?
91
00:04:17,368 --> 00:04:18,746
Eep.
My name is...
92
00:04:18,830 --> 00:04:19,707
[groans]
93
00:04:19,790 --> 00:04:24,344
Well, if you wanna hang out with my
friends, I challenge you to a dare-off.
94
00:04:24,427 --> 00:04:26,391
Ooh, I love a good dare-off!
95
00:04:26,475 --> 00:04:30,986
Yeah, nothin' better than watchin' people
do things you'd never do. [chuckles]
96
00:04:31,070 --> 00:04:33,200
If I do it, you have to do it.
97
00:04:33,283 --> 00:04:36,792
And if you chickuna out,
back to the shallow end.
98
00:04:36,876 --> 00:04:38,964
-Agreed?
-Agreed.
99
00:04:39,674 --> 00:04:43,017
First dare:
drink out of a gusher.
100
00:04:43,101 --> 00:04:44,854
[gurgling, laughing]
101
00:04:44,939 --> 00:04:47,571
[gurgling]
102
00:04:47,653 --> 00:04:49,700
[Bulk]
I dare you to make fun of a ramu.
103
00:04:49,784 --> 00:04:52,750
Nah nah nah nah,
nah-nah nah-nah nah-nah.
104
00:04:52,833 --> 00:04:56,885
I'm a ramu.
I butt things with my butt head.
105
00:04:56,969 --> 00:04:58,515
[both screaming]
106
00:04:58,599 --> 00:05:01,565
[panting] Pull all you want, Sandy,
107
00:05:01,648 --> 00:05:04,238
but we are not going back
in the water.
108
00:05:04,322 --> 00:05:09,335
We are fine right... here.
109
00:05:09,418 --> 00:05:11,714
See?
Totally fine.
110
00:05:11,799 --> 00:05:14,598
[chuckles]
Listen to your mother.
111
00:05:14,680 --> 00:05:17,104
Can I do something else
for this dare?
112
00:05:17,188 --> 00:05:19,151
Anything?
It can be life-threatening.
113
00:05:19,234 --> 00:05:21,114
-I don't mind.
-What's wrong, Eep?
114
00:05:21,198 --> 00:05:25,750
Not daring enough to yell in the middle
of a crowded watering hole?
115
00:05:25,835 --> 00:05:29,511
[clears throat]
I wet my pelts!
116
00:05:29,594 --> 00:05:32,184
[grumbling and complaining]
117
00:05:32,268 --> 00:05:36,027
[both] Thunk wet his pelts?
I blame your side.
118
00:05:36,111 --> 00:05:39,579
Not my side.
Your side.
119
00:05:39,662 --> 00:05:40,623
[both scream]
120
00:05:40,707 --> 00:05:43,380
Ah, don't go, the water is warm.
121
00:05:43,463 --> 00:05:45,468
And getting warmer.
122
00:05:45,552 --> 00:05:46,638
[laughing]
123
00:05:46,722 --> 00:05:49,061
[groans]
124
00:05:49,144 --> 00:05:51,901
That's what you get
for going in the water.
125
00:05:51,984 --> 00:05:53,740
Right, Mr. Sun?
126
00:05:53,822 --> 00:05:55,661
Right on.
127
00:05:55,745 --> 00:05:58,502
And Ugga, you look real hot.
128
00:06:00,214 --> 00:06:02,638
[groans]
I can't do this dare.
129
00:06:02,721 --> 00:06:05,352
Wow, Thunk, you win.
130
00:06:05,436 --> 00:06:06,606
Yay.
131
00:06:06,689 --> 00:06:09,572
I never met anyone
more willing to do dumb stuff.
132
00:06:09,656 --> 00:06:11,117
You're inspiring.
133
00:06:11,201 --> 00:06:12,412
Wow, thanks.
134
00:06:12,497 --> 00:06:14,834
Usually when I do dumb stuff, people say,
135
00:06:14,918 --> 00:06:18,679
"Why?" Or, "Look out!"
Or, "That poor boy."
136
00:06:18,762 --> 00:06:20,224
You did it, Thunk.
137
00:06:20,308 --> 00:06:22,689
I bet on the wrong Crood.
138
00:06:22,773 --> 00:06:25,153
Sorry, Eep.
We had a good run.
139
00:06:25,236 --> 00:06:28,621
No, wait.
This dare-off isn't over.
140
00:06:28,705 --> 00:06:30,584
I'm sorry, who are you?
141
00:06:30,668 --> 00:06:33,424
Poof.
Forgotten.
142
00:06:33,508 --> 00:06:36,432
I still have one more dare for you, Thunk.
143
00:06:36,516 --> 00:06:41,779
I dare you to jump into the deep end.
144
00:06:43,032 --> 00:06:44,077
The deep end?
145
00:06:44,160 --> 00:06:46,876
But it's dangerous and deep and...
146
00:06:46,958 --> 00:06:49,382
- End.
- [gasps] What's the matter?
147
00:06:49,465 --> 00:06:50,845
Chickuna?
148
00:06:50,927 --> 00:06:54,061
Oh, well, back to the shallow end
with the little kids.
149
00:06:54,144 --> 00:06:56,066
Right here waitin', buddy.
150
00:06:57,403 --> 00:07:01,079
You're on.
Nobody out-dares the Thunkster.
151
00:07:01,162 --> 00:07:06,259
Oh, Mr. Sun,
I will dance with you on the ice block.
152
00:07:06,342 --> 00:07:08,766
[chuckles]
Whee!
153
00:07:08,849 --> 00:07:11,439
[Grug and Gran]
Ugga's got the sun crazies, Sandy.
154
00:07:11,522 --> 00:07:13,109
Drag her in!
155
00:07:13,193 --> 00:07:14,656
Stop that.
156
00:07:14,739 --> 00:07:16,786
I mean it.
157
00:07:16,869 --> 00:07:19,041
What if we're stuck this way?
158
00:07:19,125 --> 00:07:22,090
[both scream, gasp]
Stop...
159
00:07:22,175 --> 00:07:24,430
that...
[gasping]
160
00:07:24,514 --> 00:07:25,851
[muffled]
Stop that.
161
00:07:25,934 --> 00:07:28,859
-[panting]
-[snorting sounds]
162
00:07:31,071 --> 00:07:34,540
[scoffs] Sandy, you too?
163
00:07:34,623 --> 00:07:38,885
How dare you make me
confront my fears like a grown-up?
164
00:07:38,968 --> 00:07:42,644
[giggles, squeals]
165
00:07:42,728 --> 00:07:46,487
Don't make me come after you,
young lady, because I...
166
00:07:46,571 --> 00:07:48,157
won't.
167
00:07:48,241 --> 00:07:51,374
[all]
Jump, jump, jump, jump, jump, jump.
168
00:07:51,457 --> 00:07:55,092
Jump, jump, jump.
Jump, jump, jump, jump.
169
00:07:55,175 --> 00:07:59,437
[sighs] Okay, Thunk, you just need
to do this without thinking,
170
00:07:59,520 --> 00:08:01,985
like how you do everything else.
171
00:08:02,069 --> 00:08:06,329
[screaming]
172
00:08:08,585 --> 00:08:10,506
Not happening.
No way.
173
00:08:10,590 --> 00:08:13,347
Chickuna, chickuna, chickuna!
174
00:08:13,431 --> 00:08:16,229
Guys, I think he's really scared.
175
00:08:16,313 --> 00:08:17,943
Yeah, he is!
176
00:08:18,026 --> 00:08:20,825
[whimpering]
177
00:08:23,289 --> 00:08:25,086
[pants, grunts]
178
00:08:28,762 --> 00:08:29,974
Okay, you were right.
179
00:08:30,057 --> 00:08:31,310
I'm not that daring.
180
00:08:31,393 --> 00:08:34,275
I'm just gonna hang here
until I fall to my doom.
181
00:08:34,360 --> 00:08:36,699
No way.
I was wrong.
182
00:08:36,782 --> 00:08:38,745
You're not a little kid anymore.
183
00:08:38,830 --> 00:08:41,670
You are ready for the deep end.
184
00:08:41,753 --> 00:08:43,675
Really?
Thanks, Eep.
185
00:08:43,758 --> 00:08:46,431
Let's jump down together, okay?
186
00:08:46,516 --> 00:08:47,978
On the count of three.
187
00:08:48,062 --> 00:08:51,235
One, two...
188
00:08:51,319 --> 00:08:53,449
-Monster!
-See? I told you!
189
00:08:53,534 --> 00:08:55,956
-[roars]
-[both shouting]
190
00:08:56,040 --> 00:08:58,462
[laughs]
191
00:08:58,546 --> 00:09:01,179
-Sandy!
-[laughs]
192
00:09:01,262 --> 00:09:04,562
[shrieking]
193
00:09:06,149 --> 00:09:08,405
[Ugga] Grug, Gran, Thunk, Eep, Sandy.
194
00:09:08,488 --> 00:09:10,410
Whew.
195
00:09:10,493 --> 00:09:11,622
Nope, not us.
196
00:09:11,705 --> 00:09:12,959
[gasps]
Thunk!
197
00:09:13,042 --> 00:09:14,630
Eep! Sandy!
198
00:09:14,713 --> 00:09:15,925
[grunts]
199
00:09:16,802 --> 00:09:18,388
[grunts]
200
00:09:19,893 --> 00:09:21,105
[roars]
201
00:09:22,316 --> 00:09:23,569
[screaming]
202
00:09:23,653 --> 00:09:26,201
-[laughing]
-[shouts]
203
00:09:26,285 --> 00:09:27,704
-[roars]
-[screams]
204
00:09:27,788 --> 00:09:29,375
[giggles]
205
00:09:29,459 --> 00:09:31,214
[screams]
206
00:09:32,300 --> 00:09:34,681
-Mom?
-[giggles]
207
00:09:34,764 --> 00:09:37,605
You swam all the way
out here to save us?
208
00:09:38,816 --> 00:09:40,154
Water?
209
00:09:40,989 --> 00:09:43,411
[screams]
210
00:09:43,495 --> 00:09:45,208
Never again, never again.
211
00:09:45,292 --> 00:09:47,630
[shuddering]
This isn't going well, is it?
212
00:09:47,714 --> 00:09:48,925
Nope, but it's okay.
213
00:09:49,009 --> 00:09:51,224
We won't be around much longer
to dwell on it.
214
00:09:53,354 --> 00:09:55,234
[both]
You thinkin' what I'm thinkin'?
215
00:09:55,317 --> 00:09:57,113
Mm-hmm.
216
00:09:57,197 --> 00:10:00,330
That's not what I was thinking!
217
00:10:00,413 --> 00:10:04,131
[grunts, screaming]
218
00:10:04,215 --> 00:10:06,136
Never mind.
I get the plan.
219
00:10:07,390 --> 00:10:09,477
[growls]
220
00:10:11,943 --> 00:10:14,199
-[shouts, grunts]
-Whoa!
221
00:10:14,283 --> 00:10:15,327
Ohh!
222
00:10:15,411 --> 00:10:17,291
[grunts]
223
00:10:17,374 --> 00:10:19,254
Roar!
224
00:10:19,337 --> 00:10:21,259
[both]
Jump down from there now!
225
00:10:24,392 --> 00:10:27,107
Now that we're on,
how do we get off?
226
00:10:27,190 --> 00:10:30,073
Roar!
227
00:10:33,332 --> 00:10:35,337
[shouting]
228
00:10:35,420 --> 00:10:38,470
-[grunts]
-[groans]
229
00:10:38,552 --> 00:10:40,850
Again!
We dare you to do it again!
230
00:10:42,061 --> 00:10:44,735
Nah, we are done with dares.
231
00:10:44,819 --> 00:10:47,742
Yeah.
No more crazy stunts to entertain others.
232
00:10:47,826 --> 00:10:51,127
From now on,
I do my crazy stunts for me.
233
00:10:52,755 --> 00:10:56,391
Okay, family, I know Sun-Day
is almost over.
234
00:10:56,474 --> 00:10:58,019
But before it is...
235
00:10:58,102 --> 00:11:00,902
[inhales]
236
00:11:00,985 --> 00:11:02,155
Splash fight!
237
00:11:02,239 --> 00:11:06,458
[laughs] That's right.
Ugga's in the water, baby!
238
00:11:06,542 --> 00:11:09,799
Uh, Ugga, uh, you should really stop.
239
00:11:09,883 --> 00:11:10,928
What's the matter?
240
00:11:11,011 --> 00:11:12,765
Don't like water anymore?
241
00:11:12,849 --> 00:11:14,771
No.
It's time for predator swim.
242
00:11:16,650 --> 00:11:18,113
[growling]
243
00:11:20,326 --> 00:11:21,580
[Croods laughing]
244
00:11:21,662 --> 00:11:23,877
Come on in, buddy.
The water's great.
245
00:11:24,964 --> 00:11:26,091
[growls]
246
00:11:26,174 --> 00:11:27,596
[squeals]
247
00:11:29,308 --> 00:11:31,313
♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪
248
00:11:36,952 --> 00:11:40,295
Wasn't that nice,
going out for dinner as a family?
249
00:11:40,378 --> 00:11:45,682
No sitting, no talking, just us catching
and devouring prey together.
250
00:11:45,766 --> 00:11:47,313
[loud burp]
251
00:11:47,396 --> 00:11:48,524
[burping]
Yes!
252
00:11:48,608 --> 00:11:50,737
[gurgling burp]
253
00:11:50,821 --> 00:11:54,121
-[giggles]
-Uh, Dad, why do we--
254
00:11:54,205 --> 00:11:56,210
-[burps]
-It's out of respect, son.
255
00:11:56,294 --> 00:11:59,092
You see, a [burp]
is your food's last words.
256
00:11:59,176 --> 00:12:01,807
-[Eep sighs]
-Hey, Eep, you're quiet.
257
00:12:01,891 --> 00:12:04,147
Doesn't your food have any last words?
258
00:12:04,231 --> 00:12:06,069
[sighs]
259
00:12:06,152 --> 00:12:09,160
Ooh, wasn't today
your scream-leading tryouts?
260
00:12:09,244 --> 00:12:11,416
-How'd it go?
-Horribly.
261
00:12:11,499 --> 00:12:13,254
-[whistle]
-Ready? Okay.
262
00:12:13,337 --> 00:12:15,468
Don't let the predators bite.
263
00:12:15,552 --> 00:12:17,806
To save your life, run to your right.
264
00:12:17,890 --> 00:12:20,188
-[panting]
-[growls]
265
00:12:20,272 --> 00:12:21,275
[screaming]
No! Left!
266
00:12:21,358 --> 00:12:24,365
-I mean left! Left!
-[screams]
267
00:12:24,450 --> 00:12:27,832
Never did see the point of scream-leading.
268
00:12:27,916 --> 00:12:31,049
Squealing to warn people
about predators never works.
269
00:12:31,133 --> 00:12:33,765
Most folks don't live past "run!"
270
00:12:33,847 --> 00:12:35,852
I'm sorry you didn't make the team,
sweetie.
271
00:12:35,937 --> 00:12:38,318
Uh, but I can help you
practice for next time.
272
00:12:38,401 --> 00:12:41,117
There won't be a next time.
I'm not trying out again.
273
00:12:41,200 --> 00:12:44,166
-It's impossible.
-Aw, don't say that, Eep.
274
00:12:44,250 --> 00:12:47,215
Where's your scream spirit?
275
00:12:47,299 --> 00:12:48,844
Ready?
Okay.
276
00:12:48,928 --> 00:12:51,352
[all chanting]
They're the predators, we're the prey.
277
00:12:51,435 --> 00:12:53,691
Everybody run away.
278
00:12:53,775 --> 00:12:55,822
They smell blood, they smell fear.
279
00:12:55,904 --> 00:12:58,244
They hear the sound of this noisy cheer.
280
00:12:58,328 --> 00:13:00,792
Go, prey!
281
00:13:00,875 --> 00:13:03,924
-[shrieking]
-[rumbles]
282
00:13:04,009 --> 00:13:06,808
We're Croods.
Nothing can knock us down.
283
00:13:06,890 --> 00:13:09,231
-[grunts]
-[chirping]
284
00:13:09,314 --> 00:13:11,236
All right, who knocked me down?
285
00:13:11,319 --> 00:13:14,745
I was only thinking it.
286
00:13:14,828 --> 00:13:16,499
I'm always thinking it.
287
00:13:16,583 --> 00:13:18,881
Rocks don't just fall out of the...
288
00:13:19,507 --> 00:13:21,387
You!
289
00:13:21,470 --> 00:13:23,934
Grug, the moon doesn't
throw rocks at people.
290
00:13:24,018 --> 00:13:26,107
He probably just dropped it by accident.
291
00:13:26,190 --> 00:13:28,237
-Tell him, Mom.
-He's the one you want.
292
00:13:28,321 --> 00:13:31,789
I just met these people.
[shouts]
293
00:13:31,872 --> 00:13:34,503
Oh, and just look at him now,
mocking me.
294
00:13:36,550 --> 00:13:37,762
You wanna go, big guy?
295
00:13:37,845 --> 00:13:39,600
Well, let's do this!
296
00:13:39,683 --> 00:13:41,773
[grunts]
297
00:13:41,856 --> 00:13:43,945
Grug, it's not worth it.
298
00:13:44,027 --> 00:13:47,411
-[grunts]
-Oh, this is worth it.
299
00:13:47,496 --> 00:13:50,503
You're just lucky
my wife's here, moon.
300
00:13:57,395 --> 00:13:59,024
[Croods chewing and slurping]
301
00:14:01,197 --> 00:14:04,707
[groans] This eggshell
tastes like bird butts.
302
00:14:04,790 --> 00:14:07,170
That's why we don't eat the shell.
303
00:14:08,007 --> 00:14:11,054
But what if it was delicious, Mom?
304
00:14:11,139 --> 00:14:13,897
How would we know unless we try?
305
00:14:13,980 --> 00:14:18,324
Mom, I'm skipping breakfast to
go throw myself in a dark pit.
306
00:14:18,408 --> 00:14:20,621
Stop pouting about the scream team.
307
00:14:20,706 --> 00:14:22,376
Just try out again.
308
00:14:22,459 --> 00:14:26,554
You're a Crood, and Croods do not
back down from any challenge.
309
00:14:26,637 --> 00:14:30,564
Uh, you backed down
from fighting the moon last night.
310
00:14:30,647 --> 00:14:32,485
[laughs]
I did not.
311
00:14:32,569 --> 00:14:34,490
Back...
Is that what you...
312
00:14:34,574 --> 00:14:36,203
[growls]
313
00:14:36,287 --> 00:14:37,582
Show your face, moon.
314
00:14:37,665 --> 00:14:39,880
The sun can't cover for you all day.
315
00:14:39,964 --> 00:14:44,057
Eep, please don't use the "moo" word
around your father.
316
00:14:44,140 --> 00:14:45,603
No, Eep's right, Ugga.
317
00:14:45,686 --> 00:14:48,485
Our family's honor is at stake,
and I need to defend it.
318
00:14:48,568 --> 00:14:52,286
So I, Grug Crood,
will punch the moon!
319
00:14:52,369 --> 00:14:54,751
[screaming]
320
00:14:54,835 --> 00:14:58,719
-[shouts]
-[grunts]
321
00:14:58,803 --> 00:15:01,602
[grunts, smacks lips]
322
00:15:01,686 --> 00:15:05,111
Sweet and stabby,
with a hint of blood.
323
00:15:05,193 --> 00:15:06,991
Why are you kissing a tree?
324
00:15:07,074 --> 00:15:08,536
Kissing?
[scoffs]
325
00:15:08,620 --> 00:15:09,831
That'd be crazy.
326
00:15:09,915 --> 00:15:14,176
I'm making a record of how everything
in Ahhh! Valley tastes.
327
00:15:14,258 --> 00:15:19,147
It's called, "A Record of How
Everything in Ahhh! Valley Tastes,"
328
00:15:19,230 --> 00:15:21,737
-by Thunk Crood.
-[Womp Waah clears throat]
329
00:15:21,820 --> 00:15:23,240
As told to Womp Waah.
330
00:15:23,324 --> 00:15:24,451
Thank you.
331
00:15:24,535 --> 00:15:27,251
You can't possibly taste everything.
332
00:15:27,334 --> 00:15:28,963
You also probably shouldn't.
333
00:15:29,048 --> 00:15:32,431
Dad says Croods never
back down from a challenge.
334
00:15:32,514 --> 00:15:34,854
So, here I am, being challenging.
335
00:15:34,938 --> 00:15:38,029
Take this green berry.
336
00:15:38,113 --> 00:15:42,372
Thanks to me, we'll know
if it tastes like green, or berry.
337
00:15:44,921 --> 00:15:45,882
Or poison.
338
00:15:46,926 --> 00:15:49,099
[grunts]
339
00:15:49,182 --> 00:15:51,229
Oh, you are challenging.
340
00:15:52,065 --> 00:15:53,819
Mom, Dad.
341
00:15:53,902 --> 00:15:55,950
Thunk's eating everything in the world.
342
00:15:56,033 --> 00:15:59,416
Can't parent now, sweetie.
Daddy's avenging.
343
00:15:59,500 --> 00:16:02,382
-[grunts]
-Grug, I'm not sure about this.
344
00:16:02,466 --> 00:16:06,685
I extend a fist, you lift that boulder,
then boom, moon punched.
345
00:16:06,769 --> 00:16:08,899
No, that part makes sense.
346
00:16:08,983 --> 00:16:11,281
It's just that we gotta live
under this guy.
347
00:16:11,364 --> 00:16:12,701
Why start trouble?
348
00:16:12,784 --> 00:16:14,580
-Why not?
-[shouts]
349
00:16:16,168 --> 00:16:17,420
Huh?
350
00:16:19,343 --> 00:16:20,805
[grunts]
351
00:16:21,932 --> 00:16:24,356
He's really up there.
352
00:16:26,987 --> 00:16:27,907
Wait.
353
00:16:27,990 --> 00:16:30,371
Ha! Um...
354
00:16:30,454 --> 00:16:31,791
[screams]
355
00:16:31,875 --> 00:16:33,087
[grunts]
356
00:16:38,768 --> 00:16:40,272
[screams, grunts]
357
00:16:40,355 --> 00:16:41,482
Oww!
358
00:16:44,449 --> 00:16:45,451
[grunts]
359
00:16:47,665 --> 00:16:50,381
Faster. Faster.
Faster!
360
00:16:50,464 --> 00:16:52,261
Too fast! Too fast!
361
00:16:52,344 --> 00:16:54,976
[grunts]
362
00:16:55,059 --> 00:16:57,022
[screams]
363
00:16:57,106 --> 00:16:58,067
[shouts]
364
00:16:58,151 --> 00:16:59,947
[grunts]
365
00:17:04,750 --> 00:17:06,505
[grunts]
366
00:17:08,635 --> 00:17:11,184
[screams]
367
00:17:11,267 --> 00:17:12,145
[grunts]
368
00:17:13,022 --> 00:17:15,695
[groans]
369
00:17:15,779 --> 00:17:17,074
[grunts]
370
00:17:17,158 --> 00:17:19,455
[babbles]
371
00:17:19,538 --> 00:17:21,543
[grunts]
372
00:17:21,627 --> 00:17:23,632
[screams]
373
00:17:25,178 --> 00:17:26,223
[grunts]
374
00:17:29,398 --> 00:17:30,859
[grunts]
375
00:17:31,820 --> 00:17:32,739
[groans]
376
00:17:32,822 --> 00:17:35,162
Ow.
[sighs]
377
00:17:35,246 --> 00:17:37,209
You're loving this, aren't you?
378
00:17:37,292 --> 00:17:41,135
Okay, Dad, that was pretty incredible,
but I'm thinking...
379
00:17:41,219 --> 00:17:42,973
I know. I know.
380
00:17:43,057 --> 00:17:45,480
-You think I should give up.
-No.
381
00:17:45,564 --> 00:17:50,868
I'm thinking, why fly to the moon
when you can walk?
382
00:17:52,163 --> 00:17:54,336
Hmm...
383
00:17:54,921 --> 00:17:59,433
Leave it to my daughter, a Crood,
to come up with a safe and smart way
384
00:17:59,516 --> 00:18:02,273
for me to reach the moon
one small step at a time.
385
00:18:03,443 --> 00:18:06,284
Ah!
See that moon trying to hide, Dad?
386
00:18:06,367 --> 00:18:09,040
[mocking]
Poor widdle moon's scared?
387
00:18:09,124 --> 00:18:11,547
[laughs]
'Cause you should be.
388
00:18:16,392 --> 00:18:18,940
[slurps]
Mmm.
389
00:18:20,068 --> 00:18:22,575
And it tastes great.
390
00:18:22,659 --> 00:18:24,914
Ear worm, check.
391
00:18:24,998 --> 00:18:26,335
I think that's everything.
392
00:18:26,418 --> 00:18:28,715
And they said it was impossible.
393
00:18:28,799 --> 00:18:30,512
Take that, they!
394
00:18:30,596 --> 00:18:33,102
Almost.
One last thing.
395
00:18:33,186 --> 00:18:36,068
[roars]
396
00:18:36,151 --> 00:18:37,363
Bear owls?
397
00:18:37,446 --> 00:18:38,909
But we don't eat them.
398
00:18:38,992 --> 00:18:40,078
They eat us.
399
00:18:40,162 --> 00:18:42,251
It's last thing on the list.
400
00:18:44,757 --> 00:18:47,054
-[grunts]
-[joints cracking]
401
00:18:49,477 --> 00:18:51,148
No guts, no glory.
402
00:18:51,232 --> 00:18:53,780
I just hope the bear owls
let me keep my guts.
403
00:18:53,863 --> 00:18:56,287
It's been an honor
serving you things, sir.
404
00:19:01,006 --> 00:19:04,140
[Thunk slurping]
Huh, tastes like...
405
00:19:04,223 --> 00:19:07,691
-[bear owls shrieking]
-[screams]
406
00:19:07,775 --> 00:19:10,448
Tastes like...
[imitates Thunk screaming]
407
00:19:10,531 --> 00:19:12,077
Got it.
408
00:19:12,161 --> 00:19:15,084
[all grunting]
409
00:19:15,168 --> 00:19:16,631
[grunts]
There.
410
00:19:16,714 --> 00:19:18,050
That should be high enough.
411
00:19:18,134 --> 00:19:20,097
Time for the main event!
412
00:19:20,181 --> 00:19:23,105
Down in this corner, Dad!
413
00:19:23,189 --> 00:19:26,113
[squealing and laughing]
414
00:19:26,197 --> 00:19:30,290
And in that corner of the sky,
the moon!
415
00:19:30,374 --> 00:19:32,170
[blows raspberry]
416
00:19:32,253 --> 00:19:34,926
[sighs]
417
00:19:35,010 --> 00:19:38,687
[grunts]
418
00:19:38,770 --> 00:19:41,778
Three, two,
whatever's before two, punch!
419
00:19:41,862 --> 00:19:43,616
[Womp Waah] Stand aside, please.
420
00:19:43,700 --> 00:19:46,081
Official tasting emergency
coming through.
421
00:19:47,459 --> 00:19:48,294
Huh?
422
00:19:50,843 --> 00:19:53,224
Thunk, quick.
Up here!
423
00:19:53,307 --> 00:19:54,603
Dad!
424
00:19:57,527 --> 00:19:59,281
-[grunts]
-[growls]
425
00:20:00,911 --> 00:20:03,793
Moon, was I getting too close?
426
00:20:05,213 --> 00:20:06,299
Our taste list.
427
00:20:07,510 --> 00:20:09,265
[gasps]
Our step-way.
428
00:20:10,268 --> 00:20:12,523
No, no, no!
429
00:20:12,607 --> 00:20:14,320
[shouting]
430
00:20:16,074 --> 00:20:17,620
Sandy, sniff for Daddy.
431
00:20:17,703 --> 00:20:19,541
[sniffs]
432
00:20:23,678 --> 00:20:25,515
-[groans]
-Dad!
433
00:20:25,599 --> 00:20:27,186
Thunk!
You're okay.
434
00:20:27,269 --> 00:20:28,899
I'm okay, too.
435
00:20:28,983 --> 00:20:31,196
But I'm all alone over here.
436
00:20:31,279 --> 00:20:32,951
[growling]
437
00:20:32,993 --> 00:20:34,664
Never mind.
438
00:20:34,747 --> 00:20:36,083
[screaming]
439
00:20:36,167 --> 00:20:38,967
Well, you tried and failed.
440
00:20:39,050 --> 00:20:41,263
Want me to laugh at you now, or later?
441
00:20:41,347 --> 00:20:44,940
We can try again.
We just need to rebuild.
442
00:20:45,024 --> 00:20:47,195
It's not like the moon's going anywhere.
443
00:20:47,279 --> 00:20:48,575
[Thunk]
Moon's gone.
444
00:20:49,618 --> 00:20:50,830
He can't go.
445
00:20:50,914 --> 00:20:52,585
We were so close.
446
00:20:52,668 --> 00:20:54,005
Come back, you coward.
447
00:20:54,087 --> 00:20:55,676
Come back!
448
00:20:55,760 --> 00:20:59,603
[sighs]
All that work to punch his face.
449
00:20:59,686 --> 00:21:01,900
All that tasting gone to waste.
450
00:21:01,984 --> 00:21:03,738
Come on, you guys.
451
00:21:03,821 --> 00:21:05,158
We're Croods.
452
00:21:05,242 --> 00:21:07,664
We'll put it back together in no time.
453
00:21:07,749 --> 00:21:10,254
Okay, some time.
[grunts]
454
00:21:12,469 --> 00:21:13,931
[whispering]
Whoa.
455
00:21:14,014 --> 00:21:15,435
Dad.
456
00:21:15,518 --> 00:21:17,899
You have to see this.
457
00:21:18,735 --> 00:21:21,116
I... I don't believe it.
458
00:21:21,199 --> 00:21:23,664
The moon didn't run away.
459
00:21:23,748 --> 00:21:26,129
[whispering]
You caught it.
460
00:21:26,797 --> 00:21:28,176
-[gasps]
-When the step-way fell,
461
00:21:28,259 --> 00:21:30,598
it must've somehow gotten...
[gasps]
462
00:21:30,682 --> 00:21:32,603
-Whoa!
-No way.
463
00:21:32,688 --> 00:21:36,656
I, Grug Crood,
have captured the...
464
00:21:36,739 --> 00:21:37,993
[howling]
moo-oon!
465
00:21:38,076 --> 00:21:40,374
[howling]
Moo-oon!
466
00:21:40,457 --> 00:21:42,713
[howling]
467
00:21:42,796 --> 00:21:44,216
[laughing]
468
00:21:44,300 --> 00:21:45,595
You did it, Dad!
469
00:21:45,679 --> 00:21:47,016
It's yours.
470
00:21:47,099 --> 00:21:49,564
No, honey, I want you to have it.
471
00:21:49,647 --> 00:21:51,777
Really?
472
00:21:51,862 --> 00:21:53,031
Wow!
473
00:21:53,115 --> 00:21:55,245
Thanks, Dad!
474
00:21:55,328 --> 00:21:58,086
[screaming]
475
00:21:58,169 --> 00:21:59,089
Womp, no!
476
00:21:59,172 --> 00:22:01,469
You'll set free the...
477
00:22:01,553 --> 00:22:02,430
moon.
478
00:22:03,725 --> 00:22:04,686
What? No. No!
479
00:22:04,770 --> 00:22:05,940
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
480
00:22:06,023 --> 00:22:07,693
I had him. I had him!
481
00:22:08,780 --> 00:22:11,494
It's okay, Dad.
You'll get him next time.
482
00:22:11,578 --> 00:22:14,669
The important thing is
that we never stop trying.
483
00:22:14,753 --> 00:22:16,591
[chuckles]
That's my girl.
484
00:22:16,674 --> 00:22:19,724
Just like when you try out
for scream-leading next season?
485
00:22:19,808 --> 00:22:21,520
Hm, you got it.
486
00:22:21,604 --> 00:22:24,236
Then I'd better restart my tasting diary,
487
00:22:24,319 --> 00:22:30,126
because once I'm done with everything
down here, I'm comin' to taste you, moon.
488
00:22:30,210 --> 00:22:32,047
[laughing]
489
00:22:33,050 --> 00:22:34,847
Hey, he was only kidding.
490
00:22:34,930 --> 00:22:36,768
Thunk, apologize to the moon.
32605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.