All language subtitles for Crazy Handsome Rich (5)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,400 --> 00:02:59,900 (Crazy Handsome Rich) (Episode 5) 2 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 (Previously) Mister. Let's pray quickly. 3 00:03:19,000 --> 00:03:19,900 Butler… 4 00:03:19,900 --> 00:03:22,700 Do you want to know what I pray about? 5 00:03:24,700 --> 00:03:26,200 My wish comes true now. 6 00:03:26,300 --> 00:03:30,300 I'm sorry that mother steal the testament away. 7 00:03:30,900 --> 00:03:32,900 Today has finally arrived. 8 00:03:33,700 --> 00:03:35,700 Mr. Thian. 9 00:03:35,700 --> 00:03:39,200 Thianthaengthong Subsinpermpoonmahasan. 10 00:03:39,600 --> 00:03:41,900 The youngest heir of the family 11 00:03:41,900 --> 00:03:44,200 who had the original last will. 12 00:04:07,439 --> 00:04:08,759 Mister. 13 00:04:09,680 --> 00:04:11,680 Why are you walking around? 14 00:04:11,680 --> 00:04:13,680 You make me headache, you know? 15 00:04:15,000 --> 00:04:15,920 Nurse Chan. 16 00:04:16,759 --> 00:04:19,800 Normally, we've butler who take care of us. 17 00:04:21,639 --> 00:04:23,639 But he isn't here now. 18 00:04:24,040 --> 00:04:25,759 So you have to... 19 00:04:25,759 --> 00:04:27,040 Do that for us. 20 00:04:27,279 --> 00:04:28,399 Yes, sir. 21 00:04:28,800 --> 00:04:32,040 No!! He's my people. 22 00:04:32,399 --> 00:04:34,399 Please don't use any people for yourself. 23 00:04:34,800 --> 00:04:36,319 But butler isn't here now. 24 00:04:39,680 --> 00:04:43,600 No! If he isn't here, you must do it by yourself. 25 00:04:43,839 --> 00:04:46,040 If not, I'll use my heir rights, 26 00:04:46,040 --> 00:04:48,040 To chasing you guys out of this house! Understand? 27 00:04:51,199 --> 00:04:52,279 Mr. Thian! 28 00:04:54,680 --> 00:04:55,759 Look at me! 29 00:04:55,759 --> 00:04:56,439 Mr. Thian look at me! 30 00:04:57,160 --> 00:04:57,839 Smell it. 31 00:05:01,639 --> 00:05:02,199 Look at me! Alright. 32 00:05:04,319 --> 00:05:05,160 Misters. 33 00:05:05,680 --> 00:05:07,680 Please don't make Mr. Thian angry. 34 00:05:07,680 --> 00:05:08,879 This house is gonna blow up. 35 00:05:09,160 --> 00:05:10,600 My head will blow up first. 36 00:05:11,160 --> 00:05:11,959 Fine! 37 00:05:12,879 --> 00:05:13,480 Smell it. 38 00:05:14,279 --> 00:05:14,720 And calm down. 39 00:05:14,720 --> 00:05:16,720 I'll take him upstairs. 40 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Look at me and calm down. 41 00:05:19,639 --> 00:05:20,240 Smell it. 42 00:05:23,519 --> 00:05:25,519 Nurse Chan, follow me after. 43 00:05:26,040 --> 00:05:27,439 Smell it more. 44 00:05:29,560 --> 00:05:30,879 He's gone. 45 00:05:31,160 --> 00:05:32,000 Enough now. 46 00:05:51,959 --> 00:05:52,560 Oh! Good! 47 00:05:52,560 --> 00:05:54,079 Follow me Mr. Thian. 48 00:05:54,079 --> 00:05:56,439 Huh? Chan! What?! 49 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Come back to help me! Chan! 50 00:06:00,040 --> 00:06:00,720 What the heck?! 51 00:06:17,240 --> 00:06:18,319 You don't answer the call? 52 00:06:31,959 --> 00:06:33,519 Still thinking about it? 53 00:06:34,199 --> 00:06:37,079 It's not our business at first. 54 00:06:39,680 --> 00:06:42,839 Hello, buddy! 55 00:06:43,600 --> 00:06:45,759 I called you but you're not answer me. 56 00:06:45,759 --> 00:06:47,319 So, I thought you stay at misters' house. 57 00:06:47,319 --> 00:06:48,759 I'll go to meet you someday. 58 00:06:52,079 --> 00:06:52,680 Hey! 59 00:06:53,720 --> 00:06:54,720 What's happening? 60 00:06:55,839 --> 00:06:56,800 You have something to tell me? 61 00:06:57,839 --> 00:06:58,920 Yes! 62 00:07:02,120 --> 00:07:02,879 Or no? 63 00:07:03,920 --> 00:07:04,600 Yes 64 00:07:06,360 --> 00:07:06,959 but. 65 00:07:07,759 --> 00:07:08,639 I'm not telling you. 66 00:07:08,639 --> 00:07:09,639 Huh?? 67 00:07:09,959 --> 00:07:11,439 Just split it out. 68 00:07:12,519 --> 00:07:13,600 Yes, but.. 69 00:07:14,120 --> 00:07:16,120 Something stuck in my throat. 70 00:07:26,439 --> 00:07:27,399 I'll be right back. 71 00:07:31,920 --> 00:07:33,199 Oops! It's gone. 72 00:07:35,079 --> 00:07:36,079 Say it now. 73 00:07:38,160 --> 00:07:39,319 Are you free this evening? 74 00:07:41,600 --> 00:07:43,160 I've something to show you. 75 00:07:44,319 --> 00:07:47,800 I saw something. 76 00:07:47,800 --> 00:07:49,360 By my eyes. 77 00:07:50,800 --> 00:07:54,759 You have grandpa? I think you live with your dad. (in Thai eye and grandpa is same pronunciation.) 78 00:07:55,600 --> 00:07:59,279 No!! I saw by my own eyes. Two eyes. 79 00:07:59,279 --> 00:08:00,040 What?! 80 00:08:00,040 --> 00:08:01,519 You've two grandpa? 81 00:08:01,519 --> 00:08:02,439 Sh*t! 82 00:08:02,759 --> 00:08:05,879 I mean my own eyes!! I'll picked yours. 83 00:08:07,160 --> 00:08:08,040 Go with me? 84 00:08:11,199 --> 00:08:11,920 Okay. 85 00:08:13,800 --> 00:08:15,279 Answer my call too! 86 00:08:16,160 --> 00:08:17,319 Or just put it on papers? 87 00:08:18,519 --> 00:08:19,279 Let's go! 88 00:08:32,480 --> 00:08:36,039 Each time we gather together, we have to disguise ourselves. 89 00:08:36,759 --> 00:08:38,159 Little bit. 90 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 But it's strange even though he knows where you are, 91 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 He still need us finding you. 92 00:08:49,159 --> 00:08:51,639 Because we have to find uncle as soon as possible. 93 00:08:51,639 --> 00:08:53,200 Before it's gonna be worst. 94 00:08:55,879 --> 00:08:56,840 There! Found it! 95 00:08:57,279 --> 00:08:58,000 Hooo! 96 00:08:59,240 --> 00:09:01,240 That's fine. I'll do it. 97 00:09:05,799 --> 00:09:07,240 Let's go but be careful. 98 00:09:09,559 --> 00:09:11,879 Mamuang, where are you taking me? 99 00:09:12,120 --> 00:09:13,360 You'll figure out. 100 00:09:14,200 --> 00:09:16,200 Here! Uncle! Are you here? 101 00:09:22,080 --> 00:09:23,279 Hey! This is...?! 102 00:09:27,360 --> 00:09:28,279 Okay. 103 00:09:29,320 --> 00:09:30,679 Is uncle Wan here? 104 00:09:31,159 --> 00:09:32,720 Huh? 105 00:09:32,960 --> 00:09:34,000 What did you say? 106 00:09:34,600 --> 00:09:35,879 What's wrong? 107 00:09:38,559 --> 00:09:40,519 I want to meet uncle Wan? 108 00:09:40,519 --> 00:09:41,919 May I go up to meet him. 109 00:09:43,799 --> 00:09:45,799 Hey!! You're here!! Uncle Wan!! 110 00:09:47,480 --> 00:09:49,919 Uncle Wan!! I've something to tell you!! 111 00:09:54,759 --> 00:09:55,879 Uncle Wan!! You're really here!! 112 00:09:55,879 --> 00:09:56,840 Uncle Wan. 113 00:09:58,840 --> 00:10:00,279 Luv! What are you doing here? 114 00:10:01,919 --> 00:10:03,759 I must to ask you too. 115 00:10:03,759 --> 00:10:04,919 That what are you doing here? 116 00:10:05,360 --> 00:10:07,360 I came to see my friends here. 117 00:10:07,600 --> 00:10:08,200 What? 118 00:10:09,080 --> 00:10:09,759 Friends?? 119 00:10:10,679 --> 00:10:12,679 What friends? Hey! Let's go! 120 00:10:12,679 --> 00:10:15,440 That's not his friends. Luv! Look at them. That are... 121 00:10:19,879 --> 00:10:21,879 What!! You!! 122 00:10:22,919 --> 00:10:24,919 Slow down, you'll fall from stairs! 123 00:10:26,799 --> 00:10:28,799 Hey!! Don't!! What are you playing at?? 124 00:10:28,799 --> 00:10:29,440 Butler... 125 00:10:29,440 --> 00:10:30,879 Ouch!! I'm hurt! 126 00:10:30,879 --> 00:10:32,879 I'm sorry. It's flies! 127 00:10:32,879 --> 00:10:34,679 Is it gone? 128 00:10:34,679 --> 00:10:36,279 Yes, it's gone. 129 00:10:36,639 --> 00:10:37,360 Let's talk about it. 130 00:10:37,360 --> 00:10:37,720 Hey! You're but... 131 00:10:37,720 --> 00:10:38,879 Ouch!! 132 00:10:39,480 --> 00:10:41,639 I'm sorry. It's going into your mouth. 133 00:10:41,639 --> 00:10:42,799 In my mouth?? 134 00:10:43,200 --> 00:10:44,360 Oh my gosh!! 135 00:10:45,399 --> 00:10:46,159 Is it out?? 136 00:10:46,159 --> 00:10:47,200 Yes, it's out. 137 00:10:47,200 --> 00:10:48,240 Let's talk about it. 138 00:10:48,240 --> 00:10:50,240 Ouch!! I'm hurt! What are you doing? 139 00:10:52,600 --> 00:10:53,720 I'm hurt!! 140 00:10:54,480 --> 00:10:55,399 What are you doing? 141 00:10:56,399 --> 00:10:58,399 I don't but you force me. 142 00:10:59,279 --> 00:11:00,120 I'm hurt!! 143 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 What are you doing?? No!! 144 00:11:05,960 --> 00:11:07,480 Butler Sin!! Please don't!! 145 00:11:07,480 --> 00:11:09,480 When he knew the truth. 146 00:11:11,799 --> 00:11:13,799 I have to erase you memory. 147 00:11:14,360 --> 00:11:15,320 I'm so sorry!! 148 00:11:15,320 --> 00:11:17,279 A secret that no one knows. 149 00:11:17,279 --> 00:11:18,159 Night night. 150 00:11:50,000 --> 00:11:50,960 Hi! Handsome!! 151 00:11:52,359 --> 00:11:54,520 So, what are you doing here? 152 00:11:56,600 --> 00:11:57,680 I came to meet my friend. 153 00:12:01,200 --> 00:12:03,200 This! Saeng! My best friend. 154 00:12:04,399 --> 00:12:05,640 My name is Saendee. I'm his girl-friend. 155 00:12:05,640 --> 00:12:06,000 What?! 156 00:12:06,279 --> 00:12:07,880 She's my old friend. 157 00:12:08,040 --> 00:12:08,919 Girl-friend. 158 00:12:09,480 --> 00:12:09,959 Yes. 159 00:12:10,799 --> 00:12:12,439 Yes, Girl-friend. 160 00:12:12,439 --> 00:12:13,840 It seemed unbelievable 161 00:12:14,439 --> 00:12:15,279 that you were friends. 162 00:12:18,360 --> 00:12:19,360 This is the truth! 163 00:12:20,839 --> 00:12:23,479 My hair smells good, my hair is this beautiful. 164 00:12:25,159 --> 00:12:26,600 Does Uncle have a girl-friend? 165 00:12:27,320 --> 00:12:29,320 Meanwhile, at Mister's house. 166 00:12:39,199 --> 00:12:41,000 What a gluttonous eater, mister. 167 00:12:42,159 --> 00:12:43,680 Chicken! Chicken! 168 00:12:44,439 --> 00:12:45,040 Chan!! 169 00:12:46,280 --> 00:12:47,360 Yes, sir. 170 00:12:48,000 --> 00:12:49,239 Bring it more. 171 00:12:50,480 --> 00:12:51,280 What's more?? 172 00:12:52,959 --> 00:12:56,319 Food!! I'm eating food, you must bring it more! 173 00:12:57,000 --> 00:12:58,519 Yes, I'm sorry, sir. 174 00:12:58,519 --> 00:12:59,159 So annoyed. 175 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 So fierce. 176 00:13:00,760 --> 00:13:01,879 That was suck. 177 00:13:04,200 --> 00:13:06,439 Look good! I want it! 178 00:13:06,439 --> 00:13:07,000 Stop it! 179 00:13:10,360 --> 00:13:11,599 Why? Why? 180 00:13:11,599 --> 00:13:12,640 That's for P'Thod. 181 00:13:17,120 --> 00:13:18,840 Is this P'Thod's? 182 00:13:20,920 --> 00:13:22,159 So what?? 183 00:13:28,159 --> 00:13:29,480 Yummy. 184 00:13:30,280 --> 00:13:31,760 I want to eat it. 185 00:13:32,519 --> 00:13:33,280 Ouch! 186 00:13:34,360 --> 00:13:34,840 Ouch! 187 00:13:35,159 --> 00:13:35,640 Ouch! 188 00:13:35,879 --> 00:13:36,360 Ouch! 189 00:13:36,439 --> 00:13:36,920 Aw! 190 00:13:37,000 --> 00:13:37,360 Ouch! 191 00:13:37,560 --> 00:13:37,920 Ouch! 192 00:13:38,039 --> 00:13:38,400 Ouch! 193 00:13:38,640 --> 00:13:39,400 Stop it! 194 00:13:41,120 --> 00:13:42,120 It's hurt. 195 00:13:43,360 --> 00:13:44,079 Do you want it again? Do you want it more? 196 00:13:44,079 --> 00:13:45,000 Okay, I won't slap you anymore. 197 00:13:45,000 --> 00:13:45,879 I'll do it myself! 198 00:13:45,879 --> 00:13:46,519 Ouch! 199 00:13:46,760 --> 00:13:47,920 Oh!!! 200 00:13:47,920 --> 00:13:48,679 Slap his ears too! 201 00:13:48,920 --> 00:13:49,400 Chan! 202 00:13:49,679 --> 00:13:50,239 Chan! 203 00:13:51,720 --> 00:13:52,720 So annoying. 204 00:13:53,039 --> 00:13:54,720 Chan!!! Both of them are teasing me!! 205 00:13:55,159 --> 00:13:56,520 They slap my face! 206 00:13:56,560 --> 00:13:57,680 I'm not teasing you. 207 00:13:57,800 --> 00:13:58,680 I'm not. 208 00:13:58,879 --> 00:13:59,840 My hands are jerking. 209 00:13:59,840 --> 00:14:00,680 Slapped so hard. 210 00:14:00,680 --> 00:14:01,720 How are your hands jerky? P'Thad. 211 00:14:02,240 --> 00:14:02,960 Like this. 212 00:14:04,120 --> 00:14:05,039 Mr. Thian!! 213 00:14:05,840 --> 00:14:06,919 We'd better go. 214 00:14:06,919 --> 00:14:07,720 Oh, it's better. 215 00:14:09,400 --> 00:14:10,240 Let's have a taste. 216 00:14:11,560 --> 00:14:13,120 Hey, it doesn't look delicious at all. 217 00:14:13,800 --> 00:14:14,680 What a sleep!? 218 00:14:17,919 --> 00:14:18,639 Straight line! 219 00:14:18,639 --> 00:14:19,919 It's like a dream 220 00:14:20,120 --> 00:14:22,800 but the pain is still there. 221 00:14:22,800 --> 00:14:23,680 Are you okay, Mister? 222 00:14:24,280 --> 00:14:25,639 Is there blood? 223 00:14:26,120 --> 00:14:27,919 At fortune-tellers Mari's place. 224 00:14:30,439 --> 00:14:32,439 Abracadabra. 225 00:14:35,199 --> 00:14:38,879 Abracadabra. 226 00:14:42,680 --> 00:14:43,680 Ms.Mari. 227 00:14:43,960 --> 00:14:44,560 What? 228 00:14:44,560 --> 00:14:46,319 Can you advise me something? 229 00:14:46,479 --> 00:14:48,479 Can you advise me something? 230 00:14:48,759 --> 00:14:50,759 Hmmm, Who am I? 231 00:14:50,759 --> 00:14:55,560 Give the thing that I gave you. 232 00:14:58,599 --> 00:14:59,680 Give it to me. 233 00:14:59,680 --> 00:15:01,680 Oh, where? 234 00:15:07,599 --> 00:15:08,759 It's gone!! 235 00:15:08,759 --> 00:15:11,800 I think it fell into that house. 236 00:15:17,479 --> 00:15:21,280 You must return to the place from which you came from. 237 00:15:23,120 --> 00:15:26,039 And the truth will show out soon. 238 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 You mean misters' house, right? 239 00:15:35,439 --> 00:15:37,439 Just think by yourself. 240 00:15:38,400 --> 00:15:39,960 But... 241 00:15:39,960 --> 00:15:40,800 I just... 242 00:15:42,199 --> 00:15:44,039 Go! You can go now. 243 00:15:44,039 --> 00:15:46,039 Go go I will meditate. 244 00:15:52,759 --> 00:15:54,039 What should I do? 245 00:15:54,039 --> 00:15:55,319 Just leave. 246 00:15:55,560 --> 00:15:55,840 Wait! 247 00:15:55,840 --> 00:15:58,240 Or should I take a holy rattan to dispose of you? 248 00:16:09,799 --> 00:16:11,799 So tired! 249 00:16:14,080 --> 00:16:15,119 Huh? 250 00:16:15,640 --> 00:16:17,119 - P'Thad. - You start first! 251 00:16:17,320 --> 00:16:18,679 Huh? So what? P'Thad calm down. 252 00:16:18,840 --> 00:16:19,400 So? 253 00:16:19,400 --> 00:16:20,039 So what? 254 00:16:20,200 --> 00:16:22,520 Please, no, both of you. 255 00:16:22,960 --> 00:16:23,440 Stop!! 256 00:16:23,679 --> 00:16:24,119 I said stop! 257 00:16:24,119 --> 00:16:25,559 Huh! Came just in time. 258 00:16:29,039 --> 00:16:30,200 What's wrong with you guys? 259 00:16:34,159 --> 00:16:36,799 They make trouble to me first! 260 00:16:36,799 --> 00:16:38,960 Oho~~ Who's make it first actually? 261 00:16:39,159 --> 00:16:40,359 Gardener!! 262 00:16:42,119 --> 00:16:44,320 I'm not gardener! I'm a merchant! 263 00:16:44,760 --> 00:16:45,760 Merchant. 264 00:16:46,320 --> 00:16:47,239 Stop! Enough! 265 00:16:53,960 --> 00:16:54,799 Mr. Thep. 266 00:16:55,559 --> 00:16:56,359 Mr. Thad. 267 00:16:57,880 --> 00:16:58,999 How can you came out from home? 268 00:17:00,320 --> 00:17:04,280 P'Thod... He allow you go back to our house. 269 00:17:05,119 --> 00:17:05,720 What?! 270 00:17:10,239 --> 00:17:11,280 Please don't go back. 271 00:17:13,479 --> 00:17:15,999 That place isn't belong to us. 272 00:17:19,520 --> 00:17:20,840 It's up to you 273 00:17:21,640 --> 00:17:22,840 because we came here 274 00:17:23,359 --> 00:17:25,119 by P'Thad's order. 275 00:17:28,080 --> 00:17:30,400 If you don't go back... Let's go with me. 276 00:17:30,400 --> 00:17:30,840 Yes. 277 00:17:31,999 --> 00:17:32,720 Mr. Thad. 278 00:17:41,479 --> 00:17:42,080 Inn. 279 00:17:50,479 --> 00:17:51,359 I'm sorry. 280 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 Come with me. 281 00:18:03,720 --> 00:18:04,640 No, come with me. 282 00:18:05,880 --> 00:18:06,520 Come. 283 00:18:07,280 --> 00:18:07,840 Come. 284 00:18:09,159 --> 00:18:09,679 Come. 285 00:18:11,320 --> 00:18:11,840 Come. 286 00:18:12,359 --> 00:18:12,760 Stop! 287 00:18:33,320 --> 00:18:33,919 Inn, 288 00:18:35,479 --> 00:18:36,440 I'm sorry. 289 00:18:37,440 --> 00:18:39,119 I'll go with them. 290 00:19:47,760 --> 00:19:49,239 Dammit! 291 00:20:07,720 --> 00:20:08,999 I'm getting itchy fingers. 292 00:20:08,999 --> 00:20:10,280 Forehead stinging. 293 00:20:11,999 --> 00:20:13,280 Hit me really hard. 294 00:20:16,119 --> 00:20:17,399 I'd rather eat. 295 00:20:17,800 --> 00:20:19,080 Um... 296 00:20:20,879 --> 00:20:22,160 it doesn't go into my mouth at all. 297 00:20:23,639 --> 00:20:24,920 Greetings! 298 00:20:30,119 --> 00:20:31,399 Who are you?? 299 00:20:33,239 --> 00:20:35,080 How can you come here?? 300 00:20:41,359 --> 00:20:42,639 I'm a butler here. 301 00:20:43,560 --> 00:20:44,840 Butler? 302 00:20:48,440 --> 00:20:49,720 Is that the butler? 303 00:20:51,960 --> 00:20:52,720 Ah~ 304 00:20:54,399 --> 00:20:55,800 servant? 305 00:21:01,479 --> 00:21:02,879 So sweet! 306 00:21:05,200 --> 00:21:06,239 Come here. 307 00:21:09,399 --> 00:21:09,999 Yes. 308 00:21:11,200 --> 00:21:12,239 Closer! 309 00:21:16,960 --> 00:21:17,999 As a servant 310 00:21:26,040 --> 00:21:28,759 you must clean this house. 311 00:21:30,239 --> 00:21:32,960 Do it all. I told you before. 312 00:21:43,800 --> 00:21:45,279 Hey! Thian!! 313 00:21:47,840 --> 00:21:48,920 Why? 314 00:21:50,879 --> 00:21:53,800 Are you upset? Mr. Thad. 315 00:22:05,680 --> 00:22:06,440 Do it! 316 00:22:08,040 --> 00:22:08,800 Yes 317 00:22:16,599 --> 00:22:17,239 don't. 318 00:22:17,239 --> 00:22:17,999 Stop ritght there! 319 00:22:21,560 --> 00:22:22,720 Don't be nosy. 320 00:22:25,239 --> 00:22:26,720 We are Mister! 321 00:22:27,639 --> 00:22:29,440 How can we mess with the lackey? 322 00:22:38,639 --> 00:22:39,680 It's alright, Mr. 323 00:22:50,399 --> 00:22:52,399 And... Mr. Thad, look. 324 00:22:53,639 --> 00:22:57,800 "Lackey" is always "Lackey" anyway. 325 00:23:09,399 --> 00:23:11,399 If you're upset. 326 00:23:12,999 --> 00:23:14,160 Go away! 327 00:23:18,680 --> 00:23:19,599 Do it! 328 00:23:21,999 --> 00:23:22,519 Yes. 329 00:23:33,920 --> 00:23:34,560 Go! 330 00:23:37,720 --> 00:23:38,359 P'Thad. 331 00:23:43,879 --> 00:23:45,720 Dissatisfied, dissatisfied. 332 00:23:50,680 --> 00:23:52,160 Eh! Annoying! 333 00:23:54,759 --> 00:23:56,560 Why are you looking at my face? 334 00:24:02,560 --> 00:24:03,239 Chan. 335 00:24:03,399 --> 00:24:04,440 Yes, Mister. 336 00:24:04,440 --> 00:24:06,040 Refill my water! It's stick in my throat. 337 00:24:14,960 --> 00:24:15,800 Thian! 338 00:24:15,800 --> 00:24:16,479 Thian!! 339 00:24:16,479 --> 00:24:17,160 Thian!!! 340 00:24:17,160 --> 00:24:17,800 Thian!!! 341 00:24:17,800 --> 00:24:18,479 Thian! Thian! Thian!!! 342 00:24:18,479 --> 00:24:19,359 Thian! Thian! Thian!!! 343 00:24:19,479 --> 00:24:20,119 Thian!!! 344 00:24:20,800 --> 00:24:21,440 Thian!!! 345 00:24:22,720 --> 00:24:23,359 Thian!!! 346 00:24:24,560 --> 00:24:25,279 Mister. 347 00:24:29,759 --> 00:24:30,399 Water. 348 00:24:40,320 --> 00:24:41,519 Don't you remember? 349 00:24:42,479 --> 00:24:44,279 That I don't like drinking water from a glass. 350 00:24:46,399 --> 00:24:47,119 You? 351 00:24:48,160 --> 00:24:49,519 What do you call me, Mister? 352 00:24:52,359 --> 00:24:54,359 So what do you want me to call you? 353 00:24:54,800 --> 00:24:55,239 Huh? 354 00:24:57,200 --> 00:24:57,599 Oh! 355 00:24:58,560 --> 00:24:59,440 There's nothing 356 00:24:59,440 --> 00:25:00,800 so I'll go change it for you. 357 00:25:01,599 --> 00:25:02,359 Luv. 358 00:25:04,759 --> 00:25:05,479 Luv? 359 00:25:10,639 --> 00:25:13,680 What do you call me, Mister? 360 00:25:21,519 --> 00:25:22,119 Luv. 361 00:25:25,399 --> 00:25:26,279 Isn't your name. 362 00:25:27,040 --> 00:25:27,759 Luv? 363 00:25:40,759 --> 00:25:41,479 Sorry, Mister. 364 00:25:43,639 --> 00:25:44,599 That's fine. 365 00:25:48,479 --> 00:25:49,999 Though... 366 00:25:51,960 --> 00:25:53,399 Mr. know... 367 00:25:53,399 --> 00:25:54,479 I know. 368 00:25:56,519 --> 00:25:58,519 Mr. Thep has told me everything. 369 00:26:06,119 --> 00:26:08,119 Mr. Thep has already told you. 370 00:26:10,080 --> 00:26:11,599 Luv. 371 00:26:40,500 --> 00:26:41,581 I'm 372 00:26:42,140 --> 00:26:43,221 sorry. 373 00:26:44,500 --> 00:26:45,741 You don't have to say sorry. 374 00:26:48,100 --> 00:26:49,940 When you come into my life 375 00:26:50,861 --> 00:26:52,861 it made my life more colorful. 376 00:26:56,140 --> 00:26:57,261 By the way.. 377 00:26:57,860 --> 00:27:00,421 You made me know the word… 378 00:27:01,540 --> 00:27:02,900 Word... 379 00:27:04,061 --> 00:27:04,741 Friend. 380 00:27:06,780 --> 00:27:08,140 Mister. 381 00:27:08,421 --> 00:27:09,780 What do you mean? 382 00:27:19,540 --> 00:27:21,100 Can you be my... 383 00:27:27,940 --> 00:27:29,101 Friend? 384 00:27:33,500 --> 00:27:34,220 Friend! 385 00:27:37,020 --> 00:27:38,341 Oh, Yes! Of course! 386 00:27:41,341 --> 00:27:42,621 Um... 387 00:27:43,380 --> 00:27:45,621 but where did you get this necklace 388 00:27:46,541 --> 00:27:48,140 from? 389 00:27:52,181 --> 00:27:53,261 This necklace? 390 00:27:55,140 --> 00:27:57,140 My mother gave it to me when I was a kid. 391 00:27:58,981 --> 00:28:00,580 I don't know either. 392 00:28:15,860 --> 00:28:17,860 Hey, what is this? 393 00:28:19,740 --> 00:28:20,461 Butler 394 00:28:21,220 --> 00:28:22,541 why are you doing here? 395 00:28:23,461 --> 00:28:25,940 I'm hungry. Go cook for me. 396 00:28:26,621 --> 00:28:28,061 Nurse Chan. 397 00:28:28,500 --> 00:28:28,940 Yes. 398 00:28:29,061 --> 00:28:30,701 Why don't you take good care of Mr. Thian. 399 00:28:30,701 --> 00:28:31,740 What are you doing? 400 00:28:31,740 --> 00:28:32,701 I'm spraying water here. 401 00:28:32,701 --> 00:28:33,541 Mister. 402 00:28:37,261 --> 00:28:38,261 Mister! Watch out! 403 00:28:39,580 --> 00:28:40,020 Hey! 404 00:28:40,860 --> 00:28:41,580 Mister! Be careful! 405 00:28:44,020 --> 00:28:45,261 Enough! Mr. Thian. 406 00:28:46,661 --> 00:28:47,781 Fine. 407 00:28:53,180 --> 00:28:55,020 Mr. Thep, This is none of your business. 408 00:28:56,340 --> 00:28:57,580 This is my house. 409 00:28:58,180 --> 00:28:59,860 What I do is my right. 410 00:29:00,020 --> 00:29:01,381 You have no rights. 411 00:29:01,821 --> 00:29:03,261 If you're still messing with this. 412 00:29:03,501 --> 00:29:04,981 I'll expel all three of you guys 413 00:29:05,740 --> 00:29:06,781 including Mr. Thod. 414 00:29:06,781 --> 00:29:08,421 Leave this house completely! 415 00:29:09,300 --> 00:29:13,381 It was true that you was the heir to all the wealth. 416 00:29:13,900 --> 00:29:16,421 But we are all brothers. 417 00:29:17,941 --> 00:29:22,541 If you wants to have siblings, you must respect all of us. 418 00:29:25,221 --> 00:29:27,101 Find the word "brother" to make excuses. 419 00:29:27,101 --> 00:29:28,421 Damn! I'm annoyed. 420 00:29:29,460 --> 00:29:30,101 Chan! 421 00:29:30,541 --> 00:29:31,460 Yes, Mister. 422 00:29:32,140 --> 00:29:33,541 Take me to sleep! 423 00:29:35,740 --> 00:29:36,661 Where are you going to sleep? 424 00:29:36,661 --> 00:29:38,020 Oh, Silly question 425 00:29:39,261 --> 00:29:40,381 maybe a toilet! 426 00:29:41,020 --> 00:29:42,060 It's the bedroom!! 427 00:29:42,381 --> 00:29:43,541 Sorry Mister. 428 00:29:46,300 --> 00:29:47,020 Yeah 429 00:29:47,381 --> 00:29:49,381 if you wants to be alone. 430 00:29:49,381 --> 00:29:51,381 Then you'll be alone until you die. 431 00:29:51,381 --> 00:29:53,740 Oh, I won't last for a few more years as I am. 432 00:29:53,740 --> 00:29:56,941 Die Die Die. 433 00:29:56,941 --> 00:29:58,340 Still curse me. 434 00:29:59,941 --> 00:30:01,060 Hey! 435 00:30:01,821 --> 00:30:02,620 Chan. 436 00:30:02,900 --> 00:30:03,620 Yes, Mister. 437 00:30:03,781 --> 00:30:05,300 Take me out of here. 438 00:30:08,261 --> 00:30:09,340 So where do you go? 439 00:30:09,340 --> 00:30:09,900 Oh! 440 00:30:11,981 --> 00:30:12,661 So bored! 441 00:30:13,101 --> 00:30:14,261 Then you're here!! 442 00:30:14,501 --> 00:30:15,460 No, Mister 443 00:30:15,620 --> 00:30:16,381 I'll go by myself! 444 00:30:16,381 --> 00:30:16,821 Don't. 445 00:30:16,821 --> 00:30:17,340 Leave me. 446 00:30:17,340 --> 00:30:17,781 Don't. 447 00:30:17,781 --> 00:30:19,261 Let me go, I want to jump and drown. 448 00:30:19,261 --> 00:30:21,661 So mean! Cruel family! 449 00:30:23,580 --> 00:30:24,101 Chan! 450 00:30:24,541 --> 00:30:25,261 Take me with you. 451 00:30:27,221 --> 00:30:27,661 Chan. 452 00:30:29,620 --> 00:30:30,860 You're heartless. 453 00:30:30,981 --> 00:30:32,981 Chan! Wait for me. Chan! Come back. 454 00:30:33,821 --> 00:30:35,261 Not long afterwards. 455 00:30:35,821 --> 00:30:36,460 Mister. 456 00:30:37,860 --> 00:30:38,900 Thian. 457 00:30:41,221 --> 00:30:42,581 Mister, please sit and wait for a moment. 458 00:30:43,060 --> 00:30:44,421 I'll go prepare water for you to take a shower. 459 00:30:45,581 --> 00:30:46,221 Wait! 460 00:30:51,380 --> 00:30:52,500 You're wet. 461 00:30:53,180 --> 00:30:54,180 Go take a shower. 462 00:30:54,581 --> 00:30:57,141 That's fine, I'll take care of you first. 463 00:30:59,620 --> 00:31:01,300 Oh! P'Thad just getting wet like this will make you infected with COVID-19? 464 00:31:01,300 --> 00:31:01,981 Mister. 465 00:31:03,581 --> 00:31:04,661 Let's go take a shower. 466 00:31:05,141 --> 00:31:06,341 Here! Luv Luv. 467 00:31:07,781 --> 00:31:10,101 You forgot what I give you. 468 00:31:10,421 --> 00:31:11,421 What is it? 469 00:31:11,581 --> 00:31:12,860 Keep it with you. 470 00:31:17,700 --> 00:31:20,620 This thing is our new invention. 471 00:31:20,820 --> 00:31:22,380 It's a digital watch. 472 00:31:22,380 --> 00:31:24,221 It will go on sale in 2014. 473 00:31:24,221 --> 00:31:25,461 It's very expensive. 474 00:31:26,500 --> 00:31:28,500 Let's try it and see that I'm not bragging. What kind of watch is this? 475 00:31:34,341 --> 00:31:36,021 Keep wearing this watch! 476 00:31:38,421 --> 00:31:39,860 Thank you Mr. Thep. 477 00:31:39,860 --> 00:31:41,101 - Yeah. - I won't forget it. 478 00:31:41,101 --> 00:31:43,101 I'll go now. 479 00:31:43,221 --> 00:31:44,620 Hurry! Take a shower. You'll catch a cold. 480 00:31:44,940 --> 00:31:45,901 P'Thad, I'll go! 481 00:31:45,901 --> 00:31:47,581 I don't want to interrupt the love scene. 482 00:31:52,740 --> 00:31:53,620 Mister! 483 00:32:18,260 --> 00:32:18,901 Well, Mister. 484 00:32:20,060 --> 00:32:22,060 I think you'd better take off your shirt first. 485 00:32:22,260 --> 00:32:23,260 You'll catch a cold. 486 00:32:28,981 --> 00:32:29,421 Um... 487 00:32:31,221 --> 00:32:31,981 please help me. 488 00:32:33,421 --> 00:32:33,940 Huhh? 489 00:32:33,940 --> 00:32:34,820 Please help! 490 00:32:36,021 --> 00:32:36,940 Take off my shirt. 491 00:32:38,820 --> 00:32:39,860 Take off your shirt. 492 00:32:41,781 --> 00:32:42,581 Ummm! 493 00:32:43,860 --> 00:32:44,500 Alright! 494 00:33:11,981 --> 00:33:13,981 You seem especially interested in my necklace. 495 00:33:14,781 --> 00:33:15,260 Hm, 496 00:33:15,260 --> 00:33:17,021 oh, nothing. 497 00:33:20,101 --> 00:33:21,940 Just wipe it. 498 00:33:22,461 --> 00:33:23,541 There's nothing. 499 00:33:26,060 --> 00:33:28,581 Do you have a scar? 500 00:33:31,101 --> 00:33:32,021 Oh, 501 00:33:32,021 --> 00:33:32,781 that's right. 502 00:33:34,021 --> 00:33:36,740 Back then I often used to like to play outside. 503 00:33:37,380 --> 00:33:39,141 I was very weak at that time. 504 00:33:40,141 --> 00:33:41,940 I'll take a papaya. 505 00:33:42,060 --> 00:33:44,060 There are no papayas, there are mangoes. 506 00:33:44,500 --> 00:33:45,981 I don't want mango. 507 00:33:46,260 --> 00:33:48,260 My name is Mamuang(Mango) 508 00:33:48,541 --> 00:33:50,541 My house grows mangoes. 509 00:33:50,700 --> 00:33:52,981 And my dad and mom like to eat mangoes. 510 00:33:53,260 --> 00:33:55,260 I'm so sick of mangoes. 511 00:33:57,500 --> 00:34:00,060 But in our shop we sell mangoes. 512 00:34:00,300 --> 00:34:01,581 So I'll take mangoes. 513 00:34:02,060 --> 00:34:02,661 You’ll see 514 00:34:03,180 --> 00:34:05,860 when I grow up I'll grow papayas to eat myself. 515 00:34:09,901 --> 00:34:11,581 1 2 3 ah 1 2 3. 516 00:34:11,781 --> 00:34:12,180 Hey! 517 00:34:12,541 --> 00:34:13,581 Can I join? 518 00:34:15,661 --> 00:34:17,221 Can I play with you guys? 519 00:34:17,221 --> 00:34:19,461 Sure, you'll be a customer. 520 00:34:20,901 --> 00:34:22,541 I'll take a mango. 521 00:34:24,541 --> 00:34:26,260 Here, 5 baht. 522 00:34:26,661 --> 00:34:28,180 You have to go get the money first. 523 00:34:28,500 --> 00:34:30,101 So where am I going to get the money from? 524 00:34:30,740 --> 00:34:31,300 That! 525 00:34:36,581 --> 00:34:37,300 No, 526 00:34:38,300 --> 00:34:39,901 you have to take it from that tree only. 527 00:34:41,461 --> 00:34:42,581 Hey!! That's so picky! 528 00:34:46,380 --> 00:34:48,380 Come, I'll help you. 529 00:34:58,580 --> 00:34:59,741 Be careful! 530 00:35:05,501 --> 00:35:07,300 Mister! Mister! 531 00:35:13,021 --> 00:35:14,381 What are you guys doing with mister? 532 00:35:15,861 --> 00:35:17,340 I'm just going to help. 533 00:35:19,901 --> 00:35:20,661 Help? 534 00:35:22,060 --> 00:35:24,700 Go away and don't mess with mister again. 535 00:35:25,541 --> 00:35:26,781 Come, mister. 536 00:35:28,541 --> 00:35:30,541 Later, don't sneak and play like this again, Mister. 537 00:35:31,340 --> 00:35:32,501 Hey, come check him out! 538 00:35:34,021 --> 00:35:34,901 How are you? 539 00:35:36,541 --> 00:35:37,781 Inn, What should I do? 540 00:35:38,300 --> 00:35:39,781 After all.. 541 00:35:40,340 --> 00:35:42,580 I... don't have any friends anymore. 542 00:35:44,460 --> 00:35:45,460 Mister... 543 00:35:53,021 --> 00:35:54,220 It's you! 544 00:35:54,861 --> 00:35:56,261 You're that child. 545 00:35:56,741 --> 00:35:58,741 It's time for dinner at the mister's house. 546 00:36:01,541 --> 00:36:02,381 - Please come. - All together. 547 00:36:07,661 --> 00:36:08,661 Here we go again. 548 00:36:11,940 --> 00:36:13,940 It has a wrath. 549 00:36:22,661 --> 00:36:24,901 Happy family day. 550 00:36:26,220 --> 00:36:27,781 Today is a good day 551 00:36:28,661 --> 00:36:31,421 that we ate together. 552 00:36:33,141 --> 00:36:33,741 So. 553 00:36:34,621 --> 00:36:37,621 I hope everyone enjoys this meal. 554 00:36:38,180 --> 00:36:40,180 Enjoy eating! 555 00:36:43,060 --> 00:36:43,940 So good. 556 00:36:43,940 --> 00:36:45,100 Well, Mr. Thian. 557 00:36:45,501 --> 00:36:47,501 I have a present to give you. 558 00:36:48,340 --> 00:36:50,340 Present? What present? 559 00:36:55,580 --> 00:36:56,261 Chan. 560 00:36:56,980 --> 00:36:57,781 Yes, Mister. 561 00:36:58,180 --> 00:36:58,980 There. 562 00:37:00,501 --> 00:37:01,340 Yes, Mister. 563 00:37:01,820 --> 00:37:02,621 There! 564 00:37:03,861 --> 00:37:04,621 Excuse me. 565 00:37:05,261 --> 00:37:07,261 Go get this. 566 00:37:07,781 --> 00:37:08,381 Sorry. 567 00:37:09,220 --> 00:37:10,340 Is it a good idea to change to a new nurse? 568 00:37:10,340 --> 00:37:11,781 I taught you so you don't remember. 569 00:37:13,021 --> 00:37:13,661 Yes. 570 00:37:19,460 --> 00:37:20,940 So what is it? 571 00:37:21,421 --> 00:37:24,781 This will help control your weight. 572 00:37:25,340 --> 00:37:26,980 Don't you want to be handsome? 573 00:37:27,901 --> 00:37:30,541 - Oh, I still want to be handsome. - If you were skinny, you would be handsome like Oppa. 574 00:37:30,541 --> 00:37:32,661 Just sayin'!! I'm blushing. 575 00:37:33,940 --> 00:37:34,980 How can I use it? 576 00:37:34,980 --> 00:37:36,980 You just keep wearing it. 577 00:37:37,340 --> 00:37:39,340 When you eat too much. 578 00:37:39,340 --> 00:37:40,661 It will try to notify you. 579 00:37:42,180 --> 00:37:43,901 Good! I'll wear it. 580 00:37:44,460 --> 00:37:46,300 I want to be handsome like Nadech! 581 00:37:46,300 --> 00:37:47,220 Stay still. 582 00:37:47,220 --> 00:37:48,741 Oh, why are you hitting my hand? 583 00:37:48,741 --> 00:37:50,460 Just keep wearing it. 584 00:37:51,220 --> 00:37:54,741 After all, Mr. Thian is the younger brother of all of us. 585 00:37:55,501 --> 00:37:56,541 We're worried. 586 00:37:57,021 --> 00:37:59,021 You guys worried about me. 587 00:38:01,621 --> 00:38:03,621 I really appreciate it. 588 00:38:05,580 --> 00:38:09,060 Three of you guys were very kind to me. 589 00:38:09,460 --> 00:38:10,421 In that case. 590 00:38:10,940 --> 00:38:12,940 I also have something to give. 591 00:38:13,980 --> 00:38:14,501 Chan. 592 00:38:15,100 --> 00:38:15,820 Yes, Mister. 593 00:38:16,141 --> 00:38:18,741 Go get ginger juice from Mother's recipe. 594 00:38:19,261 --> 00:38:20,141 Yes, Mister. 595 00:38:22,100 --> 00:38:23,460 I'm so appreciative. 596 00:38:23,700 --> 00:38:24,621 I want to repay the kindness. 597 00:38:24,621 --> 00:38:26,060 I'm so appreciative. 598 00:38:48,381 --> 00:38:52,220 I haven't been this happy in a long time 599 00:38:52,861 --> 00:38:54,580 since our mother died. 600 00:38:57,180 --> 00:39:01,141 From now on, I am the happiest person in the world. 601 00:39:03,141 --> 00:39:03,741 So... 602 00:39:04,060 --> 00:39:06,820 let's make this a happy night. 603 00:39:06,820 --> 00:39:08,820 Everyone, drink up. 604 00:39:16,741 --> 00:39:18,621 You didn't put sleeping pills on it, right? 605 00:39:26,621 --> 00:39:27,501 Why? 606 00:39:28,741 --> 00:39:32,541 Or are you guys afraid that I'll add poison? 607 00:39:34,180 --> 00:39:34,700 Poison. 608 00:39:42,180 --> 00:39:42,820 Poison. 609 00:39:45,220 --> 00:39:47,220 We're brothers. 610 00:39:48,700 --> 00:39:50,141 There's no need to be suspicious. 611 00:39:50,700 --> 00:39:51,421 Right? 612 00:39:52,060 --> 00:39:52,781 Mr. Thad. 613 00:39:54,940 --> 00:39:55,700 Mr. Thep. 614 00:39:56,220 --> 00:39:56,700 Yes. 615 00:39:58,700 --> 00:39:59,741 Mr. Thian. 616 00:40:01,580 --> 00:40:02,700 Yes 617 00:40:02,980 --> 00:40:04,501 that's right, P'Thod. 618 00:40:04,621 --> 00:40:06,621 So everyone, drink up. 619 00:40:06,621 --> 00:40:07,541 Drink it. 620 00:40:07,980 --> 00:40:08,901 Drink it. 621 00:40:29,980 --> 00:40:33,100 Have fun, enjoy eating. 622 00:41:12,861 --> 00:41:13,781 Mister 623 00:41:14,580 --> 00:41:16,580 I'll bring you some water. 624 00:41:27,980 --> 00:41:29,261 Are you asleep? 625 00:42:06,100 --> 00:42:09,421 Sweet dreams, my mister. 626 00:42:17,300 --> 00:42:18,501 Where does the bell sound come from? 627 00:42:29,060 --> 00:42:31,460 When will he come? It's very late. 628 00:42:33,901 --> 00:42:35,381 - Finally. - Mr. Thian... 629 00:42:36,261 --> 00:42:37,421 are you calling me? 630 00:42:39,661 --> 00:42:40,861 Yes 631 00:42:40,980 --> 00:42:42,700 I called you. 632 00:42:45,300 --> 00:42:46,700 Good night 37416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.