Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,400 --> 00:02:59,900
(Crazy Handsome Rich)
(Episode 5)
2
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
(Previously)
Mister. Let's pray quickly.
3
00:03:19,000 --> 00:03:19,900
Butler…
4
00:03:19,900 --> 00:03:22,700
Do you want to know what I pray about?
5
00:03:24,700 --> 00:03:26,200
My wish comes true now.
6
00:03:26,300 --> 00:03:30,300
I'm sorry that mother
steal the testament away.
7
00:03:30,900 --> 00:03:32,900
Today has finally arrived.
8
00:03:33,700 --> 00:03:35,700
Mr. Thian.
9
00:03:35,700 --> 00:03:39,200
Thianthaengthong Subsinpermpoonmahasan.
10
00:03:39,600 --> 00:03:41,900
The youngest heir of the family
11
00:03:41,900 --> 00:03:44,200
who had the original last will.
12
00:04:07,439 --> 00:04:08,759
Mister.
13
00:04:09,680 --> 00:04:11,680
Why are you walking around?
14
00:04:11,680 --> 00:04:13,680
You make me headache, you know?
15
00:04:15,000 --> 00:04:15,920
Nurse Chan.
16
00:04:16,759 --> 00:04:19,800
Normally, we've butler who take care of us.
17
00:04:21,639 --> 00:04:23,639
But he isn't here now.
18
00:04:24,040 --> 00:04:25,759
So you have to...
19
00:04:25,759 --> 00:04:27,040
Do that for us.
20
00:04:27,279 --> 00:04:28,399
Yes, sir.
21
00:04:28,800 --> 00:04:32,040
No!! He's my people.
22
00:04:32,399 --> 00:04:34,399
Please don't use any people for yourself.
23
00:04:34,800 --> 00:04:36,319
But butler isn't here now.
24
00:04:39,680 --> 00:04:43,600
No! If he isn't here, you must do it by yourself.
25
00:04:43,839 --> 00:04:46,040
If not, I'll use my heir rights,
26
00:04:46,040 --> 00:04:48,040
To chasing you guys out of this house! Understand?
27
00:04:51,199 --> 00:04:52,279
Mr. Thian!
28
00:04:54,680 --> 00:04:55,759
Look at me!
29
00:04:55,759 --> 00:04:56,439
Mr. Thian look at me!
30
00:04:57,160 --> 00:04:57,839
Smell it.
31
00:05:01,639 --> 00:05:02,199
Look at me!
Alright.
32
00:05:04,319 --> 00:05:05,160
Misters.
33
00:05:05,680 --> 00:05:07,680
Please don't make Mr. Thian angry.
34
00:05:07,680 --> 00:05:08,879
This house is gonna blow up.
35
00:05:09,160 --> 00:05:10,600
My head will blow up first.
36
00:05:11,160 --> 00:05:11,959
Fine!
37
00:05:12,879 --> 00:05:13,480
Smell it.
38
00:05:14,279 --> 00:05:14,720
And calm down.
39
00:05:14,720 --> 00:05:16,720
I'll take him upstairs.
40
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Look at me and calm down.
41
00:05:19,639 --> 00:05:20,240
Smell it.
42
00:05:23,519 --> 00:05:25,519
Nurse Chan, follow me after.
43
00:05:26,040 --> 00:05:27,439
Smell it more.
44
00:05:29,560 --> 00:05:30,879
He's gone.
45
00:05:31,160 --> 00:05:32,000
Enough now.
46
00:05:51,959 --> 00:05:52,560
Oh! Good!
47
00:05:52,560 --> 00:05:54,079
Follow me Mr. Thian.
48
00:05:54,079 --> 00:05:56,439
Huh? Chan! What?!
49
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Come back to help me! Chan!
50
00:06:00,040 --> 00:06:00,720
What the heck?!
51
00:06:17,240 --> 00:06:18,319
You don't answer the call?
52
00:06:31,959 --> 00:06:33,519
Still thinking about it?
53
00:06:34,199 --> 00:06:37,079
It's not our business at first.
54
00:06:39,680 --> 00:06:42,839
Hello, buddy!
55
00:06:43,600 --> 00:06:45,759
I called you but you're not answer me.
56
00:06:45,759 --> 00:06:47,319
So, I thought you stay at misters' house.
57
00:06:47,319 --> 00:06:48,759
I'll go to meet you someday.
58
00:06:52,079 --> 00:06:52,680
Hey!
59
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
What's happening?
60
00:06:55,839 --> 00:06:56,800
You have something to tell me?
61
00:06:57,839 --> 00:06:58,920
Yes!
62
00:07:02,120 --> 00:07:02,879
Or no?
63
00:07:03,920 --> 00:07:04,600
Yes
64
00:07:06,360 --> 00:07:06,959
but.
65
00:07:07,759 --> 00:07:08,639
I'm not telling you.
66
00:07:08,639 --> 00:07:09,639
Huh??
67
00:07:09,959 --> 00:07:11,439
Just split it out.
68
00:07:12,519 --> 00:07:13,600
Yes, but..
69
00:07:14,120 --> 00:07:16,120
Something stuck in my throat.
70
00:07:26,439 --> 00:07:27,399
I'll be right back.
71
00:07:31,920 --> 00:07:33,199
Oops! It's gone.
72
00:07:35,079 --> 00:07:36,079
Say it now.
73
00:07:38,160 --> 00:07:39,319
Are you free this evening?
74
00:07:41,600 --> 00:07:43,160
I've something to show you.
75
00:07:44,319 --> 00:07:47,800
I saw something.
76
00:07:47,800 --> 00:07:49,360
By my eyes.
77
00:07:50,800 --> 00:07:54,759
You have grandpa? I think you live with your dad.
(in Thai eye and grandpa is same pronunciation.)
78
00:07:55,600 --> 00:07:59,279
No!! I saw by my own eyes. Two eyes.
79
00:07:59,279 --> 00:08:00,040
What?!
80
00:08:00,040 --> 00:08:01,519
You've two grandpa?
81
00:08:01,519 --> 00:08:02,439
Sh*t!
82
00:08:02,759 --> 00:08:05,879
I mean my own eyes!! I'll picked yours.
83
00:08:07,160 --> 00:08:08,040
Go with me?
84
00:08:11,199 --> 00:08:11,920
Okay.
85
00:08:13,800 --> 00:08:15,279
Answer my call too!
86
00:08:16,160 --> 00:08:17,319
Or just put it on papers?
87
00:08:18,519 --> 00:08:19,279
Let's go!
88
00:08:32,480 --> 00:08:36,039
Each time we gather together,
we have to disguise ourselves.
89
00:08:36,759 --> 00:08:38,159
Little bit.
90
00:08:43,000 --> 00:08:46,000
But it's strange even though
he knows where you are,
91
00:08:46,200 --> 00:08:47,600
He still need us finding you.
92
00:08:49,159 --> 00:08:51,639
Because we have to find uncle as soon as possible.
93
00:08:51,639 --> 00:08:53,200
Before it's gonna be worst.
94
00:08:55,879 --> 00:08:56,840
There! Found it!
95
00:08:57,279 --> 00:08:58,000
Hooo!
96
00:08:59,240 --> 00:09:01,240
That's fine. I'll do it.
97
00:09:05,799 --> 00:09:07,240
Let's go but be careful.
98
00:09:09,559 --> 00:09:11,879
Mamuang, where are you taking me?
99
00:09:12,120 --> 00:09:13,360
You'll figure out.
100
00:09:14,200 --> 00:09:16,200
Here! Uncle! Are you here?
101
00:09:22,080 --> 00:09:23,279
Hey! This is...?!
102
00:09:27,360 --> 00:09:28,279
Okay.
103
00:09:29,320 --> 00:09:30,679
Is uncle Wan here?
104
00:09:31,159 --> 00:09:32,720
Huh?
105
00:09:32,960 --> 00:09:34,000
What did you say?
106
00:09:34,600 --> 00:09:35,879
What's wrong?
107
00:09:38,559 --> 00:09:40,519
I want to meet uncle Wan?
108
00:09:40,519 --> 00:09:41,919
May I go up to meet him.
109
00:09:43,799 --> 00:09:45,799
Hey!! You're here!! Uncle Wan!!
110
00:09:47,480 --> 00:09:49,919
Uncle Wan!! I've something to tell you!!
111
00:09:54,759 --> 00:09:55,879
Uncle Wan!! You're really here!!
112
00:09:55,879 --> 00:09:56,840
Uncle Wan.
113
00:09:58,840 --> 00:10:00,279
Luv! What are you doing here?
114
00:10:01,919 --> 00:10:03,759
I must to ask you too.
115
00:10:03,759 --> 00:10:04,919
That what are you doing here?
116
00:10:05,360 --> 00:10:07,360
I came to see my friends here.
117
00:10:07,600 --> 00:10:08,200
What?
118
00:10:09,080 --> 00:10:09,759
Friends??
119
00:10:10,679 --> 00:10:12,679
What friends?
Hey! Let's go!
120
00:10:12,679 --> 00:10:15,440
That's not his friends. Luv!
Look at them. That are...
121
00:10:19,879 --> 00:10:21,879
What!! You!!
122
00:10:22,919 --> 00:10:24,919
Slow down, you'll fall from stairs!
123
00:10:26,799 --> 00:10:28,799
Hey!! Don't!! What are you playing at??
124
00:10:28,799 --> 00:10:29,440
Butler...
125
00:10:29,440 --> 00:10:30,879
Ouch!! I'm hurt!
126
00:10:30,879 --> 00:10:32,879
I'm sorry. It's flies!
127
00:10:32,879 --> 00:10:34,679
Is it gone?
128
00:10:34,679 --> 00:10:36,279
Yes, it's gone.
129
00:10:36,639 --> 00:10:37,360
Let's talk about it.
130
00:10:37,360 --> 00:10:37,720
Hey! You're but...
131
00:10:37,720 --> 00:10:38,879
Ouch!!
132
00:10:39,480 --> 00:10:41,639
I'm sorry. It's going into your mouth.
133
00:10:41,639 --> 00:10:42,799
In my mouth??
134
00:10:43,200 --> 00:10:44,360
Oh my gosh!!
135
00:10:45,399 --> 00:10:46,159
Is it out??
136
00:10:46,159 --> 00:10:47,200
Yes, it's out.
137
00:10:47,200 --> 00:10:48,240
Let's talk about it.
138
00:10:48,240 --> 00:10:50,240
Ouch!! I'm hurt! What are you doing?
139
00:10:52,600 --> 00:10:53,720
I'm hurt!!
140
00:10:54,480 --> 00:10:55,399
What are you doing?
141
00:10:56,399 --> 00:10:58,399
I don't but you force me.
142
00:10:59,279 --> 00:11:00,120
I'm hurt!!
143
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
What are you doing?? No!!
144
00:11:05,960 --> 00:11:07,480
Butler Sin!! Please don't!!
145
00:11:07,480 --> 00:11:09,480
When he knew the truth.
146
00:11:11,799 --> 00:11:13,799
I have to erase you memory.
147
00:11:14,360 --> 00:11:15,320
I'm so sorry!!
148
00:11:15,320 --> 00:11:17,279
A secret that no one knows.
149
00:11:17,279 --> 00:11:18,159
Night night.
150
00:11:50,000 --> 00:11:50,960
Hi! Handsome!!
151
00:11:52,359 --> 00:11:54,520
So, what are you doing here?
152
00:11:56,600 --> 00:11:57,680
I came to meet my friend.
153
00:12:01,200 --> 00:12:03,200
This! Saeng! My best friend.
154
00:12:04,399 --> 00:12:05,640
My name is Saendee. I'm his girl-friend.
155
00:12:05,640 --> 00:12:06,000
What?!
156
00:12:06,279 --> 00:12:07,880
She's my old friend.
157
00:12:08,040 --> 00:12:08,919
Girl-friend.
158
00:12:09,480 --> 00:12:09,959
Yes.
159
00:12:10,799 --> 00:12:12,439
Yes, Girl-friend.
160
00:12:12,439 --> 00:12:13,840
It seemed unbelievable
161
00:12:14,439 --> 00:12:15,279
that you were friends.
162
00:12:18,360 --> 00:12:19,360
This is the truth!
163
00:12:20,839 --> 00:12:23,479
My hair smells good, my hair is this beautiful.
164
00:12:25,159 --> 00:12:26,600
Does Uncle have a girl-friend?
165
00:12:27,320 --> 00:12:29,320
Meanwhile, at Mister's house.
166
00:12:39,199 --> 00:12:41,000
What a gluttonous eater, mister.
167
00:12:42,159 --> 00:12:43,680
Chicken! Chicken!
168
00:12:44,439 --> 00:12:45,040
Chan!!
169
00:12:46,280 --> 00:12:47,360
Yes, sir.
170
00:12:48,000 --> 00:12:49,239
Bring it more.
171
00:12:50,480 --> 00:12:51,280
What's more??
172
00:12:52,959 --> 00:12:56,319
Food!! I'm eating food,
you must bring it more!
173
00:12:57,000 --> 00:12:58,519
Yes, I'm sorry, sir.
174
00:12:58,519 --> 00:12:59,159
So annoyed.
175
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
So fierce.
176
00:13:00,760 --> 00:13:01,879
That was suck.
177
00:13:04,200 --> 00:13:06,439
Look good! I want it!
178
00:13:06,439 --> 00:13:07,000
Stop it!
179
00:13:10,360 --> 00:13:11,599
Why? Why?
180
00:13:11,599 --> 00:13:12,640
That's for P'Thod.
181
00:13:17,120 --> 00:13:18,840
Is this P'Thod's?
182
00:13:20,920 --> 00:13:22,159
So what??
183
00:13:28,159 --> 00:13:29,480
Yummy.
184
00:13:30,280 --> 00:13:31,760
I want to eat it.
185
00:13:32,519 --> 00:13:33,280
Ouch!
186
00:13:34,360 --> 00:13:34,840
Ouch!
187
00:13:35,159 --> 00:13:35,640
Ouch!
188
00:13:35,879 --> 00:13:36,360
Ouch!
189
00:13:36,439 --> 00:13:36,920
Aw!
190
00:13:37,000 --> 00:13:37,360
Ouch!
191
00:13:37,560 --> 00:13:37,920
Ouch!
192
00:13:38,039 --> 00:13:38,400
Ouch!
193
00:13:38,640 --> 00:13:39,400
Stop it!
194
00:13:41,120 --> 00:13:42,120
It's hurt.
195
00:13:43,360 --> 00:13:44,079
Do you want it again? Do you want it more?
196
00:13:44,079 --> 00:13:45,000
Okay, I won't slap you anymore.
197
00:13:45,000 --> 00:13:45,879
I'll do it myself!
198
00:13:45,879 --> 00:13:46,519
Ouch!
199
00:13:46,760 --> 00:13:47,920
Oh!!!
200
00:13:47,920 --> 00:13:48,679
Slap his ears too!
201
00:13:48,920 --> 00:13:49,400
Chan!
202
00:13:49,679 --> 00:13:50,239
Chan!
203
00:13:51,720 --> 00:13:52,720
So annoying.
204
00:13:53,039 --> 00:13:54,720
Chan!!! Both of them are teasing me!!
205
00:13:55,159 --> 00:13:56,520
They slap my face!
206
00:13:56,560 --> 00:13:57,680
I'm not teasing you.
207
00:13:57,800 --> 00:13:58,680
I'm not.
208
00:13:58,879 --> 00:13:59,840
My hands are jerking.
209
00:13:59,840 --> 00:14:00,680
Slapped so hard.
210
00:14:00,680 --> 00:14:01,720
How are your hands jerky? P'Thad.
211
00:14:02,240 --> 00:14:02,960
Like this.
212
00:14:04,120 --> 00:14:05,039
Mr. Thian!!
213
00:14:05,840 --> 00:14:06,919
We'd better go.
214
00:14:06,919 --> 00:14:07,720
Oh, it's better.
215
00:14:09,400 --> 00:14:10,240
Let's have a taste.
216
00:14:11,560 --> 00:14:13,120
Hey, it doesn't look delicious at all.
217
00:14:13,800 --> 00:14:14,680
What a sleep!?
218
00:14:17,919 --> 00:14:18,639
Straight line!
219
00:14:18,639 --> 00:14:19,919
It's like a dream
220
00:14:20,120 --> 00:14:22,800
but the pain is still there.
221
00:14:22,800 --> 00:14:23,680
Are you okay, Mister?
222
00:14:24,280 --> 00:14:25,639
Is there blood?
223
00:14:26,120 --> 00:14:27,919
At fortune-tellers Mari's place.
224
00:14:30,439 --> 00:14:32,439
Abracadabra.
225
00:14:35,199 --> 00:14:38,879
Abracadabra.
226
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
Ms.Mari.
227
00:14:43,960 --> 00:14:44,560
What?
228
00:14:44,560 --> 00:14:46,319
Can you advise me something?
229
00:14:46,479 --> 00:14:48,479
Can you advise me something?
230
00:14:48,759 --> 00:14:50,759
Hmmm, Who am I?
231
00:14:50,759 --> 00:14:55,560
Give the thing that I gave you.
232
00:14:58,599 --> 00:14:59,680
Give it to me.
233
00:14:59,680 --> 00:15:01,680
Oh, where?
234
00:15:07,599 --> 00:15:08,759
It's gone!!
235
00:15:08,759 --> 00:15:11,800
I think it fell into that house.
236
00:15:17,479 --> 00:15:21,280
You must return to the place from which you came from.
237
00:15:23,120 --> 00:15:26,039
And the truth will show out soon.
238
00:15:28,000 --> 00:15:30,400
You mean misters' house, right?
239
00:15:35,439 --> 00:15:37,439
Just think by yourself.
240
00:15:38,400 --> 00:15:39,960
But...
241
00:15:39,960 --> 00:15:40,800
I just...
242
00:15:42,199 --> 00:15:44,039
Go! You can go now.
243
00:15:44,039 --> 00:15:46,039
Go go I will meditate.
244
00:15:52,759 --> 00:15:54,039
What should I do?
245
00:15:54,039 --> 00:15:55,319
Just leave.
246
00:15:55,560 --> 00:15:55,840
Wait!
247
00:15:55,840 --> 00:15:58,240
Or should I take a holy rattan to dispose of you?
248
00:16:09,799 --> 00:16:11,799
So tired!
249
00:16:14,080 --> 00:16:15,119
Huh?
250
00:16:15,640 --> 00:16:17,119
- P'Thad.
- You start first!
251
00:16:17,320 --> 00:16:18,679
Huh? So what?
P'Thad calm down.
252
00:16:18,840 --> 00:16:19,400
So?
253
00:16:19,400 --> 00:16:20,039
So what?
254
00:16:20,200 --> 00:16:22,520
Please, no, both of you.
255
00:16:22,960 --> 00:16:23,440
Stop!!
256
00:16:23,679 --> 00:16:24,119
I said stop!
257
00:16:24,119 --> 00:16:25,559
Huh! Came just in time.
258
00:16:29,039 --> 00:16:30,200
What's wrong with you guys?
259
00:16:34,159 --> 00:16:36,799
They make trouble to me first!
260
00:16:36,799 --> 00:16:38,960
Oho~~ Who's make it first actually?
261
00:16:39,159 --> 00:16:40,359
Gardener!!
262
00:16:42,119 --> 00:16:44,320
I'm not gardener! I'm a merchant!
263
00:16:44,760 --> 00:16:45,760
Merchant.
264
00:16:46,320 --> 00:16:47,239
Stop! Enough!
265
00:16:53,960 --> 00:16:54,799
Mr. Thep.
266
00:16:55,559 --> 00:16:56,359
Mr. Thad.
267
00:16:57,880 --> 00:16:58,999
How can you came out from home?
268
00:17:00,320 --> 00:17:04,280
P'Thod... He allow you go back to our house.
269
00:17:05,119 --> 00:17:05,720
What?!
270
00:17:10,239 --> 00:17:11,280
Please don't go back.
271
00:17:13,479 --> 00:17:15,999
That place isn't belong to us.
272
00:17:19,520 --> 00:17:20,840
It's up to you
273
00:17:21,640 --> 00:17:22,840
because we came here
274
00:17:23,359 --> 00:17:25,119
by P'Thad's order.
275
00:17:28,080 --> 00:17:30,400
If you don't go back... Let's go with me.
276
00:17:30,400 --> 00:17:30,840
Yes.
277
00:17:31,999 --> 00:17:32,720
Mr. Thad.
278
00:17:41,479 --> 00:17:42,080
Inn.
279
00:17:50,479 --> 00:17:51,359
I'm sorry.
280
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
Come with me.
281
00:18:03,720 --> 00:18:04,640
No, come with me.
282
00:18:05,880 --> 00:18:06,520
Come.
283
00:18:07,280 --> 00:18:07,840
Come.
284
00:18:09,159 --> 00:18:09,679
Come.
285
00:18:11,320 --> 00:18:11,840
Come.
286
00:18:12,359 --> 00:18:12,760
Stop!
287
00:18:33,320 --> 00:18:33,919
Inn,
288
00:18:35,479 --> 00:18:36,440
I'm sorry.
289
00:18:37,440 --> 00:18:39,119
I'll go with them.
290
00:19:47,760 --> 00:19:49,239
Dammit!
291
00:20:07,720 --> 00:20:08,999
I'm getting itchy fingers.
292
00:20:08,999 --> 00:20:10,280
Forehead stinging.
293
00:20:11,999 --> 00:20:13,280
Hit me really hard.
294
00:20:16,119 --> 00:20:17,399
I'd rather eat.
295
00:20:17,800 --> 00:20:19,080
Um...
296
00:20:20,879 --> 00:20:22,160
it doesn't go into my mouth at all.
297
00:20:23,639 --> 00:20:24,920
Greetings!
298
00:20:30,119 --> 00:20:31,399
Who are you??
299
00:20:33,239 --> 00:20:35,080
How can you come here??
300
00:20:41,359 --> 00:20:42,639
I'm a butler here.
301
00:20:43,560 --> 00:20:44,840
Butler?
302
00:20:48,440 --> 00:20:49,720
Is that the butler?
303
00:20:51,960 --> 00:20:52,720
Ah~
304
00:20:54,399 --> 00:20:55,800
servant?
305
00:21:01,479 --> 00:21:02,879
So sweet!
306
00:21:05,200 --> 00:21:06,239
Come here.
307
00:21:09,399 --> 00:21:09,999
Yes.
308
00:21:11,200 --> 00:21:12,239
Closer!
309
00:21:16,960 --> 00:21:17,999
As a servant
310
00:21:26,040 --> 00:21:28,759
you must clean this house.
311
00:21:30,239 --> 00:21:32,960
Do it all. I told you before.
312
00:21:43,800 --> 00:21:45,279
Hey! Thian!!
313
00:21:47,840 --> 00:21:48,920
Why?
314
00:21:50,879 --> 00:21:53,800
Are you upset? Mr. Thad.
315
00:22:05,680 --> 00:22:06,440
Do it!
316
00:22:08,040 --> 00:22:08,800
Yes
317
00:22:16,599 --> 00:22:17,239
don't.
318
00:22:17,239 --> 00:22:17,999
Stop ritght there!
319
00:22:21,560 --> 00:22:22,720
Don't be nosy.
320
00:22:25,239 --> 00:22:26,720
We are Mister!
321
00:22:27,639 --> 00:22:29,440
How can we mess with the lackey?
322
00:22:38,639 --> 00:22:39,680
It's alright, Mr.
323
00:22:50,399 --> 00:22:52,399
And... Mr. Thad, look.
324
00:22:53,639 --> 00:22:57,800
"Lackey" is always "Lackey" anyway.
325
00:23:09,399 --> 00:23:11,399
If you're upset.
326
00:23:12,999 --> 00:23:14,160
Go away!
327
00:23:18,680 --> 00:23:19,599
Do it!
328
00:23:21,999 --> 00:23:22,519
Yes.
329
00:23:33,920 --> 00:23:34,560
Go!
330
00:23:37,720 --> 00:23:38,359
P'Thad.
331
00:23:43,879 --> 00:23:45,720
Dissatisfied, dissatisfied.
332
00:23:50,680 --> 00:23:52,160
Eh! Annoying!
333
00:23:54,759 --> 00:23:56,560
Why are you looking at my face?
334
00:24:02,560 --> 00:24:03,239
Chan.
335
00:24:03,399 --> 00:24:04,440
Yes, Mister.
336
00:24:04,440 --> 00:24:06,040
Refill my water! It's stick in my throat.
337
00:24:14,960 --> 00:24:15,800
Thian!
338
00:24:15,800 --> 00:24:16,479
Thian!!
339
00:24:16,479 --> 00:24:17,160
Thian!!!
340
00:24:17,160 --> 00:24:17,800
Thian!!!
341
00:24:17,800 --> 00:24:18,479
Thian! Thian! Thian!!!
342
00:24:18,479 --> 00:24:19,359
Thian! Thian! Thian!!!
343
00:24:19,479 --> 00:24:20,119
Thian!!!
344
00:24:20,800 --> 00:24:21,440
Thian!!!
345
00:24:22,720 --> 00:24:23,359
Thian!!!
346
00:24:24,560 --> 00:24:25,279
Mister.
347
00:24:29,759 --> 00:24:30,399
Water.
348
00:24:40,320 --> 00:24:41,519
Don't you remember?
349
00:24:42,479 --> 00:24:44,279
That I don't like drinking water from a glass.
350
00:24:46,399 --> 00:24:47,119
You?
351
00:24:48,160 --> 00:24:49,519
What do you call me, Mister?
352
00:24:52,359 --> 00:24:54,359
So what do you want me to call you?
353
00:24:54,800 --> 00:24:55,239
Huh?
354
00:24:57,200 --> 00:24:57,599
Oh!
355
00:24:58,560 --> 00:24:59,440
There's nothing
356
00:24:59,440 --> 00:25:00,800
so I'll go change it for you.
357
00:25:01,599 --> 00:25:02,359
Luv.
358
00:25:04,759 --> 00:25:05,479
Luv?
359
00:25:10,639 --> 00:25:13,680
What do you call me, Mister?
360
00:25:21,519 --> 00:25:22,119
Luv.
361
00:25:25,399 --> 00:25:26,279
Isn't your name.
362
00:25:27,040 --> 00:25:27,759
Luv?
363
00:25:40,759 --> 00:25:41,479
Sorry, Mister.
364
00:25:43,639 --> 00:25:44,599
That's fine.
365
00:25:48,479 --> 00:25:49,999
Though...
366
00:25:51,960 --> 00:25:53,399
Mr. know...
367
00:25:53,399 --> 00:25:54,479
I know.
368
00:25:56,519 --> 00:25:58,519
Mr. Thep has told me everything.
369
00:26:06,119 --> 00:26:08,119
Mr. Thep has already told you.
370
00:26:10,080 --> 00:26:11,599
Luv.
371
00:26:40,500 --> 00:26:41,581
I'm
372
00:26:42,140 --> 00:26:43,221
sorry.
373
00:26:44,500 --> 00:26:45,741
You don't have to say sorry.
374
00:26:48,100 --> 00:26:49,940
When you come into my life
375
00:26:50,861 --> 00:26:52,861
it made my life more colorful.
376
00:26:56,140 --> 00:26:57,261
By the way..
377
00:26:57,860 --> 00:27:00,421
You made me know the word…
378
00:27:01,540 --> 00:27:02,900
Word...
379
00:27:04,061 --> 00:27:04,741
Friend.
380
00:27:06,780 --> 00:27:08,140
Mister.
381
00:27:08,421 --> 00:27:09,780
What do you mean?
382
00:27:19,540 --> 00:27:21,100
Can you be my...
383
00:27:27,940 --> 00:27:29,101
Friend?
384
00:27:33,500 --> 00:27:34,220
Friend!
385
00:27:37,020 --> 00:27:38,341
Oh, Yes! Of course!
386
00:27:41,341 --> 00:27:42,621
Um...
387
00:27:43,380 --> 00:27:45,621
but where did you get this necklace
388
00:27:46,541 --> 00:27:48,140
from?
389
00:27:52,181 --> 00:27:53,261
This necklace?
390
00:27:55,140 --> 00:27:57,140
My mother gave it to me when I was a kid.
391
00:27:58,981 --> 00:28:00,580
I don't know either.
392
00:28:15,860 --> 00:28:17,860
Hey, what is this?
393
00:28:19,740 --> 00:28:20,461
Butler
394
00:28:21,220 --> 00:28:22,541
why are you doing here?
395
00:28:23,461 --> 00:28:25,940
I'm hungry. Go cook for me.
396
00:28:26,621 --> 00:28:28,061
Nurse Chan.
397
00:28:28,500 --> 00:28:28,940
Yes.
398
00:28:29,061 --> 00:28:30,701
Why don't you take good care of Mr. Thian.
399
00:28:30,701 --> 00:28:31,740
What are you doing?
400
00:28:31,740 --> 00:28:32,701
I'm spraying water here.
401
00:28:32,701 --> 00:28:33,541
Mister.
402
00:28:37,261 --> 00:28:38,261
Mister! Watch out!
403
00:28:39,580 --> 00:28:40,020
Hey!
404
00:28:40,860 --> 00:28:41,580
Mister! Be careful!
405
00:28:44,020 --> 00:28:45,261
Enough! Mr. Thian.
406
00:28:46,661 --> 00:28:47,781
Fine.
407
00:28:53,180 --> 00:28:55,020
Mr. Thep, This is none of your business.
408
00:28:56,340 --> 00:28:57,580
This is my house.
409
00:28:58,180 --> 00:28:59,860
What I do is my right.
410
00:29:00,020 --> 00:29:01,381
You have no rights.
411
00:29:01,821 --> 00:29:03,261
If you're still messing with this.
412
00:29:03,501 --> 00:29:04,981
I'll expel all three of you guys
413
00:29:05,740 --> 00:29:06,781
including Mr. Thod.
414
00:29:06,781 --> 00:29:08,421
Leave this house completely!
415
00:29:09,300 --> 00:29:13,381
It was true that you was the heir to all the wealth.
416
00:29:13,900 --> 00:29:16,421
But we are all brothers.
417
00:29:17,941 --> 00:29:22,541
If you wants to have siblings,
you must respect all of us.
418
00:29:25,221 --> 00:29:27,101
Find the word "brother" to make excuses.
419
00:29:27,101 --> 00:29:28,421
Damn! I'm annoyed.
420
00:29:29,460 --> 00:29:30,101
Chan!
421
00:29:30,541 --> 00:29:31,460
Yes, Mister.
422
00:29:32,140 --> 00:29:33,541
Take me to sleep!
423
00:29:35,740 --> 00:29:36,661
Where are you going to sleep?
424
00:29:36,661 --> 00:29:38,020
Oh, Silly question
425
00:29:39,261 --> 00:29:40,381
maybe a toilet!
426
00:29:41,020 --> 00:29:42,060
It's the bedroom!!
427
00:29:42,381 --> 00:29:43,541
Sorry Mister.
428
00:29:46,300 --> 00:29:47,020
Yeah
429
00:29:47,381 --> 00:29:49,381
if you wants to be alone.
430
00:29:49,381 --> 00:29:51,381
Then you'll be alone until you die.
431
00:29:51,381 --> 00:29:53,740
Oh, I won't last for a few more years as I am.
432
00:29:53,740 --> 00:29:56,941
Die Die Die.
433
00:29:56,941 --> 00:29:58,340
Still curse me.
434
00:29:59,941 --> 00:30:01,060
Hey!
435
00:30:01,821 --> 00:30:02,620
Chan.
436
00:30:02,900 --> 00:30:03,620
Yes, Mister.
437
00:30:03,781 --> 00:30:05,300
Take me out of here.
438
00:30:08,261 --> 00:30:09,340
So where do you go?
439
00:30:09,340 --> 00:30:09,900
Oh!
440
00:30:11,981 --> 00:30:12,661
So bored!
441
00:30:13,101 --> 00:30:14,261
Then you're here!!
442
00:30:14,501 --> 00:30:15,460
No, Mister
443
00:30:15,620 --> 00:30:16,381
I'll go by myself!
444
00:30:16,381 --> 00:30:16,821
Don't.
445
00:30:16,821 --> 00:30:17,340
Leave me.
446
00:30:17,340 --> 00:30:17,781
Don't.
447
00:30:17,781 --> 00:30:19,261
Let me go, I want to jump and drown.
448
00:30:19,261 --> 00:30:21,661
So mean! Cruel family!
449
00:30:23,580 --> 00:30:24,101
Chan!
450
00:30:24,541 --> 00:30:25,261
Take me with you.
451
00:30:27,221 --> 00:30:27,661
Chan.
452
00:30:29,620 --> 00:30:30,860
You're heartless.
453
00:30:30,981 --> 00:30:32,981
Chan! Wait for me. Chan! Come back.
454
00:30:33,821 --> 00:30:35,261
Not long afterwards.
455
00:30:35,821 --> 00:30:36,460
Mister.
456
00:30:37,860 --> 00:30:38,900
Thian.
457
00:30:41,221 --> 00:30:42,581
Mister, please sit and wait for a moment.
458
00:30:43,060 --> 00:30:44,421
I'll go prepare water for you to take a shower.
459
00:30:45,581 --> 00:30:46,221
Wait!
460
00:30:51,380 --> 00:30:52,500
You're wet.
461
00:30:53,180 --> 00:30:54,180
Go take a shower.
462
00:30:54,581 --> 00:30:57,141
That's fine, I'll take care of you first.
463
00:30:59,620 --> 00:31:01,300
Oh! P'Thad just getting wet like this
will make you infected with COVID-19?
464
00:31:01,300 --> 00:31:01,981
Mister.
465
00:31:03,581 --> 00:31:04,661
Let's go take a shower.
466
00:31:05,141 --> 00:31:06,341
Here! Luv Luv.
467
00:31:07,781 --> 00:31:10,101
You forgot what I give you.
468
00:31:10,421 --> 00:31:11,421
What is it?
469
00:31:11,581 --> 00:31:12,860
Keep it with you.
470
00:31:17,700 --> 00:31:20,620
This thing is our new invention.
471
00:31:20,820 --> 00:31:22,380
It's a digital watch.
472
00:31:22,380 --> 00:31:24,221
It will go on sale in 2014.
473
00:31:24,221 --> 00:31:25,461
It's very expensive.
474
00:31:26,500 --> 00:31:28,500
Let's try it and see that I'm not bragging.
What kind of watch is this?
475
00:31:34,341 --> 00:31:36,021
Keep wearing this watch!
476
00:31:38,421 --> 00:31:39,860
Thank you Mr. Thep.
477
00:31:39,860 --> 00:31:41,101
- Yeah.
- I won't forget it.
478
00:31:41,101 --> 00:31:43,101
I'll go now.
479
00:31:43,221 --> 00:31:44,620
Hurry! Take a shower. You'll catch a cold.
480
00:31:44,940 --> 00:31:45,901
P'Thad, I'll go!
481
00:31:45,901 --> 00:31:47,581
I don't want to interrupt the love scene.
482
00:31:52,740 --> 00:31:53,620
Mister!
483
00:32:18,260 --> 00:32:18,901
Well, Mister.
484
00:32:20,060 --> 00:32:22,060
I think you'd better take off your shirt first.
485
00:32:22,260 --> 00:32:23,260
You'll catch a cold.
486
00:32:28,981 --> 00:32:29,421
Um...
487
00:32:31,221 --> 00:32:31,981
please help me.
488
00:32:33,421 --> 00:32:33,940
Huhh?
489
00:32:33,940 --> 00:32:34,820
Please help!
490
00:32:36,021 --> 00:32:36,940
Take off my shirt.
491
00:32:38,820 --> 00:32:39,860
Take off your shirt.
492
00:32:41,781 --> 00:32:42,581
Ummm!
493
00:32:43,860 --> 00:32:44,500
Alright!
494
00:33:11,981 --> 00:33:13,981
You seem especially interested in my necklace.
495
00:33:14,781 --> 00:33:15,260
Hm,
496
00:33:15,260 --> 00:33:17,021
oh, nothing.
497
00:33:20,101 --> 00:33:21,940
Just wipe it.
498
00:33:22,461 --> 00:33:23,541
There's nothing.
499
00:33:26,060 --> 00:33:28,581
Do you have a scar?
500
00:33:31,101 --> 00:33:32,021
Oh,
501
00:33:32,021 --> 00:33:32,781
that's right.
502
00:33:34,021 --> 00:33:36,740
Back then I often used to like to play outside.
503
00:33:37,380 --> 00:33:39,141
I was very weak at that time.
504
00:33:40,141 --> 00:33:41,940
I'll take a papaya.
505
00:33:42,060 --> 00:33:44,060
There are no papayas, there are mangoes.
506
00:33:44,500 --> 00:33:45,981
I don't want mango.
507
00:33:46,260 --> 00:33:48,260
My name is Mamuang(Mango)
508
00:33:48,541 --> 00:33:50,541
My house grows mangoes.
509
00:33:50,700 --> 00:33:52,981
And my dad and mom like to eat mangoes.
510
00:33:53,260 --> 00:33:55,260
I'm so sick of mangoes.
511
00:33:57,500 --> 00:34:00,060
But in our shop we sell mangoes.
512
00:34:00,300 --> 00:34:01,581
So I'll take mangoes.
513
00:34:02,060 --> 00:34:02,661
You’ll see
514
00:34:03,180 --> 00:34:05,860
when I grow up I'll grow papayas to eat myself.
515
00:34:09,901 --> 00:34:11,581
1 2 3 ah 1 2 3.
516
00:34:11,781 --> 00:34:12,180
Hey!
517
00:34:12,541 --> 00:34:13,581
Can I join?
518
00:34:15,661 --> 00:34:17,221
Can I play with you guys?
519
00:34:17,221 --> 00:34:19,461
Sure, you'll be a customer.
520
00:34:20,901 --> 00:34:22,541
I'll take a mango.
521
00:34:24,541 --> 00:34:26,260
Here, 5 baht.
522
00:34:26,661 --> 00:34:28,180
You have to go get the money first.
523
00:34:28,500 --> 00:34:30,101
So where am I going to get the money from?
524
00:34:30,740 --> 00:34:31,300
That!
525
00:34:36,581 --> 00:34:37,300
No,
526
00:34:38,300 --> 00:34:39,901
you have to take it from that tree only.
527
00:34:41,461 --> 00:34:42,581
Hey!! That's so picky!
528
00:34:46,380 --> 00:34:48,380
Come, I'll help you.
529
00:34:58,580 --> 00:34:59,741
Be careful!
530
00:35:05,501 --> 00:35:07,300
Mister! Mister!
531
00:35:13,021 --> 00:35:14,381
What are you guys doing with mister?
532
00:35:15,861 --> 00:35:17,340
I'm just going to help.
533
00:35:19,901 --> 00:35:20,661
Help?
534
00:35:22,060 --> 00:35:24,700
Go away and don't mess with mister again.
535
00:35:25,541 --> 00:35:26,781
Come, mister.
536
00:35:28,541 --> 00:35:30,541
Later, don't sneak and play like this again, Mister.
537
00:35:31,340 --> 00:35:32,501
Hey, come check him out!
538
00:35:34,021 --> 00:35:34,901
How are you?
539
00:35:36,541 --> 00:35:37,781
Inn, What should I do?
540
00:35:38,300 --> 00:35:39,781
After all..
541
00:35:40,340 --> 00:35:42,580
I... don't have any friends anymore.
542
00:35:44,460 --> 00:35:45,460
Mister...
543
00:35:53,021 --> 00:35:54,220
It's you!
544
00:35:54,861 --> 00:35:56,261
You're that child.
545
00:35:56,741 --> 00:35:58,741
It's time for dinner at the mister's house.
546
00:36:01,541 --> 00:36:02,381
- Please come.
- All together.
547
00:36:07,661 --> 00:36:08,661
Here we go again.
548
00:36:11,940 --> 00:36:13,940
It has a wrath.
549
00:36:22,661 --> 00:36:24,901
Happy family day.
550
00:36:26,220 --> 00:36:27,781
Today is a good day
551
00:36:28,661 --> 00:36:31,421
that we ate together.
552
00:36:33,141 --> 00:36:33,741
So.
553
00:36:34,621 --> 00:36:37,621
I hope everyone enjoys this meal.
554
00:36:38,180 --> 00:36:40,180
Enjoy eating!
555
00:36:43,060 --> 00:36:43,940
So good.
556
00:36:43,940 --> 00:36:45,100
Well, Mr. Thian.
557
00:36:45,501 --> 00:36:47,501
I have a present to give you.
558
00:36:48,340 --> 00:36:50,340
Present? What present?
559
00:36:55,580 --> 00:36:56,261
Chan.
560
00:36:56,980 --> 00:36:57,781
Yes, Mister.
561
00:36:58,180 --> 00:36:58,980
There.
562
00:37:00,501 --> 00:37:01,340
Yes, Mister.
563
00:37:01,820 --> 00:37:02,621
There!
564
00:37:03,861 --> 00:37:04,621
Excuse me.
565
00:37:05,261 --> 00:37:07,261
Go get this.
566
00:37:07,781 --> 00:37:08,381
Sorry.
567
00:37:09,220 --> 00:37:10,340
Is it a good idea to change to a new nurse?
568
00:37:10,340 --> 00:37:11,781
I taught you so you don't remember.
569
00:37:13,021 --> 00:37:13,661
Yes.
570
00:37:19,460 --> 00:37:20,940
So what is it?
571
00:37:21,421 --> 00:37:24,781
This will help control your weight.
572
00:37:25,340 --> 00:37:26,980
Don't you want to be handsome?
573
00:37:27,901 --> 00:37:30,541
- Oh, I still want to be handsome.
- If you were skinny, you would be handsome like Oppa.
574
00:37:30,541 --> 00:37:32,661
Just sayin'!! I'm blushing.
575
00:37:33,940 --> 00:37:34,980
How can I use it?
576
00:37:34,980 --> 00:37:36,980
You just keep wearing it.
577
00:37:37,340 --> 00:37:39,340
When you eat too much.
578
00:37:39,340 --> 00:37:40,661
It will try to notify you.
579
00:37:42,180 --> 00:37:43,901
Good! I'll wear it.
580
00:37:44,460 --> 00:37:46,300
I want to be handsome like Nadech!
581
00:37:46,300 --> 00:37:47,220
Stay still.
582
00:37:47,220 --> 00:37:48,741
Oh, why are you hitting my hand?
583
00:37:48,741 --> 00:37:50,460
Just keep wearing it.
584
00:37:51,220 --> 00:37:54,741
After all, Mr. Thian is the
younger brother of all of us.
585
00:37:55,501 --> 00:37:56,541
We're worried.
586
00:37:57,021 --> 00:37:59,021
You guys worried about me.
587
00:38:01,621 --> 00:38:03,621
I really appreciate it.
588
00:38:05,580 --> 00:38:09,060
Three of you guys were very kind to me.
589
00:38:09,460 --> 00:38:10,421
In that case.
590
00:38:10,940 --> 00:38:12,940
I also have something to give.
591
00:38:13,980 --> 00:38:14,501
Chan.
592
00:38:15,100 --> 00:38:15,820
Yes, Mister.
593
00:38:16,141 --> 00:38:18,741
Go get ginger juice from Mother's recipe.
594
00:38:19,261 --> 00:38:20,141
Yes, Mister.
595
00:38:22,100 --> 00:38:23,460
I'm so appreciative.
596
00:38:23,700 --> 00:38:24,621
I want to repay the kindness.
597
00:38:24,621 --> 00:38:26,060
I'm so appreciative.
598
00:38:48,381 --> 00:38:52,220
I haven't been this happy in a long time
599
00:38:52,861 --> 00:38:54,580
since our mother died.
600
00:38:57,180 --> 00:39:01,141
From now on, I am the happiest person in the world.
601
00:39:03,141 --> 00:39:03,741
So...
602
00:39:04,060 --> 00:39:06,820
let's make this a happy night.
603
00:39:06,820 --> 00:39:08,820
Everyone, drink up.
604
00:39:16,741 --> 00:39:18,621
You didn't put sleeping pills on it, right?
605
00:39:26,621 --> 00:39:27,501
Why?
606
00:39:28,741 --> 00:39:32,541
Or are you guys afraid that I'll add poison?
607
00:39:34,180 --> 00:39:34,700
Poison.
608
00:39:42,180 --> 00:39:42,820
Poison.
609
00:39:45,220 --> 00:39:47,220
We're brothers.
610
00:39:48,700 --> 00:39:50,141
There's no need to be suspicious.
611
00:39:50,700 --> 00:39:51,421
Right?
612
00:39:52,060 --> 00:39:52,781
Mr. Thad.
613
00:39:54,940 --> 00:39:55,700
Mr. Thep.
614
00:39:56,220 --> 00:39:56,700
Yes.
615
00:39:58,700 --> 00:39:59,741
Mr. Thian.
616
00:40:01,580 --> 00:40:02,700
Yes
617
00:40:02,980 --> 00:40:04,501
that's right, P'Thod.
618
00:40:04,621 --> 00:40:06,621
So everyone, drink up.
619
00:40:06,621 --> 00:40:07,541
Drink it.
620
00:40:07,980 --> 00:40:08,901
Drink it.
621
00:40:29,980 --> 00:40:33,100
Have fun, enjoy eating.
622
00:41:12,861 --> 00:41:13,781
Mister
623
00:41:14,580 --> 00:41:16,580
I'll bring you some water.
624
00:41:27,980 --> 00:41:29,261
Are you asleep?
625
00:42:06,100 --> 00:42:09,421
Sweet dreams, my mister.
626
00:42:17,300 --> 00:42:18,501
Where does the bell sound come from?
627
00:42:29,060 --> 00:42:31,460
When will he come? It's very late.
628
00:42:33,901 --> 00:42:35,381
- Finally.
- Mr. Thian...
629
00:42:36,261 --> 00:42:37,421
are you calling me?
630
00:42:39,661 --> 00:42:40,861
Yes
631
00:42:40,980 --> 00:42:42,700
I called you.
632
00:42:45,300 --> 00:42:46,700
Good night
37416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.