All language subtitles for Alone.S02E07.Adrift.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 [dramatic music] 2 00:00:14,048 --> 00:00:20,744 ♪ 3 00:00:20,779 --> 00:00:22,884 - I love these little kinds of projects. 4 00:00:22,919 --> 00:00:26,405 They give me something to do to keep my mind occupied. 5 00:00:26,440 --> 00:00:29,063 - When I lost my ferro rod, I wanted to go home. 6 00:00:29,098 --> 00:00:30,582 I need to get my head back in the game 7 00:00:30,616 --> 00:00:32,066 if I'm gonna do this. 8 00:00:32,101 --> 00:00:34,344 - A lot of bear activity right here, and, you know, 9 00:00:34,379 --> 00:00:36,415 predators aren't something to trifle with. 10 00:00:36,450 --> 00:00:38,693 Caught my first fish in my net. 11 00:00:38,728 --> 00:00:40,868 Dinner tonight, man. 12 00:00:40,902 --> 00:00:42,594 Whoo! 13 00:00:42,628 --> 00:00:45,010 - Who are you when everything's been stripped away? 14 00:00:45,045 --> 00:00:46,563 [bleep]. 15 00:00:46,598 --> 00:00:48,186 [yelping] 16 00:00:48,220 --> 00:00:50,395 - It's scary out here in these woods. 17 00:00:50,429 --> 00:00:52,535 - I have not had a serious meal in a week. 18 00:00:52,569 --> 00:00:55,055 - If I can't get a fire, then I can't stay here. 19 00:00:55,089 --> 00:00:56,470 - It's always in the back of your mind, 20 00:00:56,504 --> 00:00:58,127 "Well, I could tap out." 21 00:00:58,161 --> 00:00:59,956 - Putting up with this filming [bleep]? 22 00:00:59,990 --> 00:01:01,923 - Running into a predator, it's not an if. 23 00:01:01,958 --> 00:01:02,993 It's a when. 24 00:01:03,028 --> 00:01:04,098 Get the hell out of here. 25 00:01:04,133 --> 00:01:05,996 I see you. Get out of here! 26 00:01:06,031 --> 00:01:07,998 - I'm living a hand-to-mouth existence. 27 00:01:08,033 --> 00:01:09,207 Yes! Ah! 28 00:01:09,241 --> 00:01:10,967 - $500,000 is a lot of money. 29 00:01:11,001 --> 00:01:12,486 - It's just gonna keep getting harder. 30 00:01:12,520 --> 00:01:14,108 - It's not the world that needs to change. 31 00:01:14,143 --> 00:01:16,283 It's me that needs to change. 32 00:01:16,317 --> 00:01:18,630 [moans] 33 00:01:18,664 --> 00:01:26,603 ♪ 34 00:01:42,481 --> 00:01:45,484 [birds chirping] 35 00:01:45,519 --> 00:01:47,624 ♪ 36 00:01:47,659 --> 00:01:51,076 Hey, so I'm traveling 37 00:01:51,111 --> 00:01:53,734 and exploring the, uh, 38 00:01:53,768 --> 00:01:57,220 the knoll behind and up above my camp. 39 00:01:57,255 --> 00:01:58,635 So check it out. 40 00:01:58,670 --> 00:02:01,155 Just right down 41 00:02:01,190 --> 00:02:03,537 from the kitchen area, 42 00:02:03,571 --> 00:02:06,609 oh, about 50 feet away. 43 00:02:06,643 --> 00:02:09,888 ♪ 44 00:02:09,922 --> 00:02:12,270 And there is this root 45 00:02:12,304 --> 00:02:14,168 that's turned right here 46 00:02:14,203 --> 00:02:17,965 and covered with soft moss, 47 00:02:17,999 --> 00:02:19,898 And... 48 00:02:19,932 --> 00:02:21,175 ♪ 49 00:02:21,210 --> 00:02:25,179 There is a hole 50 00:02:25,214 --> 00:02:27,181 in there. 51 00:02:27,216 --> 00:02:31,737 Man, this is the perfect toilet. 52 00:02:31,772 --> 00:02:33,256 [chuckles] 53 00:02:33,291 --> 00:02:35,224 I can take care of business 54 00:02:35,258 --> 00:02:36,604 right here, 55 00:02:36,639 --> 00:02:38,779 and I'm just gonna kind of pan around 56 00:02:38,813 --> 00:02:40,194 so you can see 57 00:02:40,229 --> 00:02:42,472 where I've been hiking. 58 00:02:42,507 --> 00:02:44,785 So I'm just gonna explore around. 59 00:02:44,819 --> 00:02:46,925 If I see anything interesting, I'll show you. 60 00:02:46,959 --> 00:02:53,483 ♪ 61 00:02:53,518 --> 00:02:56,245 So just all along the shore here, 62 00:02:56,279 --> 00:02:59,627 I anticipate finding stuff. 63 00:02:59,662 --> 00:03:01,077 ♪ 64 00:03:01,111 --> 00:03:03,252 I'm hoping to find a fair number 65 00:03:03,286 --> 00:03:05,392 of plastic bottles 66 00:03:05,426 --> 00:03:09,465 that I can use to store the food 67 00:03:09,499 --> 00:03:11,639 that I--that I'm hoping ofI can preserve.s 68 00:03:11,674 --> 00:03:13,020 Catch some fish. 69 00:03:13,054 --> 00:03:15,712 ♪ 70 00:03:15,747 --> 00:03:18,370 As I'm standing here, 71 00:03:18,405 --> 00:03:22,305 I see something. 72 00:03:22,340 --> 00:03:23,479 Look at that. 73 00:03:23,513 --> 00:03:27,483 That's a gigantic plastic container. 74 00:03:27,517 --> 00:03:30,071 Man, this is just awesome. 75 00:03:30,106 --> 00:03:32,660 I mean, it's context, right? 76 00:03:32,695 --> 00:03:34,973 I would otherwise be disappointed 77 00:03:35,007 --> 00:03:37,355 to find this kind of trash 78 00:03:37,389 --> 00:03:39,253 on a beautiful beach like this, 79 00:03:39,288 --> 00:03:40,979 but because I'm surviving alone 80 00:03:41,013 --> 00:03:42,670 on North Vancouver Island, 81 00:03:42,705 --> 00:03:45,742 oh, man, this is a score. 82 00:03:47,123 --> 00:03:49,850 I am really excited about this. 83 00:03:49,884 --> 00:03:52,024 ♪ 84 00:03:52,059 --> 00:03:55,235 So I--I'm thinking 85 00:03:55,269 --> 00:03:58,341 of making a boat out of the black tub, 86 00:03:58,376 --> 00:04:01,724 and if the weather will allow me, 87 00:04:01,758 --> 00:04:03,450 you know, tying some outriggers to it 88 00:04:03,484 --> 00:04:04,865 to help stabilize it. 89 00:04:04,899 --> 00:04:07,488 ♪ 90 00:04:07,523 --> 00:04:10,422 I can go places 91 00:04:10,457 --> 00:04:12,804 with the boat that would take me 92 00:04:12,838 --> 00:04:15,738 a much longer time by foot. 93 00:04:15,772 --> 00:04:18,982 I could put the gill net out in deeper water 94 00:04:19,017 --> 00:04:21,537 and perhaps catch salmon. 95 00:04:21,571 --> 00:04:23,539 ♪ 96 00:04:23,573 --> 00:04:25,126 With a little more effort, 97 00:04:25,161 --> 00:04:28,164 I can access better fishing, 98 00:04:28,198 --> 00:04:30,960 and I have no doubt in my mind 99 00:04:30,994 --> 00:04:32,996 that I could stay out here 100 00:04:33,031 --> 00:04:34,135 for a very long time. 101 00:04:34,170 --> 00:04:38,864 ♪ 102 00:04:38,899 --> 00:04:43,283 All right, so tying the outriggers to the tub, 103 00:04:43,317 --> 00:04:45,699 you've got to tie it underneath, so the-- 104 00:04:45,733 --> 00:04:50,324 the black container won't slip all the way through. 105 00:04:50,359 --> 00:04:51,739 It's gonna be a little bit 106 00:04:51,774 --> 00:04:53,741 diagonally unstable, 107 00:04:53,776 --> 00:04:57,504 but the container will help hold that some. 108 00:04:58,953 --> 00:05:01,335 Now it's just a matter of going out on the water. 109 00:05:01,370 --> 00:05:03,958 ♪ 110 00:05:03,993 --> 00:05:06,858 Oh, man. 111 00:05:06,892 --> 00:05:08,549 That could be epic. 112 00:05:08,584 --> 00:05:16,523 ♪ 113 00:05:22,045 --> 00:05:23,426 I want to succeed at this. 114 00:05:23,461 --> 00:05:27,154 I don't want to fail at this, 115 00:05:27,188 --> 00:05:29,605 because if I end up 116 00:05:29,639 --> 00:05:32,642 in the drink and swimming, 117 00:05:32,677 --> 00:05:34,955 if I get hypothermic, 118 00:05:34,989 --> 00:05:36,474 can't start a fire, 119 00:05:36,508 --> 00:05:38,199 can't get warmed up in my bag, 120 00:05:38,234 --> 00:05:41,686 and I have to call in for help, 121 00:05:41,720 --> 00:05:43,964 then this could be the end of my journey. 122 00:05:43,998 --> 00:05:50,591 ♪ 123 00:05:50,626 --> 00:05:51,937 Here we go. 124 00:05:51,972 --> 00:05:59,876 ♪ 125 00:06:03,949 --> 00:06:05,572 Here we go. 126 00:06:05,606 --> 00:06:07,194 Yeah. 127 00:06:07,228 --> 00:06:10,922 ♪ 128 00:06:10,956 --> 00:06:12,337 [grunts] 129 00:06:12,372 --> 00:06:16,168 ♪ 130 00:06:16,203 --> 00:06:18,205 Hey-hey. 131 00:06:18,239 --> 00:06:20,759 Look at this. 132 00:06:20,794 --> 00:06:23,521 Oh, yeah. 133 00:06:23,555 --> 00:06:27,490 She is floating! 134 00:06:27,525 --> 00:06:29,630 Ahoy, matey! 135 00:06:29,665 --> 00:06:33,634 Look at this boat float, would ya? 136 00:06:33,669 --> 00:06:36,396 Whoa-ho-ho! 137 00:06:36,430 --> 00:06:41,090 Man, this thing feels as solid as land. 138 00:06:41,124 --> 00:06:42,436 ♪ 139 00:06:42,471 --> 00:06:45,819 Whoo-hoo! 140 00:06:45,853 --> 00:06:47,441 Holy moly. 141 00:06:47,476 --> 00:06:51,618 ♪ 142 00:06:51,652 --> 00:06:57,451 Yeah, yeah, and it's super solid. 143 00:06:57,486 --> 00:06:59,798 Whoo-hoo! 144 00:06:59,833 --> 00:07:01,524 I could dance. 145 00:07:01,559 --> 00:07:04,044 Oh, I could dance. 146 00:07:04,078 --> 00:07:05,873 Whoo-hoo! 147 00:07:05,908 --> 00:07:07,772 All right. 148 00:07:07,806 --> 00:07:10,809 This is what being a captain 149 00:07:10,844 --> 00:07:13,502 is all about, matey. 150 00:07:13,536 --> 00:07:14,917 Yeah. 151 00:07:14,951 --> 00:07:16,539 ♪ 152 00:07:16,574 --> 00:07:19,300 Wow. 153 00:07:19,335 --> 00:07:21,579 This is just fabulous. 154 00:07:21,613 --> 00:07:22,580 Golden. 155 00:07:22,614 --> 00:07:26,204 Absolutely solid, stellar, 156 00:07:26,238 --> 00:07:27,792 golden. 157 00:07:27,826 --> 00:07:29,069 Thank you, Jesus. 158 00:07:29,103 --> 00:07:30,933 Thank you, Jesus. 159 00:07:30,967 --> 00:07:33,038 [waves crashing] 160 00:07:33,073 --> 00:07:40,977 ♪ 161 00:07:54,922 --> 00:07:57,235 So story of my life out here 162 00:07:57,269 --> 00:07:59,513 on this accursed island. 163 00:07:59,548 --> 00:08:00,756 [chuckles] 164 00:08:00,790 --> 00:08:03,483 I'm waiting for the tide to go down. 165 00:08:03,517 --> 00:08:05,070 It's--it's dark, 166 00:08:05,105 --> 00:08:06,175 but I still got to wait 167 00:08:06,209 --> 00:08:08,246 probably at least anotheur 168 00:08:08,280 --> 00:08:10,351 before I can start checking my sets. 169 00:08:10,386 --> 00:08:13,147 ♪ 170 00:08:13,182 --> 00:08:15,460 Seems to be going down later and later 171 00:08:15,495 --> 00:08:16,841 every day. 172 00:08:16,875 --> 00:08:18,532 ♪ 173 00:08:18,567 --> 00:08:20,361 The boredom. 174 00:08:20,396 --> 00:08:22,087 Absolute, sheer boredom. 175 00:08:22,122 --> 00:08:24,434 ♪ 176 00:08:24,469 --> 00:08:27,230 I just kind of stand and dwell on thoughts. 177 00:08:27,265 --> 00:08:29,543 ♪ 178 00:08:29,578 --> 00:08:31,441 Funny how there's little things in life 179 00:08:31,476 --> 00:08:33,858 can be so stressful. 180 00:08:33,892 --> 00:08:35,791 I have a mouse in my house. 181 00:08:35,825 --> 00:08:38,103 That stupid mouse, like, follows me 182 00:08:38,138 --> 00:08:39,898 when I come down here. 183 00:08:39,933 --> 00:08:42,383 I'll turn around, and there's the frickin' mouse, 184 00:08:42,418 --> 00:08:45,628 like, darting in and out of rocks. 185 00:08:45,663 --> 00:08:48,631 Oh, I would be so mad if he got into my sleeping bag. 186 00:08:48,666 --> 00:08:52,221 They are such destructive little...things, 187 00:08:52,255 --> 00:08:54,810 so that's what I'm concerned about. 188 00:08:54,844 --> 00:08:57,778 [water gurgling] 189 00:09:00,505 --> 00:09:02,611 ♪ 190 00:09:02,645 --> 00:09:04,613 Looks like I got one here. 191 00:09:04,647 --> 00:09:07,132 ♪ 192 00:09:12,206 --> 00:09:14,070 And I don't want him... 193 00:09:14,105 --> 00:09:15,416 getting away. 194 00:09:15,451 --> 00:09:19,075 You mother[bleep]. 195 00:09:19,110 --> 00:09:20,663 Sorry about that. 196 00:09:24,943 --> 00:09:27,912 [metal scraping] 197 00:09:32,917 --> 00:09:34,539 What the hell? 198 00:09:37,991 --> 00:09:40,510 [metal scraping] 199 00:09:40,545 --> 00:09:43,513 [kindling sparks] 200 00:09:43,548 --> 00:09:46,309 You're [bleep] me. 201 00:09:46,344 --> 00:09:49,243 This [bleep] [bleep]'s all wet. 202 00:09:49,278 --> 00:09:51,452 [bleep] damn it. 203 00:09:51,487 --> 00:09:53,869 Never had so much [bleep] problems 204 00:09:53,903 --> 00:09:55,456 lighting a [bleep] fire 205 00:09:55,491 --> 00:09:56,734 in a [bleep] damn place 206 00:09:56,768 --> 00:09:58,839 in my entire [bleep] life. 207 00:09:58,874 --> 00:10:04,017 ♪ 208 00:10:04,051 --> 00:10:06,295 Oh, I'm so [bleep] ready for bed. 209 00:10:06,329 --> 00:10:08,228 [bleep] [bleep] [bleep] 210 00:10:08,262 --> 00:10:11,783 you mother[bleep] piece of [bleep]. 211 00:10:11,818 --> 00:10:14,924 [bleep] you, you [bleep]sucker. 212 00:10:14,959 --> 00:10:17,237 You [bleep] piece of [bleep]. 213 00:10:17,271 --> 00:10:25,176 ♪ 214 00:10:31,044 --> 00:10:34,426 Dinner in a little bit. 215 00:10:34,461 --> 00:10:35,635 [thud] 216 00:10:35,669 --> 00:10:37,775 [groans] 217 00:10:41,157 --> 00:10:44,160 [dramatic music] 218 00:10:44,195 --> 00:10:52,134 ♪ 219 00:11:00,729 --> 00:11:01,799 I caught one fish 220 00:11:01,833 --> 00:11:05,561 in the new gill net location. 221 00:11:05,595 --> 00:11:07,011 Very happy to have had 222 00:11:07,045 --> 00:11:10,324 a good, good, solid meal, 223 00:11:10,359 --> 00:11:12,016 but in an ideal world, 224 00:11:12,050 --> 00:11:13,396 it would be, like, in-- 225 00:11:13,431 --> 00:11:16,986 in real deep water, where I have to set it 226 00:11:17,021 --> 00:11:20,024 at retrieve it from a boat. 227 00:11:20,058 --> 00:11:23,648 In that valley, there must be a good-sized stream, 228 00:11:23,683 --> 00:11:24,960 and in that good-sized stream, 229 00:11:24,994 --> 00:11:27,031 there must be a good-sized salmon run. 230 00:11:27,065 --> 00:11:29,309 ♪ 231 00:11:29,343 --> 00:11:32,105 Some food is coming in, 232 00:11:32,139 --> 00:11:33,831 but... 233 00:11:33,865 --> 00:11:35,453 the people that lived here, 234 00:11:35,487 --> 00:11:39,112 they depended on a stable food supply, 235 00:11:39,146 --> 00:11:41,977 and that was the salmon, 236 00:11:42,011 --> 00:11:44,738 and I'm still on time to catch the last migration, 237 00:11:44,773 --> 00:11:47,465 so that's where my mind goes. 238 00:11:47,499 --> 00:11:49,329 That's where my thoughts are right now. 239 00:11:49,363 --> 00:11:53,471 ♪ 240 00:11:53,505 --> 00:11:56,439 [saw whooshing] 241 00:11:58,856 --> 00:12:01,099 If I hit the salmon run full on, 242 00:12:01,134 --> 00:12:03,584 it would make a huge, huge difference 243 00:12:03,619 --> 00:12:04,551 in my situation. 244 00:12:04,585 --> 00:12:07,381 [sawing continues] 245 00:12:07,416 --> 00:12:10,005 Souess the sooner I get to it, the better. 246 00:12:10,039 --> 00:12:12,386 ♪ 247 00:12:12,421 --> 00:12:14,457 This week, I've gone on long walks. 248 00:12:14,492 --> 00:12:17,184 I've picked up anything that was useful to me, 249 00:12:17,219 --> 00:12:20,670 any bit of cordage, any bit of lumber. 250 00:12:20,705 --> 00:12:24,398 So I think today, I'm gonna start with that. 251 00:12:24,433 --> 00:12:26,193 I think there is enough lumber 252 00:12:26,228 --> 00:12:29,438 to make the gunwales and the main stringer 253 00:12:29,472 --> 00:12:31,198 for a boat. 254 00:12:31,233 --> 00:12:33,718 ♪ 255 00:12:33,753 --> 00:12:36,203 I'm abandoning survival 256 00:12:36,238 --> 00:12:38,792 and trying to go into wilderness living. 257 00:12:38,827 --> 00:12:42,865 Survival per se is how you stay out of trouble 258 00:12:42,900 --> 00:12:46,248 until you go back to civilization, 259 00:12:46,282 --> 00:12:47,836 but what I teach and what I do 260 00:12:47,870 --> 00:12:49,665 is wilderness living, 261 00:12:49,699 --> 00:12:52,150 trying to actually live in the place. 262 00:12:52,185 --> 00:12:54,463 I have to maximize 263 00:12:54,497 --> 00:12:56,706 what the land and the sea has, 264 00:12:56,741 --> 00:12:58,985 and the number one way to maximize it 265 00:12:59,019 --> 00:13:01,159 is having a boat. 266 00:13:01,194 --> 00:13:02,678 That's good. 267 00:13:02,712 --> 00:13:05,646 Now I can start looking into the crosspieces it gets, 268 00:13:05,681 --> 00:13:08,408 and preparing the holes for the ribs. 269 00:13:08,442 --> 00:13:12,032 ♪ 270 00:13:12,067 --> 00:13:13,344 I'm pressed for time. 271 00:13:13,378 --> 00:13:14,863 I wonder if I'm gonna reach the creek, 272 00:13:14,897 --> 00:13:17,486 and a bunch of salmon carcasses is just laying there, 273 00:13:17,520 --> 00:13:19,384 'cause the run just went past me 274 00:13:19,419 --> 00:13:22,042 while I was here building a boat. 275 00:13:22,077 --> 00:13:24,182 And I hope not. 276 00:13:26,253 --> 00:13:29,118 Just--just put up a couple of crosspieces 277 00:13:29,153 --> 00:13:31,224 to support the gunwales. 278 00:13:31,258 --> 00:13:32,225 [wood cracks] 279 00:13:32,259 --> 00:13:34,330 Oh. 280 00:13:34,365 --> 00:13:35,711 [groans] 281 00:13:35,745 --> 00:13:39,370 ♪ 282 00:13:39,404 --> 00:13:41,475 Now you break, you son of a gun. 283 00:13:41,510 --> 00:13:44,202 ♪ 284 00:13:44,237 --> 00:13:46,826 [groans] 285 00:13:46,860 --> 00:13:51,589 This was a big setback in my plans, 286 00:13:51,623 --> 00:13:54,247 and I basically am back to starting out 287 00:13:54,281 --> 00:13:56,042 with that boat, 288 00:13:56,076 --> 00:13:59,666 and I'm still days away from having this completed. 289 00:13:59,700 --> 00:14:02,082 If I miss the salmon run because I'm too late, 290 00:14:02,117 --> 00:14:06,052 oh, that would be very, very bad. 291 00:14:06,086 --> 00:14:09,710 I wish I didn't have that time-pressure thing going. 292 00:14:09,745 --> 00:14:11,540 [sighs] 293 00:14:12,713 --> 00:14:19,513 ♪ 294 00:14:25,485 --> 00:14:28,488 - I had an interesting night last night. 295 00:14:28,522 --> 00:14:32,078 A mouse has completely destroyed my gear. 296 00:14:32,112 --> 00:14:34,045 ♪ 297 00:14:34,080 --> 00:14:35,495 Right next to my head, 298 00:14:35,529 --> 00:14:37,877 he was chewing on my pack all night, 299 00:14:37,911 --> 00:14:40,362 and every time I turned on my head lamp, 300 00:14:40,396 --> 00:14:43,261 he'd scurry away. 301 00:14:43,296 --> 00:14:44,745 I swear to God, if that thing 302 00:14:44,780 --> 00:14:46,575 fricking chews my sleeping bag up, 303 00:14:46,609 --> 00:14:47,576 I'm blowing this place up. 304 00:14:47,610 --> 00:14:48,646 I'm gonna find some way 305 00:14:48,680 --> 00:14:52,029 to blow the whole fricking place up. 306 00:14:52,063 --> 00:14:54,410 [birds chirping] 307 00:14:54,445 --> 00:14:58,207 My greatest struggle is emotional. 308 00:14:58,242 --> 00:14:59,691 What's really throwing me for a loop 309 00:14:59,726 --> 00:15:02,246 is how mental this is. 310 00:15:02,280 --> 00:15:04,938 I did not expect this to be this big a mental challenge. 311 00:15:04,973 --> 00:15:06,836 [birds chirping] 312 00:15:10,323 --> 00:15:13,740 The in a 100-foot area,uded 313 00:15:13,774 --> 00:15:16,329 with walls sloped down 314 00:15:16,363 --> 00:15:17,778 on side of me... 315 00:15:19,401 --> 00:15:21,817 Quite frankly, it gets quite depressing. 316 00:15:21,851 --> 00:15:22,956 [sighs] 317 00:15:22,991 --> 00:15:27,305 And now I have a mouse in my house. 318 00:15:27,340 --> 00:15:30,067 I mean, this place is just really starting to get to me. 319 00:15:30,101 --> 00:15:31,378 [birds chirping] 320 00:15:31,413 --> 00:15:33,656 [sighs] 321 00:15:33,691 --> 00:15:41,526 ♪ 322 00:15:41,561 --> 00:15:44,529 [chirping continues] 323 00:15:44,564 --> 00:15:52,537 ♪ 324 00:15:52,572 --> 00:15:54,332 [fire crackling] 325 00:15:54,367 --> 00:15:57,818 ♪ 326 00:15:57,853 --> 00:16:01,305 I've been trying to formulate a thought, 327 00:16:01,339 --> 00:16:02,996 to express it... 328 00:16:03,031 --> 00:16:04,756 ♪ 329 00:16:04,791 --> 00:16:06,758 Without breaking down and crying. 330 00:16:06,793 --> 00:16:08,968 ♪ 331 00:16:09,002 --> 00:16:10,728 And I'm not sure I'm gonna be able to relay it 332 00:16:10,762 --> 00:16:11,729 without crying. 333 00:16:11,763 --> 00:16:14,111 ♪ 334 00:16:14,145 --> 00:16:17,217 This--so my issue... 335 00:16:18,598 --> 00:16:22,326 One of the reasons why I wanted to come out here 336 00:16:22,360 --> 00:16:26,123 was to try and think 337 00:16:26,157 --> 00:16:27,572 on... 338 00:16:29,885 --> 00:16:34,545 the new aspect of my life. 339 00:16:34,579 --> 00:16:36,892 In other words, after kids. 340 00:16:41,069 --> 00:16:45,211 A person can endure a lot of things 341 00:16:45,245 --> 00:16:47,006 for someone that they love. 342 00:16:49,042 --> 00:16:53,081 Trying to endure... 343 00:16:53,115 --> 00:16:56,808 those same things just purely for yourself 344 00:16:56,843 --> 00:16:58,465 is not as easy. 345 00:17:00,433 --> 00:17:02,435 I'm an electrician. 346 00:17:02,469 --> 00:17:03,884 You might think it's not that hard, 347 00:17:03,919 --> 00:17:06,163 but it's a lot of repetitive tasks. 348 00:17:09,166 --> 00:17:11,892 I know everybody has to go to work. 349 00:17:11,927 --> 00:17:15,172 I know it's just the way of the world, 350 00:17:15,206 --> 00:17:18,692 but for me to think... 351 00:17:19,935 --> 00:17:22,420 that I have another 15 years... 352 00:17:24,629 --> 00:17:29,289 of basically wasting my life, 353 00:17:29,324 --> 00:17:31,498 waiting for the weekends. 354 00:17:37,125 --> 00:17:41,370 Just the mundane torture of it all. 355 00:17:44,166 --> 00:17:48,722 ♪ 356 00:17:48,757 --> 00:17:49,999 I'm gonna have to make a change. 357 00:17:50,034 --> 00:17:51,553 It's not the world that needs to change. 358 00:17:51,587 --> 00:17:53,969 It's me that needs to change. 359 00:17:54,003 --> 00:17:56,109 My--my outlook on life. 360 00:17:56,144 --> 00:18:03,668 ♪ 361 00:18:03,703 --> 00:18:06,637 This place, I know the rules. 362 00:18:06,671 --> 00:18:08,190 It's life outside of this place 363 00:18:08,225 --> 00:18:09,847 that makes me want to cry. 364 00:18:09,881 --> 00:18:11,780 ♪ 365 00:18:17,165 --> 00:18:25,104 ♪ 366 00:18:32,801 --> 00:18:35,321 - All right, I'll stand in front of the camera. 367 00:18:35,355 --> 00:18:38,669 Move it down. 368 00:18:38,703 --> 00:18:39,739 I'm still here 369 00:18:39,773 --> 00:18:41,637 and doing well, 370 00:18:41,672 --> 00:18:43,087 so keeping myself warm, 371 00:18:43,122 --> 00:18:46,159 making sure I have enough food. 372 00:18:46,194 --> 00:18:49,818 I think I've figured out black bear behavior. 373 00:18:49,852 --> 00:18:52,234 It's been a learning experience. 374 00:18:52,269 --> 00:18:55,720 It's a sort of game, like, the bears and I 375 00:18:55,755 --> 00:18:58,689 forage on the beach together at the same time. 376 00:18:58,723 --> 00:19:00,104 They stay on their side of the river 377 00:19:00,139 --> 00:19:01,588 and don't come over here. 378 00:19:01,623 --> 00:19:04,177 Plenty, plenty of fish. 379 00:19:04,212 --> 00:19:08,181 I love that I'm part of the ecosystem here. 380 00:19:08,216 --> 00:19:10,873 I feel at home here. 381 00:19:10,908 --> 00:19:13,324 It's another good day. 382 00:19:13,359 --> 00:19:15,050 I'm gonna go check my gill net. 383 00:19:15,084 --> 00:19:17,984 That Chinook run should be coming in really soon, 384 00:19:18,018 --> 00:19:20,952 and that's a great source of food. 385 00:19:20,987 --> 00:19:22,471 ♪ Watching for bears 386 00:19:22,506 --> 00:19:24,232 'cause they like it right here. 387 00:19:24,266 --> 00:19:27,062 Oh, I think we're gonna coexist just fine. 388 00:19:27,096 --> 00:19:30,065 ♪ Looks like we got something ♪ 389 00:19:30,099 --> 00:19:33,482 We got some salmon. 390 00:19:33,517 --> 00:19:36,658 Oh! And it is alive and kicking. 391 00:19:36,692 --> 00:19:38,798 You need to cut its backbone, is the main thing. 392 00:19:38,832 --> 00:19:41,628 ♪ 393 00:19:41,663 --> 00:19:44,079 Hold it really firmly, 394 00:19:44,113 --> 00:19:46,426 and cut through its spinal cord in there. 395 00:19:46,461 --> 00:19:48,635 ♪ 396 00:19:48,670 --> 00:19:51,397 Kind of cool: the heart is still-- 397 00:19:51,431 --> 00:19:52,432 it's still beating. 398 00:19:52,467 --> 00:19:54,572 Oh, it just was. 399 00:19:54,607 --> 00:19:56,160 There we go. 400 00:19:56,195 --> 00:19:57,161 See that? 401 00:19:57,196 --> 00:20:00,647 ♪ 402 00:20:00,682 --> 00:20:04,893 [French accent] Now for ze body. 403 00:20:04,927 --> 00:20:06,791 Oh, boy. 404 00:20:06,826 --> 00:20:08,724 Feeling very lucky today. 405 00:20:08,759 --> 00:20:12,141 This amazing, fresh salmon. 406 00:20:12,176 --> 00:20:15,593 Here's the body. 407 00:20:15,628 --> 00:20:17,699 [grunts] Put it here to fillet. 408 00:20:17,733 --> 00:20:18,941 How you doing over there, bears? 409 00:20:18,976 --> 00:20:20,736 How's your river? 410 00:20:20,771 --> 00:20:23,877 They got their own river where the salmon are spawning. 411 00:20:23,912 --> 00:20:25,362 We're all eating well, 412 00:20:25,396 --> 00:20:27,260 so that works out. 413 00:20:27,295 --> 00:20:29,952 [laughs] 414 00:20:29,987 --> 00:20:32,231 All right, well. 415 00:20:32,265 --> 00:20:36,580 Time to get these puppies filleted 416 00:20:36,614 --> 00:20:38,237 and cleaned. 417 00:20:38,271 --> 00:20:40,756 It's really important to me that if I take a life, 418 00:20:40,791 --> 00:20:43,034 that I use every single bit of that animal. 419 00:20:43,069 --> 00:20:44,415 It's respectful, 420 00:20:44,450 --> 00:20:46,935 and I want to be respectful of this sacred land 421 00:20:46,969 --> 00:20:49,282 that we're being allowed to use. 422 00:20:49,317 --> 00:20:51,008 Those reflexes always get me 423 00:20:51,042 --> 00:20:53,390 when they move when you're cutting it. 424 00:20:53,424 --> 00:20:54,425 Voila. 425 00:20:54,460 --> 00:20:57,117 Better than your best restaurant. 426 00:20:57,152 --> 00:21:00,604 That's dinner, lunch, breakfast. 427 00:21:00,638 --> 00:21:01,743 Dinner, lunch, breakfast. 428 00:21:01,777 --> 00:21:03,917 Oh, yeah, a whole lot of food. 429 00:21:07,300 --> 00:21:11,960 ♪ 430 00:21:17,034 --> 00:21:20,037 [water gushing] 431 00:21:20,071 --> 00:21:27,527 ♪ 432 00:21:27,562 --> 00:21:29,805 So last night, 433 00:21:29,840 --> 00:21:32,912 a mouse completely destroyed my gear. 434 00:21:32,946 --> 00:21:36,743 He was chewing on my pack all night. 435 00:21:36,778 --> 00:21:38,883 I really want to give it a concerted effort 436 00:21:38,918 --> 00:21:41,783 to try and find a new location. 437 00:21:41,817 --> 00:21:43,232 ♪ 438 00:21:43,267 --> 00:21:45,131 It's up to me. It's not up to anybody else. 439 00:21:45,165 --> 00:21:46,995 It's up to me to make a change. 440 00:21:53,588 --> 00:21:55,762 That's the plan for today. 441 00:21:55,797 --> 00:21:58,662 I'm getting the hell out of here. 442 00:21:58,696 --> 00:22:01,147 Let this damn mouse have this frickin' place. 443 00:22:01,181 --> 00:22:03,356 ♪ 444 00:22:03,391 --> 00:22:04,840 So I've lost some weight. 445 00:22:04,875 --> 00:22:07,740 I need another couple of notches on my belt. 446 00:22:11,157 --> 00:22:12,365 Let's get this hip belt situated.Tightened down. 447 00:22:12,400 --> 00:22:17,508 ♪ 448 00:22:17,543 --> 00:22:19,510 All right. 449 00:22:19,545 --> 00:22:21,823 Time to head out. 450 00:22:21,857 --> 00:22:24,929 I'm pretty nervous about leaving a known entity, 451 00:22:24,964 --> 00:22:28,243 but it's either try and survive where I'm at, 452 00:22:28,277 --> 00:22:31,246 and potentially tap quite early, 453 00:22:31,280 --> 00:22:33,593 or it's go for broke 454 00:22:33,628 --> 00:22:35,630 and really try to get out here 455 00:22:35,664 --> 00:22:37,563 and try to find a good location 456 00:22:37,597 --> 00:22:38,564 and live out here. 457 00:22:38,598 --> 00:22:43,396 ♪ 458 00:22:43,431 --> 00:22:45,778 I've done three or four little walks, 459 00:22:45,812 --> 00:22:48,781 and the only other place I haven't gone 460 00:22:48,815 --> 00:22:51,197 is more south, 461 00:22:51,231 --> 00:22:52,957 so it's opened up a little bit. 462 00:22:52,992 --> 00:22:55,374 I'm following this creek bed. 463 00:22:55,408 --> 00:22:56,513 [exhales] 464 00:22:56,547 --> 00:22:58,722 But it's thick back here. 465 00:22:58,756 --> 00:23:01,518 I see a little bit of daylight up there 466 00:23:01,552 --> 00:23:03,865 through the trees. 467 00:23:03,899 --> 00:23:06,833 I'm hoping that that pans out to a-- 468 00:23:06,868 --> 00:23:07,938 I don't know. 469 00:23:07,972 --> 00:23:10,354 It's got to empty into the ocean sometime. 470 00:23:10,389 --> 00:23:15,152 ♪ 471 00:23:15,186 --> 00:23:17,188 Oh, this is killing my knees. 472 00:23:17,223 --> 00:23:18,776 [groans] 473 00:23:18,811 --> 00:23:19,950 I've got old man knees. 474 00:23:19,984 --> 00:23:21,745 [groans] 475 00:23:21,779 --> 00:23:23,747 Oh, my pack's caught. 476 00:23:23,781 --> 00:23:24,748 Damn you. 477 00:23:24,782 --> 00:23:32,514 ♪ 478 00:23:32,549 --> 00:23:34,792 Oh, my gosh. 479 00:23:34,827 --> 00:23:36,311 Oh, you son of a... 480 00:23:36,345 --> 00:23:37,312 ♪ 481 00:23:37,346 --> 00:23:38,762 God. 482 00:23:38,796 --> 00:23:41,937 ♪ 483 00:23:41,972 --> 00:23:43,214 [groans] 484 00:23:43,249 --> 00:23:44,250 ♪ 485 00:23:44,284 --> 00:23:45,458 Damn it. 486 00:23:45,493 --> 00:23:47,943 ♪ 487 00:23:47,978 --> 00:23:49,462 All right, well, I'm getting excited. 488 00:23:49,497 --> 00:23:50,601 I can hear the ocean. 489 00:23:50,636 --> 00:23:54,087 ♪ 490 00:23:54,122 --> 00:23:56,331 [laughing] 491 00:23:56,365 --> 00:23:57,953 Oh, my God. 492 00:23:57,988 --> 00:24:00,853 ♪ 493 00:24:00,887 --> 00:24:04,546 To get out of that confining space of-- 494 00:24:04,581 --> 00:24:07,135 to be able to see this, man, 495 00:24:07,169 --> 00:24:08,654 and to expend the calories and stuff 496 00:24:08,688 --> 00:24:10,587 and not knhere I was gonna end up 497 00:24:10,621 --> 00:24:12,105 or what was gonna happen. 498 00:24:12,140 --> 00:24:13,728 Let's get down here and see 499 00:24:13,762 --> 00:24:15,177 what the heck's going on. 500 00:24:15,212 --> 00:24:17,214 ♪ 501 00:24:17,248 --> 00:24:18,284 I can just tell already 502 00:24:18,318 --> 00:24:21,529 that this is gonna be loads better, 503 00:24:21,563 --> 00:24:23,772 loads better. 504 00:24:23,807 --> 00:24:26,085 Look--there's dead wood right there. 505 00:24:26,119 --> 00:24:28,432 Look at all the kindling and stuff like that right here. 506 00:24:28,467 --> 00:24:29,778 ♪ 507 00:24:29,813 --> 00:24:32,263 And this place is fricking chanterelle heaven. 508 00:24:32,298 --> 00:24:34,714 ♪ 509 00:24:34,749 --> 00:24:36,233 Oh, my God. 510 00:24:36,267 --> 00:24:37,648 ♪ 511 00:24:37,683 --> 00:24:40,686 Just the emotional uplifting 512 00:24:40,720 --> 00:24:42,722 this is gonna give me 513 00:24:42,757 --> 00:24:44,068 is huge. 514 00:24:44,103 --> 00:24:46,312 ♪ 515 00:24:46,346 --> 00:24:47,658 Look at this. 516 00:24:47,693 --> 00:24:50,730 There's sunlight on the rocks. 517 00:24:50,765 --> 00:24:51,938 I could be sunbathing. 518 00:24:51,973 --> 00:24:54,113 ♪ 519 00:24:54,147 --> 00:24:56,495 It's frickin' awesome. 520 00:24:56,529 --> 00:25:00,809 ♪ 521 00:25:04,192 --> 00:25:07,195 [dramatic music] 522 00:25:07,229 --> 00:25:15,168 ♪ 523 00:25:27,974 --> 00:25:30,390 This was the best move. 524 00:25:30,425 --> 00:25:31,530 Not just move, literally. 525 00:25:31,564 --> 00:25:33,393 This was the best move I've done 526 00:25:33,428 --> 00:25:36,673 this entire journey. 527 00:25:36,707 --> 00:25:39,607 All right, well, I haven't even been here ten minutes, 528 00:25:39,641 --> 00:25:41,747 and what did I find? 529 00:25:41,781 --> 00:25:42,748 Rope. 530 00:25:42,782 --> 00:25:44,232 Cordage. 531 00:25:44,266 --> 00:25:46,475 I'm gonna split this rope down, 532 00:25:46,510 --> 00:25:47,960 and right back behind me 533 00:25:47,994 --> 00:25:49,548 is where I'm gonna make my shelter. 534 00:25:49,582 --> 00:25:51,998 ♪ 535 00:25:52,033 --> 00:25:54,380 God, that was a craphole I left. 536 00:25:54,414 --> 00:25:56,313 This place is so much better. 537 00:25:56,347 --> 00:25:58,867 There's a lot of man-made resources. 538 00:25:58,902 --> 00:26:01,387 I got a whole nother thing of this cordage, 539 00:26:01,421 --> 00:26:03,182 and that was just what I found on the beach 540 00:26:03,216 --> 00:26:06,668 in the first five minutes I was here. 541 00:26:06,703 --> 00:26:10,189 I've got to get shelter set up. 542 00:26:10,223 --> 00:26:13,157 I've got stuff in my backpack 543 00:26:13,192 --> 00:26:14,607 that can't get wet. 544 00:26:14,642 --> 00:26:18,335 I cannot afford to get my sleeping bag wet. 545 00:26:18,369 --> 00:26:20,648 I just need to hurry up and set up a shelter, 546 00:26:20,682 --> 00:26:22,166 and then I'll go back for my other crap 547 00:26:22,201 --> 00:26:24,306 that I left. 548 00:26:24,341 --> 00:26:27,724 I'm just gonna make a simple A-frame. 549 00:26:27,758 --> 00:26:29,208 I'm really partial to the plow point, 550 00:26:29,242 --> 00:26:30,623 but the problem with the plow point 551 00:26:30,658 --> 00:26:31,969 in this country is it rains so much 552 00:26:32,004 --> 00:26:36,249 that the rain leaks down the pole, 553 00:26:36,284 --> 00:26:39,252 and it's such strong winds 554 00:26:39,287 --> 00:26:41,323 that I don't want to put that much pressure on the tarp 555 00:26:41,358 --> 00:26:45,189 and not have a ridgepole. 556 00:26:45,224 --> 00:26:48,952 I'm so happy to be rid of that frickin' mouse. 557 00:26:48,986 --> 00:26:52,334 Little destructive piece of crap. 558 00:26:52,369 --> 00:26:53,715 I'm gonna make it my life's mission 559 00:26:53,750 --> 00:26:56,373 to kill every frickin' mouse I possibly can. 560 00:26:56,407 --> 00:27:00,342 That's my new mission going forward, yes. 561 00:27:00,377 --> 00:27:03,242 We could have lived in harmony. I wasn't hungry. 562 00:27:03,276 --> 00:27:05,071 I was gonna leave him alone, 563 00:27:05,106 --> 00:27:08,419 but oh, no. 564 00:27:12,113 --> 00:27:19,396 Him and his kind are gonna feel my wrat♪ rom now on. 565 00:27:19,430 --> 00:27:22,399 [saw cutting] 566 00:27:22,433 --> 00:27:28,439 ♪ 567 00:27:28,474 --> 00:27:30,476 I really want this to be a good, strong shelter, 568 00:27:30,510 --> 00:27:32,167 so... 569 00:27:39,381 --> 00:27:40,589 Limbs. 570 00:27:40,624 --> 00:27:41,625 I need two of 'em, 571 00:27:41,660 --> 00:27:43,282 and they need to be long. 572 00:27:43,316 --> 00:27:44,663 ♪ 573 00:27:44,697 --> 00:27:46,803 I've never made one like this before. 574 00:27:46,837 --> 00:27:51,670 ♪ 575 00:27:51,704 --> 00:27:54,845 It's always just a [bleep] inch too short. 576 00:27:54,880 --> 00:27:56,847 [bleep] damn it. 577 00:27:56,882 --> 00:28:04,821 ♪ 578 00:28:20,595 --> 00:28:21,734 [bleep] 579 00:28:21,769 --> 00:28:26,359 Once again, [bleep] four inches too short. 580 00:28:26,394 --> 00:28:30,743 Oh, you [bleep]-loving mother[bleep]. 581 00:28:30,778 --> 00:28:33,159 Piece of [bleep]. 582 00:28:35,230 --> 00:28:38,613 [bleep] [bleep] damn it. 583 00:28:46,586 --> 00:28:50,004 Cut another [bleep] ten-[bleep] tree down. 584 00:28:55,526 --> 00:28:59,047 I can definitely feel a lot of mood swings. 585 00:29:01,429 --> 00:29:03,880 Um, I get frustrated pretty easy. 586 00:29:03,914 --> 00:29:05,916 I get angry pretty easy. 587 00:29:05,951 --> 00:29:13,579 ♪ 588 00:29:13,613 --> 00:29:16,271 But I usually come back 589 00:29:16,306 --> 00:29:17,928 and try and solve the problem 590 00:29:17,963 --> 00:29:19,412 semi-rationally. 591 00:29:19,447 --> 00:29:21,621 ♪ 592 00:29:32,840 --> 00:29:36,326 ♪ 593 00:29:36,360 --> 00:29:38,362 Feel like everything's okay now. 594 00:29:38,397 --> 00:29:40,640 ♪ 595 00:29:40,675 --> 00:29:42,332 I mean, maybe I'll be plagued by predators. 596 00:29:42,366 --> 00:29:43,747 I don't know, but... 597 00:29:43,782 --> 00:29:45,438 ♪ 598 00:29:45,473 --> 00:29:47,233 I still think it's better. 599 00:29:47,268 --> 00:29:49,408 It's way, way better 600 00:29:49,442 --> 00:29:50,927 than where I came from. 601 00:29:55,586 --> 00:30:00,074 ♪ 602 00:30:05,320 --> 00:30:08,323 [rain falling] 603 00:30:08,358 --> 00:30:09,600 ♪ 604 00:30:09,635 --> 00:30:12,603 [fire crackling] 605 00:30:12,638 --> 00:30:15,572 [rain pattering on tarp] 606 00:30:19,852 --> 00:30:21,578 Ugly faces. 607 00:30:21,612 --> 00:30:23,304 Me and my sister used to make ugly faces 608 00:30:23,338 --> 00:30:26,410 in the mirror. 609 00:30:26,445 --> 00:30:28,619 [chuckles] 610 00:30:28,654 --> 00:30:36,593 ♪ 611 00:30:42,185 --> 00:30:44,877 All right, so I'm out 612 00:30:44,912 --> 00:30:46,810 checking all my fishing lines. 613 00:30:46,845 --> 00:30:50,814 ♪ 614 00:30:50,849 --> 00:30:53,817 Finding some food is a priority. 615 00:30:53,852 --> 00:30:55,612 The number one priority. 616 00:30:55,646 --> 00:31:03,551 ♪ 617 00:31:07,693 --> 00:31:10,972 That is a really interesting fish. 618 00:31:11,007 --> 00:31:14,355 I have no idea... 619 00:31:14,389 --> 00:31:16,012 what it could possibly be. 620 00:31:16,046 --> 00:31:20,292 It is so beautiful, though. 621 00:31:20,326 --> 00:31:21,741 [laughing] 622 00:31:21,776 --> 00:31:23,847 Two lines, two fish. 623 00:31:23,882 --> 00:31:26,919 [laughing] Oh, yeah. 624 00:31:26,954 --> 00:31:28,748 Oh. 625 00:31:28,783 --> 00:31:29,991 It's amazing. 626 00:31:30,026 --> 00:31:31,993 This is working. 627 00:31:32,028 --> 00:31:34,306 [laughing] 628 00:31:34,340 --> 00:31:36,895 [exclaims] 629 00:31:36,929 --> 00:31:38,620 That I've been catching fish 630 00:31:38,655 --> 00:31:40,588 every day for the last three days, 631 00:31:40,622 --> 00:31:43,315 after going two weeks without catching anything. 632 00:31:43,349 --> 00:31:45,731 That's--that's so huge. 633 00:31:45,765 --> 00:31:47,595 ♪ 634 00:31:47,629 --> 00:31:51,185 Good old-fashioned regular fishing. 635 00:31:51,219 --> 00:31:52,911 A bobber, 636 00:31:52,945 --> 00:31:54,222 a little sinker, 637 00:31:54,257 --> 00:31:55,223 a hook, 638 00:31:55,258 --> 00:31:56,742 and some bait. 639 00:31:56,776 --> 00:31:58,295 ♪ 640 00:31:58,330 --> 00:32:01,264 Another day where I'll have a bit of meat. 641 00:32:01,298 --> 00:32:03,714 I am so grateful for you. 642 00:32:03,749 --> 00:32:06,165 I'm really happy with what I have accomplished so far. 643 00:32:06,200 --> 00:32:08,616 ♪ 644 00:32:08,650 --> 00:32:11,515 But I just, like, am craving 645 00:32:11,550 --> 00:32:13,000 human companionship 646 00:32:13,034 --> 00:32:14,967 even more than food. 647 00:32:15,002 --> 00:32:20,076 ♪ 648 00:32:20,110 --> 00:32:23,182 I wish I could talk to my dad, actually. 649 00:32:23,217 --> 00:32:25,150 ♪ 650 00:32:25,184 --> 00:32:27,117 He'd do good out here. 651 00:32:27,152 --> 00:32:28,705 He'd do real good. 652 00:32:30,879 --> 00:32:35,781 ♪ 653 00:32:35,815 --> 00:32:37,162 It's really hard being alone. 654 00:32:37,196 --> 00:32:39,198 I've never been alone for this long before. 655 00:32:39,233 --> 00:32:42,684 ♪ 656 00:32:42,719 --> 00:32:46,688 You just, like, crave companionship, 657 00:32:46,723 --> 00:32:48,587 someone to talk to. 658 00:32:48,621 --> 00:32:50,451 ♪ 659 00:32:50,485 --> 00:32:52,867 It definitely takes its toll on you. 660 00:32:52,901 --> 00:33:00,840 ♪ 661 00:33:06,398 --> 00:33:09,332 [dramatic music] 662 00:33:09,366 --> 00:33:17,340 ♪ 663 00:33:24,623 --> 00:33:26,590 - This morning, I walked down to the water 664 00:33:26,625 --> 00:33:29,697 and had this amazing experience, just... 665 00:33:29,731 --> 00:33:32,010 this bald eagle came from the other side of the bay, 666 00:33:32,044 --> 00:33:33,632 and it circled the bay 667 00:33:33,666 --> 00:33:36,531 and then flew right in front of me. 668 00:33:36,566 --> 00:33:37,981 It was amazing. 669 00:33:42,399 --> 00:33:44,298 I do wonder how my kids are doing. 670 00:33:44,332 --> 00:33:46,679 You know, I try to compartmentalize. 671 00:33:46,714 --> 00:33:50,062 Try to just think about being here, 672 00:33:50,097 --> 00:33:53,652 'cause this is where I am, but... 673 00:33:53,686 --> 00:33:54,998 I think if you have any issues 674 00:33:55,033 --> 00:33:56,620 kind of going on in your head, 675 00:33:56,655 --> 00:33:58,829 being alone for long periods of time-- 676 00:33:58,864 --> 00:34:00,969 I think that's when things crop up for people. 677 00:34:01,004 --> 00:34:05,698 ♪ 678 00:34:05,733 --> 00:34:07,700 [crying] I really miss my-- 679 00:34:07,735 --> 00:34:09,564 my stepson. 680 00:34:12,602 --> 00:34:14,293 Beau died two years ago. 681 00:34:14,328 --> 00:34:17,538 He drowned in San Francisco. 682 00:34:17,572 --> 00:34:19,402 [crying] 683 00:34:19,436 --> 00:34:21,680 He went swimming, and... 684 00:34:21,714 --> 00:34:23,406 he was missing for a long time, 685 00:34:23,440 --> 00:34:25,270 and I spent a month looking for him 686 00:34:25,304 --> 00:34:27,755 until we figured out what happened to him. 687 00:34:30,516 --> 00:34:32,449 He died on the day that I-- 688 00:34:32,484 --> 00:34:35,763 I was in Arizona. 689 00:34:35,797 --> 00:34:36,867 When I got the call, 690 00:34:36,902 --> 00:34:41,079 I was graduating with my doctorate, and... 691 00:34:41,113 --> 00:34:42,735 we texted back and forth a lot. 692 00:34:42,770 --> 00:34:46,498 That was an easy medium when he moved, 693 00:34:46,532 --> 00:34:49,742 and I texted him a picture of me 694 00:34:49,777 --> 00:34:52,987 in my, like, cap and gown, 695 00:34:53,021 --> 00:34:55,093 saying, "I did it. I'm finally a doctor now. 696 00:34:55,127 --> 00:34:56,542 I finally did it." 697 00:34:56,577 --> 00:34:57,992 And I think I was probably, 698 00:34:58,026 --> 00:35:00,512 like, 30 minutes too late. 699 00:35:00,546 --> 00:35:01,996 I remember thinking, "That's weird. 700 00:35:02,030 --> 00:35:03,239 He didn't write right back," 701 00:35:03,273 --> 00:35:05,758 'cause he always writes right back. 702 00:35:05,793 --> 00:35:07,105 And I just sometimes think, like, 703 00:35:07,139 --> 00:35:10,763 what if I'd texted an hour earlier, you know? 704 00:35:10,798 --> 00:35:11,937 I don't know 705 00:35:11,971 --> 00:35:13,870 if anything I could have done 706 00:35:13,904 --> 00:35:15,665 made any difference. 707 00:35:15,699 --> 00:35:19,358 ♪ 708 00:35:19,393 --> 00:35:21,705 [sniffles] Ohh. 709 00:35:21,740 --> 00:35:27,918 ♪ 710 00:35:27,953 --> 00:35:29,679 I know his brothers feel it every day. 711 00:35:29,713 --> 00:35:30,818 I feel it every day. 712 00:35:30,852 --> 00:35:32,716 I'm sure his dad does too. 713 00:35:32,751 --> 00:35:34,580 I'm sure his grandparents do. 714 00:35:34,615 --> 00:35:36,237 ♪ 715 00:35:36,272 --> 00:35:39,482 My God, I miss him every day, so much. 716 00:35:39,516 --> 00:35:40,897 It's so hard. 717 00:35:40,931 --> 00:35:44,349 [breathes deeply] 718 00:35:44,383 --> 00:35:46,074 But I look for the beauty in things, 719 00:35:46,109 --> 00:35:47,524 and I look for joy in life, 720 00:35:47,559 --> 00:35:49,595 and I have other kids 721 00:35:49,630 --> 00:35:51,804 that I need to take care of, you know? 722 00:35:51,839 --> 00:35:53,289 [somber chuckle] 723 00:35:53,323 --> 00:36:00,261 ♪ 724 00:36:00,296 --> 00:36:02,643 But it'll never mean I don't miss Beau 725 00:36:02,677 --> 00:36:03,989 every day. 726 00:36:04,023 --> 00:36:05,784 ♪ 727 00:36:05,818 --> 00:36:08,442 [exhales] 728 00:36:08,476 --> 00:36:09,891 Wow. 729 00:36:09,926 --> 00:36:12,239 ♪ 730 00:36:12,273 --> 00:36:14,241 I have to just think of him 731 00:36:14,275 --> 00:36:17,416 as being there with me and cheering me on. 732 00:36:17,451 --> 00:36:19,280 It's all I can do. I mean... 733 00:36:19,315 --> 00:36:20,833 He'd be proud of me here. 734 00:36:20,868 --> 00:36:23,077 I know he would. 735 00:36:23,111 --> 00:36:25,252 He'd be stoked. He'd think this was cool. 736 00:36:25,286 --> 00:36:26,425 [chuckles] 737 00:36:26,460 --> 00:36:34,364 ♪ 738 00:36:53,797 --> 00:36:57,939 - I've been in a pretty funky headspace all day, 739 00:36:57,974 --> 00:37:00,908 just getting the blood flowing a little bit, 740 00:37:00,942 --> 00:37:03,842 keeping myself occupied. 741 00:37:03,876 --> 00:37:05,878 [sawing] 742 00:37:05,913 --> 00:37:08,329 I'm happy with the cabin so far. 743 00:37:08,364 --> 00:37:11,401 It's not done yet, but it's getting there. 744 00:37:11,436 --> 00:37:14,922 I'm gonna start reinforcing the walls. 745 00:37:14,956 --> 00:37:17,476 Put in a post at the very end. 746 00:37:17,511 --> 00:37:18,857 This one I did a couple of more, 747 00:37:18,891 --> 00:37:20,997 'cause I noticed that this wall 748 00:37:21,031 --> 00:37:22,654 was leaning a little bit. 749 00:37:22,688 --> 00:37:27,003 That should definitely secure it, 750 00:37:27,037 --> 00:37:32,008 at least for the duration that I will be here. 751 00:37:32,042 --> 00:37:33,181 ♪ 752 00:37:33,216 --> 00:37:34,182 Now, what I do here 753 00:37:34,217 --> 00:37:38,946 is just tie the posts together. 754 00:37:38,980 --> 00:37:40,465 ♪ 755 00:37:40,499 --> 00:37:42,950 It's like there's a party going on in here all the time. 756 00:37:42,984 --> 00:37:45,504 ♪ 757 00:37:45,539 --> 00:37:48,749 But I'm the-- I'm the only one here. 758 00:37:48,783 --> 00:37:50,682 I'm the only one-- I was the only one invited, 759 00:37:50,716 --> 00:37:53,132 is what it was. 760 00:37:53,167 --> 00:37:55,652 Make myself a little-- a little mattress. 761 00:37:55,687 --> 00:37:58,276 ♪ 762 00:37:58,310 --> 00:38:01,071 I'm set up to be here 763 00:38:01,106 --> 00:38:02,072 for a long time. 764 00:38:02,107 --> 00:38:04,558 ♪ 765 00:38:04,592 --> 00:38:08,769 I have walls around me. 766 00:38:08,803 --> 00:38:10,874 I have, you know, an entire ocean 767 00:38:10,909 --> 00:38:12,428 full of fish 768 00:38:12,462 --> 00:38:15,293 that I have been catching. 769 00:38:15,327 --> 00:38:17,467 I mean, you could have the best life in the world, 770 00:38:17,502 --> 00:38:21,195 but if you're alone, then what's the point, really? 771 00:38:21,229 --> 00:38:24,371 What's the point of living if you're just doing it alone? 772 00:38:24,405 --> 00:38:26,304 All right, well, let's see how she does. 773 00:38:26,338 --> 00:38:32,482 ♪ 774 00:38:32,517 --> 00:38:34,070 [sighs] 775 00:38:34,104 --> 00:38:38,868 ♪ 776 00:38:38,902 --> 00:38:40,525 Luxury. 777 00:38:40,559 --> 00:38:43,010 ♪ 778 00:38:43,044 --> 00:38:46,393 What am I doing out here? 779 00:38:46,427 --> 00:38:48,222 Besides building [bleep]. 780 00:38:48,256 --> 00:38:51,570 ♪ 781 00:38:51,605 --> 00:38:53,710 You know, you build, and you build, and you build, 782 00:38:53,745 --> 00:38:55,471 and when you run out of things, 783 00:38:55,505 --> 00:38:58,715 then you're just sort of left here 784 00:38:58,750 --> 00:39:01,477 without anything to do. 785 00:39:01,511 --> 00:39:04,756 ♪ 786 00:39:04,790 --> 00:39:07,759 I think if the world ended, 787 00:39:07,793 --> 00:39:09,416 or if society as we know it 788 00:39:09,450 --> 00:39:11,349 just, like, crashed... 789 00:39:11,383 --> 00:39:12,971 ♪ 790 00:39:13,005 --> 00:39:14,559 and I were, like, 791 00:39:14,593 --> 00:39:17,941 the last survivor... 792 00:39:17,976 --> 00:39:21,842 I wouldn't do it. 793 00:39:21,876 --> 00:39:23,499 There'd be no point. 794 00:39:23,533 --> 00:39:28,780 ♪ 795 00:39:28,814 --> 00:39:30,402 I knew it was gonna be hard, 796 00:39:30,437 --> 00:39:33,509 being alone. 797 00:39:33,543 --> 00:39:34,958 I guess I just didn't know 798 00:39:34,993 --> 00:39:36,891 it was gonna be this hard. 799 00:39:36,926 --> 00:39:39,031 ♪ 800 00:39:39,066 --> 00:39:41,206 There's times when I, like-- 801 00:39:41,240 --> 00:39:45,175 every fiber of my being is just saying, like, 802 00:39:45,210 --> 00:39:46,694 that I want to go home. 803 00:39:46,729 --> 00:39:51,043 ♪ 804 00:39:54,081 --> 00:39:56,428 [dramatic music] 805 00:39:56,463 --> 00:40:04,402 ♪ 806 00:40:26,907 --> 00:40:29,323 Hello, ocean. 807 00:40:29,357 --> 00:40:34,673 It is good to see you again. 808 00:40:34,708 --> 00:40:37,952 I got a big decision to make. 809 00:40:37,987 --> 00:40:41,266 It is nice that you haven't left, 810 00:40:41,300 --> 00:40:44,338 =or else I'd be in big trouble. 811 00:40:44,372 --> 00:40:46,271 The biggest question I have is just 812 00:40:46,305 --> 00:40:48,998 "What am I doing this for?" 813 00:40:49,032 --> 00:40:52,691 ♪ 814 00:40:52,726 --> 00:40:55,591 It's impossible to describe what this is like 815 00:40:55,625 --> 00:40:57,869 until someone comes out here and does it. 816 00:40:57,903 --> 00:40:59,491 ♪ 817 00:40:59,526 --> 00:41:01,735 It's just so incredibly beautiful here. 818 00:41:01,769 --> 00:41:05,497 It's just--it's mind-blowing. 819 00:41:05,532 --> 00:41:08,362 It's like, it's not something that you just get used to. 820 00:41:08,396 --> 00:41:12,090 ♪ 821 00:41:12,124 --> 00:41:13,367 But I don't know if there's more 822 00:41:13,401 --> 00:41:16,991 that I can get from this place, you know? 823 00:41:17,026 --> 00:41:19,960 I don't know if there's more that this place has 824 00:41:19,994 --> 00:41:21,548 to offer me. 825 00:41:21,582 --> 00:41:24,585 ♪ 826 00:41:24,620 --> 00:41:25,690 I mean, don't get me wrong. 827 00:41:25,724 --> 00:41:27,899 Like, I love living this way. 828 00:41:27,933 --> 00:41:30,488 I--I actually want to live this way. 829 00:41:30,522 --> 00:41:32,179 ♪ 830 00:41:32,213 --> 00:41:34,595 But there's no way I could do it alone. 831 00:41:34,630 --> 00:41:36,873 ♪ 832 00:41:36,908 --> 00:41:38,357 There's been a lot of times 833 00:41:38,392 --> 00:41:40,946 I've felt like I wanted to go home. 834 00:41:44,053 --> 00:41:47,505 But--but I wasn't ready. 835 00:41:47,539 --> 00:41:52,786 ♪ 836 00:41:52,820 --> 00:41:54,753 I just want to leave on a high note. 837 00:41:54,788 --> 00:41:58,136 ♪ 838 00:41:58,170 --> 00:41:59,931 I want to leave... 839 00:41:59,965 --> 00:42:02,623 ♪ 840 00:42:02,658 --> 00:42:04,383 still loving this. 841 00:42:04,418 --> 00:42:12,322 ♪ 842 00:42:17,535 --> 00:42:19,640 I was hoping this would be an easier decision. 843 00:42:19,675 --> 00:42:27,614 ♪ 844 00:42:30,962 --> 00:42:33,516 - I just can't get enough to eat. 845 00:42:33,551 --> 00:42:35,518 Where my fishing hole was, I can see these waves-- 846 00:42:35,553 --> 00:42:37,382 bam--just crashing against it. 847 00:42:37,416 --> 00:42:39,695 Not very happy about it. 848 00:42:39,729 --> 00:42:40,834 I just woke up. 849 00:42:40,868 --> 00:42:42,456 My sleeping bag is soaked. 850 00:42:42,490 --> 00:42:45,148 It looks like it's groundwater, seeped through. 851 00:42:45,183 --> 00:42:46,840 This is [bleep] ridiculous. 852 00:42:46,874 --> 00:42:49,118 Another day of boatbuilding. 853 00:42:49,152 --> 00:42:51,499 I sure hope to have her in the water in time 854 00:42:51,534 --> 00:42:53,640 to get to that salmon run. 855 00:42:53,674 --> 00:42:55,158 - A sweat lodge is one of those things 856 00:42:55,193 --> 00:42:56,884 that feeds you spiritually. 857 00:42:56,919 --> 00:42:59,162 I think it'll probably help me make a decision. 858 00:42:59,197 --> 00:43:01,164 I have to figure out how long I want to stay here. 859 00:43:01,199 --> 00:43:03,028 ♪ 58454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.