Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:02,890
Banzai!
2
00:00:03,740 --> 00:00:05,720
Excelsior!
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,730
Geronimo!
4
00:00:09,840 --> 00:00:13,590
Alexi zinman wins the
face off for the bullfrogs.
5
00:00:17,570 --> 00:00:18,830
Nice shot, Alexi!
6
00:00:22,180 --> 00:00:24,440
Way to follow up!
Way to follow up. Good!
7
00:00:43,100 --> 00:00:44,620
Nice shot, Alexi!
8
00:00:48,690 --> 00:00:49,690
Take it easy!
9
00:00:54,460 --> 00:00:55,436
Alexi!
10
00:00:55,460 --> 00:00:58,366
Back on the bench!
11
00:00:58,390 --> 00:01:00,220
Do not go out there!
12
00:01:00,890 --> 00:01:02,950
Get Alexi outta there!
13
00:01:07,990 --> 00:01:09,900
Break it up!
14
00:01:16,890 --> 00:01:17,990
Where's Alexi?
15
00:01:18,890 --> 00:01:20,130
Where's Alexi?
16
00:01:21,650 --> 00:01:23,540
Where's Alexi?
17
00:01:37,320 --> 00:01:39,476
Hey. You wanted to see me?
18
00:01:39,500 --> 00:01:40,407
Close the door.
19
00:01:40,431 --> 00:01:41,510
Wow.
20
00:01:44,080 --> 00:01:46,136
What'd I do? Doesn't sound good.
21
00:01:46,160 --> 00:01:48,916
Well, I got an email from
the department of prisons
22
00:01:48,940 --> 00:01:51,156
about your rescheduled visit to frackville.
23
00:01:51,180 --> 00:01:52,566
Yeah, the Logan barlowe interview.
24
00:01:52,590 --> 00:01:54,156
I had to reschedule it
because of the storm.
25
00:01:54,180 --> 00:01:55,566
Why'd they email you?
26
00:01:55,590 --> 00:01:56,926
It was a courtesy.
27
00:01:56,950 --> 00:01:58,336
Problem is that homicide was copied,
28
00:01:58,360 --> 00:02:00,166
which means that inspector braun
29
00:02:00,190 --> 00:02:02,246
could find out what we're doing here.
30
00:02:02,270 --> 00:02:05,246
I think maybe you're
being a little paranoid.
31
00:02:05,270 --> 00:02:08,266
Braun took Logan barlowe's
confession himself. Okay?
32
00:02:08,290 --> 00:02:10,766
He hand-delivered him to the D.A.
33
00:02:10,790 --> 00:02:12,676
It is his case, Jay.
34
00:02:12,700 --> 00:02:13,936
I-I-I know that.
35
00:02:13,960 --> 00:02:15,426
So what is your point?
What are you saying?
36
00:02:15,450 --> 00:02:16,946
If he's going to find out from somebody,
37
00:02:16,970 --> 00:02:17,947
I want it to be from me.
38
00:02:17,971 --> 00:02:19,360
I need to get ahead of this.
39
00:02:19,530 --> 00:02:21,186
I don't know, I think it's
better to beg for forgiveness
40
00:02:21,210 --> 00:02:23,096
than to ask for permission.
41
00:02:23,120 --> 00:02:25,970
When have you ever
begged for forgiveness, Jay?
42
00:02:27,890 --> 00:02:28,936
Fifth grade.
43
00:02:28,960 --> 00:02:30,866
I broke a buddy of mine's retainer,
44
00:02:30,890 --> 00:02:32,606
and his parents were very upset, so I
45
00:02:32,630 --> 00:02:35,626
I need to respect the chain of command.
46
00:02:35,650 --> 00:02:36,650
That's all.
47
00:02:38,800 --> 00:02:40,376
And suspicion is also earned.
48
00:02:40,400 --> 00:02:42,046
What do you think that
braun has earned more of?
49
00:02:42,070 --> 00:02:44,026
I don't trust him any more than you do,
50
00:02:44,050 --> 00:02:47,026
but I need to do some
damage control here.
51
00:02:47,050 --> 00:02:48,050
I'll call.
52
00:02:51,390 --> 00:02:54,036
Yes, this is captain Batista.
53
00:02:54,060 --> 00:02:57,206
Does the inspector
have an opening today?
54
00:02:57,230 --> 00:02:58,990
Good morning, officer Brooks.
55
00:03:01,990 --> 00:03:03,226
Detective adebayo.
56
00:03:03,250 --> 00:03:05,996
This is officer Franks
from the 9th district.
57
00:03:06,020 --> 00:03:08,996
I just picked up one of
your c.I.S, shoplifting.
58
00:03:09,020 --> 00:03:10,976
I'm sorry, my what?
59
00:03:11,000 --> 00:03:12,406
She claims to be one of your informants.
60
00:03:12,430 --> 00:03:14,670
Has your business card and everything.
61
00:03:16,010 --> 00:03:18,320
Can I speak with her?
62
00:03:19,920 --> 00:03:22,006
Hey, kemi.
63
00:03:22,030 --> 00:03:24,846
Maya, is that you?
64
00:03:24,870 --> 00:03:27,516
You said if I ever needed
anything, I could call.
65
00:03:27,540 --> 00:03:29,870
Well, I'm calling.
66
00:03:37,100 --> 00:03:39,670
Excuse me...
67
00:03:47,890 --> 00:03:49,220
Excuse me.
68
00:03:50,880 --> 00:03:52,206
A-Are you bud bingham?
69
00:03:52,230 --> 00:03:54,376
Wow, it's been a minute
since anyone recognized me.
70
00:03:54,400 --> 00:03:55,550
I'm Mike sherman.
71
00:03:55,810 --> 00:03:58,606
It's a pleasure to meet
you. I'm a really big fan.
72
00:03:58,630 --> 00:03:59,786
I appreciate that, so...
73
00:03:59,810 --> 00:04:02,606
So, do you work for the
missing persons unit?
74
00:04:02,630 --> 00:04:03,696
Yes, sir.
75
00:04:03,720 --> 00:04:04,866
I need to talk to someone.
76
00:04:04,890 --> 00:04:07,456
I think one of my boys is in trouble.
77
00:04:07,480 --> 00:04:10,116
Alexi seemed fine
during the shoot-around,
78
00:04:10,140 --> 00:04:11,796
then a couple minutes
into the first period,
79
00:04:11,820 --> 00:04:12,896
he and his man drop their gloves,
80
00:04:12,920 --> 00:04:14,056
and they go at it.
81
00:04:14,080 --> 00:04:16,306
When the dust cleared, Alexi was gone.
82
00:04:16,330 --> 00:04:18,286
I mean, we searched everywhere.
83
00:04:18,310 --> 00:04:20,806
Was... was fighting a
frequent thing with Alexi?
84
00:04:20,830 --> 00:04:22,066
Never.
85
00:04:22,090 --> 00:04:23,716
No, his game was speed and finesse.
86
00:04:23,740 --> 00:04:25,150
Guys like me made their living
87
00:04:25,260 --> 00:04:28,146
making sure the guys like Alexi
never got touched on the ice.
88
00:04:28,170 --> 00:04:31,056
I was what you might call an agitator.
89
00:04:31,080 --> 00:04:32,316
Yes, you were.
90
00:04:32,340 --> 00:04:34,066
I mean, I watch your
fight highlights all the time.
91
00:04:34,090 --> 00:04:35,770
I mean, you was whipping people's a
92
00:04:39,440 --> 00:04:42,146
in Philadelphia history, so, I'm a big fan.
93
00:04:42,170 --> 00:04:43,476
Well, it's a real honor
to meet you then, bud.
94
00:04:43,500 --> 00:04:45,406
Well, those days are long gone.
95
00:04:45,430 --> 00:04:47,836
Look, I never had a family of my own.
96
00:04:47,860 --> 00:04:49,656
These kids are my world.
97
00:04:49,680 --> 00:04:51,166
Especially Alexi.
98
00:04:51,190 --> 00:04:53,076
The boy's got the heart of a champion.
99
00:04:53,100 --> 00:04:54,266
What's he like off the ice?
100
00:04:54,290 --> 00:04:56,246
He's a good kid, you know?
101
00:04:56,270 --> 00:04:59,256
Maybe a little more sensitive than most.
102
00:04:59,280 --> 00:05:01,666
His uncle's doing his
best to take care of him,
103
00:05:01,690 --> 00:05:04,096
but man, that kid can fly.
104
00:05:04,120 --> 00:05:06,096
And he loved the game like I did.
105
00:05:06,120 --> 00:05:08,766
Running out in the middle like that?
106
00:05:08,790 --> 00:05:10,186
Makes no sense.
107
00:05:10,210 --> 00:05:11,766
I don't know, maybe
there was something
108
00:05:11,790 --> 00:05:12,767
said during the fight?
109
00:05:12,791 --> 00:05:14,176
There were scouts at the game today.
110
00:05:14,200 --> 00:05:17,126
Only the program's top
players get the scholarships,
111
00:05:17,150 --> 00:05:19,366
and Alexi was the best
we've seen in years.
112
00:05:19,390 --> 00:05:21,866
Today's game would've
closed the deal for him,
113
00:05:21,890 --> 00:05:23,206
and he knew it!
114
00:05:23,230 --> 00:05:25,186
He wouldn't just walk
away, not if he had a choice.
115
00:05:25,210 --> 00:05:28,046
You think one of the other kids
was angling for his scholarship?
116
00:05:28,070 --> 00:05:29,636
I don't know what to think.
117
00:05:29,660 --> 00:05:30,806
I don't know.
118
00:05:30,830 --> 00:05:32,786
I'm assuming you tried calling him?
119
00:05:32,810 --> 00:05:33,956
Alexi doesn't have a phone.
120
00:05:33,980 --> 00:05:35,366
I tried calling his uncle,
121
00:05:35,390 --> 00:05:37,716
but apparently the line's out of order.
122
00:05:37,740 --> 00:05:40,796
What about his teammates?
123
00:05:40,820 --> 00:05:42,886
Nobody's heard a thing.
124
00:05:42,910 --> 00:05:44,646
He's a great player, captain,
125
00:05:44,670 --> 00:05:48,550
but he's just a kid...
And I'm scared as hell.
126
00:05:50,660 --> 00:05:52,500
Thank you.
127
00:05:59,250 --> 00:06:02,056
Yeah, bud bingham was the man
128
00:06:02,080 --> 00:06:03,896
for a young black kid
growing up in Philly.
129
00:06:03,920 --> 00:06:06,336
You know he once scored
a goal without taking a shot?
130
00:06:06,360 --> 00:06:08,746
See, there was an empty net, and he
131
00:06:08,770 --> 00:06:10,746
just-just-just... one second.
132
00:06:10,770 --> 00:06:12,070
I don't, understand hockey.
133
00:06:14,190 --> 00:06:15,256
I don't... I don't like the game.
134
00:06:15,280 --> 00:06:16,846
I don't know why people like the game.
135
00:06:16,870 --> 00:06:18,166
What is "icing," anyway?
Explain that to me.
136
00:06:18,190 --> 00:06:20,166
It's when you're behind
the red center line
137
00:06:20,190 --> 00:06:22,356
and you dump the
puck... "dump the puck"?
138
00:06:22,380 --> 00:06:24,176
Right. Whatever. You
call yourself a sports fan?
139
00:06:24,200 --> 00:06:26,916
All right. This is Alexi's stuff.
140
00:06:26,940 --> 00:06:30,026
Bud said it has not been
touched since he left this morning.
141
00:06:30,050 --> 00:06:31,516
Skates are still here. Pads, stick.
142
00:06:31,540 --> 00:06:34,536
This stuff's not cheap,
either. In fact, it's brand-new.
143
00:06:34,560 --> 00:06:36,016
I thought bud said they
were barely getting by.
144
00:06:36,040 --> 00:06:37,210
I don't know. Either way,
145
00:06:37,340 --> 00:06:38,856
it's not the kind of
stuff you'd leave behind,
146
00:06:38,880 --> 00:06:40,116
unless you're in a rush, right?
147
00:06:40,140 --> 00:06:43,230
This is also us guessing.
There's no witnesses.
148
00:06:44,630 --> 00:06:45,766
Maybe one.
149
00:06:45,790 --> 00:06:47,606
I'll be right back.
150
00:06:47,630 --> 00:06:49,610
Put all that stuff on.
151
00:06:58,160 --> 00:06:59,230
All right, we want to see
152
00:06:59,400 --> 00:07:00,636
the footage right after the game started.
153
00:07:00,660 --> 00:07:01,926
What exactly we looking for?
154
00:07:01,950 --> 00:07:04,136
I didn't hear about a break-in.
155
00:07:04,160 --> 00:07:06,630
It's actually a break-out.
That's the angle right there.
156
00:07:07,910 --> 00:07:09,406
There he is.
157
00:07:09,430 --> 00:07:10,237
That's him.
158
00:07:10,261 --> 00:07:12,180
Yeah, that's Alexi, all right.
159
00:07:14,820 --> 00:07:15,860
Okay. Lookit, he's running
160
00:07:16,080 --> 00:07:17,726
like the bogeyman's
chasing him. He's scared.
161
00:07:17,750 --> 00:07:18,816
All right, I'm calling Nikki.
162
00:07:18,840 --> 00:07:20,830
We need the alert.
163
00:07:51,950 --> 00:07:53,256
All right. So this is our missing person,
164
00:07:53,280 --> 00:07:56,006
Alexi, and his uncle, Jerry zinman.
165
00:07:56,030 --> 00:07:58,266
The hockey league
had an address on file,
166
00:07:58,290 --> 00:08:00,026
but it was for a motel
that they haven't stayed at
167
00:08:00,050 --> 00:08:01,176
for the last six months.
168
00:08:01,200 --> 00:08:02,516
And according to bud bingham,
169
00:08:02,540 --> 00:08:03,776
uncle Jerry spent every
last cent that he had
170
00:08:03,800 --> 00:08:04,980
on the hockey program.
171
00:08:05,150 --> 00:08:08,366
He also thinks that Alexi
has the talent to go pro.
172
00:08:08,390 --> 00:08:10,126
Yeah, which makes running
out in the middle of a game
173
00:08:10,150 --> 00:08:12,376
all the more suspicious.
174
00:08:12,400 --> 00:08:13,296
Speaking of suspicious,
175
00:08:13,320 --> 00:08:14,856
the names Alexi and Jerry zinman
176
00:08:14,880 --> 00:08:16,136
come up empty on the system,
177
00:08:16,160 --> 00:08:18,196
and that much nothing
means something...
178
00:08:18,220 --> 00:08:19,476
They're using fake names.
179
00:08:19,500 --> 00:08:21,636
Why use an alias? Who
are they hiding from?
180
00:08:21,660 --> 00:08:22,786
Alexi's teammates also confirmed
181
00:08:22,810 --> 00:08:24,150
that he wasn't a fighter.
182
00:08:24,330 --> 00:08:26,036
I mean, that's the last thing
he did before he disappeared.
183
00:08:26,060 --> 00:08:27,366
So why pick a fight?
184
00:08:27,390 --> 00:08:29,316
Not to get technical,
but in the game footage,
185
00:08:29,340 --> 00:08:31,296
it looked like they both
dropped their gloves.
186
00:08:31,320 --> 00:08:33,296
It's a common hockey thing
if you want to settle a beef.
187
00:08:33,320 --> 00:08:34,806
I don't know, maybe the
kid from the other team
188
00:08:34,830 --> 00:08:35,876
can enlighten us.
189
00:08:35,900 --> 00:08:36,920
Yeah, go talk to him.
190
00:08:37,090 --> 00:08:38,716
Find out how bad he
wanted that scholarship.
191
00:08:38,740 --> 00:08:39,850
And worst case,
192
00:08:40,020 --> 00:08:42,736
maybe it can get us to
the mysterious uncle Jerry.
193
00:08:42,760 --> 00:08:43,906
Let me see.
194
00:08:43,930 --> 00:08:46,140
Hopefully.
195
00:08:49,020 --> 00:08:50,166
Can I get a minute?
196
00:08:50,190 --> 00:08:52,230
- Yeah, of course.
- Thank you.
197
00:08:54,920 --> 00:08:57,236
She is all yours, detective.
198
00:08:57,260 --> 00:08:59,160
Thank you. I'll take it from here.
199
00:09:02,720 --> 00:09:04,496
Hi.
200
00:09:04,520 --> 00:09:06,250
Long time, no see.
201
00:09:07,430 --> 00:09:09,426
Thanks so much. Can
I have another bowl?
202
00:09:09,450 --> 00:09:10,450
In a minute.
203
00:09:10,600 --> 00:09:13,416
Walk with me, and explain yourself.
204
00:09:13,440 --> 00:09:16,916
Well, things were better
after you guys dropped me off,
205
00:09:16,940 --> 00:09:18,606
but for about two weeks, though,
206
00:09:18,630 --> 00:09:21,276
until my parents told me I
was going to boarding school.
207
00:09:21,300 --> 00:09:22,186
What?
208
00:09:22,210 --> 00:09:25,206
Sacred academy in New Jersey,
209
00:09:25,230 --> 00:09:26,706
and if the name didn't give it away,
210
00:09:26,730 --> 00:09:27,376
it's supes religious.
211
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Yeah.
212
00:09:28,730 --> 00:09:31,606
Day one, the teacher
told us to turn to page 55,
213
00:09:31,630 --> 00:09:32,630
and rip it out.
214
00:09:32,750 --> 00:09:33,956
I thought it was gonna be about, like,
215
00:09:33,980 --> 00:09:35,046
creative writing, but nope!
216
00:09:35,070 --> 00:09:37,216
It was about same-sex relationships.
217
00:09:37,240 --> 00:09:39,536
The teacher just told
us to throw it in the trash.
218
00:09:39,560 --> 00:09:43,206
Look, I can appreciate how
that must've made you feel,
219
00:09:43,230 --> 00:09:44,836
but can you skip to the part
220
00:09:44,860 --> 00:09:47,466
where you got busted for shoplifting?
221
00:09:47,490 --> 00:09:49,046
I bailed, okay?
222
00:09:49,070 --> 00:09:50,636
I didn't have any friends there.
223
00:09:50,660 --> 00:09:51,786
No one I can be myself with.
224
00:09:51,810 --> 00:09:52,830
So last weekend,
225
00:09:53,000 --> 00:09:55,736
I took a train to Philly, and I just stayed.
226
00:09:55,760 --> 00:09:57,806
It was cold, I needed gloves,
227
00:09:57,830 --> 00:09:58,816
I got caught. Whatever.
228
00:09:58,840 --> 00:10:00,236
Why didn't you call your parents?
229
00:10:00,260 --> 00:10:02,296
I'm pretty sure my dad
would've let me stay in lockup.
230
00:10:02,320 --> 00:10:04,390
And you think I won't?
231
00:10:05,250 --> 00:10:07,246
Maya, I gave you that number
232
00:10:07,270 --> 00:10:10,086
for emergencies, not a
get-outta-jail-free card.
233
00:10:10,110 --> 00:10:11,736
If you can't help me, I get it.
234
00:10:11,760 --> 00:10:13,760
I just wasn't sure what else to do.
235
00:10:16,690 --> 00:10:18,260
Is your homework in there?
236
00:10:19,190 --> 00:10:21,076
Okay, good, because
you're gonna finish it all
237
00:10:21,100 --> 00:10:23,530
while I think about what
I'm gonna do with you.
238
00:10:28,460 --> 00:10:30,006
Captain Batista?
239
00:10:30,030 --> 00:10:31,496
I'm sheriff Dan masset.
240
00:10:31,520 --> 00:10:33,926
I have some information
about your missing person.
241
00:10:33,950 --> 00:10:36,110
Come in. Sit down.
242
00:10:37,120 --> 00:10:39,616
I'm just down from
Montgomery county, New York.
243
00:10:39,640 --> 00:10:40,860
Upstate.
244
00:10:44,870 --> 00:10:47,100
Look familiar?
245
00:10:49,130 --> 00:10:50,936
Is this Alexi?
246
00:10:50,960 --> 00:10:52,776
He's my son.
247
00:10:52,800 --> 00:10:54,346
His name is Alexander.
248
00:10:54,370 --> 00:10:56,366
His uncle started calling him "Alexi"
249
00:10:56,390 --> 00:10:58,356
when the kid took a shine to ice hockey.
250
00:10:58,380 --> 00:11:01,466
Were you aware that your
son was here in Philadelphia?
251
00:11:01,490 --> 00:11:02,526
No, ma'am.
252
00:11:02,550 --> 00:11:03,636
No?
253
00:11:03,660 --> 00:11:05,046
His mom died five years ago,
254
00:11:05,070 --> 00:11:07,636
and things between us went downhill.
255
00:11:07,660 --> 00:11:09,866
I, buried myself in work,
256
00:11:09,890 --> 00:11:14,476
and the kid's uncle
Jerry, my wife's brother...
257
00:11:14,500 --> 00:11:16,316
You know, started putting
thoughts in the kid's head
258
00:11:16,340 --> 00:11:17,986
about having a future in hockey.
259
00:11:18,010 --> 00:11:19,796
It's all he talked about.
260
00:11:19,820 --> 00:11:21,726
Apparently he's got talent.
261
00:11:21,750 --> 00:11:23,176
I couldn't say.
262
00:11:23,200 --> 00:11:24,886
But what I can tell you
263
00:11:24,910 --> 00:11:26,566
is that Jerry is a cheat and a liar,
264
00:11:26,590 --> 00:11:29,216
and I tried to warn Alex
that he was gassing him up,
265
00:11:29,240 --> 00:11:31,166
but the kid didn't wanna
listen to me. Of course, right?
266
00:11:31,190 --> 00:11:34,836
- Yeah.
- I didn't want to fight, so I just
267
00:11:34,860 --> 00:11:36,506
I let them go.
268
00:11:36,530 --> 00:11:38,986
You know, I figured that sooner or later,
269
00:11:39,010 --> 00:11:40,316
Jerry's true colors would come through,
270
00:11:40,340 --> 00:11:42,506
and Alex would come home to me.
271
00:11:42,530 --> 00:11:45,416
You probably don't think
I'm too much of a father?
272
00:11:45,440 --> 00:11:48,440
I think being a parent
doesn't come with instructions.
273
00:11:49,760 --> 00:11:50,870
Yeah.
274
00:11:51,100 --> 00:11:54,620
Soon as I saw your
alert, I came down here.
275
00:11:56,030 --> 00:11:59,086
So, can you tell me
anything? You got any leads?
276
00:11:59,110 --> 00:12:00,526
Well, respectfully, sheriff,
277
00:12:00,550 --> 00:12:02,846
I will update you as soon as
we have anything concrete.
278
00:12:02,870 --> 00:12:04,696
This is my son we're talking about.
279
00:12:04,720 --> 00:12:08,696
Until then... I understand,
okay? Completely.
280
00:12:08,720 --> 00:12:10,640
But my team's on top of it.
281
00:12:11,890 --> 00:12:14,036
Actually...
282
00:12:14,060 --> 00:12:17,610
Your son was using
the last name "zinman."
283
00:12:18,980 --> 00:12:22,876
Does that... Does that
mean anything to you?
284
00:12:22,900 --> 00:12:24,286
No.
285
00:12:24,310 --> 00:12:26,776
But his uncle Jerry's last name,
286
00:12:26,800 --> 00:12:29,116
my wife's maiden, was "rimbaud."
287
00:12:29,140 --> 00:12:31,886
That's "-b-a-u-d."
288
00:12:31,910 --> 00:12:33,966
- Okay.
- See what that gets you.
289
00:12:33,990 --> 00:12:37,066
Well, thank you, and I
appreciate your Patience.
290
00:12:37,090 --> 00:12:40,210
I will contact you as soon
as I hear anything. Okay?
291
00:12:45,820 --> 00:12:47,146
Alex is a really good kid.
292
00:12:47,170 --> 00:12:50,636
His uncle just put some
crazy thoughts in his head.
293
00:12:50,660 --> 00:12:52,056
We'll find your son.
294
00:12:52,080 --> 00:12:54,746
You get anything, you call me. Please.
295
00:12:54,770 --> 00:12:56,390
Of course.
296
00:12:57,160 --> 00:12:58,396
All right, so
297
00:12:58,420 --> 00:13:01,256
Jerry rimbaud falls off
the map three years ago,
298
00:13:01,280 --> 00:13:04,076
about the same time Alexi
joins his hockey league.
299
00:13:04,100 --> 00:13:05,406
Yeah, well, the sheriff said
300
00:13:05,430 --> 00:13:07,166
that he wasn't the
most upstanding citizen.
301
00:13:07,190 --> 00:13:09,166
Maybe he got them
into some kind of a jam?
302
00:13:09,190 --> 00:13:11,576
Yeah, maybe, but still, no
matter what he was doing,
303
00:13:11,600 --> 00:13:14,156
he's gotta be invested
in this kid's future. Right?
304
00:13:14,180 --> 00:13:16,436
What do you think? Sports
parent smelling a payday?
305
00:13:16,460 --> 00:13:19,826
Maybe. Either way, you
still gotta believe in the kid.
306
00:13:19,850 --> 00:13:21,250
Hurry up!
307
00:13:22,690 --> 00:13:23,756
You know why you lost?
308
00:13:23,780 --> 00:13:26,006
You lost because we got careless.
309
00:13:26,030 --> 00:13:27,946
We got careless because we got tired.
310
00:13:27,970 --> 00:13:31,846
Weak passes, giveaways,
flybys, no back check,
311
00:13:31,870 --> 00:13:33,196
not covering the point.
312
00:13:33,220 --> 00:13:35,846
It all comes down to conditioning.
313
00:13:35,870 --> 00:13:37,696
Back on the line. We're going again.
314
00:13:37,720 --> 00:13:38,720
Actually, coach... coach?
315
00:13:40,890 --> 00:13:41,946
Tryin' to work here.
316
00:13:41,970 --> 00:13:43,126
We're trying to work too.
317
00:13:43,150 --> 00:13:45,376
We're with the Philadelphia
police department.
318
00:13:45,400 --> 00:13:46,400
What's this about?
319
00:13:46,530 --> 00:13:48,136
We need to speak to one of your players.
320
00:13:48,160 --> 00:13:50,526
I mean, they kind of look
like they could use a break.
321
00:13:50,550 --> 00:13:52,866
Their time would be better
spent improving their game.
322
00:13:52,890 --> 00:13:53,876
You can wait.
323
00:13:53,900 --> 00:13:54,976
No! That's not gonna happen.
324
00:13:55,000 --> 00:13:56,866
There's a kid missing.
325
00:13:56,890 --> 00:13:58,836
Anyway. Ed!
326
00:13:58,860 --> 00:13:59,956
Where's ed?
327
00:13:59,980 --> 00:14:01,716
Scrappy kid from the other night.
328
00:14:01,740 --> 00:14:03,626
Got into a fight during the game.
329
00:14:03,650 --> 00:14:05,796
Edward? Eddie? No?
330
00:14:05,820 --> 00:14:07,486
All right, look, you can talk to us,
331
00:14:07,510 --> 00:14:09,716
or you can keep doing
sprints and then talk to us.
332
00:14:09,740 --> 00:14:11,090
Is ed here or no?
333
00:14:15,910 --> 00:14:18,576
Apparently, I am not Spartacus.
334
00:14:18,600 --> 00:14:20,270
Ed, come forward.
335
00:14:24,030 --> 00:14:25,986
Thanks, coach. Just be a minute.
336
00:14:26,010 --> 00:14:28,066
Back on the line! We're goin' again!
337
00:14:28,090 --> 00:14:29,336
We just want to know about Alexi
338
00:14:29,360 --> 00:14:30,996
the kid you fought on the
bullfrogs the other night.
339
00:14:31,020 --> 00:14:32,326
What do you want to know?
340
00:14:32,350 --> 00:14:34,066
- How well do you know him?
- We used to be teammates
341
00:14:34,090 --> 00:14:35,926
before I was traded to the dragons.
342
00:14:35,950 --> 00:14:37,926
League moves us around sometimes.
343
00:14:37,950 --> 00:14:39,856
Well, according to the stats sheet,
344
00:14:39,880 --> 00:14:41,016
you were number two behind Alexi.
345
00:14:41,040 --> 00:14:42,836
That upset you?
346
00:14:42,860 --> 00:14:43,856
Why should it?
347
00:14:43,880 --> 00:14:45,086
Well, you both wanted the same thing,
348
00:14:45,110 --> 00:14:46,746
and it looks like he was gonna get it.
349
00:14:46,770 --> 00:14:48,026
We're friends, okay?
350
00:14:48,050 --> 00:14:49,436
Then why'd you fight?
351
00:14:49,460 --> 00:14:51,366
I mean, I know it's part
of the game, but, I mean...
352
00:14:51,390 --> 00:14:53,566
Asked around, he's
not much of a fighter,
353
00:14:53,590 --> 00:14:56,016
so it's kinda on you, no?
354
00:14:56,040 --> 00:14:58,206
Just trying to help him, buddy. Come on.
355
00:14:58,230 --> 00:15:01,206
We fought 'cause he asked me to.
356
00:15:01,230 --> 00:15:02,706
- Come again?
- He said he was gonna hit me,
357
00:15:02,730 --> 00:15:03,936
and I better hit him back.
358
00:15:03,960 --> 00:15:05,456
I didn't think he was serious,
359
00:15:05,480 --> 00:15:08,046
but then he dropped
the gloves, so I did too,
360
00:15:08,070 --> 00:15:12,796
and then they split us
up, and... he was gone.
361
00:15:12,820 --> 00:15:14,280
Well, he ever say why?
362
00:15:15,820 --> 00:15:17,036
Have you spoken to him since?
363
00:15:17,060 --> 00:15:19,136
He was waiting for me before practice,
364
00:15:19,160 --> 00:15:21,616
said he needed some
money, and couldn't go home.
365
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
What, to his uncle?
366
00:15:23,490 --> 00:15:26,160
Okay. Did he say where he
was going, by any chance?
367
00:15:27,150 --> 00:15:29,626
No? You know where
him and his uncle stay?
368
00:15:29,650 --> 00:15:31,300
Yeah.
369
00:15:38,250 --> 00:15:40,430
That's blood.
370
00:15:52,690 --> 00:15:54,570
On me.
371
00:15:58,120 --> 00:16:01,006
It's the uncle. Shot twice.
372
00:16:01,030 --> 00:16:03,096
All right. Two shots to the chest.
373
00:16:03,120 --> 00:16:04,436
Whoever did this knew he was dead.
374
00:16:04,460 --> 00:16:06,606
Somebody else came in
here, checked his pulse,
375
00:16:06,630 --> 00:16:08,426
made these footprints.
376
00:16:08,450 --> 00:16:10,496
Yeah. We can pull
trace, but my money says
377
00:16:10,520 --> 00:16:12,666
that Alexi found him like this and cut out.
378
00:16:12,690 --> 00:16:15,836
Shooter's still out there.
Alexi might be the next target.
379
00:16:15,860 --> 00:16:18,140
Great.
380
00:16:18,960 --> 00:16:21,220
I'll call homicide.
381
00:16:28,560 --> 00:16:29,560
Captain.
382
00:16:30,880 --> 00:16:31,866
Captain.
383
00:16:31,890 --> 00:16:33,276
Inspector.
384
00:16:33,300 --> 00:16:35,136
I thought our meeting wasn't until later.
385
00:16:35,160 --> 00:16:37,286
Well, I just got looped in by homicide
386
00:16:37,310 --> 00:16:39,306
on the dead body that your men found.
387
00:16:39,330 --> 00:16:41,866
The time of death was about
9:00 A.M. in the morning,
388
00:16:41,890 --> 00:16:43,136
which would've meant
389
00:16:43,160 --> 00:16:45,296
that your missing person
was still with his team.
390
00:16:45,320 --> 00:16:48,816
So Alexi isn't the shooter.
He just found the body and ran.
391
00:16:48,840 --> 00:16:50,536
I'll have ballistics sent to your desk.
392
00:16:50,560 --> 00:16:53,796
You let me know if there's
anything else you need.
393
00:16:53,820 --> 00:16:54,876
Thank you.
394
00:16:54,900 --> 00:16:57,136
Inspector, that's not why.
395
00:16:57,160 --> 00:17:00,136
I, I scheduled a time with you.
396
00:17:00,160 --> 00:17:03,020
It's about the Logan barlowe case.
397
00:17:03,930 --> 00:17:06,076
The car bombing? What about it?
398
00:17:06,100 --> 00:17:08,816
Well, it's more about
Logan barlowe's confession.
399
00:17:08,840 --> 00:17:10,226
There are some concerns.
400
00:17:10,250 --> 00:17:13,156
Exactly whose concerns
are we talking about?
401
00:17:13,180 --> 00:17:15,746
It's not mine, the man
who took his statement.
402
00:17:15,770 --> 00:17:17,656
It's not the district
attorney's, who signed off.
403
00:17:17,680 --> 00:17:18,870
Is it yours?
404
00:17:19,090 --> 00:17:22,236
Well, it's out of respect
to both you and the D.A.
405
00:17:22,260 --> 00:17:24,426
That I wanted to make
you aware of my concerns.
406
00:17:24,450 --> 00:17:26,496
I see. You're trying to
control the narrative, is that it?
407
00:17:26,520 --> 00:17:27,520
I wouldn't say that.
408
00:17:27,620 --> 00:17:30,166
Well, captain, here's the only narrative
409
00:17:30,190 --> 00:17:31,686
you need to be focused on.
410
00:17:31,710 --> 00:17:33,266
Your commanding officer, that's me,
411
00:17:33,290 --> 00:17:35,266
is giving you a direct order to drop it.
412
00:17:35,290 --> 00:17:38,016
The Logan barlowe bombing case
413
00:17:38,040 --> 00:17:41,606
is miles outside of
your purview at the mp...
414
00:17:41,630 --> 00:17:43,560
Stay away from it.
415
00:17:55,460 --> 00:17:57,866
Why you wanna help me?
416
00:17:57,890 --> 00:17:58,956
Logan barlowe,
417
00:17:58,980 --> 00:18:00,886
there's two things I know about you.
418
00:18:00,910 --> 00:18:03,366
One, you're an expert with explosives,
419
00:18:03,390 --> 00:18:06,796
and, two, you're gonna be
in here for a very long time.
420
00:18:06,820 --> 00:18:08,446
So, I need something.
421
00:18:08,470 --> 00:18:11,216
You help me out, I can, I can help you.
422
00:18:11,240 --> 00:18:12,726
I can talk to the warden.
423
00:18:12,750 --> 00:18:17,716
Anyway... I served
overseas in Afghanistan,
424
00:18:17,740 --> 00:18:18,906
and while I was there,
425
00:18:18,930 --> 00:18:22,146
I came across a bomber who was a...
426
00:18:22,170 --> 00:18:23,966
A bad guy, a scumbag,
427
00:18:23,990 --> 00:18:26,746
used kids as triggers, that kinda thing.
428
00:18:26,770 --> 00:18:27,966
And now I have reason to believe
429
00:18:27,990 --> 00:18:29,990
that he's here, in the states.
430
00:18:31,920 --> 00:18:33,566
Show you some photos.
431
00:18:33,590 --> 00:18:37,906
This is... An explosion
at a Boston boatyard.
432
00:18:37,930 --> 00:18:40,926
Both of these and these three
433
00:18:40,950 --> 00:18:43,816
are from a... A garage in New York
434
00:18:43,840 --> 00:18:45,006
just last week.
435
00:18:45,030 --> 00:18:48,176
Now, I think that my guy
436
00:18:48,200 --> 00:18:49,996
had motive to do both of these,
437
00:18:50,020 --> 00:18:51,176
but what I can't prove
438
00:18:51,200 --> 00:18:53,436
is that the same guy
built both of these bombs,
439
00:18:53,460 --> 00:18:56,200
so that's what I'm asking
you to help me out with.
440
00:19:00,120 --> 00:19:02,596
Guy knows his stuff.
441
00:19:02,620 --> 00:19:04,936
Detonator in this photo
442
00:19:04,960 --> 00:19:07,350
could've caused this blast pattern.
443
00:19:08,630 --> 00:19:10,936
What'd he use, c-4?
444
00:19:10,960 --> 00:19:12,196
Semtex?
445
00:19:12,220 --> 00:19:15,626
Y-Y-You can't tell from
looking at these photos?
446
00:19:15,650 --> 00:19:17,516
I'd be guessing.
447
00:19:17,540 --> 00:19:21,296
Where'd he plant the bomb
in relation to the driver?
448
00:19:21,320 --> 00:19:24,376
You know, I'm really
not much of a car guy,
449
00:19:24,400 --> 00:19:26,806
but y-you can't tell from looking at these
450
00:19:26,830 --> 00:19:28,046
make or model?
451
00:19:28,070 --> 00:19:30,046
Look, man, I'm tryin' to help,
452
00:19:30,070 --> 00:19:32,536
but how in the hell
you expect me to know
453
00:19:32,560 --> 00:19:33,706
if you don't?
454
00:19:33,730 --> 00:19:35,726
Because all of these photos
455
00:19:35,750 --> 00:19:39,210
are from the car bombing that
you've already confessed to.
456
00:19:42,490 --> 00:19:43,590
Explain that.
457
00:19:44,740 --> 00:19:45,806
What the hell's goin' on here?
458
00:19:45,830 --> 00:19:48,736
I don't know. I-i... you tell me.
459
00:19:48,760 --> 00:19:51,230
I mean, who put you up to this?
460
00:19:52,040 --> 00:19:53,646
You're crazy.
461
00:19:53,670 --> 00:19:54,666
I'm not crazy.
462
00:19:54,690 --> 00:19:56,246
I've seen your rap sheet. Okay?
463
00:19:56,270 --> 00:19:58,486
You're connected to a lot of car bombs,
464
00:19:58,510 --> 00:19:59,746
but zero dead bodies,
465
00:19:59,770 --> 00:20:02,826
and, unfortunately, you
don't have long to live.
466
00:20:02,850 --> 00:20:04,416
All right? I mean,
467
00:20:04,440 --> 00:20:05,996
you're not the guy you hire for this job.
468
00:20:06,020 --> 00:20:08,926
You're the guy that you
hire to take the fall for this job.
469
00:20:08,950 --> 00:20:10,186
So tell me, please,
470
00:20:10,210 --> 00:20:12,166
who paid your insurance policy?
471
00:20:12,190 --> 00:20:14,356
That's all I want to know.
472
00:20:14,380 --> 00:20:15,460
Guard!
473
00:20:16,530 --> 00:20:17,790
We're done here.
474
00:20:21,700 --> 00:20:23,550
Enjoy your stay, Logan.
475
00:20:29,470 --> 00:20:31,516
What do you got on Alexi's uncle?
476
00:20:31,540 --> 00:20:32,906
Very little.
477
00:20:32,930 --> 00:20:35,356
Just confirmation that Alexi's mother,
478
00:20:35,380 --> 00:20:37,376
who died five years ago, is Jerry's sister.
479
00:20:37,400 --> 00:20:39,106
All right, what about the financials?
480
00:20:39,130 --> 00:20:42,026
He maxed out a few credit
cards at a supermarket,
481
00:20:42,050 --> 00:20:43,276
but they were all for gift cards.
482
00:20:43,300 --> 00:20:45,956
You know, ride shares,
food delivery apps,
483
00:20:45,980 --> 00:20:47,536
a few pre-loaded debit cards.
484
00:20:47,560 --> 00:20:49,556
So that anybody on his trail
wouldn't be able to track him.
485
00:20:49,580 --> 00:20:50,580
Exactly.
486
00:20:50,820 --> 00:20:52,206
Sheriff masset said
that Jerry had enemies.
487
00:20:52,230 --> 00:20:54,116
Sure looks like he's
trying to stay off the grid.
488
00:20:54,140 --> 00:20:56,206
Well, Alexi has no phone,
489
00:20:56,230 --> 00:20:59,216
and there's zero social
media on the uncle.
490
00:20:59,240 --> 00:21:01,066
Now, his phone is shut down,
491
00:21:01,090 --> 00:21:03,126
but I was able to get the cell provider
492
00:21:03,150 --> 00:21:05,066
to connect me to his app accounts.
493
00:21:05,090 --> 00:21:06,406
I was just about to start digging.
494
00:21:06,430 --> 00:21:07,630
I mean, these guys were broke,
495
00:21:07,760 --> 00:21:10,636
so it's likely just gonna
be food and essentials.
496
00:21:10,660 --> 00:21:11,660
What about his teammates?
497
00:21:12,680 --> 00:21:14,490
Eavesdrop much?
498
00:21:15,600 --> 00:21:16,986
We questioned the teammates already.
499
00:21:17,010 --> 00:21:18,156
They don't know anything.
500
00:21:18,180 --> 00:21:19,746
You should check their socials.
501
00:21:19,770 --> 00:21:23,976
The uncle might be off the
grid, but no one my age is.
502
00:21:24,000 --> 00:21:25,930
Check the filter hashtag: "Bullfrogs."
503
00:21:31,120 --> 00:21:32,836
The bullfrogs' social page.
504
00:21:32,860 --> 00:21:35,156
Well, lookie here. There's Alexi.
505
00:21:35,180 --> 00:21:36,506
The team's out celebrating a win.
506
00:21:36,530 --> 00:21:37,846
Yeah. Hang on.
507
00:21:37,870 --> 00:21:39,846
This photo here, it's a different date,
508
00:21:39,870 --> 00:21:41,276
but it looks like the same place.
509
00:21:41,300 --> 00:21:43,666
Wait, wait, wait, wait! Zoom in on that.
510
00:21:43,690 --> 00:21:44,690
Yeah.
511
00:21:47,190 --> 00:21:48,946
That's Charlie mcgannon's bar.
512
00:21:48,970 --> 00:21:51,006
The Irish mob?
513
00:21:51,030 --> 00:21:54,880
A-As in Nikki's old c.I.?
514
00:21:58,870 --> 00:21:59,866
Nice work.
515
00:21:59,890 --> 00:22:02,440
Now get your butt down here.
516
00:22:08,380 --> 00:22:11,306
We would've been happy
to come to you, Charlie.
517
00:22:11,330 --> 00:22:13,956
No, I don't love it when cops come by.
518
00:22:13,980 --> 00:22:15,286
No?
519
00:22:15,310 --> 00:22:18,570
I'm always enjoying
seeing you, though, Nikki.
520
00:22:20,080 --> 00:22:21,706
What's with the chaperone?
521
00:22:21,730 --> 00:22:23,386
I have a case.
522
00:22:23,410 --> 00:22:27,046
And it's got nothing to do
with your primary income.
523
00:22:27,070 --> 00:22:29,966
I'm intrigued.
524
00:22:29,990 --> 00:22:31,836
You, know the name Jerry zinman?
525
00:22:31,860 --> 00:22:33,656
He's got a nephew named Alexi.
526
00:22:33,680 --> 00:22:34,850
Plays on a hockey team
527
00:22:35,070 --> 00:22:37,216
that you seem to have
hosted a number of times.
528
00:22:37,240 --> 00:22:38,886
Yeah, the bullfrogs, sure. Yeah.
529
00:22:38,910 --> 00:22:40,886
Alexi, now, that guy
530
00:22:40,910 --> 00:22:42,836
he's more of a hockey prodigy.
531
00:22:42,860 --> 00:22:45,056
I dabble in sports representation.
532
00:22:45,080 --> 00:22:47,506
Secondary income, you know?
533
00:22:47,530 --> 00:22:51,086
Yeah. I'm gonna sign that
kid soon as he turns 18.
534
00:22:51,110 --> 00:22:55,576
So you're, interested in his uncle?
535
00:22:55,600 --> 00:22:56,846
What'd he do?
536
00:22:56,870 --> 00:22:58,586
He was killed this morning.
537
00:22:58,610 --> 00:23:00,160
Now Alexi's missing.
538
00:23:03,620 --> 00:23:05,176
You gotta be kidding me.
539
00:23:05,200 --> 00:23:07,086
How well did you know him?
540
00:23:07,110 --> 00:23:09,846
Well, one of my guys saw
that he had some talent,
541
00:23:09,870 --> 00:23:11,086
so we kept a close eye on him.
542
00:23:11,110 --> 00:23:13,936
You know, bought him some new gear,
543
00:23:13,960 --> 00:23:16,196
let him eat at my place at a discount.
544
00:23:16,220 --> 00:23:20,206
Made sure to keep them out of trouble.
545
00:23:20,230 --> 00:23:21,876
What type of trouble you talking about?
546
00:23:21,900 --> 00:23:23,946
Well, nothing locally.
547
00:23:23,970 --> 00:23:26,696
I had my people put the word out that...
548
00:23:26,720 --> 00:23:28,286
They're friends of ours.
549
00:23:28,310 --> 00:23:30,046
Now, you know that if I'm asking,
550
00:23:30,070 --> 00:23:32,126
it's because we're worried about Alexi.
551
00:23:32,150 --> 00:23:34,036
We don't want anything
to happen to him.
552
00:23:34,060 --> 00:23:36,036
I'm guessing you don't either.
553
00:23:36,060 --> 00:23:38,446
You know what happened to his mom?
554
00:23:38,470 --> 00:23:41,250
Yeah, she passed away five years ago.
555
00:23:42,080 --> 00:23:44,170
So you don't know.
556
00:23:45,980 --> 00:23:47,976
I'd look into it if I was you, sergeant.
557
00:23:48,000 --> 00:23:50,380
But you didn't hear that from me.
558
00:23:53,580 --> 00:23:54,580
See ya, Nikki.
559
00:23:57,660 --> 00:24:01,056
Charlie's a lot of things,
but wrong isn't one of them.
560
00:24:01,080 --> 00:24:02,826
Check this out.
561
00:24:02,850 --> 00:24:05,480
The coroner's file for Alexi's mother.
562
00:24:08,260 --> 00:24:10,166
Blunt trauma as the result of a fall.
563
00:24:10,190 --> 00:24:12,170
Ruled "accidental."
564
00:24:13,100 --> 00:24:14,816
The lead investigator
was sheriff masset?
565
00:24:14,840 --> 00:24:15,836
Her own husband?
566
00:24:15,860 --> 00:24:17,406
Well, that's inappropriate.
567
00:24:17,430 --> 00:24:20,766
I-I mean, you would pass it to a deputy.
568
00:24:20,790 --> 00:24:23,416
Maybe even call in the staties.
569
00:24:23,440 --> 00:24:26,106
Assuming you wanted
to do it above board.
570
00:24:26,130 --> 00:24:28,016
36 hours from the time of death
571
00:24:28,040 --> 00:24:29,996
to the coroner's ruling is lightning speed,
572
00:24:30,020 --> 00:24:31,446
even for an open-and-shut case.
573
00:24:31,470 --> 00:24:35,596
Well, I compiled game
footage from the league,
574
00:24:35,620 --> 00:24:38,596
but I also canvassed the
parents for any of their footage,
575
00:24:38,620 --> 00:24:39,846
and...
576
00:24:39,870 --> 00:24:45,016
It's almost like he
stopped, for some reason.
577
00:24:45,040 --> 00:24:46,866
Okay.
578
00:24:46,890 --> 00:24:49,606
And then I found, this angle
579
00:24:49,630 --> 00:24:52,110
from a smartphone camera.
580
00:24:53,060 --> 00:24:54,796
What is he looking at?
581
00:24:54,820 --> 00:24:56,136
I was wondering that too,
582
00:24:56,160 --> 00:24:57,636
so I matched the time stamp
583
00:24:57,660 --> 00:25:00,806
with footage that was taken
on the other side of the arena,
584
00:25:00,830 --> 00:25:01,890
and...
585
00:25:03,810 --> 00:25:04,886
That's sheriff masset.
586
00:25:04,910 --> 00:25:07,126
He was at the game.
587
00:25:07,150 --> 00:25:09,876
He told me that our alert
brought him here to Philly.
588
00:25:09,900 --> 00:25:11,296
He lied right to my face.
589
00:25:11,320 --> 00:25:13,396
Alexi saw him, picked a fight,
590
00:25:13,420 --> 00:25:15,896
then used the chaos to disappear.
591
00:25:15,920 --> 00:25:17,590
He's running from his own father.
592
00:25:53,880 --> 00:25:56,090
Hey.
593
00:25:57,030 --> 00:25:59,026
Have you found Alexi yet?
594
00:25:59,050 --> 00:26:00,866
No, not yet, but we will.
595
00:26:00,890 --> 00:26:03,016
And your tip gave us a solid lead.
596
00:26:03,040 --> 00:26:04,346
Thank you very much, detective.
597
00:26:04,370 --> 00:26:05,800
What are you working on?
598
00:26:10,810 --> 00:26:14,436
Maya, this is wonderful.
599
00:26:14,460 --> 00:26:15,526
May I?
600
00:26:15,550 --> 00:26:16,956
Yeah.
601
00:26:16,980 --> 00:26:21,276
My gosh. This is amazing!
602
00:26:21,300 --> 00:26:24,366
How long have you been drawing?
603
00:26:24,390 --> 00:26:27,206
After you guys found me, I
started seeing this therapist,
604
00:26:27,230 --> 00:26:29,056
and I didn't really like
talking about myself
605
00:26:29,080 --> 00:26:33,216
or what happened, so...
The doc suggested I find
606
00:26:33,240 --> 00:26:35,736
different ways of expressing myself,
607
00:26:35,760 --> 00:26:37,296
and I've always liked doodling.
608
00:26:37,320 --> 00:26:39,966
I mean, this goes way beyond doodling.
609
00:26:39,990 --> 00:26:43,316
You are very talented!
610
00:26:43,340 --> 00:26:46,250
What a way to find out
you're good at something?
611
00:26:47,270 --> 00:26:50,476
Listen, I gotta go check in with Nikki,
612
00:26:50,500 --> 00:26:52,066
but, some of the guys
ordered some pizza.
613
00:26:52,090 --> 00:26:52,996
You hungry?
614
00:26:53,020 --> 00:26:54,590
- Hell, yeah!
- Yeah. Come on.
615
00:26:59,190 --> 00:27:00,756
Yo.
616
00:27:00,780 --> 00:27:02,986
Sheriff masset turned his cell off,
617
00:27:03,010 --> 00:27:04,076
and the hotel says
618
00:27:04,100 --> 00:27:06,176
that he hasn't been back in hours.
619
00:27:06,200 --> 00:27:09,086
Well, Helen ran ballistics
620
00:27:09,110 --> 00:27:11,766
on the slug they pulled
out of Alexi's uncle
621
00:27:11,790 --> 00:27:13,826
against masset's service weapon,
622
00:27:13,850 --> 00:27:15,086
and it is not a match.
623
00:27:15,110 --> 00:27:17,186
Well, he could easily
have a backup weapon.
624
00:27:17,210 --> 00:27:19,106
I mean, you like him
that much for the murder?
625
00:27:19,130 --> 00:27:20,276
Masset lied about why he's here,
626
00:27:20,300 --> 00:27:22,596
and his own son is scared of him. Okay?
627
00:27:22,620 --> 00:27:24,936
That is the only theory that makes sense.
628
00:27:24,960 --> 00:27:26,436
And if he covered up that investigation
629
00:27:26,460 --> 00:27:27,460
five years ago,
630
00:27:27,530 --> 00:27:29,766
then who could Alexi go to for help?
631
00:27:29,790 --> 00:27:31,436
It makes sense that he'd run.
632
00:27:31,460 --> 00:27:32,550
Exactly.
633
00:27:34,720 --> 00:27:36,230
What's up with you?
634
00:27:36,970 --> 00:27:38,946
Sorry. It's Maya.
635
00:27:38,970 --> 00:27:41,136
I... I wasn't naive enough
636
00:27:41,160 --> 00:27:45,026
to think that sending her
home would fix everything,
637
00:27:45,050 --> 00:27:47,526
but, I don't know, I assumed that
638
00:27:47,550 --> 00:27:49,716
I assumed that she'd
be off the streets a while.
639
00:27:49,740 --> 00:27:50,886
You know?
640
00:27:50,910 --> 00:27:52,976
So things are still bad with her parents?
641
00:27:53,000 --> 00:27:55,706
No, this time, it's her boarding school.
642
00:27:55,730 --> 00:27:56,796
Yeah.
643
00:27:56,820 --> 00:27:57,816
Right.
644
00:27:57,840 --> 00:28:01,136
Maya is... I don't know, she's sharp.
645
00:28:01,160 --> 00:28:03,546
- Yeah?
- She has talent. You know?
646
00:28:03,570 --> 00:28:07,396
But if she stays on this
path and gets expelled,
647
00:28:07,420 --> 00:28:12,326
her entire future will be
over before it can start, and
648
00:28:12,350 --> 00:28:14,986
Nikki, I genuinely want to help her,
649
00:28:15,010 --> 00:28:16,996
but there is only so much I can do,
650
00:28:17,020 --> 00:28:18,896
even as a cop.
651
00:28:18,920 --> 00:28:20,226
Well, you know,
652
00:28:20,250 --> 00:28:23,850
maybe it's not detective
adebayo she needs help from.
653
00:28:25,030 --> 00:28:26,916
Yeah. Yeah.
654
00:28:26,940 --> 00:28:29,496
Hold on.
655
00:28:29,520 --> 00:28:31,076
Captain Batista.
656
00:28:31,100 --> 00:28:32,666
Your people are looking for me.
657
00:28:32,690 --> 00:28:34,836
I need you to stop.
658
00:28:34,860 --> 00:28:36,096
You're gonna need
659
00:28:36,120 --> 00:28:38,506
to be a little more specific than that.
660
00:28:38,530 --> 00:28:41,596
It's Alexi. I saw the
alert. Leave me alone!
661
00:28:41,620 --> 00:28:42,916
I'm fine.
662
00:28:42,940 --> 00:28:43,857
Yeah?
663
00:28:43,881 --> 00:28:45,606
I'll run a trace.
664
00:28:45,630 --> 00:28:47,346
You know,
665
00:28:47,370 --> 00:28:49,536
I'm afraid that we can't do that, Alexi.
666
00:28:49,560 --> 00:28:53,266
I, why don't you just
come in and we can talk?
667
00:28:53,290 --> 00:28:56,026
Okay? Just tell me where you are.
668
00:28:56,050 --> 00:28:57,876
You know, you're not in any trouble.
669
00:28:57,900 --> 00:28:59,046
You have my word.
670
00:28:59,070 --> 00:29:01,150
Is my father with you?
671
00:29:02,630 --> 00:29:04,630
No. No, he's not.
672
00:29:06,070 --> 00:29:09,740
Alexi, do you believe that
your father means you harm?
673
00:29:13,990 --> 00:29:15,896
I can keep you safe.
674
00:29:15,920 --> 00:29:19,726
He's my problem. I'll deal with it.
675
00:29:19,750 --> 00:29:21,670
Hello?
676
00:29:22,910 --> 00:29:23,807
All right! Let's go.
677
00:29:23,831 --> 00:29:25,906
Okay.
678
00:29:25,930 --> 00:29:27,646
Please tell me you got something, kemi!
679
00:29:27,670 --> 00:29:30,966
I got a lock on the number.
Pulling the address right now.
680
00:29:30,990 --> 00:29:32,056
Get patrol up there immediately,
681
00:29:32,080 --> 00:29:33,156
then call Jason and Mike.
682
00:29:33,180 --> 00:29:35,396
How was I not clear enough?
683
00:29:35,420 --> 00:29:37,726
Inspector... And why
the hell did Jason Grant
684
00:29:37,750 --> 00:29:39,896
interview Logan barlowe?
685
00:29:39,920 --> 00:29:41,256
Well, like I explained before,
686
00:29:41,280 --> 00:29:44,066
and as I explained, this case is closed.
687
00:29:44,090 --> 00:29:45,996
I gave you a direct order to back off!
688
00:29:46,020 --> 00:29:47,076
You think I was joking?
689
00:29:47,100 --> 00:29:48,336
I think that you're avoiding the truth.
690
00:29:48,360 --> 00:29:50,506
Here's the truth. I'm gonna
write you and Grant up
691
00:29:50,530 --> 00:29:51,666
for insubordination.
692
00:29:51,690 --> 00:29:52,766
You leave Jay out of it.
693
00:29:52,790 --> 00:29:54,836
I am captain. It was my decision.
694
00:29:54,860 --> 00:29:56,436
Don't play the righteous card with me.
695
00:29:56,460 --> 00:29:59,156
Grant was out of pocket long before this.
696
00:29:59,180 --> 00:30:01,166
My mistake was
believing he was an outlier!
697
00:30:01,190 --> 00:30:03,686
And where do you get
off with all this entitlement?
698
00:30:03,710 --> 00:30:04,926
The man sitting in that prison
699
00:30:04,950 --> 00:30:06,756
did not blow up maritz and his lawyer!
700
00:30:06,780 --> 00:30:09,116
That should be more
important to you than your ego.
701
00:30:09,140 --> 00:30:10,616
You're on thin ice, Nikki.
702
00:30:10,640 --> 00:30:12,096
You watch how you speak to me!
703
00:30:12,120 --> 00:30:13,097
Don't you threaten me!
704
00:30:13,121 --> 00:30:14,356
You come after my career or Jason's,
705
00:30:14,380 --> 00:30:16,766
I will have the press so far up your ass,
706
00:30:16,790 --> 00:30:18,440
you'll cough up a microphone.
707
00:30:19,300 --> 00:30:21,730
What happens next is on you.
708
00:30:22,980 --> 00:30:25,530
Remember that.
709
00:30:48,160 --> 00:30:50,136
I mean, this is history.
710
00:30:50,160 --> 00:30:51,326
I mean, is this not epic?
711
00:30:51,350 --> 00:30:53,510
Don't touch anything. Please.
712
00:30:54,920 --> 00:30:56,236
You guys want to sit,
have a drink, or something?
713
00:30:56,260 --> 00:30:58,736
No, we're okay. Thank you very much.
714
00:30:58,760 --> 00:31:00,886
I just want to make it clear.
715
00:31:00,910 --> 00:31:04,076
Alexi did not break into my house.
716
00:31:04,100 --> 00:31:06,416
All right, well, we traced
the call, it came from here.
717
00:31:06,440 --> 00:31:09,916
Maybe so.
718
00:31:09,940 --> 00:31:12,236
But Alexi was welcome here.
719
00:31:12,260 --> 00:31:15,586
Had his own combo
for my digital door lock.
720
00:31:15,610 --> 00:31:17,076
Moose, my dog, knows him.
721
00:31:17,100 --> 00:31:18,906
He didn't break in.
722
00:31:18,930 --> 00:31:21,246
We understand that you don't
want Alexi to be in any trouble.
723
00:31:21,270 --> 00:31:22,926
The problem is, he's already in trouble.
724
00:31:22,950 --> 00:31:24,166
We need to find him.
725
00:31:24,190 --> 00:31:25,766
I don't know where he is.
726
00:31:25,790 --> 00:31:27,266
Why'd he have a code to your house?
727
00:31:27,290 --> 00:31:30,086
My door's always open to my players,
728
00:31:30,110 --> 00:31:32,026
especially the ones that need a meal,
729
00:31:32,050 --> 00:31:34,756
a place to crash from time to time.
730
00:31:34,780 --> 00:31:35,936
I grew up poor too.
731
00:31:35,960 --> 00:31:38,596
These prep school kids have advantages
732
00:31:38,620 --> 00:31:40,016
kids like me and Alexi
733
00:31:40,040 --> 00:31:44,220
had to overcome with
talent and hard work.
734
00:31:45,220 --> 00:31:47,376
Nothing's come easy for that boy.
735
00:31:47,400 --> 00:31:50,886
You find him, you bring him in safely.
736
00:31:50,910 --> 00:31:53,126
You know what kind
of trouble he was in?
737
00:31:53,150 --> 00:31:55,556
Can't say that I do.
738
00:31:55,580 --> 00:31:58,660
Can I ask you what's
bothering you, then, right now?
739
00:32:00,820 --> 00:32:02,896
My gun is missing.
740
00:32:02,920 --> 00:32:04,896
So Alexi's armed now?
741
00:32:04,920 --> 00:32:06,216
Look, you gotta find him
742
00:32:06,240 --> 00:32:07,976
before he does something
he can't take back.
743
00:32:08,000 --> 00:32:10,650
Right. Thank you. Come on.
744
00:32:13,260 --> 00:32:16,136
All right, so, after
tracing Alexi's phone call
745
00:32:16,160 --> 00:32:18,136
back to bud's place,
746
00:32:18,160 --> 00:32:19,296
I searched for any additional calls
747
00:32:19,320 --> 00:32:21,136
that he might have
made after he called us,
748
00:32:21,160 --> 00:32:22,077
and there was one.
749
00:32:22,101 --> 00:32:24,826
He made a call to a 518 number.
750
00:32:24,850 --> 00:32:26,656
That's upstate New York. Try it.
751
00:32:26,680 --> 00:32:27,646
Yep.
752
00:32:27,670 --> 00:32:28,830
All right...
753
00:32:30,590 --> 00:32:31,590
There you go.
754
00:32:32,780 --> 00:32:34,780
Sheriff's department.
755
00:32:36,020 --> 00:32:39,916
This is captain Nikki Batista
from Philadelphia police mp...
756
00:32:39,940 --> 00:32:41,076
Who am I speaking with?
757
00:32:41,100 --> 00:32:43,096
Deputy ward. How can I help you?
758
00:32:43,120 --> 00:32:46,996
Deputy, were you working at
about 6:00 P.M. this evening?
759
00:32:47,020 --> 00:32:48,846
Been here a lot longer than that.
760
00:32:48,870 --> 00:32:51,926
Did you receive a call just after 6:00?
761
00:32:51,950 --> 00:32:54,006
I did, now that you mention it.
762
00:32:54,030 --> 00:32:56,550
Took a message for the sheriff
that didn't make a ton of sense.
763
00:32:57,700 --> 00:32:58,436
What was the message?
764
00:32:58,460 --> 00:32:59,460
What's this all about?
765
00:32:59,700 --> 00:33:03,116
Deputy, this is detective adebayo.
766
00:33:03,140 --> 00:33:06,516
I've just emailed your
office the captain's badge
767
00:33:06,540 --> 00:33:08,126
and the case file
768
00:33:08,150 --> 00:33:10,456
of our open investigation,
so consider your ass covered.
769
00:33:10,480 --> 00:33:12,966
We really need to know
what that message was.
770
00:33:12,990 --> 00:33:14,776
Okay. "Sheriff.
771
00:33:14,800 --> 00:33:16,986
9:00 P.M. where you last saw me."
772
00:33:17,010 --> 00:33:18,856
That mean anything to you?
773
00:33:18,880 --> 00:33:20,660
Yeah, it might. Thank you, deputy.
774
00:33:21,830 --> 00:33:23,036
All right.
775
00:33:23,060 --> 00:33:25,560
Jason?
776
00:33:26,820 --> 00:33:27,866
Yeah.
777
00:33:27,890 --> 00:33:29,876
Alexi left a message for his father
778
00:33:29,900 --> 00:33:32,986
to meet him at 9:00 P.M.
where he last saw him.
779
00:33:33,010 --> 00:33:34,080
It's quarter-to right now.
780
00:33:34,250 --> 00:33:35,876
The last place he saw
him was at the game.
781
00:33:35,900 --> 00:33:37,136
He's trying to get him
to come to the arena.
782
00:33:37,160 --> 00:33:39,216
All right, we're not far.
We'll head there now.
783
00:33:39,240 --> 00:33:41,830
Nik, we got reason to
believe that Alexi's armed.
784
00:33:42,830 --> 00:33:46,146
Look, Alexi blames the
sheriff for his mother's death,
785
00:33:46,170 --> 00:33:48,406
and he probably thinks
that he killed his uncle too.
786
00:33:48,430 --> 00:33:50,646
He called him out.
Y-You guys better hurry.
787
00:33:50,670 --> 00:33:51,930
All right. Do me a favor.
788
00:33:52,250 --> 00:33:54,896
Have patrol set up a perimeter
two blocks around the arena.
789
00:33:54,920 --> 00:33:56,416
No one gets in, no one gets out.
790
00:33:56,440 --> 00:33:59,326
No lights, no... no
sirens, no nothing. Okay?
791
00:33:59,350 --> 00:34:01,566
We don't want a hostage
situation to pop off.
792
00:34:01,590 --> 00:34:02,327
Tell 'em to be quiet.
793
00:34:02,351 --> 00:34:04,236
We're on it. We're on it.
794
00:34:04,260 --> 00:34:07,120
This is captain Batista. Get me patrol.
795
00:34:08,120 --> 00:34:10,766
I got your message.
796
00:34:10,790 --> 00:34:12,630
I'm here like you asked.
797
00:34:14,880 --> 00:34:18,180
I miss you, kid!
798
00:34:19,040 --> 00:34:20,106
Things haven't been the same
799
00:34:20,130 --> 00:34:23,346
since your uncle took you away from me.
800
00:34:23,370 --> 00:34:25,866
I read about your team in the paper
801
00:34:25,890 --> 00:34:27,276
how good you're doing,
802
00:34:27,300 --> 00:34:29,350
and how you're a big reason why.
803
00:34:30,210 --> 00:34:32,266
I'm proud of you, Alex.
804
00:34:32,290 --> 00:34:38,026
It's Alexi... and you need to stop lying.
805
00:34:38,050 --> 00:34:39,216
Okay, okay.
806
00:34:39,240 --> 00:34:40,886
You just calm down, Alexi.
807
00:34:40,910 --> 00:34:42,946
Be careful with that, son.
808
00:34:42,970 --> 00:34:44,366
Now, I-I know
809
00:34:44,390 --> 00:34:47,466
things have been hard
since your mom passed.
810
00:34:47,490 --> 00:34:48,706
I know what you did!
811
00:34:48,730 --> 00:34:50,306
Now, see, I knew your
uncle would lie to you
812
00:34:50,330 --> 00:34:51,636
about what happened that night.
813
00:34:51,660 --> 00:34:53,626
You listen to me.
814
00:34:53,650 --> 00:34:56,956
Your mom, she'd been drinking,
815
00:34:56,980 --> 00:34:58,406
and she took a bad
step near the basement.
816
00:34:58,430 --> 00:35:00,976
You-you remember how
loose that-that banister was?
817
00:35:01,000 --> 00:35:03,736
And she fell and she hit her head.
818
00:35:03,760 --> 00:35:04,986
Yes.
819
00:35:05,010 --> 00:35:07,310
It was tragic.
820
00:35:08,340 --> 00:35:10,246
But you know what hurts me even more
821
00:35:10,270 --> 00:35:12,326
is that your uncle Jerry
turned my own son against me.
822
00:35:12,350 --> 00:35:15,916
No, no! You're the
one who's got it wrong!
823
00:35:15,940 --> 00:35:18,756
I asked Jerry to get me away from you!
824
00:35:18,780 --> 00:35:20,666
Why would you do that?
825
00:35:20,690 --> 00:35:21,700
Because I was there!
826
00:35:22,860 --> 00:35:24,666
Practice got canceled.
827
00:35:24,690 --> 00:35:26,506
I came home early.
828
00:35:26,530 --> 00:35:28,986
I saw you fighting, I saw
her slip down the stairs,
829
00:35:29,010 --> 00:35:31,460
and I know it didn't kill her!
830
00:35:32,940 --> 00:35:34,756
She was still screaming for help
831
00:35:34,780 --> 00:35:37,276
when you killed her!
832
00:35:37,300 --> 00:35:39,096
Okay, listen, you're
making a big mistake, kid.
833
00:35:39,120 --> 00:35:41,836
Just calm down. Yeah?
834
00:35:41,860 --> 00:35:45,116
You killed her!
835
00:35:45,140 --> 00:35:49,100
You found uncle Jerry,
and you killed him too!
836
00:35:50,200 --> 00:35:53,310
You get Alexi. I'll flank the sheriff.
837
00:35:54,890 --> 00:35:56,360
What now, dad?
838
00:35:58,640 --> 00:36:00,320
Am I next?
839
00:36:02,640 --> 00:36:04,160
That's up to you.
840
00:36:06,740 --> 00:36:08,290
Can you be smart about this?
841
00:36:14,170 --> 00:36:15,910
Philly pd! Put down the weapon! Now!
842
00:36:19,490 --> 00:36:20,490
Alexi!
843
00:36:43,700 --> 00:36:45,320
Drop it.
844
00:36:46,780 --> 00:36:48,160
Put it on the ground.
845
00:36:51,540 --> 00:36:53,520
Good, now kick it away.
846
00:36:54,600 --> 00:36:57,006
Turn around. On your knees.
Hands behind your head.
847
00:36:57,030 --> 00:36:59,290
Get on the ground.
848
00:37:25,150 --> 00:37:27,160
Welcome to Philly, bitch.
849
00:37:37,570 --> 00:37:40,976
Alexi?
850
00:37:41,000 --> 00:37:42,066
Listen to me, buddy. I know why you ran,
851
00:37:42,090 --> 00:37:43,136
but you gotta stop running now.
852
00:37:43,160 --> 00:37:45,470
It's over, all right?
853
00:37:46,590 --> 00:37:49,076
Hey, hey, hey, hey!
854
00:37:49,100 --> 00:37:51,136
Put the gun down. Put the gun down.
855
00:37:51,160 --> 00:37:52,556
I'm not gonna hurt you. I am a cop.
856
00:37:52,580 --> 00:37:53,670
So is he!
857
00:37:53,830 --> 00:37:55,306
How do I know you're
not working for him?
858
00:37:55,330 --> 00:37:56,476
I'm not working for him. Okay?
859
00:37:56,500 --> 00:37:58,736
He tried to shoot at me. I am a cop.
860
00:37:58,760 --> 00:38:00,646
Put the gun down.
861
00:38:00,670 --> 00:38:01,896
He tried to shoot me!
862
00:38:01,920 --> 00:38:03,416
Okay, good point. Good point.
863
00:38:03,440 --> 00:38:05,576
You and I are both gonna
put our guns down right now,
864
00:38:05,600 --> 00:38:06,986
and we're gonna have a conversation.
865
00:38:07,010 --> 00:38:08,646
That's the only way this works, okay?
866
00:38:08,670 --> 00:38:10,006
Down. Put the gun down.
867
00:38:10,030 --> 00:38:12,596
Put the gun... good.
868
00:38:12,620 --> 00:38:14,506
Good. Now, listen to me.
869
00:38:14,530 --> 00:38:17,176
Okay? Listen to me.
870
00:38:17,200 --> 00:38:20,106
Look at me, Alexi. Okay?
You're not in trouble.
871
00:38:20,130 --> 00:38:21,276
Okay? Nothing you did today
872
00:38:21,300 --> 00:38:23,426
is something you can't come back from.
873
00:38:23,450 --> 00:38:25,086
But if you do something stupid right now,
874
00:38:25,110 --> 00:38:27,016
if you continue with this,
875
00:38:27,040 --> 00:38:28,926
you're throwing your life
away. You understand?
876
00:38:28,950 --> 00:38:31,786
What life?
877
00:38:31,810 --> 00:38:33,006
What have I got left?
878
00:38:33,030 --> 00:38:34,936
All right, you got a future. Okay?
879
00:38:34,960 --> 00:38:36,786
You got people who believe in you.
880
00:38:36,810 --> 00:38:38,846
Your uncle, he believed in you.
881
00:38:38,870 --> 00:38:40,346
Bud, he believes in you.
882
00:38:40,370 --> 00:38:42,106
I think deep down,
you believe in yourself,
883
00:38:42,130 --> 00:38:44,276
but you gotta put the gun down and stop.
884
00:38:44,300 --> 00:38:45,866
Put the gun on the bench.
885
00:38:45,890 --> 00:38:47,446
Alexi, look at me.
886
00:38:47,470 --> 00:38:49,796
Put the gun down on
the bench right now.
887
00:38:49,820 --> 00:38:50,820
It's over.
888
00:38:53,810 --> 00:38:55,976
Good.
889
00:38:56,000 --> 00:38:59,456
I put my gun away. It's
over, all right? Come on.
890
00:38:59,480 --> 00:39:01,316
It's over.
891
00:39:01,340 --> 00:39:03,466
- I'm sorry. I'm sorry.
- All right. All right.
892
00:39:03,490 --> 00:39:05,796
All right. You're okay. You're okay, buddy.
893
00:39:05,820 --> 00:39:06,820
All right?
894
00:39:07,990 --> 00:39:09,306
Hey, hey, hey. You're okay.
895
00:39:09,330 --> 00:39:11,656
No one's gonna hurt you anymore, okay?
896
00:39:11,680 --> 00:39:16,556
All right? You're all right. Come on.
897
00:39:16,580 --> 00:39:18,500
You're all right.
898
00:39:23,020 --> 00:39:25,056
Ballistics are in
899
00:39:25,080 --> 00:39:27,166
from masset's backup
piece you took off him.
900
00:39:27,190 --> 00:39:29,726
They match the slugs
from Jerry's murder.
901
00:39:29,750 --> 00:39:30,896
Well, looks like the sheriff's
902
00:39:30,920 --> 00:39:32,236
gonna catch the murder
charge he deserves,
903
00:39:32,260 --> 00:39:34,156
and Alexi's not even
gonna have to testify.
904
00:39:34,180 --> 00:39:35,996
I just wonder where he goes from here.
905
00:39:36,020 --> 00:39:38,086
Well, I made a call to social services.
906
00:39:38,110 --> 00:39:40,256
They signed off on temporary custody,
907
00:39:40,280 --> 00:39:42,596
as long as there's bi-weekly check-ins.
908
00:39:42,620 --> 00:39:44,500
Wait. Custody with who?
909
00:39:52,200 --> 00:39:53,936
They said you could stay with me.
910
00:39:53,960 --> 00:39:54,926
- You serious?
- Yes.
911
00:39:54,950 --> 00:39:56,846
It's all good. All good.
912
00:39:56,870 --> 00:39:59,106
Okay? Let's get out of here.
913
00:39:59,130 --> 00:40:01,766
Tell me that doesn't warm
your heart just a little bit?
914
00:40:01,790 --> 00:40:03,116
Yeah, it does.
915
00:40:03,140 --> 00:40:07,550
It's just, we have another problem.
916
00:40:08,220 --> 00:40:09,936
That's my office line.
917
00:40:09,960 --> 00:40:11,626
Can you catch me up in a second?
918
00:40:11,650 --> 00:40:12,936
- Yeah.
- Yeah.
919
00:40:12,960 --> 00:40:15,570
Go.
920
00:40:20,140 --> 00:40:21,536
What's the coffee for?
921
00:40:21,560 --> 00:40:22,640
Us.
922
00:40:22,810 --> 00:40:25,660
We have a long drive
back to sacred academy.
923
00:40:26,740 --> 00:40:27,896
Maya, baby girl.
924
00:40:27,920 --> 00:40:31,126
I can sympathize with a lot of things...
925
00:40:31,150 --> 00:40:35,056
Unloving parents, bigotry, check, check.
926
00:40:35,080 --> 00:40:37,136
But being a quitter?
927
00:40:37,160 --> 00:40:38,406
No.
928
00:40:38,430 --> 00:40:42,056
Look, you don't get to
choose how people treat you.
929
00:40:42,080 --> 00:40:44,226
You do get to choose
930
00:40:44,250 --> 00:40:47,066
if that treatment defines
who you are or not...
931
00:40:47,090 --> 00:40:50,236
And you should never, ever
932
00:40:50,260 --> 00:40:52,826
give someone that power over you.
933
00:40:52,850 --> 00:40:54,406
After everything I've been through,
934
00:40:54,430 --> 00:40:56,576
I don't even know how to define myself.
935
00:40:56,600 --> 00:41:01,076
You know, when I was your
age, I had my own trauma,
936
00:41:01,100 --> 00:41:05,676
and, yeah, i-it changed me, but...
937
00:41:05,700 --> 00:41:08,176
It ended up being a gift.
938
00:41:08,200 --> 00:41:11,256
You know? It molded
me into who I am today.
939
00:41:11,280 --> 00:41:15,130
And from what I saw in this journal.
940
00:41:16,210 --> 00:41:19,510
I think your trauma is a gift to you too.
941
00:41:20,870 --> 00:41:24,286
I mean, this could be
your path to a beautiful life.
942
00:41:24,310 --> 00:41:26,690
You just have to work for it.
943
00:41:28,210 --> 00:41:29,866
I don't even know where to start.
944
00:41:29,890 --> 00:41:31,446
Look, if you finish school,
945
00:41:31,470 --> 00:41:35,150
I will get you a summer
job at my friend's gallery.
946
00:41:36,990 --> 00:41:38,966
And, I don't know, from there,
947
00:41:38,990 --> 00:41:41,196
maybe you can apply to art school.
948
00:41:41,220 --> 00:41:43,866
Can I think about it?
949
00:41:43,890 --> 00:41:45,560
I mean, of course, yeah.
950
00:41:46,820 --> 00:41:49,056
Look. I don't get a choice.
951
00:41:49,080 --> 00:41:51,876
I have to take you back to school.
952
00:41:51,900 --> 00:41:56,970
But... You get to decide
where to go from there.
953
00:41:58,740 --> 00:42:01,220
And that's an amazing thing.
954
00:42:02,850 --> 00:42:04,100
Come on.
955
00:42:09,930 --> 00:42:12,006
Come on, we've got a long drive.
956
00:42:12,030 --> 00:42:13,316
Can I call dj?
957
00:42:13,340 --> 00:42:15,006
Fine, but you're playing my music.
958
00:42:15,030 --> 00:42:17,156
You got anything
from the last five years?
959
00:42:17,180 --> 00:42:18,610
I said "music," Maya.
960
00:42:20,430 --> 00:42:23,666
I'm-I'm very sorry that
I put you in this spot.
961
00:42:23,690 --> 00:42:24,667
Are you?
962
00:42:24,691 --> 00:42:26,016
But I love, love,
963
00:42:26,040 --> 00:42:27,836
that you... You put him in his place.
964
00:42:27,860 --> 00:42:29,336
Yeah, it felt good,
965
00:42:29,360 --> 00:42:32,746
but if I were you, I'd
check in with my union rep.
966
00:42:32,770 --> 00:42:34,086
I'm not worried about it.
967
00:42:34,110 --> 00:42:35,856
The guy is a bureaucratic punk.
968
00:42:35,880 --> 00:42:37,176
He don't want war.
969
00:42:37,200 --> 00:42:39,110
A war that we might have started.
970
00:42:42,060 --> 00:42:44,510
Hey, what's up, Mike?
971
00:42:45,710 --> 00:42:46,866
You all right?
972
00:42:46,890 --> 00:42:51,356
Yeah, that, phone call...
973
00:42:51,380 --> 00:42:55,026
Inspector braun just
transferred me out of the mp...
974
00:42:55,050 --> 00:42:56,720
Effective immediately.
69572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.