Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,460
[English subtitles are available]
2
00:00:02,460 --> 00:00:10,080
[Characters, places, and incidents in this production are fictitious]
[For recreational purposes only]
[No intention to direct or encourage the actions that happen in the drama] [Viewer discretion is advised]
3
00:00:10,080 --> 00:00:48,860
[Previously]
4
00:00:10,620 --> 00:00:14,060
There is about a week left for me to be here.
5
00:00:14,060 --> 00:00:16,480
Soon, have I told you this?
6
00:00:16,480 --> 00:00:18,480
I love you.
7
00:00:18,480 --> 00:00:20,480
We shouldn't be together.
8
00:00:20,930 --> 00:00:23,160
Trust me this time.
9
00:00:25,970 --> 00:00:28,050
Let's not be together.
10
00:00:28,800 --> 00:00:31,400
Ongsa, take good care of yourself.
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,540
I love you, Ongsa.
12
00:00:35,540 --> 00:00:37,540
You are my favorite.
13
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
I love you too.
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,540
I'm leaving.
15
00:00:46,910 --> 00:00:48,860
Bye.
16
00:00:49,770 --> 00:00:51,050
[Grandpa VCD DVD]
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,060
What's wrong?
18
00:01:13,670 --> 00:01:16,050
Can you do me a favor?
19
00:01:17,250 --> 00:01:18,920
What do you want me to do?
20
00:01:22,320 --> 00:01:23,640
Well...
21
00:01:46,300 --> 00:01:48,610
If he comes back,
22
00:01:51,039 --> 00:01:54,259
can you help me give this letter to him?
23
00:01:55,800 --> 00:01:58,270
A letter?
24
00:02:01,330 --> 00:02:05,140
If he comes to look for someone about his age...
25
00:02:06,850 --> 00:02:09,680
That regular customer, right?
26
00:02:13,010 --> 00:02:13,670
Yes.
27
00:02:15,350 --> 00:02:16,880
What if he doesn't come?
28
00:02:21,600 --> 00:02:25,079
Can you please keep this letter for me?
29
00:02:26,370 --> 00:02:27,750
Of course.
30
00:02:31,800 --> 00:02:33,160
[Dear... Ongsa]
31
00:02:32,740 --> 00:02:34,460
Thank you.
32
00:02:40,440 --> 00:02:42,610
Are you going to leave?
33
00:02:47,960 --> 00:02:49,090
Yes.
34
00:02:49,090 --> 00:02:51,090
When?
35
00:02:53,090 --> 00:02:54,780
Soon.
36
00:02:57,579 --> 00:03:00,370
Don't forget to take care of yourself.
37
00:03:02,400 --> 00:03:04,580
Even if I'm healthy,
38
00:03:04,580 --> 00:03:07,500
there is nothing I can change by that time.
39
00:03:11,980 --> 00:03:14,060
There are no signs
40
00:03:14,060 --> 00:03:16,060
for parting.
41
00:03:17,520 --> 00:03:19,690
I sympathize with him.
42
00:03:33,150 --> 00:03:37,550
I hope this letter won't be sent.
43
00:05:28,810 --> 00:05:32,830
If we can start over, my answer will still be the same.
44
00:05:56,430 --> 00:05:58,060
[Dear... Ongsa]
45
00:06:02,480 --> 00:06:06,650
I don't want to be a postman either.
46
00:06:49,100 --> 00:06:51,580
It's time.
47
00:07:29,650 --> 00:07:31,130
Hey!
48
00:07:34,400 --> 00:07:35,770
Hm.
49
00:07:40,580 --> 00:07:43,360
Your birthday is in a few days, right?
50
00:07:47,540 --> 00:07:49,730
How do you know?
51
00:07:54,040 --> 00:07:56,510
I just want to say...
52
00:07:57,020 --> 00:07:59,930
happy birthday to you in advance.
53
00:08:02,000 --> 00:08:04,780
Do we know each other?
54
00:08:08,880 --> 00:08:11,120
It doesn't matter.
55
00:08:12,880 --> 00:08:14,890
Really?
56
00:08:21,120 --> 00:08:23,130
Are you lonely?
57
00:08:28,980 --> 00:08:31,060
Why did you...
58
00:08:31,060 --> 00:08:33,059
ask me such a strange question?
59
00:08:37,900 --> 00:08:40,520
You'll become stronger soon.
60
00:08:43,250 --> 00:08:45,090
How do you know?
61
00:08:47,980 --> 00:08:50,170
I won't become stronger.
62
00:08:50,840 --> 00:08:53,450
I cry
63
00:08:54,250 --> 00:08:56,380
over trivial things.
64
00:09:00,360 --> 00:09:02,290
For example...
65
00:09:02,290 --> 00:09:04,290
When I was studying math,
66
00:09:04,990 --> 00:09:07,260
my teacher said
67
00:09:07,260 --> 00:09:09,780
division by zero
68
00:09:09,780 --> 00:09:11,900
or zero being the denominator
69
00:09:12,490 --> 00:09:15,120
is meaningless.
70
00:09:18,290 --> 00:09:21,080
But my name is Suansoon.
71
00:09:24,090 --> 00:09:26,440
Why do you prefer to remember these things?
72
00:09:32,100 --> 00:09:34,240
I have no choice.
73
00:09:36,620 --> 00:09:39,790
That day... after I went back to my room,
74
00:09:39,790 --> 00:09:41,790
I cried.
75
00:09:46,010 --> 00:09:49,490
It's okay to cry. It's nothing.
76
00:09:53,640 --> 00:09:56,190
You really know how to comfort people.
77
00:10:08,730 --> 00:10:10,940
Can you do me a favor?
78
00:10:13,240 --> 00:10:14,960
What is it?
79
00:10:16,960 --> 00:10:19,660
Be stronger.
80
00:10:20,920 --> 00:10:23,870
Respect yourself.
81
00:10:25,100 --> 00:10:28,330
Have more confidence in love.
82
00:10:29,520 --> 00:10:32,140
And don't be too lonely.
83
00:10:38,360 --> 00:10:40,380
I'll do my best.
84
00:10:47,150 --> 00:10:48,810
Well,
85
00:10:49,580 --> 00:10:51,470
you haven't told me
86
00:10:51,470 --> 00:10:53,470
who you are.
87
00:10:54,340 --> 00:10:56,130
Do we know each other?
88
00:10:59,090 --> 00:11:01,000
Suansoon.
89
00:11:03,400 --> 00:11:05,800
My name is Suansoon.
90
00:11:24,640 --> 00:11:27,560
Ma'am, where's the person living in this room?
91
00:11:27,560 --> 00:11:31,250
I don't know. He suddenly disappeared.
92
00:11:31,800 --> 00:11:32,610
Really?
93
00:11:32,610 --> 00:11:34,610
Where did he go?
94
00:11:38,280 --> 00:11:39,900
Or...
95
00:13:25,520 --> 00:13:27,090
Excuse me.
96
00:13:27,460 --> 00:13:28,890
Yes.
97
00:13:30,130 --> 00:13:32,880
What year is it?
98
00:13:32,880 --> 00:13:34,880
What?
99
00:13:35,170 --> 00:13:36,880
What year is it?
100
00:13:37,870 --> 00:13:39,780
This year?
101
00:13:40,460 --> 00:13:43,320
Is it 2018?
102
00:13:43,320 --> 00:13:44,890
Yes.
103
00:13:44,890 --> 00:13:46,890
That's a weird question.
104
00:13:48,690 --> 00:13:51,790
I've been busy lately, so I'm a little confused.
105
00:13:51,790 --> 00:13:53,790
Oh, I see.
106
00:14:50,350 --> 00:14:52,140
Who are you?
107
00:14:53,220 --> 00:14:55,920
You can't come in.
108
00:14:57,420 --> 00:14:59,200
I am...
109
00:15:01,050 --> 00:15:03,010
Who are you?
110
00:15:14,050 --> 00:15:16,730
Is there a patient named Ongsa here?
111
00:15:17,230 --> 00:15:18,730
Ongsa?
112
00:15:21,570 --> 00:15:24,890
He was hit by a car.
113
00:15:25,550 --> 00:15:27,780
Isn't he resting in this room?
114
00:15:27,780 --> 00:15:31,230
This patient has been resting in this room for a long time.
115
00:15:44,210 --> 00:15:45,450
Well...
116
00:15:45,450 --> 00:15:49,010
Can you help me check it?
117
00:15:49,010 --> 00:15:51,010
Maybe I've really memorized a wrong room number.
118
00:15:52,140 --> 00:15:55,900
Okay, come with me.
119
00:16:06,440 --> 00:16:07,500
What's his name?
120
00:16:07,790 --> 00:16:11,140
Ongsa. Ongsa Assawamarut.
121
00:16:16,600 --> 00:16:18,250
Have you found it?
122
00:16:20,250 --> 00:16:24,860
Currently... we don't have a patient with this name.
123
00:16:24,860 --> 00:16:26,860
What did you say?
124
00:16:28,060 --> 00:16:31,410
Are you sure you are not mistaken?
125
00:16:36,060 --> 00:16:37,730
Are you okay?
126
00:16:37,730 --> 00:16:39,730
You don't look well.
127
00:16:48,010 --> 00:16:49,530
I think...
128
00:16:49,530 --> 00:16:51,530
probably I am mistaken.
129
00:16:53,650 --> 00:16:55,780
-I'm sorry.
-Okay.
130
00:17:28,280 --> 00:17:30,380
Ongsa.
131
00:17:32,970 --> 00:17:35,640
It's time to wake up and talk to me.
132
00:17:47,980 --> 00:17:49,630
Soon.
133
00:17:54,200 --> 00:17:56,370
Why didn't he lock the door?
134
00:18:18,240 --> 00:18:20,510
I don't think I can go with you.
135
00:18:21,260 --> 00:18:23,330
I have to go back to where I belong.
136
00:18:44,120 --> 00:18:45,570
-What?
-Ms. Nan.
137
00:18:45,570 --> 00:18:46,720
Yes?
138
00:18:46,720 --> 00:18:48,720
Is Suansoon here?
139
00:18:49,160 --> 00:18:50,520
No.
140
00:18:50,520 --> 00:18:52,830
What's wrong? Why are you in such a hurry?
141
00:18:53,340 --> 00:18:54,780
What is it?
142
00:18:55,440 --> 00:18:58,090
Are you sure? He's not upstairs either?
143
00:18:58,780 --> 00:19:02,370
Yes, I haven't seen him since yesterday.
144
00:19:06,210 --> 00:19:09,360
Well, have you checked his room?
145
00:19:10,590 --> 00:19:12,110
He's not there.
146
00:19:12,250 --> 00:19:15,050
Did he go out?
147
00:19:20,580 --> 00:19:21,770
Ongsa,
148
00:19:21,770 --> 00:19:23,310
what's wrong?
149
00:19:23,310 --> 00:19:25,310
Are you okay?
150
00:19:27,250 --> 00:19:29,570
He has left.
151
00:19:30,040 --> 00:19:32,160
He really has left.
152
00:19:37,420 --> 00:19:40,510
Who has left? What's wrong? Calm down.
153
00:20:10,440 --> 00:20:12,260
Let's eat. Come on.
154
00:20:14,660 --> 00:20:16,340
Come on.
155
00:20:23,150 --> 00:20:25,370
Why didn't you say goodbye?
156
00:20:29,520 --> 00:20:31,330
You just...
157
00:20:31,330 --> 00:20:33,330
said you love me.
158
00:21:27,320 --> 00:21:28,990
Suansoon.
159
00:21:34,570 --> 00:21:36,780
Why are you following me?
160
00:21:37,020 --> 00:21:38,780
How do you know my name?
161
00:21:45,330 --> 00:21:47,180
Where are you?
162
00:21:50,920 --> 00:21:52,530
I miss you.
163
00:21:52,530 --> 00:21:57,020
♫I want to pray to the stars again♫
164
00:21:57,020 --> 00:22:01,200
♫I want to make another wish♫
165
00:22:01,200 --> 00:22:06,100
♫The stars shouldn't be too cruel, right?♫
166
00:22:06,100 --> 00:22:09,720
♫The stars will give me a chance, right?♫
167
00:22:09,720 --> 00:22:13,720
♫I want to go back again♫
168
00:22:12,220 --> 00:22:13,960
Why do you want to help me?
169
00:22:13,720 --> 00:22:18,340
♫I want to go back in time to make things right♫
170
00:22:13,960 --> 00:22:15,960
I only know
171
00:22:16,270 --> 00:22:18,510
I can't leave you alone.
172
00:22:18,340 --> 00:22:23,060
♫Before I can't get it back and before I lose you♫
173
00:22:23,060 --> 00:22:32,400
♫They won't let us meet, fall in love, and then part ways♫
174
00:23:13,770 --> 00:23:17,180
Ongsa, I think you've been absent-minded lately. What's wrong?
175
00:23:19,640 --> 00:23:21,860
Obviously you are.
176
00:23:26,440 --> 00:23:27,650
I'm not.
177
00:23:27,650 --> 00:23:29,650
I'll be a fool if I believe you.
178
00:23:29,820 --> 00:23:31,780
If there is anything, just say it.
179
00:23:31,780 --> 00:23:33,780
We're worried about you.
180
00:23:33,880 --> 00:23:35,090
Ohm,
181
00:23:35,090 --> 00:23:37,090
leave him alone.
182
00:23:38,900 --> 00:23:40,800
I don't want to bother him.
183
00:23:40,800 --> 00:23:43,460
He's been sitting there all day absent-mindedly.
184
00:23:44,240 --> 00:23:47,420
Maybe it's personal.
185
00:23:48,360 --> 00:23:50,240
Right?
186
00:23:50,240 --> 00:23:52,110
This is not okay.
187
00:23:52,110 --> 00:23:55,370
There are things you can't handle alone.
188
00:23:56,010 --> 00:23:59,160
Are you sure you don't want us to help?
189
00:24:05,380 --> 00:24:08,120
Forget it. Let's go.
190
00:24:08,120 --> 00:24:09,530
Where? I'm not going.
191
00:24:09,530 --> 00:24:12,170
Let's go get something to eat. It's on me.
192
00:24:12,170 --> 00:24:14,770
-I'm not hungry.
-You're hungry.
193
00:24:19,230 --> 00:24:21,380
Oh...
194
00:24:21,380 --> 00:24:23,970
-Actually, I'm a little hungry.
-Hm.
195
00:24:26,340 --> 00:24:29,870
Do you need anything? I'm going to the small supermarket.
196
00:24:33,220 --> 00:24:34,600
No.
197
00:24:34,600 --> 00:24:35,840
Oh. Okay.
198
00:24:36,800 --> 00:24:38,970
Why are you so gossipy?
199
00:24:59,070 --> 00:25:00,320
I know
200
00:25:00,320 --> 00:25:03,070
they want you to talk to me.
201
00:25:05,600 --> 00:25:07,010
Uh-huh.
202
00:25:07,680 --> 00:25:09,890
So
203
00:25:09,890 --> 00:25:11,890
what happened?
204
00:25:12,320 --> 00:25:13,890
Nothing.
205
00:25:13,890 --> 00:25:15,690
Hm.
206
00:25:15,690 --> 00:25:17,690
It's not normal at all.
207
00:25:22,860 --> 00:25:25,370
I just need to think about something.
208
00:25:25,880 --> 00:25:28,110
How much time do you still need?
209
00:25:28,110 --> 00:25:30,560
If you keep being like this,
210
00:25:30,560 --> 00:25:32,560
Ohm will probably go crazy.
211
00:25:33,960 --> 00:25:36,780
It might take some time.
212
00:25:36,780 --> 00:25:40,220
Give me some time to think about it.
213
00:25:41,940 --> 00:25:43,570
Okay.
214
00:25:44,000 --> 00:25:46,120
I'm just worried about you.
215
00:25:47,610 --> 00:25:49,520
I know.
216
00:25:49,520 --> 00:25:51,700
So I feel guilty too.
217
00:25:51,700 --> 00:25:54,360
Because I can't tell you too much.
218
00:25:55,260 --> 00:25:57,770
Don't feel guilty towards us.
219
00:25:57,770 --> 00:25:59,770
Just think about your things.
220
00:26:00,120 --> 00:26:01,890
I...
221
00:26:01,890 --> 00:26:04,120
don't really want to know about your things.
222
00:26:05,920 --> 00:26:07,500
But
223
00:26:07,500 --> 00:26:09,500
apart from listening
224
00:26:09,860 --> 00:26:12,560
and being by your side,
225
00:26:12,560 --> 00:26:14,560
I don't know what else I can do to help.
226
00:26:18,800 --> 00:26:21,290
I know that too.
227
00:26:21,800 --> 00:26:23,260
I'm glad you know.
228
00:26:24,370 --> 00:26:26,970
I'll stop Ohm from bothering you.
229
00:26:34,340 --> 00:26:35,950
Na.
230
00:26:36,480 --> 00:26:38,420
Is it about Suansoon?
231
00:26:40,110 --> 00:26:41,530
How do you know?
232
00:26:42,170 --> 00:26:44,020
It's not hard.
233
00:26:44,540 --> 00:26:47,400
The only person who can affect your emotions
234
00:26:47,400 --> 00:26:49,400
is him.
235
00:26:52,130 --> 00:26:54,190
Is it that obvious?
236
00:26:55,180 --> 00:26:57,930
You made it too obvious.
237
00:26:57,930 --> 00:26:59,930
Who doesn't know?
238
00:27:00,490 --> 00:27:02,730
I think they can also guess
239
00:27:02,730 --> 00:27:04,140
it's about Soon.
240
00:27:04,140 --> 00:27:06,140
But they know nothing except this.
241
00:27:12,750 --> 00:27:15,390
No matter how much you want to tell me, just tell me.
242
00:27:15,390 --> 00:27:17,390
I'm right here.
243
00:27:21,130 --> 00:27:22,970
He has left.
244
00:27:24,050 --> 00:27:26,170
-Soon?
-Yes.
245
00:27:27,020 --> 00:27:28,380
Where did he go?
246
00:27:29,540 --> 00:27:32,460
-I don't know.
-Are you sure you don't know?
247
00:27:33,840 --> 00:27:35,150
Well...
248
00:27:35,580 --> 00:27:37,470
Not exactly.
249
00:27:39,360 --> 00:27:40,970
When did he leave?
250
00:27:40,970 --> 00:27:42,440
Yesterday.
251
00:27:43,300 --> 00:27:45,420
-And?
-He won't come back.
252
00:27:46,240 --> 00:27:47,690
Then go with him.
253
00:27:47,690 --> 00:27:49,690
I would have done it long ago if I could.
254
00:27:52,650 --> 00:27:56,130
I'm sorry. I can't tell you everything.
255
00:27:56,820 --> 00:27:59,870
But please give me some time to think.
256
00:28:02,840 --> 00:28:05,010
You know me, right?
257
00:28:07,540 --> 00:28:08,940
Yes.
258
00:28:27,010 --> 00:28:29,600
Do we have math homework today?
259
00:28:29,730 --> 00:28:34,600
-Oh. The teacher explained the answers of the exercises like Soon did last time.
So we don't have homework today.
260
00:28:41,010 --> 00:28:42,910
I want to go back to sleep.
261
00:28:46,170 --> 00:28:47,530
I think
262
00:28:47,530 --> 00:28:49,530
it must be something related to Soon.
263
00:28:50,120 --> 00:28:52,720
No matter what it is, it's none of your business.
264
00:28:52,720 --> 00:28:55,150
It's definitely my business. I'm his friend.
265
00:28:55,150 --> 00:28:57,150
It's normal for me to be worried about him.
266
00:28:57,450 --> 00:28:59,260
Are you worried about him
267
00:28:59,260 --> 00:29:01,260
or do you just want to gossip?
268
00:29:01,520 --> 00:29:03,330
Don't underestimate me.
269
00:29:03,330 --> 00:29:05,330
-I'm really worried about him.
-Really?
270
00:29:06,210 --> 00:29:08,050
And I want to gossip too.
271
00:29:08,050 --> 00:29:10,050
Ohm.
272
00:29:10,050 --> 00:29:12,050
Don't you want to know?
273
00:29:12,460 --> 00:29:15,130
Well... No, I don't.
274
00:29:15,280 --> 00:29:18,690
What if he needs our help but won't ask us?
275
00:29:18,690 --> 00:29:20,690
We shouldn't let that happen.
276
00:29:21,620 --> 00:29:24,500
Right, Na? We need to do something, right?
277
00:29:26,120 --> 00:29:28,000
There's nothing we can do.
278
00:29:37,420 --> 00:29:39,530
Then do nothing.
279
00:29:57,730 --> 00:29:59,530
Are you alone today?
280
00:30:00,370 --> 00:30:01,680
Just me.
281
00:30:03,300 --> 00:30:05,850
One portion of pork fried rice, please.
282
00:30:05,850 --> 00:30:07,850
Okay, please wait a moment.
283
00:30:20,060 --> 00:30:22,010
What is this?
284
00:30:23,340 --> 00:30:25,180
Eat more.
285
00:31:26,330 --> 00:31:28,020
Soon.
286
00:31:28,940 --> 00:31:30,570
I can't do it.
287
00:31:33,520 --> 00:31:35,500
I really can't.
288
00:32:22,190 --> 00:32:23,920
-Here.
-Thank you.
289
00:32:27,280 --> 00:32:28,980
I'm back.
290
00:32:28,980 --> 00:32:32,980
You're back so late. Where did you go for fun?
291
00:32:33,420 --> 00:32:35,390
I didn't.
292
00:32:36,840 --> 00:32:41,540
Mom, Dad, you eat first. Don't wait for me. I'm not hungry.
293
00:33:06,450 --> 00:33:08,590
Son, can I come in?
294
00:33:23,880 --> 00:33:26,200
Son, what's wrong?
295
00:33:26,620 --> 00:33:27,860
Mom.
296
00:33:31,420 --> 00:33:33,200
Son, what's wrong?
297
00:33:34,250 --> 00:33:35,520
What's wrong?
298
00:33:47,330 --> 00:33:49,180
What's wrong?
299
00:33:49,180 --> 00:33:51,180
He has left.
300
00:34:03,560 --> 00:34:05,090
It's okay.
301
00:34:14,969 --> 00:34:17,550
It's okay. I'm here.
302
00:34:24,659 --> 00:34:26,840
Alright. Stop crying.
303
00:34:30,440 --> 00:34:32,460
He's gone.
304
00:34:55,400 --> 00:34:56,719
Ongsa.
305
00:34:57,390 --> 00:34:59,480
Give me a cup of iced latte, please.
306
00:35:00,780 --> 00:35:02,400
Are you sleepy?
307
00:35:02,990 --> 00:35:04,050
Yes.
308
00:35:05,600 --> 00:35:07,050
And...
309
00:35:07,520 --> 00:35:09,630
I miss Suansoon.
310
00:35:10,050 --> 00:35:12,020
He likes iced latte.
311
00:35:16,060 --> 00:35:17,930
But Soon said
312
00:35:17,930 --> 00:35:21,320
the iced latte you make is the best.
313
00:35:21,850 --> 00:35:23,980
When I heard it, I thought...
314
00:35:23,980 --> 00:35:25,230
something was not right.
315
00:35:25,230 --> 00:35:28,850
I thought I taught him. How can he make better iced latte than me?
316
00:35:35,650 --> 00:35:37,870
What do you think Suansoon is doing?
317
00:35:40,040 --> 00:35:41,640
Maybe...
318
00:35:42,270 --> 00:35:43,640
he's watching a movie.
319
00:35:44,380 --> 00:35:45,640
Right.
320
00:35:46,380 --> 00:35:48,740
He likes watching movies.
321
00:35:56,080 --> 00:35:57,850
What a pity.
322
00:35:59,530 --> 00:36:01,920
He should've stayed longer with us.
323
00:36:05,810 --> 00:36:07,170
Ms. Nan,
324
00:36:07,170 --> 00:36:09,540
I have to go. Sorry.
325
00:36:13,810 --> 00:36:15,120
Hey.
326
00:37:36,180 --> 00:37:37,570
Next one, please.
327
00:38:08,740 --> 00:38:11,700
You shouldn't have met me.
328
00:38:11,700 --> 00:38:13,700
We shouldn't be together.
329
00:38:16,170 --> 00:38:18,190
Suansoon.
330
00:38:18,720 --> 00:38:20,860
Please trust me once.
331
00:38:23,950 --> 00:38:25,640
I'm sorry.
332
00:38:32,130 --> 00:38:34,290
But I can't do it.
333
00:41:18,180 --> 00:41:20,040
The movie is good, right?
334
00:41:22,900 --> 00:41:24,110
Yes.
335
00:41:24,110 --> 00:41:25,640
It's...
336
00:41:25,640 --> 00:41:27,010
good.
337
00:41:32,990 --> 00:41:35,060
The song is nice too.
338
00:41:37,300 --> 00:41:38,660
Yeah.
339
00:41:39,620 --> 00:41:41,310
It's really nice.
340
00:41:52,200 --> 00:41:54,030
Are you leaving?
341
00:41:56,540 --> 00:41:57,950
Yes.
342
00:41:58,730 --> 00:42:00,360
It's getting late.
343
00:42:05,450 --> 00:42:07,210
Wait.
344
00:42:17,400 --> 00:42:19,070
Your ticket.
345
00:42:37,420 --> 00:42:38,920
Hm.
346
00:42:39,950 --> 00:42:41,390
It's mine.
347
00:42:45,090 --> 00:42:46,920
Bye.
348
00:42:58,900 --> 00:43:02,500
♫My heart aches because I can only stand here and watch♫
349
00:43:02,500 --> 00:43:06,000
♫Our love is nowhere to grow♫
350
00:43:06,000 --> 00:43:12,400
♫Why should our love face sadness?♫
351
00:43:13,400 --> 00:43:17,070
♫How much should we love each other♫
352
00:43:17,070 --> 00:43:20,740
♫So that God is willing to give us hope?♫
353
00:43:21,000 --> 00:43:24,560
♫How loud do we have to cry♫
354
00:43:24,560 --> 00:43:28,120
♫So that he can allow us to fall in love?♫
355
00:45:43,700 --> 00:45:49,510
♫I know you will eventually forget everything we have been through♫
356
00:45:49,520 --> 00:45:52,900
♫I also know you will forget everything that ever happened♫
357
00:45:52,900 --> 00:46:01,900
♫I'm the only one left, and we become strangers again♫
358
00:46:23,900 --> 00:46:32,560
♫I'm the only one left, and we become strangers again♫
359
00:46:41,560 --> 00:46:49,560
[Absolute Zero]
360
00:46:52,000 --> 00:46:55,280
[Wabi Sabi Studio]
22554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.