Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:05,740
[Characters, places, and incidents in this production are fictitious]
[For recreational purposes only]
2
00:00:05,740 --> 00:00:09,980
[No intention to direct or encourage the actions that happen in the drama] [Viewer discretion is advised]
3
00:00:12,750 --> 00:00:13,330
Ongsa?
4
00:00:15,730 --> 00:00:16,580
Why are you following me?
5
00:00:17,010 --> 00:00:18,090
I think I might be lost.
6
00:00:18,730 --> 00:00:20,850
Just stay here tonight. You can stay here.
7
00:00:20,970 --> 00:00:22,420
I don't know your name yet.
8
00:00:23,180 --> 00:00:23,970
My name is Suansoon.
9
00:00:26,250 --> 00:00:28,520
-Do you have a lot of homework today?
-Then can you teach me?
10
00:00:32,940 --> 00:00:36,410
Is there something going on between you and my friend?
11
00:00:36,780 --> 00:00:39,280
I happen to have a place that I want to take you to.
12
00:00:39,620 --> 00:00:41,530
Do you like watching movies? Let's go together.
13
00:01:06,360 --> 00:01:09,440
My friend got two free movie tickets.
14
00:01:09,440 --> 00:01:11,440
Watch it with me.
15
00:01:36,200 --> 00:01:37,800
What's the problem?
16
00:01:39,800 --> 00:01:41,340
No.
17
00:01:46,170 --> 00:01:48,570
Then it's settled.
18
00:01:48,570 --> 00:01:50,570
This is my ticket
19
00:01:50,840 --> 00:01:52,570
and this is yours.
20
00:02:57,150 --> 00:02:59,360
I'm sorry, Ongsa.
21
00:03:05,470 --> 00:03:08,170
I'm sorry I didn't know all this time
22
00:03:12,170 --> 00:03:14,760
that you had to endure this.
23
00:03:22,300 --> 00:03:24,540
Ongsa, what should I do?
24
00:03:25,530 --> 00:03:27,310
What should I do?
25
00:04:07,000 --> 00:04:11,680
[Supakorn Wuttinansurasit]
26
00:04:14,960 --> 00:04:19,800
[Wanut Sangtianprapai]
27
00:04:25,080 --> 00:04:29,520
[Puwanat Ruengves]
28
00:04:33,640 --> 00:04:37,200
[Kanist Piyapaphakornkoon]
29
00:04:37,880 --> 00:04:41,040
[Benjanee Watcharavasoontara]
30
00:04:37,880 --> 00:04:41,040
[Methphat Chimkul]
31
00:04:37,880 --> 00:04:41,040
[Patsapon Jansuppakitkun]
32
00:04:43,159 --> 00:04:46,360
[Kasidej Hongladardmp]
33
00:04:43,159 --> 00:04:46,360
[Akalavut Mankalsut]
34
00:04:43,159 --> 00:04:46,360
[Zeththanich Dhanavarasutthsiti]
35
00:04:50,760 --> 00:04:54,400
[Inthita Charoenpura]
36
00:04:55,560 --> 00:04:59,200
[Apasiri Chantrasmi]
37
00:04:55,560 --> 00:04:59,200
[Phollawat Manuprasert]
38
00:05:01,800 --> 00:05:05,840
[Phichaya Sukaphat]
39
00:05:01,800 --> 00:05:05,840
[Rong Kaomulkadee]
40
00:05:06,560 --> 00:05:10,040
[Screenwriter: Utchariyakhorn Sirikam]
41
00:05:06,560 --> 00:05:10,040
[Adapted from Salil's novel: Absolute Zero]
42
00:05:13,200 --> 00:05:18,440
[Director and producer: Siwaj Sawatmaneekul]
43
00:05:29,920 --> 00:05:40,400
[Absolute Zero]
44
00:05:41,320 --> 00:05:45,530
[If my life is shrouded in darkness, then you will be the bright light beaming through]
45
00:05:53,010 --> 00:05:56,240
Why the long face?
46
00:05:56,670 --> 00:05:59,520
Thanks to the free movie ticket idea you came up with.
47
00:05:59,520 --> 00:06:01,930
What's wrong? Didn't it work?
48
00:06:03,530 --> 00:06:05,230
I'm not sure.
49
00:06:06,090 --> 00:06:07,690
Which movie did you choose?
50
00:06:09,010 --> 00:06:10,370
Once.
51
00:06:10,800 --> 00:06:12,370
I thought
52
00:06:12,370 --> 00:06:14,370
Soon might like this
53
00:06:14,730 --> 00:06:16,800
but it seemed like he didn't want to go.
54
00:06:19,790 --> 00:06:22,330
Why? Did he turn you down?
55
00:06:22,930 --> 00:06:24,430
No.
56
00:06:25,650 --> 00:06:27,710
Are you thinking too much?
57
00:06:30,530 --> 00:06:33,070
I hope I'm just overthinking it.
58
00:06:48,080 --> 00:06:50,800
Do you think he's a little weird?
59
00:06:51,710 --> 00:06:54,060
Who? Soon?
60
00:06:54,060 --> 00:06:55,230
Right.
61
00:06:56,450 --> 00:06:58,000
A little bit.
62
00:06:58,450 --> 00:07:00,650
According to what you told me,
63
00:07:00,650 --> 00:07:02,430
it seems like
64
00:07:02,430 --> 00:07:04,430
you don't know him at all, right?
65
00:07:06,800 --> 00:07:08,010
Then,
66
00:07:08,010 --> 00:07:09,710
do you think
67
00:07:09,710 --> 00:07:11,950
we will fall in love with
68
00:07:11,950 --> 00:07:13,950
Someone we don't know at all?
69
00:07:17,310 --> 00:07:19,740
Aren't you talking about yourself?
70
00:07:24,320 --> 00:07:26,750
Hey, what are you two talking about?
71
00:07:30,720 --> 00:07:32,210
Nothing.
72
00:07:37,950 --> 00:07:39,470
Oh.
73
00:07:39,470 --> 00:07:41,610
Now you two have secrets that I don't know.
74
00:07:41,610 --> 00:07:42,960
Mangkorn, look at them.
75
00:07:42,960 --> 00:07:45,260
These two are hiding something from us.
76
00:07:49,970 --> 00:07:52,409
You don't know? I knew it a long time ago.
77
00:07:55,770 --> 00:07:57,650
You three.
78
00:07:57,650 --> 00:08:00,250
Do you consider me a friend?
79
00:08:01,050 --> 00:08:03,440
Mangkorn, look at him.
80
00:08:03,440 --> 00:08:05,280
We aren't hiding any secrets from you.
81
00:08:05,280 --> 00:08:07,280
Nothing.
82
00:08:09,730 --> 00:08:11,150
Really?
83
00:08:17,820 --> 00:08:20,060
-What are you smiling?
-What? Can't I smile?
84
00:08:20,650 --> 00:08:21,710
You as well.
85
00:08:21,710 --> 00:08:25,120
The machine needs to be preheated after it is turned on, and there are two types of coffee beans in our store.
86
00:08:25,120 --> 00:08:27,120
Connect this one to this side.
87
00:08:27,120 --> 00:08:28,650
-This one goes over here.
-Okay.
88
00:08:28,650 --> 00:08:30,010
Choose first…
89
00:08:33,659 --> 00:08:35,500
Okay, then...
90
00:08:38,429 --> 00:08:39,570
-Is it OK?
-Yes.
91
00:08:41,220 --> 00:08:42,340
Fighting.
92
00:08:42,880 --> 00:08:45,010
That's great.
93
00:08:45,900 --> 00:08:47,450
Ms. Nan, it is done.
94
00:08:47,450 --> 00:08:50,370
Let me try the first cup of coffee you made.
95
00:08:59,630 --> 00:09:01,500
Very good.
96
00:09:01,500 --> 00:09:03,130
That's nice.
97
00:09:05,520 --> 00:09:07,230
It's actually very good.
98
00:09:07,230 --> 00:09:09,230
It's salable.
99
00:09:09,230 --> 00:09:11,230
-Thank you.
-You passed the test.
100
00:09:12,060 --> 00:09:13,230
I just scraped a pass.
101
00:09:13,230 --> 00:09:15,950
-Why did you say that? It indeed tastes really good.
-Thank you.
102
00:09:15,950 --> 00:09:20,220
If you don't believe me, you can make him one cup when Ongsa comes back.
103
00:09:20,220 --> 00:09:21,690
Okay.
104
00:09:21,690 --> 00:09:24,430
But Ongsa doesn't like coffee very much.
105
00:09:26,400 --> 00:09:27,530
Well,
106
00:09:30,450 --> 00:09:33,550
Ongsa told me you were looking for a job.
107
00:09:35,550 --> 00:09:36,860
Right.
108
00:09:38,540 --> 00:09:40,170
How about working for me?
109
00:09:40,170 --> 00:09:41,630
Hey, right.
110
00:09:41,630 --> 00:09:44,320
Ms. Nan. No. I can't ask you for that.
111
00:09:44,860 --> 00:09:47,490
-I've already troubled you a lot.
-Wait a minute.
112
00:09:47,490 --> 00:09:49,340
Troubled me?
113
00:09:49,340 --> 00:09:52,970
Every day you help me do this and that.
114
00:09:52,970 --> 00:09:55,520
I should be the one who owes you a favor.
115
00:09:58,380 --> 00:10:01,610
But if you don't want to work with me, that's fine.
116
00:10:01,610 --> 00:10:04,240
-You can tell me.
-Ms. Nan, that's not the case.
117
00:10:04,700 --> 00:10:06,430
I want to work with you.
118
00:10:06,640 --> 00:10:08,240
You want to?
119
00:10:08,240 --> 00:10:10,240
That means you agreed, right?
120
00:10:11,850 --> 00:10:13,180
Yes.
121
00:10:14,270 --> 00:10:15,660
-Then we have a deal.
-Okay.
122
00:10:15,660 --> 00:10:18,240
-It's settled.
-Thank you.
123
00:10:18,240 --> 00:10:20,490
Welcome on board.
124
00:10:20,490 --> 00:10:21,550
Thanks.
125
00:10:21,790 --> 00:10:26,290
I feel relaxed with you helping me. Thank you.
126
00:10:27,260 --> 00:10:28,960
Boss.
127
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
-Hello, Mr. Barista.
-Hello.
128
00:10:35,420 --> 00:10:37,500
-I'm back.
-Hello.
129
00:10:46,570 --> 00:10:49,280
Hey, I gotta show off.
130
00:10:49,280 --> 00:10:52,000
I taught Suansoon how to make coffee today.
131
00:10:52,000 --> 00:10:55,890
Oh, he succeeded the first time he tried. It was perfect.
132
00:10:55,890 --> 00:10:58,530
It tastes much better than the first cup of coffee you made.
133
00:10:59,260 --> 00:11:01,170
Are you planning to steal my job?
134
00:11:01,170 --> 00:11:02,640
Yes.
135
00:11:02,640 --> 00:11:06,080
And Ms. Nan has offered me a job here.
136
00:11:06,450 --> 00:11:08,080
Yes.
137
00:11:08,810 --> 00:11:12,620
Then you have to make a cup for me.
138
00:11:12,620 --> 00:11:14,910
If I don't think it's okay,
139
00:11:14,910 --> 00:11:17,230
you can't work here.
140
00:11:17,850 --> 00:11:19,820
Okay, senior.
141
00:11:19,820 --> 00:11:21,340
If you have any questions, just ask me.
142
00:11:21,340 --> 00:11:23,340
Okay, junior?
143
00:11:31,890 --> 00:11:33,010
Here.
144
00:11:33,010 --> 00:11:35,120
You have to wear an apron.
145
00:11:35,470 --> 00:11:37,120
I forgot.
146
00:11:41,790 --> 00:11:43,250
Tight or not?
147
00:11:48,090 --> 00:11:49,680
Alright.
148
00:11:49,680 --> 00:11:51,070
Is it okay?
149
00:11:59,500 --> 00:12:01,440
Are you two working or not?
150
00:12:02,000 --> 00:12:03,500
I'm here.
151
00:12:03,500 --> 00:12:05,500
There's someone else here.
152
00:12:06,770 --> 00:12:08,940
It's tied as tightly as a snake's bite.
153
00:12:39,370 --> 00:12:40,430
Here.
154
00:12:43,920 --> 00:12:45,690
-Did you make this?
-Yeah.
155
00:12:55,370 --> 00:12:56,810
Just so-so.
156
00:12:58,810 --> 00:13:01,810
In this case, I won't make you coffee next time.
157
00:13:01,810 --> 00:13:04,060
Oh, I was kidding.
158
00:13:04,460 --> 00:13:06,290
I was kidding too.
159
00:13:09,070 --> 00:13:10,330
Why...
160
00:13:10,330 --> 00:13:12,620
Why didn't you get changed before playing football?
161
00:13:12,620 --> 00:13:14,220
Otherwise, your school uniform will be dirty.
162
00:13:22,170 --> 00:13:24,460
Do all adults like to nag so much?
163
00:13:24,770 --> 00:13:26,460
My mother is like this too.
164
00:13:26,780 --> 00:13:30,160
Isn't it because you always do things that trigger nagging?
165
00:13:32,160 --> 00:13:33,580
Is it?
166
00:13:38,570 --> 00:13:39,760
Ah.
167
00:13:42,560 --> 00:13:43,900
Are you sleepy?
168
00:13:44,380 --> 00:13:46,240
No.
169
00:13:48,430 --> 00:13:50,410
Aren't you sleeping?
170
00:13:52,140 --> 00:13:54,190
But I'm not sleepy.
171
00:13:55,280 --> 00:13:57,500
It's very comfortable here.
172
00:13:57,500 --> 00:13:59,500
Just let me lean on you like this for a while.
173
00:14:02,220 --> 00:14:03,730
Just for a while, okay?
174
00:14:04,890 --> 00:14:06,140
Okay.
175
00:14:16,590 --> 00:14:18,610
-Soon.
-Yes?
176
00:14:22,330 --> 00:14:24,130
Do you like watching movies?
177
00:14:25,280 --> 00:14:26,940
Yes.
178
00:14:32,850 --> 00:14:34,170
I
179
00:14:35,250 --> 00:14:37,010
once heard
180
00:14:37,530 --> 00:14:39,890
if you want to know someone,
181
00:14:39,890 --> 00:14:42,460
you need to go see the movie that person likes
182
00:14:43,050 --> 00:14:45,500
or listen to the songs that person likes,
183
00:14:45,500 --> 00:14:48,400
and read the books that person likes.
184
00:14:49,810 --> 00:14:51,520
Then what?
185
00:14:57,580 --> 00:14:58,930
It's just that
186
00:14:59,310 --> 00:15:01,290
I want to know more about you.
187
00:15:01,650 --> 00:15:04,510
Then let's start with watching movies.
188
00:15:10,490 --> 00:15:12,050
I
189
00:15:12,380 --> 00:15:14,570
like Interstellar.
190
00:15:18,590 --> 00:15:19,820
Well...
191
00:15:20,240 --> 00:15:23,680
I mean I like My Girl.
192
00:15:25,680 --> 00:15:28,970
-It was My Girl that you just said?
-Yes.
193
00:15:28,970 --> 00:15:30,560
Well,
194
00:15:30,560 --> 00:15:34,800
what I wanted to say is that I prefer watching My Girl.
195
00:15:43,960 --> 00:15:45,270
But
196
00:15:45,910 --> 00:15:48,060
I've already watched My Girl.
197
00:15:48,500 --> 00:15:50,070
That means...
198
00:15:51,320 --> 00:15:53,270
I already know you.
199
00:15:57,110 --> 00:15:59,320
Actually, it has been a long time since I watched it last time.
200
00:15:59,320 --> 00:16:01,320
Do you want to watch it again with me?
201
00:16:02,860 --> 00:16:04,040
Of course.
202
00:16:04,950 --> 00:16:06,100
Okay.
203
00:16:06,100 --> 00:16:10,440
If so, when the TV in the bedroom gets repaired,
204
00:16:10,860 --> 00:16:12,760
we can watch it together.
205
00:16:14,150 --> 00:16:16,950
I'll repair it right away after the store closes.
206
00:16:16,950 --> 00:16:18,950
We can watch it tonight.
207
00:16:19,260 --> 00:16:20,740
You don't have to do this.
208
00:16:20,740 --> 00:16:22,740
No, otherwise it will be too late.
209
00:16:23,540 --> 00:16:24,970
hello.
210
00:16:24,970 --> 00:16:26,970
-What's wrong?
-It's time to eat.
211
00:16:26,970 --> 00:16:28,970
-Okay.
-Then come in.
212
00:16:29,380 --> 00:16:30,970
Come in.
213
00:16:35,160 --> 00:16:35,930
What's for dinner?
214
00:16:40,570 --> 00:16:42,020
Delicious.
215
00:16:48,650 --> 00:16:49,800
Thanks.
216
00:16:52,520 --> 00:16:54,890
How do you know Ongsa likes this dish?
217
00:17:04,490 --> 00:17:06,099
Well,
218
00:17:06,099 --> 00:17:09,300
Ms. Nan, who makes better coffee, me or Soon?
219
00:17:09,300 --> 00:17:11,140
Definitely Soon.
220
00:17:11,140 --> 00:17:13,140
You don't care about my feelings at all?
221
00:17:14,869 --> 00:17:16,500
How do you want me to
222
00:17:16,500 --> 00:17:18,060
reply to that question?
223
00:17:18,060 --> 00:17:20,390
I taught both of you.
224
00:17:20,390 --> 00:17:23,960
In fact, no matter what I say, I have the correct answer.
225
00:17:23,960 --> 00:17:26,579
Because I taught you both. I taught you well, so the coffee you two make is good.
226
00:17:27,140 --> 00:17:29,300
Well, at the beginning,
227
00:17:29,300 --> 00:17:32,100
-I probably didn't think much about it.
-Wait, wait.
228
00:17:33,030 --> 00:17:35,050
Just tell me if you have thought about it.
229
00:17:35,050 --> 00:17:37,050
You asked just because you didn't think much about it.
230
00:17:37,050 --> 00:17:39,050
Have you ever thought about it?
231
00:17:39,050 --> 00:17:41,050
-Have you thought about it?
-I have thought about it.
232
00:17:41,050 --> 00:17:43,050
Soon listened carefully when I was teaching him.
233
00:17:43,050 --> 00:17:45,530
He didn't talk back to me and ask questions like you did.
234
00:17:45,820 --> 00:17:48,090
[V.C.D Grandpa D.V.D]
235
00:18:05,060 --> 00:18:06,730
Please help yourself.
236
00:19:17,370 --> 00:19:19,770
-Hello.
-Hello.
237
00:19:19,770 --> 00:19:21,770
-I'm here to return this.
-Okay.
238
00:19:22,660 --> 00:19:26,390
Oh, we have a lot of new movies coming in recently.
239
00:19:27,530 --> 00:19:28,550
OK.
240
00:19:35,110 --> 00:19:37,690
Isn't there anyone else in the store today?
241
00:19:38,630 --> 00:19:40,550
My daughter went to visit our relatives.
242
00:19:40,550 --> 00:19:42,340
She'll probably be back in several days.
243
00:19:42,340 --> 00:19:44,340
Feel free to look around.
244
00:19:57,110 --> 00:19:58,120
[My Girl]
245
00:20:54,010 --> 00:20:55,910
I don't have a membership card.
246
00:20:55,910 --> 00:20:57,620
It's okay.
247
00:21:16,380 --> 00:21:18,230
You should always take good care of your health.
248
00:21:18,780 --> 00:21:20,100
What?
249
00:21:20,100 --> 00:21:22,100
Do I look like someone with a short life expectancy?
250
00:21:29,770 --> 00:21:32,970
Do you mean that something bad will happen to you in the future?
251
00:21:37,350 --> 00:21:38,660
Maybe.
252
00:22:01,510 --> 00:22:02,890
I have to go.
253
00:22:46,170 --> 00:22:48,310
-Soon, you are back.
-Yeah.
254
00:22:55,620 --> 00:22:57,270
How about it?
255
00:22:57,860 --> 00:22:59,910
It should be able to work now.
256
00:23:10,100 --> 00:23:11,780
Yeah!
257
00:23:11,780 --> 00:23:14,250
Awesome.
258
00:23:14,250 --> 00:23:16,250
Of course.
259
00:23:19,610 --> 00:23:20,820
Wow.
260
00:23:22,740 --> 00:23:24,890
-This is My Girl.
-Yes.
261
00:23:25,140 --> 00:23:27,610
I rented it. Do you want to watch it together?
262
00:23:28,500 --> 00:23:30,120
Let's watch it together.
263
00:23:49,670 --> 00:23:50,890
Come.
264
00:25:40,040 --> 00:25:43,110
-Welcome.
-I'll take care of it.
265
00:25:43,670 --> 00:25:46,100
You can work on question 13.
266
00:25:46,820 --> 00:25:48,100
Okay.
267
00:25:53,800 --> 00:25:55,480
Hello.
268
00:26:10,200 --> 00:26:12,540
Ongsa, I ask you seriously.
269
00:26:12,540 --> 00:26:14,540
Don't you want to know
270
00:26:14,860 --> 00:26:16,540
who Suansoon is?
271
00:26:19,300 --> 00:26:20,890
Yes, I do.
272
00:26:22,410 --> 00:26:24,060
Then
273
00:26:24,060 --> 00:26:26,060
why don't you ask him directly?
274
00:26:36,570 --> 00:26:38,660
If he wants to tell me,
275
00:26:38,660 --> 00:26:40,100
he will tell me.
276
00:26:40,100 --> 00:26:41,430
Oh.
277
00:26:43,430 --> 00:26:45,860
-So, you are letting things be?
-Yeah.
278
00:26:50,600 --> 00:26:52,300
Whatever.
279
00:27:44,060 --> 00:27:44,660
Hello.
280
00:27:44,680 --> 00:27:47,580
-Oh, it's you.
-Hello everyone.
281
00:27:47,580 --> 00:27:49,400
Hello.
282
00:27:49,400 --> 00:27:51,180
You haven't been here for a long time.
283
00:27:51,180 --> 00:27:53,930
I happened to have something to do around here, so I stopped by to take a look.
284
00:27:54,490 --> 00:27:57,450
-Are you okay?
-I'm fine.
285
00:27:57,450 --> 00:27:59,130
Where is that naughty boy?
286
00:27:59,130 --> 00:28:00,680
He is in the warehouse because I asked him to check things.
287
00:28:00,680 --> 00:28:01,910
I'll ask him to come over.
288
00:28:01,910 --> 00:28:03,430
Ongsa.
289
00:28:04,380 --> 00:28:07,320
Ongsa, your parents are here.
290
00:28:07,320 --> 00:28:09,320
Coming.
291
00:28:10,630 --> 00:28:13,270
-He said he was coming but he wasn't moving at all.
-That's what he is like.
292
00:28:13,670 --> 00:28:15,270
Do you want to buy this?
293
00:28:15,270 --> 00:28:16,620
This is a new arrival.
294
00:28:16,620 --> 00:28:18,020
Did you make it yourself?
295
00:28:18,020 --> 00:28:20,020
I bought it to sell it.
296
00:28:21,510 --> 00:28:23,510
It looked great, so I put it up for sale.
297
00:28:23,510 --> 00:28:26,640
I put it here for guests to eat, but it's almost gone.
298
00:28:26,680 --> 00:28:37,820
If you want to show your support, you can buy some drinks.
299
00:28:50,420 --> 00:28:52,500
Ongsa.
300
00:28:52,500 --> 00:28:53,910
Coming.
301
00:28:56,200 --> 00:28:58,780
Don't embarrass me. I said very nice things about you.
302
00:28:58,780 --> 00:29:00,780
Okay.
303
00:29:01,260 --> 00:29:04,730
-There is no latte art. When he brought it over just now, it was all mixed up.
-Yes, I saw it.
304
00:29:04,730 --> 00:29:07,300
Where is the latte art? I can only see a blurred pattern.
305
00:29:08,140 --> 00:29:10,140
You haven't been home much lately.
306
00:29:11,430 --> 00:29:14,650
I'm about to enter college, so I've been working hard to study, Mom.
307
00:29:15,580 --> 00:29:17,560
Did I hear it wrong?
308
00:29:17,560 --> 00:29:19,560
Can I trust you?
309
00:29:19,560 --> 00:29:21,560
Half-half.
310
00:29:21,560 --> 00:29:23,100
Half of the time, he is really diligent in reviewing.
311
00:29:23,100 --> 00:29:25,100
But the other half of the time,
312
00:29:25,100 --> 00:29:27,100
he's very attached to his tutor.
313
00:29:27,100 --> 00:29:29,100
Really?
314
00:29:29,100 --> 00:29:31,100
He even has a tutor?
315
00:29:32,070 --> 00:29:33,960
-Where's the tutor?
-Oh.
316
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
I saw him just now.
317
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
But Soon seemed to be in a hurry for some reason.
318
00:29:37,960 --> 00:29:39,960
The person who is tutoring him was just there.
319
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
You didn't notice him, I guess.
320
00:29:43,020 --> 00:29:44,520
Who is he?
321
00:29:44,520 --> 00:29:47,420
Just my tutor.
322
00:29:52,900 --> 00:29:54,100
Does he live here?
323
00:29:54,460 --> 00:29:56,460
-Yes
-Really?
324
00:29:57,930 --> 00:29:59,530
No wonder you don't go back home.
325
00:29:59,530 --> 00:30:02,330
He comes to the store every now and then. I thought it was because he was diligent.
326
00:30:02,570 --> 00:30:04,060
No.
327
00:30:04,060 --> 00:30:05,910
If you want to do it well,
328
00:30:05,910 --> 00:30:08,570
just study hard and don't be naughty.
329
00:30:09,530 --> 00:30:11,530
Dad, I got it.
330
00:30:11,530 --> 00:30:13,530
-Don't worry.
-Really?
331
00:30:14,970 --> 00:30:18,970
How can I not worry? I only have one son. That's you.
332
00:30:18,970 --> 00:30:20,970
And you're so naughty.
333
00:30:20,970 --> 00:30:23,260
I'm not naughty, Mom.
334
00:30:23,280 --> 00:30:25,380
Who says you're not naughty?
335
00:30:25,460 --> 00:30:31,700
-Who says you're not naughty?
-Oh, I'm busy. I need to clean the bar counter.
336
00:31:56,340 --> 00:32:01,720
-I hope you can stay longer. Maybe I should lock the door.
-Oh my God.
337
00:32:01,760 --> 00:32:03,960
I thought you were going to stay for dinner.
338
00:32:03,980 --> 00:32:09,120
-It's a pity that I have something else to do, otherwise, I would have stayed for dinner.
-Then when you come over next time, don't make appointments with others.
339
00:32:11,360 --> 00:32:14,340
-See you later.
-Okay, okay, thank you.
340
00:32:14,380 --> 00:32:16,460
-Come again next time.
-Okay.
341
00:32:16,800 --> 00:32:18,940
Don't be naughty.
342
00:32:19,000 --> 00:32:20,560
I told you I'm not naughty.
343
00:32:20,580 --> 00:32:21,820
He stuttered. He stuttered.
344
00:32:22,120 --> 00:32:24,460
Okay, if you say so.
345
00:32:35,600 --> 00:32:37,140
Drive carefully, Dad.
346
00:32:37,180 --> 00:32:41,780
-Bye, Bye, Bye.
-Bye.
347
00:32:45,080 --> 00:32:47,220
Bye-Bye.
348
00:32:47,520 --> 00:32:49,700
-I won't be naughty.
-Hey, did you see it?
349
00:32:49,780 --> 00:32:51,740
-You heard them.
-I'll work hard.
350
00:32:51,800 --> 00:32:55,240
What goods in the warehouse are in full stock?
351
00:33:01,900 --> 00:33:04,700
I heard from Ms. Nan that your parents came to see you.
352
00:33:04,720 --> 00:33:06,840
Yeah, they asked about you.
353
00:33:06,920 --> 00:33:09,640
They said they wanted to thank you for tutoring me.
354
00:33:09,640 --> 00:33:13,440
But you didn't even see them because you weren't around.
355
00:33:14,720 --> 00:33:17,400
It doesn't matter. We will meet eventually.
356
00:33:21,520 --> 00:33:23,140
What's wrong?
357
00:33:23,140 --> 00:33:24,140
Nothing.
358
00:33:31,860 --> 00:33:33,900
What's on your mind?
359
00:33:36,960 --> 00:33:38,820
I'm missing someone.
360
00:33:42,180 --> 00:33:43,680
That's terrible.
361
00:33:45,620 --> 00:33:48,000
What's terrible? Missing someone or me?
362
00:33:49,180 --> 00:33:50,780
Neither.
363
00:33:52,420 --> 00:33:54,340
Then what's terrible?
364
00:33:59,460 --> 00:34:02,220
You are missing someone and that person is not me.
365
00:34:05,720 --> 00:34:08,280
How do you know it's not you?
366
00:34:09,900 --> 00:34:15,540
Because I'm right here. You don't have to miss me.
367
00:34:39,300 --> 00:34:41,460
Never mind.
368
00:34:43,880 --> 00:34:44,739
Let's go.
369
00:35:21,260 --> 00:35:22,940
Give me some money.
370
00:35:37,320 --> 00:35:38,600
Here.
371
00:35:39,620 --> 00:35:41,520
Thanks.
372
00:36:16,160 --> 00:36:18,340
Let's go back.
373
00:36:19,240 --> 00:36:21,480
Give me one more coin.
374
00:36:22,480 --> 00:36:24,820
-Please.
-Okay.
375
00:36:25,000 --> 00:36:27,540
-Please.
-Okay.
376
00:36:28,320 --> 00:36:29,320
Yeah.
377
00:36:47,800 --> 00:36:51,140
If it turns out to be a ring, I'll give it to you.
378
00:37:01,080 --> 00:37:02,620
Ah.
379
00:37:04,820 --> 00:37:06,920
It's a ring.
380
00:37:08,100 --> 00:37:10,980
Ah, give me your hand.
381
00:37:14,560 --> 00:37:15,980
Wow.
382
00:37:19,340 --> 00:37:21,720
Oops.
383
00:37:22,180 --> 00:37:25,320
How can I wear such a small ring?
384
00:37:26,260 --> 00:37:27,420
Right?
385
00:37:28,900 --> 00:37:30,740
Give me that.
386
00:37:39,420 --> 00:37:40,580
Well.
387
00:37:41,960 --> 00:37:43,700
Put it on me.
388
00:37:43,700 --> 00:37:45,100
Okay.
389
00:37:59,540 --> 00:38:01,900
Now there's something on your hand.
390
00:38:01,900 --> 00:38:04,040
This is your birthday gift.
391
00:38:04,620 --> 00:38:06,760
Happy birthday.
392
00:38:16,680 --> 00:38:18,600
Thanks.
393
00:38:22,400 --> 00:38:23,560
Let's go.
394
00:38:30,340 --> 00:38:34,620
It's so quiet. We only sold one cup of coffee today.
395
00:38:36,000 --> 00:38:38,180
Probably because it's still too early.
396
00:38:51,960 --> 00:38:55,200
I want to move out.
397
00:38:57,520 --> 00:38:58,360
Hey.
398
00:39:01,520 --> 00:39:04,620
Why are you leaving so suddenly?
399
00:39:05,400 --> 00:39:08,500
Actually, I've been thinking about it for a while.
400
00:39:08,780 --> 00:39:12,180
I just want to wait until I am sure before I tell you.
401
00:39:14,720 --> 00:39:17,120
But this…
402
00:39:18,200 --> 00:39:20,760
Thank you very much, Ms. Nan.
403
00:39:20,760 --> 00:39:23,280
I would have been miserable if you hadn't helped me out.
404
00:39:24,780 --> 00:39:26,960
You've made up your mind, right?
405
00:39:28,420 --> 00:39:29,460
Yes.
406
00:39:33,400 --> 00:39:36,160
Have you told Ongsa?
407
00:39:39,920 --> 00:39:40,700
Umm...
408
00:39:41,960 --> 00:39:44,960
I might tell him today.
409
00:39:53,300 --> 00:39:55,180
Ms. Nan.
410
00:39:58,620 --> 00:40:02,460
I have one more favor to ask before I leave.
411
00:40:03,940 --> 00:40:05,420
Sure.
412
00:40:10,680 --> 00:40:13,660
Ongsa... Please take care of him.
413
00:41:00,280 --> 00:41:02,620
Go ahead. I can do it myself.
414
00:41:26,540 --> 00:41:29,180
-Ongsa.
-Yes.
415
00:41:37,840 --> 00:41:39,180
What's the matter?
416
00:42:10,360 --> 00:42:13,160
We may not be able to go to the movies together.
417
00:42:24,720 --> 00:42:26,500
I want to move out.
418
00:42:33,540 --> 00:42:36,000
When the movie is released,
419
00:42:36,540 --> 00:42:39,040
I might not be here anymore.
420
00:42:41,640 --> 00:42:43,340
Where are you going?
421
00:42:46,620 --> 00:42:48,660
Not far away.
422
00:42:52,540 --> 00:42:53,980
When are we leaving?
423
00:42:56,060 --> 00:42:57,240
Maybe,
424
00:42:58,340 --> 00:43:00,560
maybe in just a few days.
425
00:43:03,920 --> 00:43:06,400
Why do you want to move out so suddenly?
426
00:43:10,720 --> 00:43:13,080
I want to go back to my own place.
427
00:43:24,380 --> 00:43:26,520
Then,
428
00:43:28,220 --> 00:43:31,760
we'll meet again, right?
429
00:43:47,280 --> 00:43:48,680
Really?
430
00:45:02,940 --> 00:45:04,220
Thanks.
431
00:45:13,100 --> 00:45:14,840
Are you angry?
432
00:45:17,500 --> 00:45:18,960
No.
433
00:45:24,080 --> 00:45:26,740
You're obviously angry.
434
00:45:31,020 --> 00:45:35,240
How can I be happy that you are moving somewhere else?
435
00:45:44,260 --> 00:45:45,760
Ongsa.
436
00:45:48,220 --> 00:45:51,060
You don't know me other than my name.
437
00:45:51,060 --> 00:45:54,900
Don't get into me.
438
00:46:00,440 --> 00:46:04,000
That's why I want to know you better.
439
00:46:07,200 --> 00:46:09,780
When I was your age,
440
00:46:10,320 --> 00:46:14,100
I also loved someone without any conditions.
441
00:46:15,980 --> 00:46:25,420
But after growing up, I realized that people have all kinds of conditions.
442
00:46:30,620 --> 00:46:33,080
What are your conditions?
443
00:46:44,820 --> 00:46:46,800
That's a secret.
444
00:47:22,780 --> 00:47:27,500
I won't apologize because I did it on purpose.
445
00:48:33,960 --> 00:48:36,340
It's time.
446
00:49:28,440 --> 00:49:29,980
Ongsa.
447
00:49:53,680 --> 00:50:39,700
[Every Wednesday at 20:00 (Thailand time)]
[Exclusive broadcast on iQIYI app or IQ.com website]
448
00:49:55,330 --> 00:49:59,240
♫I want to pray to the stars again♫
449
00:49:59,240 --> 00:50:03,410
♫I want to make a wish again♫
450
00:50:03,810 --> 00:50:08,200
♫The stars shouldn't be too cruel, right♫
451
00:50:08,730 --> 00:50:12,090
♫The stars will give me a chance, right♫
452
00:50:12,200 --> 00:50:16,320
♫I want to go back again♫
453
00:50:16,320 --> 00:50:20,440
♫I want to go back in time and change everything♫
454
00:50:20,920 --> 00:50:25,240
♫Before I can't get it back and before I lose you♫
455
00:50:25,580 --> 00:50:35,390
♫They won't let us meet, fall in love, and then part ways♫
456
00:50:39,800 --> 00:50:44,000
[Director and producer: Siwaj Sawatmaneekul]
457
00:50:43,950 --> 00:50:47,260
What would you want to do if you could go back in time?
458
00:50:44,740 --> 00:51:28,580
[Next episode]
459
00:50:47,770 --> 00:50:51,730
Maybe I will hug the one I love tightly.
460
00:50:53,940 --> 00:50:57,670
I have butterflies in my stomach.
461
00:50:57,670 --> 00:50:59,230
What are you afraid of?
462
00:50:59,230 --> 00:51:01,230
Saying goodbye.
463
00:51:02,890 --> 00:51:04,210
Here?
464
00:51:09,730 --> 00:51:14,730
Your attention would probably be more focused if I wasn't around.
465
00:51:15,560 --> 00:51:18,290
Can't you stay here forever?
466
00:51:18,290 --> 00:51:20,290
Ongsa, there's no such thing as forever.
467
00:51:21,190 --> 00:51:25,270
I think you can have a good chat about it.
468
00:51:25,270 --> 00:51:27,270
You won't be here.
469
00:51:29,000 --> 00:51:31,000
[Starred by Supakorn Wuttinansurasit]
470
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
[Starred by Wanut Sangtianprapai]
471
00:51:33,000 --> 00:51:35,000
[Starred by Puwanat Ruengves]
472
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
[Starred by Kanist Piyapaphakornkoon]
473
00:51:51,570 --> 00:51:54,380
♫How much should we love each other♫
474
00:51:54,400 --> 00:51:58,670
♫So God is willing to give us hope♫
475
00:51:59,260 --> 00:52:03,000
♫How loud do you have to cry♫
476
00:52:03,000 --> 00:52:06,410
♫So he can allow us to fall in love♫
477
00:52:06,750 --> 00:52:12,520
♫I know you will eventually forget everything we have been through♫
478
00:52:12,680 --> 00:52:15,960
♫I also know you will forget everything that ever happened♫
479
00:52:15,960 --> 00:52:17,860
♫Maybe♫
480
00:52:18,250 --> 00:52:24,190
♫As long as we go back to when we didn't know each other♫
481
00:52:46,490 --> 00:52:55,680
♫Maybe we just need to go back to when we didn't know each other♫
482
00:53:04,400 --> 00:53:15,000
[Absolute Zero]
483
00:53:15,000 --> 00:53:18,000
[Wabi Sabi Studio]
32613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.