All language subtitles for Absolute Zero (12)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,100 --> 00:00:15,040 I'm calling regarding the available room. 2 00:00:15,040 --> 00:00:16,680 Okay and you're Mr...? 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,460 Suansoon. 4 00:00:18,460 --> 00:00:21,220 Suansoon. So you two know each other then? 5 00:00:21,220 --> 00:00:24,770 the balloon slips from your hand again, 6 00:00:24,770 --> 00:00:26,770 I don’t know what else I can do to help. 7 00:00:30,140 --> 00:00:31,600 You remember all of it? 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,200 Yes, all of it. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 She doesn’t really remember me, does she? 10 00:00:35,200 --> 00:00:38,320 Apart from us two, nobody remembers anything. 11 00:00:38,710 --> 00:00:39,530 It’s fine. 12 00:00:39,530 --> 00:00:41,600 we can just get to know them all over again. 13 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 Come in~ 14 00:00:43,360 --> 00:00:45,810 - Hello. - Your name is Suansoon, right? 15 00:00:53,480 --> 00:00:57,180 I didn't know that you were coming. If I knew, I'd have the contract ready. 16 00:00:57,940 --> 00:00:59,000 I'm sorry. 17 00:00:59,190 --> 00:01:00,690 Why are you apologizing? 18 00:01:00,690 --> 00:01:02,520 I'm not that uptight. 19 00:01:02,520 --> 00:01:05,349 To be honest, you can move in whenever you want. 20 00:01:05,349 --> 00:01:08,060 Just let me know and I'll prepare everything for you. 21 00:01:11,400 --> 00:01:12,480 Do you mind... 22 00:01:13,510 --> 00:01:15,539 if I move in with my cat? 23 00:01:17,010 --> 00:01:18,780 You have a cat? 24 00:01:19,850 --> 00:01:21,550 Just adopted one. 25 00:01:21,550 --> 00:01:24,170 Bring him in. I love cats! 26 00:01:24,170 --> 00:01:26,730 Tomorrow. You can move in tomorrow. 27 00:01:27,039 --> 00:01:28,160 Shall we? 28 00:01:28,160 --> 00:01:29,770 I'm so ready. 29 00:01:30,940 --> 00:01:32,100 Wait. 30 00:01:32,490 --> 00:01:34,590 You knew that this is his favorite? 31 00:01:39,860 --> 00:01:41,410 This feels so familiar. 32 00:01:43,990 --> 00:01:46,740 Feels like we’ve sat here before, the three of us. 33 00:01:47,880 --> 00:01:49,490 And also chitchatting like this. 34 00:01:49,490 --> 00:01:51,100 Talking and stuff. 35 00:01:51,100 --> 00:01:53,360 It feels so so familiar. 36 00:01:53,770 --> 00:01:54,770 People call it... 37 00:01:54,770 --> 00:01:56,410 Dejavu, is it? 38 00:01:56,410 --> 00:01:57,660 Is it? 39 00:01:57,660 --> 00:01:59,090 - P'Nan. - Huh? 40 00:01:59,090 --> 00:02:00,920 I'll make you some coffee, what'd you like? 41 00:02:00,930 --> 00:02:03,040 Iced mocha, less sweet. 42 00:02:03,680 --> 00:02:05,040 Okay. 43 00:02:05,180 --> 00:02:06,600 Latte for you? 44 00:02:09,030 --> 00:02:10,830 - Go on with your convo. - Do your best. 45 00:02:10,990 --> 00:02:12,220 Of course. 46 00:02:13,880 --> 00:02:15,410 You like drinking latte? 47 00:02:16,060 --> 00:02:16,800 Yes. 48 00:02:18,950 --> 00:02:20,010 All done, P'Nan. 49 00:02:20,010 --> 00:02:22,010 Your first cup. 50 00:02:22,010 --> 00:02:23,460 Let me try. 51 00:02:23,760 --> 00:02:25,490 Pretty good~ 52 00:02:25,490 --> 00:02:27,370 That's good to hear. 53 00:02:27,370 --> 00:02:29,370 Weird. 54 00:02:30,310 --> 00:02:31,370 Weird? 55 00:02:33,140 --> 00:02:34,390 That feels familiar. 56 00:02:35,250 --> 00:02:36,670 Like for real. 57 00:02:36,670 --> 00:02:37,790 It's... 58 00:02:39,120 --> 00:02:40,360 Err... 59 00:02:40,360 --> 00:02:42,540 Yeah whatever. Sometimes I get confused. 60 00:02:42,540 --> 00:02:44,670 Forgetful sometimes as I'm aging. 61 00:02:45,260 --> 00:02:46,130 Yes. 62 00:02:50,900 --> 00:02:53,450 I will clean the room for you. 63 00:02:53,450 --> 00:02:54,740 Have it ready. 64 00:02:54,740 --> 00:02:58,360 And if you wanna move stuff in or have people bringing stuff here 65 00:02:58,360 --> 00:03:00,890 just let me know in advance, so I can open the room for them. 66 00:03:00,890 --> 00:03:02,520 Okay sure. I'll keep you posted. 67 00:03:02,520 --> 00:03:03,670 Okay. 68 00:03:03,670 --> 00:03:05,490 - Okay. - See you. 69 00:03:05,490 --> 00:03:07,490 See you. 70 00:03:13,210 --> 00:03:14,500 Well done. 71 00:03:16,730 --> 00:03:17,750 I almost... 72 00:03:18,070 --> 00:03:19,980 ...cried in front of her. 73 00:03:22,100 --> 00:03:24,410 But she was happy 74 00:03:24,410 --> 00:03:26,020 to see you. 75 00:03:26,020 --> 00:03:27,320 Umm. 76 00:03:28,620 --> 00:03:30,420 That's a relief. 77 00:03:31,790 --> 00:03:33,640 She's still... 78 00:03:33,640 --> 00:03:35,230 as nice as always. 79 00:03:35,230 --> 00:03:37,230 Um. That's her. 80 00:03:37,230 --> 00:03:38,530 Um. 81 00:03:39,500 --> 00:03:40,610 Let's go. 82 00:05:22,000 --> 00:05:26,320 To Ong-sa who has lost, and to Suansoon for all the fractions in our relationship. 83 00:05:31,890 --> 00:05:35,120 Eat this. Eat this. 84 00:05:37,770 --> 00:05:40,090 He's still nervous. 85 00:05:41,280 --> 00:05:42,920 Eat your snack. 86 00:05:43,140 --> 00:05:44,780 Look they're moving stuff in. 87 00:05:44,780 --> 00:05:47,159 Do you wanna help them, Neon? 88 00:05:47,990 --> 00:05:49,690 Look what he's lifting. 89 00:05:50,380 --> 00:05:52,980 Let them finish. Then we'll go check out your room. 90 00:05:53,260 --> 00:05:54,390 Shall we? 91 00:06:03,540 --> 00:06:04,840 Finally done. 92 00:06:06,410 --> 00:06:08,350 Are you sure you're not forgetting anything? 93 00:06:08,370 --> 00:06:10,240 No. That's all. 94 00:06:15,400 --> 00:06:17,580 This room looks completely the same. 95 00:06:19,640 --> 00:06:20,850 Yes. 96 00:06:21,220 --> 00:06:22,500 I think so. 97 00:06:23,890 --> 00:06:25,570 It looks exactly the same. 98 00:06:35,700 --> 00:06:37,240 Where's the radio? 99 00:06:39,050 --> 00:06:40,370 It's broken long time ago. 100 00:06:40,370 --> 00:06:42,640 P'Nan sold it already. 101 00:06:45,080 --> 00:06:46,230 But it's really... 102 00:06:46,630 --> 00:06:48,020 a long time ago like you said. 103 00:06:48,020 --> 00:06:49,020 Um. 104 00:07:00,490 --> 00:07:03,520 Do you remember the first time we were here? 105 00:07:05,340 --> 00:07:07,040 You are such a baby. 106 00:07:09,100 --> 00:07:11,070 If you have no where to go... 107 00:07:11,070 --> 00:07:13,070 ...I can help you. 108 00:07:13,680 --> 00:07:16,190 You can stay here. I'll let the owner know. 109 00:07:16,940 --> 00:07:19,450 If you're bored, you can listen to the radio. 110 00:07:19,450 --> 00:07:21,970 But you need to search for the station a bit. 111 00:07:26,700 --> 00:07:27,960 I do, of course. 112 00:07:28,330 --> 00:07:32,610 You were crying like a baby. 113 00:08:00,980 --> 00:08:02,180 That sounds really nice. 114 00:08:16,650 --> 00:08:18,530 You’re good. 115 00:08:19,020 --> 00:08:20,530 I sure am. 116 00:08:32,080 --> 00:08:33,690 Your heart is beating so fast. 117 00:08:34,710 --> 00:08:36,130 I feel like... 118 00:08:37,140 --> 00:08:39,070 I have butterflies in my stomach. 119 00:08:40,250 --> 00:08:41,679 I heard that… 120 00:08:42,380 --> 00:08:44,140 if the butterfly comes to you.. 121 00:08:45,180 --> 00:08:47,280 that means you're in love. 122 00:09:04,580 --> 00:09:05,820 Come here. 123 00:09:06,680 --> 00:09:08,600 I will rub you. Rub your chin. 124 00:09:16,720 --> 00:09:18,360 Your coffee. 125 00:09:18,480 --> 00:09:19,640 Thank you. 126 00:09:21,550 --> 00:09:23,520 Kanchanaburi sounds nice to travel to. 127 00:09:28,990 --> 00:09:30,320 Whose car is that? 128 00:09:30,580 --> 00:09:32,430 Sounds like our son’s car. 129 00:09:32,430 --> 00:09:34,430 But he didn’t tell us he’ll be home today. 130 00:09:34,890 --> 00:09:36,130 I'll go check. 131 00:09:46,790 --> 00:09:51,070 - You didn’t let us know. - I wanted to surprise. 132 00:09:51,070 --> 00:09:52,370 I miss you. 133 00:09:54,480 --> 00:09:56,390 Hello dad~ 134 00:10:01,440 --> 00:10:03,400 How?s everything at home lately? 135 00:10:05,680 --> 00:10:06,650 Hello. 136 00:10:06,650 --> 00:10:08,040 Hello 137 00:10:08,040 --> 00:10:10,040 This is Suansoon. 138 00:10:11,660 --> 00:10:12,820 Suansoon? 139 00:10:14,110 --> 00:10:14,830 Yes. 140 00:10:22,540 --> 00:10:24,640 I think let's just go inside. 141 00:10:24,640 --> 00:10:25,910 Come in. 142 00:10:25,910 --> 00:10:27,910 Sure. Thank you. 143 00:10:43,160 --> 00:10:45,310 Is there anything that I can help? 144 00:10:45,830 --> 00:10:47,850 Nothing. I'll handle everything myself. 145 00:10:48,620 --> 00:10:51,130 Would you like some OJ or coffee? 146 00:10:52,000 --> 00:10:52,980 Coffee is fine. 147 00:10:52,980 --> 00:10:54,540 I'll make one for you. 148 00:10:54,540 --> 00:10:57,160 It's fine. I can make one myself. 149 00:11:24,850 --> 00:11:25,730 What kind of job? 150 00:11:25,730 --> 00:11:27,730 What do you have to do? 151 00:11:27,730 --> 00:11:30,340 - And you'll see the differences. - Here are your drinks. 152 00:11:30,640 --> 00:11:31,800 Wow. 153 00:11:31,800 --> 00:11:33,940 - You did way too much. - Can I sit with you? 154 00:11:35,080 --> 00:11:36,910 Sit here. I wanna sit here. 155 00:11:36,910 --> 00:11:38,240 I know that you miss him. 156 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 Oh mom~ 157 00:11:43,660 --> 00:11:44,980 Do you wanna sit here too? 158 00:11:44,980 --> 00:11:46,980 He does. Come sit here. 159 00:11:47,810 --> 00:11:49,820 Please excuse me. 160 00:11:53,100 --> 00:11:54,830 This is too much. 161 00:11:55,060 --> 00:11:57,320 Wanna know whether these can beat mine. 162 00:12:05,050 --> 00:12:07,280 Don't have to be so formal. 163 00:12:07,280 --> 00:12:09,330 You can call us mom and dad. 164 00:12:09,560 --> 00:12:11,330 Thank you for letting me stay. 165 00:12:11,990 --> 00:12:13,330 Dad. 166 00:12:15,660 --> 00:12:16,860 Mom. 167 00:12:18,860 --> 00:12:20,290 Is it that good? 168 00:12:20,290 --> 00:12:22,290 it's pretty close to mom's recipe. 169 00:12:25,900 --> 00:12:27,290 She's bored of you. 170 00:12:28,220 --> 00:12:30,800 Wanna change her son. 171 00:12:31,080 --> 00:12:32,800 It's fine. 172 00:12:37,510 --> 00:12:39,310 Eat up. 173 00:12:39,560 --> 00:12:40,880 Here. 174 00:12:40,880 --> 00:12:43,050 We haven't been to this place for ages. 175 00:12:46,440 --> 00:12:47,560 You eat first. 176 00:12:49,260 --> 00:12:50,150 I'll feed you. 177 00:12:57,750 --> 00:12:58,490 Okay. 178 00:12:58,490 --> 00:13:00,490 - Try yourself too. - Thank you. 179 00:13:04,470 --> 00:13:05,120 It's good. 180 00:13:14,010 --> 00:13:15,290 What are you looking at? 181 00:13:17,710 --> 00:13:19,750 Whose boyfriend is this? So cute. 182 00:13:22,430 --> 00:13:24,170 Whose boyfriend are you? Being so cute. 183 00:13:28,870 --> 00:13:30,260 You remember? 184 00:13:31,070 --> 00:13:32,650 All of it. 185 00:13:33,720 --> 00:13:35,420 Ahhh~ 186 00:13:38,890 --> 00:13:41,530 Whose boyfriend is this? Why are you so nice? 187 00:13:41,770 --> 00:13:44,950 And whose boyfriend are you? Why are you being so cute? 188 00:13:45,810 --> 00:13:47,760 Yours! 189 00:14:43,390 --> 00:14:44,700 Bad dream again? 190 00:15:38,170 --> 00:15:39,810 I'm leaving for work, babe. 191 00:15:57,800 --> 00:15:59,720 Morning~ 192 00:16:06,650 --> 00:16:10,050 You woke up so early. Off to work? 193 00:16:10,260 --> 00:16:12,050 Urgent meeting. 194 00:16:12,130 --> 00:16:14,200 Wow. That's tough. 195 00:16:14,200 --> 00:16:15,980 You have to work on your day off. 196 00:16:15,980 --> 00:16:18,780 Yeah. Can you talk to my boss? 197 00:16:18,780 --> 00:16:21,550 Huh? What do you want me to tell him? 198 00:16:21,550 --> 00:16:23,490 I can't. 199 00:16:23,490 --> 00:16:26,380 Have a sandwich and some coffee, so you can function. 200 00:16:26,610 --> 00:16:28,380 Thank you~ 201 00:16:28,480 --> 00:16:30,380 Suansoon hasn't woken up? 202 00:16:30,520 --> 00:16:31,230 Yeah. 203 00:16:31,230 --> 00:16:33,230 - He just slept in the morning. - Oh. 204 00:16:33,620 --> 00:16:35,230 He's got a deadline. 205 00:16:37,290 --> 00:16:39,800 Looks like another hard-working person. 206 00:16:39,800 --> 00:16:41,440 He's a freelancer? 207 00:16:41,440 --> 00:16:43,930 Yes. He does translation work. 208 00:16:44,240 --> 00:16:47,400 I think this is his last job. He's about to pursue another degree. 209 00:16:47,420 --> 00:16:49,250 That's why he's trying to finish the job. 210 00:16:53,090 --> 00:16:55,200 Suansoon seems kinda nice though. 211 00:16:58,610 --> 00:16:59,290 Yes. 212 00:17:01,030 --> 00:17:02,420 I'm so happy for you. 213 00:17:06,000 --> 00:17:07,140 About what? 214 00:17:07,589 --> 00:17:11,380 I haven’t seen you smile this big for a very long time. 215 00:17:11,380 --> 00:17:14,650 When we see people are happy, we should be glad for them, right? 216 00:17:14,650 --> 00:17:15,930 Stop it. 217 00:17:15,930 --> 00:17:19,240 Stop what? You're smiling, see!? 218 00:17:19,730 --> 00:17:21,680 Eat eat eat. 219 00:17:21,680 --> 00:17:23,790 Eat up. I have plenty more. 220 00:17:23,790 --> 00:17:25,260 Just eat. 221 00:17:25,260 --> 00:17:26,890 - That's enough. - Enough what? 222 00:17:26,890 --> 00:17:28,460 You're skinny. Just eat more. 223 00:17:44,450 --> 00:17:46,660 I heard that you're moving in at P'Nan's. 224 00:17:46,660 --> 00:17:48,850 We're free today, might stop by. 225 00:17:48,850 --> 00:17:50,850 See you in the afternoon. 226 00:18:02,300 --> 00:18:04,560 Move. Don't just sleep all day. 227 00:18:04,560 --> 00:18:06,560 Wake up and hang out with me. 228 00:18:07,740 --> 00:18:09,010 Let it go. Let it go. 229 00:18:09,010 --> 00:18:11,010 Oh. You're awake? 230 00:18:11,010 --> 00:18:13,010 Yes. 231 00:18:13,570 --> 00:18:15,970 Neon eats a lot. 232 00:18:15,970 --> 00:18:18,740 I had to take him down for play time. Do some exercise. 233 00:18:18,740 --> 00:18:20,290 If not, he'll get fat. 234 00:18:20,670 --> 00:18:23,680 Thank you so much for taking care of him. 235 00:18:26,930 --> 00:18:28,780 It's fine. I actually... 236 00:18:28,780 --> 00:18:32,630 need to thank you instead. Cause I'm no longer lonely, when I have this guy. 237 00:18:32,630 --> 00:18:33,570 Right!? 238 00:18:34,140 --> 00:18:35,650 You took it. 239 00:18:35,650 --> 00:18:37,970 took it yourself? 240 00:18:37,970 --> 00:18:39,590 What are you playing? 241 00:18:40,540 --> 00:18:42,840 Hey. Aren't you super hungry? 242 00:18:42,840 --> 00:18:45,060 I'll fix you something to eat. Give me a min. 243 00:18:45,510 --> 00:18:47,210 It's fine, P' 244 00:18:49,020 --> 00:18:50,400 Come here. 245 00:18:50,400 --> 00:18:52,400 Come here boy. 246 00:18:52,950 --> 00:18:54,780 The food is ready. 247 00:18:54,780 --> 00:18:56,780 Thank you. 248 00:18:59,370 --> 00:19:00,870 I'm gonna try it. 249 00:19:02,180 --> 00:19:03,410 Is it okay? 250 00:19:03,410 --> 00:19:04,790 It's delicious. 251 00:19:10,040 --> 00:19:12,400 Have Ong-sa told you? 252 00:19:12,400 --> 00:19:16,110 That I'd like to use your space as a DVD rental store. 253 00:19:16,110 --> 00:19:18,310 He did. He told me. 254 00:19:19,070 --> 00:19:20,600 What do you think? 255 00:19:20,600 --> 00:19:21,230 Hey... 256 00:19:21,230 --> 00:19:24,450 I think it's a great idea. Customers must really like it. 257 00:19:25,960 --> 00:19:26,610 Really? 258 00:19:26,610 --> 00:19:27,490 Yeah. 259 00:19:27,490 --> 00:19:32,770 And do you have any cabinets or shelves to put up DVDs? 260 00:19:32,770 --> 00:19:33,650 Well... 261 00:19:33,650 --> 00:19:35,930 I mean to go check it out today. 262 00:19:35,930 --> 00:19:36,850 Just FYI, 263 00:19:36,850 --> 00:19:42,940 We have wooden boxes at the back. You can look through some stuff there and feel free to use it. 264 00:19:42,940 --> 00:19:45,110 It's fine. I don't wanna burden you. 265 00:19:45,110 --> 00:19:48,170 Ong-sa and I will have to go check out some stuff anyway. 266 00:19:48,170 --> 00:19:50,650 Fine. Up to you. 267 00:19:51,620 --> 00:19:53,030 Thank you though, P'Nan. 268 00:19:59,240 --> 00:20:00,580 Actually... 269 00:20:00,820 --> 00:20:03,060 I have to thank you for everything. 270 00:20:07,720 --> 00:20:09,230 What do you mean everything? 271 00:20:09,230 --> 00:20:11,070 I didn't do anything. 272 00:20:13,810 --> 00:20:15,220 Tears are welled up in my eyes. 273 00:20:16,310 --> 00:20:18,700 Eat eat. I won't bug you no more. I'm gonna go check Neon. 274 00:20:18,700 --> 00:20:20,140 Yes. 275 00:20:20,470 --> 00:20:22,110 Let me know when you finish, I'll clean it up. 276 00:20:22,140 --> 00:20:22,960 Yes, ma'am. 277 00:20:28,190 --> 00:20:29,970 Neon. 278 00:20:42,850 --> 00:20:44,670 Ong-sa hasn't texted me back. 279 00:20:44,670 --> 00:20:46,260 Or he's busy? 280 00:20:46,680 --> 00:20:48,350 I told you to let him confirm first. 281 00:20:48,350 --> 00:20:49,310 What? 282 00:20:49,310 --> 00:20:51,780 I just wanna surprise my friend. 283 00:20:51,780 --> 00:20:54,670 Why do I need a confirmation? I just wanna surprise our friend. 284 00:20:54,670 --> 00:20:55,970 So what now? 285 00:20:55,970 --> 00:20:57,490 Surprise much? Your friend is not here. 286 00:20:57,490 --> 00:20:59,150 He could be inside. How do you know? 287 00:20:59,150 --> 00:21:00,530 -Have you seen him? - Hey stop! 288 00:21:00,530 --> 00:21:03,690 - The lights are on. - Stop fighting! 289 00:21:04,270 --> 00:21:07,840 Why do you guys have to make a big deal? Go. Let’s go inside. 290 00:21:07,840 --> 00:21:11,640 - Do you wanna bet? - If he’s not here, then we just see P’Nan. Stop arguing. 291 00:21:12,250 --> 00:21:13,580 I can't deal with you guys. 292 00:21:14,140 --> 00:21:17,590 Come in. Ahhhh~ 293 00:21:17,640 --> 00:21:19,580 Hello~ 294 00:21:19,580 --> 00:21:21,410 - Hello. - Hello. 295 00:21:21,410 --> 00:21:22,620 Haven't seen you in ages. 296 00:21:22,620 --> 00:21:24,100 Why are you not saying hi? 297 00:21:24,100 --> 00:21:26,820 I'm here. Why are you looking at the cat? 298 00:21:26,820 --> 00:21:29,070 - So cute. Can I hold him? - Here here. 299 00:21:29,070 --> 00:21:32,310 Oh you guys are all here full team. 300 00:21:33,170 --> 00:21:34,690 Are you guys meeting someone here? 301 00:21:35,760 --> 00:21:37,260 We came to see Ong-sa. 302 00:21:37,260 --> 00:21:39,210 We heard that he moved here. 303 00:21:39,740 --> 00:21:41,930 Yes, he moved in here. 304 00:21:41,930 --> 00:21:43,580 But he's out to work today. 305 00:21:44,080 --> 00:21:46,180 You guys didn't call him first to confirm? 306 00:21:46,940 --> 00:21:48,110 We kinda... 307 00:21:48,110 --> 00:21:49,610 wanted to surprise him. 308 00:21:52,770 --> 00:21:56,020 So? Wanted to surprise, but you got surprised back. 309 00:21:56,020 --> 00:21:58,460 But he said he has a meeting...nothing much. 310 00:21:58,460 --> 00:22:00,590 He probably will be back soon. I think. 311 00:22:01,130 --> 00:22:02,940 Shall we...wait then? 312 00:22:02,940 --> 00:22:04,370 Um. Sure. 313 00:22:04,400 --> 00:22:06,350 - Fine. - We'll wait for him, P' 314 00:22:06,360 --> 00:22:07,970 - We'll have the usuals. - Same. 315 00:22:07,970 --> 00:22:09,430 - Same. - Same. 316 00:22:09,430 --> 00:22:11,030 - Be careful there. - I'm watching him. 317 00:22:11,030 --> 00:22:13,280 Be careful. Okay. 318 00:22:28,530 --> 00:22:30,990 Come in. Oh! 319 00:22:30,990 --> 00:22:32,560 Gosh! 320 00:22:32,560 --> 00:22:35,300 You're carrying by yourself. Why don't you wait for Ong-sa? 321 00:22:35,300 --> 00:22:36,690 Ugh. Come here. 322 00:22:36,690 --> 00:22:37,710 Thank you. 323 00:22:37,710 --> 00:22:38,520 Here here. 324 00:22:38,520 --> 00:22:42,100 It's fine, P'Nan. Cause all the heavy stuff, 325 00:22:42,100 --> 00:22:44,610 I'll have it moved later. 326 00:22:44,610 --> 00:22:46,750 Oh okay. That's good. 327 00:22:46,750 --> 00:22:48,260 You saved yourself some energy. 328 00:22:48,640 --> 00:22:50,120 Oh. 329 00:22:50,320 --> 00:22:51,890 Have you met them? 330 00:22:52,190 --> 00:22:54,240 Ong-sa's friends. 331 00:22:54,240 --> 00:22:56,020 They are all here today. 332 00:23:07,890 --> 00:23:10,140 Never? I'll introduce you then. 333 00:23:10,140 --> 00:23:11,890 They are all nice. 334 00:23:20,020 --> 00:23:21,590 Here are your drinks. 335 00:23:21,590 --> 00:23:24,550 Carry on. I'll go check the stock at the back. 336 00:23:24,550 --> 00:23:26,080 Just call me if you need anything. 337 00:23:26,080 --> 00:23:27,090 - Sure. - Okay. 338 00:23:34,710 --> 00:23:37,160 So you're the owner of the cat, Soon? 339 00:23:37,720 --> 00:23:40,220 Can I... come and play with the cat more often? 340 00:23:40,810 --> 00:23:42,270 Is that inappropriate to ask? 341 00:23:43,830 --> 00:23:44,740 I'm sorry. 342 00:23:48,970 --> 00:23:51,110 I thought Ong-sa lives here alone. 343 00:23:51,110 --> 00:23:52,290 But that's nice though. 344 00:23:52,290 --> 00:23:53,820 He has a companion, won't be lonely. 345 00:23:53,820 --> 00:23:55,080 Yeah right. 346 00:23:55,210 --> 00:23:56,800 We can also rest assured. 347 00:23:56,800 --> 00:23:59,020 He likes to make us worry about him. 348 00:24:01,090 --> 00:24:01,950 But... 349 00:24:01,950 --> 00:24:04,490 we might get to see each other more. 350 00:24:04,490 --> 00:24:07,770 Anyways...nice to meet you, Suansoon. 351 00:24:10,780 --> 00:24:11,820 Also... 352 00:24:12,340 --> 00:24:14,340 nice to meet you guys too. 353 00:24:23,670 --> 00:24:25,680 Mangkorn! I give you this. 354 00:24:26,230 --> 00:24:29,810 Thank you all of you too... 355 00:24:29,810 --> 00:24:31,490 may you guys be happy in everyday. 356 00:24:32,470 --> 00:24:34,280 Take care of yourself. 357 00:24:35,580 --> 00:24:37,730 All 3 of you are doing great? 358 00:24:40,200 --> 00:24:41,570 I am. 359 00:24:42,190 --> 00:24:43,390 I am. 360 00:24:43,390 --> 00:24:46,690 We're not sick or anything. Heathy as a horse. 361 00:24:47,500 --> 00:24:49,640 But we have a lot of things to think about. 362 00:24:50,450 --> 00:24:52,260 Being an adult is not easy. 363 00:24:55,670 --> 00:24:57,270 Why are you talking about life? 364 00:24:59,270 --> 00:25:00,510 But it's true... 365 00:25:00,980 --> 00:25:02,350 sometimes... 366 00:25:02,770 --> 00:25:06,000 I wanted go back be a child and just play. 367 00:25:06,000 --> 00:25:08,690 Wouldn't have to do serious adult things like this. 368 00:25:10,260 --> 00:25:11,190 Um..that's true. 369 00:25:11,190 --> 00:25:12,780 But you guys've been great so far. 370 00:25:19,080 --> 00:25:20,890 We grew up well. 371 00:25:20,890 --> 00:25:22,060 Don't have to worry. 372 00:25:37,100 --> 00:25:39,030 Oh Sa. 373 00:25:39,030 --> 00:25:39,830 Hey. 374 00:25:39,830 --> 00:25:41,980 How is it? Working on a day off. 375 00:25:42,510 --> 00:25:44,960 Why did you guys come without telling me? 376 00:25:45,710 --> 00:25:47,350 Don't get me started on this. 377 00:25:47,350 --> 00:25:49,370 Yeah please...don't let him talk. 378 00:25:49,370 --> 00:25:52,640 He won't stop. He's blamed be since the moment we arrived here. 379 00:25:55,060 --> 00:25:56,100 Yeah. 380 00:25:56,100 --> 00:25:57,600 Well then... 381 00:25:57,600 --> 00:25:59,600 Could you guys please excuse me? 382 00:25:59,800 --> 00:26:01,600 Enjoy. 383 00:26:12,040 --> 00:26:13,450 Sit down. 384 00:26:14,000 --> 00:26:14,790 Hey. 385 00:26:14,790 --> 00:26:17,620 Aren't you gonna introduce him to us? 386 00:26:18,520 --> 00:26:20,700 When P'Nan did, we were all shocked. 387 00:26:20,700 --> 00:26:21,710 Yeah. 388 00:26:21,970 --> 00:26:25,300 I just thought I'd wait until things are settled. I'd totally tell you guys. 389 00:26:26,050 --> 00:26:28,340 His name is Suansoon. 390 00:26:29,810 --> 00:26:31,120 He's my boyfriend. 391 00:26:31,360 --> 00:26:32,840 Huh? 392 00:26:33,370 --> 00:26:35,520 I've been dating him since-- 393 00:26:35,520 --> 00:26:37,010 Wait wait. 394 00:26:37,450 --> 00:26:39,730 He's our P'? (Older) 395 00:26:42,920 --> 00:26:45,900 Crap... and I patted his shoulder like a close friend. 396 00:26:47,010 --> 00:26:49,070 He probably doesn't mind. 397 00:26:49,370 --> 00:26:51,430 He's actually our age. 398 00:26:51,430 --> 00:26:53,430 But I'm just used to calling him P'. 399 00:26:53,760 --> 00:26:55,080 Are you sure? 400 00:26:55,080 --> 00:26:56,310 Yeah. 401 00:26:57,580 --> 00:26:58,890 Then we're relieved. 402 00:26:58,890 --> 00:27:00,440 Do we have to call him P' like you? 403 00:27:00,780 --> 00:27:02,530 Hey, up to you guys. 404 00:27:04,070 --> 00:27:06,130 Umm... 405 00:27:06,130 --> 00:27:08,960 But he seems more mature than us. 406 00:27:08,960 --> 00:27:10,520 That's true. 407 00:27:10,520 --> 00:27:13,340 We first met each other and he asked 'How are we doing?' 408 00:27:13,340 --> 00:27:15,340 I felt heartwarming. 409 00:27:15,790 --> 00:27:17,150 Heartwarming? 410 00:27:17,150 --> 00:27:19,510 - What are you talking about? - You've got a problem? 411 00:27:19,510 --> 00:27:22,330 He asked how we are doin', and you said you feel heartwarming? 412 00:27:22,330 --> 00:27:24,420 Can you just don't disagree with me for once? 413 00:27:29,530 --> 00:27:31,540 Oh P'Suansoon. 414 00:27:41,690 --> 00:27:43,040 Do you... 415 00:27:43,400 --> 00:27:45,360 remember the question you asked me? 416 00:27:49,420 --> 00:27:50,820 Na. 417 00:27:51,260 --> 00:27:54,060 Do you believe in time traveling? 418 00:27:54,850 --> 00:27:56,280 Not really. 419 00:28:02,590 --> 00:28:05,440 But anything can happen in this universe. 420 00:28:07,290 --> 00:28:08,700 Thought you don't believe in it? 421 00:28:08,700 --> 00:28:11,840 I don't, until I can prove it. 422 00:28:24,430 --> 00:28:26,210 Now, I believe it. 423 00:28:52,820 --> 00:28:54,590 We're gonna get going now, Ong-sa. 424 00:28:54,590 --> 00:28:56,400 - Get home safely. - See you. 425 00:28:56,400 --> 00:28:58,160 See you. See you. 426 00:28:58,160 --> 00:29:00,160 Good night, P'Suansoon. 427 00:29:01,000 --> 00:29:02,160 Yes. 428 00:29:03,340 --> 00:29:05,520 See ya. Take care, dude. 429 00:29:05,520 --> 00:29:06,610 You too. See ya. 430 00:29:06,610 --> 00:29:08,610 Bye. 431 00:29:15,900 --> 00:29:17,460 They've grown up a lot. 432 00:29:30,290 --> 00:29:31,520 Dude. 433 00:29:32,970 --> 00:29:36,260 Do you guys feel familiar with P'Suansoon? 434 00:29:40,590 --> 00:29:41,930 You're overthinking. 435 00:29:43,520 --> 00:29:44,900 Hey. 436 00:29:44,900 --> 00:29:46,620 You said that then leave? 437 00:29:46,620 --> 00:29:49,300 I'm asking whether you're familiar with his face? 438 00:29:49,310 --> 00:29:50,440 See. 439 00:29:50,440 --> 00:29:51,910 Not listening. 440 00:29:51,910 --> 00:29:53,050 Na. 441 00:29:54,320 --> 00:29:55,680 Do you feel like me? 442 00:30:01,000 --> 00:30:02,270 You're in my way. 443 00:30:03,740 --> 00:30:05,490 - You're in my way? - Um. 444 00:30:05,490 --> 00:30:08,020 What about what I asked? Nobody answered. 445 00:30:09,390 --> 00:30:11,670 What's wrong with you two? 446 00:30:11,670 --> 00:30:13,670 Why do you guys have a secret with me? 447 00:30:19,070 --> 00:30:21,050 Due to return in 2 days. 448 00:30:21,050 --> 00:30:23,050 Okay. Thank you. 449 00:30:29,220 --> 00:30:31,400 Ong-sa hasn't come down yet. 450 00:30:32,150 --> 00:30:33,880 - Well... - What's he doing? 451 00:30:33,880 --> 00:30:35,450 He woke up late. 452 00:30:35,450 --> 00:30:37,180 Probably getting dressed. 453 00:30:37,180 --> 00:30:39,140 Really? Shall we eat first then? 454 00:30:39,140 --> 00:30:41,140 Sit sit. 455 00:30:44,250 --> 00:30:47,560 Oh. Almost. We almost didn't wait for you. 456 00:30:47,560 --> 00:30:49,640 Come have the rice porridge while it's hot. 457 00:30:49,640 --> 00:30:51,640 Yes. 458 00:30:54,090 --> 00:30:55,390 Wait. 459 00:30:55,390 --> 00:30:56,680 Is this your first day? 460 00:30:56,680 --> 00:30:58,680 Yes. 461 00:31:00,050 --> 00:31:02,050 A bit nervous. 462 00:31:02,650 --> 00:31:04,960 Last time I was in school was a long time ago. 463 00:31:04,960 --> 00:31:07,310 You've got this. 464 00:31:07,310 --> 00:31:10,340 It's okay. I'll be your guardian myself. 465 00:31:11,020 --> 00:31:13,940 A guardian wouldn't wake up late on his kid's first day of school. 466 00:31:16,280 --> 00:31:18,360 Come on. Eat eat. Mr.guardian. 467 00:31:18,360 --> 00:31:20,520 - He's the one who'll make me late. - Yeah. 468 00:31:20,520 --> 00:31:23,200 See. The student has to wait for you. 469 00:31:23,200 --> 00:31:26,280 - And I'm the mother of the student? - No, you're not. - Real guardian. 470 00:31:26,880 --> 00:31:28,280 Eat. 471 00:31:41,470 --> 00:31:43,700 Arrived. Please pay attention in the class. 472 00:31:43,700 --> 00:31:45,090 Yes~ 473 00:31:48,260 --> 00:31:49,990 You still have it? 474 00:31:50,690 --> 00:31:51,990 Umm. 475 00:31:52,850 --> 00:31:54,710 I still have the bracelet, 476 00:31:54,710 --> 00:31:56,710 but I lost the ring. 477 00:32:00,120 --> 00:32:02,460 Apart from us that remembers, 478 00:32:03,170 --> 00:32:06,040 seems like everything just never existed. 479 00:32:07,160 --> 00:32:08,870 It's like... 480 00:32:08,870 --> 00:32:11,380 nothing ever happened. 481 00:32:12,670 --> 00:32:13,900 Yeah. 482 00:32:14,290 --> 00:32:15,430 But... 483 00:32:15,430 --> 00:32:18,290 if it doesn't exist, we can always create a new one, right? 484 00:32:21,170 --> 00:32:22,480 But for the ring, 485 00:32:22,480 --> 00:32:24,480 I'll buy you a new one. 486 00:32:26,480 --> 00:32:28,650 Do those toy vending machine still exist? 487 00:32:33,590 --> 00:32:35,270 We can try and find one. 488 00:32:37,400 --> 00:32:39,120 Okay. 489 00:32:39,300 --> 00:32:41,830 Go to your class before you're late. 490 00:32:42,730 --> 00:32:44,210 I'm gonna go now. 491 00:32:44,210 --> 00:32:46,210 - Have a good day. - Yes. 492 00:32:51,170 --> 00:32:53,820 Everything's packed? You sure you're not forgetting anything? 493 00:32:53,820 --> 00:32:55,590 Yes, we are. 494 00:32:55,590 --> 00:32:57,950 I'll leave this naughty boy for you to take care. 495 00:32:57,950 --> 00:32:59,790 I've been waiting for this day. 496 00:32:59,790 --> 00:33:02,960 I wanna bring Neon to my home and play. 497 00:33:03,610 --> 00:33:04,960 Sure. 498 00:33:04,960 --> 00:33:06,590 Please behave. 499 00:33:06,590 --> 00:33:09,800 Bye bye. 500 00:33:09,810 --> 00:33:13,230 Go. Drive safe and enjoy your trip. 501 00:33:13,230 --> 00:33:16,270 - Yes ma'am. - Ok goodbye. 502 00:33:23,820 --> 00:33:25,350 Let me help. 503 00:33:28,810 --> 00:33:30,540 Hey. 504 00:33:30,850 --> 00:33:33,720 You guys are all dressed up! 505 00:33:33,720 --> 00:33:35,740 This is not much. 506 00:33:35,740 --> 00:33:37,740 I can add more. 507 00:33:41,020 --> 00:33:42,150 Ready? 508 00:33:42,150 --> 00:33:44,150 We're ready since yesterday. 509 00:33:45,540 --> 00:33:46,760 Let's go. 510 00:33:47,240 --> 00:33:48,760 I'll close it for you. 511 00:33:51,190 --> 00:33:53,770 Why didn't you turn on the A/C beforehand? 512 00:33:54,820 --> 00:33:55,930 Key. 513 00:34:03,420 --> 00:34:06,510 What kind of music do you guys wanna listen to? 514 00:34:06,510 --> 00:34:09,520 Anything. I'm fine with anything. 515 00:34:17,150 --> 00:34:19,520 Nice weather today. 516 00:34:21,600 --> 00:34:23,780 Perfect day to go to the beach. 517 00:34:25,170 --> 00:34:26,550 Right? 518 00:34:27,850 --> 00:34:30,510 How long ago since we last went to the beach? 519 00:34:30,880 --> 00:34:32,510 It's been a long time. 520 00:34:32,820 --> 00:34:35,980 Probably more than 5 years ago. 521 00:34:38,909 --> 00:34:40,889 We'll see.. 522 00:34:40,889 --> 00:34:43,550 - what's changed when we arrived. - Of course they have. 523 00:35:02,320 --> 00:35:04,020 What? 524 00:35:10,650 --> 00:35:12,260 Take this out for me. 525 00:35:16,570 --> 00:35:18,270 You got the ring? 526 00:35:18,270 --> 00:35:20,270 Um. Take this out first. 527 00:35:38,750 --> 00:35:40,400 Where is it? 528 00:35:41,830 --> 00:35:43,520 Just wait. 529 00:36:01,430 --> 00:36:03,420 You really got the ring. 530 00:36:03,420 --> 00:36:05,420 Can I see your hand? 531 00:36:07,720 --> 00:36:09,320 Ow. 532 00:36:11,090 --> 00:36:15,320 It's too small. How can you squeeze it in? 533 00:36:20,460 --> 00:36:23,270 Even I couldn't find the exact plastic ring I gave you. 534 00:36:24,550 --> 00:36:26,770 But could you please take this one? 535 00:36:53,050 --> 00:36:55,050 Thank you. 536 00:37:26,320 --> 00:37:27,680 P'Soon. 537 00:37:28,620 --> 00:37:30,520 Have I told you? 538 00:37:30,910 --> 00:37:32,520 That I love you. 539 00:37:32,520 --> 00:37:34,520 You should have not met me. 540 00:37:35,360 --> 00:37:37,270 We shouldn't be together. 541 00:37:37,620 --> 00:37:39,270 Please don't be with me. 542 00:37:40,030 --> 00:37:43,100 How are you? Your life without me. 543 00:37:43,590 --> 00:37:45,970 We're not happy at all? 544 00:37:45,970 --> 00:37:46,740 We are. 545 00:37:46,740 --> 00:37:49,610 But seeing you laying there waiting for death.... 546 00:37:49,610 --> 00:37:52,970 happiness alone cannot replace that feeling I want to get rid. 547 00:37:53,280 --> 00:37:55,780 Let's take this as a sign of our love. 548 00:37:57,490 --> 00:38:01,630 I don't know how can I live without you. 549 00:38:01,630 --> 00:38:07,200 Just remember that the other exists in another part of the world is enough. 550 00:38:07,200 --> 00:38:08,830 Goodbye. 551 00:38:08,830 --> 00:38:10,630 P'Suansoon. 552 00:38:10,630 --> 00:38:13,660 I'm sorry, but I can't. 553 00:38:14,140 --> 00:38:15,660 Good movie, huh? 554 00:38:16,430 --> 00:38:17,660 Um. It is. 555 00:38:18,080 --> 00:38:19,800 The soundtrack is also nice. 556 00:38:19,920 --> 00:38:21,220 Um. Very nice. 557 00:38:21,220 --> 00:38:22,290 Wait! 558 00:38:22,290 --> 00:38:23,520 Your ticket. 559 00:38:23,520 --> 00:38:26,760 Nice to meet you again P'Suansoon. 560 00:38:27,290 --> 00:38:28,760 What was your wish? 561 00:38:28,760 --> 00:38:31,730 I wish to have Suansoon as my boyfriend. 562 00:38:31,730 --> 00:38:33,730 Will you be my boyfriend? 563 00:38:54,750 --> 00:38:57,540 If you're reading this letter, 564 00:38:57,540 --> 00:39:00,320 that means you chose to meet younger me. 565 00:39:00,320 --> 00:39:02,120 But if you already made the decision, 566 00:39:02,120 --> 00:39:04,730 I will trust you with all my heart. 567 00:39:05,760 --> 00:39:08,610 You are my love at first sight. 568 00:39:10,250 --> 00:39:12,650 I chose to get to know him. 569 00:39:12,650 --> 00:39:14,650 There's gotta be someone... 570 00:39:14,880 --> 00:39:16,930 die on our 10th anniversary. 571 00:39:16,930 --> 00:39:20,340 It's either me or him to die. 572 00:39:24,810 --> 00:39:26,940 Do you know someone named Suansoon? 573 00:39:27,340 --> 00:39:29,810 I don't think so. 574 00:39:30,070 --> 00:39:32,710 Ong-sa that's sitting in front of me here... 575 00:39:32,710 --> 00:39:36,590 is not the same Ong-sa that I used to know, right? 576 00:39:37,880 --> 00:39:39,350 P'Suansoon. 577 00:39:41,160 --> 00:39:43,170 Goodbye. 578 00:39:47,580 --> 00:39:49,080 You can borrow mine. 579 00:39:50,230 --> 00:39:52,580 I don't know how to explain. 580 00:39:53,530 --> 00:39:55,200 But I feel like my heart... 581 00:39:55,200 --> 00:39:56,540 wants to cry. 582 00:39:56,540 --> 00:39:58,540 But we've never met before ...really? 583 00:39:58,940 --> 00:40:00,540 That's not true. 584 00:40:01,040 --> 00:40:02,790 I'm sorry 585 00:40:02,790 --> 00:40:05,520 that I can't do anything more. 586 00:40:08,370 --> 00:40:10,390 You must live. 587 00:40:11,720 --> 00:40:13,060 I'd still hope that... 588 00:40:13,060 --> 00:40:15,480 I'll get to know you once again. 589 00:40:15,480 --> 00:40:18,290 We might meet each other at some movie theater. 590 00:40:18,290 --> 00:40:21,330 You might be sitting on G7 or G9. 591 00:40:21,330 --> 00:40:23,330 But I'll always be sitting at G8 seat. 592 00:40:24,160 --> 00:40:25,480 If that time comes, 593 00:40:25,480 --> 00:40:28,290 can you please do me a favor? 594 00:40:28,290 --> 00:40:32,520 When the movie is over, and someone says 'Good movie, huh?', 595 00:40:32,520 --> 00:40:34,520 please don't walk away from him. 596 00:40:34,520 --> 00:40:36,520 And please know... 597 00:40:37,650 --> 00:40:39,440 that person is me. 598 00:41:25,280 --> 00:41:27,580 Take your time to choose. 599 00:41:28,030 --> 00:41:30,860 You wanna go down? 600 00:41:30,860 --> 00:41:34,050 You want to? I'll let you down. 601 00:41:34,290 --> 00:41:36,200 Go take a walk. Go on. 602 00:41:42,910 --> 00:41:44,510 Here, P'Nan. 603 00:41:44,510 --> 00:41:46,590 - Let me help. - Thank you. Take it. 604 00:41:46,590 --> 00:41:47,880 Sure. 605 00:41:48,640 --> 00:41:52,060 The other day, I went to a bar with Mangkorn. 606 00:41:52,060 --> 00:41:53,480 Guess what happened? 607 00:41:53,480 --> 00:41:55,220 I was super drunk. 608 00:41:55,220 --> 00:41:57,170 I asked to stayed over, and he didn't let me. 609 00:41:57,170 --> 00:41:58,360 You don't remember the last time? 610 00:41:58,360 --> 00:42:01,320 Why? What did I do? Tell them. 611 00:42:02,500 --> 00:42:04,320 - You threw up on my bed. - Enough enough. Stop it. 612 00:42:05,910 --> 00:42:07,700 I'm sorry. 613 00:42:09,170 --> 00:42:10,740 Always fight these two. 614 00:42:10,990 --> 00:42:12,490 Guys. 615 00:42:12,490 --> 00:42:14,920 Let's go to a pool villa this Saturday. 616 00:42:14,920 --> 00:42:16,520 I wanna get out of town. 617 00:42:16,520 --> 00:42:20,940 Ohm has asked to go for 3 times already. Every time. 618 00:42:20,940 --> 00:42:22,280 I can't. 619 00:42:22,280 --> 00:42:23,690 Eat up. 620 00:42:23,690 --> 00:42:26,690 That sounds nice. Let me check my schedule. 621 00:42:27,630 --> 00:42:31,310 Wow what a busy guy. Needs to check his schedule even just a weekend trip. 622 00:43:20,900 --> 00:43:22,460 Please wait a moment. 623 00:43:25,820 --> 00:43:27,200 Done. 624 00:43:27,200 --> 00:43:29,820 Return on Monday please. Thank you. 40644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.