All language subtitles for Absolute Zero (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:05,740 [Characters, places, and incidents in this production are fictitious] [For recreational purposes only] 2 00:00:05,740 --> 00:00:09,980 [No intention to direct or encourage the actions that happen in the play] [Viewer discretion is advised] 3 00:00:10,020 --> 00:00:14,980 [2008] 4 00:00:23,060 --> 00:00:25,200 Dad, we don't have any customers today. 5 00:00:28,600 --> 00:00:29,850 He'll be here soon. 6 00:00:31,280 --> 00:00:34,650 I haven't seen a single ant. 7 00:00:37,660 --> 00:00:38,150 Where are the customers? 8 00:00:38,620 --> 00:00:39,660 He's here now. 9 00:00:50,270 --> 00:00:51,110 Hello. 10 00:00:52,700 --> 00:00:54,700 What do you want to watch today? 11 00:00:55,310 --> 00:00:56,680 I'll look around myself. 12 00:00:57,200 --> 00:00:58,120 Help yourself. 13 00:01:23,800 --> 00:01:27,100 You brought a bouquet of flowers today. 14 00:01:29,130 --> 00:01:29,820 Do you have an appointment? 15 00:01:30,840 --> 00:01:32,350 I have to go out early in the morning, 16 00:01:33,220 --> 00:01:34,420 so I bought them first. 17 00:01:34,690 --> 00:01:36,970 That's good news. 18 00:01:36,970 --> 00:01:38,280 Bring that person here when you have time. 19 00:01:44,039 --> 00:01:44,940 I don't think that's possible. 20 00:02:10,419 --> 00:02:15,100 [Supakorn Wuttinansurasit] 21 00:02:18,380 --> 00:02:23,220 [Wanut Sangtianprapai] 22 00:02:28,500 --> 00:02:32,940 [Puwanat Ruengves] 23 00:02:37,060 --> 00:02:40,620 [Kanist Piyapaphakornkoon] 24 00:02:41,300 --> 00:02:44,460 [Benjanee Watcharavasoontara] 25 00:02:41,300 --> 00:02:44,460 [Methphat Chimkul] 26 00:02:41,300 --> 00:02:44,460 [Patsapon Jansuppakitkun] 27 00:02:46,579 --> 00:02:49,780 [Kasidej Hongladardmp] 28 00:02:46,579 --> 00:02:49,780 [Akalavut Mankalsut] 29 00:02:46,579 --> 00:02:49,780 [Zeththanich Dhanavarasutthsiti] 30 00:02:54,180 --> 00:02:57,820 [Inthita Charoenpura] 31 00:02:58,980 --> 00:03:02,620 [Apasiri Chantrasmi] 32 00:02:58,980 --> 00:03:02,620 [Phollawat Manuprasert] 33 00:03:05,220 --> 00:03:09,260 [Phichaya Sukaphat] 34 00:03:05,220 --> 00:03:09,260 [Rong Kaomulkadee] 35 00:03:09,980 --> 00:03:13,460 [Screenwriter: Utchaiyakarn. Sirikam] 36 00:03:09,980 --> 00:03:13,460 [Adapted from Salil's novel: Absolute Zero] 37 00:03:16,620 --> 00:03:21,860 [Director and producer: Siwaj Sawatmaneekul] 38 00:03:33,340 --> 00:03:43,820 [Absolute zero] 39 00:03:44,340 --> 00:03:49,660 [If math doesn't define zero, then I'll be the answer] 40 00:03:52,360 --> 00:03:53,680 Have fun. 41 00:03:54,500 --> 00:03:55,290 Thank you. 42 00:03:56,450 --> 00:03:57,770 I'll get going. 43 00:03:57,770 --> 00:03:58,540 Okay. 44 00:04:04,540 --> 00:04:05,720 I'll go home now. 45 00:04:06,040 --> 00:04:07,390 Okay. Be safe. 46 00:04:31,870 --> 00:04:35,780 He's still the same as the first time I saw him. He always looks sad. 47 00:04:37,450 --> 00:04:39,890 It's already amazing since he lives alone. 48 00:04:47,340 --> 00:04:49,560 I wish he could open his heart to someone. 49 00:04:50,860 --> 00:04:51,230 You should 50 00:04:51,950 --> 00:04:52,850 go back to work. 51 00:04:54,080 --> 00:04:54,850 Okay. 52 00:05:42,110 --> 00:05:43,580 You left me 53 00:05:44,700 --> 00:05:45,780 six years ago. 54 00:05:47,220 --> 00:05:50,540 [Wira Sasichotipokin] [Phaskar Sasichotipokin] 55 00:05:51,790 --> 00:05:53,730 Mom, I brought you roses. They were four favorites. 56 00:06:32,010 --> 00:06:33,940 I miss you so much. 57 00:06:58,080 --> 00:06:58,909 Hello, Auntie. 58 00:07:00,090 --> 00:07:03,410 Soon, a new neighbor is moving in next door. 59 00:07:03,640 --> 00:07:04,060 Really? 60 00:07:04,730 --> 00:07:07,050 The next-door house has been vacant for a long time. 61 00:07:07,460 --> 00:07:09,050 If someone moves in, 62 00:07:09,050 --> 00:07:11,390 you won't be lonely. 63 00:07:14,970 --> 00:07:18,350 I'm used to not having neighbors for a long time. 64 00:07:19,330 --> 00:07:20,500 I don't know if we can get along. 65 00:07:22,000 --> 00:07:23,830 I think you can. 66 00:07:24,360 --> 00:07:26,330 Talk to him. 67 00:07:27,110 --> 00:07:27,290 Okay. 68 00:07:28,170 --> 00:07:28,940 I'm leaving. Bye. 69 00:09:06,960 --> 00:09:08,080 Did you call the wrong number? 70 00:09:25,330 --> 00:09:26,160 I'm here to return the DVD. 71 00:09:26,160 --> 00:09:26,640 Okay. 72 00:09:30,420 --> 00:09:30,820 Okay. 73 00:09:31,770 --> 00:09:33,050 Aren't you going to rent other DVDs? 74 00:09:33,550 --> 00:09:36,140 The college entrance exam is coming. 75 00:09:36,910 --> 00:09:38,480 I may not have time to watch movies. 76 00:09:38,620 --> 00:09:40,350 Okay. 77 00:09:40,670 --> 00:09:42,430 It's good that you know how to manage your time. 78 00:09:44,780 --> 00:09:45,310 By the way, 79 00:09:46,540 --> 00:09:48,850 do you know the movie that will be released next week? 80 00:09:53,210 --> 00:09:53,820 I don't know. 81 00:09:55,400 --> 00:09:56,410 I thought of you when I saw this. 82 00:09:56,970 --> 00:09:58,010 I'm sure you'll like it. 83 00:09:58,530 --> 00:09:58,920 Really? 84 00:09:59,610 --> 00:10:00,920 I'll definitely go watch it. 85 00:10:00,920 --> 00:10:01,530 Okay. 86 00:10:01,920 --> 00:10:04,290 Tell me what you think after you watch it. I want to see it too. 87 00:10:04,940 --> 00:10:05,300 Okay. 88 00:10:06,490 --> 00:10:07,490 I'll get going. 89 00:10:07,490 --> 00:10:08,460 -Okay. -Bye. 90 00:10:36,270 --> 00:10:36,750 Hello? 91 00:10:45,520 --> 00:10:45,900 What? 92 00:10:50,810 --> 00:10:52,430 Your birthday is coming, right? 93 00:10:56,830 --> 00:10:57,660 How do you know? 94 00:11:07,470 --> 00:11:08,450 I just want to 95 00:11:10,960 --> 00:11:12,470 wish you a happy birthday in advance. 96 00:11:18,670 --> 00:11:20,540 Do we know each other? 97 00:11:24,350 --> 00:11:25,360 That's not important. 98 00:11:30,720 --> 00:11:31,260 Is that so? 99 00:11:47,260 --> 00:11:47,920 Are you lonely? 100 00:11:52,440 --> 00:11:54,690 Why did you ask so strangely? 101 00:12:02,300 --> 00:12:03,540 You'll be stronger. 102 00:12:06,970 --> 00:12:07,660 How would you know? 103 00:12:17,380 --> 00:12:18,370 I won't be stronger. 104 00:12:20,630 --> 00:12:22,160 I will cry 105 00:12:23,250 --> 00:12:24,350 even if I encounter a small problem. 106 00:12:28,550 --> 00:12:29,110 Really? 107 00:12:31,020 --> 00:12:32,160 Just like when I was studying math, 108 00:12:33,810 --> 00:12:34,960 the teacher said 109 00:12:36,250 --> 00:12:38,190 you'll get zero 110 00:12:40,830 --> 00:12:41,870 if zero is divided by any number. 111 00:12:43,360 --> 00:12:44,650 It's meaningless. 112 00:12:47,230 --> 00:12:48,760 The meaning of my name is zero. 113 00:12:53,600 --> 00:12:55,480 Why would you keep that in mind? 114 00:12:58,950 --> 00:12:59,890 I had no choice. 115 00:13:03,530 --> 00:13:04,400 That day, 116 00:13:05,480 --> 00:13:06,700 I cried 117 00:13:07,730 --> 00:13:08,700 as soon as I got back to my room. 118 00:13:13,630 --> 00:13:16,590 It's okay to cry sometimes. 119 00:13:20,840 --> 00:13:22,290 You're really good at comforting people. 120 00:13:28,350 --> 00:13:29,480 Can you do me a favor? 121 00:13:35,220 --> 00:13:35,820 What? 122 00:13:39,540 --> 00:13:40,680 Make yourself stronger, 123 00:13:43,050 --> 00:13:44,470 respect yourself, 124 00:13:47,600 --> 00:13:49,300 and believe in love. 125 00:13:52,590 --> 00:13:54,140 Don't be alone. 126 00:13:58,860 --> 00:13:59,830 I'll do my best. 127 00:14:07,020 --> 00:14:07,960 Although, 128 00:14:09,610 --> 00:14:10,800 you haven't told me 129 00:14:11,500 --> 00:14:12,410 who you are. 130 00:14:14,390 --> 00:14:15,390 Do we know each other? 131 00:14:29,410 --> 00:14:29,820 Oh. 132 00:14:34,670 --> 00:14:35,680 He left without telling me. 133 00:14:52,040 --> 00:14:53,300 Room Two is that way. 134 00:14:55,350 --> 00:14:57,130 Hello, what movie do you want to watch? 135 00:14:58,280 --> 00:14:58,910 This one. 136 00:15:00,240 --> 00:15:00,910 Okay. 137 00:15:02,110 --> 00:15:03,110 Please choose your seat. 138 00:15:06,340 --> 00:15:06,820 Here. 139 00:15:07,610 --> 00:15:09,910 It's Seat 9 in Line G. Please wait a moment. 140 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 The movie is nice. 141 00:16:19,670 --> 00:16:19,980 Yes. 142 00:16:20,840 --> 00:16:21,350 Well... 143 00:16:22,410 --> 00:16:22,730 Not bad. 144 00:16:28,360 --> 00:16:29,410 The music is also good. 145 00:16:34,870 --> 00:16:35,240 Yes. 146 00:16:36,250 --> 00:16:36,970 It's nice. 147 00:16:48,190 --> 00:16:48,890 Are you leaving? 148 00:16:51,610 --> 00:16:51,980 Yes. 149 00:16:54,180 --> 00:16:54,770 It's a bit late. 150 00:17:01,490 --> 00:17:01,980 Wait. 151 00:17:11,040 --> 00:17:11,750 Your ticket. 152 00:18:05,290 --> 00:18:05,840 Yes. 153 00:18:07,760 --> 00:18:08,430 It's mine. 154 00:18:12,410 --> 00:18:13,020 Bye. 155 00:19:13,870 --> 00:19:14,500 Isn't he here? 156 00:19:22,280 --> 00:19:25,330 Auntie, where is the person in this room? 157 00:19:27,180 --> 00:19:30,110 I don't know either. He suddenly disappeared. 158 00:19:30,700 --> 00:19:33,470 But he already paid the rent and deposit. 159 00:19:35,670 --> 00:19:36,680 Get some rest, kid. 160 00:19:37,290 --> 00:19:38,680 I'll mop the floor downstairs. 161 00:19:39,540 --> 00:19:40,440 Thank you. 162 00:19:40,440 --> 00:19:41,180 You're welcome. 163 00:20:26,420 --> 00:20:27,810 What movie do you want to watch today? 164 00:20:28,350 --> 00:20:30,240 Oh, the one I've watched before. 165 00:20:30,650 --> 00:20:31,320 Okay. 166 00:20:32,400 --> 00:20:33,500 You can choose your seat. 167 00:20:40,760 --> 00:20:42,030 G9. 168 00:20:42,730 --> 00:20:44,490 Okay, G9. 169 00:20:45,860 --> 00:20:47,920 I want G8 then. 170 00:20:53,050 --> 00:20:54,560 Okay, please wait a moment. 171 00:20:56,870 --> 00:20:57,880 Why that facial expression? 172 00:20:58,740 --> 00:21:03,020 Or do you want to sit alone? Then I can change seats. 173 00:21:04,630 --> 00:21:05,320 It's okay. 174 00:21:06,800 --> 00:21:07,440 You don't need to change. 175 00:21:14,870 --> 00:21:18,990 Do you remember me? I sat next to you the other day. 176 00:21:25,210 --> 00:21:25,830 Yes. 177 00:21:30,160 --> 00:21:31,000 I'm glad you still remember me. 178 00:21:38,520 --> 00:21:39,410 The ticket is ready. 179 00:21:39,810 --> 00:21:43,040 These are the tickets for Room 1, Seat G8 and G9. 180 00:21:43,450 --> 00:21:44,650 Enjoy the movie. 181 00:21:50,350 --> 00:21:51,130 Thank you. 182 00:22:21,560 --> 00:22:22,180 Soon. 183 00:22:24,360 --> 00:22:25,460 Why do you like watching movies? 184 00:22:29,620 --> 00:22:34,100 My parents used to like renting videos to watch. 185 00:22:36,240 --> 00:22:37,400 So, I like to watch movies too. 186 00:22:39,200 --> 00:22:44,320 Which one do you prefer, 187 00:22:45,820 --> 00:22:46,840 cinema or DVDs? 188 00:22:48,440 --> 00:22:51,040 It's hard to say. 189 00:22:52,840 --> 00:22:54,320 It depends on how I feel at the moment. 190 00:22:56,960 --> 00:22:58,180 If I want to watch it alone, 191 00:22:59,200 --> 00:23:02,220 I will rent a DVD and watch it at home. 192 00:23:03,480 --> 00:23:08,000 If I feel lonely and want to watch it with my friends, I will go to the cinema. 193 00:23:13,340 --> 00:23:13,940 But 194 00:23:15,640 --> 00:23:17,100 you go to the cinema alone. 195 00:23:19,340 --> 00:23:20,940 At least there's someone else. 196 00:23:23,460 --> 00:23:24,740 Even if they don't come with me, 197 00:23:25,700 --> 00:23:30,120 the movie we watch together can connect everyone's thoughts. 198 00:23:38,500 --> 00:23:39,440 It's hard to understand. 199 00:23:48,160 --> 00:23:49,400 Do you like watching movies too? 200 00:23:51,900 --> 00:23:52,760 Actually, 201 00:23:54,200 --> 00:23:56,540 I'm only interested in this one. 202 00:23:57,100 --> 00:23:58,380 I don't like watching movies that much. 203 00:24:00,280 --> 00:24:01,420 But now... 204 00:24:04,720 --> 00:24:05,480 I start to like it. 205 00:24:32,060 --> 00:24:32,700 Ongsa. 206 00:24:34,980 --> 00:24:35,780 What's wrong? 207 00:24:37,420 --> 00:24:38,400 I'm fine. 208 00:24:44,960 --> 00:24:45,700 Are you crying? 209 00:24:47,240 --> 00:24:47,980 No. 210 00:25:06,120 --> 00:25:07,180 Eat your ice cream. 211 00:25:10,400 --> 00:25:11,480 Just eat. 212 00:26:24,070 --> 00:26:24,720 Are you closed? 213 00:26:25,320 --> 00:26:27,450 Why are you so late today? 214 00:26:27,450 --> 00:26:28,960 I just finished my tutoring classes. 215 00:26:29,580 --> 00:26:31,520 Oh, right. You're a high school senior now. 216 00:26:31,780 --> 00:26:34,040 No wonder you haven't come here often lately. 217 00:26:35,820 --> 00:26:36,520 Come in. 218 00:26:37,080 --> 00:26:40,730 I wanted to close early because there were no customers. But I have one now. 219 00:26:41,680 --> 00:26:42,180 Thank you. 220 00:26:46,280 --> 00:26:47,290 Make yourself at home. 221 00:26:50,800 --> 00:26:51,360 Hello. 222 00:26:51,360 --> 00:26:52,430 Hello. 223 00:26:53,870 --> 00:26:56,540 There aren't many new movies in the store lately. 224 00:26:57,740 --> 00:26:59,380 It's okay. 225 00:27:00,240 --> 00:27:01,840 I haven't finished watching the old ones. 226 00:27:02,440 --> 00:27:05,240 Pick a few. 227 00:27:05,740 --> 00:27:06,720 It's free. 228 00:27:08,700 --> 00:27:09,880 Why are you so nice today? 229 00:27:10,660 --> 00:27:13,390 I'm always nice. 230 00:27:32,320 --> 00:27:34,460 Choose first, young man. 231 00:28:04,860 --> 00:28:05,360 Here you are. 232 00:28:06,550 --> 00:28:06,940 Oh. 233 00:28:10,180 --> 00:28:10,820 Ongsa. 234 00:28:11,540 --> 00:28:12,270 Why are you here? 235 00:28:13,580 --> 00:28:14,880 I haven't seen you in the cinema lately. 236 00:28:15,600 --> 00:28:16,130 Oh. 237 00:28:16,920 --> 00:28:18,880 That's because I have extra lessons every day. 238 00:28:19,870 --> 00:28:21,040 It's late after class. 239 00:28:38,710 --> 00:28:42,700 The number of these tickets represents how many times I didn't meet you in the cinema. 240 00:28:46,800 --> 00:28:47,630 Then... 241 00:28:49,440 --> 00:28:50,390 Why did you give them to me? 242 00:28:52,810 --> 00:28:54,020 Well... 243 00:28:55,410 --> 00:28:57,620 This might be the only reason I came to you. 244 00:29:09,470 --> 00:29:10,240 No. 245 00:29:14,000 --> 00:29:14,750 Actually, 246 00:29:16,260 --> 00:29:17,550 I came to you for another reason. 247 00:29:26,800 --> 00:29:27,530 I miss you. 248 00:29:39,590 --> 00:29:40,140 Suansoon. 249 00:29:43,750 --> 00:29:44,740 Are you free on the 14th? 250 00:29:47,530 --> 00:29:48,120 Why? 251 00:29:48,770 --> 00:29:51,080 There is going to be an outdoor movie at my school. Do you want to watch it? 252 00:29:51,640 --> 00:29:52,790 I was surprised. 253 00:29:53,830 --> 00:29:55,340 I almost thought you knew my birthday. 254 00:29:55,720 --> 00:29:57,340 Your birthday is March 14th? 255 00:30:00,480 --> 00:30:03,250 It's good to watch an outdoor movie on your birthday then. 256 00:30:04,460 --> 00:30:06,090 I didn't say I was going. 257 00:30:09,880 --> 00:30:10,490 Just kidding. 258 00:30:11,640 --> 00:30:12,600 It's a deal then. 259 00:30:16,390 --> 00:30:16,800 Sure. 260 00:30:19,160 --> 00:30:20,240 You promised. 261 00:31:39,940 --> 00:31:49,940 [Happy Birthday] [Open-air cinema] 262 00:32:02,780 --> 00:32:03,250 Do you want to sit over there? 263 00:32:03,630 --> 00:32:04,060 Yes. 264 00:32:43,620 --> 00:32:44,340 Is it tasty? 265 00:32:46,470 --> 00:32:46,930 Yes. 266 00:33:00,270 --> 00:33:01,320 Our cinema 267 00:33:02,730 --> 00:33:03,550 is as big as the earth. 268 00:33:05,690 --> 00:33:07,050 I'll take Seat G9. 269 00:33:08,620 --> 00:33:10,080 And you'll sit in G8. 270 00:33:28,730 --> 00:33:29,430 There's nothing on your wrist. 271 00:34:11,460 --> 00:34:12,489 Now there's something. 272 00:34:16,659 --> 00:34:17,710 It's your birthday present. 273 00:34:19,980 --> 00:34:20,870 Happy birthday. 274 00:34:21,760 --> 00:34:22,360 Suansoon. 275 00:34:27,270 --> 00:34:27,889 Thank you 276 00:34:40,780 --> 00:34:42,040 Take it off. Trust me. 277 00:34:52,040 --> 00:34:54,580 It's purple. I don't like it. 278 00:34:55,850 --> 00:34:57,030 It's yellow. 279 00:34:58,880 --> 00:35:01,300 There are so many people in this world. 280 00:35:02,740 --> 00:35:04,610 How have you been? 281 00:35:06,990 --> 00:35:08,710 Aren't you lonely living alone? 282 00:36:07,380 --> 00:36:08,870 No one stood up. 283 00:36:12,700 --> 00:36:13,550 Oh. 284 00:36:14,400 --> 00:36:16,820 There will be a meteor shower tonight. 285 00:36:17,250 --> 00:36:19,070 I guess they are waiting for that. 286 00:36:19,900 --> 00:36:20,450 Really? 287 00:36:20,880 --> 00:36:21,280 Yes. 288 00:36:23,140 --> 00:36:24,770 Then, let's watch it here too. 289 00:36:25,960 --> 00:36:26,450 Sure. 290 00:36:37,020 --> 00:36:37,850 If you see the meteor, 291 00:36:39,320 --> 00:36:40,510 what will you wish for? 292 00:36:42,810 --> 00:36:43,960 Well... 293 00:36:45,060 --> 00:36:46,310 You believe that too? 294 00:36:48,800 --> 00:36:49,360 Yes. 295 00:36:50,270 --> 00:36:50,960 A little bit. 296 00:36:56,420 --> 00:36:58,630 What will you wish for if there is a meteor? 297 00:37:14,680 --> 00:37:15,590 I will wish it 298 00:37:19,400 --> 00:37:20,550 to bring my parents back. 299 00:37:30,730 --> 00:37:31,380 I know 300 00:37:32,570 --> 00:37:34,220 the star can't bring them back. 301 00:37:36,260 --> 00:37:37,720 Next time, I'll make 302 00:37:39,760 --> 00:37:40,730 a wish that can't be realized. 303 00:38:25,400 --> 00:38:27,740 You haven't told me 304 00:38:28,690 --> 00:38:29,320 whether you will make a wish 305 00:38:30,270 --> 00:38:31,490 if there is a meteor. 306 00:38:36,150 --> 00:38:37,640 I've never believed in this before. 307 00:38:45,620 --> 00:38:46,140 But this time, 308 00:38:47,050 --> 00:38:47,980 I want to give it a try. 309 00:38:56,380 --> 00:38:57,030 Look, a meteor! 310 00:38:57,280 --> 00:38:58,820 Hey! Meteor! 311 00:39:03,260 --> 00:39:04,420 Look! There's a meteor! 312 00:39:16,150 --> 00:39:16,530 Please. 313 00:39:20,610 --> 00:39:21,660 What did you wish for? 314 00:39:23,770 --> 00:39:25,110 Well... 315 00:39:31,730 --> 00:39:33,940 I wished Suansoon to be my boyfriend. 316 00:39:40,130 --> 00:39:41,520 Will you be my boyfriend? 317 00:40:37,890 --> 00:40:39,080 Will you be my boyfriend? 318 00:40:57,370 --> 00:40:58,980 I... I... 319 00:41:05,470 --> 00:41:07,330 It's okay. 320 00:41:08,680 --> 00:41:10,460 If you're not ready, I can wait. 321 00:41:32,400 --> 00:41:33,390 It seems that 322 00:41:34,780 --> 00:41:36,840 your first wish towards the meteor 323 00:41:38,860 --> 00:41:39,590 is coming true. 324 00:41:45,740 --> 00:41:46,410 Really? 325 00:41:48,470 --> 00:41:49,100 Yeah. 326 00:41:49,840 --> 00:41:50,200 Here. 327 00:41:54,520 --> 00:41:54,840 Really? 328 00:41:55,930 --> 00:41:57,190 Really? 329 00:41:59,250 --> 00:41:59,760 Do you mean it? 330 00:42:34,240 --> 00:42:35,450 Weren't you asleep? 331 00:42:35,770 --> 00:42:36,600 Why are you up? 332 00:42:39,310 --> 00:42:40,570 I couldn't sleep 333 00:42:41,250 --> 00:42:42,240 because there was no one to hug. 334 00:42:44,390 --> 00:42:45,290 You... 335 00:42:47,060 --> 00:42:48,450 Don't act cute. 336 00:42:51,930 --> 00:42:53,200 Sleep. 337 00:42:54,080 --> 00:42:54,720 No. 338 00:42:55,900 --> 00:42:57,570 No, I have to work. 339 00:42:58,540 --> 00:43:01,110 Be good, Ongsa. 340 00:43:01,760 --> 00:43:02,670 Okay? 341 00:43:02,830 --> 00:43:04,090 Come here. Give me a kiss. 342 00:43:08,160 --> 00:43:08,690 Go to sleep. 343 00:43:09,920 --> 00:43:10,270 Go. 344 00:43:11,370 --> 00:43:12,080 Go to bed. 345 00:44:23,940 --> 00:44:27,340 [My condolences] [Suansoon] 346 00:44:42,800 --> 00:44:43,520 Thank you. 347 00:44:44,640 --> 00:44:47,410 Dad must be happy to know you came to see him off. 348 00:44:49,550 --> 00:44:52,550 Let me know if you need any help. 349 00:44:54,410 --> 00:44:55,150 Thank you. 350 00:44:57,700 --> 00:44:59,900 My dad was in poor health. 351 00:45:02,260 --> 00:45:04,280 But he left so suddenly. 352 00:45:09,280 --> 00:45:09,970 Soon. 353 00:45:11,980 --> 00:45:15,040 Can you take over all the DVDs in the store? 354 00:45:26,880 --> 00:45:27,860 Are you closing the store? 355 00:45:31,290 --> 00:45:33,620 Now, no one likes DVDs anymore. 356 00:45:35,070 --> 00:45:37,510 My dad insisted on doing it because he liked it. 357 00:45:40,940 --> 00:45:42,360 But he's gone now. 358 00:45:43,800 --> 00:45:46,250 I don't know how to deal with those DVDs. 359 00:45:49,000 --> 00:45:51,600 It's better for you to take them over than throw them away. 360 00:46:05,960 --> 00:46:06,440 Okay. 361 00:46:08,010 --> 00:46:10,910 I'll take care of his DVDs. 362 00:46:13,150 --> 00:46:14,320 That's a relief. 363 00:46:49,760 --> 00:46:50,440 Are you okay? 364 00:46:57,860 --> 00:47:00,700 A few days ago, I went to the shop to visit him. He looked good. 365 00:47:05,540 --> 00:47:08,620 I've known him for half of my life. 366 00:47:19,160 --> 00:47:20,940 He witnessed every important moment of my life. 367 00:47:23,440 --> 00:47:24,350 Every time I have the thought 368 00:47:25,280 --> 00:47:26,200 that from now on, 369 00:47:27,000 --> 00:47:30,180 he can no longer be there for me, 370 00:47:31,950 --> 00:47:34,250 I feel like there's a hole in my heart. 371 00:47:42,870 --> 00:47:45,040 Losing is always painful. 372 00:47:55,920 --> 00:47:56,850 Do you want to watch Interstellar? 373 00:47:57,630 --> 00:47:58,410 Yes, sure. 374 00:48:00,870 --> 00:48:02,230 Why do you always say yes? 375 00:48:02,670 --> 00:48:05,150 Everything you choose is good. 376 00:48:06,760 --> 00:48:07,690 Including yourself? 377 00:48:08,840 --> 00:48:09,690 Of course. 378 00:48:09,830 --> 00:48:11,690 Let's go to bed. 379 00:49:08,920 --> 00:49:09,990 It's been ten years. 380 00:49:18,170 --> 00:49:19,650 Is there anything you need to change? 381 00:49:20,490 --> 00:49:21,100 No. 382 00:49:21,800 --> 00:49:22,720 I like it. 383 00:49:23,210 --> 00:49:25,670 Okay. I'll pack it up. Please wait for a moment. 384 00:49:42,340 --> 00:49:43,630 Will Ongsa like it? 385 00:50:40,390 --> 00:50:40,960 Hello. 386 00:51:26,760 --> 00:51:28,360 I'm willing to give up everything 387 00:51:27,380 --> 00:52:12,580 [Next Episode] 388 00:51:29,090 --> 00:51:30,710 as long as you're safe. 389 00:51:46,690 --> 00:51:47,270 Ongsa. 390 00:51:53,860 --> 00:51:56,120 Why are you following me? How do you know my name? 391 00:51:57,600 --> 00:51:58,930 I think I'm lost. 392 00:52:00,210 --> 00:52:01,000 You can stay here. 393 00:52:01,250 --> 00:52:03,720 I usually stay here. 394 00:52:04,510 --> 00:52:06,050 Are you sure you can be alone tonight? 24530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.