Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,242 --> 00:00:09,940
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
2
00:00:09,940 --> 00:00:15,086
They are not intended to urge or promote any behavior in the series.
3
00:00:15,086 --> 00:00:18,001
Viewer discretion is advised.
4
00:01:16,780 --> 00:01:20,598
[Incoming Call - ‘Jack…ass’]
5
00:01:32,705 --> 00:01:34,020
Hello, Jack.
6
00:01:34,555 --> 00:01:36,657
Did you change my ringtone?
7
00:01:37,081 --> 00:01:38,398
(I did.)
8
00:01:38,398 --> 00:01:40,685
And you set my volume to the max.
9
00:01:40,805 --> 00:01:42,805
You want to wake up the person next door too?
10
00:01:42,805 --> 00:01:44,879
(You sleep like a log.)
11
00:01:44,879 --> 00:01:48,265
(You won’t get up even if someone kicks on your door.)
12
00:01:48,622 --> 00:01:49,823
(Go take a shower.)
13
00:01:51,453 --> 00:01:52,626
Take a shower?
14
00:01:52,985 --> 00:01:55,920
I got everything ready before you called.
15
00:01:56,594 --> 00:01:59,556
I woke up at 5 to iron my clothes.
16
00:01:59,556 --> 00:02:01,572
I’m locking my door now. See you out front.
17
00:02:01,572 --> 00:02:03,568
Call me when you arrived…Oops!
18
00:02:05,853 --> 00:02:07,506
That’s why you sounded like you’re near.
19
00:02:08,887 --> 00:02:12,117
Wow. I didn’t know you could teleport.
20
00:02:12,472 --> 00:02:13,952
When did you learn it?
21
00:02:15,529 --> 00:02:19,684
If I’d known, I’d have told Zo only where I keep my spare key.
22
00:02:20,426 --> 00:02:21,918
I shouldn’t have told you too.
23
00:02:23,176 --> 00:02:24,960
Go take a shower already.
24
00:02:25,488 --> 00:02:27,809
You can’t be later than the boss on your first day of the internship.
25
00:02:28,241 --> 00:02:30,241
You keep mentioning boss, boss, boss.
26
00:02:30,742 --> 00:02:34,040
I wonder how strict he can be.
27
00:02:52,113 --> 00:02:54,000
Hey, Jack!
28
00:02:54,000 --> 00:02:55,275
I know you’re in a rush.
29
00:02:55,275 --> 00:02:57,711
But can’t you give me half a minute to wear my shoes?
30
00:02:57,711 --> 00:02:59,049
The boss won’t chew you out.
31
00:02:59,049 --> 00:03:00,510
Shut up and walk.
32
00:03:06,174 --> 00:03:07,094
Hurry up.
33
00:03:16,513 --> 00:03:18,000
Don’t pick me up next time.
34
00:03:18,548 --> 00:03:21,480
Seeing you first thing in the morning wears me out without having to work.
35
00:03:21,602 --> 00:03:23,057
I pick you up today only.
36
00:03:23,271 --> 00:03:24,000
Come on.
37
00:03:27,502 --> 00:03:28,320
Let’s go.
38
00:03:59,250 --> 00:04:00,267
Hey.
39
00:04:00,267 --> 00:04:01,250
Move.
40
00:04:06,706 --> 00:04:08,044
Good morning.
41
00:04:08,338 --> 00:04:09,481
I’m Cher.
42
00:04:09,892 --> 00:04:13,549
I watched your competition last week. It was fire!
43
00:04:13,937 --> 00:04:18,343
I only knew Jack at first. It’s nice to know you too.
44
00:04:18,343 --> 00:04:19,455
Let me tell you.
45
00:04:19,455 --> 00:04:22,066
The last competition was cutthroat.
46
00:04:22,066 --> 00:04:25,468
When I decided to get to the tower, everyone else was trying to stop me.
47
00:04:25,468 --> 00:04:29,177
Did you see how it turned out? Without my signature move…
48
00:04:29,177 --> 00:04:30,400
Cher.
49
00:04:30,758 --> 00:04:32,138
Don’t you stop me, Jack.
50
00:04:32,138 --> 00:04:33,079
Here…
51
00:04:33,079 --> 00:04:34,114
Aoi.
52
00:04:34,426 --> 00:04:36,426
Are you looking for a coffee boy?
53
00:04:36,426 --> 00:04:38,000
Let Cher do it.
54
00:04:38,999 --> 00:04:40,999
Please help if you don’t mind.
55
00:04:40,999 --> 00:04:45,698
We’d like two iced lattes, two hot americanos,
56
00:04:45,698 --> 00:04:53,142
and the last one, an extra-iced white mocha, with non-fat milk, no syrup, and no whipped cream.
57
00:04:54,891 --> 00:04:56,811
What was that last order again?
58
00:04:56,811 --> 00:04:58,052
Listen again.
59
00:04:58,052 --> 00:05:04,106
An extra-iced white mocha, with non-fat milk, no syrup, and no whipped cream.
60
00:05:06,686 --> 00:05:08,205
Whipped what?
61
00:05:08,537 --> 00:05:10,537
Are you sure that’s coffee?
62
00:05:10,537 --> 00:05:12,600
Not some kind of magical spell.
63
00:05:12,804 --> 00:05:13,775
That’s for the boss.
64
00:05:13,775 --> 00:05:17,477
Be precise or he won’t drink it.
65
00:05:18,812 --> 00:05:19,824
Wow.
66
00:05:20,812 --> 00:05:23,280
I’m wondering if he’s ever ordered that himself.
67
00:05:23,280 --> 00:05:24,581
That’s so long.
68
00:05:24,814 --> 00:05:26,333
He isn’t considerate of those who order for him.
69
00:05:26,333 --> 00:05:27,934
Damn you, Cher!
70
00:05:28,198 --> 00:05:29,877
Stop complaining and get coffee.
71
00:05:30,243 --> 00:05:32,644
Bring them to the meeting room downstairs.
72
00:05:33,511 --> 00:05:35,297
And knock before you enter.
73
00:05:38,729 --> 00:05:40,160
Yes, Father.
74
00:05:40,160 --> 00:05:41,392
Keep that for me.
75
00:05:45,167 --> 00:05:46,176
Yes, boss.
76
00:05:46,470 --> 00:05:47,461
Right away, sir.
77
00:05:47,461 --> 00:05:49,211
Guys, meeting room.
78
00:05:50,122 --> 00:05:51,297
That way.
79
00:05:51,725 --> 00:05:52,550
This way.
80
00:05:55,435 --> 00:05:56,900
No syrup.
81
00:05:59,073 --> 00:06:01,180
Americano and white mocha.
82
00:06:03,473 --> 00:06:05,473
Americano…
83
00:06:06,001 --> 00:06:07,948
Holy shit.
84
00:06:07,948 --> 00:06:10,038
Americano and white mocha…
85
00:06:11,460 --> 00:06:13,086
with no what?
86
00:06:15,207 --> 00:06:16,672
Non-fat milk.
87
00:06:17,333 --> 00:06:18,264
Right.
88
00:06:18,264 --> 00:06:19,654
Non-fat milk.
89
00:06:19,654 --> 00:06:22,755
He’s so damn picky with his coffee, right?
90
00:06:28,135 --> 00:06:28,889
Boss!
91
00:06:29,049 --> 00:06:30,295
Hello.
92
00:06:32,826 --> 00:06:35,788
You’re so creative with your coffee.
93
00:06:35,788 --> 00:06:37,779
The barista must be so proud.
94
00:06:38,327 --> 00:06:41,583
I’m gonna go get your coffee before the cafe is closed.
95
00:06:58,919 --> 00:07:01,026
What department is the new intern working for?
96
00:07:10,681 --> 00:07:12,043
So that’s what I think, boss.
97
00:07:20,088 --> 00:07:21,047
Three months.
98
00:07:21,321 --> 00:07:23,321
That’s how long you took to think, Mr. Jack.
99
00:07:31,349 --> 00:07:32,651
Knock before entering.
100
00:07:39,054 --> 00:07:40,367
Knock, knock, knock.
101
00:07:42,456 --> 00:07:44,242
Your coffee is here.
102
00:07:46,712 --> 00:07:47,775
Damn you, Laem.
103
00:07:47,775 --> 00:07:49,059
Why the heck now?
104
00:07:52,622 --> 00:07:53,752
Can I just get in?
105
00:07:59,178 --> 00:08:00,529
Coffee is delivered.
106
00:08:06,776 --> 00:08:07,661
That was it, boss.
107
00:08:07,760 --> 00:08:09,400
That’s pretty much it.
108
00:08:09,812 --> 00:08:13,015
And why isn’t it a survival horror game like I wanted?
109
00:08:13,480 --> 00:08:17,160
You heard me wrong or basically didn’t listen to what I said?
110
00:08:18,504 --> 00:08:19,960
I heard you right, boss.
111
00:08:20,390 --> 00:08:23,860
I just don’t think survival horror is a good idea.
112
00:08:24,387 --> 00:08:29,327
Yes, people love thrilling games, and that includes action horror as well.
113
00:08:29,609 --> 00:08:32,720
Action horror isn’t as appealing as survival horror.
114
00:08:32,720 --> 00:08:37,752
What’s appealing about action horror is players can fight their enemies.
115
00:08:38,052 --> 00:08:42,080
Appealing or not depends on what each individual wants.
116
00:08:42,632 --> 00:08:45,862
To me, killing monsters to get to the next level is just plain–
117
00:08:45,862 --> 00:08:47,465
Why don’t you add side missions then?
118
00:08:53,265 --> 00:08:55,720
Oh, I’m sorry.
119
00:08:56,135 --> 00:08:58,135
I’m sorry about him.
120
00:08:58,135 --> 00:09:00,470
It’s his first day of internship. He still has a lot to learn.
121
00:09:02,692 --> 00:09:04,692
(Shut up and leave.)
122
00:09:06,000 --> 00:09:06,878
What?
123
00:09:07,841 --> 00:09:09,841
(Shut up and leave.)
124
00:09:10,314 --> 00:09:11,507
What are you saying, Jack?
125
00:09:13,004 --> 00:09:14,640
You may leave now, sir.
126
00:09:14,640 --> 00:09:17,300
Ah. I’m sorry again.
127
00:09:17,434 --> 00:09:18,517
Sorry.
128
00:09:20,465 --> 00:09:21,451
Wait.
129
00:09:28,561 --> 00:09:29,415
Yes?
130
00:09:31,514 --> 00:09:32,800
What did you say just now?
131
00:09:32,800 --> 00:09:33,808
When exactly?
132
00:09:34,022 --> 00:09:35,502
I said a lot of things.
133
00:09:37,774 --> 00:09:40,160
Ah, side missions, right?
134
00:09:41,362 --> 00:09:43,897
It’s his first day, boss.
135
00:09:43,897 --> 00:09:44,601
Let’s–
136
00:09:44,601 --> 00:09:45,790
I’m not talking to you, Jack.
137
00:09:49,445 --> 00:09:52,327
I don’t usually let interns voice their opinions.
138
00:09:53,440 --> 00:09:55,306
But I’ll listen to yours today.
139
00:10:04,831 --> 00:10:05,867
Please.
140
00:10:07,578 --> 00:10:09,825
Such an odd honor, boss.
141
00:10:24,533 --> 00:10:25,682
Well…
142
00:10:26,533 --> 00:10:28,774
Can I talk about the game genre first?
143
00:10:29,062 --> 00:10:30,512
It’s crossing my mind somehow.
144
00:10:30,512 --> 00:10:31,516
Go on.
145
00:10:31,708 --> 00:10:34,750
I’ll not interrupt until you raise your finger and say you’re done.
146
00:10:35,151 --> 00:10:36,077
Please.
147
00:10:39,001 --> 00:10:39,974
Sure.
148
00:10:40,535 --> 00:10:41,829
Here’s what I think, sir.
149
00:10:42,247 --> 00:10:47,722
Survival horror games are interesting but not every game can make it.
150
00:10:48,221 --> 00:10:53,215
In Thailand, only Home Sweet Home and ARAYA are successful.
151
00:10:53,464 --> 00:10:55,972
The rest stays unknown, boss.
152
00:10:55,972 --> 00:10:59,530
There are many games out there but they just can’t make it through.
153
00:10:59,838 --> 00:11:03,014
So I agree with Jack’s idea.
154
00:11:03,303 --> 00:11:06,746
If Phenomenal Gaming is to make an action horror game,
155
00:11:07,309 --> 00:11:11,768
we may be able to pull it off with side missions and other minor features.
156
00:11:12,149 --> 00:11:17,276
It could be a small unique detail that distinguishes our company and becomes our signature.
157
00:11:23,198 --> 00:11:24,232
Oh, I forgot.
158
00:11:24,232 --> 00:11:25,198
I’m done.
159
00:11:37,514 --> 00:11:38,239
Jack,
160
00:11:38,800 --> 00:11:40,660
Zo messaged me saying we’re having BBQ pork this evening.
161
00:11:41,034 --> 00:11:42,000
Are you coming too?
162
00:11:42,692 --> 00:11:44,360
Three and Tub will be there.
163
00:11:44,738 --> 00:11:49,000
He said it was to celebrate my smooth first day of internship.
164
00:11:51,121 --> 00:11:53,600
How dare you to describe it as ‘smooth,’ Laem?
165
00:11:55,204 --> 00:11:57,124
Easy there, big bro.
166
00:11:57,124 --> 00:11:58,129
It’s your little bro here.
167
00:12:00,156 --> 00:12:02,156
I don’t know what boss is on today.
168
00:12:02,156 --> 00:12:05,870
Normally, if you interrupt him like that, he will tell you off
169
00:12:06,279 --> 00:12:11,112
and complain to your university that their student has no manners.
170
00:12:11,112 --> 00:12:12,969
Then the university will be banned because of you.
171
00:12:13,531 --> 00:12:15,237
You’re exaggerating.You’re exaggerating.
172
00:12:15,363 --> 00:12:17,363
We all see that boss isn’t that mean.
173
00:12:18,334 --> 00:12:22,766
When I was speaking, he listened with no interruption.
174
00:12:24,759 --> 00:12:29,512
You are just bad-mouthing Gun. Do you realize that?
175
00:12:29,841 --> 00:12:30,739
Laem,
176
00:12:31,113 --> 00:12:33,445
you better watch your mouth.
177
00:12:36,001 --> 00:12:37,242
Don’t point this in my face.
178
00:12:39,006 --> 00:12:41,796
But I’ve never seen our boss like that either.
179
00:12:42,984 --> 00:12:45,160
He’s never treated anyone else that way.
180
00:12:48,639 --> 00:12:53,000
Just on my first day of internship, I’ve become the boss’s favorite boy.
181
00:12:53,134 --> 00:12:54,000
Dang it.
182
00:12:57,600 --> 00:12:58,896
You ran out of stuff, huh?
183
00:12:59,163 --> 00:13:00,161
It’s only a computer screen left.
184
00:13:00,975 --> 00:13:03,200
I hope you don’t hit me with that.
185
00:13:03,815 --> 00:13:04,847
No more stuff.
186
00:13:05,061 --> 00:13:06,751
Only my feet left.
187
00:13:08,481 --> 00:13:09,384
Take them back.
188
00:13:11,014 --> 00:13:12,111
Yes, boss.
189
00:13:12,586 --> 00:13:13,694
Right, sir.
190
00:13:15,645 --> 00:13:16,537
Cher.
191
00:13:18,629 --> 00:13:20,320
Boss wants to see you.
192
00:13:27,818 --> 00:13:29,818
You’re so dead, Laem.
193
00:13:39,179 --> 00:13:40,431
Excuse me.
194
00:14:06,149 --> 00:14:07,748
I’d like to know you.
195
00:14:09,132 --> 00:14:10,865
What?
196
00:14:12,888 --> 00:14:13,999
Why are you surprised?
197
00:14:14,346 --> 00:14:18,000
Is it weird if the boss wants to know his intern?
198
00:14:18,486 --> 00:14:19,411
No.
199
00:14:19,571 --> 00:14:22,838
I just thought you looked at my resume before you accepted me here.
200
00:14:22,838 --> 00:14:25,656
What is the HR for if I have to do that myself?
201
00:14:26,164 --> 00:14:26,950
Well.
202
00:14:27,057 --> 00:14:31,452
Isn't talking to me here more time-consuming than looking over my resume?
203
00:14:38,142 --> 00:14:38,856
I’m sorry.
204
00:14:42,304 --> 00:14:43,590
My name is Sarun.
205
00:14:43,654 --> 00:14:45,024
You can also call me Laem.
206
00:14:46,387 --> 00:14:47,786
So Laem is your nickname?
207
00:14:47,786 --> 00:14:50,500
But I heard Aoi call you Cher.
208
00:14:50,960 --> 00:14:52,039
That’s my nickname.
209
00:14:53,456 --> 00:14:54,671
Calm down, sir.
210
00:14:54,671 --> 00:14:56,101
I’m not messing with you.
211
00:14:56,188 --> 00:14:58,188
Cher is my real nickname.
212
00:14:58,188 --> 00:14:59,243
Laem is the nickname friends gave me.
213
00:14:59,737 --> 00:15:02,592
My face is pointy so they like to call me Laem*. (Pointy)
214
00:15:04,110 --> 00:15:08,329
Why did you ask me to call you Laem when your nickname is Cher?
215
00:15:08,622 --> 00:15:10,081
I like that name.
216
00:15:10,081 --> 00:15:11,477
It sounds natural.
217
00:15:11,685 --> 00:15:12,830
Don’t you think?
218
00:15:31,159 --> 00:15:32,838
Is there something on my face?
219
00:15:44,009 --> 00:15:46,009
I finally found you.
220
00:15:47,872 --> 00:15:48,669
Huh?
221
00:15:49,391 --> 00:15:50,407
What did you say?
222
00:15:52,205 --> 00:15:54,392
I don’t think we’ve met.
223
00:15:55,160 --> 00:15:56,638
Are you mistaking me for someone else?
224
00:16:00,360 --> 00:16:02,000
I think you are.
225
00:16:07,716 --> 00:16:09,676
I finally found you.
226
00:16:12,004 --> 00:16:14,004
I don’t think we’ve met.
227
00:16:14,828 --> 00:16:16,062
Are you mistaking me for someone else?
228
00:16:16,062 --> 00:16:16,767
No.
229
00:16:17,316 --> 00:16:18,352
I recognize you.
230
00:16:19,018 --> 00:16:19,644
You…
231
00:16:21,178 --> 00:16:22,303
It must be you.
232
00:16:24,481 --> 00:16:25,356
It’s you.
233
00:16:26,096 --> 00:16:27,066
Definitely you.
234
00:16:27,469 --> 00:16:28,196
Boss.
235
00:16:29,854 --> 00:16:33,206
Once you’re done talking to yourself, please talk to me.
236
00:16:38,204 --> 00:16:38,927
Hold on.
237
00:16:40,400 --> 00:16:45,006
Don’t tell me you’re my fan.
238
00:16:47,004 --> 00:16:48,375
Not exactly.
239
00:16:49,101 --> 00:16:51,041
But I can’t say no either.
240
00:16:51,947 --> 00:16:53,947
I feel anxious when you’re gone.
241
00:16:56,568 --> 00:17:00,764
I wasn’t sure it’s you at first. But once I get to talk to you more, I’m confident–
242
00:17:00,764 --> 00:17:01,799
Damn!
243
00:17:04,784 --> 00:17:05,992
I didn’t curse at you.
244
00:17:05,992 --> 00:17:07,510
I was just surprised.
245
00:17:09,291 --> 00:17:11,694
So you like watching game streams too?
246
00:17:11,821 --> 00:17:13,821
You liked me from which stream?
247
00:17:13,821 --> 00:17:15,903
Or was it one of my competitions?
248
00:17:15,903 --> 00:17:16,403
Game?
249
00:17:17,825 --> 00:17:20,652
Well, I know I’m good at playing games.
250
00:17:20,897 --> 00:17:23,364
Especially, when I compete. I look extra cool.
251
00:17:23,686 --> 00:17:27,441
I just didn’t realize Phenomenal Gaming CEO was one of my fans.
252
00:17:28,991 --> 00:17:31,193
If I brag about this on my stream, people will go cra–
253
00:17:31,193 --> 00:17:32,262
You do play games?
254
00:17:33,179 --> 00:17:36,127
That’s why you can develop Jack’s opinion.
255
00:17:36,583 --> 00:17:38,293
If you’re not someone who has high experience in this,
256
00:17:38,898 --> 00:17:40,600
you must have watched so many game movies.
257
00:17:41,691 --> 00:17:42,806
You’ve got the wrong guy.
258
00:17:42,806 --> 00:17:43,530
No.
259
00:17:43,758 --> 00:17:44,720
I’m definitely right.
260
00:17:44,922 --> 00:17:47,513
If I’m wrong, you must be someone who resembles him so much.
261
00:17:50,493 --> 00:17:51,451
It’s you.
262
00:17:52,177 --> 00:17:53,663
I’m so lost here.
263
00:17:53,790 --> 00:17:56,536
Stop talking to yourself and talk to me, please.
264
00:18:56,857 --> 00:18:58,131
It’s really you.
265
00:19:06,483 --> 00:19:08,013
Tender, isn’t it?
266
00:19:09,481 --> 00:19:10,062
Hey.
267
00:19:10,948 --> 00:19:12,396
How was your first day of internship?
268
00:19:13,042 --> 00:19:15,894
My little bro Zo, I don’t want to brag.
269
00:19:16,167 --> 00:19:19,484
Even the big boss must surrender to me.
270
00:19:21,423 --> 00:19:23,423
Zo, you should ask Jack instead.
271
00:19:23,735 --> 00:19:26,381
Do you think you’ll get the real answer from Laem?
272
00:19:26,769 --> 00:19:28,134
No way.
273
00:19:28,356 --> 00:19:29,616
Three.
274
00:19:30,193 --> 00:19:31,661
I told you the truth.
275
00:19:32,407 --> 00:19:36,510
A hundred people in the meeting room all looked at me.
276
00:19:36,717 --> 00:19:38,138
Every eye was on me.
277
00:19:39,124 --> 00:19:42,004
There were only eight people in the room.
278
00:19:44,100 --> 00:19:45,062
Whatever.
279
00:19:46,084 --> 00:19:51,863
What’s important is the boss listened to my opinion without interruptions.
280
00:19:51,863 --> 00:19:52,645
Is that true, Jack?
281
00:19:53,019 --> 00:19:55,281
Zo, why did you ask that? Don’t you believe me?
282
00:19:56,070 --> 00:19:56,768
I do.
283
00:19:57,091 --> 00:19:58,635
He’s kind of right though.
284
00:19:58,773 --> 00:20:01,116
The boss doesn’t usually listen to anyone.
285
00:20:01,428 --> 00:20:03,549
Especially interns like him.
286
00:20:03,924 --> 00:20:06,368
Maybe he talked so much that the boss didn’t get a chance to interrupt.
287
00:20:07,618 --> 00:20:08,535
You got a point.
288
00:20:08,535 --> 00:20:09,340
Right?
289
00:20:09,840 --> 00:20:10,965
Speaking of which,
290
00:20:11,479 --> 00:20:12,035
Laem,
291
00:20:12,681 --> 00:20:15,779
you haven’t told me why the boss asked to see you.
292
00:20:29,487 --> 00:20:30,676
It’s really you.
293
00:20:32,774 --> 00:20:35,340
You own Die With My Food ASMR channel.
294
00:20:35,798 --> 00:20:36,516
Hey!
295
00:20:38,473 --> 00:20:40,284
You watch ASMR videos too?
296
00:20:40,711 --> 00:20:41,611
Yes.
297
00:20:41,873 --> 00:20:44,365
I began watching them when I started having trouble sleeping.
298
00:20:44,858 --> 00:20:46,858
And I like your channel the most.
299
00:20:48,670 --> 00:20:49,893
You’re making me blush.
300
00:20:50,256 --> 00:20:51,900
I didn’t think you’d recognize me.
301
00:20:52,120 --> 00:20:53,183
Can you believe this?
302
00:20:53,647 --> 00:20:55,653
I showed my videos to people on my team.
303
00:20:55,928 --> 00:20:57,118
They didn’t even know it was me.
304
00:20:57,703 --> 00:20:59,219
What have you been doing by the way?
305
00:20:59,345 --> 00:21:00,937
You haven’t uploaded the new video for a week now.
306
00:21:00,937 --> 00:21:03,918
Ah, I just got my wisdom tooth removed.
307
00:21:05,920 --> 00:21:07,759
Boss, how about this?
308
00:21:08,320 --> 00:21:12,579
Since you like my voice, should we talk in a more friendly way?
309
00:21:20,645 --> 00:21:21,948
I give you an inch and you'll take a mile.
310
00:21:23,421 --> 00:21:25,651
Just because I like your voice so much
311
00:21:26,029 --> 00:21:29,300
doesn’t mean I will be friends with an intern, Cher.
312
00:21:31,362 --> 00:21:32,644
You can call me Laem.
313
00:21:33,209 --> 00:21:35,044
It might get us closer.
314
00:21:35,044 --> 00:21:35,675
No.
315
00:21:36,611 --> 00:21:37,792
I’m calling you Cher.
316
00:21:40,657 --> 00:21:42,222
There’s one more thing you should know.
317
00:21:42,741 --> 00:21:44,114
I don’t like skinship.
318
00:21:44,639 --> 00:21:46,658
But you touched my face first.
319
00:21:52,640 --> 00:21:53,759
Whatever you say, sir.
320
00:21:54,425 --> 00:21:55,024
Right.
321
00:21:55,655 --> 00:21:57,179
When will you upload the new video?
322
00:22:00,084 --> 00:22:02,662
If I can get it done, I’ll probably upload it later tonight.
323
00:22:03,428 --> 00:22:06,053
I got something to do until 10 p.m.
324
00:22:06,178 --> 00:22:09,126
Then I will edit the video until, like, 11 p.m.
325
00:22:09,651 --> 00:22:10,429
Why?
326
00:22:22,487 --> 00:22:25,404
If it’s so late, you don’t have to upload the video.
327
00:22:27,310 --> 00:22:28,270
Why not?
328
00:22:32,284 --> 00:22:33,142
Because tonight,
329
00:22:35,043 --> 00:22:36,619
I’ll call you and listen to your voice.
330
00:22:38,837 --> 00:22:39,667
Huh?
331
00:22:58,379 --> 00:22:59,179
Laem.
332
00:22:59,946 --> 00:23:02,881
Wow! Have you been possessed?
333
00:23:02,881 --> 00:23:04,474
You’ve been quiet and still for a minute.
334
00:23:04,906 --> 00:23:05,795
Are you okay?
335
00:23:06,682 --> 00:23:08,338
Is he calling for real?
336
00:23:14,649 --> 00:23:17,004
Guys, I think I’m gonna go.
337
00:23:17,004 --> 00:23:18,217
I just realized I got something to do.
338
00:23:18,782 --> 00:23:19,972
Hey!
339
00:23:19,972 --> 00:23:21,604
Hold on, Laem.
340
00:23:22,250 --> 00:23:24,089
You haven’t answered my question.
341
00:23:25,053 --> 00:23:27,436
Did he fire your ass? That’s why you won’t tell.
342
00:23:27,817 --> 00:23:29,474
He did not fire me, all right.
343
00:23:30,409 --> 00:23:32,084
Let’s put it this way.
344
00:23:32,597 --> 00:23:37,361
Your big boss is just my little fan.
345
00:23:37,665 --> 00:23:39,302
Be nice to me.
346
00:23:39,491 --> 00:23:43,186
I’m going to be so beneficial to your team, Jack.
347
00:23:43,908 --> 00:23:44,635
Laem.
348
00:23:46,632 --> 00:23:47,488
What do you even mean?
349
00:23:47,988 --> 00:23:50,084
You guys don’t have to know.
350
00:23:51,288 --> 00:23:52,286
I’m out of here.
351
00:23:52,447 --> 00:23:53,106
Hey.
352
00:23:54,472 --> 00:23:56,169
You must tell, Laem.
353
00:23:57,761 --> 00:23:58,635
I’m gonna poke your eyes out.
354
00:23:58,776 --> 00:23:59,660
I’m doing the same to you.
355
00:24:00,742 --> 00:24:01,613
Fine. I give up.
356
00:24:18,437 --> 00:24:19,848
Oh, it’s past 10 now.
357
00:24:29,803 --> 00:24:31,093
Are you going to call?
358
00:24:32,004 --> 00:24:33,824
Or I’ll take a shower and go to bed.
359
00:25:14,578 --> 00:25:16,578
(Hello, Mr. Sarun. You have an unreceived parcel.)
360
00:25:16,578 --> 00:25:17,920
(Please transfer your money…)
361
00:25:17,920 --> 00:25:18,846
Damn it.
362
00:25:19,642 --> 00:25:21,416
It’s almost 11, man.
363
00:25:21,754 --> 00:25:23,420
The post office is still open or what?
364
00:25:23,869 --> 00:25:24,499
Hey,
365
00:25:24,821 --> 00:25:27,088
find a new job, fraudster.
366
00:25:27,331 --> 00:25:29,810
Aren't you afraid of karma for scamming people like this?
367
00:25:30,145 --> 00:25:34,989
I hope one day your family and relatives get scammed too and got all their money stolen.
368
00:25:35,734 --> 00:25:37,360
Then you will know how your victims feel.
369
00:25:38,596 --> 00:25:39,536
Goodnight.
370
00:26:09,678 --> 00:26:10,223
Hello.
371
00:26:10,477 --> 00:26:11,498
(Hi, boss.)
372
00:26:11,498 --> 00:26:15,519
(It’s my bad I didn’t tell you the exact time you should call.)
373
00:26:17,200 --> 00:26:18,102
But I’m so drowsy now.
374
00:26:18,305 --> 00:26:20,148
I’m afraid I’d fall asleep when you call.
375
00:26:20,354 --> 00:26:21,577
And you’ll think I don’t keep my word.
376
00:26:22,965 --> 00:26:24,402
I was just going to…
377
00:26:24,402 --> 00:26:27,023
(What should I do to put you to sleep?)
378
00:26:27,490 --> 00:26:29,287
Will it help if I keep talking?
379
00:26:29,547 --> 00:26:30,677
Or me chewing?
380
00:26:31,202 --> 00:26:33,460
(But I just had BBQ pork, boss.)
381
00:26:33,724 --> 00:26:35,191
(I’m really stuffed right now.)
382
00:26:35,614 --> 00:26:38,077
It’d be too mean to make me eat again, boss.
383
00:26:41,048 --> 00:26:42,570
I ask questions and you answer, then.
384
00:26:44,043 --> 00:26:45,660
Is there any limit?
385
00:26:45,994 --> 00:26:46,873
I’m so sleepy.
386
00:26:47,161 --> 00:26:50,263
Cher, If you’re sleepy, you can go to sleep.
387
00:26:50,618 --> 00:26:51,398
I won’t stop you.
388
00:26:51,398 --> 00:26:53,007
Hey, no.
389
00:26:53,510 --> 00:26:57,000
What if I fall asleep and you have a hard time sleeping?
390
00:27:00,268 --> 00:27:04,266
Do you care that much about someone you’ve known for one day?
391
00:27:05,051 --> 00:27:07,051
Yes, I’ve known you for a day.
392
00:27:07,594 --> 00:27:09,746
But you’ve known me for a long time already, right?
393
00:27:20,101 --> 00:27:22,947
Where did you get my number?
394
00:27:23,730 --> 00:27:25,101
I asked Aoi.
395
00:27:25,101 --> 00:27:26,915
Then Miss Aoi should be aware
396
00:27:26,915 --> 00:27:30,037
that disclosing my phone number is punishable.
397
00:27:30,037 --> 00:27:31,829
Hey, boss.
398
00:27:32,333 --> 00:27:34,333
Please don’t blame Aoi.
399
00:27:34,731 --> 00:27:36,477
You know how I am.
400
00:27:36,798 --> 00:27:39,930
We kept talking until Aoi got carried away and gave me your phone number.
401
00:27:40,192 --> 00:27:42,890
Besides Laem, people also know me for one more thing.
402
00:27:43,692 --> 00:27:44,921
They say I talk until monkeys sleep.
403
00:27:47,730 --> 00:27:48,501
What are you laughing at?
404
00:27:49,313 --> 00:27:51,973
I talk until monkeys sleep.
405
00:27:52,276 --> 00:27:55,004
That means you’re a monkey, boss.
406
00:28:02,958 --> 00:28:03,600
What’s my name?
407
00:28:05,632 --> 00:28:06,502
Why do you ask?
408
00:28:06,773 --> 00:28:08,730
Don’t you have anything else to ask?
409
00:28:09,123 --> 00:28:10,684
I want to test your knowledge.
410
00:28:10,684 --> 00:28:15,288
To see how much you know about my company.
411
00:28:16,825 --> 00:28:17,401
Come on, boss.
412
00:28:18,027 --> 00:28:21,650
A knowledge check should be conducted during the interview stage.
413
00:28:22,391 --> 00:28:24,865
Your name is Gungawin.
414
00:28:26,144 --> 00:28:27,163
Anything else you want to ask?
415
00:28:28,314 --> 00:28:29,126
What am I like?
416
00:28:33,130 --> 00:28:34,501
From what I heard…
417
00:28:35,585 --> 00:28:36,603
You’re a very harsh person.
418
00:28:37,959 --> 00:28:39,329
You don’t listen to other people’s opinions.
419
00:28:39,959 --> 00:28:42,519
And you seem like you don’t have many friends.
420
00:28:44,624 --> 00:28:46,137
But I don’t think you’re that extreme.
421
00:28:47,017 --> 00:28:47,652
Right?
422
00:28:49,172 --> 00:28:51,341
Frankly speaking, I don’t know.
423
00:28:51,557 --> 00:28:54,505
Ever since I was born, I’ve never been harsh on myself.
424
00:28:56,568 --> 00:28:57,592
Boss, let me tell you.
425
00:28:57,931 --> 00:29:01,954
You don’t have to be so strict all the time.
426
00:29:02,356 --> 00:29:05,389
With your tie so tight to your neck every day, don’t you feel uncomfortable?
427
00:29:05,861 --> 00:29:07,709
Allow your shirts to have wrinkles from time to time.
428
00:29:09,296 --> 00:29:12,370
And for your coffee, how about you drink something else sometimes?
429
00:29:14,163 --> 00:29:15,027
Why?
430
00:29:15,315 --> 00:29:17,410
Do you want me to step out of the box?
431
00:29:17,936 --> 00:29:19,513
No. It’s too long. I can’t remember it.
432
00:29:26,399 --> 00:29:27,566
I’m kidding.
433
00:29:27,803 --> 00:29:29,973
Yes, I want you to step out of the box.
434
00:29:30,760 --> 00:29:36,502
I think creating games is like cooking.
435
00:29:37,194 --> 00:29:39,363
You add this and that for your customers.
436
00:29:40,268 --> 00:29:42,166
If you don’t know your ingredients well,
437
00:29:42,552 --> 00:29:46,533
you don’t know what should be mixed together.
438
00:29:46,699 --> 00:29:48,090
Something like that.
439
00:29:53,754 --> 00:29:55,940
Am I talking too much?
440
00:29:56,788 --> 00:29:58,669
People have warned me many times.
441
00:29:58,960 --> 00:30:00,486
I just can’t help it.
442
00:30:01,842 --> 00:30:06,517
(If I didn’t get ‘Laem’ first, people might call me ‘foul-mouthed’ instead.)
443
00:30:08,257 --> 00:30:11,324
Let’s just say I won’t mind what you say tonight.
444
00:30:13,727 --> 00:30:15,365
I should have said it more savagely then.
445
00:30:15,450 --> 00:30:15,950
Hey.
446
00:30:16,264 --> 00:30:17,675
You get an inch and ask for a mile again.
447
00:30:18,031 --> 00:30:20,127
I’ll take that as a compliment.
448
00:30:20,565 --> 00:30:22,970
You don’t mind me. I don’t mind you.
449
00:30:23,428 --> 00:30:24,292
We’re even.
450
00:30:26,525 --> 00:30:27,634
You’re just…
451
00:30:29,225 --> 00:30:30,946
(I think he wants to sleep now, boss.)
452
00:30:32,525 --> 00:30:33,836
(I mean Laem.)
453
00:30:37,510 --> 00:30:38,047
Cher.
454
00:30:39,085 --> 00:30:39,715
Cher.
455
00:30:56,018 --> 00:30:57,100
Goodnight, Cher.
456
00:31:41,398 --> 00:31:42,480
Did you get any sleep?
457
00:31:42,941 --> 00:31:43,859
I did.
458
00:31:44,096 --> 00:31:46,096
Believe it or not,
459
00:31:46,749 --> 00:31:48,539
since I started my internship up until now,
460
00:31:48,697 --> 00:31:50,142
I’ve not played any games yet.
461
00:31:51,170 --> 00:31:51,956
Good.
462
00:31:52,578 --> 00:31:54,017
What happened last night with the boss?
463
00:31:54,311 --> 00:31:55,291
Did he call?
464
00:31:55,815 --> 00:31:56,412
No.
465
00:31:57,419 --> 00:31:58,049
Good.
466
00:31:58,049 --> 00:31:59,493
Because I called him.
467
00:31:59,493 --> 00:32:00,119
What?
468
00:32:00,292 --> 00:32:03,362
It’s good he didn’t call. Why did you call him?
469
00:32:03,629 --> 00:32:06,489
Well, I hate when things don’t happen as scheduled.
470
00:32:06,489 --> 00:32:07,889
He said he’d call.
471
00:32:08,016 --> 00:32:10,352
He said we’d talk.
472
00:32:10,830 --> 00:32:11,616
Laem,
473
00:32:12,830 --> 00:32:14,191
please spare the boss.
474
00:32:14,191 --> 00:32:15,882
Don't get on his nerves.
475
00:32:15,882 --> 00:32:17,369
I’m not getting on his nerves.
476
00:32:17,813 --> 00:32:20,330
I’m helping him to get good nights of sleep.
477
00:32:21,773 --> 00:32:26,017
Why do you always misinterpret my good intentions?
478
00:32:28,651 --> 00:32:31,385
It’s up to you then, Laem.
479
00:32:32,118 --> 00:32:34,894
But if you get fired before your internship is over,
480
00:32:35,437 --> 00:32:37,437
I’ll just say you deserve it.
481
00:32:38,184 --> 00:32:39,290
Damn you, Laem.
482
00:32:40,184 --> 00:32:41,078
Hop on.
483
00:32:42,088 --> 00:32:43,333
You always look for troubles.
484
00:32:45,247 --> 00:32:47,247
Laem, will you be more precise?
485
00:32:49,167 --> 00:32:50,174
Why don’t you just do it yourself?
486
00:32:51,516 --> 00:32:53,264
Kids, it’s lunchtime.
487
00:32:53,264 --> 00:32:54,569
How about we have Somtum today?
488
00:32:54,771 --> 00:32:58,302
Oh, I’d love to take you to Mrs. Phon’s restaurant.
489
00:32:59,162 --> 00:33:00,537
The best Somtum ever.
490
00:33:00,537 --> 00:33:01,498
Really?
491
00:33:01,640 --> 00:33:02,314
Where’s that?
492
00:33:02,314 --> 00:33:02,865
Udon Thani.
493
00:33:02,865 --> 00:33:03,514
Damn you!
494
00:33:04,350 --> 00:33:05,681
It’s his mom’s shop.
495
00:33:06,205 --> 00:33:07,566
Mrs. Phon is his mother.
496
00:33:08,642 --> 00:33:12,278
Ah! Your mother’s name is Phon.
497
00:33:14,177 --> 00:33:14,997
Come on, Aoi.
498
00:33:15,500 --> 00:33:18,505
We stopped making fun of other people’s parents’ names long ago.
499
00:33:18,505 --> 00:33:19,969
Do people still do it these days?
500
00:33:20,781 --> 00:33:22,011
Oh, I forgot.
501
00:33:22,913 --> 00:33:24,207
You’re from the old days.
502
00:33:27,169 --> 00:33:27,809
Watch your mouth.
503
00:33:28,921 --> 00:33:29,765
Are we going or not?
504
00:33:29,765 --> 00:33:34,770
Come on. Chop-chop.
505
00:33:34,770 --> 00:33:35,458
Oops
506
00:33:36,212 --> 00:33:37,198
Why are we stopping?
507
00:33:39,316 --> 00:33:40,078
Boss.
508
00:33:41,539 --> 00:33:42,869
Why are you late for work today?
509
00:33:44,505 --> 00:33:46,161
I stopped by the hotel to check on something.
510
00:33:46,161 --> 00:33:47,013
Why?
511
00:33:48,192 --> 00:33:48,956
Nothing.
512
00:33:48,956 --> 00:33:50,339
I was just asking because you’re late.
513
00:33:53,161 --> 00:33:54,097
Boss.
514
00:33:54,957 --> 00:33:55,727
Laem!
515
00:33:56,479 --> 00:33:58,479
Will you stop talking?
516
00:33:58,479 --> 00:34:00,814
Your mom should have fed you with ashes since young and killed you off.
517
00:34:01,499 --> 00:34:03,205
Stop nagging already, Jack.
518
00:34:09,886 --> 00:34:10,865
What’s happening there?
519
00:34:11,886 --> 00:34:13,210
Ah, nothing.
520
00:34:13,330 --> 00:34:15,330
We’re going out for Somtum.
521
00:34:15,540 --> 00:34:16,130
Would you like to join–
522
00:34:16,130 --> 00:34:16,713
Ow!
523
00:34:18,160 --> 00:34:19,770
I just got bitten by an ant.
524
00:34:20,046 --> 00:34:20,966
You pitched the wrong one.
525
00:34:22,444 --> 00:34:23,209
Laem!
526
00:34:23,598 --> 00:34:24,437
No, thanks.
527
00:34:25,024 --> 00:34:26,604
But please get a coffee for me on the way back.
528
00:34:26,788 --> 00:34:27,504
My regular.
529
00:34:28,070 --> 00:34:29,249
Regular? No way.
530
00:34:29,395 --> 00:34:31,793
Let me get you something new. It’ll surely be good.
531
00:34:35,235 --> 00:34:35,936
Surely.
532
00:34:36,859 --> 00:34:38,955
May you please excuse us, boss?
533
00:34:43,941 --> 00:34:45,321
Oops. Wrong way.
534
00:34:47,271 --> 00:34:48,268
Come.
535
00:34:48,468 --> 00:34:49,227
What’s wrong with you guys?
536
00:34:50,800 --> 00:34:52,041
How did you say that?
537
00:34:52,223 --> 00:34:54,223
Well, our boss was late.
538
00:34:54,223 --> 00:34:55,921
You can’t say that!
539
00:34:59,302 --> 00:35:00,080
Just a moment, please.
540
00:35:00,080 --> 00:35:00,672
Sure.
541
00:35:05,044 --> 00:35:06,166
Cher.
542
00:35:07,508 --> 00:35:08,134
Yes?
543
00:35:09,159 --> 00:35:11,450
You better be careful.
544
00:35:12,400 --> 00:35:13,190
Uh…
545
00:35:14,155 --> 00:35:15,155
careful for what?
546
00:35:17,069 --> 00:35:19,405
Well, we can’t say much.
547
00:35:20,094 --> 00:35:21,488
Can you spill it just a little then?
548
00:35:23,459 --> 00:35:25,848
Let’s just say don’t get too close to the boss.
549
00:35:25,929 --> 00:35:28,369
Especially, one on one. Don’t!
550
00:35:29,157 --> 00:35:33,716
You guys are saying as if he’s a serial killer.
551
00:35:34,172 --> 00:35:36,046
He’s not but…
552
00:35:37,156 --> 00:35:39,156
We can’t say much.
553
00:35:39,355 --> 00:35:42,050
We are warning you here because we mean well.
554
00:35:42,138 --> 00:35:44,770
You’re slender and good-looking.
555
00:35:45,068 --> 00:35:47,383
Please take extra caution about…
556
00:35:48,181 --> 00:35:49,162
You know.
557
00:35:50,483 --> 00:35:53,850
Thank you so much for your concern.
558
00:35:55,371 --> 00:35:56,769
But we live in the modern age now.
559
00:35:56,769 --> 00:35:59,384
Who eats who or who gets eaten is their choice to make.
560
00:35:59,554 --> 00:36:02,225
For example, you can choose what you want to eat at your lunchtime.
561
00:36:02,715 --> 00:36:03,464
Right?
562
00:36:03,590 --> 00:36:04,254
Yes.
563
00:36:07,839 --> 00:36:08,860
Your coffee is ready.
564
00:36:10,538 --> 00:36:11,265
Thank you.
565
00:36:12,038 --> 00:36:12,758
Here you go.
566
00:36:13,135 --> 00:36:13,912
Thank you.
567
00:36:21,850 --> 00:36:22,984
What would you like, ma’am?
568
00:36:23,131 --> 00:36:25,947
An extra-iced white mocha, with non-fat milk, and no syrup.
569
00:36:26,082 --> 00:36:27,767
I got you whipped cream today.
570
00:36:29,228 --> 00:36:30,256
You didn’t knock.
571
00:36:34,157 --> 00:36:35,066
I just did.
572
00:36:36,976 --> 00:36:38,976
I got you tuna sandwiches too.
573
00:36:38,976 --> 00:36:42,487
Aoi said it’s the only type of sandwich you eat. Right?
574
00:36:42,969 --> 00:36:43,706
Right.
575
00:36:46,594 --> 00:36:47,667
But I didn’t order it.
576
00:36:48,212 --> 00:36:49,770
And I don’t eat whipped cream.
577
00:36:51,624 --> 00:36:52,753
Come on, boss.
578
00:36:53,256 --> 00:36:56,497
We talked about this. You’d step out of the box.
579
00:36:56,653 --> 00:36:59,051
I was so sleepy yet I remember it.
580
00:36:59,189 --> 00:37:00,327
Don’t you remember?
581
00:37:00,725 --> 00:37:03,181
I even thought I’d get you a completely new menu
582
00:37:03,423 --> 00:37:04,811
but I was afraid you couldn’t eat it.
583
00:37:05,000 --> 00:37:06,346
So I just altered it a little.
584
00:37:06,672 --> 00:37:07,602
Adjust it step by step.
585
00:37:12,989 --> 00:37:13,946
This is yours.
586
00:37:13,946 --> 00:37:15,576
You go get me a new coffee.
587
00:37:17,410 --> 00:37:18,351
Come on.
588
00:37:19,190 --> 00:37:20,668
Do you really need a new one?
589
00:37:21,656 --> 00:37:22,673
It’s more than 100 baht per cup.
590
00:37:28,419 --> 00:37:31,415
How about I get rid of the whipped cream for you?
591
00:37:32,188 --> 00:37:33,683
I don’t want to throw the whole thing away.
592
00:37:36,871 --> 00:37:38,634
I said get a new one, you get a new one.
593
00:37:49,103 --> 00:37:49,947
Hold on.
594
00:37:56,554 --> 00:37:59,052
The new cup can be anything you want me to drink.
595
00:38:00,243 --> 00:38:01,299
But no whipped cream.
596
00:38:01,844 --> 00:38:03,249
I really don’t like it.
597
00:38:06,459 --> 00:38:07,600
Of course, boss.
598
00:38:07,831 --> 00:38:11,500
I’ll tell the barista to make the best coffee for you.
599
00:38:12,119 --> 00:38:13,029
Just a moment, please.
600
00:38:23,034 --> 00:38:24,770
Why do I always give in to you, Cher?
601
00:38:25,777 --> 00:38:26,650
Who are you?
602
00:38:34,364 --> 00:38:35,046
Okay.
603
00:38:35,801 --> 00:38:36,532
Thank you.
604
00:39:11,537 --> 00:39:12,240
So?
605
00:39:13,163 --> 00:39:15,068
You’ve realized the cost of not knocking, haven’t you?
606
00:39:19,310 --> 00:39:21,184
I mistakenly took the sandwiches with me.
607
00:39:22,171 --> 00:39:23,542
I’m returning them to you in case you’re hungry.
608
00:39:55,738 --> 00:39:57,738
Directed by Siwaj Sawatmaneekul
609
00:39:57,997 --> 00:40:01,276
Let’s say there are 60 million people in Thailand.
610
00:40:01,514 --> 00:40:04,353
You might think you can control all of them, boss.
611
00:40:05,392 --> 00:40:08,566
But in fact, you can’t control two people.
612
00:40:08,566 --> 00:40:12,179
It’s yourself and me, Laem.
613
00:40:13,053 --> 00:40:16,039
I bet you've never had better noodles than these.
614
00:40:16,451 --> 00:40:17,862
You have a chance to surrender now.
615
00:40:20,295 --> 00:40:21,429
I told you, boss.
616
00:40:22,007 --> 00:40:24,770
You can’t control me.
42596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.