All language subtitles for Unmet.Aru.Nou.Gekai.no.Nikki.EP01.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,238 --> 00:00:11,240 ジリリリリ…(目覚まし時計の音) 2 00:00:22,118 --> 00:00:34,200 ♬~ 3 00:00:34,200 --> 00:00:42,138 ♬~ 4 00:00:42,138 --> 00:01:01,357 ♬~ 5 00:01:01,357 --> 00:01:03,559 (ナレーション 川内ミヤビ) <毎日少しずつ積み上げてきた➡ 6 00:01:03,559 --> 00:01:04,200 全ての記憶が➡ 7 00:01:04,200 --> 00:01:06,362 全ての記憶が➡ 8 00:01:06,362 --> 00:01:08,831 未来の自分を作っている。> 9 00:01:12,702 --> 00:01:19,442 <信頼も愛情も自信も。> 10 00:01:24,647 --> 00:01:29,052 <昨日の記憶が➡ 11 00:01:29,052 --> 00:01:31,621 私たちを明日につなげる。> 12 00:01:39,228 --> 00:01:42,365 おはようございます。 おはようございます。 13 00:01:42,365 --> 00:01:44,033 吉田さんですが➡ 14 00:01:44,033 --> 00:01:46,035 夜中に眠れないと 訴えていたので➡ 15 00:01:46,035 --> 00:01:47,704 様子を見て必要に応じて➡ 16 00:01:47,704 --> 00:01:50,273 ゾルピデム1回分を お渡ししました。➡ 17 00:01:50,273 --> 00:01:54,277 えっと 不安な様子だったので 少し話をしたら落ち着かれました。 18 00:01:56,279 --> 00:01:58,347 (森)楽しみだね。 ん? 19 00:01:58,347 --> 00:02:02,585 (森) 今日からだよ 新しい脳外の先生。 20 00:02:02,585 --> 00:02:04,200 あっ そうだ 案内しろって言われてたんだった。 21 00:02:04,200 --> 00:02:05,054 あっ そうだ 案内しろって言われてたんだった。 22 00:02:05,054 --> 00:02:08,524 (小春)30代独身 アメリカ帰りの エリートだそうですよ。 23 00:02:08,524 --> 00:02:10,393 ふ~ん アメリカ帰りの。 24 00:02:10,393 --> 00:02:14,464 寝癖直せ~。 ははっ いいから。 25 00:02:22,205 --> 00:02:24,841 (三瓶友治)これ ちょっと お願いしてもいいですか? 26 00:02:24,841 --> 00:02:26,509 はい。 27 00:02:32,949 --> 00:02:34,200 これ 食べますか? 28 00:02:34,200 --> 00:02:34,817 これ 食べますか? 29 00:02:34,817 --> 00:02:36,486 何ですか? それ。 30 00:02:36,486 --> 00:02:39,722 これ グミです。 31 00:02:39,722 --> 00:02:43,226 あっ 今日からここで働きます 脳外科医の三瓶友治です。 32 00:02:43,226 --> 00:02:47,363 同じく脳外科の川内ミヤビです。 33 00:02:47,363 --> 00:02:50,466 これ… これ 食べますか? 34 00:03:03,346 --> 00:03:04,200 お好きなんですか? 35 00:03:04,200 --> 00:03:05,014 お好きなんですか? 36 00:03:05,014 --> 00:03:06,682 お好き? 37 00:03:09,652 --> 00:03:12,188 いや 考えたことなかったですね。 38 00:03:12,188 --> 00:03:13,956 えっ じゃあ 何で? 39 00:03:13,956 --> 00:03:16,125 そしゃくのように➡ 40 00:03:16,125 --> 00:03:20,063 一定のリズムで 同じ運動を繰り返すことで➡ 41 00:03:20,063 --> 00:03:24,200 幸せホルモンといわれる セロトニンの分泌量が増えて➡ 42 00:03:24,200 --> 00:03:28,805 幸福度が上がります。 43 00:03:28,805 --> 00:03:32,709 だから僕は これ 食べます。 44 00:03:35,578 --> 00:03:38,181 あの 家まだ見つかってないんですか? 45 00:03:38,181 --> 00:03:41,884 いや 家は借りたんですけど 帰らなくてもいいようにしました。 46 00:03:41,884 --> 00:03:46,355 臨床と研究を両立するには どうしても時間が足りませんから。 47 00:03:48,858 --> 00:03:51,961 星前先生 ご紹介いいですか? 48 00:03:51,961 --> 00:03:54,564 (星前)あっ 三瓶先生ね。 はい。 49 00:03:54,564 --> 00:03:57,133 (星前)フィラデルフィアにいたんだって? 何で日本に戻ってきたの? 50 00:03:57,133 --> 00:03:59,869 救急の受け入れのキャパは どれぐらいですか? 51 00:03:59,869 --> 00:04:03,573 あっ そういう感じ? あっ 救急部長の星前先生です。 52 00:04:03,573 --> 00:04:04,200 人手が足りないときは 脳外も手伝ってもらってます。 53 00:04:04,200 --> 00:04:06,843 人手が足りないときは 脳外も手伝ってもらってます。 54 00:04:08,578 --> 00:04:11,981 (風間)あの すいません。 はじめまして 研修医の風間です。 55 00:04:11,981 --> 00:04:14,417 アメリカの医療について いろいろ勉強させてください。 56 00:04:14,417 --> 00:04:16,285 (星前)お前は まず 日本の医療をマスターしなさい。 57 00:04:16,285 --> 00:04:18,721 救急の受け入れのキャパは どれぐらいですか? 58 00:04:18,721 --> 00:04:20,390 (彩音)受け入れ要請です。➡ 59 00:04:20,390 --> 00:04:23,760 30代女性 血圧120の75 右まひあり。 60 00:04:23,760 --> 00:04:26,028 開眼はしてますが 発語が見られないそうです。 61 00:04:26,028 --> 00:04:27,697 脳卒中か。 62 00:04:27,697 --> 00:04:30,400 まひが出現したのは 何時頃ですか? 63 00:04:33,536 --> 00:04:34,200 わかりました すぐに運んでください➡ 64 00:04:34,200 --> 00:04:35,204 わかりました すぐに運んでください➡ 65 00:04:35,204 --> 00:04:36,973 何分で着きますか? 66 00:04:36,973 --> 00:04:39,042 わかりました。 15分で着きます。 67 00:04:39,042 --> 00:04:40,710 CTとMRIの準備。 はい。 68 00:04:40,710 --> 00:04:42,979 乳酸リンゲルと 採血の準備もお願いします。 69 00:04:42,979 --> 00:04:45,381 腎機能に問題なければ すぐに画像検査に行きますよ。 70 00:04:45,381 --> 00:04:47,050 はい。 71 00:04:47,050 --> 00:04:49,552 緊急手術のときは 助手をお願いします。 72 00:04:49,552 --> 00:04:52,121 (彩音)お名前は…。 いえ 私は。 73 00:04:52,121 --> 00:04:53,790 はい では。 74 00:04:57,460 --> 00:04:59,295 ありがとうございました。 75 00:04:59,295 --> 00:05:04,200 ♬~ 76 00:05:04,200 --> 00:05:04,934 ♬~ 77 00:05:04,934 --> 00:05:06,836 何か変なの来たな。 78 00:05:08,571 --> 00:05:10,273 (江本)レナ! 79 00:05:10,273 --> 00:05:12,642 ご家族の方 出てください。 (江本)はい。➡ 80 00:05:12,642 --> 00:05:16,045 レナ レナ レナ。 わかりますか? 81 00:05:16,045 --> 00:05:19,816 (江本)レナ。 手握っててください。 82 00:05:19,816 --> 00:05:22,285 (江本)レナ レナ。 お待ちください。 83 00:05:22,285 --> 00:05:24,654 (江本)助かりますよね? (星前)落ち着いてください。➡ 84 00:05:24,654 --> 00:05:29,258 お名前言えますか! (江本)レナ レナ レナ レナ!➡ 85 00:05:29,258 --> 00:05:30,927 レナ 病院…。 動きますよ。 86 00:05:30,927 --> 00:05:33,429 (江本)レナ。➡ 87 00:05:33,429 --> 00:05:34,200 大丈夫だから レナ レナ。 失礼します。➡ 88 00:05:34,200 --> 00:05:36,866 大丈夫だから レナ レナ。 失礼します。➡ 89 00:05:36,866 --> 00:05:40,336 ご主人はあちらでお待ちください。 (江本)はい。 レナ! 90 00:05:42,205 --> 00:05:45,375 乗せます。 はい。 91 00:05:45,375 --> 00:05:47,377 脳梗塞です。 92 00:05:47,377 --> 00:05:50,580 左の中大脳動脈が 詰まってしまっているので➡ 93 00:05:50,580 --> 00:05:56,018 点滴で流します。 治療にご同意いただけますか? 94 00:05:56,018 --> 00:05:57,920 あの➡ 95 00:05:57,920 --> 00:06:00,156 き… 危険な治療なんですか? 96 00:06:00,156 --> 00:06:04,127 成功率は30%から40%です。 97 00:06:04,127 --> 00:06:04,200 この治療は 発症から4時間半を過ぎると➡ 98 00:06:04,200 --> 00:06:07,130 この治療は 発症から4時間半を過ぎると➡ 99 00:06:07,130 --> 00:06:11,067 脳出血のリスクが高くなるので 行なえません。 100 00:06:11,067 --> 00:06:14,370 既に4時間たってます。 (風間)点滴取りますね。 101 00:06:14,370 --> 00:06:16,172 今がぎりぎりです。 102 00:06:18,241 --> 00:06:20,610 すぐにお願いします。 わかりました。 103 00:06:20,610 --> 00:06:22,979 (彩音) 同意書にサインをお願いします。 104 00:06:22,979 --> 00:06:25,982 (江本)あの… あの お願いします お願いします。 105 00:06:25,982 --> 00:06:28,785 (彩音)江本さん こちらです。 行きましょう。 106 00:06:28,785 --> 00:06:31,921 すみません 私は…。 107 00:06:31,921 --> 00:06:34,200 何ですか? (津幡)いけません。 108 00:06:34,200 --> 00:06:34,991 何ですか? (津幡)いけません。 109 00:06:34,991 --> 00:06:37,060 看護師長の津幡です。 110 00:06:37,060 --> 00:06:41,164 この病院の医療安全室長も 兼務しております。 111 00:06:41,164 --> 00:06:45,535 川内先生には医療行為は 控えていただいておりますので➡ 112 00:06:45,535 --> 00:06:47,270 ご了承ください。 113 00:06:49,205 --> 00:06:50,973 お願いします。 114 00:07:17,400 --> 00:07:19,068 動いた。 115 00:07:22,338 --> 00:07:24,707 レナ。 116 00:07:24,707 --> 00:07:27,810 レナ 聞こえる?➡ 117 00:07:27,810 --> 00:07:29,479 レナ。 118 00:07:32,915 --> 00:07:34,200 あぁ… 良かった。➡ 119 00:07:34,200 --> 00:07:38,254 あぁ… 良かった。➡ 120 00:07:38,254 --> 00:07:43,960 良かったよ 本当に良かった。 121 00:07:47,029 --> 00:07:51,934 (レナ)あ あ… あぁ…。 122 00:07:51,934 --> 00:07:55,805 レナ? レナ どうした? 123 00:07:55,805 --> 00:07:59,208 握ってください。 124 00:07:59,208 --> 00:08:02,678 開いてください。 125 00:08:02,678 --> 00:08:04,200 失語症です。 126 00:08:04,200 --> 00:08:05,848 失語症です。 127 00:08:05,848 --> 00:08:08,418 ある程度 血流は再開してますが➡ 128 00:08:08,418 --> 00:08:12,922 脳梗塞の後遺症で しゃべるのが難しい状態です。 129 00:08:12,922 --> 00:08:14,590 えっ…。 130 00:08:14,590 --> 00:08:17,360 (森) えっ 赤嶺レナってあの女優の? 131 00:08:17,360 --> 00:08:20,463 そうなんですよ びっくりしました。 132 00:08:20,463 --> 00:08:22,632 (レナ)あなたは 借金を断られたことから➡ 133 00:08:22,632 --> 00:08:24,400 被害者に恨みを抱き➡ 134 00:08:24,400 --> 00:08:28,337 被告人を利用して殺害を 計画したのではありませんか? 135 00:08:28,337 --> 00:08:33,643 ♬~ 136 00:08:33,643 --> 00:08:34,200 あぁ… あ あぁ…。 137 00:08:34,200 --> 00:08:38,614 あぁ… あ あぁ…。 138 00:08:38,614 --> 00:08:42,952 うん。 あぁ…。➡ 139 00:08:42,952 --> 00:08:45,488 あぁ…。 140 00:08:45,488 --> 00:08:57,734 ♬~ 141 00:09:04,474 --> 00:09:07,076 (綾野) はははっ 艶が戻りましたね。 142 00:09:07,076 --> 00:09:10,279 (大迫紘一)うん だね。 コンコン コン!(ノックの音) 143 00:09:10,279 --> 00:09:11,948 (麻衣)失礼します。 144 00:09:14,951 --> 00:09:18,254 あれ? 教授 また増えてません? 145 00:09:18,254 --> 00:09:22,759 ん? ん? ははははっ う~ん。 146 00:09:22,759 --> 00:09:24,794 (麻衣)また どっかから 拾ってきちゃったんですか? 147 00:09:24,794 --> 00:09:27,430 いやいや いや 今回は違うよ。 (麻衣)ん? 148 00:09:27,430 --> 00:09:29,098 あっ この子はね➡ 149 00:09:29,098 --> 00:09:31,334 知り合いが 育てきれないっていうからさ。 150 00:09:31,334 --> 00:09:34,137 (麻衣)えっ? 押しつけられてるじゃないですか。 151 00:09:34,137 --> 00:09:34,200 ははっ ははははっ。 じゃあ 僕はそろそろ。 152 00:09:34,200 --> 00:09:38,574 ははっ ははははっ。 じゃあ 僕はそろそろ。 153 00:09:38,574 --> 00:09:43,646 綾野君 昨日の手術 あれは見事だったよ。 154 00:09:43,646 --> 00:09:45,314 ありがとうございます。 155 00:09:49,819 --> 00:09:52,455 すいません。 あっ いえ どうぞ。 156 00:09:52,455 --> 00:09:56,392 ありがとうございます。 こんにちは~。 157 00:09:56,392 --> 00:10:00,263 (麻衣)あぁ~。 ん? 158 00:10:00,263 --> 00:10:04,200 今の自分の状態は 日記で確認してきた? 159 00:10:04,200 --> 00:10:05,535 今の自分の状態は 日記で確認してきた? 160 00:10:05,535 --> 00:10:07,437 はい。 うん。 161 00:10:07,437 --> 00:10:12,742 じゃあ わかる範囲でいいから 自分で説明してみて。 162 00:10:12,742 --> 00:10:17,246 えぇ~ 1年半前➡ 163 00:10:17,246 --> 00:10:21,350 私は交通事故で脳を損傷して➡ 164 00:10:21,350 --> 00:10:27,924 で その後遺症で 記憶障害が残りました。 165 00:10:27,924 --> 00:10:31,661 事故の前の半年を含む 約2年間の記憶が➡ 166 00:10:31,661 --> 00:10:33,996 全て失われていて➡ 167 00:10:33,996 --> 00:10:34,200 新しいことを 記憶することができません。 168 00:10:34,200 --> 00:10:38,835 新しいことを 記憶することができません。 169 00:10:38,835 --> 00:10:42,405 私の記憶は1日限りで➡ 170 00:10:42,405 --> 00:10:46,743 寝て起きたら 昨日の記憶はなくなっています。 171 00:10:46,743 --> 00:10:49,846 うん。 172 00:10:49,846 --> 00:10:53,349 しっかり把握できてるね。 173 00:10:53,349 --> 00:10:58,988 (星前)だから毎日記録してんだよ あの日記帳に。 174 00:10:58,988 --> 00:11:01,958 その日 何があって誰に会ったか➡ 175 00:11:01,958 --> 00:11:04,200 どんな患者がいて どんな話をしたか➡ 176 00:11:04,200 --> 00:11:04,427 どんな患者がいて どんな話をしたか➡ 177 00:11:04,427 --> 00:11:07,997 細かいことまで全部書いてる。➡ 178 00:11:07,997 --> 00:11:13,302 本来は脳外科医だけど 今は看護助手として働いてる。 179 00:11:15,438 --> 00:11:18,441 (星前)記憶をなくす前に うちに研修に来てたから➡ 180 00:11:18,441 --> 00:11:21,077 そのときいた俺たちのことは 覚えてる。 181 00:11:21,077 --> 00:11:24,080 だから うちで働いてんだけど。 182 00:11:24,080 --> 00:11:29,585 それでも 随分 混乱してると思うよ。➡ 183 00:11:29,585 --> 00:11:34,200 どんなことも 次の日には全部忘れてんだから。 184 00:11:34,200 --> 00:11:34,891 どんなことも 次の日には全部忘れてんだから。 185 00:11:34,891 --> 00:11:41,230 ♬~ 186 00:11:41,230 --> 00:11:42,899 お疲れ。 187 00:11:42,899 --> 00:11:49,405 ♬~ 188 00:11:49,405 --> 00:11:51,074 いただきます。 189 00:11:55,445 --> 00:11:58,648 ふぅ~。 190 00:11:58,648 --> 00:12:00,316 ふぅ~。 191 00:12:03,553 --> 00:12:04,200 うん。 192 00:12:04,200 --> 00:12:05,221 うん。 193 00:12:05,221 --> 00:12:15,098 ♬~ 194 00:12:15,098 --> 00:12:19,502 < ここ2年間のことは 記憶にない。> 195 00:12:19,502 --> 00:12:25,475 ♬~ 196 00:12:25,475 --> 00:12:31,180 <昔のことは よく覚えているのに。> 197 00:12:37,019 --> 00:12:39,489 (回想) お母さん? 198 00:12:39,489 --> 00:12:41,157 お母さん! 199 00:12:41,157 --> 00:12:42,825 通常のラクナ梗塞…。 200 00:12:42,825 --> 00:12:47,463 <毎日少しずつ積み上げてきた 全ての記憶が➡ 201 00:12:47,463 --> 00:12:49,165 未来の自分を作っている。> 202 00:12:49,165 --> 00:12:52,201 ラクナ梗塞は…。 (藤堂) 川内ミヤビ君です。 203 00:12:52,201 --> 00:12:54,737 えぇ~ 本日付で配属になりました➡ 204 00:12:54,737 --> 00:12:56,406 川内ミヤビです。 205 00:12:56,406 --> 00:12:59,609 えぇ~ 脳外科医になりたくて 医者を目指しました。 206 00:12:59,609 --> 00:13:04,147 よろしくお願いします。 (藤堂・星前) お願いします。 207 00:13:04,147 --> 00:13:04,200 脈測りますね。 208 00:13:04,200 --> 00:13:05,815 脈測りますね。 209 00:13:05,815 --> 00:13:08,851 <信頼も愛情も…。> 210 00:13:08,851 --> 00:13:10,520 順調ですね。 211 00:13:10,520 --> 00:13:12,188 <自信も。> 212 00:13:12,188 --> 00:13:15,958 先生 ありがとう ありがとうございます。 213 00:13:15,958 --> 00:13:19,362 <昨日の記憶が➡ 214 00:13:19,362 --> 00:13:23,466 私たちを明日につなげる。> 215 00:13:23,466 --> 00:13:27,437 <今日が終わって 明日が来ることは➡ 216 00:13:27,437 --> 00:13:30,306 当たり前だと思って生きてきた。> 217 00:13:34,377 --> 00:13:39,716 <昨日の記憶を失うまでは。> 218 00:13:44,020 --> 00:13:45,688 ♬「縫い目」 219 00:13:45,688 --> 00:13:50,326 <私は まだ医者なのだろうか。> 220 00:13:50,326 --> 00:14:04,200 ♬~ 221 00:14:04,200 --> 00:14:09,345 ♬~ 222 00:14:09,345 --> 00:14:11,180 ♬~ 223 00:14:15,585 --> 00:14:17,587 ジリリリリ… 224 00:14:36,205 --> 00:14:38,841 <私は脳外科医で➡ 225 00:14:38,841 --> 00:14:43,112 こういう事態が起こりうることを 知っている。> 226 00:14:43,112 --> 00:14:45,415 <状況を理解したら➡ 227 00:14:45,415 --> 00:14:48,785 今日を始める準備をする。> 228 00:14:48,785 --> 00:14:53,823 <日記を読んで 想像して➡ 229 00:14:53,823 --> 00:14:56,659 全ての記憶を覚え直す。> 230 00:14:56,659 --> 00:15:04,200 ♬~ 231 00:15:04,200 --> 00:15:16,679 ♬~ 232 00:15:16,679 --> 00:15:20,083 はい 反対お願いします。 233 00:15:20,083 --> 00:15:22,685 <今日できることを 精いっぱいやる。> 234 00:15:22,685 --> 00:15:30,426 ♬~ 235 00:15:37,266 --> 00:15:39,902 <私には今日しかないんだから。> 236 00:15:45,375 --> 00:15:47,944 あっ ミヤビ先生 おはようございます。 237 00:15:51,447 --> 00:15:53,716 小春ちゃん おはよう。 238 00:15:53,716 --> 00:16:01,424 ♬~ 239 00:16:01,424 --> 00:16:03,726 おはようございます 風間先生。 240 00:16:03,726 --> 00:16:04,200 おはようございます 風間です。 241 00:16:04,200 --> 00:16:05,928 おはようございます 風間です。 242 00:16:05,928 --> 00:16:14,637 ♬~ 243 00:16:14,637 --> 00:16:17,407 三瓶先生 おはようございます。 244 00:16:17,407 --> 00:16:19,075 おはようございます。 245 00:16:19,075 --> 00:16:27,183 ♬~ 246 00:16:27,183 --> 00:16:32,321 スプーンをマグカップの中に 入れてください。 247 00:16:40,563 --> 00:16:45,735 スプーン… マルカップゲスザ… ザズザジ。 248 00:16:45,735 --> 00:16:47,403 ガチャン 249 00:16:50,239 --> 00:16:52,709 じゃあ 置きましょうか。 250 00:16:55,278 --> 00:16:58,481 じゃあ 次いきます。 251 00:16:58,481 --> 00:17:02,351 眼鏡をかけてください。 252 00:17:02,351 --> 00:17:04,200 (江本)あの 先生。 はい。 253 00:17:04,200 --> 00:17:05,855 (江本)あの 先生。 はい。 254 00:17:05,855 --> 00:17:09,225 これって良くなるんですよね? 255 00:17:09,225 --> 00:17:11,961 まずはリハビリに期待しましょう。 256 00:17:13,730 --> 00:17:16,966 (森) ミヤビ先生 見て見て 見て見て。 257 00:17:16,966 --> 00:17:18,634 あのご主人って➡ 258 00:17:18,634 --> 00:17:21,404 マネジャー兼 個人事務所の 社長さんだったんだね。➡ 259 00:17:21,404 --> 00:17:26,075 レナさんが売れない頃から 二人三脚でやってきたって。 260 00:17:26,075 --> 00:17:30,213 (江本) ボールペン これはボールペン。 261 00:17:30,213 --> 00:17:31,881 コンコン コン! 262 00:17:31,881 --> 00:17:33,549 どうぞ。 263 00:17:33,549 --> 00:17:34,200 失礼します お昼ご飯 お持ちしました。 264 00:17:34,200 --> 00:17:36,352 失礼します お昼ご飯 お持ちしました。 265 00:17:36,352 --> 00:17:38,020 ありがとうございます。 266 00:17:43,559 --> 00:17:47,296 レナ これは? 267 00:17:47,296 --> 00:17:50,166 あぁ…。 268 00:17:50,166 --> 00:17:53,870 オムモモネ オジデヌンノンゴ➡ 269 00:17:53,870 --> 00:17:56,105 オイヘヨ。➡ 270 00:17:56,105 --> 00:17:59,709 じゃあね これは? 271 00:17:59,709 --> 00:18:04,200 ♬~ 272 00:18:04,200 --> 00:18:10,853 ♬~ 273 00:18:10,853 --> 00:18:13,489 スマホですよね。 274 00:18:13,489 --> 00:18:18,661 ♬~ 275 00:18:18,661 --> 00:18:22,031 (江本)すいません。 いや こちらこそすいません。 276 00:18:24,500 --> 00:18:27,503 あの ただ➡ 277 00:18:27,503 --> 00:18:30,740 できないことを ずっと確認させられるのは➡ 278 00:18:30,740 --> 00:18:34,043 レナさんもおつらいと思うので。 279 00:18:34,043 --> 00:18:34,200 (江本)レナがつらいのは➡ 280 00:18:34,200 --> 00:18:36,579 (江本)レナがつらいのは➡ 281 00:18:36,579 --> 00:18:40,416 このまま女優に 復帰できなくなることなんですよ。 282 00:18:42,418 --> 00:18:48,057 今 連続ドラマで 主演の話が動いていて。 283 00:18:51,060 --> 00:18:54,664 初めてもらえた主役なんです。 284 00:18:54,664 --> 00:18:59,535 レナが長年 頑張ってきて やっと勝ち取ったのに。 285 00:19:01,604 --> 00:19:04,200 (江本)どんな気持ちかと思うと…。 286 00:19:04,200 --> 00:19:04,340 (江本)どんな気持ちかと思うと…。 287 00:19:07,910 --> 00:19:11,314 すいませんでした 出過ぎたことをしてしまって。 288 00:19:11,314 --> 00:19:15,952 べつに出過ぎてないですよ あなた 医者なんだから。 289 00:19:15,952 --> 00:19:17,620 どうぞ。 290 00:19:17,620 --> 00:19:20,656 お汁粉? お汁粉です。 291 00:19:23,860 --> 00:19:25,728 三瓶先生 写真撮っていいですか? 292 00:19:25,728 --> 00:19:27,397 はい どうぞ。 293 00:19:33,636 --> 00:19:34,200 皆さんを記録させてもらってて。 294 00:19:34,200 --> 00:19:37,306 皆さんを記録させてもらってて。 295 00:19:37,306 --> 00:19:39,642 こう見えてるんですか? 296 00:19:39,642 --> 00:19:42,578 いろいろと ご説明が 遅くなってしまってすみません。 297 00:19:44,247 --> 00:19:46,315 記憶障害の原因は 事故だったんですよね? 298 00:19:46,315 --> 00:19:49,986 そうみたいです。 299 00:19:49,986 --> 00:19:51,988 ご迷惑を おかけしちゃうかもですけど➡ 300 00:19:51,988 --> 00:19:54,123 もちろん 医療行為は一切しませんので➡ 301 00:19:54,123 --> 00:19:56,092 心配しないでください。 302 00:19:56,092 --> 00:19:58,461 ばか言わないでもらって いいですか。 303 00:19:58,461 --> 00:20:01,264 できることは やってもらわないと困ります。 304 00:20:03,900 --> 00:20:04,200 (津幡)ご冗談でしょ?➡ 305 00:20:04,200 --> 00:20:05,702 (津幡)ご冗談でしょ?➡ 306 00:20:05,702 --> 00:20:10,406 川内先生は今日 診察しても 明日には忘れるような状態ですよ。 307 00:20:10,406 --> 00:20:13,676 とても患者は任せられません。 308 00:20:13,676 --> 00:20:16,212 えっと 三瓶先生ね…。 309 00:20:16,212 --> 00:20:18,948 記憶がなくても 目の前の患者は診られますよね。 310 00:20:18,948 --> 00:20:21,551 脳外科医としての診断は できるんだから。 311 00:20:21,551 --> 00:20:24,020 そもそも脳外の医者は僕1人で 人手が足りてないのに➡ 312 00:20:24,020 --> 00:20:26,756 やらせない意味がわかりません。 う~ん。 313 00:20:26,756 --> 00:20:29,358 (津幡)患者を 危険にさらすわけにはいきません。 314 00:20:29,358 --> 00:20:31,027 う~ん。 人手不足で➡ 315 00:20:31,027 --> 00:20:33,296 救急要請を断るほうが よっぽど危険だと思いますけど。 316 00:20:33,296 --> 00:20:34,200 医療安全室長としては 了承できません。 317 00:20:34,200 --> 00:20:36,299 医療安全室長としては 了承できません。 318 00:20:36,299 --> 00:20:39,235 (藤堂)んんっ んんっ。 319 00:20:40,903 --> 00:20:44,774 (藤堂)…というわけで どうしたもんかと。➡ 320 00:20:44,774 --> 00:20:49,045 はははっ 脳外科は専門外なんでどうにも。 321 00:20:49,045 --> 00:20:52,782 君は? どうしたいの? 322 00:20:52,782 --> 00:20:54,450 私は…。 323 00:20:56,219 --> 00:20:58,087 ご迷惑になりますし。 324 00:20:58,087 --> 00:21:03,059 僕は可能だと思うけどな。 325 00:21:03,059 --> 00:21:04,200 まあ むしろ 川内先生の回復にも 役立つかもしれませんね。 326 00:21:04,200 --> 00:21:07,563 まあ むしろ 川内先生の回復にも 役立つかもしれませんね。 327 00:21:07,563 --> 00:21:10,800 えっ ほんとですか? 川内先生は➡ 328 00:21:10,800 --> 00:21:15,371 新しい情報を脳に保存する 海馬を損傷していますが➡ 329 00:21:15,371 --> 00:21:19,509 もともとある情報を取り出す 前頭葉は損傷を受けていません。 330 00:21:19,509 --> 00:21:25,314 つまり 記憶障害を負う前の 医療知識や経験は➡ 331 00:21:25,314 --> 00:21:27,683 完全に残ってるんです。 332 00:21:27,683 --> 00:21:30,420 翌日に持ち越さない業務なら➡ 333 00:21:30,420 --> 00:21:33,322 医療的リスクは 存在しないでしょう。 334 00:21:33,322 --> 00:21:34,200 まあ 大迫教授がそうおっしゃるんなら。 335 00:21:34,200 --> 00:21:37,894 まあ 大迫教授がそうおっしゃるんなら。 336 00:21:37,894 --> 00:21:41,197 実はね➡ 337 00:21:41,197 --> 00:21:43,466 私も そろそろ➡ 338 00:21:43,466 --> 00:21:47,236 君が医者に復帰してもいいと 思ってたんだよ。 339 00:21:47,236 --> 00:21:51,007 ただし 必ず誰かが付き添うこと。 340 00:21:51,007 --> 00:21:56,879 それから くれぐれも無理はしないように。 341 00:22:00,283 --> 00:22:03,386 はい。 342 00:22:03,386 --> 00:22:04,200 (星前)あぁ~。 いや 良かったね ミヤビちゃん。 343 00:22:04,200 --> 00:22:06,622 (星前)あぁ~。 いや 良かったね ミヤビちゃん。 344 00:22:06,622 --> 00:22:08,391 ありがとうございます。 (星前)うん。 345 00:22:08,391 --> 00:22:10,860 (風間)でも大丈夫なんですかね? ん? 346 00:22:10,860 --> 00:22:14,664 (風間)あっ すいません。 でも 知識が残ってるからって➡ 347 00:22:14,664 --> 00:22:17,166 そんな うまくいくもんなんですかね? 348 00:22:17,166 --> 00:22:19,635 (星前)だから みんなで フォローしようって言ってんだよ。 349 00:22:19,635 --> 00:22:21,304 (森)危ない 危ない。 (風間)これは僕なりの➡ 350 00:22:21,304 --> 00:22:23,239 フォローですよ。 (藤堂)ほこり舞うから。 351 00:22:23,239 --> 00:22:26,342 (風間)みんなが言わないから 言ってるんじゃないですか。 352 00:22:26,342 --> 00:22:29,946 (高美)あんたが新しい先生か。 歓迎会 うまいもん作っとるで。 353 00:22:29,946 --> 00:22:33,015 この端っこのアジを 刺身にできますか? 354 00:22:33,015 --> 00:22:34,200 あんた なかなかの目利きやな。 はいよ。 355 00:22:34,200 --> 00:22:37,620 あんた なかなかの目利きやな。 はいよ。 356 00:22:37,620 --> 00:22:42,158 (成増)ねえ 院長に じか談判したんだってね。 357 00:22:42,158 --> 00:22:44,594 はい。 358 00:22:44,594 --> 00:22:47,363 嫌いじゃないわよ そういう男。 いい? これ。 359 00:22:47,363 --> 00:22:50,666 そこのね ぎゅっと 距離を詰めてきた人が➡ 360 00:22:50,666 --> 00:22:52,702 麻酔科医の成増先生。➡ 361 00:22:52,702 --> 00:22:55,338 圧は強いけどね 頼りになるよ この人は。 362 00:22:55,338 --> 00:22:57,106 そんなことより➡ 363 00:22:57,106 --> 00:23:01,577 売店のサラダのラインアップを 増やす件 どうなりました? 364 00:23:01,577 --> 00:23:03,513 (藤堂) あっ ごめんなさい。 今まさに➡ 365 00:23:03,513 --> 00:23:04,200 今まさに売店と交渉中で ははっ。 366 00:23:04,200 --> 00:23:05,948 今まさに売店と交渉中で ははっ。 367 00:23:05,948 --> 00:23:10,753 (香織)はい どうぞ。 (小春)うわ~! 368 00:23:10,753 --> 00:23:14,090 (香織)たくさん食べてくださいね。 (藤堂)いいですか ごめんなさい。 369 00:23:14,090 --> 00:23:18,027 う~ん 大将 おいしいですよ! 370 00:23:18,027 --> 00:23:20,763 当たり前やろ。 (藤堂)ははははっ。 371 00:23:20,763 --> 00:23:23,299 (成増)おいしい。 (藤堂)どうぞ どうぞ。 372 00:23:23,299 --> 00:23:25,668 三瓶先生。 はい。 373 00:23:25,668 --> 00:23:31,607 ありがとうございました。 何ですか? 374 00:23:31,607 --> 00:23:34,200 皆さんに ご迷惑かけないように 精いっぱい頑張ります。 375 00:23:34,200 --> 00:23:36,179 皆さんに ご迷惑かけないように 精いっぱい頑張ります。 376 00:23:37,847 --> 00:23:42,218 このことは忘れません。 377 00:23:42,218 --> 00:23:44,987 あっ いや あの 忘れますけど➡ 378 00:23:44,987 --> 00:23:46,789 日記にちゃんと残して➡ 379 00:23:46,789 --> 00:23:50,126 毎日 感謝します。 380 00:23:50,126 --> 00:23:53,963 強い感情は忘れません。 381 00:23:53,963 --> 00:23:59,268 記憶を失っても そのとき感じた 強い気持ちは残るんです。 382 00:23:59,268 --> 00:24:02,071 多くの論文にもそう書いてますよ。 383 00:24:03,906 --> 00:24:04,200 記憶がなくても 心が覚えてるってことですか? 384 00:24:04,200 --> 00:24:10,079 記憶がなくても 心が覚えてるってことですか? 385 00:24:10,079 --> 00:24:11,848 そういうことです。 386 00:24:14,784 --> 00:24:17,687 (高美)お待ちどおさん。 ミヤビちゃんは これやろ。 387 00:24:17,687 --> 00:24:20,256 (森) 焼き肉丼じゃん しかも大盛り。 388 00:24:20,256 --> 00:24:21,924 いただきます。 (高美)はい どうぞ。 389 00:24:21,924 --> 00:24:25,695 (小春)おいしそうなんだけど。 390 00:24:25,695 --> 00:24:28,164 うん!あっ うん。 391 00:24:31,401 --> 00:24:34,200 今日から一緒に担当します 川内先生です。 392 00:24:34,200 --> 00:24:35,104 今日から一緒に担当します 川内先生です。 393 00:24:35,104 --> 00:24:38,474 川内です よろしくお願いします。 394 00:24:38,474 --> 00:24:42,912 あ え…➡ 395 00:24:42,912 --> 00:24:45,982 ん え お。 396 00:24:45,982 --> 00:24:47,650 いいですね。➡ 397 00:24:47,650 --> 00:24:51,954 この動物の名前を ノートに書いてください。 398 00:24:51,954 --> 00:24:59,962 ♬~ 399 00:24:59,962 --> 00:25:03,199 はい できてます。 レナさん 書けてます 書けてます。 400 00:25:03,199 --> 00:25:04,200 はははっ。 401 00:25:04,200 --> 00:25:06,002 はははっ。 402 00:25:06,002 --> 00:25:07,937 じゃあ 次。 403 00:25:10,473 --> 00:25:12,975 バイパス手術? はい。 404 00:25:12,975 --> 00:25:16,746 レナさんの失語症は 徐々に改善しています。 405 00:25:16,746 --> 00:25:18,481 ですが 検査の結果➡ 406 00:25:18,481 --> 00:25:22,885 まだ左半球の脳血流が 不足していることがわかりました。 407 00:25:22,885 --> 00:25:26,222 このままでは 再発のおそれがありますので。 408 00:25:26,222 --> 00:25:29,225 それって どういう手術なんですか? 409 00:25:29,225 --> 00:25:31,394 これ 血管なんですけど➡ 410 00:25:31,394 --> 00:25:34,200 脳の表面の血管に ここの頭皮の血管を剥がして➡ 411 00:25:34,200 --> 00:25:36,899 脳の表面の血管に ここの頭皮の血管を剥がして➡ 412 00:25:36,899 --> 00:25:40,937 つないであげる手術になります。 413 00:25:40,937 --> 00:25:42,805 危険はないんですか? 414 00:25:42,805 --> 00:25:45,675 血管をつなぎ合わせるときに➡ 415 00:25:45,675 --> 00:25:50,480 一時的に こう 血流を 遮断することになるんですね。 416 00:25:50,480 --> 00:25:54,016 で その遮断時間が 30分を超えてくると➡ 417 00:25:54,016 --> 00:25:57,587 症状が悪化するリスクもあります。 418 00:25:57,587 --> 00:25:59,255 まあ レナさんの場合だったら➡ 419 00:25:59,255 --> 00:26:02,091 30分以内に つなげられると思います。 420 00:26:05,194 --> 00:26:09,031 この手術をすれば 再発率は低下しますし➡ 421 00:26:09,031 --> 00:26:13,770 脳の血流を増やすことで 言語機能の回復も期待できます。 422 00:26:13,770 --> 00:26:16,205 お2人で相談してみてください。 423 00:26:16,205 --> 00:26:21,210 ♬~ 424 00:26:21,210 --> 00:26:22,879 (江本)はい。 425 00:26:24,847 --> 00:26:27,216 やってみない? 426 00:26:32,422 --> 00:26:34,200 あ… あぁ…。 427 00:26:34,200 --> 00:26:38,261 あ… あぁ…。 428 00:26:38,261 --> 00:26:41,230 じょ じょゆ…。 429 00:26:43,633 --> 00:26:45,301 女優? 430 00:26:45,301 --> 00:26:48,004 ははっ。 431 00:26:48,004 --> 00:26:53,509 まら あぁ~➡ 432 00:26:53,509 --> 00:26:57,146 やえうの? 433 00:27:01,117 --> 00:27:04,200 ♬~ 434 00:27:04,200 --> 00:27:13,930 ♬~ 435 00:27:13,930 --> 00:27:18,167 はい。 いえ。 436 00:27:18,167 --> 00:27:19,836 失礼します。 437 00:27:19,836 --> 00:27:34,200 ♬~ 438 00:27:34,200 --> 00:27:39,856 ♬~ 439 00:27:39,856 --> 00:27:48,331 ♬~ 440 00:27:48,331 --> 00:27:50,600 何でやめるんですか? 441 00:27:50,600 --> 00:27:53,336 あなた 脳外科医なんだから 練習するの当たり前ですよ。 442 00:27:53,336 --> 00:27:55,705 いや あの 私は手術は…。 443 00:27:55,705 --> 00:27:58,074 記憶障害があるからですか? 444 00:27:58,074 --> 00:28:03,379 記憶力と技術は関係ないですよ。 どうぞ 続けてください。 445 00:28:45,455 --> 00:28:47,123 うん。 446 00:28:50,526 --> 00:28:52,862 ベリー グッドです。 447 00:29:03,373 --> 00:29:04,200 コンコン コン! 448 00:29:04,200 --> 00:29:05,441 コンコン コン! 449 00:29:05,441 --> 00:29:07,110 (戸の開閉音) 450 00:29:07,110 --> 00:29:08,778 失礼します。 451 00:29:12,949 --> 00:29:16,119 お食事 抜かれたそうですね。 452 00:29:16,119 --> 00:29:18,521 食欲ないですか? 453 00:29:18,521 --> 00:29:21,624 コンコン コン! (戸の開閉音) 454 00:29:21,624 --> 00:29:24,994 (江本)レナ いつものたい焼き 買ってきたよ。 455 00:29:24,994 --> 00:29:27,764 こんにちは。 (江本)川内先生 どうも。 456 00:29:30,299 --> 00:29:32,502 あっ そうだ レナ➡ 457 00:29:32,502 --> 00:29:34,200 あのドラマの主役➡ 458 00:29:34,200 --> 00:29:35,705 あのドラマの主役➡ 459 00:29:35,705 --> 00:29:38,875 別の人がやることになったよ。 460 00:29:46,883 --> 00:29:49,218 ねえ レナ。 461 00:29:51,220 --> 00:29:53,056 (江本)これから…。 462 00:29:57,727 --> 00:29:59,729 どうしたい? 463 00:30:06,636 --> 00:30:09,672 あぁ…。 464 00:30:12,141 --> 00:30:14,343 あぁ~。 465 00:30:17,914 --> 00:30:20,149 あぁ~!➡ 466 00:30:20,149 --> 00:30:22,552 あぁ~! 467 00:30:22,552 --> 00:30:25,822 ううっ… うっ! 468 00:30:25,822 --> 00:30:27,924 レナさん レナ…。 469 00:30:27,924 --> 00:30:29,959 うぅ~! レナさん レナさん。 470 00:30:29,959 --> 00:30:33,563 あぁ~!あぁ~! ゆっくり ゆっくり… レナさん。 471 00:30:33,563 --> 00:30:34,200 ううっ…。 472 00:30:34,200 --> 00:30:35,498 ううっ…。 473 00:30:35,498 --> 00:30:37,467 レナさん 落ち着いて。 (レナ)ううっ…。 474 00:30:37,467 --> 00:30:39,302 レナさん。 (戸の開閉音) 475 00:30:39,302 --> 00:30:41,371 (レナ)うぅ~! 476 00:30:41,371 --> 00:30:45,007 落ち着いて。 うぅ~! 477 00:30:45,007 --> 00:30:48,778 落ち着いて。 (レナ)うぅ~! 478 00:30:48,778 --> 00:30:52,915 ううっ…。➡ 479 00:30:52,915 --> 00:30:56,686 うぅ~!ううっ…。 480 00:30:59,155 --> 00:31:02,692 (江本)これ レナが初めて➡ 481 00:31:02,692 --> 00:31:04,200 メインキャストに 抜てきされたときの➡ 482 00:31:04,200 --> 00:31:04,560 メインキャストに 抜てきされたときの➡ 483 00:31:04,560 --> 00:31:07,029 ドラマなんです。 484 00:31:07,029 --> 00:31:09,632 これ以上 あなたの好きにはさせない! 485 00:31:09,632 --> 00:31:11,300 (江本)異色の戦隊もので。 486 00:31:11,300 --> 00:31:13,136 女だけで何ができる。 487 00:31:13,136 --> 00:31:15,872 (江本)当たり役になってね。 488 00:31:15,872 --> 00:31:18,474 えっ? やらなきゃならないの! 489 00:31:18,474 --> 00:31:20,543 何なんだ お前ら。 490 00:31:20,543 --> 00:31:22,678 私たちは やれる。 491 00:31:25,148 --> 00:31:27,383 ダイバーファイブ! 492 00:31:27,383 --> 00:31:30,186 (一同) 変身! 493 00:31:32,088 --> 00:31:34,200 (江本)手術すれば 少しでも改善されるのに➡ 494 00:31:34,200 --> 00:31:36,092 (江本)手術すれば 少しでも改善されるのに➡ 495 00:31:36,092 --> 00:31:38,227 それを喜べないように してしまったのは➡ 496 00:31:38,227 --> 00:31:40,096 僕かもしれない。 497 00:31:41,964 --> 00:31:45,635 (江本) レナをスカウトしてから ずっと➡ 498 00:31:45,635 --> 00:31:47,637 2人で夢を…。 499 00:31:47,637 --> 00:31:53,142 ♬~ 500 00:31:53,142 --> 00:31:58,214 (江本) 夢をみてきたつもりでしたけど➡ 501 00:31:58,214 --> 00:32:04,200 僕がレナの人生を 決めてしまっただけかもしれない。 502 00:32:04,200 --> 00:32:04,220 僕がレナの人生を 決めてしまっただけかもしれない。 503 00:32:06,222 --> 00:32:10,927 (江本)だから レナの気持ちを知りたくて➡ 504 00:32:10,927 --> 00:32:14,697 どうしたいか聞いたんです。➡ 505 00:32:14,697 --> 00:32:19,969 でも レナにとっては…。 506 00:32:23,706 --> 00:32:26,876 (江本) 一番残酷な質問だったんですね。 507 00:32:26,876 --> 00:32:32,281 ♬~ 508 00:32:41,958 --> 00:32:44,594 川内先生。 509 00:32:44,594 --> 00:32:46,996 昨日は すいませんでした。 510 00:32:46,996 --> 00:32:48,664 いえいえ。 511 00:32:48,664 --> 00:32:51,567 ちょっと 荷物 届けにきただけなんで。 512 00:32:55,505 --> 00:32:57,173 (江本)失礼します。 513 00:33:17,193 --> 00:33:18,861 (足音) 514 00:33:21,064 --> 00:33:25,001 大変だったみたいね 昨日。 515 00:33:25,001 --> 00:33:28,304 そうみたいです。 516 00:33:28,304 --> 00:33:29,972 大丈夫? 517 00:33:35,011 --> 00:33:38,481 こんな大事なことも 忘れちゃうんですね。 518 00:33:40,650 --> 00:33:43,319 ははっ。 519 00:33:43,319 --> 00:33:45,488 (津幡)外来で診察ができても➡ 520 00:33:45,488 --> 00:33:48,624 医者の役目は それで終わりじゃないですよね。➡ 521 00:33:48,624 --> 00:33:50,293 医療というのは➡ 522 00:33:50,293 --> 00:33:53,062 もっと 総合的なものじゃありませんか? 523 00:33:53,062 --> 00:33:58,134 ♬~ 524 00:33:58,134 --> 00:34:00,703 (藤堂)ちょちょ… 待って。 あっ はみ出てる はみ出てる。 525 00:34:00,703 --> 00:34:03,973 (藤堂) あれ? これ けっこう難しいな。 526 00:34:03,973 --> 00:34:04,200 平均より多いですよ。 527 00:34:04,200 --> 00:34:07,377 平均より多いですよ。 528 00:34:07,377 --> 00:34:10,313 (藤堂)ていうか これ何なのよ。 529 00:34:10,313 --> 00:34:12,782 これは 鏡映描写法というテストです。 530 00:34:12,782 --> 00:34:15,618 お2人にも受けてもらいました。 531 00:34:15,618 --> 00:34:19,889 数日かけて何度か繰り返し はみ出た数を数えます。 532 00:34:19,889 --> 00:34:24,093 このテストは 繰り返すほど上達します。 533 00:34:24,093 --> 00:34:25,762 あっ ちょっと待って。 534 00:34:25,762 --> 00:34:27,430 (藤堂)あっ 確かに。➡ 535 00:34:27,430 --> 00:34:30,199 2人共 はみ出す回数が減ってるな。 536 00:34:30,199 --> 00:34:31,868 川内先生は前日にも➡ 537 00:34:31,868 --> 00:34:33,669 テストを受けたことは 忘れていましたが➡ 538 00:34:33,669 --> 00:34:34,200 結果は 星前先生より良くなってます。 539 00:34:34,200 --> 00:34:36,439 結果は 星前先生より良くなってます。 540 00:34:36,439 --> 00:34:38,674 えっ? これは記憶がなくても➡ 541 00:34:38,674 --> 00:34:41,978 技術は上達するという証拠です。 542 00:34:41,978 --> 00:34:45,481 う~ん。 出来事や人を記憶するのと➡ 543 00:34:45,481 --> 00:34:47,150 技術を身につけるのでは➡ 544 00:34:47,150 --> 00:34:49,218 使う脳の場所が違うからな。 545 00:34:49,218 --> 00:34:52,355 つまり川内先生は手術ができます。 546 00:34:52,355 --> 00:34:55,625 記憶がなくても 自転車に乗れるのと同じですね。 547 00:34:55,625 --> 00:34:59,028 (藤堂)う~ん なるほどな。 548 00:35:05,168 --> 00:35:09,439 手術はできません。 549 00:35:11,574 --> 00:35:13,276 すいません。 550 00:35:15,344 --> 00:35:17,780 やっぱり 私は➡ 551 00:35:17,780 --> 00:35:22,151 医者として患者さんに関わるのは やめたほうがいいと思うので。 552 00:35:22,151 --> 00:35:25,455 あなた 医者ですよね。 553 00:35:25,455 --> 00:35:27,423 それでいいんですか? 554 00:35:38,601 --> 00:35:40,269 怖いんです。 555 00:35:44,440 --> 00:35:51,180 患者さんの 人生が懸かった状況で➡ 556 00:35:51,180 --> 00:35:55,251 明日 それを忘れてしまう私が 何かするなんて。 557 00:35:58,187 --> 00:36:02,792 私の昨日は 今日につながらないし➡ 558 00:36:02,792 --> 00:36:04,200 今日も明日につながりません。 559 00:36:04,200 --> 00:36:05,928 今日も明日につながりません。 560 00:36:08,164 --> 00:36:12,668 いくら日記に書いてあっても できたことも覚えてないから➡ 561 00:36:12,668 --> 00:36:16,806 自分のことも信じられないんです。 562 00:36:16,806 --> 00:36:20,777 うれしいことも悲しいことも 全部忘れちゃうんですよ。 563 00:36:20,777 --> 00:36:24,113 どんなにレナさんのために なりたいって思っても➡ 564 00:36:24,113 --> 00:36:27,150 次の日には そう思ったことすら忘れて➡ 565 00:36:27,150 --> 00:36:30,353 寄り添うこともできない。 566 00:36:30,353 --> 00:36:33,089 そんなふうに 葛藤したことも覚えてない。 567 00:36:35,691 --> 00:36:37,360 ははっ。 568 00:36:39,162 --> 00:36:42,598 そんな人間が 患者さん診ちゃいけないでしょ。 569 00:36:44,801 --> 00:36:47,070 ましてや手術なんて。 570 00:36:49,772 --> 00:36:56,212 お気持ちは ありがたいと思ってます。 571 00:36:56,212 --> 00:37:00,283 僕は できないことを やれとは言ってません。 572 00:37:00,283 --> 00:37:04,200 川内先生の技術や知識で 今できることを提案しています。 573 00:37:04,200 --> 00:37:04,787 川内先生の技術や知識で 今できることを提案しています。 574 00:37:06,489 --> 00:37:09,125 足りない部分は 周りがフォローすればいい。 575 00:37:10,793 --> 00:37:12,595 当然のことです。 576 00:37:16,766 --> 00:37:19,202 川内先生➡ 577 00:37:19,202 --> 00:37:21,404 あなたは障がいのある人は➡ 578 00:37:21,404 --> 00:37:24,941 人生を諦めて ただ生きてれば いいと思ってるんですか? 579 00:37:28,277 --> 00:37:31,080 絶望してしまうのは しかたないと思います。 580 00:37:33,282 --> 00:37:34,200 でも患者を救えないことより➡ 581 00:37:34,200 --> 00:37:36,486 でも患者を救えないことより➡ 582 00:37:36,486 --> 00:37:39,355 ご自分の絶望が怖いなら…。 583 00:37:41,924 --> 00:37:44,460 うん。 584 00:37:44,460 --> 00:37:47,964 まあ しかたないですね。 585 00:37:47,964 --> 00:38:04,200 ♬~ 586 00:38:04,200 --> 00:38:07,984 ♬~ 587 00:38:07,984 --> 00:38:11,421 ♬~ 588 00:38:11,421 --> 00:38:18,261 ううっ ううっ…。 589 00:38:18,261 --> 00:38:34,200 ♬~ 590 00:38:34,200 --> 00:38:38,281 ♬~ 591 00:38:38,281 --> 00:38:46,322 ♬~ 592 00:38:59,736 --> 00:39:02,105 (森)赤嶺レナさん➡ 593 00:39:02,105 --> 00:39:04,200 手術しないって言ってるみたい。 594 00:39:04,200 --> 00:39:04,741 手術しないって言ってるみたい。 595 00:39:36,039 --> 00:39:56,059 ♬~ 596 00:39:56,059 --> 00:40:01,064 ♬~ 597 00:40:01,064 --> 00:40:02,965 障がいのある人は➡ 598 00:40:02,965 --> 00:40:04,200 人生を諦めて ただ生きてれば いいと思ってるんですか? 599 00:40:04,200 --> 00:40:06,469 人生を諦めて ただ生きてれば いいと思ってるんですか? 600 00:40:06,469 --> 00:40:26,489 ♬~ 601 00:40:26,489 --> 00:40:29,759 手術をするかしないか➡ 602 00:40:29,759 --> 00:40:31,961 決めるのはレナさんです。 603 00:40:37,900 --> 00:40:43,239 ただ私たちとしては➡ 604 00:40:43,239 --> 00:40:47,009 レナさんがレナさんらしく これからの毎日を➡ 605 00:40:47,009 --> 00:40:50,646 よりよい状態で 過ごしていけるように➡ 606 00:40:50,646 --> 00:40:53,549 力を尽くしたいと思ってます。 607 00:40:55,685 --> 00:41:01,224 手術は その選択肢の1つです。 608 00:41:01,224 --> 00:41:04,200 レナは➡ 609 00:41:04,200 --> 00:41:05,428 レナは➡ 610 00:41:05,428 --> 00:41:08,564 残りの人生を諦めています。 611 00:41:08,564 --> 00:41:11,501 江本さんも 諦めてるんじゃないですか? 612 00:41:14,203 --> 00:41:17,340 私は お2人が➡ 613 00:41:17,340 --> 00:41:22,445 これまで過ごしてきた時間を 詳しくは知りません。 614 00:41:22,445 --> 00:41:24,113 ただ…。 615 00:41:31,287 --> 00:41:33,890 知ってることもあって。 616 00:41:35,825 --> 00:41:39,829 3月3日 江本レナさんは➡ 617 00:41:39,829 --> 00:41:45,101 昨日より5分長く リハビリに取り組めました。 618 00:41:45,101 --> 00:41:49,138 江本さんが ずっと付き添われていました。 619 00:41:49,138 --> 00:41:55,078 3月5日 平仮名を書く練習を始めました。 620 00:41:55,078 --> 00:42:00,416 江本さんが練習用のノートを 持ってきてくださいました。 621 00:42:00,416 --> 00:42:02,085 新しいノート。 622 00:42:02,085 --> 00:42:04,200 3月7日➡ 623 00:42:04,200 --> 00:42:04,620 3月7日➡ 624 00:42:04,620 --> 00:42:06,789 レナさん一番の お気に入りのせりふを➡ 625 00:42:06,789 --> 00:42:09,092 教えてくれました。 626 00:42:09,092 --> 00:42:11,594 私たちは やれる。 627 00:42:11,594 --> 00:42:14,163 変身。 628 00:42:16,299 --> 00:42:19,135 3月10日 「桃太郎」の物語を➡ 629 00:42:19,135 --> 00:42:21,404 最後まで言えました。 630 00:42:23,272 --> 00:42:27,043 江本さんが きびだんごを 持ってきて応援していて➡ 631 00:42:27,043 --> 00:42:31,914 後で一緒に食べて まずいと笑っていました。 632 00:42:31,914 --> 00:42:34,200 お2人は とても幸せそうに見えました。 633 00:42:34,200 --> 00:42:36,719 お2人は とても幸せそうに見えました。 634 00:42:41,491 --> 00:42:43,459 ありがとう。 ありがとう。 635 00:42:43,459 --> 00:42:45,428 ありがとう。 ありがとう。 636 00:42:45,428 --> 00:42:48,131 (レナ) ありがとう。 637 00:42:48,131 --> 00:42:50,500 さようなら。 638 00:42:50,500 --> 00:42:52,935 さようなら。 639 00:42:52,935 --> 00:42:55,638 (江本) 赤嶺さん。 はい。 640 00:42:55,638 --> 00:42:59,242 (江本) このあと ちょっとお話いいですか?➡ 641 00:42:59,242 --> 00:43:01,844 先日お話させてもらった 赤嶺レナです。 642 00:43:01,844 --> 00:43:04,200 あぁ~。 (江本) 日舞も踊れますし➡ 643 00:43:04,200 --> 00:43:04,280 あぁ~。 (江本) 日舞も踊れますし➡ 644 00:43:04,280 --> 00:43:05,948 アクションもできるんです。 じゃあ➡ 645 00:43:05,948 --> 00:43:08,217 戦隊ものとか興味ある? あっ やりたいです。 646 00:43:08,217 --> 00:43:11,320 カット!OK。➡ 647 00:43:11,320 --> 00:43:13,556 レナちゃん 良かった。 648 00:43:13,556 --> 00:43:16,225 (レナ) ははっ ありがとうございます。 649 00:43:19,629 --> 00:43:21,464 ははっ。 650 00:43:21,464 --> 00:43:34,200 ♬~ 651 00:43:34,200 --> 00:43:41,484 ♬~ 652 00:43:41,484 --> 00:43:45,655 ♬~ 653 00:43:45,655 --> 00:43:48,191 はぁ~。 江本さん。 654 00:43:51,427 --> 00:43:53,196 (江本)すいません。 655 00:43:53,196 --> 00:44:01,104 ♬~ 656 00:44:01,104 --> 00:44:03,373 レナとちゃんと話します。 657 00:44:03,373 --> 00:44:04,200 ♬~ 658 00:44:04,200 --> 00:44:08,378 ♬~ 659 00:44:12,315 --> 00:44:16,252 (江本)たい焼き こないだ食べ損ねたでしょ。 660 00:44:20,556 --> 00:44:26,162 (高い声で 江本) えぇ~? 私を食べるの? 661 00:44:26,162 --> 00:44:30,933 ふっ… ふふっ ふふっ。 662 00:44:34,137 --> 00:44:34,200 レナ。 663 00:44:34,200 --> 00:44:35,805 レナ。 664 00:44:38,408 --> 00:44:41,978 俺は諦めたくないよ。➡ 665 00:44:41,978 --> 00:44:47,316 こういう俺たちの人生を。 666 00:44:57,960 --> 00:45:00,730 私たちは やれる。 667 00:45:09,038 --> 00:45:11,374 変身。 668 00:45:13,276 --> 00:45:14,944 ははっ。 669 00:45:20,283 --> 00:45:22,885 江本レナさんの 手術が決まりました。 670 00:45:22,885 --> 00:45:25,955 バイパス手術により 脳血流を増やすことで➡ 671 00:45:25,955 --> 00:45:31,160 再発率の低下と 言語機能の回復を期待できます。 672 00:45:31,160 --> 00:45:34,200 (津幡)確認ですが その手術は どなたがなさるんですか?➡ 673 00:45:34,200 --> 00:45:34,831 (津幡)確認ですが その手術は どなたがなさるんですか?➡ 674 00:45:34,831 --> 00:45:37,066 脳の血管をふん合する手術には➡ 675 00:45:37,066 --> 00:45:39,535 それ相応の実績が 必要だと思いますが。 676 00:45:39,535 --> 00:45:41,637 僕がやります。 677 00:45:41,637 --> 00:45:43,906 賢明なご判断だと思います。 678 00:45:43,906 --> 00:45:55,017 ♬~ 679 00:45:55,017 --> 00:45:58,688 三瓶先生。 はい。 680 00:45:58,688 --> 00:46:02,024 私にも 手術 見届けさせてください。 681 00:46:02,024 --> 00:46:04,200 わかりました。 682 00:46:04,200 --> 00:46:04,460 わかりました。 683 00:46:04,460 --> 00:46:06,195 ありがとうございます。 684 00:46:06,195 --> 00:46:10,133 左のSTAーMCAバイパス術 始めます。 685 00:46:10,133 --> 00:46:12,235 血流遮断時間20分です お願いします。 686 00:46:12,235 --> 00:46:14,470 (成増・星前)お願いします。 687 00:46:14,470 --> 00:46:16,539 あぁ~ メス。 はい。 688 00:46:16,539 --> 00:46:24,547 ♬~ 689 00:46:24,547 --> 00:46:26,549 動かしますよ。 (星前)はい。 690 00:46:30,453 --> 00:46:33,556 これ ちょっと思ったより➡ 691 00:46:33,556 --> 00:46:34,200 血行が。 692 00:46:34,200 --> 00:46:35,625 血行が。 693 00:46:35,625 --> 00:46:39,562 15分が限度? 694 00:46:39,562 --> 00:46:42,231 いや 10分ですね~。 695 00:46:42,231 --> 00:46:44,634 (星前)マジかよ。 696 00:46:44,634 --> 00:46:46,636 (風間)10分過ぎたら どうなるんですか? 697 00:46:46,636 --> 00:46:51,574 失語症が悪化して 最悪 全ての言葉が失われます。 698 00:46:51,574 --> 00:46:53,676 10針縫います。 (星前)はい。 699 00:46:53,676 --> 00:46:55,745 クリップ。 はい。 700 00:47:02,585 --> 00:47:04,200 遮断しますよ。 (星前)はい。 701 00:47:04,200 --> 00:47:05,922 遮断しますよ。 (星前)はい。 702 00:47:05,922 --> 00:47:08,424 はい 遮断。 703 00:47:35,985 --> 00:47:37,720 (風間)残り5分です。 704 00:47:37,720 --> 00:47:39,389 あと6針か。 705 00:47:39,389 --> 00:47:42,725 動かしますよ。 (星前)はい。 706 00:47:42,725 --> 00:47:45,395 川内先生。 はい。 707 00:47:45,395 --> 00:47:47,063 お願いします。 708 00:47:49,399 --> 00:47:52,001 僕と反対側から縫ってください。 709 00:47:59,342 --> 00:48:02,011 いや でも…。 710 00:48:02,011 --> 00:48:04,200 川内先生 できます。 711 00:48:04,200 --> 00:48:06,215 川内先生 できます。 712 00:48:11,687 --> 00:48:14,457 諦めたくないんですよね? 713 00:48:16,926 --> 00:48:19,028 記憶がなくても➡ 714 00:48:19,028 --> 00:48:22,365 あなたが積み重ねてきた努力は 身についています。 715 00:48:24,367 --> 00:48:27,270 昨日を覚えてなくても➡ 716 00:48:27,270 --> 00:48:30,907 あなたが生きてきた日々は 確かにあるんです。 717 00:48:32,642 --> 00:48:34,200 その自分を信じてください。 718 00:48:34,200 --> 00:48:36,813 その自分を信じてください。 719 00:48:53,730 --> 00:48:58,968 ♬~ 720 00:48:58,968 --> 00:49:01,304 入ります。 (星前)お願いします。 721 00:49:01,304 --> 00:49:04,200 ♬~ 722 00:49:04,200 --> 00:49:06,309 ♬~ 723 00:49:06,309 --> 00:49:08,911 動かします。 どうぞ。 724 00:49:13,316 --> 00:49:15,585 針 糸 鑷子。 725 00:49:15,585 --> 00:49:34,003 ♬~ 726 00:49:34,003 --> 00:49:34,200 早っ。 727 00:49:34,200 --> 00:49:35,671 早っ。 728 00:49:35,671 --> 00:49:43,346 ♬~ 729 00:49:43,346 --> 00:49:46,682 クリップかんし。 はい。 730 00:49:46,682 --> 00:49:49,218 できました。 731 00:49:49,218 --> 00:49:52,021 解除しますよ。 732 00:49:52,021 --> 00:49:54,524 はい。 733 00:49:54,524 --> 00:49:57,527 はい 解除 血流再開。 734 00:49:57,527 --> 00:50:00,530 (風間)遮断時間9分30秒です。 735 00:50:00,530 --> 00:50:03,199 うん。 736 00:50:03,199 --> 00:50:04,200 いいですね。 737 00:50:04,200 --> 00:50:04,867 いいですね。 738 00:50:04,867 --> 00:50:20,416 ♬~ 739 00:50:20,416 --> 00:50:22,085 はさみ。 はい。 740 00:50:22,085 --> 00:50:29,425 ♬~ 741 00:50:29,425 --> 00:50:31,928 じゃあ ありがとうございました。 742 00:50:31,928 --> 00:50:34,200 (成増・星前)お疲れさまでした。 ありがとうございました。 743 00:50:34,200 --> 00:50:36,099 (成増・星前)お疲れさまでした。 ありがとうございました。 744 00:50:36,099 --> 00:50:38,835 ミヤビ お疲れさま。 745 00:50:38,835 --> 00:50:40,903 お疲れさまでした。 746 00:50:45,475 --> 00:50:51,481 ああみえ レナです。 747 00:50:51,481 --> 00:50:55,251 わたしは➡ 748 00:50:55,251 --> 00:50:58,788 こ… とばを➡ 749 00:50:58,788 --> 00:51:04,160 うじないまじた。➡ 750 00:51:04,160 --> 00:51:04,200 もし➡ 751 00:51:04,200 --> 00:51:06,496 もし➡ 752 00:51:06,496 --> 00:51:13,069 みなさんの… まえに➡ 753 00:51:13,069 --> 00:51:19,175 たてなぐでも➡ 754 00:51:19,175 --> 00:51:23,312 ほれでも➡ 755 00:51:23,312 --> 00:51:29,118 じょゆうで いたい。 756 00:51:31,254 --> 00:51:33,656 ほれが…。 757 00:51:40,530 --> 00:51:46,969 わたし だから。 758 00:51:52,108 --> 00:51:54,110 ♬「会いに行くのに」 759 00:51:54,110 --> 00:51:59,115 ♬~ 760 00:51:59,115 --> 00:52:03,453 わあいたちは➡ 761 00:52:03,453 --> 00:52:04,200 やえう。 762 00:52:04,200 --> 00:52:05,121 やえう。 763 00:52:08,558 --> 00:52:13,062 えん いん!➡ 764 00:52:13,062 --> 00:52:16,966 ふふふふっ。➡ 765 00:52:16,966 --> 00:52:20,236 あっ ううっ…。 766 00:52:20,236 --> 00:52:29,145 ♬~ 767 00:52:29,145 --> 00:52:32,181 ははっ すいません 覚えてないくせに。 768 00:52:32,181 --> 00:52:34,200 記憶を失っても 強い感情は忘れません。 769 00:52:34,200 --> 00:52:37,854 記憶を失っても 強い感情は忘れません。 770 00:52:37,854 --> 00:52:41,424 患者を助けたいと強く願えば➡ 771 00:52:41,424 --> 00:52:44,193 その思いを心が覚えてるんです。 772 00:52:48,664 --> 00:52:51,534 つながりましたね➡ 773 00:52:51,534 --> 00:52:55,204 川内先生の今日が 明日に。 774 00:52:55,204 --> 00:53:00,543 ♬~ 775 00:53:00,543 --> 00:53:02,211 ふふっ。 776 00:53:02,211 --> 00:53:04,200 ♬~ 777 00:53:04,200 --> 00:53:12,355 ♬~ 778 00:53:12,355 --> 00:53:15,792 脳の後遺症の治療には 限界があります。 779 00:53:15,792 --> 00:53:18,795 支える側の負担も大きいし。 780 00:53:18,795 --> 00:53:21,998 理想やきれい事では 生活はできません。 781 00:53:24,734 --> 00:53:27,737 本当に大変なのはこれからですよ。 782 00:53:27,737 --> 00:53:33,676 ♬~ 783 00:53:33,676 --> 00:53:34,200 でも➡ 784 00:53:34,200 --> 00:53:36,913 でも➡ 785 00:53:36,913 --> 00:53:39,916 患者さんが その人らしく➡ 786 00:53:39,916 --> 00:53:42,919 暮らしていけるようになるまで 診ていくのは➡ 787 00:53:42,919 --> 00:53:45,354 私たちの仕事ですよね。 788 00:53:47,023 --> 00:53:48,925 そういうことです。 789 00:53:48,925 --> 00:53:54,597 ♬~ 790 00:53:54,597 --> 00:53:56,265 乾杯。 791 00:54:00,937 --> 00:54:03,439 コンコン コン… 792 00:54:03,439 --> 00:54:04,200 三瓶先生…。 793 00:54:04,200 --> 00:54:05,441 三瓶先生…。 794 00:54:13,116 --> 00:54:18,621 ♬~ 795 00:54:18,621 --> 00:54:20,723 (綾野)送ってくよ。 (麻衣)いい いい➡ 796 00:54:20,723 --> 00:54:23,059 そういうのいらないって 決めたでしょ。➡ 797 00:54:23,059 --> 00:54:27,730 どうせ私たち 好きで 結婚するわけじゃないんだから。 798 00:54:27,730 --> 00:54:29,399 まあね。 799 00:54:31,501 --> 00:54:33,403 (麻衣)そういえば➡ 800 00:54:33,403 --> 00:54:34,200 三瓶先生が戻ってきたんだってね。 801 00:54:34,200 --> 00:54:35,905 三瓶先生が戻ってきたんだってね。 802 00:54:35,905 --> 00:54:37,907 あぁ~ そうらしいね。 803 00:54:39,742 --> 00:54:42,078 じゃあね お先に。 804 00:54:42,078 --> 00:54:50,019 ♬~ 805 00:54:50,019 --> 00:54:51,687 おかえり。 806 00:54:51,687 --> 00:54:54,590 何してるんすか? (星前)ふふっ。 807 00:54:56,759 --> 00:55:00,329 温めといたよ ははっ。 808 00:55:05,868 --> 00:55:10,273 お前さ 何で ミヤビちゃんに手術やらせたの? 809 00:55:10,273 --> 00:55:12,842 見てたでしょ 時間なかったからですよ。 810 00:55:12,842 --> 00:55:16,045 実績がないとできない 手術だったのに? 811 00:55:17,714 --> 00:55:20,883 ミヤビちゃんには実績があるって 何でお前が知ってんの? 812 00:55:20,883 --> 00:55:29,225 ♬~ 813 00:55:29,225 --> 00:55:33,563 悪いと思ったけど見つけちゃった。 814 00:55:33,563 --> 00:55:34,200 ♬~ 815 00:55:34,200 --> 00:55:39,168 ♬~ 816 00:55:39,168 --> 00:55:43,639 < やっぱり私は医者でいたい。> 817 00:55:45,641 --> 00:55:48,311 <患者さんたちが➡ 818 00:55:48,311 --> 00:55:51,247 少しでも自分らしく 生きられるように。> 819 00:55:51,247 --> 00:56:00,156 ♬~ 820 00:56:00,156 --> 00:56:02,825 (星前)お前➡ 821 00:56:02,825 --> 00:56:04,200 ミヤビちゃんの何なの? 822 00:56:04,200 --> 00:56:04,927 ミヤビちゃんの何なの? 823 00:56:04,927 --> 00:56:20,043 ♬~ 824 00:56:20,043 --> 00:56:23,046 <私の今日は➡ 825 00:56:23,046 --> 00:56:25,048 明日につながる。> 826 00:56:25,048 --> 00:56:31,054 ♬~ 827 00:56:34,891 --> 00:56:37,226 左半側無視という後遺症です。 828 00:56:37,226 --> 00:56:40,063 サッカーを続けることは 難しいかもしれません。 829 00:56:40,063 --> 00:56:41,964 (亮介)わかったようなこと 言ってんじゃねぇよ! 830 00:56:41,964 --> 00:56:43,800 (綾野)ミヤビちゃんには まだ言ってないんだね➡ 831 00:56:43,800 --> 00:56:46,369 ほんとのこと。 これから言うことは➡ 832 00:56:46,369 --> 00:56:48,971 日記には書かないでください。 えっ? 65597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.