All language subtitles for The.Newton.Boys.1998.720p.BluRay.x264-KaKa-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,597 --> 00:02:29,642 Whoa. I'll get this ear, and you get on. 2 00:02:32,895 --> 00:02:34,438 Whoa. 3 00:02:37,733 --> 00:02:39,568 Let me get my seat, now. Whoa, now. 4 00:02:39,735 --> 00:02:41,403 JESS: You got him? - Yeah. 5 00:02:41,570 --> 00:02:43,364 Have you got him? All right. Go! 6 00:02:43,530 --> 00:02:45,449 [JESS HOOTS] 7 00:02:45,616 --> 00:02:47,618 You let him know who you are, boy! 8 00:02:47,785 --> 00:02:49,870 Yeah, boy! 9 00:02:52,706 --> 00:02:54,875 You got him, Joe. You got him! 10 00:02:56,794 --> 00:02:58,462 - That's it, Joe. JOE: Whoa. 11 00:03:03,300 --> 00:03:05,302 WILLIS: Kid looks pretty good. 12 00:03:05,594 --> 00:03:07,012 Well, hell. 13 00:03:07,179 --> 00:03:09,556 Yeah, I taught him everything he knows. 14 00:03:15,229 --> 00:03:16,522 How was the war? 15 00:03:16,689 --> 00:03:19,775 Well, it was all right. How was prison? 16 00:03:19,942 --> 00:03:21,360 Glad to be out. 17 00:03:21,527 --> 00:03:23,237 I'll bet. 18 00:03:24,154 --> 00:03:25,406 Dock still in? 19 00:03:25,573 --> 00:03:29,326 WILLIS: They might let him out of jail someday if he'd stop trying to escape. 20 00:03:33,163 --> 00:03:36,041 JESS: You'd have done good if you hadn't pulled leather! 21 00:03:36,208 --> 00:03:39,670 Like hell I did. I ain't touched a saddle horn in my life. 22 00:03:39,837 --> 00:03:41,130 Howdy, Willis. 23 00:03:41,297 --> 00:03:43,882 Little brother Joe went and shot up like a weed. 24 00:03:44,049 --> 00:03:45,968 Happens. You want to try a ride? 25 00:03:46,135 --> 00:03:49,346 Hell, no. I leave that to you and big brother Jess here. 26 00:03:49,513 --> 00:03:52,474 How much to get your brains beat out on a saddle? 27 00:03:52,641 --> 00:03:55,603 Same as always. Dollar a day, beans and hay. 28 00:03:55,978 --> 00:03:57,980 - How long you been out? - About a year. 29 00:03:58,147 --> 00:04:01,150 - Doing what? - White boy picking cotton. 30 00:04:02,026 --> 00:04:03,694 Ma's gonna be happy to see you. 31 00:04:03,861 --> 00:04:07,781 Hey, Ma! Will's home! 32 00:04:07,948 --> 00:04:10,743 WILLIS: Pa around? - Oh, no. I ain't seen him in weeks. 33 00:04:10,910 --> 00:04:14,538 He's off chasing honey ponds and fritter trees. 34 00:04:14,705 --> 00:04:16,707 WILLIS: That'd be James W. Newton, all right. 35 00:04:16,874 --> 00:04:19,376 Everybody says he's a good man. 36 00:04:19,543 --> 00:04:22,671 Just can't nobody figure out what he's good for. 37 00:04:25,215 --> 00:04:26,258 Mmm. 38 00:04:26,425 --> 00:04:29,553 I been dreaming about your squirrel dumplings for four years. 39 00:04:29,720 --> 00:04:32,222 And that's the last one, son. 40 00:04:32,389 --> 00:04:34,558 Almost finished breaking the Ferguson colt? 41 00:04:34,725 --> 00:04:37,102 Yes, ma'am. He ain't that tough. 42 00:04:37,269 --> 00:04:39,563 We'll have about $ 10 by the end of the week. 43 00:04:39,730 --> 00:04:41,565 He owes us four from last week. 44 00:04:41,774 --> 00:04:45,361 - You gonna go get it? - Yeah. I will. 45 00:04:45,527 --> 00:04:48,822 Willis, are you gonna stay? You can help us break some horses. 46 00:04:48,989 --> 00:04:52,993 - Let Willis finish his dinner. - No, little brother. I'm just staying a bit. 47 00:04:53,160 --> 00:04:55,287 Besides, I ain't horse-crazy like you. 48 00:04:55,996 --> 00:04:59,124 Well, it's nice to see you ain't changed, Willis. 49 00:05:03,754 --> 00:05:06,465 Well, you should have seen her, Ma. 50 00:05:06,882 --> 00:05:12,304 We was talking about getting married, living on the 40 acres, the whole bit. 51 00:05:13,973 --> 00:05:16,934 And then some old jealous rat told her old man... 52 00:05:17,101 --> 00:05:20,187 ...that I'd been in the penitentiary, and that was it. 53 00:05:20,354 --> 00:05:22,648 Cut me off, couldn't see her no more. 54 00:05:23,107 --> 00:05:27,152 He wanted me to stay, work his crop. I was the best cotton picker he had. 55 00:05:27,319 --> 00:05:31,615 Just didn't want his beautiful daughter hooked up with an ex-con, was all. 56 00:05:31,782 --> 00:05:35,661 I ain't good enough for his daughter but I'm good enough to work his crop? 57 00:05:35,828 --> 00:05:37,997 I say, "To hell with you." 58 00:05:38,956 --> 00:05:41,041 I know it ain't fair, son. 59 00:05:41,875 --> 00:05:44,920 But maybe you should've stayed and tried to work it out. 60 00:05:45,337 --> 00:05:48,299 How? How, Ma? 61 00:05:48,465 --> 00:05:50,718 Like I tried to work it out in Cottonwood? 62 00:05:50,884 --> 00:05:53,971 When folks that knew me all my life testified against me... 63 00:05:54,138 --> 00:05:56,724 ...and I ain't done nothing? 64 00:05:57,391 --> 00:05:59,685 I'm gonna work some things out, all right. 65 00:05:59,852 --> 00:06:04,732 If it ain't fair when it's all said and done, it'll be unfair on my side of the fence. 66 00:06:07,693 --> 00:06:10,529 [SINGING] 67 00:06:51,695 --> 00:06:55,366 GLASSCOCK: Where you know him from? SLIM: We were in the pen together. 68 00:06:55,532 --> 00:06:58,410 His brother stole some cotton, drug him down with him. 69 00:06:58,577 --> 00:07:00,246 He didn't do nothing. 70 00:07:00,412 --> 00:07:03,207 Kid's green, but he's got guts. 71 00:07:04,500 --> 00:07:06,335 This here's my business associate. 72 00:07:06,502 --> 00:07:08,629 - Brentwood Glasscock. - Willie Reed. 73 00:07:08,796 --> 00:07:11,507 - Nice to meet you. - You as well. 74 00:07:12,216 --> 00:07:14,843 There's been a slight change in plans, fellows. 75 00:07:15,135 --> 00:07:16,720 I went out and got it set up. 76 00:07:16,887 --> 00:07:19,890 We're going in at 12 noon instead of 12 midnight. 77 00:07:20,057 --> 00:07:24,687 Slim, I didn't travel 300 miles to stick a gun in someone's face. 78 00:07:24,853 --> 00:07:28,899 Then you can hold the horses. Night jobs is too much work anyhow. 79 00:07:29,066 --> 00:07:32,111 - Well, I ain't afraid of hard work. SLIM: This'll be a milk run. 80 00:07:32,278 --> 00:07:34,321 - Mr. Glasscock? - Hmm? 81 00:07:34,488 --> 00:07:36,907 The chief wanted y'all to have a drink on him. 82 00:07:37,074 --> 00:07:39,451 - It's Napoleon brandy. - Thanks. 83 00:07:41,328 --> 00:07:43,581 Heard they hit another pool south of town. 84 00:07:43,747 --> 00:07:46,750 - Yes, sir. They sure did. - Who's "they"? 85 00:07:46,917 --> 00:07:49,336 Chief Baconrind, one of the Osage millionaires. 86 00:07:49,503 --> 00:07:53,882 Last year, they wouldn't let him in here, but the policy's changed. 87 00:07:54,049 --> 00:07:55,634 WILLIS: Yeah? Why's that? 88 00:07:56,343 --> 00:07:58,137 GLASSCOCK: He bought the place. 89 00:07:59,763 --> 00:08:02,266 - Oil, huh? GLASSCOCK: Mm-hmm. 90 00:08:02,808 --> 00:08:05,603 To Oklahoma, gentlemen. The Sooner State. 91 00:08:05,936 --> 00:08:08,689 The sooner we get out of here, the richer we'll be. 92 00:08:11,734 --> 00:08:14,403 - You ain't gonna drink that? - No. 93 00:08:18,908 --> 00:08:22,286 Lordy, Indians will drink anything. 94 00:08:33,547 --> 00:08:36,050 I prefer to go in at night. 95 00:08:36,467 --> 00:08:40,471 There's more time to do your work, and there's a lot less people. 96 00:08:40,638 --> 00:08:44,433 Look, there's an easy way to do this and a hard way. 97 00:08:44,600 --> 00:08:47,311 As long as I'm leader, we'll do it my way. 98 00:08:47,478 --> 00:08:48,979 Which way is that, Slim? 99 00:08:49,146 --> 00:08:52,066 Relax. I got this sheriff's pecker in my pocket. 100 00:08:52,232 --> 00:08:54,902 We just cut him in on the take, that's all. 101 00:08:56,403 --> 00:08:58,364 GLASSCOCK: I still prefer nights. 102 00:09:41,824 --> 00:09:43,909 Thanks a lot, Alvin. See you next year. 103 00:09:44,076 --> 00:09:45,744 Thank you, Mr. Williams. 104 00:09:56,797 --> 00:09:59,216 - Howdy. - Howdy. 105 00:10:02,720 --> 00:10:04,555 Can I help you, sir? 106 00:10:14,607 --> 00:10:17,192 This here's a bank robbery. I want all your money. 107 00:10:17,359 --> 00:10:19,069 Hands up, everybody. 108 00:10:20,195 --> 00:10:21,572 Come on. 109 00:10:31,540 --> 00:10:32,791 Howdy. 110 00:10:33,000 --> 00:10:35,711 Do us both a favor and just keep walking. Come on. 111 00:10:35,878 --> 00:10:38,756 Lock him in that vault and get that boy out of there. 112 00:10:57,942 --> 00:11:00,903 Come on! Let's go! They're leaving! 113 00:11:10,454 --> 00:11:11,789 Why is this happening? 114 00:11:12,790 --> 00:11:14,124 SLIM: Jesus! 115 00:11:14,291 --> 00:11:15,751 Double-crossing bastard. 116 00:11:15,960 --> 00:11:18,379 [GUN SHOOTING] 117 00:12:06,510 --> 00:12:08,846 [KNOCKS] 118 00:12:14,977 --> 00:12:18,063 GLASSCOCK: Yeah? - Glass, open up. It's me, Willis. 119 00:12:20,691 --> 00:12:23,068 - Are you all right? - Yeah. 120 00:12:26,071 --> 00:12:27,907 Anybody see you come up here? 121 00:12:28,073 --> 00:12:30,367 No, I come up the back. 122 00:12:31,911 --> 00:12:34,663 GLASSCOCK: That's Avis, my wife. This is Will Reed. 123 00:12:34,830 --> 00:12:36,081 - Howdy. AVIS: Hello. 124 00:12:36,248 --> 00:12:38,667 - Pleased to meet you, ma'am. - Charmed. 125 00:12:38,834 --> 00:12:40,878 WILLIS: Sorry to wake you tonight. 126 00:12:43,213 --> 00:12:45,132 Well, they got Slim. 127 00:12:45,966 --> 00:12:47,468 I know. 128 00:12:47,635 --> 00:12:51,221 Newspaper didn't say nothing about him being dead, though. 129 00:12:52,389 --> 00:12:54,683 WILLIS: What'd we get? GLASSCOCK: What did you get? 130 00:12:55,184 --> 00:12:58,228 Nothing. I got out alive. 131 00:12:58,729 --> 00:13:03,734 Well, if all we got's mine, it's not a hell of a lot. 132 00:13:03,901 --> 00:13:05,986 Just some damn Victory bonds. 133 00:13:06,153 --> 00:13:09,740 If we got expenses for Slim, there's not more than a few thousand. 134 00:13:09,907 --> 00:13:12,368 It's not worth all that aggravation. 135 00:13:12,826 --> 00:13:15,829 I'm with you on the idea of these night jobs, Glass. 136 00:13:16,330 --> 00:13:20,292 Yeah, now, I figure that damn Jesse James routine we pulled... 137 00:13:20,501 --> 00:13:22,586 ...was over at the turn of the century. 138 00:13:22,753 --> 00:13:26,173 I tried to tell that idiot there's less risk in night jobs. 139 00:13:26,340 --> 00:13:28,634 Especially if you work the smaller banks. 140 00:13:28,801 --> 00:13:33,764 But we're gonna get the big banks because that's where the money's at. 141 00:13:35,891 --> 00:13:38,352 The difference is, we got to do it right. 142 00:13:38,978 --> 00:13:42,439 Yeah, yeah, we got to scout our locations. 143 00:13:43,190 --> 00:13:47,653 We got to get the best cars, keep new tires on them, plan our routes. 144 00:13:47,820 --> 00:13:50,948 I can take care of the getting in and getting out... 145 00:13:51,699 --> 00:13:54,785 ...and you got the nitroglycerin, right? 146 00:13:55,619 --> 00:13:57,121 Oh, yeah. 147 00:14:05,129 --> 00:14:07,798 WILLIS: So that's where you keep that stuff. 148 00:14:08,465 --> 00:14:09,883 Yeah. 149 00:14:10,801 --> 00:14:14,263 Avis is rather fond of keeping it under the bed. 150 00:14:14,430 --> 00:14:16,181 Aren't you? 151 00:14:23,647 --> 00:14:26,275 These look promising. 152 00:14:26,442 --> 00:14:28,068 None of those are traceable. 153 00:14:29,111 --> 00:14:32,281 I suppose I could give you 70 cents on the dollar. 154 00:14:32,573 --> 00:14:33,824 Ninety. 155 00:14:33,991 --> 00:14:38,662 Eighty, and I promise never to tell anybody where they came from. 156 00:14:38,871 --> 00:14:40,164 Eighty would be good. 157 00:14:40,331 --> 00:14:41,999 Eighty-five would be better. 158 00:14:42,166 --> 00:14:44,668 And we promise never to rob your little bank. 159 00:14:47,379 --> 00:14:48,672 Deal. 160 00:14:49,214 --> 00:14:50,507 Deal. 161 00:14:52,801 --> 00:14:55,429 You know, I'm retiring next month... 162 00:14:55,596 --> 00:15:00,768 ...and I've got some information here that might be valuable... 163 00:15:00,935 --> 00:15:02,978 ...to boys in your line of work. 164 00:15:03,646 --> 00:15:06,106 It's a few square-door safes I know about... 165 00:15:06,273 --> 00:15:07,858 ...in this part of the country. 166 00:15:08,025 --> 00:15:11,153 Course, it'll mean a little investment on your part. 167 00:15:33,008 --> 00:15:34,718 Can I help you? 168 00:15:43,978 --> 00:15:46,730 - I like that Red Cross pin, Avis. - Thanks. 169 00:15:46,897 --> 00:15:50,192 - You a nurse? AVIS: I was. That's how I met Brent. 170 00:15:50,484 --> 00:15:52,444 One day he was just another patient... 171 00:15:52,611 --> 00:15:57,324 ...and then I ran off with him, and, well, here we are, casing a bank. 172 00:16:00,244 --> 00:16:03,914 He takes all them powders and stuff. He ain't sick or nothing, is he? 173 00:16:04,081 --> 00:16:06,083 No, it's just him. 174 00:16:06,250 --> 00:16:08,460 I wear this for luck. 175 00:16:10,713 --> 00:16:13,090 WILLIS: How's she look, Glass? 176 00:16:13,257 --> 00:16:14,592 That list is genuine. 177 00:16:15,050 --> 00:16:17,094 I knew that man was an honest criminal. 178 00:16:17,261 --> 00:16:20,389 We can punch through the drum. The box is an old Packer. 179 00:16:22,850 --> 00:16:27,438 - You can blow her with the grease, yeah? - Yeah. Anything with a square door. 180 00:16:27,813 --> 00:16:31,609 It'll take it off there in one pop. What else is on that list? 181 00:16:32,026 --> 00:16:34,236 Well, we got 41 banks here. 182 00:16:34,403 --> 00:16:38,782 I figure we wait till these marks are flush with that harvest money... 183 00:16:38,949 --> 00:16:42,620 ...and then we take them, one by one. 184 00:16:44,288 --> 00:16:47,041 That's good, huh? 185 00:16:47,625 --> 00:16:49,251 Very good. 186 00:16:49,418 --> 00:16:51,795 Who's gonna handle security? 187 00:16:51,962 --> 00:16:53,255 Now we need security? 188 00:16:53,672 --> 00:16:57,301 While we're in the bank, someone's gotta be outside, watch our backs. 189 00:16:57,468 --> 00:16:59,303 We'll find somebody. 190 00:17:04,683 --> 00:17:07,519 I reckon I know some fellows we can count on. 191 00:17:17,029 --> 00:17:18,697 JESS: What? JOE: I want a soda pop. 192 00:17:18,864 --> 00:17:20,616 JESS: We'll get a soda pop. 193 00:17:25,663 --> 00:17:27,373 Would you look at this? 194 00:17:30,125 --> 00:17:31,502 My goodness. 195 00:17:32,378 --> 00:17:34,421 Welcome to Omaha, boys. 196 00:17:34,964 --> 00:17:37,132 - Willis. - What do you say, little brother? 197 00:17:37,299 --> 00:17:40,177 - You look good. - Yeah? I feel good. 198 00:17:40,427 --> 00:17:42,263 Look at Willis, the city slicker. 199 00:17:42,429 --> 00:17:44,682 - You like that, boy? Like that? - Well, yeah. 200 00:17:44,848 --> 00:17:48,352 - Why'd you bring that horse stuff? - You said you had a job for us. 201 00:17:48,519 --> 00:17:51,522 I do have a job for you. Just not that type of job. 202 00:17:56,902 --> 00:17:58,821 What do you think of Omaha, boys? 203 00:17:58,988 --> 00:18:00,573 Looks good. 204 00:18:01,365 --> 00:18:04,201 Everything looks good from the seat of a Studebaker. 205 00:18:04,368 --> 00:18:06,453 JESS: Oh, my. Oh, my... Hello, darling. 206 00:18:06,620 --> 00:18:09,582 Say goodbye to Daddy there. Say hello to me. 207 00:18:09,748 --> 00:18:12,042 Oh, my goodness. 208 00:18:13,877 --> 00:18:15,713 I like this town. 209 00:18:21,385 --> 00:18:22,886 Look out! 210 00:18:23,095 --> 00:18:24,430 [CAR HORN HONKS] 211 00:18:25,973 --> 00:18:28,392 Yep, it cost $ 1900 off the showroom floor... 212 00:18:28,559 --> 00:18:31,562 ...but this one's two on account of these custom disks. 213 00:18:31,729 --> 00:18:35,065 - Can you handle a car like this, Joe? - Couldn't do no worse. 214 00:18:35,232 --> 00:18:39,111 Good. That'll be part of your job. Let's get you boys dressed. 215 00:18:39,278 --> 00:18:43,365 - I don't know about this, Jess. - Let's string him along for a little while. 216 00:18:47,411 --> 00:18:49,413 Yeah, you're looking sharp. 217 00:18:51,165 --> 00:18:53,167 Look at him. Look at him. 218 00:18:53,334 --> 00:18:54,668 Look at him! 219 00:18:54,835 --> 00:18:57,338 WOMAN: What do you do for a living? - What do you do? 220 00:18:57,504 --> 00:19:00,716 - I'm a manicurist. - You are? A manicurist. 221 00:19:00,883 --> 00:19:03,552 All right. What do you think of these nails here? 222 00:19:03,719 --> 00:19:06,722 - You need to come in. - They need some help, don't they? 223 00:19:06,889 --> 00:19:11,226 - Hey, don't you look all spiffed up! - I was gonna say the same about you. 224 00:19:11,393 --> 00:19:13,812 Let me introduce you to these two fine ladies. 225 00:19:13,979 --> 00:19:16,815 This here is Catherine and this is Madeline. 226 00:19:16,982 --> 00:19:18,776 JOE: Howdy, ma'am. - Joe and Willis. 227 00:19:18,943 --> 00:19:21,612 - Hi. - So, what business are you boys in? 228 00:19:21,779 --> 00:19:24,031 That's a mighty fine question. 229 00:19:24,198 --> 00:19:26,367 What kind of businessman are you, Willie? 230 00:19:26,533 --> 00:19:29,036 A damn successful one. Now, are you all coming? 231 00:19:29,203 --> 00:19:31,705 Would you like to join us for dinner? 232 00:19:31,872 --> 00:19:33,207 - Sure. - Okay. 233 00:19:33,374 --> 00:19:34,833 All right, then. 234 00:19:37,753 --> 00:19:40,839 JESS: Now, I don't tell a lot of people this... 235 00:19:41,006 --> 00:19:43,467 ...but I am good friends with Pancho Villa. 236 00:19:43,801 --> 00:19:46,011 No, it's the truth. That's true. 237 00:19:46,178 --> 00:19:49,431 He comes to Texas, I go to Mexico, we drink together. 238 00:19:49,598 --> 00:19:53,185 He's always catching hell in the papers. He's a great man. 239 00:19:53,352 --> 00:19:55,813 A great man, Pancho Villa. A friend of mine. 240 00:19:59,024 --> 00:20:01,485 You ever had a steak so thick? 241 00:20:02,945 --> 00:20:04,613 Mm-mm. 242 00:20:04,947 --> 00:20:06,657 No way, Willis. 243 00:20:06,824 --> 00:20:10,828 I ain't never broke the law. The saddle's hard, but at least it's honest. 244 00:20:10,995 --> 00:20:16,166 I ain't never broke the law neither, and they gave me three years for it. 245 00:20:16,333 --> 00:20:19,169 What about them watermelons and chickens? That hog? 246 00:20:19,336 --> 00:20:23,007 WILLIS: I ain't talking about that. - It's about taking other people's money. 247 00:20:23,173 --> 00:20:26,051 Not people's money. The bank's money. 248 00:20:26,218 --> 00:20:30,222 Banks have been dealing dirt to our people since before we was born. 249 00:20:30,389 --> 00:20:34,018 - It's time we dealt some back. - Farmers got their money in there. 250 00:20:34,184 --> 00:20:36,145 Insurance companies. 251 00:20:36,312 --> 00:20:40,691 See, all the banks is insured now, and that's who takes the loss. 252 00:20:40,858 --> 00:20:43,652 Hell, they are the biggest crooks of them all. 253 00:20:44,236 --> 00:20:48,449 We are just little thieves stealing from the big thieves. 254 00:20:48,616 --> 00:20:49,867 That's all. 255 00:20:53,370 --> 00:20:55,873 Have you turned the little Baptist yet? 256 00:20:56,165 --> 00:21:01,045 We've got two pieces of cake over there, and they do have a friend. 257 00:21:05,382 --> 00:21:08,177 It just don't figure up to me, that's all. 258 00:21:08,928 --> 00:21:12,473 Pa's doing his clean-living routine. It's rubbing off on the kid. 259 00:21:12,640 --> 00:21:13,974 WILLIS: Yeah. 260 00:21:14,850 --> 00:21:17,227 Well, if the kid ain't up for it... 261 00:21:22,232 --> 00:21:23,943 It ain't like I'm afraid. 262 00:21:42,378 --> 00:21:44,880 JOE: How's it look? - Pretty dead. 263 00:21:45,047 --> 00:21:46,257 Yeah? 264 00:21:46,423 --> 00:21:49,426 Only an idiot would be out on a night like this. 265 00:22:10,990 --> 00:22:13,117 I don't know, Jess. 266 00:22:15,202 --> 00:22:18,789 If somebody comes, I don't think I can pull this trigger. 267 00:22:19,665 --> 00:22:24,003 Listen, we're gonna do what we talked about. We're not gonna kill anybody. 268 00:22:24,169 --> 00:22:26,672 That's why we got these loaded with bird shot. 269 00:22:26,839 --> 00:22:31,302 Just gonna get this over with, and then we'll get back to that cake. 270 00:22:31,677 --> 00:22:33,345 All right? 271 00:22:33,762 --> 00:22:35,306 - All right. - All right. 272 00:22:37,182 --> 00:22:41,979 GLASSCOCK: Light the fuse right after you pour it, and pour it very steady. 273 00:22:42,813 --> 00:22:45,566 Because if you get a gap in that liquid... 274 00:22:46,567 --> 00:22:50,029 ...it's gonna blow off crooked and jam up. 275 00:22:52,281 --> 00:22:54,867 See, dynamite blows out in all directions... 276 00:22:55,284 --> 00:22:59,288 ...but nitro shoots straight out. 277 00:22:59,747 --> 00:23:05,502 Anything that's not nailed down in here is going right out that door over there. 278 00:23:22,269 --> 00:23:24,355 WILLIS: How long you been doing this? 279 00:23:29,818 --> 00:23:31,612 Too damn long. 280 00:23:33,989 --> 00:23:36,575 According to the odds and the gods... 281 00:23:38,744 --> 00:23:41,830 ...you only get to make one mistake with this. 282 00:23:42,248 --> 00:23:44,917 Then they walk around the edge of the crater... 283 00:23:45,709 --> 00:23:48,504 ...and if they find a finger or toe... 284 00:23:51,382 --> 00:23:52,841 ...that's what they bury. 285 00:24:06,563 --> 00:24:08,524 We should probably leave now. 286 00:24:11,735 --> 00:24:14,572 JOE: What if they blow themselves up in there? 287 00:24:15,072 --> 00:24:17,741 Well, I reckon you'll be the first to know. 288 00:24:24,123 --> 00:24:26,000 [WILLIS LAUGHS] 289 00:24:28,294 --> 00:24:30,170 WILLIS: Whoo! 290 00:24:32,715 --> 00:24:33,966 Stop that noise! 291 00:24:34,133 --> 00:24:36,885 - Who are you? What are you doing? - Go back to bed. 292 00:24:37,052 --> 00:24:39,805 I got a fire siren up here. Do you hear me? 293 00:24:39,972 --> 00:24:41,515 There ain't no fire. 294 00:24:41,682 --> 00:24:45,603 If you don't tell me what you're doing, I'm gonna crank it up. 295 00:24:45,769 --> 00:24:49,648 - You touch the damn siren, I'll blow... - Sorry to wake you, ma'am. 296 00:24:49,815 --> 00:24:52,610 We're repairmen. We're here trying to fix the lock. 297 00:24:52,776 --> 00:24:54,403 No, you're not. 298 00:24:54,570 --> 00:24:56,822 Not at 2:00 in the morning. 299 00:24:56,989 --> 00:24:58,324 Touch the damn siren... 300 00:24:58,490 --> 00:25:00,910 ...I'm gonna blow your whole building to kingdom come! 301 00:25:01,076 --> 00:25:02,328 [FIRE SIREN WAILS] 302 00:25:02,494 --> 00:25:04,455 Hey, I said, turn that off! 303 00:25:05,372 --> 00:25:07,541 You're bank robbers, that's what you are! 304 00:25:07,708 --> 00:25:10,085 Somebody catch these men. They robbed the bank! 305 00:25:10,252 --> 00:25:13,297 - Don't make me come up there! - You're mean, you know that? 306 00:25:13,464 --> 00:25:15,799 WOMAN: Stop these men! GLASSCOCK: Whole town's... 307 00:25:15,966 --> 00:25:17,593 ...gonna be here in a minute. 308 00:25:17,760 --> 00:25:19,303 - Jess! JESS: What? 309 00:25:19,470 --> 00:25:22,264 Get in there and carry that silver. Get it all. Whoo! 310 00:25:22,431 --> 00:25:23,974 JESS: Where? WILLIS: Behind the smoke! 311 00:25:24,141 --> 00:25:26,226 Catch them. They robbed the bank! 312 00:25:26,393 --> 00:25:28,228 That's my money in that bank. 313 00:25:28,395 --> 00:25:31,273 - Well, it's our money now. WOMAN: No! 314 00:25:35,486 --> 00:25:38,197 Go back to bed. All y'all. 315 00:25:38,364 --> 00:25:39,823 All is well. 316 00:25:40,574 --> 00:25:42,326 All is well. 317 00:25:44,662 --> 00:25:46,538 [GUN SHOOTS] 318 00:25:51,710 --> 00:25:53,170 WILLIS: Pick your feet up, boy! 319 00:25:53,337 --> 00:25:55,673 JOE: It's like lead shot. - When I was your age... 320 00:25:55,839 --> 00:25:58,801 ...I could've passed you running backwards with that load. 321 00:25:58,968 --> 00:26:00,970 - Get it all? JOE: Still a calendar in there. 322 00:26:01,136 --> 00:26:03,514 I got them idiots shooting at each other! Hee-hee! 323 00:26:04,265 --> 00:26:06,350 It's a hell of a way to make a living. 324 00:26:20,531 --> 00:26:22,825 I wanna ship this back to Texas, miss. 325 00:26:23,909 --> 00:26:26,245 Well, whatever you say, Tex. 326 00:26:28,163 --> 00:26:30,708 Ain't you a little young to be running a hotel? 327 00:26:30,874 --> 00:26:34,628 Well, ain't you a little young to be staying here all by yourself? 328 00:26:40,676 --> 00:26:41,927 Yeah. 329 00:26:45,931 --> 00:26:47,725 Good evening, ma'am. 330 00:26:47,891 --> 00:26:49,727 What can I get for you? 331 00:26:50,811 --> 00:26:52,563 WILLIS: You got any out-of-town papers? 332 00:26:52,730 --> 00:26:55,608 No, sorry. You might want to try the depot. 333 00:26:56,275 --> 00:26:59,069 I tell you what. How about that one right there? 334 00:26:59,236 --> 00:27:02,531 - The Police Gazette? WILLIS: Yeah. Sounds good. 335 00:27:04,909 --> 00:27:07,119 Let me get that for you. 336 00:27:09,204 --> 00:27:11,790 I was gonna say only criminals read the tabloids... 337 00:27:11,957 --> 00:27:14,543 ...but you don't look like any criminal I ever met. 338 00:27:14,710 --> 00:27:16,587 Well, you'd be right about that. 339 00:27:16,754 --> 00:27:19,256 - Nickel for the paper? - Yes, please. 340 00:27:21,717 --> 00:27:25,095 So, what's fun to do in Omaha? 341 00:27:27,097 --> 00:27:29,558 Well, you could chew gum. 342 00:27:31,936 --> 00:27:35,606 It's been nice chatting with you, but I have to close up now. 343 00:27:40,694 --> 00:27:43,614 [PIANO PLAYS] 344 00:27:51,038 --> 00:27:53,374 Looks like we're going to the same place. 345 00:27:53,540 --> 00:27:54,792 Piece of Wrigley's? 346 00:27:54,959 --> 00:27:58,045 KAT: Hey, Louise. - Hey, Kat. How are you doing? 347 00:27:58,212 --> 00:27:59,964 Howdy. Will Reed. 348 00:28:00,130 --> 00:28:01,632 Old friend of Louise's here. 349 00:28:01,799 --> 00:28:05,386 - Hi there. - So how do you two know each other? 350 00:28:08,973 --> 00:28:13,686 Well, that is a wild story. 351 00:28:14,186 --> 00:28:16,188 I'll let you tell it. 352 00:28:16,480 --> 00:28:19,775 Boy, that is a wild story, isn't it? 353 00:28:21,360 --> 00:28:24,488 Matter of fact, it was 16 years ago to the week. 354 00:28:24,655 --> 00:28:27,283 I was frog-gigging right down in Gracey Creek. 355 00:28:27,449 --> 00:28:30,327 Who do I see bogged down to her knees in mud... 356 00:28:30,494 --> 00:28:33,664 ...with a frog stuck on the end of her gig... 357 00:28:33,831 --> 00:28:35,416 ...but Miss Louise here. 358 00:28:40,129 --> 00:28:42,881 Boy, we got a lot of catching up to do. 359 00:28:43,173 --> 00:28:46,343 Yeah, I guess we do. We do. 360 00:28:47,595 --> 00:28:50,222 Louise, frog-gigging. 361 00:28:52,641 --> 00:28:55,185 [RECORD PLAYS] 362 00:28:58,939 --> 00:29:00,608 Two on a match? 363 00:29:00,774 --> 00:29:03,986 No, thank you. I make it a habit to stay too busy. 364 00:29:04,153 --> 00:29:07,781 Busy doing what? Gigging frogs? 365 00:29:07,948 --> 00:29:09,199 No, I'm an oil man. 366 00:29:09,366 --> 00:29:12,703 Really? You have oil wells and all that? 367 00:29:12,870 --> 00:29:17,541 Yep. Working on one right now. She's a real wildcat. 368 00:29:18,709 --> 00:29:21,045 You have quite a line, Mr. Reed. 369 00:29:21,211 --> 00:29:24,048 WILLIS: Well, my friends call me Willis, Louise. 370 00:29:24,298 --> 00:29:27,134 You ever hear of this place called the Argosy Ballroom? 371 00:29:27,301 --> 00:29:28,719 Yeah. 372 00:29:28,886 --> 00:29:31,972 What do you say you and I go there on Saturday night? 373 00:29:34,934 --> 00:29:38,145 - I have to tell you something. WILLIS: What's that? 374 00:29:39,730 --> 00:29:41,899 I have a son. 375 00:29:42,066 --> 00:29:43,317 - Really? - Yeah. 376 00:29:43,484 --> 00:29:45,027 What's his name? 377 00:29:45,194 --> 00:29:47,446 His name is Lewis. He's 10 years old. 378 00:29:48,322 --> 00:29:49,907 His father died in the war. 379 00:29:51,784 --> 00:29:54,161 I love kids. Why don't you bring him along. 380 00:29:54,328 --> 00:29:57,122 We'll go to the picture show instead. 381 00:29:58,958 --> 00:30:00,918 I think he would like that very much. 382 00:30:01,085 --> 00:30:03,087 And you? 383 00:30:05,923 --> 00:30:08,217 There you are. Sorry I'm late. 384 00:30:08,384 --> 00:30:12,263 - Arthur, this is Mr. Reed. - Will Reed. Pleased to meet you. 385 00:30:12,638 --> 00:30:13,973 Arthur Adams. 386 00:30:14,139 --> 00:30:16,934 Arthur owns the cigar stand where I work. 387 00:30:17,309 --> 00:30:19,186 You ready to go? 388 00:30:31,865 --> 00:30:34,535 [UKULELE PLAYING] 389 00:30:45,796 --> 00:30:49,216 There's more money in that pile than Pa made in his whole life. 390 00:30:49,383 --> 00:30:51,302 Well, you got that right. 391 00:30:51,552 --> 00:30:55,889 As long as you're telling Louise you're an oil man, why don't you just be one. 392 00:30:56,056 --> 00:30:59,560 Hell, I will be soon. If you boys are smart, you'll invest with me. 393 00:31:00,269 --> 00:31:01,562 Oil, huh? 394 00:31:01,729 --> 00:31:04,982 Well, good luck to the both of you. 395 00:31:05,149 --> 00:31:08,152 Any money I make I'm putting into stocks and bonds. 396 00:31:08,402 --> 00:31:09,653 You're what? 397 00:31:10,279 --> 00:31:12,197 Silk stockings and bonded whiskey. 398 00:31:12,364 --> 00:31:14,658 At least till I get myself killed. 399 00:31:14,825 --> 00:31:17,119 - You want Avis to carry your share? - No. 400 00:31:17,286 --> 00:31:19,121 [KNOCKING] 401 00:31:20,331 --> 00:31:23,250 Put that thing away, Jess. Nobody knows us around here. 402 00:31:24,460 --> 00:31:25,878 Yeah, who's that? 403 00:31:26,420 --> 00:31:27,922 DOCK: The laws. 404 00:31:28,172 --> 00:31:30,507 Looking for a bunch of no-good Newton. 405 00:31:36,263 --> 00:31:39,516 WILLIS: So you finally wore them tracking dogs down. 406 00:31:42,186 --> 00:31:45,481 God almighty! Dock, you son of a bitch! 407 00:31:48,192 --> 00:31:50,694 JESS: They finally let you out? - "Let"? 408 00:31:51,195 --> 00:31:54,281 - Hell, I escaped. - It's damn good to see you. 409 00:31:54,448 --> 00:31:56,617 It's good to see you, brother. 410 00:32:03,749 --> 00:32:05,042 Well, who's this? 411 00:32:09,380 --> 00:32:10,923 Joe. 412 00:32:11,298 --> 00:32:13,842 - Your brother. - Joe! 413 00:32:14,009 --> 00:32:16,929 Joe, I haven't seen you in a long time. 414 00:32:17,346 --> 00:32:20,266 Damn if this don't call for a celebration. 415 00:32:26,897 --> 00:32:29,942 - Willis, you weren't lying in that letter? - Hell, no. 416 00:32:30,109 --> 00:32:33,654 Got 5000 in cash and 3000 in bonds on this mark here. 417 00:32:36,073 --> 00:32:38,409 Well, to hell with picking cotton. 418 00:32:38,576 --> 00:32:42,246 - Goddamn it, Willis. - Aw, couldn't take a little... 419 00:32:42,413 --> 00:32:43,789 DOCK: Joseph, Joseph. 420 00:32:48,377 --> 00:32:50,129 JOE: You got my hair, you... 421 00:32:53,215 --> 00:32:54,592 What about Willie Hart? 422 00:32:54,758 --> 00:32:57,761 William Hart's good, but I like Tom Mix better. 423 00:32:57,928 --> 00:32:59,555 Tom Mix? 424 00:32:59,722 --> 00:33:03,475 Yeah, but them outfits he wears is kind of fruity, don't you think? 425 00:33:03,642 --> 00:33:06,437 He can rope and ride better than any of them. 426 00:33:06,937 --> 00:33:11,275 I want to be a cowboy when I grow up, but Mother says I have to stay in school. 427 00:33:11,442 --> 00:33:16,030 Your ma's right. You don't stay in school, you'll end up picking cotton all your life. 428 00:33:16,196 --> 00:33:19,116 - That don't sound like much fun, does it? - No. 429 00:33:19,325 --> 00:33:22,286 - So, what's next? - Could we get a chocolate soda? 430 00:33:22,453 --> 00:33:23,954 Lewis! 431 00:33:24,121 --> 00:33:27,374 How about a triple chocolate soda with a scoop of ice cream? 432 00:33:27,541 --> 00:33:29,001 - Okay. - That sound good? 433 00:33:29,168 --> 00:33:31,754 I'll race you for it. Ready, set, go. 434 00:33:32,630 --> 00:33:34,381 Watch it. There's your ma. 435 00:33:43,057 --> 00:33:48,020 JESS: Whoo! I got him, Joe. I got him. It's like a six-pointer. 436 00:33:48,187 --> 00:33:49,480 JOE: Yeah. 437 00:33:50,147 --> 00:33:53,567 Some hunting season this turned out to be. 438 00:33:53,817 --> 00:33:57,613 WILLIS: I tell you what, boys. We hit every bank on this list... 439 00:33:57,780 --> 00:34:00,491 ...and I guarantee we make enough cash to retire. 440 00:34:00,658 --> 00:34:03,410 Then y'all get to do all the hunting you want. 441 00:34:03,577 --> 00:34:07,331 What do we need Glasscock around for? There's enough of us. 442 00:34:07,498 --> 00:34:09,124 Well, I'll tell you why. 443 00:34:09,291 --> 00:34:12,836 He knows his grease and every criminal between Canada and Mexico. 444 00:34:13,003 --> 00:34:17,549 While you two are farting around, him and Avis are off scouting the marks. 445 00:34:17,716 --> 00:34:19,635 We should get in the booze business. 446 00:34:19,802 --> 00:34:22,513 Everybody knows the big money's in bootlegging now. 447 00:34:22,680 --> 00:34:25,349 - Where will all that money end up? - I don't know. 448 00:34:25,516 --> 00:34:26,850 In a bank, that's where. 449 00:34:27,017 --> 00:34:30,896 Willis thinks it ain't wrong, because all them banks is insured. 450 00:34:31,563 --> 00:34:34,942 To hear him tell it, you'd think we were doing them a favor. 451 00:34:35,109 --> 00:34:38,946 If nobody ever robbed a bank, the insurance companies would go broke... 452 00:34:39,113 --> 00:34:40,864 ...because nobody would need them. - That's right. 453 00:34:41,031 --> 00:34:43,951 I take it you ain't working today, Jess? 454 00:34:44,201 --> 00:34:46,370 What's she read, Joe? 455 00:34:47,371 --> 00:34:49,415 Fourteen-six, since the last time. 456 00:34:50,791 --> 00:34:53,377 All right. This getaway map's got to be perfect. 457 00:34:53,544 --> 00:34:56,714 We should be able to drive this route with the headlamps off. 458 00:34:59,258 --> 00:35:01,343 When do we get out, Willis? 459 00:35:02,761 --> 00:35:04,471 Where does it end? 460 00:35:05,681 --> 00:35:07,850 When we're millionaires, that's when. 461 00:35:09,351 --> 00:35:11,979 How much is a million dollars, exactly? 462 00:35:12,605 --> 00:35:15,232 A million, Hoss, is a one... 463 00:35:16,066 --> 00:35:18,068 ...and that many zeros. 464 00:35:26,994 --> 00:35:31,248 JESS: You got more guns and running, got more crime, and it just ain't worth it. 465 00:35:31,415 --> 00:35:32,499 DOCK: You done yet? 466 00:35:32,666 --> 00:35:36,086 I'm just giving this fellow my opinion of this new Prohibition. 467 00:35:36,253 --> 00:35:38,923 You're no less of a drunk now than when it was legal. 468 00:35:39,089 --> 00:35:42,593 That's my point. That law ain't really doing its job, is it? 469 00:35:42,760 --> 00:35:44,178 Let's go, Jess. 470 00:35:45,137 --> 00:35:46,639 - You got a wife? - Mm-hm. 471 00:35:46,805 --> 00:35:48,098 - You got kids? - Mm-hm. 472 00:35:48,265 --> 00:35:50,184 All right. Here you go. 473 00:35:50,351 --> 00:35:52,937 Now, if I get arrested, you've got to bail me out. 474 00:35:53,103 --> 00:35:56,065 - Mm-hm. Mm-hm. - All right, all right. 475 00:35:56,273 --> 00:35:58,275 Have a good night. 476 00:36:06,116 --> 00:36:09,620 Who knew making money the easy way would be so damn much trouble? 477 00:36:09,787 --> 00:36:12,373 It's colder than a bull's balls in a blue norther. 478 00:36:12,539 --> 00:36:14,792 It's colder than a day-old dumpling. 479 00:36:16,418 --> 00:36:18,963 Colder than Pa's ass at plowing time. 480 00:36:23,259 --> 00:36:26,720 Well, I guess this may encourage folks to write more often. 481 00:36:33,143 --> 00:36:36,188 - Well, boys, it's our lucky night. - Oh, yeah? 482 00:36:36,355 --> 00:36:38,399 Yeah. I was up on that pole, thinking. 483 00:36:38,565 --> 00:36:40,859 I decided we'll get that other bank too. 484 00:36:41,151 --> 00:36:44,780 Hell, Willis. I'm tired already. 485 00:36:44,947 --> 00:36:46,657 What are you talking about? 486 00:36:46,824 --> 00:36:51,203 Both banks, and at the same time. It's so cold, there won't even be a dog barking. 487 00:36:51,370 --> 00:36:55,332 Jess, go with Glass. Dock, come with me. Joe, you soldier the whole street. 488 00:36:55,499 --> 00:36:56,875 All right? 489 00:37:00,337 --> 00:37:02,673 - Two banks? - Yeah. What do you say? 490 00:37:05,259 --> 00:37:07,344 - Okay. - All right. 491 00:37:13,642 --> 00:37:15,603 Glass, what's your watch say? 492 00:37:17,187 --> 00:37:20,190 Willis, are you positive you can blow that safe? 493 00:37:21,358 --> 00:37:22,651 Sure he can. 494 00:37:22,818 --> 00:37:25,154 Why you got to question every damn thing? 495 00:37:25,321 --> 00:37:28,157 When the 2:40 freight whistle blows, light your fuse. 496 00:37:28,324 --> 00:37:31,243 Then let's get the hell out of here to someplace warmer. 497 00:37:31,493 --> 00:37:34,455 Well, let's go, boys. 498 00:37:51,555 --> 00:37:53,641 DOCK: Willis? WILLIS: Yeah? 499 00:37:53,807 --> 00:37:57,353 - Do you know the money's in there? WILLIS: It's a bank, ain't it? 500 00:38:01,523 --> 00:38:04,526 Stand back and let me show you the two-step method. 501 00:38:07,238 --> 00:38:08,739 What are you talking about? 502 00:38:09,698 --> 00:38:10,950 Step one. 503 00:38:15,704 --> 00:38:17,331 Step two. 504 00:38:55,119 --> 00:38:58,038 That's an awful big shot you're pouring. 505 00:39:03,294 --> 00:39:04,962 Yep. 506 00:39:06,130 --> 00:39:08,882 Like Ma always said... 507 00:39:12,428 --> 00:39:14,763 ...God hates a coward. 508 00:39:30,821 --> 00:39:33,824 Whoa, mister. Whoa, now. Whoa. 509 00:39:34,450 --> 00:39:38,078 - You're gonna have to go another way. - There ain't no other way. 510 00:39:38,245 --> 00:39:39,747 Turn around. It ain't safe. 511 00:39:39,914 --> 00:39:43,000 I'm too tired for your nonsense. Get out of my way, boy. 512 00:39:43,167 --> 00:39:44,501 Giddap there! 513 00:39:55,137 --> 00:39:59,183 [YELLING INDISTINCTLY] 514 00:40:07,191 --> 00:40:09,652 You are a real desperado, Joe. 515 00:40:09,818 --> 00:40:11,779 I told him it wasn't safe. 516 00:40:17,117 --> 00:40:18,953 But you said he... 517 00:40:19,411 --> 00:40:21,455 ...he threatened to... What was it? 518 00:40:21,622 --> 00:40:24,250 Blow up your entire family with dynamite? 519 00:40:24,416 --> 00:40:26,710 Well, now, that was just at first. 520 00:40:26,877 --> 00:40:32,132 I can't remember too much, but he was friendly, kind of funny. 521 00:40:32,299 --> 00:40:36,387 You know we sent out a posse, and that airplane too. 522 00:40:36,553 --> 00:40:38,889 Yeah. I know. 523 00:40:39,348 --> 00:40:42,184 Believe me, these fellows are long gone. 524 00:40:43,143 --> 00:40:45,479 - Thank you. - Thank you, Mr. Aldrich. 525 00:40:47,564 --> 00:40:49,900 I'll buy all of that gum. 526 00:40:51,151 --> 00:40:54,572 - Well, hello, stranger. WILLIS: Hello, Lou. 527 00:40:54,905 --> 00:40:58,576 I'll buy the whole damn cigar stand. One of my wells just come in. 528 00:40:58,742 --> 00:41:00,077 - Congratulations. - Thanks. 529 00:41:00,244 --> 00:41:05,583 If your boss isn't here, I'll slip a hundred in the till for the daily profits... 530 00:41:05,749 --> 00:41:09,461 ...sneak you out, we take a slow drive in the country. 531 00:41:10,421 --> 00:41:12,256 Willis, I don't know. 532 00:41:12,423 --> 00:41:15,676 - Two hundred. Three hundred... MAN: Will Reed? 533 00:41:17,928 --> 00:41:19,597 That's him. He's one of them. 534 00:41:26,812 --> 00:41:29,273 I'll be back in just a second, love. 535 00:41:31,525 --> 00:41:33,777 Ma'am, gentlemen. Can I help you? 536 00:41:34,403 --> 00:41:36,697 Come upstairs. Explain what's in your room. 537 00:41:37,114 --> 00:41:39,783 I don't see how that's any of your business. 538 00:41:39,950 --> 00:41:44,788 But come to think of it, shouldn't be a problem. 539 00:42:05,643 --> 00:42:06,936 What did they do? 540 00:42:07,102 --> 00:42:09,313 They just searched me, made me put this on. 541 00:42:09,480 --> 00:42:10,940 WILLIS: Well, get it off. 542 00:42:11,106 --> 00:42:12,733 - What for? - Because you got a... 543 00:42:12,900 --> 00:42:14,318 MAN: That's them, all right. 544 00:42:15,319 --> 00:42:17,655 I know them voices anywhere. 545 00:42:17,821 --> 00:42:21,325 Had on that same red sweater. 546 00:42:21,492 --> 00:42:23,077 Thank you very much, sir. 547 00:42:23,244 --> 00:42:25,079 Take him on back down. 548 00:42:25,246 --> 00:42:27,081 Lying son of a bitch! 549 00:42:27,248 --> 00:42:29,416 I ain't never seen that man in my life. 550 00:42:29,583 --> 00:42:31,919 Tomorrow morning, you boys will be indicted... 551 00:42:32,086 --> 00:42:34,964 ...for robbing the motion picture theater. 552 00:42:35,214 --> 00:42:37,967 If you got a statement to make, I'll be down the hall. 553 00:42:38,133 --> 00:42:39,510 JOE: I got a statement for you. 554 00:42:39,677 --> 00:42:42,221 - That old man can't even see! WILLIS: Settle down, Joe. 555 00:42:42,388 --> 00:42:45,307 We didn't rob no damn picture show and you know it. 556 00:42:45,474 --> 00:42:48,686 Yelling ain't gonna do us no good. They got us here. 557 00:42:49,186 --> 00:42:51,730 We got to figure out how to get out of here. 558 00:42:52,523 --> 00:42:56,151 We wasn't within 500 miles of here. They can't prove it. 559 00:42:56,318 --> 00:42:58,571 Hell, boy, they just did. 560 00:42:58,737 --> 00:43:00,573 Hey, don't you get it? 561 00:43:01,490 --> 00:43:05,452 This here's a shakedown. Congratulations on your first one. 562 00:43:06,203 --> 00:43:08,581 They already got that 2000 from our room. 563 00:43:08,747 --> 00:43:13,085 Which is three times the amount that was stole from the picture show. 564 00:43:18,048 --> 00:43:19,800 Willis. 565 00:43:21,468 --> 00:43:26,348 When I was growing up, you and Dock, you was off in the penitentiary... 566 00:43:26,515 --> 00:43:28,350 ...God knows where else. 567 00:43:31,353 --> 00:43:34,064 I never knew it was like this. 568 00:43:35,899 --> 00:43:38,193 Lord help me, I never knew. 569 00:43:42,907 --> 00:43:45,784 Well, it is, little brother. It is. 570 00:43:46,744 --> 00:43:49,914 But don't you worry, though, because we're gonna get more. 571 00:43:50,080 --> 00:43:53,167 Now, I'm about to show you... 572 00:43:53,334 --> 00:43:54,752 ...why we wear... 573 00:43:56,462 --> 00:43:58,297 ...our savings account. 574 00:43:58,505 --> 00:44:02,384 Jailer! Let me out of here. I've got a confession. 575 00:44:03,260 --> 00:44:07,097 [SINGING] 576 00:45:17,501 --> 00:45:20,963 So you're not an oil man, are you? 577 00:45:21,171 --> 00:45:22,464 What do you mean? 578 00:45:22,631 --> 00:45:25,342 Well, you know, there's talk around the hotel... 579 00:45:25,509 --> 00:45:29,221 ...and all that money they found in your room. 580 00:45:29,388 --> 00:45:33,183 All that money? Me and my brothers made that money gambling. 581 00:45:33,851 --> 00:45:35,811 You're a gambler? 582 00:45:35,978 --> 00:45:39,189 No, I am no such thing. 583 00:45:39,898 --> 00:45:43,652 I'm just making money right now playing high-stakes poker and such... 584 00:45:43,819 --> 00:45:46,030 ...so I can be that oil man. 585 00:45:47,156 --> 00:45:50,242 [SPEAKING INDISTINCTLY] 586 00:45:55,331 --> 00:45:56,790 Hey, little darling. 587 00:45:56,957 --> 00:45:59,209 Now, I have a question for you. 588 00:45:59,376 --> 00:46:04,381 What I am is a businessman, like a lawyer or someone playing the stock market. 589 00:46:04,548 --> 00:46:07,551 I'm just making a living. Do you follow me? 590 00:46:08,761 --> 00:46:10,721 Yeah, okay. 591 00:46:13,349 --> 00:46:14,683 All right. 592 00:46:40,376 --> 00:46:43,671 I thought you boys said you were oil men. 593 00:46:43,837 --> 00:46:47,299 That's a lie! You hear about those two banks in Hondo, Texas? 594 00:46:47,466 --> 00:46:50,261 We did that. He robbed one, I robbed the other. 595 00:46:50,427 --> 00:46:52,096 I said, "Let's get them both." 596 00:46:52,263 --> 00:46:54,974 - We're rich. - Yeah, and goddamn you, Uncle Sam. 597 00:46:55,140 --> 00:46:58,269 I am a veteran. I fought the Kaiser near single-handed. 598 00:46:58,435 --> 00:47:00,437 - My brother, the war hero. - Hell, yeah. 599 00:47:00,604 --> 00:47:01,772 Never got out of camp. 600 00:47:01,939 --> 00:47:03,941 - Don't interrupt! - Just New Jersey. 601 00:47:04,108 --> 00:47:07,778 I can outdrink, outride and outrope any member of this congregation. 602 00:47:07,945 --> 00:47:10,114 I will lick any man that says different. 603 00:47:10,281 --> 00:47:12,866 I will lick you if you say different. 604 00:47:19,915 --> 00:47:21,792 [SPEAKING INDISTINCTLY] 605 00:49:15,281 --> 00:49:16,699 WILLIS: Ninety-four, 95. 606 00:49:17,366 --> 00:49:19,451 MAN: Well, hell, yeah, there's a pattern. 607 00:49:19,743 --> 00:49:25,332 One, they've all been robbed. And two, my company had to pay out. 608 00:49:25,749 --> 00:49:30,004 And now it's up to the federal government to bail you out, right? 609 00:49:31,630 --> 00:49:35,593 Square-door safes blown with precision, no rough stuff... 610 00:49:35,759 --> 00:49:38,429 ...couple of men outside for security... 611 00:49:38,596 --> 00:49:40,764 And the few watchmen they've taken... 612 00:49:40,931 --> 00:49:45,019 ...say they're just a bunch of "please" and "thank you" country boys. 613 00:49:45,185 --> 00:49:49,440 If I got that much money in two years, I believe I'd say "thank you" too. 614 00:49:50,065 --> 00:49:54,528 Half the banks are clipping the association for a hell of a lot more than was stolen. 615 00:49:54,695 --> 00:49:58,365 Bankers think it's a license to steal now that they're all insured. 616 00:49:58,532 --> 00:50:03,954 Just double the premiums on any bank that won't spring for a round safe. 617 00:50:04,121 --> 00:50:05,372 MAN: That's just fine. 618 00:50:05,581 --> 00:50:09,960 In the meantime, what is my government gonna do about this bunch? 619 00:50:10,920 --> 00:50:12,671 We're after them. 620 00:50:13,672 --> 00:50:17,927 And when we catch them, we're gonna put them away. 621 00:50:23,265 --> 00:50:26,310 JESS: Are we there yet? JOE: Get back to sleep. You're next. 622 00:50:26,477 --> 00:50:29,647 - So how'd we do, anyway? - I don't know. We've done better. 623 00:50:29,813 --> 00:50:33,400 - We'll do the count in the morning. JOE: All right. Get some sleep. 624 00:50:33,567 --> 00:50:35,444 WILLIS: Night, boys. 625 00:50:41,575 --> 00:50:43,494 Willis Newton. 626 00:50:49,291 --> 00:50:51,293 If it ain't my old partner. 627 00:50:51,835 --> 00:50:57,383 Seems you done all right for yourself. Get yourself a top-notch crew and all. 628 00:50:57,549 --> 00:51:00,844 Well, Slim, the only crew I got's drilling for oil. 629 00:51:01,762 --> 00:51:04,181 - So how the hell are you? SLIM: Can't complain. 630 00:51:04,765 --> 00:51:07,434 Thought we might talk a little business. 631 00:51:07,601 --> 00:51:11,814 - So where you working these days? SLIM: Chicago. Things are hopping there. 632 00:51:12,356 --> 00:51:16,402 Big fix is in. Cops, politicians, judges. 633 00:51:16,569 --> 00:51:18,779 Hell, they even bought the World Series. 634 00:51:19,446 --> 00:51:22,157 - Boy, you must be in heaven. SLIM: Yeah. 635 00:51:22,324 --> 00:51:25,035 Could put you onto some sweet business opportunities. 636 00:51:25,202 --> 00:51:29,873 We even have a mutual friend. Murray, one of your laundry fellows. 637 00:51:31,750 --> 00:51:34,169 Slim, those days are pretty much over for me. 638 00:51:34,336 --> 00:51:36,714 But I do appreciate the offer. 639 00:51:36,880 --> 00:51:42,011 Yeah. If for any reason things don't turn out how you figured... 640 00:51:44,013 --> 00:51:46,473 ...Iook me up in Chicago. 641 00:52:00,362 --> 00:52:03,908 There was some creep outside earlier who wanted to talk to you. 642 00:52:05,284 --> 00:52:07,620 It was just some old guy I knew way back when. 643 00:52:07,786 --> 00:52:09,413 Why are you sitting in the dark? 644 00:52:12,166 --> 00:52:13,834 Hey, what's the matter? 645 00:52:14,752 --> 00:52:16,045 What's wrong, baby? 646 00:52:16,211 --> 00:52:18,756 Willis, do you trust me? 647 00:52:18,923 --> 00:52:21,842 Tell me what happened. Did he say something to upset you? 648 00:52:22,009 --> 00:52:23,260 No. 649 00:52:23,427 --> 00:52:28,766 I went to the bank today to put your business things in the deposit box. 650 00:52:30,017 --> 00:52:35,397 I didn't want to fold the oil lease papers, but the box was too small, so I opened it. 651 00:52:35,564 --> 00:52:38,859 Willis, there was so much money in there. 652 00:52:39,777 --> 00:52:42,404 I know you haven't made any money in oil yet... 653 00:52:42,571 --> 00:52:45,658 ...and you can't be winning that kind of money gambling. 654 00:52:46,116 --> 00:52:49,787 And I've seen you sign in at hotels under all these different names. 655 00:52:49,954 --> 00:52:52,623 Reed, Rogers... 656 00:52:52,790 --> 00:52:56,335 I found something in your jacket that said your name was Newton. 657 00:52:59,213 --> 00:53:01,632 Reed isn't your name, is it? 658 00:53:02,258 --> 00:53:03,968 Why, Lou? 659 00:53:04,677 --> 00:53:06,971 I don't even know your real name? 660 00:53:07,137 --> 00:53:09,640 That doesn't matter. It's part of my business. 661 00:53:09,807 --> 00:53:12,601 - Am I just a part of your business? - Don't say that. 662 00:53:12,768 --> 00:53:14,228 What is your business? 663 00:53:14,395 --> 00:53:16,397 You know what my business is. 664 00:53:16,563 --> 00:53:18,774 I don't think I do. 665 00:53:22,820 --> 00:53:25,739 Anyway, I put all that money in a savings account. 666 00:53:25,906 --> 00:53:29,827 - You what? - It's too much money to be put in a box. 667 00:53:31,662 --> 00:53:35,082 No. No, no. 668 00:53:35,249 --> 00:53:37,334 You really shouldn't have done that. 669 00:53:37,501 --> 00:53:39,628 Why not? The deposit box is in my name. 670 00:53:39,795 --> 00:53:41,338 You put the car in my name. 671 00:53:41,505 --> 00:53:43,632 When it comes to money, do what I tell you. 672 00:53:43,799 --> 00:53:45,634 If it's in my name, I have a right. 673 00:53:45,801 --> 00:53:48,345 Listen, I got that money from a bank robbery. 674 00:53:48,512 --> 00:53:50,764 From robbing a bank! Are you happy now? 675 00:53:50,931 --> 00:53:54,518 You trying to get me thrown in the pen? They can track that stuff. 676 00:53:54,893 --> 00:53:56,854 You're a bank robber? 677 00:53:57,021 --> 00:53:59,940 My God, I'm in love with you. 678 00:54:00,107 --> 00:54:03,444 A bank robber? And a big liar! 679 00:54:03,611 --> 00:54:08,699 Don't act like I'm the only one that's been telling stories around here. 680 00:54:08,866 --> 00:54:10,492 - What? - What? 681 00:54:10,659 --> 00:54:13,954 Like Lewis' daddy being killed in the war. Yeah. 682 00:54:14,121 --> 00:54:16,999 He's still around somewhere. You're still married to him. 683 00:54:17,166 --> 00:54:20,544 You don't know anything about my life. You have no idea. 684 00:54:20,711 --> 00:54:23,047 No, I don't, and you weren't gonna tell me. 685 00:54:23,422 --> 00:54:26,842 At least I'm not stealing from anyone or almost getting killed. 686 00:54:27,009 --> 00:54:29,345 Goddamn it, Lou. I was born into nothing. 687 00:54:29,511 --> 00:54:32,681 Nobody ever gave me nothing, neither. So it's real simple. 688 00:54:32,848 --> 00:54:36,060 You do what you got to do, and I do what I got to do. 689 00:54:37,102 --> 00:54:39,188 But you're a bank robber. 690 00:54:43,984 --> 00:54:45,653 Yeah. 691 00:54:48,197 --> 00:54:50,532 I rob banks. That's what I do. 692 00:54:50,699 --> 00:54:54,787 It's what I'll keep doing until I make enough money from my oil business. 693 00:54:56,956 --> 00:54:58,457 Louise... 694 00:55:00,084 --> 00:55:01,794 I love you. 695 00:55:03,254 --> 00:55:05,547 I want to be together all the time. 696 00:55:05,881 --> 00:55:08,384 When I think of us, I'm thinking about forever. 697 00:55:08,550 --> 00:55:10,386 Then why didn't you tell me? 698 00:55:11,345 --> 00:55:13,055 I was afraid you'd leave me. 699 00:55:14,348 --> 00:55:16,433 I wouldn't have left you. 700 00:55:17,601 --> 00:55:19,603 No matter how much money you have... 701 00:55:19,979 --> 00:55:23,941 ...you've got nothing if you can't trust someone as close to you as I am. 702 00:55:24,108 --> 00:55:26,068 Do you understand that? 703 00:55:28,571 --> 00:55:29,822 Yeah. 704 00:55:33,200 --> 00:55:34,994 I tell you what. 705 00:55:36,203 --> 00:55:40,374 This next trip we're going up to Toronto, and I want you to come with me. 706 00:55:45,379 --> 00:55:46,630 What? 707 00:55:49,800 --> 00:55:52,303 I'm in love with a man and I don't know his name. 708 00:55:52,469 --> 00:55:54,346 WILLIS: You do too. - No, I don't. 709 00:55:54,513 --> 00:56:00,728 Name is Mr. Newton, and you are my Mrs. Newton. 710 00:56:12,156 --> 00:56:15,409 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 711 00:56:32,134 --> 00:56:34,595 The guns go down under here... 712 00:56:34,803 --> 00:56:37,806 ...under a douche bag. The customs man won't touch it. 713 00:56:39,725 --> 00:56:41,852 The nitroglycerin, do you carry that too? 714 00:56:42,353 --> 00:56:44,104 No. 715 00:56:46,857 --> 00:56:48,192 Do you ever get afraid? 716 00:56:48,943 --> 00:56:51,528 I mean, what if they get caught? 717 00:56:51,904 --> 00:56:54,782 That's not a lucky question. 718 00:57:01,789 --> 00:57:03,207 Evening, ma'am. 719 00:57:17,846 --> 00:57:21,642 [SINGING] 720 00:57:31,277 --> 00:57:32,945 What? 721 00:57:34,363 --> 00:57:36,740 Mosler, son of a bitch, is 11 inches thick. 722 00:57:39,034 --> 00:57:42,621 When I started, you could punch through a vault door with a jimmy bar. 723 00:57:42,788 --> 00:57:45,124 Could they not sing? 724 00:57:52,590 --> 00:57:55,259 It's gonna take a lot of explosives to blow that. 725 00:57:55,843 --> 00:57:59,430 That's all right. We got a hell of a lot of explosives. 726 00:58:06,937 --> 00:58:09,273 Can I be brutally honest with you, Willis? 727 00:58:09,440 --> 00:58:11,275 Shoot, Glass. 728 00:58:12,526 --> 00:58:14,570 [GURGLES] 729 00:58:15,029 --> 00:58:16,655 Never mind. 730 00:58:18,782 --> 00:58:21,535 [EXPLOSION, GLASS SHATTERING] 731 00:58:32,129 --> 00:58:33,464 Damn. 732 00:58:35,633 --> 00:58:39,011 Son of a bitch looks 11 inches thick to me. 733 00:58:46,435 --> 00:58:48,646 What the hell have we got here? 734 00:58:52,483 --> 00:58:56,612 - How do you get that open? - You don't. 735 00:58:57,238 --> 00:58:59,990 A month ago, they didn't have a round safe. 736 00:59:01,408 --> 00:59:02,868 These are worthless. 737 00:59:03,035 --> 00:59:06,622 Damn it, Glass. Don't tell me we come all the way to Canada for this. 738 00:59:06,956 --> 00:59:09,708 You blink your eyes and everything changes. 739 00:59:09,875 --> 00:59:14,171 Registered goddamn bonds, controls on explosives... 740 00:59:14,380 --> 00:59:18,509 ...round-door safe, cannonball safe... 741 00:59:18,676 --> 00:59:23,055 ...goddamn Bureau of Investigation chasing you across state lines. 742 00:59:25,015 --> 00:59:28,102 Oh, God, what did I do? 743 00:59:35,526 --> 00:59:38,070 I thought you said you didn't smoke. 744 00:59:38,821 --> 00:59:41,532 I didn't say that. I said it was a waste of time. 745 00:59:41,699 --> 00:59:44,243 Just like this whole damn trip to Canada. 746 00:59:44,410 --> 00:59:46,787 Well, what about our vacation? 747 00:59:48,914 --> 00:59:51,667 Hey, come on, let's get off here. Come on. 748 00:59:57,464 --> 01:00:02,428 I'm glad they're changing the safes. You said you were done with all that anyway. 749 01:00:26,118 --> 01:00:28,078 JESS: It's right out there on the street? 750 01:00:28,245 --> 01:00:31,582 It's dumb. These Canucks take all the currency to one place. 751 01:00:31,749 --> 01:00:35,169 They count it, then walk the shit right back out in the street. 752 01:00:35,336 --> 01:00:37,463 GLASSCOCK: What about guards? - Ain't no guards! 753 01:00:37,630 --> 01:00:38,631 JOE: No guards? 754 01:00:38,839 --> 01:00:41,759 - Two Canucks and the money. - Just stick a gun in their face. 755 01:00:41,967 --> 01:00:46,680 - Boom. Simple snatch and run. - Like stealing Tobe Roberts' watermelons. 756 01:00:46,847 --> 01:00:48,557 - Hey there, Louise. DOCK: Hey, Lou. 757 01:00:48,724 --> 01:00:51,477 WILLIS: Just talking to the boys about a little business. 758 01:00:52,227 --> 01:00:53,729 - How you doing? JOE: Howdy, ma'am. 759 01:00:56,148 --> 01:01:00,444 I never thought we'd go back to this broad-daylight, Dalton Boys kind of thing. 760 01:01:00,653 --> 01:01:02,863 What, your stomach bothering you, Glass? 761 01:01:03,113 --> 01:01:05,950 [WHINES] 762 01:01:10,496 --> 01:01:13,999 This'll be a lead-pipe cinch, boys. Everybody know what to do? 763 01:01:14,208 --> 01:01:17,711 I think I know the plan. You grab the bag and we'll protect you. 764 01:01:18,462 --> 01:01:20,923 - So is this the spot? - Yeah. 765 01:01:22,258 --> 01:01:23,509 Little bit more, Joe. 766 01:01:24,468 --> 01:01:26,512 I thought it was right back there. 767 01:01:26,720 --> 01:01:28,180 Little bit more. 768 01:01:51,120 --> 01:01:53,080 We ain't gonna get that one bag. 769 01:01:54,248 --> 01:01:56,542 We're getting all them bags. 770 01:01:56,750 --> 01:02:00,796 - Go to hell. That ain't the plan. - Plan just changed. We're getting it all. 771 01:02:01,297 --> 01:02:03,924 Oh, shit. Here they all come. 772 01:02:04,091 --> 01:02:06,468 Dock, get him. Glass, Jess, you take them two. 773 01:02:06,635 --> 01:02:08,762 I got this one coming right at us. 774 01:02:14,602 --> 01:02:16,478 Well, come on, you sons of bitches. 775 01:02:16,687 --> 01:02:18,731 You want to live forever? 776 01:02:31,785 --> 01:02:35,122 Drop the bag or I'll blow you straight to hell. Drop it! 777 01:02:37,249 --> 01:02:40,002 Drop the bag and get your hands up. Let's go. 778 01:02:40,711 --> 01:02:43,255 Excuse me. Excuse me. 779 01:02:44,340 --> 01:02:47,259 Give me the bag. Give me the bag! 780 01:02:47,468 --> 01:02:49,762 - It's a holdup! - Shit. 781 01:02:50,346 --> 01:02:51,597 WILLIS: Drop it. 782 01:02:51,805 --> 01:02:53,140 Drop it, goddamn it. 783 01:02:55,267 --> 01:02:57,811 You know, you are stupid sons of bitches. 784 01:03:06,904 --> 01:03:08,280 BANK MESSENGER: Get him! 785 01:03:13,077 --> 01:03:14,870 [PEOPLE SCREAMING] 786 01:03:16,789 --> 01:03:18,165 Don't move. 787 01:03:18,332 --> 01:03:19,708 MAN 1: Call the police. 788 01:03:19,917 --> 01:03:21,627 MAN 2: Police! MAN 3: They've got guns! 789 01:03:23,837 --> 01:03:26,048 Hold it right there! 790 01:03:26,382 --> 01:03:29,468 What are you doing with that damn gun? 791 01:03:38,102 --> 01:03:40,938 Shit! Goddamn it! 792 01:03:41,146 --> 01:03:42,398 God...! 793 01:03:44,858 --> 01:03:48,529 Get off me, you ignorant Canuck bastard! 794 01:03:48,696 --> 01:03:50,489 Get off my leg. 795 01:03:50,698 --> 01:03:53,617 Get the hell out of here, you son of a bitch. Get out. 796 01:03:53,867 --> 01:03:58,247 Get off my leg. Goddamn it. Shit! 797 01:04:04,712 --> 01:04:05,963 Jesus! 798 01:04:11,844 --> 01:04:13,387 Let him go. 799 01:04:13,554 --> 01:04:14,805 Get out of here! 800 01:04:25,899 --> 01:04:28,652 - Hold it right there. - Drop the goddamn gun. 801 01:04:36,035 --> 01:04:38,078 Let's go, let's go, let's go! 802 01:04:38,329 --> 01:04:39,580 Joe. 803 01:04:44,209 --> 01:04:46,003 Come on. Go. 804 01:04:46,170 --> 01:04:47,796 - Drive! - Get Dock on the way. 805 01:04:51,675 --> 01:04:52,676 Let's go, let's go! 806 01:04:53,761 --> 01:04:55,471 - Let's go. - Come on. 807 01:04:57,264 --> 01:04:59,558 [GUNS SHOOTING] 808 01:05:19,078 --> 01:05:20,537 DOCK: Where the hell were you? 809 01:05:20,704 --> 01:05:22,248 GLASSCOCK: Jesus. JESS: Damn it. 810 01:05:22,456 --> 01:05:24,500 GLASSCOCK: Gosh. JOE: What was that back there? 811 01:05:24,708 --> 01:05:26,335 You trying to kill us all? 812 01:05:26,543 --> 01:05:29,713 What a fiasco. Everybody in Toronto saw us, Willis. 813 01:05:29,922 --> 01:05:31,799 We sure didn't see you. 814 01:05:31,966 --> 01:05:34,343 Where the hell were you, you yellow bastard? 815 01:05:34,551 --> 01:05:36,262 Didn't fire a shot. 816 01:05:36,470 --> 01:05:39,306 Listen to me, idiot. I'm not supposed to fire a shot. 817 01:05:39,515 --> 01:05:42,768 You're not supposed to fire a shot. We're supposed to be backup. 818 01:05:42,935 --> 01:05:45,396 If you'd backed up any more, you'd be in Chicago. 819 01:05:45,604 --> 01:05:49,525 - I'm a professional, I stick to the plan. JOE: What plan? 820 01:05:49,692 --> 01:05:52,069 WILLIS: Everybody, shut up. It ain't over yet. 821 01:05:52,278 --> 01:05:54,655 Got it? We'll see you two back in the States. 822 01:05:54,863 --> 01:05:57,491 GLASSCOCK: Why not call the radio, tell them we're coming? 823 01:05:57,658 --> 01:06:00,744 JOE: Stupid. DOCK: He had no idea what was going on. 824 01:06:00,953 --> 01:06:02,496 - Where was he? JESS: I know. 825 01:06:11,088 --> 01:06:12,464 I thought you were dead. 826 01:06:12,673 --> 01:06:16,176 They made an announcement at the track. Everybody's talking about it. 827 01:06:16,385 --> 01:06:19,555 - I'm fine. - They said one of the gang was dead. 828 01:06:19,722 --> 01:06:22,975 Nobody was hurt. We got away. 829 01:06:25,769 --> 01:06:27,980 Willis, we've got to get out of here. 830 01:06:29,607 --> 01:06:32,359 I was so stupid today, Lou. 831 01:06:34,153 --> 01:06:36,196 I wanted it all. 832 01:06:40,868 --> 01:06:43,621 I almost got my brothers killed. 833 01:06:47,207 --> 01:06:48,918 I don't know... 834 01:06:49,543 --> 01:06:52,379 I don't know how we got out alive, Lou. 835 01:07:06,727 --> 01:07:08,520 Hey, I know that gal. 836 01:07:08,687 --> 01:07:11,231 Went to Sunday school with her. 837 01:07:13,734 --> 01:07:15,444 In Parsons. 838 01:07:26,830 --> 01:07:29,375 How much you think was in those bags? 839 01:07:32,419 --> 01:07:35,089 Whatever it is, it ain't worth it. 840 01:07:43,305 --> 01:07:46,141 "All four wounded bank employees have been treated." 841 01:07:46,308 --> 01:07:48,852 WILLIS: Bunch of stupid, thick-headed Canucks. 842 01:07:49,019 --> 01:07:53,232 "Six bandits got away with an estimated $200,000." 843 01:07:53,440 --> 01:07:54,775 Hell, maybe 80. 844 01:07:54,942 --> 01:07:58,779 The Canucks are pencil-whipping insurance companies just like back home. 845 01:07:58,946 --> 01:08:00,823 Tell me, who's the criminals here? 846 01:08:00,990 --> 01:08:04,743 "They are believed to be American, one thought to be critically wounded. 847 01:08:04,952 --> 01:08:08,289 Police are combing hospitals and doctors' offices... 848 01:08:08,497 --> 01:08:12,084 ...hoping to find the perpetrators of this shocking crime." 849 01:08:12,293 --> 01:08:16,046 Wouldn't have been a shocking crime if they'd just dropped the bags. 850 01:08:16,714 --> 01:08:19,174 Okay, you got a bag. Out of nowhere comes a gun. 851 01:08:19,383 --> 01:08:20,926 What do you do? Drop the bag. 852 01:08:21,135 --> 01:08:23,804 I pick it up, I'm gone. How hard is that? 853 01:08:24,054 --> 01:08:26,015 Goddamn. 854 01:08:26,515 --> 01:08:27,766 Willis? 855 01:08:31,645 --> 01:08:34,982 You have to promise me this was the last bank robbery. 856 01:08:35,232 --> 01:08:38,068 Damn right it was the last bank robbery. 857 01:08:38,277 --> 01:08:41,447 Because from now on, it's the oil business, and that's it. 858 01:08:46,076 --> 01:08:47,536 You're crazy. 859 01:08:47,745 --> 01:08:49,955 Why don't you tell me about this oil well? 860 01:08:50,164 --> 01:08:51,332 - This oil well? - Yeah. 861 01:08:51,498 --> 01:08:53,208 - It's out in west Texas. - Yeah? 862 01:08:53,375 --> 01:08:55,336 - I even got a name for it. - What is it? 863 01:08:55,544 --> 01:08:56,795 I'll give you one guess. 864 01:08:58,797 --> 01:09:01,550 MAN: The big outfits been using them high-dollar rotary rigs. 865 01:09:01,800 --> 01:09:06,263 WILLIS: I don't care. I put everything I got into this here rig. 866 01:09:06,847 --> 01:09:08,390 Where's my oil? 867 01:09:08,557 --> 01:09:11,894 Hell, Mr. Wilson, they done stuck too many straws in this soda. 868 01:09:12,102 --> 01:09:13,812 There ain't no pressure left. 869 01:09:13,979 --> 01:09:15,940 Let me see if I got this straight. 870 01:09:16,106 --> 01:09:19,860 I put your ass in charge. I've been paying you top dollar for over a year. 871 01:09:20,027 --> 01:09:23,864 Today, you tell me I got a chickenshit rig, I'm getting outdrilled. 872 01:09:24,031 --> 01:09:26,492 You got nothing to show for it but a dry hole? 873 01:09:26,700 --> 01:09:29,078 No, there was oil down there. They got it all! 874 01:09:29,245 --> 01:09:33,540 Ain't a damn thing I can do about it. Let me just put it to you simple. 875 01:09:33,749 --> 01:09:38,379 Just like an old sow's belly: six tits, seven pigs. 876 01:09:38,587 --> 01:09:40,965 Looks like you're number seven. 877 01:09:42,967 --> 01:09:45,427 Well, so who do we go after? 878 01:09:45,761 --> 01:09:48,222 Every one of them carpetbagging sons of bitches. 879 01:09:48,389 --> 01:09:53,185 Go ahead! That's Standard Oil over there. John D. Rockefeller from New York City. 880 01:09:53,352 --> 01:09:56,272 Right there is Gulf Oil, Mr. Mellon. He's a northerner too. 881 01:09:56,480 --> 01:10:00,693 Go on, get him while you're at it. Big city boys with deep pockets. 882 01:10:00,901 --> 01:10:06,115 Hell, boy, you ain't gonna get enough oil out of that hole to part your hair. 883 01:10:08,534 --> 01:10:10,077 That goes for all of you. 884 01:10:10,286 --> 01:10:15,249 Every one of you lazy sons of bitches is fired! Come on, Joe. 885 01:10:16,458 --> 01:10:19,086 JOE: Willis, I wish you'd have let me do that. 886 01:10:19,837 --> 01:10:22,840 What the hell you looking at, Betty Crocker peckerhead? 887 01:10:27,553 --> 01:10:30,389 - You know where Jess run off to? - I got a good idea. 888 01:10:30,598 --> 01:10:33,267 - Why? - Let's go get him. 889 01:10:33,434 --> 01:10:36,687 Ladies and gentlemen, it's Booger Red's Wild West show. 890 01:10:36,895 --> 01:10:40,899 It's entertainment for the entire family, an education for the children. 891 01:10:41,066 --> 01:10:43,277 You'll see the star-spangled pig. 892 01:10:43,611 --> 01:10:45,321 - First place. JOE: He can't read. 893 01:10:45,487 --> 01:10:48,032 First place. Three times this week. 894 01:10:48,198 --> 01:10:52,244 Looks good, big snakes, but we got a real job for you. Are you ready to go? 895 01:10:52,453 --> 01:10:54,830 I got a job doing what I like. 896 01:10:56,457 --> 01:11:00,502 What, this? This ain't real, Jess. It's a damn zoo. 897 01:11:00,920 --> 01:11:03,213 [PIG OINKING] 898 01:11:04,632 --> 01:11:08,761 It is real. It is real fun. 899 01:11:11,847 --> 01:11:14,141 Oh. 900 01:11:15,976 --> 01:11:18,103 JOE: We're broke, Jess. 901 01:11:18,771 --> 01:11:20,147 Yeah. 902 01:11:22,483 --> 01:11:24,026 What are we gonna do? 903 01:11:24,193 --> 01:11:25,653 We're gonna rob something. 904 01:11:25,819 --> 01:11:27,780 Yeah, all right. 905 01:11:29,657 --> 01:11:31,617 That well was a duster. 906 01:11:32,201 --> 01:11:34,578 - Oh, well, that explains it. DOCK: Come on. 907 01:11:34,745 --> 01:11:37,456 You run out of money and you need me, Willis? 908 01:11:37,623 --> 01:11:40,167 Look at the big oil man go. 909 01:11:41,418 --> 01:11:44,088 Get off me. What you doing with my bag? 910 01:11:45,506 --> 01:11:47,633 JESS: So you boys lost all your money? 911 01:11:48,217 --> 01:11:50,261 Well, at least I know where mine went. 912 01:11:54,431 --> 01:11:56,642 There's something I want to ask you. 913 01:11:56,850 --> 01:11:58,978 Well, you never ask us anything, Willis. 914 01:11:59,186 --> 01:12:03,023 - Just tell us what you decided. - Now, settle down. 915 01:12:03,274 --> 01:12:04,525 All right. 916 01:12:04,692 --> 01:12:06,986 WILLIS: All right, it's this. 917 01:12:07,194 --> 01:12:09,655 Banks are pretty much over for us. 918 01:12:10,072 --> 01:12:12,616 They've all gone to cannonball safes. 919 01:12:13,409 --> 01:12:15,369 There's hardly any victory bonds left. 920 01:12:15,703 --> 01:12:18,372 Folks are putting their money in the stock market. 921 01:12:18,539 --> 01:12:19,915 Or oil wells. 922 01:12:22,626 --> 01:12:23,877 What are we gonna do? 923 01:12:24,044 --> 01:12:26,255 I got something in Chicago... 924 01:12:26,880 --> 01:12:28,340 ...and, boys... 925 01:12:29,008 --> 01:12:30,718 ...this is the big one. 926 01:12:30,968 --> 01:12:34,555 I still got to check it out closer, but I got fellows on the inside. 927 01:12:35,222 --> 01:12:38,058 - I don't know, Willis. - Yeah. Hell, Chicago? 928 01:12:38,225 --> 01:12:40,686 - What's wrong with Chicago? - I don't know. 929 01:12:40,894 --> 01:12:43,897 Since when have you been gun-shy about traveling, Jess? 930 01:12:44,398 --> 01:12:46,191 - I don't like the White Sox. - Yeah. 931 01:12:46,400 --> 01:12:48,694 I'm talking about getting out of this game. 932 01:12:48,903 --> 01:12:52,072 - We are out of the game. - I'm talking about a couple of million. 933 01:12:52,239 --> 01:12:54,033 A couple of million dollars? 934 01:12:54,241 --> 01:12:55,701 Now, that's interesting. 935 01:12:55,910 --> 01:12:57,536 - That's a lot of money. - A lot. 936 01:12:57,745 --> 01:13:02,541 Yeah. I'm talking about our children and grandchildren not growing up on dirt. 937 01:13:02,750 --> 01:13:06,754 - We won't have no kids if we get killed. - Ain't nobody gonna get killed. 938 01:13:07,379 --> 01:13:09,757 So banks are over for us. So what? 939 01:13:09,924 --> 01:13:12,843 We're getting desperate. That's when it gets dangerous. 940 01:13:13,010 --> 01:13:14,386 You know that, Willis. 941 01:13:14,595 --> 01:13:18,891 This ain't gonna be no Toronto, Joe. I promise you that. 942 01:13:22,144 --> 01:13:24,355 DOCK: I only got one question. - What's that? 943 01:13:24,521 --> 01:13:26,482 Boys, do you know the money's there? 944 01:13:30,569 --> 01:13:33,030 JESS: Aw, Joe. DOCK: Joe! 945 01:13:34,031 --> 01:13:35,991 I can't believe you lied to me again! 946 01:13:36,200 --> 01:13:39,286 That's before I got swindled out of my oil and lost $ 100,000. 947 01:13:39,453 --> 01:13:42,623 Besides, I said, no more banks. This is a train. It's safer. 948 01:13:42,790 --> 01:13:44,250 Oh, God! 949 01:13:44,458 --> 01:13:48,045 - I can't quit while we're busted. - You promised you were finished. 950 01:13:48,212 --> 01:13:52,132 I wanted to be. I lost almost everything we had trying to be legitimate. 951 01:13:52,299 --> 01:13:56,345 God don't want me to be legal. I've tried and tried my whole life. 952 01:13:56,553 --> 01:13:58,347 I keep getting pulled back in. 953 01:13:58,514 --> 01:14:02,434 - We still have more money than most. - You know we ain't most people. 954 01:14:02,643 --> 01:14:06,146 - Besides, I owe the boys. - They don't want the money. You do. 955 01:14:06,313 --> 01:14:08,983 Yeah, but I've got to take care of everyone. 956 01:14:09,149 --> 01:14:11,277 Forget everyone else. Think of yourself. 957 01:14:11,485 --> 01:14:15,155 What's wrong with you? You think you're the only man who got a raw deal? 958 01:14:15,322 --> 01:14:18,993 No, but I'm the one who's not gonna take it lying down. 959 01:14:19,159 --> 01:14:21,537 You see? You'll never get out of this. 960 01:14:21,704 --> 01:14:24,873 Go get your million, but someday you are gonna be alone... 961 01:14:25,040 --> 01:14:27,001 ...starting in about 10 seconds. 962 01:14:27,209 --> 01:14:30,379 Stop. Stop it. Get out of the car. Get out of the car. 963 01:14:30,588 --> 01:14:32,631 We're going to Mother's. Don't bother us. 964 01:14:32,798 --> 01:14:36,468 - I want to stay. - See? See? 965 01:15:05,873 --> 01:15:08,792 - What do you want? - Name's Willie Rice. Friend of Murray's. 966 01:15:09,001 --> 01:15:10,461 Come on in. 967 01:15:12,880 --> 01:15:14,340 MURRAY: Willie. WILLIS: Murray. 968 01:15:14,506 --> 01:15:16,383 Any trouble finding the place? 969 01:15:16,592 --> 01:15:18,385 - None at all. - Good. Come on. 970 01:15:18,594 --> 01:15:23,307 Wait till you hear about this setup. It's the sweetest deal I've ever stumbled over. 971 01:15:25,476 --> 01:15:28,228 [MUSIC PLAYING] 972 01:15:31,815 --> 01:15:35,861 I grew up with him. Bill Fahy's the name. Punk kid out back of the stockyards. 973 01:15:36,111 --> 01:15:38,489 Puny little bastard. Saved him more than once. 974 01:15:38,697 --> 01:15:43,160 Anyway, he goes legit and becomes a postal inspector, of all things. 975 01:15:43,327 --> 01:15:47,331 Two months ago, they transfer him from D.C. Back to his old neighborhood. 976 01:15:47,498 --> 01:15:50,251 He likes the girls and he likes the ponies. 977 01:15:50,459 --> 01:15:56,048 Now, with the girls, you pay them enough, they always finish in the money. 978 01:15:56,215 --> 01:15:57,925 But the ponies... 979 01:15:58,133 --> 01:16:02,137 He's in deep, more than a postal inspector makes in a lifetime. 980 01:16:02,304 --> 01:16:06,433 - Anyway, he comes to me, and he says... WILLIS: Jimmy, I get the picture. 981 01:16:06,642 --> 01:16:08,519 Let me introduce you. 982 01:16:19,655 --> 01:16:21,949 I want you to meet somebody. 983 01:16:22,157 --> 01:16:24,368 Don't tell me your name. It doesn't matter. 984 01:16:24,577 --> 01:16:29,039 You're a friend of his or he wouldn't even buy the first round, chiseling bastard. 985 01:16:29,248 --> 01:16:30,874 Nice girls, huh? 986 01:16:31,083 --> 01:16:35,713 Hey. It's the man I was telling you about, the one that's gonna help us out. 987 01:16:37,798 --> 01:16:39,425 Details, details. 988 01:16:42,761 --> 01:16:45,222 Hey, buddy. Details is my middle name, all right? 989 01:16:45,431 --> 01:16:49,268 That's why I want to know everything there is to know about this mail train. 990 01:16:49,476 --> 01:16:51,770 I supply the guys, gas, guns and the guts. 991 01:16:51,979 --> 01:16:56,108 You boys can sit back and split even. Can you handle that? 992 01:16:56,317 --> 01:16:57,943 Yes, sir. 993 01:16:58,235 --> 01:16:59,862 Good. 994 01:17:24,803 --> 01:17:27,973 The consignments come down every Thursday on the 57 train. 995 01:17:28,182 --> 01:17:31,769 The Milwaukee registers are the pay dirt. 996 01:17:31,977 --> 01:17:37,191 Last week, it was 63 bags insured for 3 million. 997 01:17:37,358 --> 01:17:41,904 And sometimes, the Federal Reserve loads extra bags at the last minute. 998 01:17:42,613 --> 01:17:46,283 I'm gonna check all this out, then do some planning on this train. 999 01:17:46,867 --> 01:17:51,497 Afterwards, any laundry work needs doing, you take it at 5 percent, Murray. 1000 01:17:52,081 --> 01:17:53,791 Ten. 1001 01:17:53,958 --> 01:17:55,334 Seven and a half. 1002 01:17:56,835 --> 01:17:58,212 Done. 1003 01:18:05,719 --> 01:18:07,680 GLASSCOCK: Gonna be dark out there tonight. 1004 01:18:08,514 --> 01:18:11,517 So I think it's a good idea if we wear these light hats... 1005 01:18:11,725 --> 01:18:14,019 ...so we can identify one another. 1006 01:18:15,646 --> 01:18:17,523 How do we know we're not being set up? 1007 01:18:17,731 --> 01:18:18,983 Shit, Joe. Wait. 1008 01:18:19,149 --> 01:18:22,987 We're from Texas, and these fellows must know plenty of thieves in Chicago. 1009 01:18:23,195 --> 01:18:26,365 - Yep, and the thieves know them. - Chicago's run by the mob. 1010 01:18:26,574 --> 01:18:28,450 Irish, Italian, whatever. 1011 01:18:28,617 --> 01:18:31,787 Someone makes a score, they got to fork a big chunk over. 1012 01:18:31,954 --> 01:18:34,790 Country boys like us ride in, do the job, we're gone. 1013 01:18:34,957 --> 01:18:37,251 They get no tax from the big boys. 1014 01:18:37,459 --> 01:18:40,087 JOE: Mail train's a federal offense, Willis. Federal. 1015 01:18:40,254 --> 01:18:43,591 - Breaking the law's breaking the law. - This ain't a little robbery. 1016 01:18:43,799 --> 01:18:46,635 No, we sure as hell ain't talking no little robbery. 1017 01:18:46,802 --> 01:18:50,389 And when the heat's on, we got our friend on the inside. 1018 01:18:51,265 --> 01:18:53,058 I just got one question. 1019 01:18:53,267 --> 01:18:56,020 Yeah, the money's there. Three million dollars' worth. 1020 01:18:56,228 --> 01:18:58,897 I just seen it through a little peephole downtown. 1021 01:18:59,064 --> 01:19:02,234 Goddamn it, this is everything we've been working towards. 1022 01:19:02,443 --> 01:19:06,280 We got a job to do, and if we do it right, it's the last one. 1023 01:19:06,488 --> 01:19:09,158 It's too much money. How do we get away with that? 1024 01:19:09,325 --> 01:19:12,036 It's like killing someone. They ain't gonna let it go. 1025 01:19:12,202 --> 01:19:14,747 - We'll be in Mexico. - You ain't up for it today? 1026 01:19:14,914 --> 01:19:17,833 - It's just... - Here's your chance. You want out? 1027 01:19:23,881 --> 01:19:25,758 That ain't it and you know it. 1028 01:19:26,175 --> 01:19:27,718 I'm in. 1029 01:19:28,052 --> 01:19:30,512 I'm just asking, are you sure? 1030 01:19:33,974 --> 01:19:35,601 [WHISTLES] 1031 01:19:37,144 --> 01:19:38,938 All right. 1032 01:19:39,480 --> 01:19:40,856 Boys... 1033 01:19:42,650 --> 01:19:44,526 ...we're fixing to make history. 1034 01:20:07,007 --> 01:20:09,635 All right. Get off, boys. This here is my train. 1035 01:20:09,802 --> 01:20:11,845 Scram, boys. The bulls! 1036 01:20:17,393 --> 01:20:19,270 Thought we was the law. 1037 01:20:19,728 --> 01:20:21,355 How about that? 1038 01:20:23,899 --> 01:20:26,569 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1039 01:20:45,212 --> 01:20:46,839 JOE: 10:20. 1040 01:21:17,244 --> 01:21:20,664 JESS: Hands up or I blow your head off! - Get them up. Keep them up. 1041 01:21:20,831 --> 01:21:22,958 We're stopping this train at the crossing. 1042 01:21:29,298 --> 01:21:31,842 [TRAIN WHISTLE BLOWS IN DISTANCE] 1043 01:21:37,890 --> 01:21:41,393 Mister, don't make me blow your guts out, because I will. Do it. 1044 01:21:41,602 --> 01:21:44,939 - Get your mitts on that throttle. FIREMAN: Do what he says, Steve. 1045 01:21:45,105 --> 01:21:48,359 What's wrong with you? You been kicked in the head? 1046 01:21:52,613 --> 01:21:54,156 Hold on. 1047 01:21:59,745 --> 01:22:01,538 It's going too far. 1048 01:22:05,376 --> 01:22:07,002 Damn. 1049 01:22:16,887 --> 01:22:18,931 Goddamn it. Now, look at where we are. 1050 01:22:19,139 --> 01:22:21,267 Back it up to where I said. Now. 1051 01:22:21,475 --> 01:22:24,311 - It'll take a minute. - Better take a quick minute. 1052 01:22:24,853 --> 01:22:27,481 Ain't this a hell of a way to make a living? 1053 01:22:28,857 --> 01:22:30,734 Everybody in there, come on out. 1054 01:22:33,654 --> 01:22:35,614 What in the hell is going on? 1055 01:22:35,823 --> 01:22:38,492 Keep them hands up. We're robbing this train. 1056 01:22:39,243 --> 01:22:41,453 I was wondering if we'd hit something. 1057 01:22:41,662 --> 01:22:43,706 - Anybody in there? BRAKEMAN: No, just me. 1058 01:22:43,914 --> 01:22:45,791 All them postal turkeys is up front. 1059 01:22:46,125 --> 01:22:48,419 I'll see what the hell's going on up there. 1060 01:22:50,588 --> 01:22:53,048 Get down. We're going up to the crossing. 1061 01:22:54,300 --> 01:22:56,844 GLASSCOCK: Where is everybody? SLIM: I don't know. 1062 01:22:57,011 --> 01:22:58,470 Something ain't right. 1063 01:22:58,846 --> 01:23:01,140 That big son of a bitch must have run off. 1064 01:23:01,307 --> 01:23:04,226 What the hell's going on with this train? 1065 01:23:15,779 --> 01:23:16,864 God. 1066 01:23:30,044 --> 01:23:31,754 Hey. 1067 01:23:32,671 --> 01:23:35,424 Hey, drop that goddamn gun! 1068 01:23:47,478 --> 01:23:50,230 WILLIS:... at the crossing. We're parked on it... 1069 01:23:50,397 --> 01:23:51,941 ...you stupid rat bastard. 1070 01:23:52,107 --> 01:23:53,567 Coming down with two! 1071 01:23:53,776 --> 01:23:55,903 Coming up with one. 1072 01:23:56,237 --> 01:23:58,113 Slowly. 1073 01:23:59,865 --> 01:24:02,952 SLIM: Remember, they got guns in there. - Yeah, well, so do we. 1074 01:24:03,202 --> 01:24:05,412 JESS: I got him. I got him, Joe. WILLIS: Got him? 1075 01:24:06,413 --> 01:24:08,707 Mail car 2105. 1076 01:24:11,794 --> 01:24:13,587 Everybody outside now. Let's go! 1077 01:24:14,046 --> 01:24:15,422 Watch the window. 1078 01:24:15,714 --> 01:24:17,591 Don't shoot. We're out here too. 1079 01:24:17,758 --> 01:24:19,969 WILLIS: Jackson, get that poison gas. 1080 01:24:24,431 --> 01:24:26,392 All right, you silly bastards. 1081 01:24:26,600 --> 01:24:28,978 You're about to wish to God you had come out. 1082 01:24:30,980 --> 01:24:33,732 [INDISTINCT YELLING] 1083 01:24:34,817 --> 01:24:36,694 Don't let him kill them in there. 1084 01:24:36,860 --> 01:24:39,697 Oh, it's all right. Nobody ever died from a stink bomb. 1085 01:24:41,198 --> 01:24:42,449 Drop them guns, now! 1086 01:24:43,951 --> 01:24:45,411 Come on. 1087 01:24:46,537 --> 01:24:49,456 JESS: Get over there. WILLIS: Hurry up. Let's go. Let's go! 1088 01:24:49,873 --> 01:24:52,960 JOE: You, drop it. WILLIS: Who's the head honcho here? 1089 01:24:53,961 --> 01:24:57,631 All right, move it, y'all. In here. Come on, now. 1090 01:24:59,383 --> 01:25:02,720 I'm only after the registered mail, and I want every sack of it. 1091 01:25:02,928 --> 01:25:05,931 - You understand me? - Yes, sir. 1092 01:25:06,473 --> 01:25:08,767 Good. Let's go. 1093 01:25:14,648 --> 01:25:15,899 Talk to me. 1094 01:25:16,108 --> 01:25:19,278 Uh, Milwaukee registers are all up here. 1095 01:25:19,486 --> 01:25:23,616 St. Paul goes back this way, and this section's going to Minneapolis. 1096 01:25:42,051 --> 01:25:43,594 There it is. 1097 01:25:44,845 --> 01:25:48,515 All right. Start helping me toss these out, and get Milwaukee first. 1098 01:25:48,682 --> 01:25:51,602 - Every single bit of it, honcho. Let's go. CLERK: Yes, sir. 1099 01:25:51,810 --> 01:25:54,897 JESS: Coming down. Where the hell have you been? 1100 01:25:55,064 --> 01:25:58,484 Oh, Jesus! Some Hoosier tried to sneak off the other side. 1101 01:25:58,651 --> 01:26:01,987 Had a shotgun. Goddamn it. I had to shoot the son of a bitch. 1102 01:26:07,034 --> 01:26:09,870 Y'all got anybody over there on the other side? 1103 01:26:10,246 --> 01:26:12,289 You've got us all here, mister. 1104 01:26:13,123 --> 01:26:16,043 JESS: Oh, hell. Joe, you got all them. JOE: All right. 1105 01:26:16,210 --> 01:26:18,963 GLASSCOCK: I got him. Hell, I shot him five times, Jess. 1106 01:26:19,129 --> 01:26:22,132 No, no, no. He's further down the line. 1107 01:26:22,341 --> 01:26:25,761 Every one of you will pick up a bag and lug it to them two cars. 1108 01:26:25,970 --> 01:26:27,846 - Get going. GLASSCOCK: Let's go. 1109 01:26:28,013 --> 01:26:29,974 JOE: That too. GLASSCOCK: Throw it down here. 1110 01:26:30,891 --> 01:26:32,851 Put them in the back seat of that car. 1111 01:26:34,395 --> 01:26:38,315 Some of you come here and start loading in the back of this car. 1112 01:26:42,486 --> 01:26:43,862 Oh, my God. 1113 01:26:51,370 --> 01:26:53,330 You idiot! 1114 01:26:53,789 --> 01:26:55,583 You shot Dock! 1115 01:26:56,584 --> 01:26:59,837 No, no, I didn't. That's a Hoosier, Jess. 1116 01:27:03,924 --> 01:27:05,384 Oh, Jesus. 1117 01:27:06,427 --> 01:27:08,220 You shot my brother. 1118 01:27:09,013 --> 01:27:12,182 Goddamn it, Willis! Willis! 1119 01:27:12,349 --> 01:27:14,560 Get over here. It's Dock! 1120 01:27:16,979 --> 01:27:18,939 - Jackson? - Yeah. Go. 1121 01:27:28,949 --> 01:27:31,076 I think we can take this guy. 1122 01:27:35,331 --> 01:27:39,168 Yeah, you might all could take me, but two or three of you will die doing it. 1123 01:27:39,376 --> 01:27:41,003 Now, get back to work. 1124 01:27:41,795 --> 01:27:44,632 Easy, Dock. Dock, come on. Oh, shit. 1125 01:27:44,965 --> 01:27:46,926 WILLIS: No, no. Shit. 1126 01:27:47,134 --> 01:27:49,970 - Goddamn it. JESS: He's bleeding to death. 1127 01:27:51,472 --> 01:27:54,558 Oh, shit. We got to get him to the doctor. 1128 01:27:55,476 --> 01:27:57,186 You hold it. 1129 01:27:57,478 --> 01:27:59,939 We're gonna get you out of here, Hoss. 1130 01:28:00,147 --> 01:28:02,107 Damn it. You just hang in there. 1131 01:28:02,441 --> 01:28:04,818 You hold on, Hoss. 1132 01:28:38,852 --> 01:28:41,605 Come on, Dock. Come on, now. 1133 01:28:42,356 --> 01:28:44,233 Come on. 1134 01:28:53,284 --> 01:28:55,160 Did you get it? 1135 01:29:05,713 --> 01:29:07,172 JOE: Come on. 1136 01:29:08,507 --> 01:29:11,343 Easy. Come on, come on. Get that on there. 1137 01:29:11,552 --> 01:29:13,512 Get the hell out of here. 1138 01:29:13,721 --> 01:29:15,347 Now! 1139 01:29:16,015 --> 01:29:19,184 - I don't think he'll make it. - Yes, he is. Get us a doctor. 1140 01:29:19,351 --> 01:29:22,187 - Out here? Forget it. - Then we'll bring him to Chicago. 1141 01:29:22,396 --> 01:29:25,566 They'll tear the town apart. A doctor sees him, calls the cops. 1142 01:29:25,733 --> 01:29:28,027 Let's keep our heads. This could blow the deal. 1143 01:29:28,235 --> 01:29:32,615 - We'll split the money and cut our losses. - Job ain't done till Dock's taken care of. 1144 01:29:32,823 --> 01:29:34,533 - Bad idea. - Take it easy. 1145 01:29:34,700 --> 01:29:37,536 Murray, you know people. That's why you're in this deal. 1146 01:29:37,745 --> 01:29:40,998 I don't give a goddamn how, but find someplace and someone. 1147 01:29:41,206 --> 01:29:43,959 If you don't, I swear, you're not gonna make it. 1148 01:29:44,126 --> 01:29:46,670 Calm down, Willis. Calm down. I know a guy. 1149 01:29:46,837 --> 01:29:48,631 Let's go then, goddamn it. 1150 01:29:52,426 --> 01:29:55,429 Joe, take Dock with Murray and Slim. We'll stash the money. 1151 01:29:55,638 --> 01:29:59,850 - Eight shares, eight different places. SLIM: Trust you with our shares? 1152 01:30:00,059 --> 01:30:02,269 We're trusting you with our brother. 1153 01:30:02,770 --> 01:30:04,021 Damn! 1154 01:30:06,023 --> 01:30:08,567 SLIM: Jesus, Murray, I don't like this. 1155 01:30:08,734 --> 01:30:12,154 Somebody had to see us drag this bloody son of a bitch up here. 1156 01:30:12,321 --> 01:30:13,656 Why isn't he dead, doc? 1157 01:30:13,822 --> 01:30:16,742 DOCTOR: I don't know. Chest wound alone should have killed him. 1158 01:30:16,909 --> 01:30:19,453 Went in between his heart and his lungs. 1159 01:30:22,665 --> 01:30:27,044 I'II, uh, I'll be back tomorrow to work on the fractures in his arms. 1160 01:30:27,419 --> 01:30:29,129 Keep quiet and don't get seen. 1161 01:30:29,338 --> 01:30:32,591 He wants to win a fiddling contest, that's his problem. 1162 01:30:36,762 --> 01:30:40,099 It'd be a good idea if we got the hell out of here too. 1163 01:30:52,653 --> 01:30:55,573 Joe? Get. 1164 01:30:55,781 --> 01:30:57,157 Hey. 1165 01:30:57,366 --> 01:30:59,743 We ain't leaving you, Dock. 1166 01:31:05,165 --> 01:31:08,168 When you wake up, I'll be sitting right here. 1167 01:31:50,836 --> 01:31:53,923 Don't pass nothing till you get to Texas. 1168 01:32:14,068 --> 01:32:16,195 Remember, no contact for a year. 1169 01:32:24,662 --> 01:32:27,665 He didn't have a hat on, Willis. 1170 01:32:32,419 --> 01:32:34,880 God almighty. 1171 01:32:54,275 --> 01:32:55,901 Joe. 1172 01:33:05,995 --> 01:33:07,788 SERGEANT: Visiting hours is over, pal. 1173 01:33:07,955 --> 01:33:09,832 Fan him. 1174 01:33:17,131 --> 01:33:20,884 A pin. Just like the kid. It's got an anchor on it. 1175 01:33:21,051 --> 01:33:22,303 What's this about? 1176 01:33:22,469 --> 01:33:26,056 - What are you doing up here? - They told me I could buy beer up here. 1177 01:33:26,265 --> 01:33:28,058 Come a long way for a drink, Tex. 1178 01:33:28,225 --> 01:33:32,146 - You got a name, candy boy? - Yeah, I got a name. Name's Will Reed. 1179 01:33:32,313 --> 01:33:36,859 I'm an oil man, goddamn it. I'm throwing a party. I came here... 1180 01:33:37,151 --> 01:33:38,944 Party's all over, pal. 1181 01:33:39,111 --> 01:33:41,155 We got your buddies two hours ago. 1182 01:33:41,322 --> 01:33:43,991 That was an awful big score you guys made last night. 1183 01:33:44,158 --> 01:33:46,994 It's too bad half the world saw you guys coming here. 1184 01:33:47,161 --> 01:33:49,914 I'm just a messenger boy in this scheme, all right? 1185 01:33:50,080 --> 01:33:53,083 You two seem like good old boys. We can work something out. 1186 01:33:53,292 --> 01:33:55,002 Is that so? 1187 01:34:00,466 --> 01:34:02,092 I ain't got none of that money... 1188 01:34:02,301 --> 01:34:06,138 ...but I can get my hands on a nice chunk of it, if you're interested. 1189 01:34:08,724 --> 01:34:11,894 They say the value of money is all relative. 1190 01:34:14,313 --> 01:34:16,607 This, for instance, is only 10 smackers. 1191 01:34:17,942 --> 01:34:21,695 It's nothing compared to the millions you crooks pinched. 1192 01:34:21,904 --> 01:34:23,280 But... 1193 01:34:24,782 --> 01:34:27,493 ...it can pack a pretty hefty wallop. 1194 01:34:30,746 --> 01:34:32,373 Time's relative. 1195 01:34:32,539 --> 01:34:34,333 You're what, 22, 23? 1196 01:34:34,541 --> 01:34:37,461 You'll be 50 years old before you get out of prison... 1197 01:34:37,628 --> 01:34:39,755 ...if I don't get some answers. 1198 01:34:41,423 --> 01:34:43,550 We got plenty of time. 1199 01:34:54,561 --> 01:34:56,188 Because. 1200 01:34:59,066 --> 01:35:00,859 I need you, Lou. 1201 01:35:09,702 --> 01:35:11,078 Come on. 1202 01:35:11,870 --> 01:35:13,831 You can tell me, can't you? 1203 01:35:13,998 --> 01:35:16,750 I know this hurts. 1204 01:35:17,585 --> 01:35:20,754 I hope I die first. 1205 01:35:20,921 --> 01:35:23,215 Chief Schoemaker? There's a message for you. 1206 01:35:23,382 --> 01:35:27,428 - They say it's urgent. - Thanks. We'll talk later. 1207 01:35:56,457 --> 01:36:00,461 Time is running out, pal. Looks like you've been jobbed. 1208 01:36:00,628 --> 01:36:03,464 - She'll be here. - She? 1209 01:36:03,631 --> 01:36:06,884 Yep. She's a business associate. 1210 01:36:07,092 --> 01:36:10,429 She doesn't know what this is about. She's just bringing the money. 1211 01:36:10,638 --> 01:36:13,724 Ain't a skirt in the world I'd trust with 20 G's. 1212 01:36:14,350 --> 01:36:17,186 I'd be worrying about every time I let her down... 1213 01:36:18,062 --> 01:36:21,065 ...every time she caught me hanging a story on her... 1214 01:36:22,650 --> 01:36:25,819 Women never really forgive you for that stuff. 1215 01:36:26,070 --> 01:36:28,989 DETECTIVE: We've waited a half-hour. She ain't gonna show. 1216 01:36:34,078 --> 01:36:35,412 There she is. 1217 01:36:48,342 --> 01:36:49,677 I've got the money. 1218 01:36:49,843 --> 01:36:52,930 - Yeah. You saw the papers? - Yeah. 1219 01:36:53,097 --> 01:36:56,183 We're just business associates. You don't know nothing. 1220 01:36:56,350 --> 01:36:58,227 - Okay. - I'm getting out of this. 1221 01:36:58,435 --> 01:37:00,980 When the time's right, we'll bust Joe and Dock out. 1222 01:37:01,188 --> 01:37:02,815 All right? 1223 01:37:03,691 --> 01:37:05,067 Hey, Lou. 1224 01:37:13,492 --> 01:37:15,035 This one's pretty. 1225 01:37:15,202 --> 01:37:18,205 You say you two are just business associates? 1226 01:37:18,372 --> 01:37:19,748 Back off, flatfoot. 1227 01:37:19,957 --> 01:37:22,876 - It's all here. Let him go. - Yeah. Get lost. 1228 01:37:23,085 --> 01:37:25,462 Nice doing business with you, candy boy. 1229 01:37:25,963 --> 01:37:27,590 Let's have it. 1230 01:37:27,756 --> 01:37:30,509 You're in a lot of trouble. You're coming with me. 1231 01:37:31,427 --> 01:37:34,930 - Take her down to the precinct house. - Yes, sir. 1232 01:37:35,389 --> 01:37:38,309 WILLIS: Goddamn it. Backstabbing Yankee bastards! 1233 01:37:38,892 --> 01:37:41,895 Couldn't you have counted it a little faster? 1234 01:37:49,737 --> 01:37:52,031 SCHOEMAKER: So you're the smart one, right? 1235 01:37:53,908 --> 01:37:57,953 I take a bird like you downtown, you get a lawyer, you post bail. 1236 01:37:58,162 --> 01:38:00,289 I never see you again. 1237 01:38:00,581 --> 01:38:05,044 No, my friend. I'm taking you to Rockford, where my cousin's the sheriff. 1238 01:38:05,210 --> 01:38:09,673 He's got a nice little solitary box up on the third floor. 1239 01:38:09,882 --> 01:38:11,759 I think you'll like it. 1240 01:38:13,344 --> 01:38:18,390 Unless, of course, you want to tell me where that post office loot is hidden. 1241 01:38:19,516 --> 01:38:21,810 So you can go tell the Feds about it? 1242 01:38:22,645 --> 01:38:24,355 Most of it. 1243 01:38:29,276 --> 01:38:33,572 Sorry, chief, but I ain't talking, unless it's to the man in charge... 1244 01:38:34,240 --> 01:38:36,116 ...and you ain't him. 1245 01:38:39,536 --> 01:38:41,080 ALDRICH: Biggest one ever. 1246 01:38:42,331 --> 01:38:44,959 Makes quite a splash, this kind of thing. 1247 01:38:46,627 --> 01:38:52,049 Well, nobody got hurt but one of their own. But all them zeros... 1248 01:38:53,300 --> 01:38:57,346 Yeah, the public's gonna want to see blood on this one. 1249 01:38:58,264 --> 01:39:01,267 What we got to do here is put our heads together... 1250 01:39:01,475 --> 01:39:05,062 ...and try to figure out who the inside man was. 1251 01:39:06,313 --> 01:39:07,856 I'm sorry. Inside? 1252 01:39:08,148 --> 01:39:10,192 They knew every consignment on that train. 1253 01:39:10,609 --> 01:39:14,613 Somebody pretty high up on the inside must have tipped them. 1254 01:39:15,114 --> 01:39:18,450 And I'll bet you my paycheck... 1255 01:39:18,659 --> 01:39:22,162 ...it was someone right in your department. 1256 01:39:24,415 --> 01:39:26,208 Huh. 1257 01:39:28,544 --> 01:39:30,170 Hmm. 1258 01:39:30,838 --> 01:39:33,549 [SINGING IN SPANISH] 1259 01:39:45,269 --> 01:39:47,479 [SPEAKS IN SPANISH] 1260 01:39:48,439 --> 01:39:49,898 Okay. 1261 01:40:09,001 --> 01:40:10,461 Thanks for coming, Lou. 1262 01:40:10,669 --> 01:40:13,047 I would've come sooner, but they wouldn't let me. 1263 01:40:13,213 --> 01:40:14,757 WILLIS: I know. 1264 01:40:14,965 --> 01:40:18,385 Schoemaker give you the list of bad things that'll happen to me... 1265 01:40:18,552 --> 01:40:21,096 ...if I don't tell him what he wants? 1266 01:40:23,682 --> 01:40:26,060 He said you could go in for life, Willis. 1267 01:40:27,895 --> 01:40:31,398 Could. I mean, if I don't play my cards right. 1268 01:40:34,193 --> 01:40:36,153 They said you were in solitary. 1269 01:40:38,405 --> 01:40:39,657 Yeah. 1270 01:40:41,867 --> 01:40:43,661 How can you bear it? 1271 01:40:45,788 --> 01:40:47,748 I just sit there thinking. 1272 01:40:51,252 --> 01:40:53,045 About you, mostly. 1273 01:40:59,760 --> 01:41:02,304 I swear, it's like you're there with me, Lou. 1274 01:41:04,473 --> 01:41:06,767 I can look into your eyes. 1275 01:41:10,145 --> 01:41:12,189 I hear your voice. 1276 01:41:13,274 --> 01:41:15,734 I even smell your hair. 1277 01:41:17,820 --> 01:41:21,574 I just think about being in the same room with you, Lou. 1278 01:41:25,786 --> 01:41:27,913 Not talking or nothing. 1279 01:41:33,460 --> 01:41:35,421 Just knowing you're there. 1280 01:41:38,299 --> 01:41:41,635 You have got quite a line, Mr. Newton. 1281 01:41:44,430 --> 01:41:46,473 I suppose I do. 1282 01:41:58,652 --> 01:41:59,904 Lou. 1283 01:42:02,990 --> 01:42:05,993 You know all them things I used to tell you I wanted? 1284 01:42:08,329 --> 01:42:10,873 All I want now is to be with you. 1285 01:42:19,590 --> 01:42:21,216 I hope this doesn't take too long. 1286 01:42:21,425 --> 01:42:23,969 I told my wife I'd try to make it home for dinner. 1287 01:42:24,136 --> 01:42:28,349 No, no, it won't take but a minute. In fact, it's right in here. 1288 01:42:33,520 --> 01:42:35,314 Well, go ahead. Take a peek. 1289 01:42:37,858 --> 01:42:39,902 Son of a gun. 1290 01:42:40,069 --> 01:42:44,365 That's strange, isn't it? A peephole looking into the sorting room. 1291 01:42:44,531 --> 01:42:46,158 FAHY: Son of a gun. 1292 01:42:46,367 --> 01:42:48,160 Anybody could have made this. 1293 01:42:48,369 --> 01:42:49,536 Oh... 1294 01:42:49,703 --> 01:42:53,374 Anybody exactly... your height. 1295 01:43:01,340 --> 01:43:02,800 MAN: Yeah! Come on, now. 1296 01:43:19,024 --> 01:43:22,194 What did I tell you? I ain't never been throwed. 1297 01:43:22,361 --> 01:43:25,781 Perfect record. You owe me 50 Yankee dollars. 1298 01:43:26,240 --> 01:43:28,200 Hell of a ride, son. You win. 1299 01:43:28,409 --> 01:43:32,246 It wasn't as mean as you said. I come all the way from Mexico for that? 1300 01:43:32,454 --> 01:43:33,998 Not just that, Jess. 1301 01:43:34,331 --> 01:43:36,625 I'm Frank Hamer, Texas Rangers. 1302 01:43:37,084 --> 01:43:40,421 Folks up in Chicago would like to have a little word with you. 1303 01:43:42,256 --> 01:43:43,716 Aw, hell. 1304 01:43:49,388 --> 01:43:50,931 Frank Hamer. 1305 01:43:51,765 --> 01:43:55,769 Well, Frank, how about you let me go, I'll let you keep that 50? 1306 01:43:59,106 --> 01:44:00,441 I guess not. 1307 01:44:00,941 --> 01:44:02,401 You guess not. 1308 01:44:03,694 --> 01:44:05,237 Howdy. 1309 01:44:12,995 --> 01:44:14,788 SCHOEMAKER: Take a good look. 1310 01:44:17,458 --> 01:44:20,294 GLASSCOCK: That light's bugging me. SCHOEMAKER: Look familiar? 1311 01:44:22,171 --> 01:44:24,715 - Yeah, I know them. SCHOEMAKER: Identify them. 1312 01:44:25,132 --> 01:44:26,592 Well, let's see. 1313 01:44:27,801 --> 01:44:30,262 This is Rube Waddell. 1314 01:44:31,347 --> 01:44:34,516 That's Tris Speaker, Rogers Hornsby... 1315 01:44:36,602 --> 01:44:38,979 - Isn't that Ty Cobb? - Yeah, that's Ty Cobb. 1316 01:44:42,149 --> 01:44:43,859 SCHOEMAKER: You know this bird? 1317 01:44:47,655 --> 01:44:50,741 Well, looks like he was weaned on a pickle, don't it? 1318 01:44:50,950 --> 01:44:51,951 [CHUCKLES] 1319 01:44:52,159 --> 01:44:53,160 SCHOEMAKER: Shut up. 1320 01:44:54,536 --> 01:44:55,913 Do you know him? 1321 01:44:56,747 --> 01:44:59,667 No, I don't, and I wouldn't care to, neither. 1322 01:45:01,543 --> 01:45:04,546 You know, Jess, your brothers have spilled the whole deal. 1323 01:45:04,922 --> 01:45:07,466 Well, great. Then you don't need me, do you? 1324 01:45:07,675 --> 01:45:09,134 Sit down. 1325 01:45:11,220 --> 01:45:14,807 Look, chief, you are doing a hell of a job on this case. 1326 01:45:15,015 --> 01:45:16,892 Congratulations on pulling us in... 1327 01:45:17,101 --> 01:45:20,771 ...but you could squeeze us from now until Judgment Day... 1328 01:45:20,938 --> 01:45:23,482 ...and you won't get word number one out of us. 1329 01:45:24,984 --> 01:45:26,527 Get out of here. 1330 01:45:31,448 --> 01:45:34,868 We got you, we got your brothers... 1331 01:45:35,077 --> 01:45:38,497 ...we got Murray, we got Slim. 1332 01:45:38,706 --> 01:45:41,458 We even tracked down your old pal Glasscock... 1333 01:45:41,667 --> 01:45:44,670 ...at a health spa in Battle Creek. 1334 01:45:50,301 --> 01:45:52,177 Still can't help you, sir. 1335 01:45:53,470 --> 01:45:58,100 I'm getting sick and tired of you stupid, closed-mouthed country... 1336 01:45:58,267 --> 01:46:00,060 Go easy on that stuff, chief. 1337 01:46:00,227 --> 01:46:04,273 You're either the smartest or dumbest son of a bitch I ever dealt with. 1338 01:46:06,984 --> 01:46:10,654 We've tried it your way for three months and haven't found a nickel. 1339 01:46:10,905 --> 01:46:12,781 Let's try it mine. 1340 01:46:22,917 --> 01:46:26,420 - Hey, Willis. K.P. Aldrich. WILLIS: Howdy. 1341 01:46:26,629 --> 01:46:28,255 Feel like I know you already. 1342 01:46:29,089 --> 01:46:31,550 - You met Chief Schoemaker. - Oh, yeah. 1343 01:46:32,259 --> 01:46:33,719 Well, sit, sit. 1344 01:46:35,596 --> 01:46:38,057 So are you from the federal government? 1345 01:46:38,265 --> 01:46:39,600 ALDRICH: That's right. 1346 01:46:42,227 --> 01:46:44,021 It's about time. 1347 01:46:45,481 --> 01:46:48,400 - Uvalde, right? - Yep. 1348 01:46:48,651 --> 01:46:51,403 ALDRICH: I'm from Austin myself. - That's pretty country. 1349 01:46:51,779 --> 01:46:53,489 That it is. 1350 01:46:53,656 --> 01:46:56,909 Look, Willis, I'm gonna put it to you square. 1351 01:46:57,493 --> 01:47:00,204 We got to figure some way out of this. 1352 01:47:01,413 --> 01:47:02,665 Yeah. 1353 01:47:04,625 --> 01:47:06,835 I figure since it's Joe's first offense... 1354 01:47:07,044 --> 01:47:11,757 Willis, I got a file as thick as your arm there... 1355 01:47:11,924 --> 01:47:15,261 ...on jobs you fellows pulled all across the country. 1356 01:47:16,428 --> 01:47:19,431 I've been following you boys for a while now. 1357 01:47:19,723 --> 01:47:21,517 I got to hand it to you, Willis. 1358 01:47:21,725 --> 01:47:24,645 You sure as hell had yourself one hell of a gang. 1359 01:47:26,522 --> 01:47:29,441 But I'm sure some people in the Justice Department... 1360 01:47:29,608 --> 01:47:33,529 ...might be interested in digging up some old business. 1361 01:47:34,363 --> 01:47:39,702 - Lf I deal, do we walk? - No, not right away. 1362 01:47:39,868 --> 01:47:41,662 Not on this one. 1363 01:47:41,870 --> 01:47:44,081 But I could be very, very influential... 1364 01:47:44,248 --> 01:47:46,625 ...with the judge who will do the sentencing. 1365 01:47:46,834 --> 01:47:48,627 WILLIS: Give me details. 1366 01:47:48,836 --> 01:47:52,089 You and Dock won't get more than 12. Should be out in four. 1367 01:47:52,256 --> 01:47:53,716 Murray and Slim... 1368 01:47:53,924 --> 01:47:57,511 No, them bastards got their own money. They can make their own deal. 1369 01:47:57,678 --> 01:47:58,762 What about Joe? 1370 01:47:58,929 --> 01:48:01,307 If Joe and Jess make a good impression in court... 1371 01:48:01,515 --> 01:48:04,518 No, no. See, now, Jess had nothing to do with this. 1372 01:48:04,685 --> 01:48:06,145 He was off running horses... 1373 01:48:06,353 --> 01:48:11,066 We got Jess when he came across the border to ride a pony on a bet. 1374 01:48:11,525 --> 01:48:14,862 So don't bullshit me, son. I'm being straight with you here. 1375 01:48:17,865 --> 01:48:19,199 All right. 1376 01:48:19,909 --> 01:48:21,160 How much? 1377 01:48:21,368 --> 01:48:23,245 They could get off with a year... 1378 01:48:23,412 --> 01:48:27,458 ...but for that, I need all the money back... 1379 01:48:28,208 --> 01:48:32,588 ...and I need you to hand me that little weasel Bill Fahy. 1380 01:48:32,838 --> 01:48:34,632 Hmm. 1381 01:48:36,342 --> 01:48:41,138 You know us Newtons do a lot of things, but there are a few things we don't do. 1382 01:48:42,514 --> 01:48:45,935 We don't kill nobody, we don't steal from women and children... 1383 01:48:46,352 --> 01:48:48,729 ...and we don't rat. 1384 01:49:01,325 --> 01:49:06,372 Somebody's got to, Willis, or we don't have a deal. 1385 01:49:15,589 --> 01:49:18,676 - May I approach the witness, Your Honor? JUDGE: You may. 1386 01:49:26,100 --> 01:49:29,103 Could you identify, for the jurors... 1387 01:49:29,561 --> 01:49:31,605 ...the person in this courtroom... 1388 01:49:31,772 --> 01:49:36,569 ...who actually masterminded the robbery? 1389 01:49:40,322 --> 01:49:44,451 It's the gentleman sitting there in the brown suit, William Fahy. 1390 01:49:45,119 --> 01:49:47,955 He's a liar. I've never seen this guy in my life! 1391 01:49:48,247 --> 01:49:49,957 I'm being railroaded. 1392 01:49:50,124 --> 01:49:51,667 It's not me. 1393 01:49:52,459 --> 01:49:54,420 It's them. It's Willis Newton. 1394 01:49:54,628 --> 01:49:57,298 He planned the whole thing with his brothers. 1395 01:49:57,464 --> 01:49:58,799 Order in the court. 1396 01:49:58,966 --> 01:50:02,803 Sit down, Mr. Fahy, or I'll have you removed from this courtroom. 1397 01:50:03,178 --> 01:50:05,139 The Newtons will be dealt with. 1398 01:50:05,306 --> 01:50:07,182 But since this is your trial... 1399 01:50:07,391 --> 01:50:10,644 ...I suggest you concern yourself with the business at hand. 1400 01:50:11,186 --> 01:50:12,563 Willis. 1401 01:50:15,816 --> 01:50:18,027 I think this is gonna work. 1402 01:50:19,153 --> 01:50:22,823 Well, when it does, you're gonna be talking to an ex-millionaire. 1403 01:51:18,712 --> 01:51:21,882 JUDGE: Do you understand the meaning of a guilty plea, Mr. Newton? 1404 01:51:22,424 --> 01:51:23,884 Uh, yes, sir, Your Honor. 1405 01:51:24,093 --> 01:51:25,552 It means we're guilty. 1406 01:51:25,761 --> 01:51:28,847 You caught us with the wet finger in the sugar sack, sir. 1407 01:51:29,014 --> 01:51:33,477 We're guilty, and we're awful sorry we put everybody through this trouble. 1408 01:51:33,644 --> 01:51:35,271 See, we're simple cowboys... 1409 01:51:35,479 --> 01:51:39,525 ...and we don't know much about guns and, you know, train robbing. 1410 01:51:39,733 --> 01:51:43,654 It just sort of come along on a lark, if you know what I mean. 1411 01:51:44,613 --> 01:51:46,490 Is it true you turned to the fireman and said: 1412 01:51:46,699 --> 01:51:48,826 "Ain't this a hell of a way to make a living?" 1413 01:51:48,993 --> 01:51:51,120 [PEOPLE LAUGH] 1414 01:51:54,248 --> 01:51:55,874 I guess, I guess. 1415 01:51:56,834 --> 01:52:01,380 But a fellow has to ask himself what's right and what's wrong. 1416 01:52:01,839 --> 01:52:03,382 And what we did was wrong. 1417 01:52:03,591 --> 01:52:05,884 I suppose we messed up that train robbery... 1418 01:52:06,093 --> 01:52:08,304 ...about as much as any outfit could. 1419 01:52:08,762 --> 01:52:12,349 Even managed to shoot our own brother. 1420 01:52:15,603 --> 01:52:16,854 No... 1421 01:52:17,062 --> 01:52:19,898 Your Honor, I figure that the Newton Boys... 1422 01:52:20,274 --> 01:52:23,193 ...was never cut out for the wrong side of the law. 1423 01:52:25,112 --> 01:52:28,115 - You may sit down, Mr. Newton. - Thank you, Your Honor. 1424 01:52:29,450 --> 01:52:32,202 JUDGE: Counselor, approach the bench. 1425 01:52:33,913 --> 01:52:37,333 - Hell of a performance, Jess. - Folks seemed to appreciate it. 1426 01:52:37,541 --> 01:52:39,084 Yeah, damn right. 1427 01:52:39,793 --> 01:52:43,839 Tell you what, it's a good thing we still got that 35,000. 1428 01:52:46,759 --> 01:52:50,095 Actually, we don't have that 35,000. 1429 01:52:50,930 --> 01:52:54,683 - Did you spend it? - No, I didn't spend it. I buried it. 1430 01:52:54,892 --> 01:52:58,646 I went out one night with this cab driver. He was a great guy. 1431 01:52:58,812 --> 01:53:01,273 We found a perfect spot, we covered it up... 1432 01:53:01,440 --> 01:53:03,734 ...and I come back a couple of days later. 1433 01:53:03,901 --> 01:53:07,947 It's daylight, and the whole damn place looks exactly the same. 1434 01:53:08,155 --> 01:53:12,284 I can't tell one rock from another. 1435 01:53:13,035 --> 01:53:14,495 Then what you're saying... 1436 01:53:14,662 --> 01:53:17,915 ...is you got drunk and you lost that money. 1437 01:53:18,207 --> 01:53:20,417 I probably had a couple, but that wasn't it. 1438 01:53:20,584 --> 01:53:23,504 The trouble was, this cab driver was on a serious drunk. 1439 01:53:23,671 --> 01:53:27,424 He didn't even know what road we was on. He was no help at all. 1440 01:53:27,633 --> 01:53:31,387 Goddamn it, Willis, I'd been looking for that money every day... 1441 01:53:31,553 --> 01:53:33,931 ...until they come and drag my ass up here. 1442 01:53:34,348 --> 01:53:36,642 JUDGE: Would the defendants please rise? 1443 01:53:39,103 --> 01:53:42,690 Oh, I guess you're right, brother Jess. 1444 01:53:43,023 --> 01:53:46,527 Us Newtons ain't cut out for the wrong side of the law. 1445 01:53:51,282 --> 01:53:53,325 [CHATTERING] 1446 01:53:53,951 --> 01:53:56,078 MAN: Here they come, here they come! 1447 01:53:56,996 --> 01:53:58,247 Back up. 1448 01:56:46,081 --> 01:56:49,668 CARSON: My first guest is a gentleman who was one of the Newton Brothers. 1449 01:56:49,877 --> 01:56:53,297 Would you welcome Joe Newton. Joe? 1450 01:56:53,672 --> 01:56:56,216 [CLAPPING] 1451 01:57:08,187 --> 01:57:09,521 - How are you, sir? - Fine. 1452 01:57:09,688 --> 01:57:12,149 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 1453 01:57:12,316 --> 01:57:16,445 I think people thought I was really joking and this was kind of a put-on. 1454 01:57:16,654 --> 01:57:19,573 - That we were gonna have... - Nothing put-on about this. 1455 01:57:19,740 --> 01:57:23,244 - This was in 1924? - 1924. 1456 01:57:23,410 --> 01:57:24,745 That you robbed a train. 1457 01:57:24,912 --> 01:57:27,748 What train was that? Now, I wasn't around in 1924. 1458 01:57:27,915 --> 01:57:30,834 It's Rondout of Chicago, out of Rondout, Illinois. 1459 01:57:31,043 --> 01:57:34,046 - About 30 miles out of Chicago. CARSON: Right. 1460 01:57:34,213 --> 01:57:36,507 It was a little station called Rondout. 1461 01:57:36,674 --> 01:57:41,136 That's where they got the name, and it was a mail train, going west. 1462 01:57:41,303 --> 01:57:45,140 CARSON: Right. Now, it says you... In four years, you robbed 80 banks. 1463 01:57:45,307 --> 01:57:47,184 Well, we robbed a lot of them. 1464 01:57:47,434 --> 01:57:49,144 [AUDIENCE LAUGHS] 1465 01:57:50,896 --> 01:57:53,023 No, we didn't rob all the banks in Texas. 1466 01:57:54,608 --> 01:57:57,444 We robbed 30, 40, but we robbed plenty in other states... 1467 01:57:57,653 --> 01:58:01,574 ...like Illinois, Arkansas, Missouri... 1468 01:58:01,740 --> 01:58:04,910 ...Kansas, Wisconsin, North and South Dakota... 1469 01:58:05,119 --> 01:58:06,745 ...and several other states. 1470 01:58:07,037 --> 01:58:09,873 We were just like doctors, lawyers and everybody else. 1471 01:58:10,040 --> 01:58:12,501 It was our business to do that. 1472 01:58:12,668 --> 01:58:15,212 We never killed anybody and we never wanted to. 1473 01:58:15,379 --> 01:58:18,090 All we wanted was the money, to make money. 1474 01:58:19,091 --> 01:58:21,844 CARSON: You lived pretty well, I suppose, when you were... 1475 01:58:22,011 --> 01:58:23,262 Oh, yeah, yeah. 1476 01:58:23,470 --> 01:58:25,514 Yeah, we stayed at the best hotels... 1477 01:58:25,723 --> 01:58:29,143 ...drove the best cars there was in them days. 1478 01:58:29,351 --> 01:58:32,062 CARSON: Yeah. A lot of women? - Well, there's always... 1479 01:58:32,229 --> 01:58:36,358 If you got a good car, a pocketful of money, and you're a young man... 1480 01:58:36,567 --> 01:58:39,111 That'll help you quick with that. 1481 01:58:40,029 --> 01:58:43,449 Nobody never give me anything but hell in my life... 1482 01:58:43,616 --> 01:58:46,952 ...and I never done anything I been ashamed of doing, either. 1483 01:58:47,161 --> 01:58:49,288 I've done some things I was sorry of. 1484 01:58:49,496 --> 01:58:52,499 One thing I was sorry of, we robbed a bank up in Kansas. 1485 01:58:52,666 --> 01:58:56,170 An old boy inside got scared and wouldn't open up $200,000. 1486 01:58:56,337 --> 01:58:58,631 All he had to do was put it in the handbag. 1487 01:58:58,839 --> 01:59:01,300 When I bawled him out, we said, "We got enough." 1488 01:59:01,467 --> 01:59:03,093 I said, "We never get enough." 1489 01:59:03,302 --> 01:59:06,221 I said, "When I go in to get anything, I want it all." 1490 01:59:06,388 --> 01:59:10,434 From then on, I went inside. They was cleaned out when I come out. 1491 01:59:11,810 --> 01:59:14,480 When did they catch you? Right after the 1924... 1492 01:59:14,647 --> 01:59:16,607 One of our men. It wasn't one of us. 1493 01:59:16,815 --> 01:59:19,276 It was one of the men that was working with us. 1494 01:59:19,485 --> 01:59:23,697 He got excited, and he... It had to be excitement. 1495 01:59:23,906 --> 01:59:27,910 He went up and across on the other side where he wasn't supposed to be... 1496 01:59:28,077 --> 01:59:30,204 ...and shot my brother, one of my brothers. 1497 01:59:30,371 --> 01:59:32,498 CARSON: Killed him? - No, no. 1498 01:59:32,665 --> 01:59:37,294 He shot him five or six times with a.45. It should have killed him. 1499 01:59:37,544 --> 01:59:39,505 [LAUGHING] 1500 01:59:40,965 --> 01:59:43,884 - A.45 is a big-bore weapon. JOE: Yeah. 1501 01:59:44,093 --> 01:59:47,096 That should have pretty well... Your brother recovered? 1502 01:59:47,304 --> 01:59:50,015 Yeah, recovered and lived to be 83 years old. 1503 01:59:50,182 --> 01:59:51,433 CARSON: Yeah? 1504 01:59:53,227 --> 01:59:57,064 My mother was over in Cottonwood one day, and she met my schoolteacher. 1505 01:59:57,231 --> 01:59:59,108 I had quit, and she asked her why. 1506 01:59:59,316 --> 02:00:02,736 My mother said, "His clothes got so bad, he was ashamed to go." 1507 02:00:02,945 --> 02:00:05,698 She said, "He's the smartest pupil I ever had. 1508 02:00:05,906 --> 02:00:10,202 If you send him for an education, there's no telling what he'll make of himself. 1509 02:00:10,411 --> 02:00:14,873 If he don't get his education, there's no telling what he'll do." 1510 02:00:15,833 --> 02:00:17,876 CARSON: How old were you when you started this? 1511 02:00:18,085 --> 02:00:19,628 Nineteen years old. 1512 02:00:19,837 --> 02:00:21,213 Nineteen years old. 1513 02:00:21,422 --> 02:00:23,716 When was the first time you went to jail? 1514 02:00:23,924 --> 02:00:27,094 Uh, that Rondout train robbery. 1515 02:00:27,261 --> 02:00:28,804 CARSON: Yeah? - Yeah. 1516 02:00:29,013 --> 02:00:31,849 I thought you were gonna put that on and stick me up. 1517 02:00:32,474 --> 02:00:34,852 You thought I was gonna... You thought l... 1518 02:00:35,060 --> 02:00:36,937 I thought you were. 1519 02:00:37,146 --> 02:00:40,983 I thought you were putting your mask on and were gonna sort of... 1520 02:00:41,233 --> 02:00:44,486 Old habits die hard, don't they, Joe? Let me ask you. 1521 02:00:44,695 --> 02:00:47,948 Looking back, if you had to do it over, you wouldn't recommend... 1522 02:00:48,157 --> 02:00:53,120 No! We was crazy for doing it. I look back and see then. But you're young then. 1523 02:00:53,287 --> 02:00:57,207 Then somebody said, "Why didn't you invest that money into something?" 1524 02:00:57,416 --> 02:01:00,252 I said, "Who wants a better job than what we already got?" 1525 02:01:00,461 --> 02:01:03,797 That's what we thought then. Need money, go rob another bank. 1526 02:01:03,964 --> 02:01:08,177 - But you wouldn't recommend that... - No, I wouldn't. That'd be crazy. Yeah. 1527 02:01:10,012 --> 02:01:14,642 When I first thought of robbing banks, I never thought of hurting anybody. 1528 02:01:14,808 --> 02:01:18,938 I knew all of them bankers was rich, and they didn't care about hurting... 1529 02:01:19,146 --> 02:01:23,275 They didn't care about hurting us poor farmers. 1530 02:01:23,442 --> 02:01:25,986 So why should I care about hurting them? 1531 02:01:26,570 --> 02:01:28,447 Why shouldn't I steal from them? 1532 02:01:28,614 --> 02:01:31,450 It's just one thief stealing from another.122270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.