All language subtitles for The Boys (2019) - S01E01 - The Name of the Game (1080p BluRay x265 Silence)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,526 --> 00:00:20,112 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 2 00:00:20,137 --> 00:00:22,807 Please. Invisible Force 1 was lame. 3 00:00:22,832 --> 00:00:24,417 I'm all about Rising Tide. 4 00:00:24,458 --> 00:00:26,754 Rising Tide? The Deep? 5 00:00:26,794 --> 00:00:28,763 - Uh-huh. - Translucent could kick the Deep's ass. 6 00:00:28,788 --> 00:00:30,315 How? He's invisible. 7 00:00:30,340 --> 00:00:31,925 That's, like, all he's got. That's it. 8 00:00:31,967 --> 00:00:34,178 Exactly. He sneaks up on the Deep, 9 00:00:34,218 --> 00:00:35,930 and then boom, motherfucker! 10 00:00:35,970 --> 00:00:37,611 - Sit down. - Until the Deep makes a shark 11 00:00:37,640 --> 00:00:39,516 bite Translucent's dick off. 12 00:00:39,558 --> 00:00:41,517 How's he gonna find his dick? It's invisible. 13 00:00:50,610 --> 00:00:51,670 Holy shit. 14 00:00:58,535 --> 00:00:59,954 Benjy! 15 00:01:07,712 --> 00:01:08,847 Get up. Get up, get up, get up. 16 00:01:08,871 --> 00:01:10,706 Come on, Benjy. Come on, come on. 17 00:01:40,538 --> 00:01:42,497 Stay back. 18 00:01:42,539 --> 00:01:44,040 Just stay the fuck back. 19 00:01:45,445 --> 00:01:47,447 What are you smiling at? 20 00:02:06,606 --> 00:02:09,275 Homelander? 21 00:02:09,316 --> 00:02:11,988 You boys okay? 22 00:02:14,197 --> 00:02:17,160 Can I... can I get a selfie? 23 00:02:17,201 --> 00:02:19,578 'Course you can. 24 00:02:21,621 --> 00:02:23,541 The Seven's Queen Maeve and Homelander 25 00:02:23,582 --> 00:02:25,250 made another heroic save today, 26 00:02:25,275 --> 00:02:26,695 stopping a hijacked armored truck 27 00:02:26,719 --> 00:02:28,054 on the streets of Brooklyn, 28 00:02:28,079 --> 00:02:29,630 then staying behind for a photo op 29 00:02:29,672 --> 00:02:31,108 - with some very lucky fans. - Nice to meet you. 30 00:02:31,132 --> 00:02:32,716 - Jean? - Thanks, Jennifer. And now... 31 00:02:32,758 --> 00:02:34,343 So, this is pretty much 32 00:02:34,385 --> 00:02:37,454 everything in one. Bluetooth speakers. 33 00:02:37,480 --> 00:02:38,865 It's in stereo, so you can put it 34 00:02:38,890 --> 00:02:40,452 all around your living room, have some fun with it. 35 00:02:40,476 --> 00:02:42,352 You said you have a standard cable box, right? 36 00:02:42,393 --> 00:02:44,107 - Uh-huh. - Okay, then I need to get you 37 00:02:44,133 --> 00:02:46,607 an audio transmitter, aptX Low Latency. 38 00:02:46,648 --> 00:02:48,275 It makes it so there's less audio lag, 39 00:02:48,316 --> 00:02:50,026 and it's got a standard optical in. 40 00:02:50,068 --> 00:02:52,780 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 41 00:02:52,821 --> 00:02:53,906 Let's go with this one. 42 00:02:53,947 --> 00:02:55,490 Uh, it costs a little bit more, 43 00:02:55,531 --> 00:02:57,241 but the carbon's way more conductive. 44 00:03:10,507 --> 00:03:12,925 Hey, Gary. Um... 45 00:03:12,966 --> 00:03:14,944 - I really need to talk to you about something. - Later, kid. 46 00:03:14,968 --> 00:03:16,805 Okay. Cool. 47 00:03:16,846 --> 00:03:19,973 Later... you want, like... want, like, 30-30 minutes? 48 00:03:20,015 --> 00:03:21,434 Like, a solid 45? 49 00:03:24,978 --> 00:03:27,190 Excuse me, sir? 50 00:03:27,232 --> 00:03:29,651 Hi. I'd like to make an appointment 51 00:03:29,692 --> 00:03:31,694 for you to come over and... 52 00:03:31,736 --> 00:03:34,532 lay some cable. 53 00:03:34,573 --> 00:03:37,367 Okay. Uh... oh, Robin. 54 00:03:37,408 --> 00:03:39,035 Oh, dear, dear, Robin. 55 00:03:39,078 --> 00:03:42,289 Um, that doesn't mean what you think it means. 56 00:03:42,330 --> 00:03:45,209 Um, "laying cable" means sex. 57 00:03:45,251 --> 00:03:47,128 No, "laying pipe" means sex. 58 00:03:47,169 --> 00:03:48,503 "Laying cable" means 59 00:03:48,545 --> 00:03:50,255 you want me to come over to your house 60 00:03:50,296 --> 00:03:51,942 and just take a big, old shit. 61 00:03:51,966 --> 00:03:54,009 - That's disgusting. - Well, okay. 62 00:03:54,051 --> 00:03:55,444 But you... Who-who said it, though? 63 00:03:55,468 --> 00:03:57,973 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 64 00:03:58,014 --> 00:04:00,057 I'm actually still hungry. 65 00:04:00,099 --> 00:04:02,393 I'm actually more hungry now. 66 00:04:02,434 --> 00:04:05,855 - Where are we gonna go after all this hot talk? - I don't know. 67 00:04:05,896 --> 00:04:07,290 - You know? - More importantly, where are we gonna go 68 00:04:07,314 --> 00:04:09,025 to lay some cable afterwards? 69 00:04:09,067 --> 00:04:10,360 Geez. 70 00:04:10,401 --> 00:04:12,028 So, did you ask him? 71 00:04:12,069 --> 00:04:14,573 - Who? - Gary. 72 00:04:14,614 --> 00:04:17,783 Did you ask Gary for the raise? 73 00:04:17,826 --> 00:04:19,828 Yeah. Yeah. It was... it was a... 74 00:04:19,869 --> 00:04:22,247 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 75 00:04:22,288 --> 00:04:24,959 but tomorrow for sure. Yes. 76 00:04:25,000 --> 00:04:26,960 Okay. 77 00:04:27,003 --> 00:04:29,546 What was I supposed to do, kick his door down? 78 00:04:29,589 --> 00:04:31,548 Like Homelander? 79 00:04:31,590 --> 00:04:32,925 I said "okay". 80 00:04:32,967 --> 00:04:34,510 Yeah, but you didn't mean it. 81 00:04:34,551 --> 00:04:36,137 Hey, I see the look. 82 00:04:36,178 --> 00:04:38,055 I see it. Come on. 83 00:04:40,974 --> 00:04:43,310 This is like when we started dating. 84 00:04:43,351 --> 00:04:45,771 I don't think that's... I don't think that's true. 85 00:04:45,813 --> 00:04:48,190 Dude, I had to ask you out. 86 00:04:48,231 --> 00:04:50,610 Well, excuse me for waiting. 87 00:04:50,652 --> 00:04:52,487 You ever hear of chivalry? 88 00:04:52,528 --> 00:04:55,448 Listen, this is about you getting what you deserve. 89 00:04:55,489 --> 00:04:57,158 I'm killing myself at school 90 00:04:57,201 --> 00:05:00,369 because I think it's gonna be worth it for both of us. 91 00:05:00,412 --> 00:05:03,165 You know, if we move in together. 92 00:05:03,206 --> 00:05:05,167 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 93 00:05:05,208 --> 00:05:06,460 Hey, hey. What was that? 94 00:05:06,501 --> 00:05:08,419 What'd you just say? 95 00:05:08,461 --> 00:05:11,254 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 96 00:05:11,256 --> 00:05:13,008 at your dad's place. 97 00:05:13,049 --> 00:05:14,676 Trying to be all quiet. 98 00:05:14,718 --> 00:05:17,512 Staring up at that dumb Billy Joel post... 99 00:05:22,976 --> 00:05:25,980 - ... poster. - Hey. 100 00:05:26,021 --> 00:05:29,233 Don't you ever besmirch Billy Jo... 101 00:06:03,059 --> 00:06:05,311 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 102 00:06:05,354 --> 00:06:07,648 Can't stop. Can't stop. 103 00:06:10,694 --> 00:06:12,696 Robin? 104 00:06:17,199 --> 00:06:19,201 Robin? 105 00:06:21,245 --> 00:06:23,247 Robin! 106 00:06:24,925 --> 00:06:26,802 Robin! 107 00:06:41,099 --> 00:06:43,853 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 108 00:06:43,893 --> 00:06:48,149 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 109 00:06:48,190 --> 00:06:50,900 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 110 00:06:50,943 --> 00:06:53,863 ♪ Down on my knees... ♪ 111 00:06:53,904 --> 00:06:56,323 Let the energy go through the wall. 112 00:07:05,208 --> 00:07:07,210 I am Starlight. 113 00:07:07,251 --> 00:07:10,379 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 114 00:07:10,422 --> 00:07:12,424 Turn around, please. 115 00:07:18,888 --> 00:07:21,098 Okay. Let's see it, dear. 116 00:07:21,141 --> 00:07:23,934 - You should look away. - Sorry? 117 00:07:23,977 --> 00:07:25,604 You should turn away from the camera, 118 00:07:25,644 --> 00:07:28,774 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 119 00:07:28,815 --> 00:07:30,692 All right. 120 00:07:30,735 --> 00:07:32,736 Okay, go ahead. 121 00:07:41,079 --> 00:07:43,373 I am so sorry. 122 00:07:43,413 --> 00:07:45,666 Are you all right? 123 00:07:46,709 --> 00:07:50,003 I was born Super-Abled. 124 00:07:50,046 --> 00:07:52,383 Uh, my mom was thrilled. 125 00:07:52,424 --> 00:07:56,302 She took me to all the little miss hero pageants, 126 00:07:56,345 --> 00:07:57,929 but I hated it. 127 00:07:57,970 --> 00:08:00,349 Ugh, I mean, I can still... 128 00:08:00,390 --> 00:08:02,975 smell the hairspray. 129 00:08:03,018 --> 00:08:06,313 Uh, but... 130 00:08:06,354 --> 00:08:10,818 ... at the Q and A, they always asked me what my wish was, 131 00:08:10,859 --> 00:08:15,155 and I always said, "to save the world." 132 00:08:15,196 --> 00:08:18,075 And the judges just chuckled 133 00:08:18,116 --> 00:08:20,411 like it was cute. 134 00:08:20,453 --> 00:08:24,457 But it wasn't a joke to me. 135 00:08:26,334 --> 00:08:30,463 Since when did "hopeful" and "naive" 136 00:08:30,505 --> 00:08:32,799 become the same thing? 137 00:08:32,840 --> 00:08:35,593 I mean, why would you get into this business 138 00:08:35,635 --> 00:08:38,555 if not to save the world? 139 00:08:38,595 --> 00:08:42,266 That's all I have ever wanted. 140 00:08:44,686 --> 00:08:48,022 And that's why I've always wanted 141 00:08:48,065 --> 00:08:51,192 to be in The Seven. 142 00:09:02,580 --> 00:09:04,581 Thanks, Jennifer. 143 00:09:04,623 --> 00:09:07,292 Thought Robin's service was nice. 144 00:09:08,293 --> 00:09:10,378 Did you see how many people came? 145 00:09:10,421 --> 00:09:12,423 Wow. 146 00:09:13,633 --> 00:09:15,469 Lot of respect for that girl. 147 00:09:15,509 --> 00:09:17,970 Lot of love in the room. 148 00:09:18,013 --> 00:09:20,639 And the spread. What a spread. 149 00:09:20,682 --> 00:09:22,183 Just really nice. 150 00:09:22,225 --> 00:09:25,103 That does not begin to convey 151 00:09:25,144 --> 00:09:26,520 the terrible regret... 152 00:09:26,562 --> 00:09:27,874 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 153 00:09:27,898 --> 00:09:29,292 - No, keep it. - No, we can switch it. 154 00:09:29,316 --> 00:09:30,942 Keep it. 155 00:09:30,984 --> 00:09:33,695 ... awful, tragic loss. 156 00:09:33,778 --> 00:09:38,116 My deepest condolences to Robin Ward's family. 157 00:09:38,159 --> 00:09:40,912 I was chasing these bank robbers. 158 00:09:40,952 --> 00:09:43,539 She just stepped in the middle of the street, 159 00:09:43,581 --> 00:09:45,707 and I-I couldn't... 160 00:09:45,750 --> 00:09:47,168 Middle of the... 161 00:09:47,210 --> 00:09:49,754 She was a half step off the fucking curb. 162 00:09:49,794 --> 00:09:51,087 Oh, now, come on, Hughie. 163 00:09:51,130 --> 00:09:52,923 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 164 00:09:52,965 --> 00:09:54,717 He knows. 165 00:09:54,759 --> 00:09:56,278 ... swift, thoughtful attention... 166 00:09:58,471 --> 00:10:01,807 Now I think that A-Train would like to get back to work. 167 00:10:01,848 --> 00:10:03,559 Everyone at Vought is just... 168 00:10:03,602 --> 00:10:06,771 just wrecked about Robin. 169 00:10:06,813 --> 00:10:10,817 Now, you two weren't married, and look, 170 00:10:10,858 --> 00:10:13,612 technically, there's no legal claim. 171 00:10:13,654 --> 00:10:14,905 But... 172 00:10:14,947 --> 00:10:17,448 Vought wants to do the right thing: 173 00:10:17,491 --> 00:10:20,827 offer you $45,000 in restitution. 174 00:10:21,828 --> 00:10:24,205 All you have to do is sign 175 00:10:24,247 --> 00:10:25,415 right here, 176 00:10:25,457 --> 00:10:27,458 and I'll offer you the check. 177 00:10:29,503 --> 00:10:32,464 This is a confidentiality agreement. 178 00:10:32,507 --> 00:10:34,342 It's a boilerplate NDA. 179 00:10:34,383 --> 00:10:37,344 I sign this, and... 180 00:10:37,387 --> 00:10:40,138 I can't talk about it? 181 00:10:40,180 --> 00:10:42,141 Have to pretend like it didn't happen, 182 00:10:42,183 --> 00:10:45,310 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 183 00:10:45,353 --> 00:10:47,271 Look, I know you're upset, 184 00:10:47,313 --> 00:10:49,273 but we're just trying to help. 185 00:10:49,315 --> 00:10:51,776 Then say you're sorry. 186 00:10:51,818 --> 00:10:53,236 Excuse me? 187 00:10:53,277 --> 00:10:55,906 I mean, you people say "our condolences" 188 00:10:55,947 --> 00:10:57,950 and "my sympathies" and "our regrets", 189 00:10:57,992 --> 00:10:59,994 but nobody can look me in the fucking eye 190 00:11:00,035 --> 00:11:02,830 and say "I'm sorry." 191 00:11:02,870 --> 00:11:06,124 I'm not signing anything. Get out. 192 00:11:06,166 --> 00:11:09,878 I said get the hell out! 193 00:11:14,841 --> 00:11:16,844 You okay? 194 00:11:18,720 --> 00:11:22,933 As I said, boilerplate NDA, really. 195 00:11:22,975 --> 00:11:24,936 Pretty standard stuff. 196 00:11:24,977 --> 00:11:27,605 Can I think about it? 197 00:11:30,108 --> 00:11:32,860 If you have any questions at all, 198 00:11:32,902 --> 00:11:34,696 just, uh... 199 00:11:42,745 --> 00:11:44,623 Unit 44, code 20. 200 00:11:44,663 --> 00:11:47,667 Address is 1420 63rd Street... 201 00:11:48,669 --> 00:11:50,670 Any maniacs out there? 202 00:11:50,712 --> 00:11:52,380 Mm-mm. Quiet night. 203 00:11:52,423 --> 00:11:53,923 Like every night. 204 00:11:53,966 --> 00:11:55,800 That's too bad. 205 00:11:55,842 --> 00:11:58,846 We could really use the press right now. 206 00:12:00,722 --> 00:12:02,098 Oh, Annie. 207 00:12:02,140 --> 00:12:04,059 I'm hungry. 208 00:12:04,101 --> 00:12:06,062 Don't worry. I didn't get the job. 209 00:12:06,102 --> 00:12:08,396 You don't know that. 210 00:12:08,438 --> 00:12:11,399 They're auditioning girls nationwide. 211 00:12:11,442 --> 00:12:13,110 Besides, Countess probably got it. 212 00:12:13,151 --> 00:12:15,112 She's so good in a room. 213 00:12:15,155 --> 00:12:18,199 If you're negative, negative things happen to you. 214 00:12:19,242 --> 00:12:20,993 Hello? 215 00:12:21,035 --> 00:12:23,997 Yes, I'm her mother. 216 00:12:24,039 --> 00:12:26,708 Uh, yes. Uh... 217 00:12:26,750 --> 00:12:28,334 uh, one moment. 218 00:12:28,376 --> 00:12:29,960 It's them. 219 00:12:30,002 --> 00:12:31,213 It's them. 220 00:12:31,253 --> 00:12:32,463 Hello? 221 00:12:33,464 --> 00:12:35,467 Yes, this is she. 222 00:12:38,469 --> 00:12:40,012 I got it? 223 00:12:40,054 --> 00:12:41,556 You got it! 224 00:12:41,599 --> 00:12:42,599 You got it! 225 00:12:42,642 --> 00:12:44,518 Shh. 226 00:12:45,520 --> 00:12:47,229 Oh, my God. 227 00:12:47,271 --> 00:12:48,855 Uh, I'm so... I'm so sorry. 228 00:12:48,897 --> 00:12:50,816 It's a weird connection. 229 00:12:50,858 --> 00:12:52,335 I don't know what that was, actually. 230 00:12:52,359 --> 00:12:54,528 Uh... Mm-hmm. 231 00:12:54,570 --> 00:12:57,323 Oh, shit. 232 00:12:57,364 --> 00:12:58,532 Yeah? 233 00:12:58,574 --> 00:13:00,200 I think she was an addict. 234 00:13:00,243 --> 00:13:01,576 Needle tracks? 235 00:13:01,618 --> 00:13:03,912 12 marks on one arm. 236 00:13:03,954 --> 00:13:05,580 More dope coming in. 237 00:13:06,581 --> 00:13:07,710 More pushers at work. 238 00:13:07,750 --> 00:13:09,460 What you doing? 239 00:13:09,503 --> 00:13:10,921 Can't file a criminal case 240 00:13:10,962 --> 00:13:12,315 against A-Train. Supes are like cops. 241 00:13:12,339 --> 00:13:13,840 They can't be charged 242 00:13:13,882 --> 00:13:15,843 - for damages while they're on the job. - Okay. 243 00:13:15,883 --> 00:13:17,594 But maybe we can file a wrongful death. 244 00:13:17,635 --> 00:13:20,556 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 245 00:13:20,596 --> 00:13:23,600 - Hughie, come sit with me. - Dad, I'm not... 246 00:13:23,642 --> 00:13:25,728 I'm right... 247 00:13:25,768 --> 00:13:27,771 Okay. 248 00:13:34,153 --> 00:13:36,197 Good for you. 249 00:13:36,239 --> 00:13:39,241 You want to make this right, what happened to Robin. 250 00:13:41,745 --> 00:13:43,413 But you can't. 251 00:13:44,456 --> 00:13:45,914 So sign this. 252 00:13:48,042 --> 00:13:49,878 What? 253 00:13:49,918 --> 00:13:51,837 This is a lot of money, Hughie. 254 00:13:51,879 --> 00:13:53,881 We could really use it. 255 00:13:55,884 --> 00:13:58,302 I can't... Dad, they killed her. 256 00:13:58,344 --> 00:14:00,014 Be realistic, okay? 257 00:14:00,054 --> 00:14:01,557 Even if we could pay for a lawyer... 258 00:14:01,598 --> 00:14:03,893 and that's a big if... there's no case. 259 00:14:03,933 --> 00:14:05,310 She was in the street. 260 00:14:05,352 --> 00:14:07,938 - Be like if a bus hit her. - Dad, she was one step 261 00:14:07,980 --> 00:14:09,148 - off the curb. - I... 262 00:14:09,189 --> 00:14:10,649 - I saw it! - Hughie, look. Look. 263 00:14:10,691 --> 00:14:13,693 - You can't do this. - Why not? 264 00:14:13,736 --> 00:14:15,337 - Dad, I have... - You don't have the fight. 265 00:14:15,361 --> 00:14:17,364 You never have. 266 00:14:20,701 --> 00:14:22,912 I'm sorry, but it's-it's true. 267 00:14:24,954 --> 00:14:26,958 Neither do I. 268 00:14:28,083 --> 00:14:30,045 Now... 269 00:14:30,085 --> 00:14:32,881 come and... come and sit with me, okay? 270 00:14:32,923 --> 00:14:36,383 Remington Steele's on. 271 00:14:36,425 --> 00:14:38,886 Hughie! Where you going? 272 00:14:45,727 --> 00:14:48,479 ... the red carpet outside of Vought headquarters, 273 00:14:48,521 --> 00:14:50,564 here for the annual shareholders presentation... 274 00:14:53,109 --> 00:14:54,362 There she is. 275 00:14:54,402 --> 00:14:56,071 Welcome to New York. 276 00:14:56,113 --> 00:14:58,199 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 277 00:14:58,240 --> 00:15:00,868 So, uh, are all these people here for me? 278 00:15:00,910 --> 00:15:02,286 Oh, honey. 279 00:15:02,328 --> 00:15:04,997 Who else would they be here for? 280 00:15:05,038 --> 00:15:06,206 Come on. 281 00:15:06,248 --> 00:15:07,749 We're running late. 282 00:15:07,791 --> 00:15:09,042 Oh, my God. 283 00:15:16,175 --> 00:15:18,427 Ladies and gentlemen, 284 00:15:18,470 --> 00:15:20,721 it is without a doubt a good time 285 00:15:20,763 --> 00:15:23,975 to be in the Superhero business. 286 00:15:24,017 --> 00:15:27,061 Our net income is up 14%. 287 00:15:27,104 --> 00:15:30,190 Our latest film, G-MEN: World War, 288 00:15:30,231 --> 00:15:32,316 just grossed shy 289 00:15:32,359 --> 00:15:35,903 of $1.7 billion world-wide. 290 00:15:35,946 --> 00:15:37,531 And this fall, we break ground 291 00:15:37,572 --> 00:15:39,782 on our newest theme park outside of Paris. 292 00:15:39,825 --> 00:15:43,244 The branding opportunities are limitless. 293 00:15:45,289 --> 00:15:48,876 But, you know, none of that really matters. 294 00:15:48,918 --> 00:15:53,630 Because job one is managing, supporting, 295 00:15:53,673 --> 00:15:57,009 and advising the brave heroes 296 00:15:57,051 --> 00:16:01,514 who put themselves in harm's way each and every day 297 00:16:01,556 --> 00:16:04,100 for us. 298 00:16:04,141 --> 00:16:06,769 Let's take a look. 299 00:16:11,975 --> 00:16:14,185 A world without crime, 300 00:16:14,211 --> 00:16:17,088 with liberty and justice for all, 301 00:16:17,113 --> 00:16:19,491 that's within our reach, 302 00:16:19,533 --> 00:16:22,480 thanks to the 200-plus Superheroes 303 00:16:22,505 --> 00:16:24,429 in the Vought Family. 304 00:16:24,454 --> 00:16:26,457 We see a bright future ahead, 305 00:16:26,497 --> 00:16:30,209 where there is a Vought Hero in every town. 306 00:16:30,251 --> 00:16:33,796 You're doing really well, by the way, so far. 307 00:16:33,838 --> 00:16:35,924 I-I haven't done anything yet. 308 00:16:35,966 --> 00:16:37,510 Yeah, exactly. You're already up 309 00:16:37,551 --> 00:16:39,112 two-and-a-half points with Midwesterners 310 00:16:39,136 --> 00:16:41,180 and conservative Christians in 18 to 49. 311 00:16:41,222 --> 00:16:43,683 That speech, by the way, your audition... 312 00:16:43,724 --> 00:16:46,560 It was modest; it was humble. 313 00:16:46,603 --> 00:16:49,189 Really fucking smart choice. 314 00:16:49,229 --> 00:16:51,274 Uh, I-I meant it. 315 00:16:51,315 --> 00:16:53,735 Yeah, that's why we love you. 316 00:16:53,776 --> 00:16:56,654 So you ready for your life to change? 317 00:16:58,823 --> 00:17:00,301 ... including the jewel 318 00:17:00,324 --> 00:17:01,450 in Vought's crown, 319 00:17:01,493 --> 00:17:03,828 the greatest superhero team 320 00:17:03,871 --> 00:17:05,122 the world's ever seen: 321 00:17:05,163 --> 00:17:06,915 The Seven. 322 00:17:06,958 --> 00:17:09,585 That is our job, our honor. 323 00:17:09,626 --> 00:17:11,211 We are Vought. 324 00:17:11,252 --> 00:17:13,631 We make heroes super. 325 00:17:18,259 --> 00:17:23,056 I have a very exciting surprise for you. 326 00:17:23,098 --> 00:17:25,892 Both a member of The Seven, 327 00:17:25,934 --> 00:17:28,896 and Lord of the Seven Seas, 328 00:17:28,939 --> 00:17:31,525 live and in person, the Deep. 329 00:17:46,957 --> 00:17:49,291 Thank you. 330 00:17:50,876 --> 00:17:53,212 Thank you, everybody. 331 00:17:53,255 --> 00:17:57,050 After a long, 332 00:17:57,093 --> 00:18:00,846 distinguished career with The Seven, 333 00:18:00,887 --> 00:18:05,268 my good friend, the Lamplighter, has retired. 334 00:18:05,308 --> 00:18:07,478 Let's give him a big "thank you". 335 00:18:07,519 --> 00:18:08,980 What do you say? 336 00:18:09,021 --> 00:18:10,415 Thank you, Lamplighter! 337 00:18:12,442 --> 00:18:14,943 But now, 338 00:18:14,985 --> 00:18:18,905 as we turn towards the future, 339 00:18:18,948 --> 00:18:22,661 I'd like to introduce someone very special. 340 00:18:22,703 --> 00:18:25,539 And I, for one, can't wait to work with her. 341 00:18:25,580 --> 00:18:28,291 Please welcome Starlight. 342 00:18:28,332 --> 00:18:30,126 Go. Go. That's you. 343 00:18:41,137 --> 00:18:43,074 - Ooh, look at that. - Ladies and gentlemen, 344 00:18:43,097 --> 00:18:45,642 Starlight and the Deep. 345 00:18:51,483 --> 00:18:52,858 Oh. Hi. 346 00:18:52,900 --> 00:18:54,610 I love you, Starlight! 347 00:18:56,654 --> 00:18:58,364 We love you! 348 00:19:39,115 --> 00:19:41,200 Hey, buddy, you okay? 349 00:19:47,040 --> 00:19:49,083 Hey, buddy! 350 00:20:04,431 --> 00:20:07,102 Wow. 351 00:20:07,145 --> 00:20:09,604 Pretty cool, huh? 352 00:20:09,647 --> 00:20:10,939 Oh, hey, check this out. 353 00:20:10,982 --> 00:20:13,024 We have two World View-4 satellites 354 00:20:13,066 --> 00:20:15,026 in geocentric orbit. 355 00:20:15,069 --> 00:20:17,362 We can essentially read a getaway car's license plate 356 00:20:17,405 --> 00:20:19,282 from 380 miles up. 357 00:20:19,322 --> 00:20:21,700 That is just... 358 00:20:21,742 --> 00:20:23,326 I mean... 359 00:20:23,369 --> 00:20:25,245 G... I was working with a police scanner 360 00:20:25,287 --> 00:20:27,081 that I bought on eBay. 361 00:20:27,122 --> 00:20:29,624 Yeah, well, not anymore you're not. 362 00:20:29,667 --> 00:20:32,504 Oh, and wait till you check out the dining room. 363 00:20:32,545 --> 00:20:35,131 We, uh, may or may not have stolen Miro 364 00:20:35,173 --> 00:20:37,176 from Gramercy Tavern. 365 00:20:37,217 --> 00:20:39,135 Yeah, he's fan-fucking-tastic. 366 00:20:39,178 --> 00:20:43,431 That's his, isn't it? 367 00:20:43,473 --> 00:20:46,101 Homelander's? Yeah. 368 00:20:46,142 --> 00:20:48,144 But you'll have your own soon. 369 00:20:48,187 --> 00:20:49,604 Here. Come on. 370 00:20:49,646 --> 00:20:50,939 Give it a test drive. 371 00:20:50,980 --> 00:20:53,900 Come on. 372 00:20:53,941 --> 00:20:56,027 O-Oh, you-you okay? 373 00:20:56,069 --> 00:20:58,447 It's just... 374 00:21:00,574 --> 00:21:04,578 I used to stand in the mirror, 375 00:21:04,621 --> 00:21:08,749 pretending to be where I am right now. 376 00:21:08,790 --> 00:21:11,251 You know something? 377 00:21:11,294 --> 00:21:14,796 On my first day, I, uh... 378 00:21:14,838 --> 00:21:18,426 Well, I-I felt like a fraud. 379 00:21:18,468 --> 00:21:22,889 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 380 00:21:25,433 --> 00:21:27,060 Thank you. 381 00:21:30,314 --> 00:21:32,566 And, hey, we're a team now. 382 00:21:32,607 --> 00:21:34,943 We'll help each other out. 383 00:21:34,985 --> 00:21:36,362 I bet growing up you had 384 00:21:36,402 --> 00:21:38,948 a poster of Homelander on your wall, huh? 385 00:21:38,989 --> 00:21:42,825 No, actually, I... 386 00:21:42,867 --> 00:21:45,662 I don't know, Homelander's so... 387 00:21:45,703 --> 00:21:49,708 He's like Jesus or something. 388 00:21:49,749 --> 00:21:52,211 If you want to know the truth, 389 00:21:52,253 --> 00:21:55,047 I actually had a poster of you. 390 00:21:55,089 --> 00:21:57,174 Really? 391 00:21:57,217 --> 00:21:59,385 - Yeah. Yeah. I kind of... - Oh. 392 00:21:59,426 --> 00:22:03,013 I kind of had a schoolgirl crush on you. 393 00:22:03,056 --> 00:22:05,432 - Oh, my God. - Oh, my God. 394 00:22:05,474 --> 00:22:07,978 I hope that's not inappropriate to say. 395 00:22:08,019 --> 00:22:09,788 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 396 00:22:09,813 --> 00:22:12,606 It's just, it's kind of wild. 397 00:22:19,531 --> 00:22:22,033 What? 398 00:22:22,076 --> 00:22:23,511 I mean, you said you had a crush on me. 399 00:22:23,536 --> 00:22:24,995 I figured that, you know... 400 00:22:25,037 --> 00:22:26,914 - That is... - Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 401 00:22:26,955 --> 00:22:28,499 Look, you're gorgeous. 402 00:22:28,540 --> 00:22:30,334 I'm not... I'm not talking about sex, 403 00:22:30,375 --> 00:22:32,295 just a little bit of pole-smoking. 404 00:22:32,336 --> 00:22:34,189 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 405 00:22:34,212 --> 00:22:37,340 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 406 00:22:46,100 --> 00:22:48,311 Excuse me? 407 00:22:48,353 --> 00:22:49,562 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 408 00:22:49,604 --> 00:22:50,790 Hey, hey, hey. Hey. 409 00:22:50,813 --> 00:22:53,942 Take it easy. 410 00:22:53,983 --> 00:22:56,319 Settle down. We're just, we're just talking. 411 00:22:56,360 --> 00:22:59,322 And look, I know that you're powerful. 412 00:22:59,364 --> 00:23:02,658 I get it. Your powers are no joke. 413 00:23:02,701 --> 00:23:05,162 The thing is... 414 00:23:05,203 --> 00:23:07,580 I am number two around here. 415 00:23:07,621 --> 00:23:09,624 So, like, if I say so, 416 00:23:09,665 --> 00:23:11,293 you know, you'd be out of here. 417 00:23:11,336 --> 00:23:14,379 Especially since you attacked me. 418 00:23:14,422 --> 00:23:16,381 I what? 419 00:23:16,424 --> 00:23:18,842 Yeah. Look. 420 00:23:18,885 --> 00:23:22,972 I mean, lowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 421 00:23:23,013 --> 00:23:25,599 just went psycho on the Deep. 422 00:23:25,640 --> 00:23:28,310 I mean, that... 423 00:23:28,352 --> 00:23:30,062 that could put you out of the business. 424 00:23:30,104 --> 00:23:32,607 Yeah. 425 00:23:32,647 --> 00:23:35,944 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 426 00:23:35,985 --> 00:23:37,780 Just think of all those kids. 427 00:23:37,821 --> 00:23:39,782 I mean, the kids. 428 00:23:39,822 --> 00:23:41,992 Those kids who look up to you, 429 00:23:42,033 --> 00:23:44,744 they'd just be shattered. 430 00:23:47,289 --> 00:23:50,376 I mean, th-that's not what you really want, right? 431 00:23:50,417 --> 00:23:53,587 Or we come together as a team. 432 00:23:53,628 --> 00:23:57,256 You and me, we just roll with the punches, 433 00:23:57,299 --> 00:24:00,260 for, like, three minutes, maybe. 434 00:24:00,301 --> 00:24:02,263 It's not a big deal. 435 00:24:02,304 --> 00:24:05,558 And then you know what happens? 436 00:24:05,600 --> 00:24:07,976 All your dreams come true. 437 00:24:12,314 --> 00:24:14,109 I-I'm sure you guys have all heard 438 00:24:14,149 --> 00:24:17,404 that Translucent stopped a home invasion 439 00:24:17,445 --> 00:24:18,964 in Yonkers last night, a young, single mother 440 00:24:18,987 --> 00:24:20,549 and her two kids. 441 00:24:20,572 --> 00:24:23,033 Just incredible. Just... 442 00:24:23,075 --> 00:24:25,995 So tell us, how are you able to-to vanish? 443 00:24:26,036 --> 00:24:27,496 No, I don't actually vanish. 444 00:24:27,539 --> 00:24:31,451 My skin turns into this carbon meta-material 445 00:24:31,477 --> 00:24:32,753 that bends the light. 446 00:24:32,794 --> 00:24:34,505 Like an invisibility cloak. 447 00:24:34,546 --> 00:24:36,131 All right, but just to be clear, 448 00:24:36,172 --> 00:24:38,175 you have to be completely naked, right? 449 00:24:40,136 --> 00:24:42,763 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 450 00:24:42,804 --> 00:24:44,890 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 451 00:24:44,931 --> 00:24:47,226 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 452 00:24:48,936 --> 00:24:51,688 You interested in a nanny cam? 453 00:24:51,729 --> 00:24:53,291 'Cause we're actually running a special on that. 454 00:24:53,314 --> 00:24:54,651 Um, it's a pretty popular bear. 455 00:24:54,692 --> 00:24:56,236 There's cameras in the eyes. 456 00:24:56,277 --> 00:24:57,737 Tell me, 457 00:24:57,778 --> 00:25:00,364 how many nannies shake their babies? 458 00:25:00,407 --> 00:25:02,784 Uh, I'm sorry? 459 00:25:02,825 --> 00:25:06,997 You know, a good... hard shake, like... 460 00:25:07,037 --> 00:25:10,249 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 461 00:25:10,292 --> 00:25:12,710 One percent? Less? 462 00:25:12,751 --> 00:25:14,712 I-I don't really know. 463 00:25:14,754 --> 00:25:16,590 Funny, that. 464 00:25:16,631 --> 00:25:20,302 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 465 00:25:20,343 --> 00:25:22,555 Goes to show you, doesn't it? 466 00:25:22,596 --> 00:25:25,056 The bollocks people will believe 467 00:25:25,098 --> 00:25:27,058 if you get them scared enough. 468 00:25:27,101 --> 00:25:29,937 Cool. 469 00:25:29,979 --> 00:25:31,898 Cool, cool. 470 00:25:31,939 --> 00:25:33,482 Um... 471 00:25:33,524 --> 00:25:35,942 Is there anything I can help you with today, or... ? 472 00:25:35,985 --> 00:25:38,738 I'm not gonna piss you about, Hughie. 473 00:25:38,778 --> 00:25:41,156 I heard what happened to Robin. 474 00:25:41,199 --> 00:25:42,301 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 475 00:25:42,325 --> 00:25:43,659 She wasn't in the street. 476 00:25:43,700 --> 00:25:45,536 She was one step off the fucking curb. 477 00:25:45,577 --> 00:25:47,748 And you didn't take the pay-off. 478 00:25:47,788 --> 00:25:49,057 Yeah. I said, who the hell are you? 479 00:25:49,082 --> 00:25:50,124 How do you know that? 480 00:25:50,166 --> 00:25:51,876 Name's Butcher. 481 00:25:51,919 --> 00:25:53,545 Billy Butcher. 482 00:25:54,962 --> 00:25:56,882 Listen, I was thinking that, uh, 483 00:25:56,923 --> 00:26:00,801 you and me should have a little bit of a chat. 484 00:26:02,429 --> 00:26:04,306 Y-You're a Fed? 485 00:26:04,347 --> 00:26:06,141 You don't sound like a Fed. 486 00:26:06,182 --> 00:26:07,976 What, I can't immigrate? 487 00:26:08,018 --> 00:26:09,496 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 488 00:26:09,519 --> 00:26:10,979 that says different. 489 00:26:11,020 --> 00:26:12,207 You don't really look like one, either. 490 00:26:12,230 --> 00:26:14,067 No? What do I look like? 491 00:26:14,107 --> 00:26:17,362 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 492 00:26:17,403 --> 00:26:19,446 Well, it's all right there in black and white. 493 00:26:19,489 --> 00:26:22,282 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 494 00:26:22,325 --> 00:26:24,077 No, you got it all wrong, Hughie. 495 00:26:24,117 --> 00:26:25,994 It's what I can do for you. 496 00:26:26,037 --> 00:26:27,913 You see, you ain't alone, son. 497 00:26:27,955 --> 00:26:30,165 It happens a lot more than you think. 498 00:26:30,208 --> 00:26:33,461 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 499 00:26:33,502 --> 00:26:35,587 No. Come on, that'd be all over the news. 500 00:26:35,629 --> 00:26:37,257 People would be screaming bloody murder. 501 00:26:37,298 --> 00:26:38,776 Yeah, look, there might be the odd mention 502 00:26:38,799 --> 00:26:40,301 of it now and again, like with Robin, 503 00:26:40,344 --> 00:26:41,905 but there's a fuck-sight more that happens 504 00:26:41,929 --> 00:26:44,097 that just gets swept right under the rug. 505 00:26:44,138 --> 00:26:46,558 Why? 506 00:26:48,434 --> 00:26:50,436 Ain't it obvious? 507 00:26:50,479 --> 00:26:53,147 Movie tickets, merchandising, 508 00:26:53,190 --> 00:26:55,651 theme parks, video games. 509 00:26:55,693 --> 00:26:58,404 A multi-billion dollar global industry supported 510 00:26:58,444 --> 00:27:00,405 by corporate lobbyists 511 00:27:00,446 --> 00:27:03,200 and politicians on both sides. 512 00:27:03,241 --> 00:27:06,370 But the main reason that you won't hear about it 513 00:27:06,413 --> 00:27:09,540 is 'cause the public don't want to know about it. 514 00:27:09,582 --> 00:27:13,294 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 515 00:27:13,336 --> 00:27:14,838 Some golden cunt 516 00:27:14,878 --> 00:27:17,424 to swoop out of the sky and save the day 517 00:27:17,464 --> 00:27:20,010 so you don't got to do it yourself. 518 00:27:20,050 --> 00:27:23,096 But if you knew half the shit they get up to... 519 00:27:23,137 --> 00:27:25,764 Ooh... 520 00:27:25,807 --> 00:27:27,850 Fuckin' diabolical. 521 00:27:27,892 --> 00:27:32,022 But then... that's where I come in. 522 00:27:32,063 --> 00:27:34,899 Come in to... to do what? 523 00:27:34,942 --> 00:27:38,445 Spank the bastards when they get out of line. 524 00:27:38,486 --> 00:27:40,740 How do you spank a Supe? 525 00:27:40,781 --> 00:27:42,782 Come on, son. 526 00:27:42,824 --> 00:27:44,868 Uh, where? 527 00:27:44,909 --> 00:27:46,286 You'll love it. 528 00:27:46,329 --> 00:27:47,495 Uh, not likely. 529 00:27:47,538 --> 00:27:48,664 Uh, listen. 530 00:27:48,705 --> 00:27:51,166 I think this is good; I'm good. 531 00:27:51,207 --> 00:27:54,169 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 532 00:27:54,211 --> 00:27:56,922 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 533 00:27:56,964 --> 00:27:59,258 So, I'm gonna get back to work. 534 00:27:59,301 --> 00:28:00,718 Thank you. 535 00:28:00,761 --> 00:28:04,889 Hughie! Hughie. 536 00:28:07,141 --> 00:28:09,226 This is your one and only, mate. 537 00:28:09,269 --> 00:28:12,313 Once I go, I'm gone. 538 00:28:12,356 --> 00:28:15,274 I'm offering you the opportunity 539 00:28:15,317 --> 00:28:18,235 to get them that got your girl. 540 00:28:19,487 --> 00:28:21,947 What have you got to lose 541 00:28:21,990 --> 00:28:25,535 that you ain't already lost? 542 00:28:44,930 --> 00:28:47,684 Where are we? 543 00:28:47,725 --> 00:28:50,018 Keep your mouth shut. 544 00:28:51,522 --> 00:28:52,939 Harry. 545 00:28:52,980 --> 00:28:54,525 Got your message. 546 00:28:54,565 --> 00:28:57,026 Thank you for being an upstanding citizen. 547 00:28:57,069 --> 00:28:59,028 You know this is fucking police brutality, man. 548 00:28:59,071 --> 00:29:02,157 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 549 00:29:02,198 --> 00:29:06,077 Not half of what I'll do if you don't. 550 00:29:07,161 --> 00:29:10,791 Did he just say you were police? 551 00:29:10,833 --> 00:29:13,752 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 552 00:29:24,972 --> 00:29:27,600 Holy shit. 553 00:29:27,641 --> 00:29:29,477 Pick your jaw up off the floor 554 00:29:29,518 --> 00:29:31,145 and try to blend in. 555 00:29:31,187 --> 00:29:32,980 This is the only place 556 00:29:33,022 --> 00:29:36,442 where the Supes can scratch their filthy little itch 557 00:29:36,484 --> 00:29:38,737 without the paps taking snaps. 558 00:29:38,777 --> 00:29:40,447 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 559 00:29:40,488 --> 00:29:42,407 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 560 00:29:42,449 --> 00:29:44,117 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 561 00:29:44,160 --> 00:29:46,327 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 562 00:29:48,706 --> 00:29:50,665 The "Capes for Christ" guy... 563 00:29:50,708 --> 00:29:52,042 preaches all that... 564 00:29:52,084 --> 00:29:54,879 "pray the gay away" shit. 565 00:29:54,920 --> 00:29:57,131 And now he's the meat in the Manwich. 566 00:29:57,172 --> 00:30:00,008 Fucking hypocrite. 567 00:30:00,049 --> 00:30:02,719 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 568 00:30:02,761 --> 00:30:06,473 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 569 00:30:06,515 --> 00:30:08,017 Keep going forward. 570 00:30:09,058 --> 00:30:10,686 That's it. Further. 571 00:30:11,730 --> 00:30:12,855 Further. 572 00:30:12,897 --> 00:30:14,106 There. There. 573 00:30:14,149 --> 00:30:16,066 - Stop. - Wait, wait, wait. 574 00:30:16,108 --> 00:30:18,403 A-Train's... A-Train's here right now? 575 00:30:18,444 --> 00:30:20,739 Was. This is from last night. 576 00:30:20,780 --> 00:30:22,406 Turn it up. 577 00:30:23,657 --> 00:30:26,036 I cannot believe you ran through a bitch. 578 00:30:26,076 --> 00:30:28,663 You want to hear something crazy? 579 00:30:28,704 --> 00:30:31,540 I ran so fast through this bitch 580 00:30:31,583 --> 00:30:33,794 that I swallowed one of her molars. 581 00:30:33,835 --> 00:30:37,088 Like a bug on the fucking freeway. 582 00:30:37,131 --> 00:30:39,467 Dude, that's nasty. 583 00:30:41,802 --> 00:30:44,763 They're laughing. 584 00:30:44,806 --> 00:30:48,058 Just... Like she's a joke. 585 00:30:49,602 --> 00:30:52,355 They're fucking laughing. 586 00:30:57,902 --> 00:31:00,821 So what are you gonna do about it? 587 00:31:39,444 --> 00:31:41,446 Oh, for Chrissakes. 588 00:31:41,489 --> 00:31:44,032 Clean yourself up. 589 00:31:44,075 --> 00:31:46,660 Never let them see you like this. 590 00:31:48,538 --> 00:31:50,498 Translucent, 591 00:31:50,540 --> 00:31:52,541 you're a goddamn pervert. 592 00:31:55,169 --> 00:31:56,504 Ah... 593 00:31:58,256 --> 00:32:00,842 Oh, uh... 594 00:32:00,885 --> 00:32:03,012 I'll just go. 595 00:32:04,679 --> 00:32:07,057 They're all like that? 596 00:32:07,099 --> 00:32:09,560 All of them? Even Homelander? 597 00:32:10,727 --> 00:32:12,980 Homelander's the exception. 598 00:32:13,022 --> 00:32:15,023 He doesn't drink, doesn't smoke. 599 00:32:15,064 --> 00:32:17,150 Man's a saint. 600 00:32:17,192 --> 00:32:18,860 But the rest of 'em, yeah. 601 00:32:18,903 --> 00:32:21,281 Pardon my French, fuck those fuckers. 602 00:32:21,322 --> 00:32:22,866 Here. 603 00:32:22,908 --> 00:32:25,284 Have a shufti of that. 604 00:32:25,327 --> 00:32:27,286 - What are these? - That's the police log 605 00:32:27,329 --> 00:32:29,789 the day that Robin got murdered. 606 00:32:29,831 --> 00:32:33,083 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 607 00:32:33,126 --> 00:32:35,587 But you know what's not in there? 608 00:32:35,629 --> 00:32:38,340 No bank alarms going off. 609 00:32:38,380 --> 00:32:40,633 No one charged at Central Booking. 610 00:32:40,675 --> 00:32:42,968 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 611 00:32:43,011 --> 00:32:45,347 Someone's fucking hiding something. 612 00:32:45,388 --> 00:32:47,475 - Hiding what? - Well, I don't know, 613 00:32:47,515 --> 00:32:50,352 whatever dodgy shit he was up to that night. 614 00:32:50,393 --> 00:32:52,729 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 615 00:32:52,772 --> 00:32:54,774 You know? Who was he running from? 616 00:32:54,814 --> 00:32:57,360 - Or where was he running to? - Bingo. 617 00:32:57,400 --> 00:33:01,155 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 618 00:33:01,197 --> 00:33:03,032 Okay. 619 00:33:04,533 --> 00:33:06,744 Okay, so, um... 620 00:33:06,785 --> 00:33:08,829 what can I do to help? 621 00:33:08,871 --> 00:33:11,165 Here's what you do. 622 00:33:11,207 --> 00:33:14,169 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 623 00:33:14,210 --> 00:33:17,255 but only if A-Train's there in person when you do it. 624 00:33:17,296 --> 00:33:18,650 Why does A-Train need to be there? 625 00:33:18,673 --> 00:33:19,942 Then they'll take you into The Seven Tower, 626 00:33:19,967 --> 00:33:21,176 through security, mate, 627 00:33:21,218 --> 00:33:23,178 - and then you're gonna plant a bug. - A bug? 628 00:33:23,219 --> 00:33:25,389 A bug. And we'll have a little listen. 629 00:33:25,429 --> 00:33:27,641 See what's really going on. 630 00:33:27,682 --> 00:33:30,310 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 631 00:33:30,352 --> 00:33:33,814 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 632 00:33:33,854 --> 00:33:36,149 and-and you want me to plant a bug, 633 00:33:36,190 --> 00:33:38,776 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 634 00:33:38,819 --> 00:33:41,405 - Yeah, exactly. You got it. - You're FBI. 635 00:33:41,447 --> 00:33:43,115 If you're FBI, then get a warrant. 636 00:33:43,157 --> 00:33:45,427 - Why do you... why do you even need me? - Hughie, Hughie, 637 00:33:45,450 --> 00:33:47,911 look, mate, I got a warrant, all right? 638 00:33:47,953 --> 00:33:50,623 But that place is firewalled, untappable, 639 00:33:50,664 --> 00:33:52,384 and locked up tighter than a nun's knickers. 640 00:33:52,417 --> 00:33:54,544 I couldn't get myself in there in a million years. 641 00:33:54,584 --> 00:33:56,211 But you, son, you could do it. 642 00:33:56,253 --> 00:33:58,005 - No, no, I can't, okay? - Yeah. 643 00:33:58,046 --> 00:34:00,133 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 644 00:34:00,173 --> 00:34:02,342 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 645 00:34:02,385 --> 00:34:04,720 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 646 00:34:04,762 --> 00:34:06,765 - And smile? - Yeah. 647 00:34:06,806 --> 00:34:09,183 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 648 00:34:09,225 --> 00:34:10,977 - Who? - James Taylor. 649 00:34:11,020 --> 00:34:13,939 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 650 00:34:13,980 --> 00:34:16,607 Any of those guys, they don't infiltrate. 651 00:34:16,649 --> 00:34:18,944 Okay? I'm not an infiltrator. 652 00:34:18,986 --> 00:34:20,421 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 653 00:34:20,446 --> 00:34:21,922 You heard that cunt laughing at your girl. 654 00:34:21,946 --> 00:34:23,573 No. No. No. 655 00:34:23,614 --> 00:34:25,868 No, I can't. I can't do that. 656 00:34:25,908 --> 00:34:28,037 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 657 00:34:28,078 --> 00:34:30,038 and you're not gonna have your bug... 658 00:34:30,080 --> 00:34:32,083 ... and I'll be dead. 659 00:34:33,501 --> 00:34:35,628 I'm not... I'm not like you. 660 00:34:42,177 --> 00:34:43,762 This is amazing, Madelyn. 661 00:34:43,802 --> 00:34:46,056 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 662 00:34:46,097 --> 00:34:48,182 Ah, it is our pleasure. 663 00:34:48,224 --> 00:34:50,143 Just do not sell it online. 664 00:34:51,686 --> 00:34:53,896 All right. What are you thinking? 665 00:34:53,938 --> 00:34:55,606 Baltimore is a beautiful town. 666 00:34:55,648 --> 00:34:58,359 But you've got a problem. 667 00:34:58,401 --> 00:35:02,323 Your homicide rates are up, what, 62%? 668 00:35:02,363 --> 00:35:04,075 The police are not closing cases. 669 00:35:04,115 --> 00:35:05,968 You're on the verge of needing a federal lifeline. 670 00:35:05,993 --> 00:35:07,787 Cut to the chase, Madelyn. 671 00:35:07,828 --> 00:35:09,622 Who are you proposing? 672 00:35:10,622 --> 00:35:12,249 Nubian Prince. 673 00:35:12,290 --> 00:35:14,209 Fits your population's demo, 674 00:35:14,251 --> 00:35:16,044 but not too militant. 675 00:35:16,086 --> 00:35:18,214 Caucasians love him, too, with a... 676 00:35:18,254 --> 00:35:20,341 59% approval rate. 677 00:35:20,381 --> 00:35:24,596 I am willing to give you a three-year exclusive contract 678 00:35:24,637 --> 00:35:26,639 with full PR support, 679 00:35:26,681 --> 00:35:29,308 and I'm gonna give you nine and a half points 680 00:35:29,351 --> 00:35:31,436 of the merchandising. 681 00:35:31,478 --> 00:35:33,313 I thought he was in Detroit. 682 00:35:33,355 --> 00:35:35,398 Well, we're thinking about making a move. 683 00:35:35,440 --> 00:35:37,233 How much? 684 00:35:37,275 --> 00:35:39,777 $300 million a year. 685 00:35:43,532 --> 00:35:45,909 I know, I know, it's a tough swallow. 686 00:35:45,951 --> 00:35:48,661 But we both know that your city needs a hero. 687 00:35:50,705 --> 00:35:53,792 $200 million for Nubian Prince. 688 00:35:53,834 --> 00:35:56,211 - I can sell that. - Mm. 689 00:35:56,254 --> 00:35:58,798 I'm sorry, Steve, I can't do it. 690 00:35:58,839 --> 00:36:01,341 We've got Atlanta waiting in the wings. 691 00:36:01,383 --> 00:36:03,928 I think maybe you can. 692 00:36:03,970 --> 00:36:05,595 And why is that? 693 00:36:08,224 --> 00:36:11,059 I happen to know about Compound V. 694 00:36:14,354 --> 00:36:15,981 What is Compound V? 695 00:36:16,022 --> 00:36:17,900 It's the type of rumor 696 00:36:17,942 --> 00:36:20,154 that could really tarnish those heroes of yours. 697 00:36:20,194 --> 00:36:21,779 Nobody wants that. 698 00:36:21,822 --> 00:36:23,489 People need heroes. 699 00:36:23,531 --> 00:36:26,326 Now, I can make sure that that stays a rumor, 700 00:36:26,368 --> 00:36:28,328 because I'm a friend. 701 00:36:28,369 --> 00:36:31,623 But friendship does cut both ways. 702 00:36:31,665 --> 00:36:35,543 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 703 00:36:35,585 --> 00:36:38,462 $300 million is the price, 704 00:36:38,505 --> 00:36:41,090 or we go to Atlanta. 705 00:36:42,802 --> 00:36:44,845 So, how amazing is it? 706 00:36:44,887 --> 00:36:46,430 What's Homelander like? 707 00:36:46,472 --> 00:36:48,349 Uh... he's busy. 708 00:36:48,390 --> 00:36:50,809 I haven't really met him yet, but... 709 00:36:52,519 --> 00:36:54,771 Mom, I got to tell you what happened. 710 00:36:54,814 --> 00:36:56,608 Oh, I forgot. 711 00:36:56,648 --> 00:36:58,526 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 712 00:36:58,568 --> 00:37:00,778 and Patty is going on and on about how her daughter 713 00:37:00,820 --> 00:37:03,488 got into med school, and I'm thinking, so what? 714 00:37:03,530 --> 00:37:05,450 My daughter got into The Seven! 715 00:37:05,490 --> 00:37:09,163 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 716 00:37:10,748 --> 00:37:13,375 Everything's great. 717 00:37:13,417 --> 00:37:15,460 Just how we dreamed. 718 00:37:15,502 --> 00:37:16,962 Um... 719 00:37:17,004 --> 00:37:19,589 Mom, actually, you know what? I have to go. 720 00:37:19,632 --> 00:37:21,549 All right. Bye, honey. 721 00:37:42,822 --> 00:37:44,365 Um... 722 00:37:44,407 --> 00:37:45,909 excuse me. 723 00:37:45,950 --> 00:37:47,952 I'm sorry, a-are you okay? 724 00:37:47,994 --> 00:37:49,787 Just seemed like a... 725 00:37:49,829 --> 00:37:51,956 tough call. 726 00:37:51,997 --> 00:37:53,791 Sorry. I don't mean to bother you. 727 00:37:53,833 --> 00:37:55,209 No, no, it's okay. 728 00:37:55,251 --> 00:37:56,418 Uh... 729 00:37:56,461 --> 00:37:59,005 I'm fine. I'm just... 730 00:37:59,046 --> 00:38:01,466 I'm just having a bad day. 731 00:38:01,509 --> 00:38:04,386 Yeah, me, too. 732 00:38:04,428 --> 00:38:07,430 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 733 00:38:07,473 --> 00:38:10,308 a-a life thing? 734 00:38:10,350 --> 00:38:13,312 It's a work thing. 735 00:38:14,480 --> 00:38:16,107 You? 736 00:38:16,147 --> 00:38:19,234 Uh... life thing. 737 00:38:21,904 --> 00:38:25,658 You know how you have this... 738 00:38:25,700 --> 00:38:28,119 image of yourself? 739 00:38:29,161 --> 00:38:31,873 Like, I thought I was strong. 740 00:38:31,914 --> 00:38:33,874 You know? Like, made of steel. 741 00:38:33,916 --> 00:38:35,210 A fighter. 742 00:38:35,251 --> 00:38:36,670 And... 743 00:38:36,711 --> 00:38:39,380 then I was faced with this horrible situation 744 00:38:39,423 --> 00:38:41,675 with this asshole... 745 00:38:41,717 --> 00:38:44,469 and... 746 00:38:44,510 --> 00:38:48,639 I just heard my mom's voice in my head, 747 00:38:48,681 --> 00:38:50,559 "Keep smiling, 748 00:38:50,599 --> 00:38:53,186 the show must go on," 749 00:38:53,228 --> 00:38:56,399 and... I didn't fight. 750 00:38:56,441 --> 00:38:59,736 And now I just feel sick. 751 00:38:59,776 --> 00:39:02,779 Partly because I did it, but... 752 00:39:02,821 --> 00:39:04,823 mostly because... 753 00:39:06,533 --> 00:39:11,497 ... turns out I'm not who I thought I was. 754 00:39:15,417 --> 00:39:18,421 - Oh. Oh, I'm, um, sorry. - Uh... 755 00:39:18,462 --> 00:39:21,896 I-I didn't mean to just dump all of that onto you. 756 00:39:21,922 --> 00:39:25,119 No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 757 00:39:27,639 --> 00:39:30,641 Listen, d-do you like your job? 758 00:39:30,683 --> 00:39:32,186 Oh. 759 00:39:32,226 --> 00:39:34,730 It's the only thing I've ever wanted. 760 00:39:34,771 --> 00:39:36,482 And it's a good job? 761 00:39:36,523 --> 00:39:39,400 Like, you're not selling kids smack? 762 00:39:39,442 --> 00:39:41,820 No, it's a great job. 763 00:39:41,862 --> 00:39:44,572 I could help a lot of people. 764 00:39:44,614 --> 00:39:47,410 Thing is, I, um... 765 00:39:47,452 --> 00:39:50,372 used to know this girl, 766 00:39:50,412 --> 00:39:53,582 and we used to go skating at Rockefeller, 767 00:39:53,624 --> 00:39:55,501 and I'd be on the side 768 00:39:55,542 --> 00:39:57,504 with this death grip on the rails. 769 00:39:57,544 --> 00:40:01,048 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 770 00:40:01,091 --> 00:40:04,426 And she wasn't... good. 771 00:40:04,468 --> 00:40:06,513 Like, she fell... 772 00:40:06,553 --> 00:40:08,890 a lot... 773 00:40:08,932 --> 00:40:11,392 but she was never scared. 774 00:40:15,313 --> 00:40:17,732 And she always used to say: 775 00:40:17,775 --> 00:40:20,360 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 776 00:40:20,402 --> 00:40:23,322 you have to stay there." 777 00:40:23,364 --> 00:40:25,657 So you fell on your ass, you know? 778 00:40:25,699 --> 00:40:28,119 That's not who you are. 779 00:40:29,786 --> 00:40:32,038 So who are you? 780 00:40:38,087 --> 00:40:40,173 I'm a fighter. 781 00:40:41,716 --> 00:40:43,885 I'm gonna fight. 782 00:40:44,928 --> 00:40:46,720 Yeah. 783 00:40:46,762 --> 00:40:50,057 I'm gonna take that son of a bitch's head 784 00:40:50,099 --> 00:40:53,602 - clean off his body. - Okay. Wow, that was... 785 00:40:53,644 --> 00:40:55,312 Okay. 786 00:40:55,354 --> 00:40:57,314 Cool. 787 00:40:57,356 --> 00:40:58,649 Little scary, but... 788 00:40:58,691 --> 00:41:00,693 but-but cool. 789 00:41:02,778 --> 00:41:04,824 I'm-I'm Hughie, by the way. 790 00:41:04,866 --> 00:41:06,658 Annie. 791 00:41:22,132 --> 00:41:24,469 Okay, man. I'm in. 792 00:41:27,846 --> 00:41:30,348 Okay, it's ringing. 793 00:41:32,477 --> 00:41:33,896 Yeah, hello? 794 00:41:33,936 --> 00:41:35,229 Hi. Hi. 795 00:41:35,271 --> 00:41:37,273 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 796 00:41:37,316 --> 00:41:39,276 It's Hughie Campbell. I got your message, 797 00:41:39,318 --> 00:41:41,110 and-and $45K, it's just... 798 00:41:41,153 --> 00:41:44,280 it's just... it's bingo, like, life-changing. 799 00:41:44,322 --> 00:41:48,242 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 800 00:41:48,284 --> 00:41:49,785 I need an apology 801 00:41:49,827 --> 00:41:52,122 - from A-Train. - Uh, he already apologized. 802 00:41:52,164 --> 00:41:54,081 Well, no, no, no. 803 00:41:54,124 --> 00:41:55,709 No, he hasn't. Yes, he sent his... 804 00:41:55,751 --> 00:41:58,795 he sent his regrets and his sympathies on... 805 00:41:58,837 --> 00:42:01,131 On TV, but I-I... 806 00:42:01,174 --> 00:42:04,801 if I could just get an apology face-to-face, 807 00:42:04,844 --> 00:42:06,471 that would be fantastic. 808 00:42:06,513 --> 00:42:07,971 Just to... just for closure, 809 00:42:08,013 --> 00:42:10,265 just to put... just to put a b-button on it. 810 00:42:10,308 --> 00:42:12,227 Okay, yeah. But, uh... 811 00:42:12,268 --> 00:42:14,228 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 812 00:42:14,270 --> 00:42:16,022 All right, in that... in that case, can you 813 00:42:16,064 --> 00:42:17,607 just give me... Uh, hello? 814 00:42:17,649 --> 00:42:19,359 I think... They hung up. 815 00:42:19,399 --> 00:42:21,319 I don't think they're gonna go for it. 816 00:42:21,361 --> 00:42:24,572 Hmm. Oh, yes, they will. 817 00:42:41,507 --> 00:42:43,675 Starlight. 818 00:42:43,717 --> 00:42:46,720 Don't want to be late to your first official meeting. 819 00:42:48,012 --> 00:42:50,558 I had a whole welcome speech planned. 820 00:42:50,600 --> 00:42:52,060 Sorry, sir. 821 00:42:52,102 --> 00:42:53,852 Please, Homelander's fine. 822 00:42:53,895 --> 00:42:56,189 Beginning to wonder if you'd even show up. 823 00:42:56,230 --> 00:42:57,857 I mean, all that pressure, 824 00:42:57,899 --> 00:43:00,694 it's a lot for anyone to swallow. 825 00:43:00,734 --> 00:43:03,071 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 826 00:43:03,113 --> 00:43:04,573 I'm here, 827 00:43:04,613 --> 00:43:07,741 and I'm not going anywhere. 828 00:43:10,953 --> 00:43:12,515 Can we get back to this, please? 829 00:43:12,538 --> 00:43:16,418 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 830 00:43:16,460 --> 00:43:17,753 three weeks before release, 831 00:43:17,795 --> 00:43:19,755 and you can't walk down 5th Avenue 832 00:43:19,797 --> 00:43:22,550 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 833 00:43:22,592 --> 00:43:24,927 Copyright infringement is costing Vought 834 00:43:24,969 --> 00:43:26,637 $1.2 billion per year. 835 00:43:26,679 --> 00:43:28,389 That's money out of our pockets. 836 00:43:28,431 --> 00:43:30,266 We've all got, what, four points each? 837 00:43:30,308 --> 00:43:31,934 What the fuck? 838 00:43:31,976 --> 00:43:34,478 You got four points? 839 00:43:34,520 --> 00:43:36,605 And clearly better lawyers. 840 00:43:36,646 --> 00:43:39,275 Hey, hey, hey, guys, come on. 841 00:43:39,317 --> 00:43:40,900 Stop. 842 00:43:40,942 --> 00:43:42,778 What's Starlight gonna think? 843 00:43:42,821 --> 00:43:45,781 Listening to us haggling over nickels. 844 00:43:45,823 --> 00:43:48,868 We're The Seven, for God's sake. 845 00:43:48,910 --> 00:43:51,955 Whether we're out there or we're in here. 846 00:43:51,997 --> 00:43:54,624 Now, what I do want to hear 847 00:43:54,665 --> 00:43:57,377 is who you saved this week. 848 00:43:57,419 --> 00:43:58,794 Huh? 849 00:43:58,836 --> 00:44:00,046 Who's up for that? 850 00:44:01,906 --> 00:44:03,709 Black Noir. 851 00:44:04,843 --> 00:44:06,218 Let's start with you, man. 852 00:44:12,768 --> 00:44:14,103 Do you have a dog? 853 00:44:14,145 --> 00:44:15,520 No. 854 00:44:15,563 --> 00:44:17,690 All right, give us your phone. 855 00:44:17,732 --> 00:44:19,442 There's fuck-all security to worry about. 856 00:44:19,483 --> 00:44:21,444 In fact, they're a bunch of muppets. 857 00:44:21,485 --> 00:44:23,487 And the metal detector won't pick this up. 858 00:44:23,529 --> 00:44:25,947 Right? And what they'll probably do is take you 859 00:44:25,989 --> 00:44:28,451 through the security and then up into the boardroom. 860 00:44:28,493 --> 00:44:31,078 Sit down. Be nice, congenial. 861 00:44:31,119 --> 00:44:34,416 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 862 00:44:34,457 --> 00:44:36,542 Go into the bog, take the bug out. 863 00:44:36,584 --> 00:44:38,796 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 864 00:44:38,836 --> 00:44:41,923 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 865 00:44:41,965 --> 00:44:44,343 Then go back into the boardroom, 866 00:44:44,385 --> 00:44:46,260 sit down... big smiles... 867 00:44:46,303 --> 00:44:48,262 plant the bug underneath the table. 868 00:44:48,305 --> 00:44:50,099 Easy peasy Japanesey. 869 00:44:50,140 --> 00:44:52,350 Bob's your uncle. That's that. 870 00:44:52,392 --> 00:44:54,852 - That's that? That was... that was a lot. - Yeah. 871 00:44:54,894 --> 00:44:57,207 Th... I've... Hold on, can you just... can you repeat it again? 872 00:44:57,231 --> 00:44:58,457 Just a little bit slower? Because I... 873 00:44:58,481 --> 00:45:00,316 Shh. Listen. 874 00:45:00,358 --> 00:45:02,946 - Fuck. - Hughie, calm down, all right? 875 00:45:02,987 --> 00:45:05,614 This is like that scene in The Matrix. 876 00:45:05,656 --> 00:45:09,243 Now, you could take the fucking red pill, right? 877 00:45:09,284 --> 00:45:11,328 Spend the rest of your life jacking off, 878 00:45:11,371 --> 00:45:14,081 crying into your chai tea 879 00:45:14,123 --> 00:45:16,458 green latte, what the fuck. Or... 880 00:45:16,500 --> 00:45:19,212 you could take the blue pill. 881 00:45:19,254 --> 00:45:21,964 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 882 00:45:22,005 --> 00:45:24,192 - and quit being a cunt. - Which pill do you want me to take? 883 00:45:24,217 --> 00:45:26,136 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 884 00:45:28,139 --> 00:45:29,849 Fuck me. Okay. 885 00:46:13,810 --> 00:46:16,395 Sir, could you empty your pockets, please? 886 00:46:44,967 --> 00:46:46,428 Thank you. 887 00:47:13,664 --> 00:47:14,873 Um... 888 00:47:14,916 --> 00:47:17,126 excuse me, can-can I, uh... 889 00:47:17,168 --> 00:47:19,378 can I use your bathroom? 890 00:47:21,088 --> 00:47:22,882 Just to be clear, A-Train's apology 891 00:47:22,923 --> 00:47:25,534 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 892 00:47:25,559 --> 00:47:26,635 Do you understand? 893 00:47:31,431 --> 00:47:32,492 I'm sorry about what happened to your girlfriend, 894 00:47:32,516 --> 00:47:33,610 all right? 895 00:47:37,897 --> 00:47:39,482 Hey, dude, are you okay? 896 00:47:52,203 --> 00:47:53,580 Fine. 897 00:47:55,540 --> 00:47:57,584 I appreciate the apology. 898 00:47:57,626 --> 00:47:59,919 Accidents happen, right? 899 00:47:59,961 --> 00:48:01,589 After all, 900 00:48:01,629 --> 00:48:03,506 I mean, you were saving the world. 901 00:48:03,548 --> 00:48:05,927 Okay, great. Thank you so much. As you know, 902 00:48:05,969 --> 00:48:07,697 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 903 00:48:07,721 --> 00:48:10,139 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 904 00:48:14,768 --> 00:48:17,396 Can I use your bathroom? 905 00:49:12,328 --> 00:49:15,623 What the fuck? 906 00:49:31,849 --> 00:49:34,477 And I look him right in the eye, and I smile. 907 00:49:34,519 --> 00:49:36,646 And that was awesome, man, 908 00:49:36,687 --> 00:49:38,523 just getting to stare that asshole down. 909 00:49:38,564 --> 00:49:40,399 I get why you dig this job. 910 00:49:40,441 --> 00:49:42,651 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 911 00:49:42,693 --> 00:49:45,655 You were right. Fuck A-Train. 912 00:49:45,697 --> 00:49:49,243 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 913 00:49:49,283 --> 00:49:53,080 Fuck all... Seven. 914 00:49:53,121 --> 00:49:54,998 What are we, uh... 915 00:49:55,040 --> 00:49:57,000 what are we doing here? 916 00:49:57,042 --> 00:50:00,004 Well, you got to go to work, don't you? 917 00:50:00,045 --> 00:50:03,339 Yeah, but, um, I don't, uh... 918 00:50:03,382 --> 00:50:07,803 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 919 00:50:08,803 --> 00:50:10,471 Yeah, I mean, but I-I can... 920 00:50:10,513 --> 00:50:12,266 I can help with other stuff, you know? 921 00:50:12,306 --> 00:50:13,951 I could... I could be, like, your tech guy. 922 00:50:13,975 --> 00:50:16,479 You know? Like, I could be in the van with the thing 923 00:50:16,521 --> 00:50:18,416 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 924 00:50:18,439 --> 00:50:19,481 Like, I can... 925 00:50:19,523 --> 00:50:21,150 Yeah, look, son, I, uh... 926 00:50:21,191 --> 00:50:22,901 I think it's best that I take it from here. 927 00:50:22,943 --> 00:50:24,744 - You know what I mean? - Yeah, but I-I can... 928 00:50:24,778 --> 00:50:26,322 I can really help. 929 00:50:26,363 --> 00:50:29,325 I know you can help. I got it. 930 00:50:41,128 --> 00:50:43,089 Oh, w... Oh, hey, wait. 931 00:50:45,134 --> 00:50:48,763 You ever see an asshole tear up $45K? 932 00:50:51,431 --> 00:50:53,850 Hughie. 933 00:50:55,393 --> 00:50:58,480 You're a good lad. 934 00:51:13,329 --> 00:51:16,373 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 935 00:51:16,416 --> 00:51:19,418 This fucking chafes, but, um... 936 00:51:19,460 --> 00:51:23,507 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 937 00:51:23,548 --> 00:51:25,300 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 938 00:51:25,342 --> 00:51:29,762 And, Steve, this, um, Compound V, 939 00:51:29,804 --> 00:51:32,264 any rumors you may have heard about my heroes... 940 00:51:32,306 --> 00:51:35,477 libelous and completely untrue. 941 00:51:35,520 --> 00:51:37,312 But we all know how rumors spread, 942 00:51:37,354 --> 00:51:40,566 so... I'd appreciate your discretion. 943 00:51:40,607 --> 00:51:41,901 Of course. 944 00:51:41,942 --> 00:51:43,069 You have my word. 945 00:51:43,111 --> 00:51:45,153 Thank you. 946 00:51:45,196 --> 00:51:48,406 Have a safe flight home. 947 00:51:50,493 --> 00:51:53,120 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 948 00:51:53,162 --> 00:51:55,872 but allowing superheroes into national defense? 949 00:51:55,915 --> 00:51:58,792 We'd basically be privatizing war. 950 00:52:00,420 --> 00:52:02,130 Good night, Hughie. 951 00:52:02,172 --> 00:52:03,799 You'll lock up? 952 00:52:03,840 --> 00:52:05,134 - Yeah. - Yeah. 953 00:52:05,175 --> 00:52:07,344 Thanks, Gary. 954 00:52:18,271 --> 00:52:20,565 Sorry, we're closing up. 955 00:52:27,906 --> 00:52:29,200 Hello? 956 00:52:32,120 --> 00:52:33,412 Who are you? 957 00:52:33,454 --> 00:52:34,872 The fuck? 958 00:52:34,914 --> 00:52:37,292 Right in front of you, prick. 959 00:52:39,169 --> 00:52:41,379 You think I wouldn't find this thing? 960 00:52:46,801 --> 00:52:48,510 Hughie. 961 00:52:52,097 --> 00:52:54,685 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 962 00:52:54,726 --> 00:52:57,188 No, no, no! 963 00:53:00,148 --> 00:53:02,484 Who's that guy you were with, in the car? 964 00:53:02,525 --> 00:53:03,902 - Who was he?! - I don't... 965 00:53:03,944 --> 00:53:05,255 - He put you up to this? - I don't know! 966 00:53:05,279 --> 00:53:06,739 He was just some Uber driver, okay? 967 00:53:06,779 --> 00:53:09,199 Don't give me some bullshit! Uber driver! 968 00:53:09,241 --> 00:53:11,911 Do you think I'm a fucking idiot? 969 00:53:11,951 --> 00:53:15,080 - Why'd you plant the bug? - Please. 970 00:53:15,121 --> 00:53:16,331 Please, please, please. 971 00:53:16,373 --> 00:53:17,665 No, please. 972 00:53:17,708 --> 00:53:19,294 We're The Seven, 973 00:53:19,336 --> 00:53:21,253 Earth's most mighty, 974 00:53:21,296 --> 00:53:24,173 champions of the innocent, 975 00:53:24,215 --> 00:53:25,841 motherfucker! 976 00:53:33,599 --> 00:53:36,186 Sorry about the mess. 977 00:53:37,937 --> 00:53:40,314 You should fuck off, Hughie. 978 00:53:46,029 --> 00:53:49,074 Hughie, run! 979 00:53:49,116 --> 00:53:51,409 Well, well, well, 980 00:53:51,451 --> 00:53:54,246 if it ain't the invisible cunt. 981 00:54:22,858 --> 00:54:24,735 There you are. 982 00:54:53,181 --> 00:54:55,310 So who are you? 983 00:54:55,350 --> 00:54:58,145 Fucking spy? 984 00:54:58,187 --> 00:55:00,732 For who? Huh? 985 00:55:00,772 --> 00:55:03,568 You're gonna fucking tell me, 986 00:55:03,610 --> 00:55:06,405 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 987 00:55:06,447 --> 00:55:08,240 Who the fuck are you?! 988 00:55:08,282 --> 00:55:10,284 I'll tell you who you are. 989 00:55:10,325 --> 00:55:12,786 A fucking moron. 990 00:55:12,827 --> 00:55:16,749 "Translucent" doesn't even mean "invisible". 991 00:55:16,789 --> 00:55:19,543 It means "semi-transparent". 992 00:55:43,692 --> 00:55:46,613 Is he... is he dead? 993 00:55:46,654 --> 00:55:48,615 Is he... 994 00:55:50,075 --> 00:55:51,785 Well, he ain't moving. 995 00:55:51,825 --> 00:55:54,120 Oh, fuck. Oh, shit. 996 00:55:54,162 --> 00:55:56,081 How'd you know the electric could do the job? 997 00:55:56,123 --> 00:55:57,916 Skin's carbon. 998 00:55:57,958 --> 00:55:59,751 Highly conductive. 999 00:55:59,793 --> 00:56:02,838 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1000 00:56:04,507 --> 00:56:07,634 Would've taken me forever to work that one out. 1001 00:56:07,675 --> 00:56:09,010 Good job. 1002 00:56:09,052 --> 00:56:10,346 Let's get him in the boot. 1003 00:56:10,387 --> 00:56:12,597 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1004 00:56:12,639 --> 00:56:14,641 The trunk. 1005 00:56:14,683 --> 00:56:15,951 No, no, I mean, what are we... what are we... 1006 00:56:15,976 --> 00:56:17,520 what are we doing with him? 1007 00:56:17,561 --> 00:56:19,980 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1008 00:56:20,021 --> 00:56:21,398 Me? I... 1009 00:56:21,440 --> 00:56:24,276 You-you hit him with a fucking car! 1010 00:56:24,318 --> 00:56:26,655 Look, potato, fucking po-tah-to. 1011 00:56:26,696 --> 00:56:28,448 We're both in a shitload of trouble. 1012 00:56:28,490 --> 00:56:30,075 No, no, no, we're not! It's... It... 1013 00:56:30,117 --> 00:56:32,577 He-he attacked us, okay? 1014 00:56:32,618 --> 00:56:35,037 And you're-you're a federal officer, you know? 1015 00:56:35,080 --> 00:56:37,707 Just-just call the fucking FBI. 1016 00:56:37,749 --> 00:56:39,542 Yeah, o-okay, so, look, 1017 00:56:39,584 --> 00:56:42,379 technically, I'm not a Fed. 1018 00:56:43,879 --> 00:56:45,881 What?! 1019 00:56:46,925 --> 00:56:49,971 Then who the fuck are you?! 1020 00:56:59,230 --> 00:57:01,857 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1021 00:57:01,898 --> 00:57:04,317 It'll be okay. 1022 00:57:06,654 --> 00:57:09,614 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1023 00:57:19,251 --> 00:57:21,628 Whoa. 1024 00:57:21,669 --> 00:57:24,923 Dad. Dad. Dad! 1025 00:57:27,758 --> 00:57:30,720 What's he doing out here? 1026 00:57:30,762 --> 00:57:32,555 Are you guys friends? 1027 00:57:32,597 --> 00:57:35,184 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1028 00:57:35,224 --> 00:57:37,102 ♪ And everything was made ♪ 1029 00:57:37,144 --> 00:57:38,769 - ♪ For you and me ♪ - Oh, my God. 1030 00:57:38,812 --> 00:57:42,609 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1031 00:57:42,650 --> 00:57:46,196 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1032 00:57:46,237 --> 00:57:51,576 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1033 00:57:56,038 --> 00:57:59,958 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1034 00:58:00,000 --> 00:58:03,962 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1035 00:58:04,005 --> 00:58:07,968 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1036 00:58:15,017 --> 00:58:17,977 ♪ Oh, the passenger ♪ 1037 00:58:18,019 --> 00:58:21,523 ♪ He rides and he rides ♪ 1038 00:58:21,564 --> 00:58:25,985 ♪ He sees things from under glass ♪ 1039 00:58:26,028 --> 00:58:28,988 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1040 00:58:29,030 --> 00:58:31,992 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1041 00:58:32,034 --> 00:58:36,540 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1042 00:58:36,580 --> 00:58:39,500 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1043 00:58:39,542 --> 00:58:42,504 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1044 00:58:42,545 --> 00:58:47,509 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1045 00:58:47,551 --> 00:58:50,511 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1046 00:58:50,553 --> 00:58:55,391 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1047 00:58:59,604 --> 00:59:03,568 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1048 00:59:03,608 --> 00:59:07,572 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1049 00:59:07,612 --> 00:59:12,577 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1050 00:59:14,327 --> 00:59:18,541 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1051 00:59:18,583 --> 00:59:21,543 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1052 00:59:21,586 --> 00:59:26,549 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1053 00:59:28,593 --> 00:59:32,555 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1054 00:59:32,598 --> 00:59:36,602 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1055 00:59:36,642 --> 00:59:38,604 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 1056 00:59:38,627 --> 00:59:43,627 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.