All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,370 --> 00:00:43,553 ♪ If you want money in your pocket ♪ 2 00:00:43,653 --> 00:00:46,235 ♪ And a top hat on your head ♪ 3 00:00:46,335 --> 00:00:49,038 ♪ A hot meal on your table ♪ 4 00:00:49,138 --> 00:00:51,920 ♪ And a blanket on your bed ♪ 5 00:00:52,020 --> 00:00:54,843 ♪ Well, today is grey skies ♪ 6 00:00:54,943 --> 00:00:57,646 ♪ Tomorrow is tears ♪ 7 00:00:57,746 --> 00:01:01,909 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 8 00:01:03,791 --> 00:01:06,213 ♪ I'm going to New York City ♪ 9 00:01:06,313 --> 00:01:09,456 ♪ And I'm leaving on a train ♪ 10 00:01:09,556 --> 00:01:12,139 ♪ And if you want to stay behind ♪ 11 00:01:12,239 --> 00:01:14,741 ♪ And wait till I come back again ♪ 12 00:01:14,841 --> 00:01:17,423 ♪ Today is grey skies ♪ 13 00:01:17,523 --> 00:01:20,586 ♪ Tomorrow is tears ♪ 14 00:01:20,686 --> 00:01:24,489 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 15 00:01:26,691 --> 00:01:29,434 ♪ If you want to go ♪ 16 00:01:29,534 --> 00:01:31,996 ♪ Where the rainbows end ♪ 17 00:01:32,096 --> 00:01:35,780 ♪ You will have to say goodbye ♪ 18 00:01:37,581 --> 00:01:40,524 ♪ All our dreams come true ♪ 19 00:01:40,624 --> 00:01:43,086 ♪ Baby, up ahead ♪ 20 00:01:43,186 --> 00:01:46,950 ♪ And it's out where your memories lie ♪ 21 00:01:48,791 --> 00:01:51,534 ♪ And the road is out before me ♪ 22 00:01:51,634 --> 00:01:54,296 ♪ And the moon is shining bright ♪ 23 00:01:54,396 --> 00:01:57,139 ♪ What I want you to remember ♪ 24 00:01:57,239 --> 00:02:00,021 ♪ As I disappear tonight ♪ 25 00:02:00,121 --> 00:02:02,904 ♪ Well, today is grey skies ♪ 26 00:02:03,004 --> 00:02:05,666 ♪ Tomorrow is tears ♪ 27 00:02:05,766 --> 00:02:09,290 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 28 00:02:11,211 --> 00:02:15,775 ♪ You'll have to wait till yesterday is here ♪ 29 00:02:21,380 --> 00:02:23,202 All right. All right. 30 00:02:23,302 --> 00:02:24,724 You guys liked the last time I showed you 31 00:02:24,824 --> 00:02:26,405 how to make an off-the-menu sandwich. 32 00:02:26,505 --> 00:02:29,047 So tonight, I'm going to do it again. 33 00:02:29,147 --> 00:02:32,130 First, you want to start with your Italian herb cheese bread. 34 00:02:32,230 --> 00:02:34,572 Add your chipotle, garlic aioli. 35 00:02:34,672 --> 00:02:36,054 If you know, you know. 36 00:02:36,154 --> 00:02:40,057 And what I'm doing now is tessellating the cheese. 37 00:02:40,157 --> 00:02:42,099 You know, I used to get asked all the time 38 00:02:42,199 --> 00:02:43,661 what happens after TikTok. 39 00:02:43,761 --> 00:02:45,342 And to be honest, that question used to freak me out, 40 00:02:45,442 --> 00:02:47,144 especially when I got out of the Marines. 41 00:02:47,244 --> 00:02:49,266 A year ago, I was filled with feelings 42 00:02:49,366 --> 00:02:51,387 of lostness and despair. 43 00:02:51,487 --> 00:02:52,909 And if you know, you know. 44 00:02:53,009 --> 00:02:54,831 But for now, I'm going to stick 45 00:02:54,931 --> 00:02:56,192 with my sandwich content 46 00:02:56,292 --> 00:02:59,395 because I get to express my creativity. 47 00:02:59,495 --> 00:03:02,517 And I am so excited about the different aioli permutations 48 00:03:02,617 --> 00:03:04,519 and the different possibilities of ham. 49 00:03:04,619 --> 00:03:06,481 And later, I want to do some good in the world, 50 00:03:06,581 --> 00:03:08,603 like going into, uh, public service, 51 00:03:08,703 --> 00:03:12,687 and I am also open to becoming a YouTuber. 52 00:03:12,787 --> 00:03:15,609 Now, guys, you know I do not do it for the likes, 53 00:03:15,709 --> 00:03:18,732 but I think it would be really cool 54 00:03:18,832 --> 00:03:22,535 if we can hit 100K for the boys tonight. 55 00:03:24,717 --> 00:03:25,778 Hey. 56 00:03:25,878 --> 00:03:27,139 Hey. 57 00:03:27,239 --> 00:03:28,901 Hey. Hey. 58 00:03:29,001 --> 00:03:31,664 So where are we going today? 59 00:03:31,764 --> 00:03:33,765 Ooh, Hawaii. 60 00:03:34,966 --> 00:03:38,870 Took me forever to find that one. 61 00:03:38,970 --> 00:03:40,872 Have you been? 62 00:03:40,972 --> 00:03:42,633 Oh, yeah. Me and Hawaii. All the time. 63 00:03:42,733 --> 00:03:45,596 Okay. Well, if I win, I'll take you. 64 00:03:45,696 --> 00:03:47,277 Well, you better win soon, 65 00:03:47,377 --> 00:03:48,999 because I think my professor said 66 00:03:49,099 --> 00:03:50,881 Hawaii is going to be underwater 67 00:03:50,981 --> 00:03:52,883 in, like, 30 years. 68 00:04:06,034 --> 00:04:08,056 Hey, Sara. 69 00:04:08,156 --> 00:04:10,438 Hey. Hey, Jed. 70 00:04:13,241 --> 00:04:16,063 So I don't know if you saw, 71 00:04:16,163 --> 00:04:18,786 but, um, there's going to be 72 00:04:18,886 --> 00:04:20,067 a meteor shower, 73 00:04:20,167 --> 00:04:22,829 and it's supposed to be 74 00:04:22,929 --> 00:04:25,952 really, really beautiful. 75 00:04:26,052 --> 00:04:30,476 I'm going to watch from Abe's roof. If you... 76 00:04:30,576 --> 00:04:35,120 If both of you want to come. 77 00:04:35,220 --> 00:04:37,082 Well, you know, we're... we're on our shift, 78 00:04:37,182 --> 00:04:39,184 so maybe another time. 79 00:04:41,826 --> 00:04:45,730 Well, this only happens once every 33 years. 80 00:04:45,830 --> 00:04:47,832 But yeah. Okay. 81 00:04:55,078 --> 00:04:56,419 Is he bothering you? 82 00:04:56,519 --> 00:04:58,661 Jed? Yeah. 83 00:04:58,761 --> 00:05:00,703 You know, I learned to naturally tune this sense. 84 00:05:00,803 --> 00:05:02,745 Like, I can smell it when someone's more dangerous 85 00:05:02,845 --> 00:05:03,746 than they look. 86 00:05:03,846 --> 00:05:04,827 Kept me alive out there. 87 00:05:04,927 --> 00:05:06,829 This was in Afghanistan? 88 00:05:06,929 --> 00:05:08,931 San Diego. 89 00:06:02,699 --> 00:06:04,701 Abe cool with you coming up here? 90 00:06:07,543 --> 00:06:09,665 I... I turn off the security cameras. 91 00:06:11,867 --> 00:06:13,869 Mind if I, uh... 92 00:06:15,510 --> 00:06:17,632 Uh, go ahead. Thanks. 93 00:06:23,317 --> 00:06:25,319 So, uh, is Sara coming? 94 00:06:26,920 --> 00:06:28,302 No, no. 95 00:06:28,402 --> 00:06:30,664 But, you know, I've seen you watch her 96 00:06:30,764 --> 00:06:32,766 from up here at night. 97 00:06:33,526 --> 00:06:36,069 I can see everything from up here. 98 00:06:36,169 --> 00:06:38,170 Like I'm a god. 99 00:06:38,651 --> 00:06:40,473 Do you see that truck? 100 00:06:40,573 --> 00:06:43,716 Why is it parked so far away from all the others? 101 00:06:43,816 --> 00:06:45,918 Like, not even in range of the cameras. 102 00:06:46,018 --> 00:06:48,039 I don't know. 103 00:06:48,139 --> 00:06:52,003 Whoever's driving that truck has something to hide. 104 00:06:52,103 --> 00:06:55,806 You know what you've got? Perception. 105 00:06:55,906 --> 00:06:57,648 Yeah. I notice a lot of stuff. 106 00:06:57,748 --> 00:07:01,411 Yeah, man. Perception like that, in the military, that's gold. 107 00:07:01,511 --> 00:07:02,973 You could be like a really good sniper... 108 00:07:03,073 --> 00:07:04,734 The military fucks you up, man. 109 00:07:04,834 --> 00:07:07,577 All that PTSD and shit? 110 00:07:07,677 --> 00:07:10,540 Those guys, they could, like, snap at any moment. 111 00:07:10,640 --> 00:07:12,882 Dude, you watch way too many movies. 112 00:07:14,323 --> 00:07:16,325 I don't like movies. 113 00:07:18,967 --> 00:07:22,350 Hey, listen, man. What, man? 114 00:07:22,450 --> 00:07:23,551 Hey, I'm not trying 115 00:07:23,651 --> 00:07:25,033 to recruit you or something, okay. 116 00:07:25,133 --> 00:07:28,516 I actually don't think the military is for you, okay. 117 00:07:28,616 --> 00:07:31,999 But what I'm saying is is that it showed me 118 00:07:32,099 --> 00:07:34,881 how big the world actually is. 119 00:07:34,981 --> 00:07:36,163 And I know you grew up here. 120 00:07:36,263 --> 00:07:38,725 And when the world seems small, 121 00:07:38,825 --> 00:07:40,827 it's easy to start... 122 00:07:41,547 --> 00:07:43,749 obsessing over things. 123 00:07:45,911 --> 00:07:47,493 What are you talking about? 124 00:07:47,593 --> 00:07:50,475 You've got to leave Sara alone. 125 00:07:57,321 --> 00:08:00,464 Did she say something? I... I just think you're... 126 00:08:00,564 --> 00:08:02,566 you know, creeping her out a bit. 127 00:08:04,648 --> 00:08:05,789 Creeping her out? Yeah, man. 128 00:08:05,889 --> 00:08:07,511 You got binoculars and shit, man. 129 00:08:07,611 --> 00:08:09,713 Yeah. 130 00:08:09,813 --> 00:08:11,274 I think if she had a problem with me, 131 00:08:11,374 --> 00:08:13,376 she would tell me, you know, not you. 132 00:08:15,017 --> 00:08:16,278 I mean, who the fuck are you? 133 00:08:16,378 --> 00:08:18,320 I mean, you're, you're what? You've been here 134 00:08:18,420 --> 00:08:19,922 a month at best. 135 00:08:20,022 --> 00:08:21,643 I'm the one who welcomed her here 136 00:08:21,743 --> 00:08:22,964 when her family first came into town, 137 00:08:23,064 --> 00:08:24,286 I was the one, okay. 138 00:08:24,386 --> 00:08:25,687 Chill out, man, I... Way before 139 00:08:25,787 --> 00:08:27,008 you ever were even in this town! 140 00:08:27,108 --> 00:08:29,010 I didn't mean it like that, okay. 141 00:08:29,110 --> 00:08:31,492 You know, maybe you're the one who's creeping her out. 142 00:08:31,592 --> 00:08:33,013 Do you ever think about that? With your... 143 00:08:33,113 --> 00:08:34,335 with your sandwiches, 144 00:08:34,435 --> 00:08:36,497 you fucking psycho killer soldier boy. 145 00:08:36,597 --> 00:08:38,058 I think you need to calm down, all right? 146 00:08:38,158 --> 00:08:39,219 No, no, no, you need to calm down! 147 00:08:39,319 --> 00:08:40,500 Hey, I'm just saying, I get it. 148 00:08:40,600 --> 00:08:41,861 No! Nobody gets it... 149 00:08:41,961 --> 00:08:43,963 Hey, hey... 150 00:08:51,450 --> 00:08:55,794 What you're describing is monotony. 151 00:08:55,894 --> 00:08:59,597 Okay, when I was in the Marines, most days, all I did 152 00:08:59,697 --> 00:09:04,041 was paperwork over and over and over again, inventory. 153 00:09:04,141 --> 00:09:06,123 And when I would finish, sometimes they would just shred it, 154 00:09:06,223 --> 00:09:08,445 and I'd have to do the whole thing all over again. 155 00:09:08,545 --> 00:09:09,927 Days just blur together. 156 00:09:10,027 --> 00:09:12,649 No one cares what you do or what you can, 157 00:09:12,749 --> 00:09:14,491 your creativity. 158 00:09:14,591 --> 00:09:16,853 Feels like there's no way out, right? 159 00:09:16,953 --> 00:09:18,955 Like there's no future. 160 00:09:35,009 --> 00:09:37,011 Sometimes I think to myself... 161 00:09:39,253 --> 00:09:43,356 whenever I fix up a car, I think like, what if I just... 162 00:09:43,456 --> 00:09:45,698 climbed in the trunk and hid. 163 00:09:48,861 --> 00:09:52,505 I'd get a thousand miles away before anyone noticed. 164 00:09:53,946 --> 00:09:56,268 Hey, you'll make it out of here someday. 165 00:09:58,270 --> 00:10:00,272 Yeah. 166 00:10:00,872 --> 00:10:02,874 Bullshit. 167 00:10:09,920 --> 00:10:11,742 Times I sit up here, 168 00:10:11,842 --> 00:10:15,105 I think there's a limited amount of luck in the universe. 169 00:10:15,205 --> 00:10:16,987 They give it out when you're born 170 00:10:17,087 --> 00:10:20,109 and you either get it or you don't. 171 00:10:20,209 --> 00:10:21,951 Luck is something that we created 172 00:10:22,051 --> 00:10:24,714 to make sense of the things that we can't change. 173 00:10:24,814 --> 00:10:26,996 Right. Mr. Celebrity. 174 00:10:27,096 --> 00:10:29,798 Hey. Hey. I did that. 175 00:10:29,898 --> 00:10:32,641 Okay? That wasn't luck. I made that happen. 176 00:10:32,741 --> 00:10:34,362 I focused on what I could control 177 00:10:34,462 --> 00:10:35,603 like making sandwiches 178 00:10:35,703 --> 00:10:37,485 and spreading positivity globally 179 00:10:37,585 --> 00:10:39,126 through my TikToks. 180 00:10:39,226 --> 00:10:42,650 And the rest of it is just chaos. 181 00:10:42,750 --> 00:10:46,213 Like this. Right? 182 00:10:46,313 --> 00:10:50,457 If I did this every single day 183 00:10:50,557 --> 00:10:53,619 and I thought, "Man, I'm going to win. 184 00:10:53,719 --> 00:10:56,062 I'm going to get out of here and start a new life, 185 00:10:56,162 --> 00:10:58,264 get that new iPhone 13." 186 00:10:58,364 --> 00:11:00,706 If I did that every single day, 187 00:11:00,806 --> 00:11:02,267 I would feel like a loser. 188 00:11:02,367 --> 00:11:04,829 Nah, fuck that, man. 189 00:11:04,929 --> 00:11:07,632 I do it because it's fun, you know. 190 00:11:07,732 --> 00:11:10,274 It's something I can do. It... it's a moment. 191 00:11:10,374 --> 00:11:12,877 It makes Sara smile. It's something to do. 192 00:11:12,977 --> 00:11:15,079 And that makes it all the more... 193 00:11:15,179 --> 00:11:17,180 Holy shit. 194 00:11:18,422 --> 00:11:19,843 What? 195 00:11:19,943 --> 00:11:21,945 I think I won. 196 00:11:22,705 --> 00:11:24,247 No. 197 00:11:24,347 --> 00:11:26,349 Uh, no, yeah. 198 00:11:27,470 --> 00:11:29,471 How much? 199 00:11:29,872 --> 00:11:31,874 $25,000. 200 00:11:33,715 --> 00:11:36,978 Holy shit, man. Sara's gonna flip. 201 00:11:51,371 --> 00:11:53,373 All right. 202 00:12:36,572 --> 00:12:38,573 Ahh! 203 00:17:16,743 --> 00:17:19,365 911. What's your emergency? 204 00:17:19,465 --> 00:17:23,889 I'm calling from 421, Route 66. 205 00:17:23,989 --> 00:17:27,252 I think I just saw a murder. 206 00:17:34,198 --> 00:17:38,442 ♪ 207 00:17:52,254 --> 00:17:54,316 Oh. Oh. For goddamn... 208 00:17:54,416 --> 00:17:56,418 Ah, shit. 209 00:18:09,310 --> 00:18:11,972 Well, first there was a pop and then a rattle, 210 00:18:12,072 --> 00:18:15,535 but like a flutter rattle, an irregular flutter rattle. 211 00:18:15,635 --> 00:18:16,977 And then, I don't know how, 212 00:18:17,077 --> 00:18:19,058 but a steam explosion was kind of the kicker. 213 00:18:19,158 --> 00:18:20,660 I thought, that's not right. So... 214 00:18:20,760 --> 00:18:24,503 Without these things turned up, I can't hear a word. 215 00:18:24,603 --> 00:18:27,306 Uh, it's busted. 216 00:18:27,406 --> 00:18:28,707 Okay, can you fix it? 217 00:18:28,807 --> 00:18:30,188 I can. 218 00:18:30,288 --> 00:18:32,030 Well, with parts and labor and, you know, 219 00:18:32,130 --> 00:18:34,492 the best fair price I can offer you is, uh, 220 00:18:35,973 --> 00:18:36,954 $400. 221 00:18:37,054 --> 00:18:38,876 Ah, shit. 222 00:18:38,976 --> 00:18:40,237 Oh, that's a fair price. 223 00:18:40,337 --> 00:18:42,840 No, no, it's... it's shockingly honest. 224 00:18:42,940 --> 00:18:44,161 Well, it's on the sign. 225 00:18:44,261 --> 00:18:46,483 Yeah, yeah, it's just, uh... 226 00:18:46,583 --> 00:18:49,926 Shit. All right, so, uh, how long will that take? 227 00:18:50,026 --> 00:18:51,928 Well, we're closing up for the night, 228 00:18:52,028 --> 00:18:54,010 so here's what we're gonna do. 229 00:18:54,110 --> 00:18:56,572 Tomorrow morning, you come by 8:00 a.m., 230 00:18:56,672 --> 00:18:58,774 put a bunch of cash in my hands, 231 00:18:58,874 --> 00:19:01,176 20 minutes later, I'll have you on the road. 232 00:19:01,276 --> 00:19:03,018 Dude, 20 minutes. Can't you just, uh... 233 00:19:03,118 --> 00:19:06,621 Well, you know, it's Top Chef tonight. Sorry. 234 00:19:06,721 --> 00:19:08,783 Top Chef. Well, God forbid. 235 00:19:08,883 --> 00:19:10,865 Yeah, well, we can stow your car gratis. 236 00:19:10,965 --> 00:19:14,428 We've got security cameras, so it'll be safe. 237 00:19:14,528 --> 00:19:17,691 Hell, I'll get my nephew to move the car. Jed! 238 00:19:19,292 --> 00:19:21,955 Take this car around the side. 239 00:19:22,055 --> 00:19:24,117 This would be a nice car... 240 00:19:24,217 --> 00:19:26,218 if you took care of it. 241 00:19:31,904 --> 00:19:36,808 Hey, man, uh, is there a motel or something around here? 242 00:19:36,908 --> 00:19:40,171 Well, there used to be, but it burned down. 243 00:19:40,271 --> 00:19:42,573 So, 20 minutes down the road, 244 00:19:42,673 --> 00:19:44,735 uh, there's a bunch of motels. 245 00:19:44,835 --> 00:19:46,056 Yeah, you'll be fine. 246 00:19:46,156 --> 00:19:48,739 But your car's not going anywhere. 247 00:19:48,839 --> 00:19:50,841 So... 248 00:19:51,841 --> 00:19:54,144 Hey, you mind if I try something a little different 249 00:19:54,244 --> 00:19:55,425 with the cheese-sauce combo? 250 00:19:55,525 --> 00:19:57,427 Just something I've been working on. 251 00:19:57,527 --> 00:19:58,788 Go nuts. 252 00:19:58,888 --> 00:20:00,890 Thank you. 253 00:20:06,174 --> 00:20:09,878 Hey, uh, do, uh, do you have a bathroom? 254 00:20:09,978 --> 00:20:12,240 Yeah, but it's for employees only. 255 00:20:12,340 --> 00:20:15,162 But if you go past the minimart to the rest stop, 256 00:20:15,262 --> 00:20:17,004 there is a public bathroom. 257 00:20:17,104 --> 00:20:18,525 It's not too gross. 258 00:20:27,353 --> 00:20:29,095 Mmm. 259 00:20:29,195 --> 00:20:30,656 Meteor shower tonight. Fuck! 260 00:20:30,756 --> 00:20:32,138 Son of a... 261 00:20:32,238 --> 00:20:34,480 Yeah. Okay. Uh-huh. 262 00:20:36,321 --> 00:20:38,323 Leonids. 263 00:20:38,723 --> 00:20:40,725 Oh. 264 00:20:41,446 --> 00:20:43,448 Okay. 265 00:21:18,919 --> 00:21:20,941 That's what happens in here. 266 00:21:21,041 --> 00:21:23,043 Yeah, it is. 267 00:21:26,766 --> 00:21:28,768 Laundry day. 268 00:21:29,089 --> 00:21:31,090 Bleeding through your shirt day. 269 00:21:32,932 --> 00:21:34,934 Gunshot wound day. 270 00:21:35,454 --> 00:21:38,477 Mind your own business day. 271 00:21:38,577 --> 00:21:40,579 Please. Thank you. 272 00:21:42,461 --> 00:21:44,803 Just because you're wearing your underwear inside out 273 00:21:44,903 --> 00:21:47,005 doesn't mean it's really clean. 274 00:21:47,105 --> 00:21:50,047 That trick only works once. 275 00:21:50,147 --> 00:21:53,370 'Cause of, there's only two sides to the underwear. 276 00:21:53,470 --> 00:21:55,472 How many days you've been on the road? 277 00:21:56,113 --> 00:21:58,115 Uh, two days. 278 00:21:59,276 --> 00:22:01,177 A week. 279 00:22:01,277 --> 00:22:04,741 Yeah. Thank you for your underwear concern. 280 00:22:04,841 --> 00:22:06,662 Have you lost a lot of blood? 281 00:22:06,762 --> 00:22:09,064 Well, I got plenty of blood. Thanks. 282 00:22:09,164 --> 00:22:11,226 If you take ibuprofen when you're bleeding, 283 00:22:11,326 --> 00:22:12,908 you'll just bleed more. 284 00:22:13,008 --> 00:22:14,990 All right, WebMD. 285 00:22:15,090 --> 00:22:16,311 I'm going to leave now. 286 00:22:16,411 --> 00:22:18,032 Please do not follow me. 287 00:22:25,459 --> 00:22:26,400 Ahh! 288 00:22:26,500 --> 00:22:28,922 The pain is in your mind. 289 00:22:29,022 --> 00:22:31,044 Lady... 290 00:22:31,144 --> 00:22:33,286 you've got no idea. 291 00:22:33,386 --> 00:22:34,767 Drink. 292 00:22:34,867 --> 00:22:36,409 Yeah. 293 00:22:36,509 --> 00:22:37,770 All right. 294 00:22:37,870 --> 00:22:42,194 Hell, I'm gonna... accept this situation. 295 00:22:43,435 --> 00:22:44,576 Charlie. 296 00:22:44,676 --> 00:22:46,678 Marge. Cheers. 297 00:22:48,600 --> 00:22:50,021 Superglue. 298 00:22:50,121 --> 00:22:52,123 Hmm. Yes, it is. 299 00:22:54,205 --> 00:22:56,747 Ah, good thing. 300 00:22:56,847 --> 00:22:59,169 Neat trick, huh? Neat trick, that. 301 00:23:00,290 --> 00:23:02,152 Dries quick. You'll be fine. 302 00:23:02,252 --> 00:23:04,594 Right. Okay. 303 00:23:04,694 --> 00:23:06,756 So, uh, I guess you must get messed with 304 00:23:06,856 --> 00:23:08,678 a lot in this life on the road. 305 00:23:08,778 --> 00:23:11,681 Nah, I got my dash cam over there. 306 00:23:11,781 --> 00:23:13,782 And baby Roscoe. 307 00:23:14,543 --> 00:23:16,545 Whoa. 308 00:23:17,506 --> 00:23:19,568 I used to carry Mace. 309 00:23:19,668 --> 00:23:21,409 But you got to get too close to use it. 310 00:23:21,509 --> 00:23:23,731 Defeats its own purpose. Right. 311 00:23:23,831 --> 00:23:26,534 Plus, one time I accidentally sprayed Mace in here 312 00:23:26,634 --> 00:23:29,496 when I was practicing quick draws. 313 00:23:29,596 --> 00:23:31,658 Couldn't stop crying for about a month. 314 00:23:31,758 --> 00:23:33,900 Second time in my life I've ever cried. 315 00:23:34,000 --> 00:23:37,784 Oh yeah? What was the first? 316 00:23:37,884 --> 00:23:40,847 That was back when I was none of your fucking business. 317 00:23:42,928 --> 00:23:44,750 Keep it. You might need it. 318 00:23:44,850 --> 00:23:46,792 Oh. Thanks. 319 00:23:46,892 --> 00:23:48,113 Same stuff doctors use, 320 00:23:48,213 --> 00:23:49,995 but big pharmacy doesn't want you to know. 321 00:23:50,095 --> 00:23:52,097 Right. 322 00:23:57,261 --> 00:24:00,344 You're the first person I've talked to in 270 days. 323 00:24:01,865 --> 00:24:03,867 Not counting CB radio. 324 00:24:05,629 --> 00:24:06,970 Yeah. 325 00:24:07,070 --> 00:24:09,072 Flattered. 326 00:24:09,552 --> 00:24:13,056 So, uh, you get, you get bored 327 00:24:13,156 --> 00:24:14,857 out here alone? 328 00:24:14,957 --> 00:24:18,420 I got my books on tape on CD. 329 00:24:18,520 --> 00:24:20,142 Buddhism for Beginners. 330 00:24:20,242 --> 00:24:21,863 Chapter one. 331 00:24:21,963 --> 00:24:24,986 All existence is suffering, 332 00:24:25,086 --> 00:24:28,049 and the source of suffering is attachment... 333 00:24:29,650 --> 00:24:31,652 Bambi. 334 00:24:32,333 --> 00:24:34,795 So... not Marge. 335 00:24:34,895 --> 00:24:37,878 First time I cried, I was watching Bambi. 336 00:24:37,978 --> 00:24:39,980 Oh. 337 00:24:44,183 --> 00:24:47,146 I'm getting not gonna hook-up vibes. 338 00:24:49,228 --> 00:24:51,130 Yeah, I don't think so. 339 00:24:51,230 --> 00:24:52,771 You want to go to the Roadhouse, then? 340 00:24:52,871 --> 00:24:54,012 They got three for ten. 341 00:24:54,112 --> 00:24:59,037 Uh, three what? Oh. Three anything. 342 00:25:02,760 --> 00:25:04,622 There's an extra shirt if you want it. 343 00:25:04,722 --> 00:25:06,724 Oh, thanks. 344 00:25:10,287 --> 00:25:12,649 Trust me, I don't exist. 345 00:25:13,890 --> 00:25:16,072 So there's nothing 346 00:25:16,172 --> 00:25:18,995 I could find about you online. 347 00:25:19,095 --> 00:25:21,437 The cops couldn't find you. 348 00:25:21,537 --> 00:25:24,720 I don't know, PI, spooks, nothing. 349 00:25:24,820 --> 00:25:27,923 No phones, no bank accounts. 350 00:25:28,023 --> 00:25:29,404 Fake IDs if you can get them, 351 00:25:29,504 --> 00:25:31,326 but better to stick where people aren't asking. 352 00:25:31,426 --> 00:25:33,407 Never staying in the same place for too long, 353 00:25:33,507 --> 00:25:35,509 never looking back. 354 00:25:37,431 --> 00:25:38,452 Why? 355 00:25:38,552 --> 00:25:40,294 I got one of those uncles. 356 00:25:40,394 --> 00:25:43,276 Got sent to live with him when I was 16 maybe. 357 00:25:44,998 --> 00:25:47,180 One day, I took his money, 358 00:25:47,280 --> 00:25:50,022 pissed on his favourite chair, and ran. 359 00:25:50,122 --> 00:25:52,745 He used every means to try to track me down. 360 00:25:52,845 --> 00:25:54,847 Never got his money back. 361 00:25:56,808 --> 00:25:58,830 I love the life, though. 362 00:25:58,930 --> 00:26:01,192 Out here, Marge is small, 363 00:26:01,292 --> 00:26:04,435 weak, fleshy, a target. 364 00:26:04,535 --> 00:26:06,157 But when I'm driving, 365 00:26:06,257 --> 00:26:09,640 Marge is 80,000 pounds of pure steel. 366 00:26:09,740 --> 00:26:12,683 Drive, no attachments, no suffering. 367 00:26:12,783 --> 00:26:14,885 See a hitchhiker on the road, keep going. 368 00:26:14,985 --> 00:26:16,526 Well, bullshit. 369 00:26:18,468 --> 00:26:20,730 I mean, you stopped to help me, right? 370 00:26:20,830 --> 00:26:23,532 Hey, listen, I got the same thing, 371 00:26:23,632 --> 00:26:25,734 can't help it. 372 00:26:25,834 --> 00:26:28,537 Little Miss Galahad over here. 373 00:26:28,637 --> 00:26:32,581 Okay, Miss, I am going to get your next round. 374 00:26:32,681 --> 00:26:34,682 Whoa. No. 375 00:26:35,643 --> 00:26:37,705 So when you use this card, 376 00:26:37,805 --> 00:26:38,866 ping. 377 00:26:40,528 --> 00:26:42,529 All right, uh... 378 00:26:43,971 --> 00:26:44,992 ATMs, too? 379 00:26:45,092 --> 00:26:46,433 I used an ATM once, 380 00:26:46,533 --> 00:26:48,715 my uncle showed up in four hours. 381 00:26:48,815 --> 00:26:50,597 Any place you land, first thing. 382 00:26:50,697 --> 00:26:52,118 Four hours. 383 00:26:52,218 --> 00:26:55,281 Find a side hustle that pays cash. 384 00:26:55,381 --> 00:26:57,483 Gold is the ideal. 385 00:26:57,583 --> 00:27:00,526 But surprisingly, few people still use it as currency, 386 00:27:00,626 --> 00:27:03,548 and the ones who do are mainly freaks. 387 00:27:04,349 --> 00:27:05,330 Bitcoin? 388 00:27:05,430 --> 00:27:06,771 Well, don't get me started. 389 00:27:06,871 --> 00:27:09,173 Ahh. You want something for that? 390 00:27:09,273 --> 00:27:11,255 You got something? 391 00:27:11,355 --> 00:27:13,577 Side hustle. Cash. 392 00:27:13,677 --> 00:27:16,220 I got a shit ton of Canadian prescription drugs 393 00:27:16,320 --> 00:27:18,321 in the back of my truck. 394 00:27:18,722 --> 00:27:19,743 Sell 'em along my route. 395 00:27:19,843 --> 00:27:22,625 EpiPens, Viagra, stuff like that. 396 00:27:22,725 --> 00:27:24,727 Painkillers. 397 00:27:25,408 --> 00:27:26,909 Why didn't you say something before? 398 00:27:27,009 --> 00:27:28,711 I didn't know if I could trust you. 399 00:27:28,811 --> 00:27:30,873 Ah, so you trust me now? 400 00:27:30,973 --> 00:27:33,115 Now I'm drunk. 401 00:27:33,215 --> 00:27:35,997 B-R-B. 402 00:27:36,097 --> 00:27:38,139 I guess I'll B-R-B right here too. 403 00:27:45,466 --> 00:27:47,467 Too easy. 404 00:27:48,268 --> 00:27:49,650 It's for kids. 405 00:27:49,750 --> 00:27:51,751 Yeah, I know. 406 00:27:56,195 --> 00:27:58,277 How about you? You exist? 407 00:28:00,759 --> 00:28:02,761 Real introvert, huh? 408 00:28:07,365 --> 00:28:08,667 We're closing, okay. 409 00:28:08,767 --> 00:28:10,869 You gotta go home so I can go home. 410 00:28:10,969 --> 00:28:13,731 The... the sign says 24 hours. 411 00:28:15,813 --> 00:28:17,354 Hey, uh, 412 00:28:17,454 --> 00:28:20,317 do you have, like, a storeroom or something 413 00:28:20,417 --> 00:28:22,419 I could take a nap in? 414 00:28:24,060 --> 00:28:26,062 No. We don't. 415 00:28:40,475 --> 00:28:42,257 Oh, shit. 416 00:28:42,357 --> 00:28:44,358 Ah. 417 00:28:45,880 --> 00:28:47,541 Ah, buzzard. 418 00:28:47,641 --> 00:28:49,743 Okay. All right. You know what? 419 00:28:49,843 --> 00:28:52,105 I... I understand the confusion. 420 00:28:52,205 --> 00:28:54,207 Ah! Not today, buddy. No, no. 421 00:28:55,849 --> 00:28:59,112 Picnic table's all yours, buzzard. 422 00:28:59,212 --> 00:29:01,154 Jesus. 423 00:29:09,621 --> 00:29:11,623 Shit. 424 00:29:14,465 --> 00:29:16,688 You're still here. 425 00:29:16,788 --> 00:29:18,169 Cops kept me late with questions. 426 00:29:18,269 --> 00:29:19,610 Kept everyone. 427 00:29:19,710 --> 00:29:21,852 Asked about you, too. 428 00:29:21,952 --> 00:29:24,414 I told them you split. Oh, thanks. 429 00:29:24,514 --> 00:29:25,616 Not to help you. 430 00:29:25,716 --> 00:29:28,098 Just because I thought you split. 431 00:29:28,198 --> 00:29:30,940 So, uh, what's the business? 432 00:29:31,040 --> 00:29:33,903 Friend from last night, she killed a guy. 433 00:29:34,003 --> 00:29:36,005 Huh? 434 00:29:36,765 --> 00:29:38,467 What? Marge? 435 00:29:38,567 --> 00:29:40,149 Yeah. 436 00:29:40,249 --> 00:29:41,950 No. Yep. 437 00:29:42,050 --> 00:29:43,912 Kid who works the night shift at Subway, 438 00:29:44,012 --> 00:29:46,034 he broke into her truck, she killed him. 439 00:29:46,134 --> 00:29:48,236 No, no, no. No, no, no. 440 00:29:48,336 --> 00:29:50,037 I can't believe that. 441 00:29:50,137 --> 00:29:51,399 Wow. 442 00:29:51,499 --> 00:29:54,561 She shot a guy? I don't know. 443 00:29:54,661 --> 00:29:56,483 Jesus Christ, she was a weirdo. 444 00:29:56,583 --> 00:29:59,286 She did have baby Roscoe. 445 00:29:59,386 --> 00:30:02,088 Maybe that makes sense, I don't know. 446 00:30:02,188 --> 00:30:03,970 The cops say they got her on tape. 447 00:30:04,070 --> 00:30:05,731 Ah, 'cause of the dash cam, huh? 448 00:30:05,831 --> 00:30:07,853 No, dash cam only points ahead. 449 00:30:07,953 --> 00:30:10,115 Bet it was the mechanic shop. They must have security cameras. 450 00:30:11,957 --> 00:30:15,981 Hey, uh, thanks for, you know, hiding out with me. 451 00:30:16,081 --> 00:30:17,902 Is that what this was? 452 00:30:18,002 --> 00:30:20,004 Jesus, man. 453 00:30:33,736 --> 00:30:36,879 Four hours. Here we go. 454 00:30:39,462 --> 00:30:41,463 One and one hundred... 455 00:30:43,825 --> 00:30:46,088 Yeah, there's two hundred. 456 00:30:46,188 --> 00:30:47,609 Well, it's... it's all there. 457 00:30:47,709 --> 00:30:50,371 Uh-huh. Mm-hmm. Three hundred. 458 00:30:50,471 --> 00:30:52,734 It's four $100 bills. 459 00:30:52,834 --> 00:30:54,995 All right. Yep, there we go. 460 00:30:59,279 --> 00:31:00,741 Hey, uh, 461 00:31:00,841 --> 00:31:03,583 that kid who got killed last night, did you know him? 462 00:31:03,683 --> 00:31:06,386 Yeah. Damian. 463 00:31:06,486 --> 00:31:08,948 Yeah. He, he hadn't been here long. 464 00:31:09,048 --> 00:31:10,029 Nice kid. 465 00:31:10,129 --> 00:31:12,591 Fresh out of the Marine Corps. 466 00:31:12,691 --> 00:31:14,993 Yeah, I just, I just don't picture him 467 00:31:15,093 --> 00:31:16,555 breaking into trucks. 468 00:31:16,655 --> 00:31:18,657 Maybe he had money problems. 469 00:31:21,860 --> 00:31:23,321 What do you mean? 470 00:31:23,421 --> 00:31:25,563 I don't know, I'm guessing. 471 00:31:25,663 --> 00:31:27,665 Played the lottery every day. 472 00:31:28,706 --> 00:31:30,707 Never won. 473 00:31:32,229 --> 00:31:35,332 Yeah, Jed was the one who called in the murder. 474 00:31:35,432 --> 00:31:36,933 I told him to take the day off, 475 00:31:37,033 --> 00:31:39,255 but he insisted on working. 476 00:31:39,355 --> 00:31:41,837 I guess, to take his mind off of things, you know. 477 00:31:44,039 --> 00:31:46,041 Huh. 478 00:31:56,210 --> 00:31:57,752 Hmm. 479 00:31:57,852 --> 00:31:59,854 Not as good. 480 00:32:00,254 --> 00:32:02,256 Nothin' ever is. 481 00:32:06,860 --> 00:32:09,002 Hey, sweet pea! 482 00:32:11,824 --> 00:32:13,826 All right. Thank you. 483 00:32:17,630 --> 00:32:20,732 I... I'd like to buy a scratch-off, please. 484 00:32:20,832 --> 00:32:22,774 Which one? 485 00:32:22,874 --> 00:32:25,717 Hmm. The... the Gold Rush. 486 00:32:28,279 --> 00:32:31,642 In... in Damian's honor. 487 00:32:51,140 --> 00:32:54,382 Oh, my fucking God. 488 00:32:56,184 --> 00:32:57,966 What happened? 489 00:33:04,111 --> 00:33:07,334 I'm out of here, fuckers! 490 00:33:07,434 --> 00:33:09,496 Creepo flipping out. 491 00:33:09,596 --> 00:33:11,057 Fine. 492 00:33:11,157 --> 00:33:13,219 ...a long-haul truck driver 493 00:33:13,319 --> 00:33:14,901 was arrested earlier this morning 494 00:33:15,001 --> 00:33:17,543 after a young man was found bludgeoned to death 495 00:33:17,643 --> 00:33:20,626 in a rest area off Route 66 near Albuquerque. 496 00:33:20,726 --> 00:33:22,147 Bludgeoned? 497 00:33:22,247 --> 00:33:23,549 Police have yet to release any further details. 498 00:33:23,649 --> 00:33:24,670 Bludgeoned? 499 00:33:54,957 --> 00:33:57,459 Oh. I thought you were leaving? 500 00:33:57,559 --> 00:33:58,820 Yeah, I am. 501 00:33:58,920 --> 00:34:01,703 Uh, hey, I know this is inappropriate 502 00:34:01,803 --> 00:34:03,424 and kind of, I don't know, insensitive, 503 00:34:03,524 --> 00:34:05,987 but is there any way I could take a look 504 00:34:06,087 --> 00:34:08,429 at the security camera footage from last night? 505 00:34:08,529 --> 00:34:10,270 Sure. Yeah. If you could squeeze in. 506 00:34:10,370 --> 00:34:12,372 Squeeze in. 507 00:34:15,575 --> 00:34:18,398 Oh shit. She totally did it. 508 00:34:18,498 --> 00:34:19,799 Goddamn! 509 00:34:19,899 --> 00:34:21,921 Look at that. Sinewy. 510 00:34:22,021 --> 00:34:23,963 Like an ant. Goddamn. 511 00:34:24,063 --> 00:34:25,284 Marge was moving drugs. 512 00:34:25,384 --> 00:34:27,166 - That's why she did it. - What? 513 00:34:27,266 --> 00:34:28,967 Whether she did or didn't do it, 514 00:34:29,067 --> 00:34:32,370 let's all agree she had the right to do it. 515 00:34:32,470 --> 00:34:33,812 What do you mean, whether or not she did it? 516 00:34:33,912 --> 00:34:35,373 I... I thought you had it on tape. 517 00:34:35,473 --> 00:34:36,974 I... Where's the bludgeoning? 518 00:34:37,074 --> 00:34:38,776 No, look, at that angle right there. 519 00:34:38,876 --> 00:34:40,498 All you can see is her dumping the body. 520 00:34:40,598 --> 00:34:43,180 Aah. Ooh. Ooh. There she goes. Oh, my God. 521 00:34:43,280 --> 00:34:46,823 Play it again. 522 00:34:46,923 --> 00:34:48,865 Ooh! God. 523 00:34:56,131 --> 00:34:59,054 ♪ 524 00:35:12,626 --> 00:35:14,888 Aw, shit... 525 00:35:14,988 --> 00:35:17,371 You have to buy something if you want to use the bathroom. 526 00:35:17,471 --> 00:35:19,292 Yeah. 527 00:35:19,392 --> 00:35:21,614 You know, what I'd really like is, uh, 528 00:35:21,714 --> 00:35:23,536 to take a look at your security footage. 529 00:35:23,636 --> 00:35:25,338 Why? Are you a cop? 530 00:35:25,438 --> 00:35:27,139 Hmm, yeah. 531 00:35:27,239 --> 00:35:30,863 I'm a very deep, deep undercover cop. 532 00:35:30,963 --> 00:35:32,024 I don't like cops. 533 00:35:32,124 --> 00:35:33,425 Neither do I. Right? 534 00:35:33,525 --> 00:35:35,667 So I... I'm not a cop. 535 00:35:35,767 --> 00:35:37,769 Then why should I show you my footage? 536 00:35:38,369 --> 00:35:39,390 Paradoxical. 537 00:35:41,252 --> 00:35:43,194 You know, I, uh, 538 00:35:43,294 --> 00:35:45,716 always been curious about these. 539 00:35:45,816 --> 00:35:47,818 I bet they taste like the future. 540 00:35:57,627 --> 00:35:59,088 Jesus. 541 00:35:59,188 --> 00:36:00,930 What is that? 542 00:36:01,030 --> 00:36:02,451 Cotton candy. 543 00:36:05,954 --> 00:36:08,897 Uh, you want one? 544 00:36:08,997 --> 00:36:11,679 No, thanks. Those things are like really bad for you. 545 00:36:13,841 --> 00:36:15,302 And later, I want to do some good in the world, 546 00:36:15,402 --> 00:36:17,064 like, um, public service, 547 00:36:17,164 --> 00:36:20,087 and I'm also open to becoming a YouTuber. 548 00:36:22,209 --> 00:36:24,230 Were you guys close? 549 00:36:24,330 --> 00:36:25,472 Yeah. 550 00:36:25,572 --> 00:36:28,354 They're saying he broke into a truck. 551 00:36:28,454 --> 00:36:29,956 Why? He wouldn't do that. 552 00:36:30,056 --> 00:36:32,338 Yeah, he does not seem like the type. 553 00:36:34,820 --> 00:36:36,922 If only we had, uh, 554 00:36:37,022 --> 00:36:39,024 some way to prove it. 555 00:36:47,992 --> 00:36:49,453 Ehh. That's it? 556 00:36:49,553 --> 00:36:51,855 Shit, I was hoping it would show more of the street. 557 00:36:51,955 --> 00:36:54,538 So, Damian, did you see him last night? 558 00:36:54,638 --> 00:36:55,979 Every night. 559 00:36:56,079 --> 00:36:58,421 He'd come in around 10:00, bring me a sandwich, 560 00:36:58,521 --> 00:37:00,523 and then he'd buy a lottery ticket. 561 00:37:01,444 --> 00:37:04,066 Yeah. Had this dumb little routine 562 00:37:04,166 --> 00:37:06,268 where he'd pick a state quarter from my collection 563 00:37:06,368 --> 00:37:07,749 and use it to scratch it off. 564 00:37:07,849 --> 00:37:10,232 Last night, he did Hawaii again. 565 00:37:10,332 --> 00:37:12,874 Oof. Ugh. Yeah, I hate sand. 566 00:37:12,974 --> 00:37:15,837 Swimming, it's not for me. 567 00:37:15,937 --> 00:37:18,699 I... I heard that he played every day and never won. 568 00:37:19,940 --> 00:37:21,942 That's true. 569 00:37:23,864 --> 00:37:25,565 That's weird. 570 00:37:25,665 --> 00:37:28,328 What? Okay, so, uh... 571 00:37:28,428 --> 00:37:29,609 I have this thing. 572 00:37:29,709 --> 00:37:31,251 I can tell if someone's lying. 573 00:37:31,351 --> 00:37:32,892 I mean, it's a... it's a whole thing. 574 00:37:32,992 --> 00:37:34,173 It would take too long to explain. 575 00:37:34,273 --> 00:37:36,175 It's fine. I don't care. 576 00:37:36,275 --> 00:37:39,818 Great. So, you know, the kid who works over Abe's place? 577 00:37:39,918 --> 00:37:41,340 Jed. Yes, Jed. 578 00:37:41,440 --> 00:37:44,823 So Jed told me that Damian never won, 579 00:37:44,923 --> 00:37:47,625 but he was lying, I could tell. 580 00:37:47,725 --> 00:37:50,348 However, just now, when you said it, 581 00:37:50,448 --> 00:37:52,449 you were telling the truth. 582 00:37:53,130 --> 00:37:54,311 I don't get it. 583 00:37:54,411 --> 00:37:56,954 Yeah, me neither. I mean, it's, uh... 584 00:37:57,054 --> 00:37:59,876 it's kind of breaking my brain a little bit. 585 00:37:59,976 --> 00:38:02,939 Jed won the lottery this morning. 586 00:38:04,180 --> 00:38:05,241 He what? 587 00:38:05,341 --> 00:38:08,364 Twenty-five grand on a scratcher. 588 00:38:08,464 --> 00:38:10,406 The universe makes no sense. 589 00:38:10,506 --> 00:38:12,087 That is a hat on a hat. 590 00:38:12,187 --> 00:38:14,569 Uh, I can't even process that right now. 591 00:38:14,669 --> 00:38:16,131 So you and Damian, 592 00:38:16,231 --> 00:38:18,893 you... you did your whole routine last night? 593 00:38:18,993 --> 00:38:20,935 Yeah. Everything felt normal. 594 00:38:21,035 --> 00:38:23,617 Well, Jed came in and asked if we wanted to watch 595 00:38:23,717 --> 00:38:25,059 the meteor shower from his roof. 596 00:38:25,159 --> 00:38:27,341 He does stuff like that a lot. 597 00:38:27,441 --> 00:38:28,822 And, uh, you didn't go? 598 00:38:28,922 --> 00:38:30,944 No, neither of us did. 599 00:38:31,044 --> 00:38:33,766 We hung out, and then he went back to his shift at the Subway. 600 00:38:39,091 --> 00:38:41,974 I can't even process. That's a cat toy. 601 00:38:43,695 --> 00:38:44,716 Yeah. 602 00:38:44,816 --> 00:38:46,438 No, it's not. 603 00:38:46,538 --> 00:38:48,520 Yeah, it is. 604 00:38:48,620 --> 00:38:50,321 Holy shit. 605 00:38:50,421 --> 00:38:52,884 Yes, you're right. Not a camera at all. 606 00:38:52,984 --> 00:38:54,685 That's just a cat toy. 607 00:38:54,785 --> 00:38:57,368 Why is it a cat toy? 608 00:38:57,468 --> 00:38:58,609 Why is anything anything? 609 00:38:58,709 --> 00:39:02,252 Dude. To deter. It's a deterrent. 610 00:39:02,352 --> 00:39:04,374 Deterrent? Cat toy. 611 00:39:04,474 --> 00:39:06,095 Okay, I'm going to move off this topic. 612 00:39:06,195 --> 00:39:08,017 So what about, uh, time cards? 613 00:39:08,117 --> 00:39:10,980 Do you guys punch in and out or something? 614 00:39:11,080 --> 00:39:12,942 Like at an old-timey factory? 615 00:39:13,042 --> 00:39:14,503 QR code, something, 616 00:39:14,603 --> 00:39:16,144 whatever the kids use these days 617 00:39:16,244 --> 00:39:17,826 for time cards, I don't know, man. 618 00:39:17,926 --> 00:39:19,507 I pretty much just show up whenever. 619 00:39:19,607 --> 00:39:21,850 You're a real black hole of information. 620 00:39:26,013 --> 00:39:28,015 Yo! 621 00:39:28,375 --> 00:39:30,317 Employees only. 622 00:39:30,417 --> 00:39:35,442 Come on. That's like Subway sanctum sanctorum. 623 00:39:35,542 --> 00:39:37,283 Do you think this could be blood? 624 00:39:37,383 --> 00:39:38,605 That's light mayonnaise. 625 00:39:38,705 --> 00:39:40,706 How do you know it's light? 626 00:39:41,827 --> 00:39:43,829 I just know. 627 00:39:45,471 --> 00:39:47,012 Lucky bastard. 628 00:39:47,112 --> 00:39:49,394 How would you like to help an old lady retire early? 629 00:39:52,277 --> 00:39:54,139 Taking a break? 630 00:39:54,239 --> 00:39:55,740 I don't work anymore. 631 00:39:55,840 --> 00:39:57,662 Ah, smart. 632 00:39:57,762 --> 00:40:00,504 Oof. Nasty cut. 633 00:40:00,604 --> 00:40:02,426 How'd you get that? 634 00:40:02,526 --> 00:40:04,308 Uh, sharp piece of metal. 635 00:40:04,408 --> 00:40:07,110 I always get injured on this job. 636 00:40:07,210 --> 00:40:09,032 Well, it must be your lucky day, kid, 637 00:40:09,132 --> 00:40:12,195 'cause Doctor Superglue has arrived. 638 00:40:21,023 --> 00:40:23,245 It feels better, right? Mm-hmm. 639 00:40:23,345 --> 00:40:25,767 Hey, uh, you catch that, uh, 640 00:40:25,867 --> 00:40:27,769 crazy rat-a-taz last night, 641 00:40:27,869 --> 00:40:29,570 the, uh, the Leonids? 642 00:40:29,670 --> 00:40:31,772 Yeah, I had a few beers and watched it from the roof. 643 00:40:31,872 --> 00:40:34,635 Oh yeah? Alone? I'm always alone. 644 00:40:35,636 --> 00:40:37,978 I'm an alone wolf. 645 00:40:38,078 --> 00:40:40,100 What about the, uh, the other kids? 646 00:40:40,200 --> 00:40:43,783 Uh, Sandwich guy and goth girl. They didn't want to come? 647 00:40:43,883 --> 00:40:46,225 Why would those guys want to hang out with me? 648 00:40:46,325 --> 00:40:48,327 Well, why wouldn't they? 649 00:40:49,208 --> 00:40:51,550 You just won the lotto. 650 00:40:51,650 --> 00:40:53,231 You're going places. 651 00:40:53,331 --> 00:40:55,634 You figure out how you're gonna spend the money yet? 652 00:40:55,734 --> 00:40:58,136 Uh, no. No, I don't. I don't know. 653 00:41:00,378 --> 00:41:03,260 No one's ever asked me what I want to do before. 654 00:41:04,742 --> 00:41:07,945 Yeah, well, ta-da, I'm asking. 655 00:41:09,066 --> 00:41:10,127 Well, it's too late. 656 00:41:10,227 --> 00:41:11,608 I've already missed out on too much, 657 00:41:11,708 --> 00:41:13,490 and so I'm not going to reach my full potential, 658 00:41:13,590 --> 00:41:15,091 which was really high. 659 00:41:15,191 --> 00:41:17,493 You seem smart. 660 00:41:17,593 --> 00:41:19,895 I am smart. Okay. 661 00:41:19,995 --> 00:41:23,018 So you're smart, you're young, you have money, 662 00:41:23,118 --> 00:41:26,581 you're right, No options at all. 663 00:41:26,681 --> 00:41:28,383 I think I'm gonna go to Hawaii. 664 00:41:28,483 --> 00:41:30,865 Oh. Ew. 665 00:41:30,965 --> 00:41:32,266 Guh. Shit. 666 00:41:32,366 --> 00:41:36,270 My bad. Let me get that off. 667 00:41:36,370 --> 00:41:38,992 Hey, that's a pretty neat trick, right? 668 00:41:39,092 --> 00:41:40,874 The, uh, the superglue? 669 00:41:40,974 --> 00:41:42,355 Yeah, it's a funny thing. 670 00:41:42,455 --> 00:41:43,957 The, uh, the lady that they're saying 671 00:41:44,057 --> 00:41:45,839 killed Sandwich taught it to me. 672 00:41:45,939 --> 00:41:47,640 Marge. 673 00:41:47,740 --> 00:41:50,202 She probably saved my life, actually and... 674 00:41:50,302 --> 00:41:52,404 Well, now she's locked up for killing that kid. 675 00:41:52,504 --> 00:41:55,167 Whoa, dude. Do you want a beer? 676 00:41:55,267 --> 00:41:57,449 I'm going to have a beer. 677 00:41:57,549 --> 00:41:59,090 Okay. Thanks. 678 00:41:59,190 --> 00:42:01,653 So, you said Damian 679 00:42:01,753 --> 00:42:04,455 wasn't on the roof last night, right? 680 00:42:04,555 --> 00:42:06,557 I already told you. 681 00:42:07,958 --> 00:42:09,960 I don't think you did. 682 00:42:13,043 --> 00:42:16,486 I was alone on the roof all night. 683 00:42:20,730 --> 00:42:22,732 Huh. 684 00:42:24,773 --> 00:42:26,895 Look at the time. 685 00:43:02,607 --> 00:43:05,150 Weren't you in a hurry? Oh. Yeah. 686 00:43:05,250 --> 00:43:08,593 I guess I am on a bit of a borrowed time. 687 00:43:08,693 --> 00:43:13,477 Say, so my bag went missing from my car last night. 688 00:43:13,577 --> 00:43:16,400 Is that the security camera that you mentioned? 689 00:43:16,500 --> 00:43:18,501 Yeah. Yeah. 690 00:43:25,988 --> 00:43:28,030 Uh! Wait. 691 00:43:30,672 --> 00:43:32,674 Yeah. Okay. 692 00:43:33,755 --> 00:43:36,458 It changes. Here, look. 693 00:43:36,558 --> 00:43:39,300 Frame forwards, Frame backwards. 694 00:43:39,400 --> 00:43:41,582 Frame forwards, Frame backwards. 695 00:43:41,682 --> 00:43:42,743 Do you see there? 696 00:43:42,843 --> 00:43:44,265 Why would the camera angle change? 697 00:43:44,365 --> 00:43:46,467 And... and... and the tarp. 698 00:43:46,567 --> 00:43:49,429 Why would the tarp move? 699 00:43:49,529 --> 00:43:51,952 Yeah. Big number's changed, too. 700 00:43:52,052 --> 00:43:53,233 Yeah, you're right. 701 00:43:53,333 --> 00:43:55,915 Yeah. It goes from 10:30... 702 00:43:56,015 --> 00:43:58,437 to 11:30. 703 00:43:58,537 --> 00:44:00,519 We're missing a chunk of the footage. 704 00:44:00,619 --> 00:44:02,241 Well, that happens all the time. 705 00:44:02,341 --> 00:44:04,483 Yeah, Jed explained it to me. 706 00:44:04,583 --> 00:44:07,465 It seems that the wind gets caught up in the circuit. 707 00:44:24,521 --> 00:44:26,522 I wanted to come check on you. 708 00:44:27,643 --> 00:44:29,645 See if you're feeling better. 709 00:44:31,207 --> 00:44:33,208 I'm in complete mourning. 710 00:44:34,169 --> 00:44:36,712 Just the total absurdity of dying like this 711 00:44:36,812 --> 00:44:39,434 after surviving, like, the war. 712 00:44:39,534 --> 00:44:41,536 I think he mostly did paperwork. 713 00:44:44,378 --> 00:44:47,722 His shift starts in a few hours. 714 00:44:47,822 --> 00:44:49,123 I can't believe he's not going to be there. 715 00:44:49,223 --> 00:44:50,264 Wait, you know that those guys aren't actually, 716 00:44:50,264 --> 00:44:51,645 like, heroes, right? 717 00:44:51,745 --> 00:44:53,086 Like, have you ever heard of, like, Abu Ghraib? 718 00:44:53,186 --> 00:44:56,109 Can you have, like, any respect for the dead? 719 00:45:05,277 --> 00:45:07,279 You know, I was just thinking of... 720 00:45:08,240 --> 00:45:10,242 gettin' out of here soon. 721 00:45:12,203 --> 00:45:14,245 I was thinking of going to Hawaii. 722 00:45:19,530 --> 00:45:21,532 You want to come with? 723 00:45:24,574 --> 00:45:26,576 Why would you say that? 724 00:45:27,937 --> 00:45:29,599 I'm not going to Hawaii with you. 725 00:45:29,699 --> 00:45:32,542 Are you serious? That's so weird. 726 00:46:25,749 --> 00:46:27,751 What are you doing up here? 727 00:46:29,713 --> 00:46:31,655 It's a beautiful view. 728 00:46:31,755 --> 00:46:33,756 All the, uh... 729 00:46:34,797 --> 00:46:36,739 All of it. 730 00:46:36,839 --> 00:46:38,841 Yeah. 731 00:46:40,402 --> 00:46:42,404 Do you want to sit? 732 00:46:43,005 --> 00:46:45,006 I'm okay. 733 00:46:47,769 --> 00:46:50,231 Those belong to Sandwich? 734 00:46:50,331 --> 00:46:53,474 What? No. Why... why would you say that? 735 00:46:53,574 --> 00:46:57,638 Uh, I don't know, Jed, I, uh... 736 00:46:57,738 --> 00:47:01,922 I found one of these bottle caps in his apron pocket, 737 00:47:02,022 --> 00:47:04,564 and I thought maybe you might have lied to me 738 00:47:04,664 --> 00:47:06,826 and he was up here with you last night, after all. 739 00:47:08,668 --> 00:47:11,891 Well, one, what do you fuckin' care? 740 00:47:11,991 --> 00:47:14,813 And two, people drink beer. 741 00:47:14,913 --> 00:47:16,575 Well, for one, a friend of mine 742 00:47:16,675 --> 00:47:18,657 is in jail right now for Damian's murder. 743 00:47:18,757 --> 00:47:20,378 But then there's a lot of weird bullshit 744 00:47:20,478 --> 00:47:21,739 going on around here, 745 00:47:21,839 --> 00:47:23,981 all of which is leading me to fucking care 746 00:47:24,081 --> 00:47:26,063 what happened on this roof last night. 747 00:47:26,163 --> 00:47:29,306 And for two, Sara told me that Damian told her 748 00:47:29,406 --> 00:47:31,408 that he was coming up to see you. 749 00:47:34,491 --> 00:47:36,493 Bullshit. 750 00:47:38,775 --> 00:47:40,776 Sure you don't want to sit? 751 00:47:46,341 --> 00:47:48,123 Yeah. He was up here last night. I was embarrassed. 752 00:47:48,223 --> 00:47:50,125 I didn't want to mention it. 753 00:47:50,225 --> 00:47:51,806 Embarrassed. 754 00:47:51,906 --> 00:47:52,927 Yeah, 'cause 755 00:47:53,027 --> 00:47:55,490 he asked me to leave Sara alone. 756 00:47:55,590 --> 00:47:57,091 Like, I'm creeping on her, 757 00:47:57,191 --> 00:47:58,893 and he's some white knight hero. 758 00:47:58,993 --> 00:48:00,995 It was fucking humiliating. 759 00:48:02,156 --> 00:48:04,378 Yeah, and that, uh, 760 00:48:04,478 --> 00:48:08,221 must have made you angry, huh? 761 00:48:08,321 --> 00:48:10,263 You got a thing for Sara? 762 00:48:10,363 --> 00:48:12,625 A thing? 763 00:48:12,725 --> 00:48:15,227 For little daddy's girl, gets everything she wants. 764 00:48:15,327 --> 00:48:17,790 Princess in her castle. 765 00:48:17,890 --> 00:48:20,912 I couldn't shake the dust off fast enough. 766 00:48:21,012 --> 00:48:23,154 She's gonna be sitting over there, still selling Twinkies 767 00:48:23,254 --> 00:48:25,517 and blowing truckers when I'm long gone, 768 00:48:25,617 --> 00:48:27,078 'cause I actually took control of my life 769 00:48:27,178 --> 00:48:30,021 and fuck you to this place, I made it happen. 770 00:48:31,622 --> 00:48:33,624 Made it. 771 00:48:35,025 --> 00:48:36,406 I mean, I... 772 00:48:36,506 --> 00:48:38,929 You didn't make shit. Right? 773 00:48:39,029 --> 00:48:41,211 You won the lottery. That's dumb luck. 774 00:48:41,311 --> 00:48:42,772 Hey, look at Damian. 775 00:48:42,872 --> 00:48:45,995 He played every day, and he never won. Right? 776 00:48:47,676 --> 00:48:49,678 Yup. 777 00:48:50,319 --> 00:48:52,321 Bullshit. 778 00:48:56,604 --> 00:49:00,848 ♪ 779 00:49:25,430 --> 00:49:27,732 Hey, can, can I get one of the, uh, the scratchers? 780 00:49:27,832 --> 00:49:29,954 Uh, whichever one Sandwich played. 781 00:49:41,364 --> 00:49:43,366 Hmm. 782 00:49:43,887 --> 00:49:46,789 You know what, uh, let me get a few more. 783 00:49:46,889 --> 00:49:49,192 That's a fool's path to riches. 784 00:49:49,292 --> 00:49:51,854 Amen, brother. Amen. 785 00:50:40,457 --> 00:50:42,459 What do you want? 786 00:50:42,940 --> 00:50:44,941 I think I've kind of been a dick. 787 00:50:47,344 --> 00:50:49,085 Uh, no. 788 00:50:49,185 --> 00:50:52,889 Yeah. I just think, like, I haven't gotten any sleep. 789 00:50:52,989 --> 00:50:56,332 I'm having a hard time emotionally regulating. 790 00:50:56,432 --> 00:50:58,854 Probably a combination of Damian's senseless death 791 00:50:58,954 --> 00:51:01,136 and I started this new birth control, 792 00:51:01,236 --> 00:51:04,019 and that's making me really hormonal. 793 00:51:04,119 --> 00:51:06,120 I shouldn't have taken it out on you. 794 00:51:07,321 --> 00:51:08,943 Nah, it's cool. 795 00:51:09,043 --> 00:51:11,045 I actually figured you were hormonal. 796 00:51:11,886 --> 00:51:13,887 I forgive you. 797 00:51:14,568 --> 00:51:17,310 Cool. Yeah. Great. 798 00:51:17,410 --> 00:51:19,793 Hey, unrelated, can I see your scratch-off? 799 00:51:19,893 --> 00:51:22,275 I've never seen anyone win, like, more than $5. 800 00:51:22,375 --> 00:51:24,617 It'd be cool to see an actual winning ticket. 801 00:51:25,938 --> 00:51:27,940 Oh, yeah. 802 00:51:29,501 --> 00:51:31,503 Okay, thanks. 803 00:51:32,064 --> 00:51:34,065 Hey, wait, what the fuck? 804 00:51:35,787 --> 00:51:37,789 Hey, give that back. 805 00:51:39,030 --> 00:51:40,531 Weird. 806 00:51:40,631 --> 00:51:42,013 What's weird? 807 00:51:42,113 --> 00:51:43,654 Oh, uh, you know, 808 00:51:43,754 --> 00:51:46,697 I... I just bought a few scratchers myself. 809 00:51:46,797 --> 00:51:47,938 I didn't win anything. No. 810 00:51:48,038 --> 00:51:49,619 It's a fool's path to riches. 811 00:51:49,719 --> 00:51:51,741 But I did notice, 812 00:51:51,841 --> 00:51:54,304 every ticket has a... a serial number. 813 00:51:54,404 --> 00:51:56,866 It's printed right there on the... on the side 814 00:51:56,966 --> 00:51:59,428 and, well, the serial numbers are apt to be... 815 00:51:59,528 --> 00:52:01,310 they're sequential. 816 00:52:01,410 --> 00:52:02,631 That means in order. 817 00:52:02,731 --> 00:52:04,433 I know. So? 818 00:52:04,533 --> 00:52:07,155 So then I remembered that I saw this trucker 819 00:52:07,255 --> 00:52:09,517 playing one of those kinds of scratch-offs this morning. 820 00:52:09,617 --> 00:52:11,159 It was a Gold Rush. 821 00:52:11,259 --> 00:52:12,840 It was right before I picked up my car, 822 00:52:12,940 --> 00:52:16,804 which is right before you bought your ticket. 823 00:52:16,904 --> 00:52:18,886 This trucker, he didn't win anything... 824 00:52:18,986 --> 00:52:22,089 and he threw it away. 825 00:52:22,189 --> 00:52:24,851 Ew. I know, but... 826 00:52:24,951 --> 00:52:27,694 seven-four-three, six-three... 827 00:52:27,794 --> 00:52:29,795 four-fifty-four. 828 00:52:30,956 --> 00:52:33,379 Uh, the number on this ticket, 829 00:52:33,479 --> 00:52:37,022 it ends in 454. 830 00:52:37,122 --> 00:52:39,824 So that means if you, uh, 831 00:52:39,924 --> 00:52:42,146 really bought your ticket 832 00:52:42,246 --> 00:52:43,988 after this guy, 833 00:52:44,088 --> 00:52:47,511 well, then your number, it would end with, uh, 834 00:52:47,611 --> 00:52:51,395 455 or maybe... 835 00:52:51,495 --> 00:52:55,058 56, yeah, you know, even 57. 836 00:52:56,259 --> 00:52:58,261 But it doesn't, right? 837 00:52:59,582 --> 00:53:03,025 No. Your ticket number is 450. 838 00:53:07,749 --> 00:53:11,132 M-maybe there's a misprint. 839 00:53:11,232 --> 00:53:12,654 Or maybe, 840 00:53:12,754 --> 00:53:17,058 maybe you didn't buy that ticket at all. 841 00:53:17,158 --> 00:53:22,022 Maybe, maybe Damian bought that ticket last night, 842 00:53:22,122 --> 00:53:24,264 like he did every night. 843 00:53:24,364 --> 00:53:27,807 And maybe he brought it up to the roof. 844 00:53:28,928 --> 00:53:31,751 Yeah. And... and maybe 845 00:53:31,851 --> 00:53:35,354 when it was just the two of you alone out there, 846 00:53:35,454 --> 00:53:38,097 well, he realised he'd won. 847 00:53:39,418 --> 00:53:41,360 And maybe... 848 00:53:41,460 --> 00:53:43,461 you killed him for it. 849 00:53:44,662 --> 00:53:46,084 I didn't do it. 850 00:53:46,184 --> 00:53:48,446 I know you did, you motherfucker. 851 00:53:48,546 --> 00:53:49,887 Hey. 852 00:53:49,987 --> 00:53:51,969 Everything all right in here? 853 00:53:52,069 --> 00:53:53,490 Oh, yeah. We're just... 854 00:53:53,590 --> 00:53:55,212 Yeah, sorry, I had these turned up 855 00:53:55,312 --> 00:53:57,494 a little bit too high. 856 00:53:57,594 --> 00:53:59,376 Yeah. You okay? You good? 857 00:53:59,476 --> 00:54:01,458 Yeah. She's just gettin' out of here. 858 00:54:01,558 --> 00:54:03,780 All right, I'll go warm up the car. 859 00:54:03,880 --> 00:54:05,261 Yeah. 860 00:54:05,361 --> 00:54:07,363 Cool. 861 00:54:09,845 --> 00:54:11,847 Well, you got me. 862 00:54:13,528 --> 00:54:15,710 I did it. 863 00:54:15,810 --> 00:54:17,812 So why don't we call the cops? 864 00:54:18,733 --> 00:54:21,475 I'm sure they'd love to hear some 865 00:54:21,575 --> 00:54:23,918 half-baked theory about serial numbers 866 00:54:24,018 --> 00:54:28,322 from a vagrant who... lives in her car. 867 00:54:28,422 --> 00:54:30,644 It's not just a theory. 868 00:54:30,744 --> 00:54:32,745 You admitted it. 869 00:54:33,226 --> 00:54:35,008 To you. 870 00:54:35,108 --> 00:54:38,991 You're not a cop. You're just some woman. 871 00:54:40,552 --> 00:54:42,054 Got no proof. 872 00:54:42,154 --> 00:54:44,596 I'm not on camera, like your friend. 873 00:54:46,117 --> 00:54:48,119 If I'm wrong... 874 00:54:48,920 --> 00:54:51,622 let's give 'em a call. 875 00:54:51,722 --> 00:54:54,625 We can tell 'em, "Hey, it's Jed from the rest stop 876 00:54:54,725 --> 00:54:58,188 "at 421, Route 66, and..." 877 00:54:58,288 --> 00:54:59,670 Sorry, what's your name? 878 00:54:59,770 --> 00:55:01,471 Charlie Cale. 879 00:55:01,571 --> 00:55:03,313 Your registration's in the glove box. 880 00:55:03,413 --> 00:55:05,235 Did you know that you're a person of interest 881 00:55:05,335 --> 00:55:07,957 in a bunch of deaths in Nevada? 882 00:55:08,057 --> 00:55:11,140 I'm sure the cops would love to talk to you. 883 00:55:12,901 --> 00:55:15,023 What's that? 884 00:55:19,347 --> 00:55:20,849 Nothing. 885 00:55:20,949 --> 00:55:22,950 If I were you... 886 00:55:23,511 --> 00:55:25,573 I'd get in my trash bucket, 887 00:55:25,673 --> 00:55:28,455 and I'd speed the fuck out of here 888 00:55:28,555 --> 00:55:31,798 before I call the cops on you. 889 00:55:35,802 --> 00:55:37,804 All set. Ready to go. 890 00:55:43,609 --> 00:55:45,611 Have a safe trip. 891 00:55:49,654 --> 00:55:51,436 Drive safe. 892 00:55:51,536 --> 00:55:53,538 Thanks. 893 00:56:00,144 --> 00:56:03,086 Fucking Christ, Marge. Ah, man, I'm sorry. 894 00:56:03,186 --> 00:56:05,008 Don't miss our hilarious new 895 00:56:05,108 --> 00:56:07,490 hidden camera show Prank Yankers. 896 00:56:07,590 --> 00:56:09,452 You won't believe what people do 897 00:56:09,552 --> 00:56:11,534 when they don't know they're being filmed. 898 00:56:11,634 --> 00:56:14,116 Thursdays at 12:00. Don't miss it. 899 00:56:31,732 --> 00:56:33,314 Hey. Uh, hi. Hey. 900 00:56:33,414 --> 00:56:35,115 So... I'm trying to sleep, lady. 901 00:56:35,215 --> 00:56:37,077 Oh, of course... I take six small naps a day. 902 00:56:37,177 --> 00:56:38,278 I got a method. Yes, yes. 903 00:56:38,378 --> 00:56:40,560 So that's your dash cam, right? 904 00:56:40,660 --> 00:56:42,081 Yeah. Okay, good. 905 00:56:42,181 --> 00:56:43,803 And, you see, it's pointed right at the rest stop. 906 00:56:43,903 --> 00:56:45,044 It's pointed right at where Marge... 907 00:56:45,144 --> 00:56:46,325 You don't know any of this, okay. 908 00:56:46,425 --> 00:56:48,527 So it's recording all the time? 909 00:56:48,627 --> 00:56:50,569 Wouldn't be much good if it didn't. 910 00:56:50,669 --> 00:56:52,251 Right. And your, uh, radio, 911 00:56:52,351 --> 00:56:53,852 so you can just contact any trucker 912 00:56:53,952 --> 00:56:55,413 on the road with it, right? 913 00:56:55,513 --> 00:56:57,095 Yeah, if you got their call sign. 914 00:56:57,195 --> 00:56:58,416 Uh-huh, cool. So, okay, 915 00:56:58,516 --> 00:57:00,578 just two, uh, no, three more questions. 916 00:57:00,678 --> 00:57:03,020 Wait. Hello. 917 00:57:03,120 --> 00:57:05,302 Hi. Uh, I'm looking for a trucker 918 00:57:05,402 --> 00:57:06,503 that was here last night. 919 00:57:06,603 --> 00:57:08,185 He was eating a burger at the bar. 920 00:57:08,285 --> 00:57:10,187 That narrows it down to about ten people. 921 00:57:10,287 --> 00:57:12,749 Okay, He was in... he was wearing a flannel. 922 00:57:12,849 --> 00:57:14,851 He had his, uh, his hat pulled down low. 923 00:57:19,215 --> 00:57:20,636 Dammit. Uh... 924 00:57:20,736 --> 00:57:22,638 Okay, look, he had his... 925 00:57:22,738 --> 00:57:23,959 his truck parked right outside that window. 926 00:57:24,059 --> 00:57:25,480 It had an animal logo on it, 927 00:57:25,580 --> 00:57:28,043 like a cat-like badger-mouse-type animal, 928 00:57:28,143 --> 00:57:29,484 some animal with legs and fur 929 00:57:29,584 --> 00:57:31,986 and fucking fuck-like thing, what was it? 930 00:57:35,229 --> 00:57:36,610 Is that a squirrel? 931 00:57:36,710 --> 00:57:38,132 Nah, some kind of dog. 932 00:57:38,232 --> 00:57:39,893 No, not a squirrel. Not a dog. 933 00:57:39,993 --> 00:57:41,415 Uh, which one eats wood? 934 00:57:41,515 --> 00:57:43,216 Dumbass, none of them eat wood. 935 00:57:43,316 --> 00:57:45,178 - Guinea pig. Guinea pig. - Capybara. 936 00:57:45,278 --> 00:57:47,260 Ah, geez. Fucking useless. 937 00:57:47,360 --> 00:57:48,741 Opossum. Oh, that's... 938 00:57:51,524 --> 00:57:52,665 Yeah, look, take a look... 939 00:57:52,765 --> 00:57:54,106 Quiet, quiet, quiet please, 940 00:57:54,206 --> 00:57:56,808 I... I need to think. Okay. 941 00:57:58,089 --> 00:58:00,091 Geez. 942 00:58:11,902 --> 00:58:14,965 That's it. That's all that's been on my mind all day. 943 00:58:15,065 --> 00:58:16,686 That is the key. 944 00:58:16,786 --> 00:58:19,248 Does anybody know this song? 945 00:58:26,635 --> 00:58:28,537 Okay! 946 00:58:28,637 --> 00:58:31,539 ♪ You say you got a pretty face ♪ 947 00:58:31,639 --> 00:58:34,102 ♪ But the rest of you is outta place... ♪ 948 00:58:34,202 --> 00:58:36,104 That's it. Fox. 949 00:58:36,204 --> 00:58:38,546 ♪ Fox on the run ♪ 950 00:58:38,646 --> 00:58:42,269 ♪ You scream and everybody comes ♪ 951 00:58:42,369 --> 00:58:43,750 ♪ A-running ♪ 952 00:58:43,850 --> 00:58:46,353 ♪ Take a run and hide ♪ 953 00:58:46,453 --> 00:58:49,275 ♪ Yourself away ♪ 954 00:58:49,375 --> 00:58:51,157 ♪ Foxy on the run... ♪ 955 00:58:51,257 --> 00:58:53,079 Okay, check it out, he was here last night. 956 00:58:53,179 --> 00:58:55,721 He was driving a truck with a fox logo on the side. 957 00:58:55,821 --> 00:58:58,884 Now, listen, does anybody know his... his call sign? 958 00:58:58,984 --> 00:59:00,886 FoxCo. FoxCo Shipping. 959 00:59:00,986 --> 00:59:03,328 Must be Pickleback. 960 00:59:03,428 --> 00:59:05,250 Fucking Pickleback. Okay, great. 961 00:59:05,350 --> 00:59:07,171 Get Pickleback on the radio, all right. 962 00:59:07,271 --> 00:59:08,813 Tell him to take a look at his dash cam footage 963 00:59:08,913 --> 00:59:10,054 from last night. 964 00:59:10,154 --> 00:59:11,375 The cops are gonna want to see that. 965 00:59:11,475 --> 00:59:12,856 It's gonna prove they got the wrong lady 966 00:59:12,956 --> 00:59:15,058 sitting in a jail cell right now. 967 00:59:15,158 --> 00:59:16,139 I knew she didn't do it. 968 00:59:16,239 --> 00:59:18,101 - We'll find him. - Okay. 969 00:59:18,201 --> 00:59:19,462 Huh, Pickleback. 970 00:59:24,447 --> 00:59:25,428 Can I help you? 971 00:59:25,528 --> 00:59:26,789 Have you seen this woman? 972 00:59:26,889 --> 00:59:28,951 She used your ATM about four hours ago. 973 00:59:29,051 --> 00:59:30,753 Oh yeah, she just left. 974 00:59:30,853 --> 00:59:32,314 You know where she went? 975 00:59:32,414 --> 00:59:34,416 Not sure. 976 00:59:37,579 --> 00:59:39,761 I think she said she was going to LA. 977 00:59:39,861 --> 00:59:41,802 Are you sure? Yeah. 978 00:59:41,902 --> 00:59:45,926 She said she loves the beach, sand, swimming. All of it. 979 00:59:48,108 --> 00:59:49,609 I found her. 980 00:59:49,709 --> 00:59:52,512 Yeah. She's headed West. LA. 981 01:00:09,407 --> 01:00:11,789 When I brought her car around, I... 982 01:00:11,889 --> 01:00:14,552 I noticed that somebody had been messing with her brakes. 983 01:00:14,652 --> 01:00:16,033 Imagine that? 984 01:00:16,133 --> 01:00:18,495 So I fixed 'em for her, you know, gratis. 985 01:00:22,339 --> 01:00:23,800 Well, wait. 986 01:00:23,900 --> 01:00:26,442 What are you... you saying? 987 01:00:26,542 --> 01:00:30,406 I've always treated you like you were my own son. 988 01:00:30,506 --> 01:00:32,127 Abe, I don't know what you think. 989 01:00:32,227 --> 01:00:34,229 But it's not my fault. 990 01:00:34,630 --> 01:00:36,291 That bitch... 991 01:00:36,391 --> 01:00:37,853 she had it out for me, I swear. 992 01:00:37,953 --> 01:00:39,174 She... she was trying to frame me. 993 01:00:40,875 --> 01:00:42,036 She was... she was the one who did it. 994 01:00:42,036 --> 01:00:43,458 I'm the real victim here. 995 01:01:40,849 --> 01:01:45,313 ♪ The surf was easy on the day I came to stay ♪ 996 01:01:45,413 --> 01:01:47,775 ♪ On this quiet island in the bay ♪ 997 01:01:49,216 --> 01:01:51,198 ♪ I remember ♪ 998 01:01:51,298 --> 01:01:53,921 ♪ A line of women all in white ♪ 999 01:01:54,021 --> 01:01:56,943 ♪ The laughter and the steel bands at night ♪ 1000 01:01:58,945 --> 01:02:03,529 ♪ All the Americans are gone except for two ♪ 1001 01:02:03,629 --> 01:02:06,892 ♪ The embassy's been hard to reach ♪ 1002 01:02:06,992 --> 01:02:09,174 ♪ There's been talk and lately ♪ 1003 01:02:09,274 --> 01:02:11,937 ♪ A bit of action after dark ♪ 1004 01:02:12,037 --> 01:02:14,919 ♪ Behind the big casino on the beach ♪ 1005 01:02:17,081 --> 01:02:19,023 ♪ I know what happens ♪ 1006 01:02:19,123 --> 01:02:21,105 ♪ I read the book ♪ 1007 01:02:21,205 --> 01:02:23,667 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1008 01:02:23,767 --> 01:02:25,909 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1009 01:02:26,009 --> 01:02:28,191 ♪ I believe I just got the goodbye... ♪ 1010 01:02:28,291 --> 01:02:30,473 ♪ I believe I just got the goodbye look ♪ 1011 01:02:30,573 --> 01:02:33,216 ♪ 70120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.