All language subtitles for Oz (1997) - S02E02 - Ancient Tribes (576p DVD x265 Panda)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,527 --> 00:01:37,527 www.titlovi.com 2 00:01:40,527 --> 00:01:44,236 So there used to be this tribe, the Aztecs, 3 00:01:44,407 --> 00:01:47,717 who believed that the universe was created by violence. 4 00:01:47,887 --> 00:01:50,037 Every year, at what was their version of Christmas, 5 00:01:50,207 --> 00:01:53,517 they would cut out someone's heart and offer it up to the gods. 6 00:01:53,687 --> 00:01:56,121 These people were convinced that without this sacrifice, 7 00:01:56,287 --> 00:02:00,439 the sun would fall from the sky and the world would come to an end. 8 00:02:00,607 --> 00:02:03,997 Then the Spaniards landed and wiped the Aztecs off the face of the earth. 9 00:02:04,167 --> 00:02:05,759 Turns out they was right. 10 00:02:05,927 --> 00:02:07,838 The world did come to an end. 11 00:02:08,007 --> 00:02:09,838 For them. 12 00:02:10,727 --> 00:02:12,683 Welcome to Oz. 13 00:02:12,847 --> 00:02:15,407 Ten months after the world ended. 14 00:02:36,007 --> 00:02:37,599 All right. 15 00:02:37,767 --> 00:02:40,725 A lot of people thought we'd never reopen Emerald City, 16 00:02:40,887 --> 00:02:45,677 but after almost a year, a lot of politicking, ball-busting 17 00:02:45,847 --> 00:02:48,680 and some backup from the warden, here we are. 18 00:02:48,847 --> 00:02:51,236 - lt's a new deal, gentlemen. - lt's a better deal. 19 00:02:51,407 --> 00:02:55,923 lt's a fair deal. Now, l have identified ten groups. 20 00:02:56,087 --> 00:03:01,002 The Muslims, the Gangsters, the Latinos, the ltalians, the lrish, 21 00:03:01,167 --> 00:03:06,400 the Aryans, the Bikers, the Christians, the Gays, and one called the Others. 22 00:03:07,127 --> 00:03:11,200 Each group will have four prisoners living at Em City, no more, no less. 23 00:03:11,367 --> 00:03:13,244 Each group will be equal. 24 00:03:13,407 --> 00:03:16,240 - Each individual, equal. - Bullshit. 25 00:03:16,407 --> 00:03:17,886 No, it is not bullshit. 26 00:03:18,047 --> 00:03:21,483 And to make sure that it's not, l'm also establishing a council 27 00:03:21,647 --> 00:03:24,400 to air grievances, to advise me. 28 00:03:24,567 --> 00:03:28,480 Each group will have one member serve on said council. 29 00:03:28,647 --> 00:03:29,921 - Any questions? - Yes. 30 00:03:30,087 --> 00:03:34,205 Given all that's happened, why did you come back? 31 00:03:34,367 --> 00:03:36,961 Why do you still believe Emerald City will work? 32 00:03:37,127 --> 00:03:38,845 Well, the truth is this: 33 00:03:39,007 --> 00:03:42,238 We either learn to change or we repeat our mistakes. 34 00:03:42,407 --> 00:03:44,398 We either become a part of our community, 35 00:03:44,567 --> 00:03:46,319 or we remain isolated from it. 36 00:03:46,487 --> 00:03:50,446 ln either case, the success of our lives depends on us. 37 00:03:51,247 --> 00:03:54,284 l am not solely responsible to make Em City work. 38 00:03:54,447 --> 00:03:56,199 lt's you too. 39 00:03:58,087 --> 00:03:59,918 Any other questions? 40 00:04:03,527 --> 00:04:06,246 Kareem, you should be our representative on the council. 41 00:04:06,407 --> 00:04:09,205 - That's assuming that we participate. - Are you saying we shouldn't? 42 00:04:09,367 --> 00:04:11,005 No, l'm saying that we wait. 43 00:04:11,167 --> 00:04:14,125 Our absence may speak louder than our presence. 44 00:04:14,287 --> 00:04:16,801 First thing, we start to sell tits again. 45 00:04:16,967 --> 00:04:20,880 - Yeah, but what about O'Reily? - l'll handle O'Reily. 46 00:04:21,407 --> 00:04:23,125 l'll handle Adebisi. 47 00:04:23,287 --> 00:04:25,801 What worries me is the Sicilians coming in. 48 00:04:25,967 --> 00:04:29,004 - l don't see Nino Schibetta anywhere. - Schibetta's dead. 49 00:04:29,167 --> 00:04:31,965 lt's his son who's the hair across our ass now. 50 00:04:32,127 --> 00:04:34,004 We're gonna take back the drug trade, 51 00:04:34,167 --> 00:04:37,523 find out who hurt my father, and then... 52 00:04:38,127 --> 00:04:41,244 Shit. The rest of these cock motherfuckers, 53 00:04:41,407 --> 00:04:44,717 they gonna learn, bro. They can't shit on us no more. 54 00:04:44,887 --> 00:04:46,400 How the fuck did l get to be an Other? 55 00:04:46,567 --> 00:04:47,841 On the streets, l was selling dope. 56 00:04:48,007 --> 00:04:49,440 l was as bad as any of those Homeboys. 57 00:04:49,607 --> 00:04:51,086 l fucking killed a cop! 58 00:04:51,247 --> 00:04:54,398 - l'm thrown in here with you guys. - You're disabled. 59 00:04:54,567 --> 00:04:56,285 And the rest of you are fucking certifiable. 60 00:04:57,607 --> 00:04:58,596 Who are you? 61 00:04:59,207 --> 00:05:02,643 Agamemnon Busmalis, a.k.a. The Mole. 62 00:05:02,807 --> 00:05:04,763 - The Mole? - l dig. 63 00:05:04,927 --> 00:05:08,920 l can dig anywhere. l'm gonna dig my way out of Oz. 64 00:05:09,087 --> 00:05:11,647 l tell you, l don't belong with those three clowns, man. 65 00:05:11,807 --> 00:05:13,843 They're crazy. Especially Beecher. 66 00:05:14,007 --> 00:05:15,918 l mean, forget all that shit he did to Schillinger. 67 00:05:16,087 --> 00:05:18,123 Beecher bit off some fucker's dick, yo. 68 00:05:19,607 --> 00:05:20,881 That was ten months ago. 69 00:05:21,047 --> 00:05:23,083 Oh, yeah, well, then that's okay. 70 00:05:23,247 --> 00:05:26,000 l gotta share a pod, McManus. l gotta sleep with one eye open. 71 00:05:26,167 --> 00:05:28,442 Sister Peter Marie says he's responding to therapy. 72 00:05:28,607 --> 00:05:30,325 Well, then let her bunk with him. 73 00:06:17,087 --> 00:06:20,318 All right, l call this first meeting of the Emerald City Council to order. 74 00:06:20,487 --> 00:06:22,284 We're gonna need a recording secretary. 75 00:06:22,447 --> 00:06:25,678 - Anyone know how to write? - l'll do it. 76 00:06:25,847 --> 00:06:29,157 - l'm famous for my penmanship. - Here you go, watch out. 77 00:06:30,567 --> 00:06:34,719 Now, a lot of you men have had raw deals growing up. 78 00:06:34,887 --> 00:06:39,244 Abusive parents, shitty housing, no jobs. 79 00:06:39,407 --> 00:06:41,682 Now, my goal is to make clear that each of you 80 00:06:41,847 --> 00:06:44,725 has an equal opportunity to turn your lives around. 81 00:06:44,887 --> 00:06:47,685 Oh, yeah? And how you gonna do that? 82 00:06:47,847 --> 00:06:49,917 lnitially, with education. 83 00:06:50,087 --> 00:06:52,885 Over half the inmates in Oz never finished high school. 84 00:06:53,047 --> 00:06:55,766 The Federal prison system has mandatory education programs 85 00:06:55,927 --> 00:06:57,485 in place since 1 982. 86 00:06:57,647 --> 00:06:59,683 We're gonna have the same requirements in Emerald City. 87 00:06:59,847 --> 00:07:01,803 - There's already a program. - lt's not mandatory. 88 00:07:01,967 --> 00:07:02,922 Yo, who cares, man? 89 00:07:03,087 --> 00:07:05,965 What's important is we start bringing back them conjugals. 90 00:07:08,407 --> 00:07:09,920 How about some fucking cigarettes, huh? 91 00:07:10,367 --> 00:07:12,722 One thing at a time, guys. One thing at a time. 92 00:07:12,887 --> 00:07:14,400 Education first. 93 00:07:14,567 --> 00:07:16,876 Since it's mandatory, we're gonna have more students. 94 00:07:17,047 --> 00:07:19,436 Therefore, we're gonna need more teachers. 95 00:07:19,607 --> 00:07:24,362 And since our budget for this thing is so small, l'm asking for volunteers. 96 00:07:24,527 --> 00:07:26,119 - O'Reily. - Yeah. 97 00:07:26,287 --> 00:07:28,357 Coushaine, l saw in your files 98 00:07:28,527 --> 00:07:31,325 - you used to teach high school briefly. - Yeah. 99 00:07:31,487 --> 00:07:34,524 - How about helping us out here? - Okay. 100 00:07:34,687 --> 00:07:36,325 - Nice one, buddy boy. - What a trouper. 101 00:07:36,487 --> 00:07:37,442 Okay, okay. 102 00:07:39,127 --> 00:07:43,279 Said, the Muslims weren't represented at the council meeting. 103 00:07:43,447 --> 00:07:45,756 lf this council has real power, 104 00:07:45,927 --> 00:07:48,885 - then we will participate. - Well, how do you mean? 105 00:07:49,047 --> 00:07:52,357 Do we get to make policy or do we simply rubber-stamp yours? 106 00:07:52,527 --> 00:07:55,837 - This is a prison, not a democracy. - Oh, l know that only too well. 107 00:07:56,007 --> 00:07:58,919 You know, l meant what l said about a second chance. 108 00:07:59,087 --> 00:08:00,236 l wanna do it right this time. 109 00:08:00,407 --> 00:08:03,126 lf you don't wanna participate, that's fine. Just don't get in my way. 110 00:08:03,447 --> 00:08:06,644 McManus, you want us to be allies, 111 00:08:07,287 --> 00:08:08,845 but that will never happen. 112 00:08:09,007 --> 00:08:12,795 Better for you to transfer me back to Gen Pop and be done with me. 113 00:08:17,727 --> 00:08:19,126 No. 114 00:08:19,567 --> 00:08:21,603 You know, when l was laying in that hospital bed 115 00:08:21,767 --> 00:08:24,998 and l was afraid l was gonna die, l started praying. 116 00:08:25,167 --> 00:08:27,965 l'm not saying l had any great spiritual awakening, Said, 117 00:08:28,127 --> 00:08:32,086 but l did come to realize that my God and yours aren't so different. 118 00:08:32,247 --> 00:08:33,965 They both expect the best from us, 119 00:08:34,127 --> 00:08:36,561 and for us to find the best in each other. 120 00:08:39,287 --> 00:08:41,118 l've written another book, McManus. 121 00:08:41,287 --> 00:08:43,437 Comes out next month, it's about the riot. 122 00:08:43,607 --> 00:08:46,167 And when l was writing, l looked for the best in you. 123 00:08:46,327 --> 00:08:50,479 You wanna know what l found? A confused, frightened little man. 124 00:08:50,647 --> 00:08:53,241 Well, l was frightened and l was confused. 125 00:08:53,407 --> 00:08:56,797 But you take a bullet in the chest, you see things differently. 126 00:08:56,967 --> 00:08:58,958 People can change, Said. 127 00:08:59,127 --> 00:09:00,765 Even me. 128 00:09:01,287 --> 00:09:02,800 Even you. 129 00:09:14,167 --> 00:09:15,122 Kenny. 130 00:09:15,287 --> 00:09:17,039 McManus, you're fucking up my floor, McManus. 131 00:09:17,207 --> 00:09:18,435 - That's all right. - My dick. 132 00:09:18,607 --> 00:09:20,086 You don't have to mop it up again. 133 00:09:20,247 --> 00:09:22,124 You went to class when you first got to Oz, 134 00:09:22,287 --> 00:09:24,005 but then you dropped out. 135 00:09:24,287 --> 00:09:27,279 - l hated that shit. - So you prefer mopping floors? 136 00:09:27,447 --> 00:09:30,996 l prefer to be chilling with some chicks and some Henny, but l can't, can l? 137 00:09:31,167 --> 00:09:32,839 What about when you get out? 138 00:09:33,007 --> 00:09:34,725 How you gonna get a job without an education? 139 00:09:35,287 --> 00:09:37,357 - l got a job when l get out. - Yeah, what? 140 00:09:37,527 --> 00:09:40,724 l made some connections in here. People are gonna take care of me. 141 00:09:40,887 --> 00:09:42,559 l see. You're gonna be selling drugs? 142 00:09:42,967 --> 00:09:45,242 - What do you want, McManus? - A trade. 143 00:09:45,407 --> 00:09:48,365 - lnstead of this, you get your GED. - What? 144 00:09:48,527 --> 00:09:50,006 You finish high school. 145 00:09:50,607 --> 00:09:54,805 lt's a simple offer. Class instead of work, your choice. 146 00:09:56,047 --> 00:09:57,446 And l won't have to mop no more? 147 00:10:01,327 --> 00:10:03,682 All right, l'll look into it. 148 00:10:10,647 --> 00:10:12,285 - Hey. - Hey. 149 00:10:12,447 --> 00:10:14,324 What you working on there? 150 00:10:14,487 --> 00:10:16,239 l'm working on a poem. 151 00:10:17,047 --> 00:10:21,040 - That's a poem? - Yeah, it ain't finished yet, though. 152 00:10:21,207 --> 00:10:23,960 - Got any words for it? - Up here. 153 00:10:24,527 --> 00:10:27,041 - You never write them down? - lt's easier like this. 154 00:10:27,207 --> 00:10:28,925 Why don't you read it to me? 155 00:10:32,407 --> 00:10:34,875 l gotta keep away from these motels. 156 00:10:35,047 --> 00:10:36,844 These cockroach motels. 157 00:10:37,007 --> 00:10:39,521 But l ain't going out like that. You see, us cockroaches, 158 00:10:39,687 --> 00:10:42,406 We been around Since the beginning of time. 159 00:10:42,567 --> 00:10:44,239 Now l'm letting loose On a little bit of crime. 160 00:10:44,407 --> 00:10:46,398 Look, these motherfucking Motel makers 161 00:10:46,567 --> 00:10:48,239 They shook. But l ain't getting caught. 162 00:10:48,407 --> 00:10:50,716 l ain't from the silly sort Who venture too far from the nest. 163 00:10:50,887 --> 00:10:51,842 You can't touch some sand. 164 00:10:52,007 --> 00:10:54,475 l gotta play the deep dog, Lower level funk for a sec, though. 165 00:10:54,647 --> 00:10:56,558 LEL shit Get that mental in check. 166 00:10:56,727 --> 00:11:01,801 Prisoner number 96J332, Arnold Jackson, a.k.a. Poet. 167 00:11:01,967 --> 00:11:04,197 Convicted February 1 5th, '96. 168 00:11:04,567 --> 00:11:08,116 Armed robbery, attempted murder, possession of a deadly weapon. 169 00:11:08,287 --> 00:11:10,482 Sentence: 1 6 years. 170 00:11:10,647 --> 00:11:12,717 Up for parole in nine. 171 00:11:12,887 --> 00:11:16,562 Listen, l want you to start coming to class. 172 00:11:16,727 --> 00:11:18,797 l ain't with that, man. That's not me. 173 00:11:18,967 --> 00:11:22,004 l want you to get your education, l want you to get a diploma. 174 00:11:22,167 --> 00:11:23,486 Fuck that. 175 00:11:23,647 --> 00:11:25,239 - Man. - Wait, wait, wait. Just wait. 176 00:11:25,407 --> 00:11:26,840 - l'll tell you what. - What? 177 00:11:27,007 --> 00:11:29,043 You start going to class, 178 00:11:29,207 --> 00:11:31,004 l'll arrange for you to have a conjugal visit. 179 00:11:31,167 --> 00:11:33,840 - l ain't even married, man. - Got a girlfriend? 180 00:11:34,007 --> 00:11:35,759 - Yeah. - Well, like l said, 181 00:11:35,927 --> 00:11:38,919 you start going to class, you keep going to class, you get your GED, 182 00:11:39,087 --> 00:11:41,760 l'll arrange for you to see her once. 183 00:11:43,967 --> 00:11:46,765 Ain't there rules about this, man? 184 00:11:48,247 --> 00:11:49,839 Fuck the rules. 185 00:11:51,007 --> 00:11:52,281 Deal? 186 00:11:56,407 --> 00:11:57,601 All right. 187 00:12:04,207 --> 00:12:06,516 Today, we're gonna concentrate on reading and grammar 188 00:12:06,687 --> 00:12:09,155 so l can get a sense of everyone's skill level. 189 00:12:09,567 --> 00:12:12,320 Let's start with having somebody read out loud. 190 00:12:12,487 --> 00:12:13,442 Anybody? 191 00:12:14,247 --> 00:12:16,841 Kenny, right? Yes. 192 00:12:17,007 --> 00:12:19,726 Open to page one and read the first paragraph. 193 00:12:19,887 --> 00:12:22,355 - What do l need to read this shit for? - We're all gonna listen, 194 00:12:22,527 --> 00:12:24,279 and if there's a word we don't understand, 195 00:12:24,447 --> 00:12:26,802 - we're gonna make a vocabulary list. - A what? 196 00:12:26,967 --> 00:12:28,844 See, there's our first one: vocabulary. 197 00:12:29,007 --> 00:12:32,158 How many people here know what the word ''vocabulary'' means? 198 00:12:32,327 --> 00:12:35,444 - Ain't that a disease? - Okay, vocabulary. 199 00:12:36,567 --> 00:12:39,127 - Vocab-- - Hey, you got that, don't you? 200 00:12:39,287 --> 00:12:40,925 A limp vocabulary? 201 00:12:41,087 --> 00:12:43,123 Fuck you. You ain't even got one. 202 00:12:43,687 --> 00:12:46,599 --bulary. 203 00:12:47,927 --> 00:12:49,838 Now, a vocabulary is any list of words. 204 00:12:50,007 --> 00:12:54,239 And now, the word ''vocabulary'' can be added to our vocabulary list. 205 00:12:54,647 --> 00:12:56,763 Let's get started. Kenny? 206 00:12:56,927 --> 00:13:00,237 - Let this mick fuck right here read it. - He'll get a chance. You go first. 207 00:13:00,407 --> 00:13:01,965 l said no, man. 208 00:13:02,127 --> 00:13:03,560 Just open the page. Read page one. 209 00:13:03,727 --> 00:13:04,876 - No big deal. - You fucking deaf? 210 00:13:05,047 --> 00:13:06,321 l said l ain't reading. 211 00:13:06,487 --> 00:13:08,717 - l'm just asking you to open-- - You fuck--! 212 00:13:09,047 --> 00:13:10,002 Yeah! 213 00:13:14,487 --> 00:13:16,284 Lockdown! Lockdown! 214 00:13:40,087 --> 00:13:41,520 What happened? 215 00:13:41,687 --> 00:13:43,086 - He tried to strangle me. - Kenny? 216 00:13:43,247 --> 00:13:45,158 - That bitch got in my face! - l wasn't in your face! 217 00:13:45,327 --> 00:13:46,601 - Do you need a doctor? - l'm okay. 218 00:13:46,767 --> 00:13:48,723 - How did this happen? - l asked him to read out loud, 219 00:13:48,887 --> 00:13:50,718 - next thing, he's trying to kill me. - Fuck you! 220 00:13:50,887 --> 00:13:52,525 - Shut up, Kenny! - That's what happened. 221 00:13:52,687 --> 00:13:54,120 Take him to my office. 222 00:13:58,647 --> 00:14:00,365 - Why did you do it? - Look, l told you. 223 00:14:00,527 --> 00:14:02,324 - He got in my face, all right? - That's bullshit! 224 00:14:02,487 --> 00:14:05,684 We made a deal, and part of the deal was you do what the teacher tells you. 225 00:14:05,847 --> 00:14:07,360 Look, l'm nobody's prag, McManus. 226 00:14:07,527 --> 00:14:09,563 - Nobody's. - Fine. 227 00:14:10,567 --> 00:14:12,080 - Read. - No. 228 00:14:12,247 --> 00:14:14,317 Read. Read it. 229 00:14:24,767 --> 00:14:25,836 What does that say? 230 00:14:27,287 --> 00:14:28,686 Look at it. 231 00:14:30,007 --> 00:14:31,201 What does it say? 232 00:14:43,847 --> 00:14:45,041 McDonald's. 233 00:14:48,807 --> 00:14:50,320 Officer. 234 00:14:52,407 --> 00:14:54,921 Take him back to his cell, please. 235 00:15:00,407 --> 00:15:03,444 - l want Wangler in the hole. - lt's not that Wangler wouldn't read, 236 00:15:03,607 --> 00:15:06,804 he couldn't read. Leo, the kid can't fucking read at all. 237 00:15:06,967 --> 00:15:08,286 So that excuses his behaviour? 238 00:15:08,447 --> 00:15:10,403 No, it gives us insight how to help him. 239 00:15:10,567 --> 00:15:12,478 - And you're gonna teach him to read? - Yeah. 240 00:15:14,807 --> 00:15:16,399 A hundred and fifty years ago, 241 00:15:16,567 --> 00:15:19,035 it was against the law to teach a slave to read. 242 00:15:19,207 --> 00:15:21,562 But some did because they had a thirst for it. 243 00:15:21,727 --> 00:15:26,403 Well, now, the reverse is also true. You cannot force someone to learn. 244 00:15:27,487 --> 00:15:29,159 l can try. 245 00:15:42,607 --> 00:15:45,963 Them Aztecs, they had this king, Montezuma ll. 246 00:15:46,127 --> 00:15:48,402 That's the Halls of Montezuma guy. 247 00:15:48,567 --> 00:15:51,479 One night, Montezuma saw this flaming ear of corn 248 00:15:51,647 --> 00:15:53,877 shoot across the sky. 249 00:15:54,327 --> 00:15:55,885 A comet. 250 00:15:56,047 --> 00:15:58,720 Montezuma saw this comet as an omen, 251 00:15:58,887 --> 00:16:00,559 a sign of his own downfall. 252 00:16:00,727 --> 00:16:04,037 And so he surrendered his empire to the Spanish conquistadors 253 00:16:04,207 --> 00:16:05,401 without a fight. 254 00:16:05,567 --> 00:16:07,080 Have a seat. 255 00:16:09,127 --> 00:16:10,640 Stupid fuck. 256 00:16:10,807 --> 00:16:14,163 You gotta fight, even if you know you're gonna lose. 257 00:16:15,607 --> 00:16:18,644 You know what this is called? ''Learning to Read.'' 258 00:16:19,207 --> 00:16:20,640 Oh, man. 259 00:16:20,807 --> 00:16:22,763 Lesson one. 260 00:16:23,047 --> 00:16:24,639 A. 261 00:16:35,407 --> 00:16:40,242 - That is definitely rat shit. - One big fucking rat. Smell it. 262 00:16:40,407 --> 00:16:42,716 Get that away from me. 263 00:16:42,887 --> 00:16:45,321 Well, we gotta kill this motherfucker. 264 00:16:45,487 --> 00:16:48,160 - With some traps or something. - You can't kill rats. 265 00:16:48,327 --> 00:16:51,717 Rats and cockroaches, they'll inherit the whole fucking planet. 266 00:16:52,767 --> 00:16:54,359 Whoa, what's the fucking hold-up? 267 00:16:54,527 --> 00:16:55,755 Easy, easy, we're coming. 268 00:16:55,927 --> 00:16:58,725 Which one of you moolies is the cook back there? 269 00:16:59,607 --> 00:17:02,565 Hey, l ain't no moolie, pal. What's your fucking problem? 270 00:17:02,727 --> 00:17:05,366 - Problem is, the food sucks. - Don't eat it. 271 00:17:05,887 --> 00:17:07,479 Things are gonna start to change around here. 272 00:17:07,647 --> 00:17:09,205 Oh, yeah, who says? 273 00:17:09,367 --> 00:17:11,517 - Peter Schibetta. - Who Schibetta? 274 00:17:11,687 --> 00:17:13,040 - l'm talking to the mick. - Mick? 275 00:17:13,207 --> 00:17:16,756 - Peter wants the kitchen back. - Tell him okay if he sucks my dick. 276 00:17:16,927 --> 00:17:20,636 You ain't careful, you might not have a dick to suck. 277 00:17:24,847 --> 00:17:26,360 You think they know about Nino? 278 00:17:26,527 --> 00:17:29,724 - That we killed him? - Who gives a fuck? 279 00:17:29,887 --> 00:17:32,560 l took care of Nino, l'll take care of them. 280 00:17:39,287 --> 00:17:41,847 Come on, come on. Come on, come on. 281 00:17:42,007 --> 00:17:44,680 - Where you going? - l need to talk to you about your father. 282 00:17:48,847 --> 00:17:51,520 What do you know about my father? 283 00:17:51,687 --> 00:17:53,723 l know how he died. l know who killed him. 284 00:17:53,887 --> 00:17:55,002 - Who? - Adebisi. 285 00:17:55,167 --> 00:17:58,557 - Who? - Adebisi, the moolie in the kitchen. 286 00:17:58,727 --> 00:18:01,002 He was putting ground glass in Nino's food every day. 287 00:18:01,167 --> 00:18:02,122 That's how he died. 288 00:18:02,287 --> 00:18:04,482 - How do you know that? - l saw him grinding up the glass. 289 00:18:04,647 --> 00:18:07,844 And when he wasn't looking, l put the same glass in his food. 290 00:18:08,527 --> 00:18:10,358 - Hold him. - No. 291 00:18:11,967 --> 00:18:13,400 Fuck off! 292 00:18:13,567 --> 00:18:14,636 - Did you kill my father? - No! 293 00:18:14,807 --> 00:18:16,718 - That's what you're telling me! - Adebisi killed him. 294 00:18:16,887 --> 00:18:18,081 l was trying to kill Adebisi. 295 00:18:18,247 --> 00:18:20,203 - Why? - He's totally out of control. 296 00:18:20,367 --> 00:18:23,325 He stores up most of the tits that we bring into this place. 297 00:18:23,487 --> 00:18:25,045 l helped your father when he was alive. 298 00:18:25,207 --> 00:18:26,765 l figured you and me could do the same. 299 00:18:29,327 --> 00:18:30,999 Let him go. 300 00:18:33,727 --> 00:18:36,560 lf that fucking mulignane killed my father, l'll take care of him. 301 00:18:38,167 --> 00:18:40,203 Now excuse me, l'm in the middle of a workout. 302 00:18:43,767 --> 00:18:47,442 Well, just so you know, l'm here for you. 303 00:18:47,607 --> 00:18:49,120 Yeah, l heard you the first time. 304 00:18:54,167 --> 00:18:55,759 You believe him? 305 00:18:56,047 --> 00:18:59,119 All rats know when to desert a sinking ship. 306 00:18:59,607 --> 00:19:02,440 He's a smart one, but a rat just the same. 307 00:19:02,727 --> 00:19:04,445 Keep an eye on him. 308 00:19:04,887 --> 00:19:09,836 Prisoner number 98S 1 1 2, Peter Schibetta. 309 00:19:11,527 --> 00:19:14,200 Convicted May 19th, '98. 310 00:19:17,767 --> 00:19:19,678 Five counts of extortion, money laundering. 311 00:19:20,487 --> 00:19:22,239 Sentence: 35 years. 312 00:19:25,047 --> 00:19:27,959 Up for parole in 20. 313 00:19:31,287 --> 00:19:32,720 lt's open. 314 00:19:36,767 --> 00:19:39,645 - Thank you, officer. - You want me in or out? 315 00:19:39,887 --> 00:19:41,366 Out, please. 316 00:19:45,647 --> 00:19:47,205 Sit there. 317 00:19:50,247 --> 00:19:52,397 You're a tough man to reach all of a sudden. 318 00:19:52,567 --> 00:19:54,762 - What does that mean? - l'm here three weeks, 319 00:19:54,927 --> 00:19:56,883 and this is the first time you'd see me. 320 00:19:57,047 --> 00:19:59,277 - What do you want? - A return favour. 321 00:19:59,447 --> 00:20:02,245 - What kind of favour? - l want the kitchen. 322 00:20:02,407 --> 00:20:04,477 Me and my guys will run it from now on. 323 00:20:04,647 --> 00:20:07,366 - Why? - Because l'm asking. 324 00:20:07,527 --> 00:20:09,836 - That's how it works between us now. - No. 325 00:20:10,007 --> 00:20:12,965 The way it works is you're in my prison. 326 00:20:13,127 --> 00:20:15,516 l don't take orders from you. You take them from me. 327 00:20:17,047 --> 00:20:21,325 This doesn't have to be complicated. All l have to do is make one phone call. 328 00:20:24,007 --> 00:20:25,360 l know. 329 00:20:26,847 --> 00:20:30,442 Your father, he was a respectable man. 330 00:20:30,607 --> 00:20:34,236 We got along, and he never would have pulled this shit with me. 331 00:20:36,247 --> 00:20:40,798 My father lived by a code that doesn't exist anymore. 332 00:20:40,967 --> 00:20:43,197 A code that got him killed. 333 00:20:43,367 --> 00:20:46,484 l do things my way and l'm asking for a favour 334 00:20:46,647 --> 00:20:49,445 in return for a favour you owe me. 335 00:20:51,127 --> 00:20:52,480 So, what's it gonna be? 336 00:20:54,327 --> 00:20:55,760 All right. 337 00:20:55,927 --> 00:20:57,280 You can have the kitchen. 338 00:20:57,767 --> 00:21:00,281 - Thank you, Leo. - Warden Glynn. 339 00:21:00,607 --> 00:21:01,722 We're done here. 340 00:21:01,887 --> 00:21:03,957 Officer Armstrong. 341 00:21:10,127 --> 00:21:11,765 Where do l find a knife? 342 00:21:11,927 --> 00:21:13,758 Adebisi. 343 00:21:14,487 --> 00:21:16,079 Adebisi. 344 00:21:16,247 --> 00:21:18,681 Hey, Adebisi. 345 00:21:19,647 --> 00:21:22,115 Peter Schibetta will be running the kitchen from now on. 346 00:21:22,287 --> 00:21:23,766 Schibetta? 347 00:21:24,687 --> 00:21:27,155 Why are you giving that guinea my job? 348 00:21:27,327 --> 00:21:30,239 - Because l can. - All right. 349 00:21:31,087 --> 00:21:34,636 Well, you tell that guinea fuck something from me, then. 350 00:21:38,567 --> 00:21:40,717 We got rats. 351 00:21:45,647 --> 00:21:48,719 l'm gonna start unwrapping the bandages now. 352 00:21:49,487 --> 00:21:51,682 Dr. Richards thinks that the surgery was successful. 353 00:21:51,847 --> 00:21:56,159 You'll have a scar, but your sight should be nearly fully restored. 354 00:21:57,847 --> 00:21:58,836 Okay. 355 00:21:59,407 --> 00:22:01,284 Tell me if l hurt you. 356 00:22:05,167 --> 00:22:06,316 Okay, open your eye. 357 00:22:10,327 --> 00:22:13,046 - Can you see? - Yes. 358 00:22:16,367 --> 00:22:17,766 Good. 359 00:22:57,647 --> 00:23:01,196 - Let's go get a martini. - What? 360 00:23:02,127 --> 00:23:03,196 You know, when l was a lawyer, 361 00:23:03,367 --> 00:23:05,835 after a long day of trials and tribulations, 362 00:23:06,007 --> 00:23:09,522 we'd all head over to McSwaggins' for a vodka martini. 363 00:23:09,687 --> 00:23:12,076 Dry, one olive. 364 00:23:12,247 --> 00:23:14,761 Man, that would taste so good right now. 365 00:23:14,927 --> 00:23:17,395 Too many martinis is what landed you here in the first place. 366 00:23:18,207 --> 00:23:20,675 Hi. Do you have Schillinger's psych profile ready yet? 367 00:23:20,847 --> 00:23:22,644 Tim and l have to review it before parole hearing. 368 00:23:22,807 --> 00:23:24,081 l'm not finished yet. 369 00:23:24,247 --> 00:23:25,965 - Another day okay? - Sure. 370 00:23:26,127 --> 00:23:29,437 Tobias, pull up Schillinger's file. l'm going to the ladies' room. 371 00:23:33,407 --> 00:23:34,999 She leaves you in here alone? 372 00:23:35,167 --> 00:23:37,158 Why? What do you think l'm gonna do? 373 00:23:37,327 --> 00:23:40,319 Start a riot? Take hostages? 374 00:23:46,807 --> 00:23:48,399 Listen, you're not making any fucking sense. 375 00:23:48,567 --> 00:23:51,035 - What the hell is going on? - l threw them both out. 376 00:23:51,207 --> 00:23:54,085 Those fucking boys of yours are fucking out of control. 377 00:23:54,247 --> 00:23:56,715 Drugs all the time and they're stealing from me to pay for them. 378 00:23:56,887 --> 00:23:59,606 - Where are they? - Who knows and who the fuck cares? 379 00:23:59,767 --> 00:24:01,962 You listen to me, you stupid old bastard, you find them. 380 00:24:02,127 --> 00:24:04,925 - You find my sons. - And then what? 381 00:24:05,087 --> 00:24:07,442 Bring them to Oz for a little heart-to-heart? 382 00:24:07,607 --> 00:24:09,086 Hey, don't you walk away, you cocksucker! 383 00:24:09,487 --> 00:24:10,602 Come on, Dad. 384 00:24:10,767 --> 00:24:13,645 - Get the fuck back here, Dad! - Party's over. Knock it off. 385 00:24:13,807 --> 00:24:15,684 - God! Goddamn it, Dad! - l said, knock it off! 386 00:24:15,847 --> 00:24:17,565 You find my boys! 387 00:24:21,967 --> 00:24:23,958 Well, Vern, baby. 388 00:24:24,727 --> 00:24:26,957 Oh, l knew that was gonna leave a fucking mark. 389 00:24:27,287 --> 00:24:30,882 What you reading? Mein Kampf? Let me tell you how it ends. 390 00:24:31,047 --> 00:24:35,279 The Aryans get their ass kicked. l've been doing some reading myself. 391 00:24:35,447 --> 00:24:37,039 Your psychiatric profile. 392 00:24:37,207 --> 00:24:38,720 According to Sister Peter Marie, 393 00:24:39,167 --> 00:24:43,365 you have demonstrated a genuine personality adjustment. 394 00:24:43,527 --> 00:24:46,439 Bullshit. You're faking it so you can make parole. 395 00:24:46,607 --> 00:24:48,563 l'm gonna see to it that you never leave Oz. 396 00:24:48,727 --> 00:24:51,799 You hear me, sweet pea? Never, ever. 397 00:24:57,767 --> 00:24:59,359 Fill her up. 398 00:25:06,687 --> 00:25:09,076 - l need an ask. - What kind of ask? 399 00:25:10,807 --> 00:25:11,876 Kill Beecher. 400 00:25:14,167 --> 00:25:18,877 The motherfucker's crazy. Wasting him, that's a pretty big favour. 401 00:25:19,047 --> 00:25:20,275 All right, forget favour. 402 00:25:20,447 --> 00:25:22,642 Job, l'll pay. 403 00:25:22,807 --> 00:25:24,160 No way. 404 00:25:25,367 --> 00:25:27,597 - Mark, how about you? - No way, man. 405 00:25:28,847 --> 00:25:29,836 Anybody? 406 00:25:35,887 --> 00:25:37,878 - Pussies. - Fuck you. 407 00:25:38,047 --> 00:25:40,402 Yeah, you kill him. 408 00:25:40,887 --> 00:25:42,843 l wish to Christ l could. 409 00:25:51,687 --> 00:25:55,282 Hey. You guys doing business? 410 00:25:55,727 --> 00:25:59,436 - Depends on what kind of business. - l need somebody to kill Beecher. 411 00:26:01,207 --> 00:26:03,926 Plenty of mooks around here who will whack that nut. 412 00:26:04,367 --> 00:26:07,006 - You? - l'm no mook, pal. 413 00:26:07,167 --> 00:26:08,566 Why don't you try the Latinos? 414 00:26:13,047 --> 00:26:15,481 l thought you had no use for us Latinos? 415 00:26:15,647 --> 00:26:17,524 Will you whack Beecher or not? 416 00:26:17,687 --> 00:26:19,086 Depends on what we get in return. 417 00:26:19,247 --> 00:26:20,726 All right, l work the mailroom, right. 418 00:26:20,887 --> 00:26:24,516 l can push whatever you need, in or out, through the system. 419 00:26:24,687 --> 00:26:27,565 - Tits? - Sure. 420 00:26:27,727 --> 00:26:28,796 l thought you were anti-drugs. 421 00:26:28,967 --> 00:26:30,559 l don't care if you smuggle in fucking tacos. 422 00:26:30,727 --> 00:26:32,843 l want Beecher dead. Today. 423 00:26:33,007 --> 00:26:34,679 What else? What else you got? 424 00:26:34,847 --> 00:26:36,246 What the fuck do you mean, what else? 425 00:26:36,407 --> 00:26:39,558 No, mailbox shit is nice, but l want more. 426 00:26:39,727 --> 00:26:41,524 - More? - Everything. Everything you got, man. 427 00:26:41,687 --> 00:26:43,917 Goddamn it, you fucking spic cocksucker. 428 00:26:44,087 --> 00:26:46,282 See? That's the Schillinger l know and love, baby. 429 00:26:46,447 --> 00:26:47,880 Fuck you. 430 00:27:30,527 --> 00:27:32,279 Get the fuck away from me. 431 00:27:33,207 --> 00:27:35,163 You know the wonderful thing about computers? 432 00:27:35,327 --> 00:27:36,521 They don't know right from wrong. 433 00:27:36,687 --> 00:27:38,518 You push a button, they do what you tell them to do. 434 00:27:38,687 --> 00:27:41,997 - People aren't like that. - Get away from me. 435 00:27:42,167 --> 00:27:44,362 Believe it or not, l think you're gonna wanna hear this. 436 00:27:44,527 --> 00:27:45,721 Working in the psych office, 437 00:27:45,887 --> 00:27:49,038 l have access to all the files from the whole prison. 438 00:27:49,687 --> 00:27:51,757 l can change those files to read any which way. 439 00:27:51,927 --> 00:27:54,839 l can take away infractions, or add them. 440 00:27:55,007 --> 00:27:57,316 Like in your file, the one the parole board's gonna see. 441 00:27:57,487 --> 00:27:59,603 - Get the fuck away from me! - What's the problem? 442 00:27:59,767 --> 00:28:01,359 Him! He's the goddamn problem! 443 00:28:01,527 --> 00:28:05,076 Then why are you the one yelling? Take a walk. 444 00:28:15,047 --> 00:28:18,039 - He's a bug, Wittlesey. - You're all fucking bugs. 445 00:28:18,207 --> 00:28:20,767 - Yeah, what about you? - What are you talking about? 446 00:28:22,047 --> 00:28:27,280 Like l said, l saw everything. l saw you shoot Scott Ross. 447 00:28:27,767 --> 00:28:29,359 Keep moving. 448 00:28:29,527 --> 00:28:31,916 l know about your kid too, and your mom being sick. 449 00:28:32,087 --> 00:28:33,918 You could use some extra cash, right? 450 00:28:34,567 --> 00:28:36,000 Keep fucking moving. 451 00:28:36,567 --> 00:28:38,637 You do Beecher like you did Ross, l'll pay you. 452 00:28:38,807 --> 00:28:42,163 - You'll pay me to kill Beecher? - Two thousand dollars. 453 00:28:42,807 --> 00:28:45,958 My parole hearing's tomorrow. lf l get out, what l know goes with me. 454 00:28:46,127 --> 00:28:47,606 l would need the money up front. 455 00:28:47,767 --> 00:28:49,519 l can make a call and wire it to your account. 456 00:28:49,687 --> 00:28:54,158 Okay, soon as l get verification, Beecher's dead. 457 00:28:56,847 --> 00:28:59,441 When the Aztecs first saw the Spaniards on horseback, 458 00:28:59,607 --> 00:29:02,201 they thought the man and the horse were one creature, 459 00:29:02,367 --> 00:29:07,282 and the Aztecs knelt down and worshipped this creature as God. 460 00:29:07,807 --> 00:29:13,086 Sometimes, what you see is not what is. 461 00:30:27,727 --> 00:30:31,356 Hey, did you see that shit last night between Wittlesey and Beecher? 462 00:30:31,527 --> 00:30:34,758 - They're probably fucking. - She didn't look too romantic to me. 463 00:30:34,927 --> 00:30:36,565 Wittlesey was helping Beecher escape. 464 00:30:36,727 --> 00:30:38,080 He paid her to get him get out of Oz. 465 00:30:38,247 --> 00:30:40,966 - They're fucking. - No, l just heard they been fucking. 466 00:30:41,127 --> 00:30:44,437 But Beecher was gonna tell someone, so Wittlesey tried to kill his ass. 467 00:30:44,607 --> 00:30:45,676 Say what to who? 468 00:30:45,847 --> 00:30:48,566 That they'd been fucking. He was gonna tell everyone. 469 00:30:48,727 --> 00:30:49,716 - So, what? - So? 470 00:30:49,887 --> 00:30:52,640 So she banging half the COs in this place. 471 00:30:52,807 --> 00:30:55,526 Beecher opens his mouth, that piss off the COs, 472 00:30:55,687 --> 00:30:57,996 so she grabs Beecher, pop, pop. 473 00:30:58,167 --> 00:31:00,044 l ain't seen him this morning. That's for sure. 474 00:31:00,207 --> 00:31:03,597 - That's because he escaped. - l'll tell you, he's dead. 475 00:31:03,767 --> 00:31:07,442 Who gives a fuck? Come on, let's go. 476 00:31:10,967 --> 00:31:13,800 So last night? 477 00:31:14,647 --> 00:31:17,366 - You wanted Beecher dead, right? - Yeah, l wanted him dead. 478 00:31:17,527 --> 00:31:18,960 You paid me, right? Two grand? 479 00:31:19,127 --> 00:31:20,446 Yeah. 480 00:31:22,167 --> 00:31:23,998 You wanna see the body? 481 00:31:24,647 --> 00:31:26,603 Shit. Sure. 482 00:31:26,767 --> 00:31:28,280 All right. 483 00:31:35,127 --> 00:31:36,606 lt's in here. 484 00:31:45,887 --> 00:31:47,036 What the fuck? 485 00:31:48,047 --> 00:31:51,323 - Nice try, Vern baby. - Beecher. 486 00:31:53,527 --> 00:31:55,643 You got anything to say? 487 00:31:57,127 --> 00:32:00,437 About what? l don't know what you're talking about. 488 00:32:01,847 --> 00:32:04,839 - You wanted Beecher dead, right? - Yeah, l wanted him dead. 489 00:32:05,007 --> 00:32:06,486 You can forget about your parole hearing. 490 00:32:06,647 --> 00:32:08,399 lnstead, get yourself a good lawyer. 491 00:32:08,567 --> 00:32:10,876 We're charging you with conspiracy to commit murder. 492 00:32:11,047 --> 00:32:13,845 This is bullshit. l'm being set up. 493 00:32:14,007 --> 00:32:15,520 Take him to the hole. 494 00:32:23,647 --> 00:32:26,639 And a merry sing-song Happy let us be 495 00:32:26,807 --> 00:32:28,445 Merry was myself And merry l could sing 496 00:32:28,607 --> 00:32:30,245 With a merry ding-dong Happy, gay and free 497 00:32:30,407 --> 00:32:33,001 And a merry sing-song Happy let us be 498 00:32:33,167 --> 00:32:37,763 - What are you so cheerful about? - Hill, you think l'm insane, right? 499 00:32:37,927 --> 00:32:40,646 - Shit, yeah. - Well, maybe l am. 500 00:32:40,807 --> 00:32:43,275 But every once in a while, the lawyer in me still pops out. 501 00:32:43,447 --> 00:32:46,405 - Yeah? - l wanted Schillinger away from me. 502 00:32:46,567 --> 00:32:48,922 Out of Em City, but not free. 503 00:32:49,087 --> 00:32:51,317 l had to figure out a way to get his parole hearing cancelled. 504 00:32:51,487 --> 00:32:53,523 l couldn't start a fight with him, or l'd get in trouble. 505 00:32:53,687 --> 00:32:56,565 So l manipulated him. 506 00:32:56,727 --> 00:33:00,925 l got him so psycho that he tried to have me killed. 507 00:33:01,087 --> 00:33:05,126 So now, not only is Schillinger's parole chances dead, 508 00:33:05,487 --> 00:33:07,717 but he's facing ten more years. 509 00:33:09,367 --> 00:33:11,756 That's good, moyel. 510 00:33:12,407 --> 00:33:13,635 And bad. 511 00:33:13,967 --> 00:33:15,286 With no hope of leaving Oz, 512 00:33:15,447 --> 00:33:18,166 now he's got even more reason to fuck you up. 513 00:33:18,687 --> 00:33:23,078 Yeah, well, thank God l'm crazy because l don't give a shit. 514 00:33:23,247 --> 00:33:25,477 Merry are the bells And merry would they ring 515 00:33:25,647 --> 00:33:27,717 And merry was my cell And merry l would sing 516 00:33:27,887 --> 00:33:30,162 With a merry ding-dong l became free 517 00:33:30,327 --> 00:33:33,399 And a merry sing-song Happy let us be 518 00:33:37,007 --> 00:33:38,235 - Hi. - Hi. 519 00:33:38,407 --> 00:33:40,557 - ls he in? - With Father Mukada. 520 00:33:40,727 --> 00:33:42,445 - For long? - l don't think so. 521 00:33:42,607 --> 00:33:44,723 Okay, l'll wait. 522 00:33:45,527 --> 00:33:48,564 - So how do you like your new job? - lt's fine. 523 00:33:48,727 --> 00:33:51,525 - The warden's a very nice man. - Yeah, he is. 524 00:33:51,687 --> 00:33:54,804 l have to admit, the idea of working in a prison terrified me, 525 00:33:54,967 --> 00:33:56,446 but l've really gotten used to it. 526 00:33:56,607 --> 00:33:58,006 Good. 527 00:33:59,367 --> 00:34:00,959 Warden's office. 528 00:34:01,127 --> 00:34:04,722 Sure. Hold on a moment. 529 00:34:05,167 --> 00:34:07,727 Warden, your wife's on line three. 530 00:34:07,887 --> 00:34:10,606 - Tell her l'll call her back. - She says it's urgent. 531 00:34:10,767 --> 00:34:12,803 - All right. - Okay. 532 00:34:14,487 --> 00:34:16,796 You know, l know what you were saying about being afraid 533 00:34:16,967 --> 00:34:20,039 because the first couple of weeks here l was a nervous wreck. 534 00:34:20,207 --> 00:34:22,198 - l think you're just being nice. - No. 535 00:34:22,367 --> 00:34:24,722 lt's very hard to imagine you nervous about anything. 536 00:34:24,887 --> 00:34:26,445 Believe me. 537 00:34:26,967 --> 00:34:28,400 - Oh, Leo, good. - l gotta go. 538 00:34:28,567 --> 00:34:31,718 - l just wanna ask you one ques-- - l don't know when l'll be back. 539 00:34:35,407 --> 00:34:37,716 Something's happened. Something's wrong. 540 00:34:39,127 --> 00:34:40,685 Diane. 541 00:34:41,927 --> 00:34:43,918 - Are you avoiding me? - No. 542 00:34:44,087 --> 00:34:46,555 Look, l want you to come back and work at Em City. 543 00:34:46,727 --> 00:34:49,002 - l'm happy where l am. - Yeah, but l need you. 544 00:34:49,167 --> 00:34:50,600 Oh, sure. 545 00:34:50,767 --> 00:34:51,961 Diane. 546 00:34:53,007 --> 00:34:55,601 The way that you handled this thing on Schillinger... 547 00:34:57,367 --> 00:35:00,439 Schillinger says that you murdered Scott Ross. 548 00:35:01,607 --> 00:35:04,565 You read the commission's report. Ross was shot by the SORT team. 549 00:35:04,727 --> 00:35:07,241 Yeah, but he says he's gonna tell everybody that you shot Ross. 550 00:35:07,407 --> 00:35:10,319 So? No one's gonna listen to Schillinger, Tim. 551 00:35:10,487 --> 00:35:12,796 Especially since l turned him in on Beecher. 552 00:35:13,207 --> 00:35:15,926 - Did you kill Ross? - No. 553 00:35:17,087 --> 00:35:19,885 What, are you gonna believe that Nazi's word over mine? 554 00:35:33,567 --> 00:35:36,604 Excuse me. Warden Glynn just called. 555 00:35:36,767 --> 00:35:38,086 He's not gonna make it back in time 556 00:35:38,247 --> 00:35:40,203 and he'd like Sister Peter Marie to run the meeting. 557 00:35:40,367 --> 00:35:41,595 - Okay. - Here's the agenda. 558 00:35:41,767 --> 00:35:43,166 Sarah, did he say what happened? 559 00:35:43,327 --> 00:35:46,319 Only that his daughter is in the hospital. 560 00:35:50,127 --> 00:35:53,119 Oh, well, what do you think we should do? 561 00:35:53,287 --> 00:35:57,360 Do what Leo wants. Let's get the meeting started. Good morning. 562 00:35:57,527 --> 00:36:00,087 - Excuse me. - ltem one... 563 00:36:11,607 --> 00:36:13,165 - Yeah. - Warden, it's time for you 564 00:36:13,327 --> 00:36:15,124 to address the prisoners. 565 00:36:19,607 --> 00:36:21,120 Okay. 566 00:36:21,287 --> 00:36:23,482 All right, starting next month, 567 00:36:23,647 --> 00:36:26,002 the librarian will be available in the library 568 00:36:26,167 --> 00:36:29,000 from 1 to 5 pm Monday to Friday only. 569 00:36:29,167 --> 00:36:32,762 Yeah, that's because the rest of the time, she gonna be with me. 570 00:36:36,327 --> 00:36:37,919 - What did you say? - Nothing. 571 00:36:39,087 --> 00:36:40,566 Bring him to my office. 572 00:36:58,327 --> 00:37:00,761 - Yeah? - Miguel Alvarez. 573 00:37:00,927 --> 00:37:02,565 Send him in. 574 00:37:08,007 --> 00:37:09,645 Thank you, officer. 575 00:37:36,407 --> 00:37:37,681 Yo. 576 00:37:45,247 --> 00:37:46,805 Get up! 577 00:37:47,327 --> 00:37:49,841 - Man, what the fuck is going on? - You've been reassigned 578 00:37:50,007 --> 00:37:53,317 - to work here in my office. - Yeah, so, what you need me to do? 579 00:37:54,807 --> 00:37:56,559 Go over to the door. 580 00:38:06,167 --> 00:38:07,600 And? 581 00:38:09,287 --> 00:38:10,606 Stand there. 582 00:38:10,767 --> 00:38:12,564 What, you just want me to stand here? 583 00:38:14,527 --> 00:38:16,199 Until l need you to do something. 584 00:38:22,727 --> 00:38:25,195 Yo, l got visiting hours at 4. 585 00:38:25,607 --> 00:38:29,202 My mom and my sisters are coming. So... 586 00:38:30,487 --> 00:38:32,045 Yeah, l know. 587 00:38:32,207 --> 00:38:34,004 Yeah, okay. 588 00:39:02,567 --> 00:39:03,556 Really? 589 00:39:57,007 --> 00:39:58,201 Warden? 590 00:39:58,927 --> 00:40:01,566 - Yeah? - lt's ten to 4, man. 591 00:40:02,047 --> 00:40:04,515 - Yeah. - Well, l haven't done dick all day, man. 592 00:40:04,687 --> 00:40:06,120 l've been standing here. 593 00:40:07,447 --> 00:40:10,405 My mother and my sisters are coming in ten minutes. 594 00:40:12,887 --> 00:40:14,240 You're right. 595 00:40:14,407 --> 00:40:15,886 You haven't done dick all day. 596 00:40:23,527 --> 00:40:26,166 - Clean my bathroom. - What? 597 00:40:26,327 --> 00:40:29,603 Clean the bathroom. The floor, the sink, scrub the toilet. 598 00:40:29,767 --> 00:40:32,839 And when you're done, when it's spotless, 599 00:40:33,007 --> 00:40:34,281 go meet your family. 600 00:40:34,647 --> 00:40:38,356 - Are you fucking with me? - You're right, l'm fucking with you. 601 00:40:38,527 --> 00:40:40,802 The mop and the bucket are in there. 602 00:40:59,367 --> 00:41:02,325 Shit! Shit! 603 00:41:03,247 --> 00:41:04,316 Fuck! 604 00:41:07,647 --> 00:41:09,126 Caught you. 605 00:41:15,047 --> 00:41:18,642 He said he was leaving it right here, but l don't see it. 606 00:41:18,807 --> 00:41:21,367 - What's your name? - Sarah. 607 00:41:21,527 --> 00:41:23,279 Hey, Miguel. 608 00:41:23,447 --> 00:41:25,039 l know. 609 00:41:25,367 --> 00:41:28,598 You and me, it's weird, huh? 610 00:41:29,287 --> 00:41:31,926 l mean, how we don't have much contact. 611 00:41:32,087 --> 00:41:35,443 l'm always on one side of the door, you're always on the other side. 612 00:41:36,327 --> 00:41:38,124 But l see you. 613 00:41:38,287 --> 00:41:40,562 l see you looking at me when you open the door. 614 00:41:41,767 --> 00:41:43,200 l'm not looking at you. 615 00:41:43,367 --> 00:41:46,165 Come on, l see you looking at me looking at you. 616 00:41:48,727 --> 00:41:50,797 l gotta tell you something, 617 00:41:51,247 --> 00:41:53,158 and l know you know, 618 00:41:53,567 --> 00:41:55,398 you're beautiful. 619 00:41:56,887 --> 00:41:58,320 And you are flirting with me. 620 00:41:59,087 --> 00:42:00,600 What, you gonna have me arrested? 621 00:42:05,527 --> 00:42:09,520 - Sarah, where the hell is that file? - l can't find it. 622 00:42:09,687 --> 00:42:12,247 - She's been looking hard, man. - Shut up! 623 00:42:12,407 --> 00:42:14,318 You don't talk unless l speak to you. 624 00:42:14,487 --> 00:42:16,478 And don't you ever, ever talk to her. 625 00:42:16,647 --> 00:42:18,877 - Do you understand? - What, talk to her? 626 00:42:19,047 --> 00:42:20,799 l already fucked her. 627 00:42:22,927 --> 00:42:24,519 The fuck up her! 628 00:42:24,687 --> 00:42:26,803 Fuck you! Get the fuck off me! 629 00:42:26,967 --> 00:42:29,800 Get the fuck off me! You're fucking choking me! 630 00:42:31,087 --> 00:42:33,999 You're fucking choking me! You're choking me! 631 00:42:34,167 --> 00:42:35,282 Get the fuck off! 632 00:42:35,447 --> 00:42:37,005 Fuck you, fuck you! 633 00:42:37,167 --> 00:42:38,885 - We got him, we got him. - Wanna fuck with me? 634 00:42:39,047 --> 00:42:40,639 - Wanna fuck with me? - Take him to the hole! 635 00:42:40,807 --> 00:42:43,321 You're a fucking pussy! Don't fucking hit me! 636 00:42:43,487 --> 00:42:45,842 Fuck, come with me. Fucking bitch. 637 00:42:47,527 --> 00:42:49,518 Fuck you. Get the fuck off! 638 00:42:54,327 --> 00:42:56,079 You're bleeding. 639 00:43:23,767 --> 00:43:26,122 Ah, gymnasium. 640 00:43:26,287 --> 00:43:30,280 The smell of testosterone, the smell of sweat. 641 00:43:31,007 --> 00:43:32,599 You have something to say to me, just say it. 642 00:43:33,087 --> 00:43:34,759 Well, Sarah's thinking about quitting 643 00:43:34,927 --> 00:43:37,361 because of what happened today between you and Alvarez. 644 00:43:37,527 --> 00:43:39,563 Then she should quit. 645 00:43:39,967 --> 00:43:42,640 Well, maybe so, maybe not, but that's not the point. 646 00:43:42,807 --> 00:43:45,275 You know, Leo, when somebody asks me 647 00:43:45,447 --> 00:43:48,883 what's the real Leo Glynn like, the first word that comes to mind: 648 00:43:49,047 --> 00:43:53,086 Balanced. The most balanced person l know. 649 00:43:53,247 --> 00:43:54,965 And the second word: 650 00:43:55,127 --> 00:43:56,321 Honest. 651 00:43:59,047 --> 00:44:00,366 Listen. 652 00:44:02,967 --> 00:44:04,559 l don't want you to tell anybody about this. 653 00:44:04,727 --> 00:44:06,445 You have my word. 654 00:44:08,407 --> 00:44:11,126 My oldest daughter, Ardith, 655 00:44:12,727 --> 00:44:14,285 she was walking to class. 656 00:44:14,447 --> 00:44:16,722 She's a student, you know, at the university. 657 00:44:18,807 --> 00:44:20,001 They raped her. 658 00:44:20,567 --> 00:44:22,398 Oh, my God. 659 00:44:22,567 --> 00:44:24,285 She's in the hospital. 660 00:44:24,447 --> 00:44:26,881 She's lying there with her eyes open. 661 00:44:27,047 --> 00:44:28,844 Some kind of shock. 662 00:44:29,567 --> 00:44:31,922 She is just the sweetest person on the planet, you know. 663 00:44:32,087 --> 00:44:33,759 l mean, never a bad word to say about anybody. 664 00:44:33,927 --> 00:44:35,679 l know, l know. 665 00:44:36,087 --> 00:44:37,884 So do they have any idea who did this? 666 00:44:38,047 --> 00:44:41,881 Witnesses say they saw a gang of kids. 667 00:44:42,767 --> 00:44:44,837 Latino kids. 668 00:44:46,327 --> 00:44:48,841 So some unknown Latino kid hurts Ardith 669 00:44:49,007 --> 00:44:50,884 and you lash out at the first Latino you see? 670 00:44:51,047 --> 00:44:52,560 - No, no. - Leo. 671 00:44:52,727 --> 00:44:56,925 Leo, Miguel Alvarez did not rape your daughter. 672 00:44:57,847 --> 00:45:00,486 And whatever else he's done before, 673 00:45:00,727 --> 00:45:05,755 you are too fine a man to punish him for something he didn't do. 674 00:45:39,087 --> 00:45:40,566 You're going back to Em City. 675 00:45:45,207 --> 00:45:49,359 - Does Glynn know about this? - Yep. 676 00:45:50,207 --> 00:45:53,404 What? Did you convince him to let me out? 677 00:45:54,367 --> 00:45:55,800 Nope. 678 00:45:57,687 --> 00:46:00,326 You know, l haven't seen you since... 679 00:46:01,567 --> 00:46:04,843 - Look, what happened with the riot-- - l don't wanna talk about it, Miguel. 680 00:46:05,007 --> 00:46:06,326 Miguel. Miguel! 681 00:46:06,487 --> 00:46:09,445 No! Miguel! 682 00:46:13,967 --> 00:46:16,561 l've already forgiven you, all right? 683 00:46:18,127 --> 00:46:20,925 l expect you'll do the same for Warden Glynn. 684 00:46:40,167 --> 00:46:43,762 Besides horses, the Aztecs had never seen a cannon. 685 00:46:43,927 --> 00:46:47,966 They had never seen such raw, boom power thundering at them. 686 00:46:48,127 --> 00:46:49,116 They was afraid. 687 00:46:49,287 --> 00:46:52,245 Between the cannons and the horses, the fucking comet, 688 00:46:52,407 --> 00:46:57,037 shit, that whirlwind turned pretty fucking fast, son. 689 00:46:59,767 --> 00:47:00,836 l don't know. 690 00:47:01,007 --> 00:47:02,759 Come on, come on, come on. 691 00:47:10,927 --> 00:47:12,485 - Hey, O'Reily. - Yo. 692 00:47:12,647 --> 00:47:15,639 - Did you spill coffee on yourself? - What are you talking about? 693 00:47:22,607 --> 00:47:23,835 Fuck. 694 00:47:37,367 --> 00:47:38,959 Does that hurt? 695 00:47:41,007 --> 00:47:42,076 Well? 696 00:47:43,167 --> 00:47:44,805 Do it again. 697 00:47:46,127 --> 00:47:48,482 This is a medical examination, O'Reily, not foreplay. 698 00:47:48,647 --> 00:47:50,046 Yeah, says you. 699 00:47:50,207 --> 00:47:51,925 ls there any pain when l touch your nipple? 700 00:47:52,087 --> 00:47:53,156 No. 701 00:47:54,407 --> 00:47:56,204 Has it swelled up or been sore? 702 00:47:56,367 --> 00:47:59,803 A little, but l just figured it's because l've been exercising a lot lately, yeah. 703 00:47:59,967 --> 00:48:01,400 ln general, your health has been good? 704 00:48:01,567 --> 00:48:03,319 l'm alive, right? 705 00:48:03,567 --> 00:48:06,479 All right. Well, we'll have to run some blood tests. 706 00:48:06,647 --> 00:48:09,115 - Take some x-rays. - What do you think it is? 707 00:48:09,287 --> 00:48:12,040 Beats me. l'm gonna have to crack open my medical books. 708 00:48:12,207 --> 00:48:13,799 l think we'll keep you in the ward overnight. 709 00:48:13,967 --> 00:48:17,357 No problem, just so long as you come and tuck me in. 710 00:48:19,607 --> 00:48:21,518 Suck out his blood. 711 00:48:23,847 --> 00:48:25,121 Hi. 712 00:48:25,287 --> 00:48:26,402 What's your name? 713 00:48:58,247 --> 00:49:01,239 Blackjack. Read them and weep. 714 00:49:01,887 --> 00:49:03,400 Ryan. 715 00:49:04,527 --> 00:49:05,846 Hold those. 716 00:49:06,007 --> 00:49:07,042 Ryan? 717 00:49:07,207 --> 00:49:09,675 You're calling me Ryan? Can l call you Gloria? 718 00:49:09,847 --> 00:49:11,644 l got your test results from the lab. 719 00:49:11,807 --> 00:49:14,002 Oh, shit. Does that mean l'm going back to Em City, huh? 720 00:49:14,167 --> 00:49:16,806 - l was just starting to get comfortable. - You're not leaving quite yet. 721 00:49:17,487 --> 00:49:19,921 This lump under your left nipple, it's a tumour. 722 00:49:23,607 --> 00:49:25,962 l need to do what we call an aspiration. 723 00:49:26,127 --> 00:49:28,038 We draw a small amount of fluid out of the nipple 724 00:49:28,207 --> 00:49:29,526 and examine it under a microscope. 725 00:49:29,687 --> 00:49:31,757 - To look for what? - A carcinoma. 726 00:49:31,927 --> 00:49:33,519 Ryan, 727 00:49:34,967 --> 00:49:36,446 you may have breast cancer. 728 00:49:38,127 --> 00:49:39,276 That's funny. 729 00:49:40,087 --> 00:49:41,884 l'm not kidding. 730 00:49:42,967 --> 00:49:44,320 Breast cancer? 731 00:49:46,407 --> 00:49:49,001 - Girls get breast cancer. - Men do too. 732 00:49:49,167 --> 00:49:51,123 lt's rare, especially at your age, but it does happen. 733 00:49:51,527 --> 00:49:53,836 - l'm not a fag, you know that? - Ryan-- 734 00:49:54,007 --> 00:49:56,441 No, l've been in this shit hole for over a year, 735 00:49:56,607 --> 00:49:58,245 and l ain't ever taken it up the ass. 736 00:49:58,407 --> 00:49:59,760 No one is saying that you have. 737 00:49:59,927 --> 00:50:02,487 Bullshit! You're telling me l've got a chick's disease! 738 00:50:02,647 --> 00:50:06,003 - Men have breasts, same as women. - What the fuck are you talking about? 739 00:50:06,167 --> 00:50:09,318 l don't got any breasts. l got a chest. See it, huh? 740 00:50:09,487 --> 00:50:10,806 - See it? - Dr. Nathan? 741 00:50:10,967 --> 00:50:13,481 lt's okay, it's okay. 742 00:50:16,447 --> 00:50:17,960 You listen to me. 743 00:50:18,447 --> 00:50:20,483 You go back inside your medical books. 744 00:50:21,607 --> 00:50:23,484 You suck out more of my blood. 745 00:50:24,247 --> 00:50:27,045 You do what you gotta do, but you get me another verdict. 746 00:50:27,207 --> 00:50:29,357 You understand me? 747 00:50:29,527 --> 00:50:32,325 Because l ain't got any fucking breast cancer. 748 00:50:41,167 --> 00:50:43,044 Fuck. 749 00:50:50,167 --> 00:50:52,601 Well, you can't really blame him for overreacting. 750 00:50:52,767 --> 00:50:55,998 l mean, men with breast cancer? Who's ever heard of it? 751 00:50:56,167 --> 00:50:58,806 Gloria, are you absolutely positive about the diagnosis? 752 00:50:58,967 --> 00:51:00,400 Look, l'm a GP. 753 00:51:00,567 --> 00:51:02,398 lt's not the kind of thing l come across every day, 754 00:51:02,567 --> 00:51:05,081 but l called a friend of mine who's an oncologist, 755 00:51:05,247 --> 00:51:06,521 ran the specifics down. 756 00:51:06,687 --> 00:51:09,076 He said he'd be hard pressed to figure out what else it indicates. 757 00:51:09,607 --> 00:51:12,326 - So do the needle aspiration. - O'Reily says no. 758 00:51:12,487 --> 00:51:13,840 He's in denial. 759 00:51:14,007 --> 00:51:15,998 Now, if he does have it, he's gonna need all our help 760 00:51:16,167 --> 00:51:18,158 to accept the reality of what's happening to him. 761 00:51:18,327 --> 00:51:19,555 To fight the disease. 762 00:51:19,727 --> 00:51:22,161 l have a pretty good relationship with him. l'll talk to him. 763 00:51:22,327 --> 00:51:23,999 l think, you know, maybe l should. 764 00:51:24,167 --> 00:51:26,397 Maybe he'll feel more comfortable talking about it with a guy. 765 00:51:26,567 --> 00:51:28,558 - Maybe he'll be embarrassed. - Well, see him together. 766 00:51:28,727 --> 00:51:31,321 No, then he'll think that we're ganging up on him. 767 00:51:31,487 --> 00:51:33,478 - Got the perfect solution here. - What? 768 00:51:33,647 --> 00:51:36,480 - Sister Pete, heads or tails? - Heads. 769 00:51:43,047 --> 00:51:44,526 Ryan. 770 00:51:47,407 --> 00:51:50,285 All of a sudden everyone's on a first-name basis with me? 771 00:51:52,087 --> 00:51:54,123 Look, Dr. Nathan told me about the cancer. 772 00:51:54,287 --> 00:51:57,199 Hey. For chrissakes, would you? 773 00:51:57,367 --> 00:52:00,006 l don't need every asshole in here knowing about my business. 774 00:52:00,167 --> 00:52:01,839 We can go into my office if you want. 775 00:52:02,007 --> 00:52:04,919 For what? We got nothing to say to each other. 776 00:52:05,087 --> 00:52:06,918 Nathan's got this whole thing screwed up. 777 00:52:07,087 --> 00:52:08,156 Maybe. 778 00:52:08,327 --> 00:52:09,840 But the only way we're gonna know for sure 779 00:52:10,007 --> 00:52:11,520 is if we do the biopsy. 780 00:52:13,847 --> 00:52:16,884 Let's just say, for the sake of argument, that she's right. 781 00:52:17,367 --> 00:52:19,642 Then what, huh? 782 00:52:20,287 --> 00:52:24,166 l go back into Em City, those fucks find out. 783 00:52:24,327 --> 00:52:26,966 You know as well as l do, any weakness, 784 00:52:27,127 --> 00:52:30,642 any weakness at all, and l'm dead. 785 00:52:31,607 --> 00:52:33,518 Look, if you do have... 786 00:52:35,607 --> 00:52:37,677 lf you're sick and you don't do anything about it, 787 00:52:37,847 --> 00:52:39,041 you're dead anyway. 788 00:52:39,207 --> 00:52:40,196 Don't you see that? 789 00:52:40,367 --> 00:52:41,880 lf this shit spreads through your body, 790 00:52:42,047 --> 00:52:44,436 then everybody's gonna know the truth. 791 00:52:46,247 --> 00:52:48,636 And by then it will be too late to save your life. 792 00:53:00,807 --> 00:53:02,559 l'm sorry. 793 00:53:03,807 --> 00:53:05,525 Yeah. 794 00:53:17,807 --> 00:53:19,240 So here's the funny part. 795 00:53:19,407 --> 00:53:24,356 The Spaniards actually exterminated the Aztecs by accident. 796 00:53:25,327 --> 00:53:27,443 Yeah, they had the horses and the cannons, 797 00:53:27,607 --> 00:53:29,837 but they also brought over smallpox. 798 00:53:31,127 --> 00:53:33,880 lt was a disease that finally finished the job. 799 00:53:34,047 --> 00:53:38,006 A disease the Spanish gave the Aztecs without even knowing. 800 00:53:45,527 --> 00:53:47,643 ln Oz, we do what we can to survive. 801 00:53:47,807 --> 00:53:50,367 But ultimately, it doesn't matter. 802 00:53:50,527 --> 00:53:53,485 Life always gets in the way. 803 00:53:56,485 --> 00:54:00,485 Preuzeto sa www.titlovi.com 62191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.