Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,712 --> 00:00:03,177
- Previously on Heartland.
- If Finn is anything like
2
00:00:03,213 --> 00:00:05,580
His granddad, he's not worth
your anger or your time.
3
00:00:05,715 --> 00:00:08,283
I'd just walk away.
- Hudson is gonna be
4
00:00:08,285 --> 00:00:11,186
Crowded with evacuees within
hours. I mean, of all the times
5
00:00:11,321 --> 00:00:13,622
For Lou to be absent again.
Uh,
6
00:00:13,624 --> 00:00:16,758
Everything is fine here,
just fine, under control.
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,059
- [okay. Look, I am so sorry,]
8
00:00:18,095 --> 00:00:19,761
[I can't be there.]
- Ezra put my name forward
9
00:00:19,830 --> 00:00:21,629
To shoot an advertising campaign
10
00:00:21,665 --> 00:00:23,631
For some big designer,
Grayson Bolt.
11
00:00:23,667 --> 00:00:25,233
- Supposed to be
a big up and comer,
12
00:00:25,302 --> 00:00:27,635
Like the next Ralph Lauren.
- I got the gig!
13
00:00:27,671 --> 00:00:30,004
Grayson said they were exactly
what he was looking for.
14
00:00:31,975 --> 00:00:34,175
(guitar music)
15
00:00:51,261 --> 00:00:54,262
- Good boy.
♪♪♪
16
00:00:56,800 --> 00:00:57,832
(horse snorts)
17
00:01:00,237 --> 00:01:01,470
(horse neighs)
18
00:01:01,605 --> 00:01:03,338
That's it. Come on.
19
00:01:03,340 --> 00:01:04,906
(clicking her tongue)
20
00:01:07,544 --> 00:01:08,977
Good boy.
(horse snorts)
21
00:01:09,046 --> 00:01:11,213
- Why someone wants
22
00:01:11,215 --> 00:01:12,681
To turn a bronc
23
00:01:12,816 --> 00:01:15,750
Into anything but a bronc
is beyond me.
24
00:01:15,885 --> 00:01:17,986
- Well, he only bucked a little
in our first session.
25
00:01:17,988 --> 00:01:20,088
He's really smart, grandpa,
and he wants to try.
26
00:01:20,157 --> 00:01:23,158
- Well, weaving
around a few logs,
27
00:01:23,160 --> 00:01:26,027
That doesn't prove he can be
a reliable trail horse.
28
00:01:26,163 --> 00:01:28,029
- It's been a long time
since you've been worried
29
00:01:28,098 --> 00:01:29,898
About one of my client horses.
30
00:01:29,900 --> 00:01:32,434
- I'm not worried
about the horse;
31
00:01:32,569 --> 00:01:34,769
I'm worried about you.
You be careful.
32
00:01:34,905 --> 00:01:36,705
- I will.
33
00:01:39,710 --> 00:01:42,043
- Grayson called yesterday
with an update
34
00:01:42,112 --> 00:01:44,379
And he's weeks behind
on his designs.
35
00:01:44,448 --> 00:01:45,647
- I thought the guy
was supposed to be
36
00:01:45,649 --> 00:01:48,449
The new Ralph Lauren.
- He's amazing, but he's
37
00:01:48,485 --> 00:01:50,985
Creatively blocked,
and if he doesn't finish
38
00:01:51,054 --> 00:01:53,388
The collection,
then I have nothing to shoot.
39
00:01:53,390 --> 00:01:55,657
So I invited him to Heartland.
40
00:01:55,792 --> 00:01:58,459
- Okay, that's good.
Sounds a good plan.
41
00:01:58,529 --> 00:02:00,795
I'm busy with the rodeo school
all week every day,
42
00:02:00,864 --> 00:02:02,863
So next weekend.
43
00:02:02,900 --> 00:02:05,066
- Well, you know, he was
thinking a little earlier.
44
00:02:05,202 --> 00:02:07,669
(car honks twice)
he just called from the road.
45
00:02:07,804 --> 00:02:10,405
He took the first flight out
this morning.
46
00:02:10,540 --> 00:02:12,007
I'm sorry. I love you.
47
00:02:17,648 --> 00:02:21,416
- Hello, country living!
48
00:02:21,485 --> 00:02:24,018
- (Jessica): Hahaha!
♪♪♪
49
00:02:24,054 --> 00:02:27,088
Hello! Welcome!
- Ohhh!
50
00:02:27,090 --> 00:02:28,890
- Hi.
- Hello, gorgeous!
51
00:02:28,959 --> 00:02:31,893
(both laughing)
52
00:02:31,962 --> 00:02:34,161
Aaah!
- Oh, it's so good to see you.
53
00:02:34,198 --> 00:02:36,431
- You too. You too.
- I'm so glad you're here.
54
00:02:36,500 --> 00:02:38,933
- (Grayson): Thank you.
- (Jessica): Ah, of course.
55
00:02:38,969 --> 00:02:41,502
(Grayson chuckles)
♪♪♪
56
00:02:41,538 --> 00:02:43,238
- Oh, my god!
Ezra, what are
57
00:02:43,240 --> 00:02:44,772
You doing here?
- Surprise!
58
00:02:44,808 --> 00:02:46,908
(Ezra laughs)
59
00:02:48,212 --> 00:02:50,645
- Well...
- Hi, Tim.
60
00:03:33,123 --> 00:03:35,156
- You'd given us
a little bit of warning,
61
00:03:35,192 --> 00:03:36,357
We would have had
lunch waiting.
62
00:03:36,493 --> 00:03:37,626
- No, I like
to surprise people.
63
00:03:37,761 --> 00:03:40,895
No chance to tidy up.
We're honest.
64
00:03:40,931 --> 00:03:42,564
- Thanks.
65
00:03:42,699 --> 00:03:45,033
- So what are you
doing here, Ezra?
66
00:03:45,102 --> 00:03:46,968
- Ezra is babysitting.
He's an investor
67
00:03:47,037 --> 00:03:48,570
In my new label,
so he came to make sure
68
00:03:48,705 --> 00:03:50,839
That his investment gets
his creative groove back.
69
00:03:50,974 --> 00:03:51,872
- You're putting money
into the new line?
70
00:03:53,076 --> 00:03:55,043
- Come on now, I'm also here
for moral support
71
00:03:55,112 --> 00:03:56,411
And to see my best friend.
72
00:03:56,413 --> 00:03:57,512
It's all right that
I'm here, isn't it?
73
00:03:57,581 --> 00:03:59,280
- Yes, of course.
Of course it is.
74
00:03:59,316 --> 00:04:00,915
It's lovely that you're here.
We're gonna get you both set up
75
00:04:00,984 --> 00:04:02,450
At the Dude Ranch.
- Is that her?
76
00:04:02,486 --> 00:04:03,851
- Yeah.
- The horse whisperer, yeah?
77
00:04:03,887 --> 00:04:05,654
- Yeah, yeah.
That's Amy, my daughter. She...
78
00:04:05,789 --> 00:04:07,322
- You'll get used to him.
- You'll get used to him.
79
00:04:07,324 --> 00:04:08,923
(Ezra and Jessica laughing)
80
00:04:08,925 --> 00:04:09,858
- (together): Cheers!
81
00:04:11,895 --> 00:04:13,995
- Alexa, what is the weather
forecast for Saturday?
82
00:04:15,165 --> 00:04:16,731
- (male voice):
The forecast is sunny with
83
00:04:16,733 --> 00:04:18,933
Cloudy periods and 18 degrees Celsius.
84
00:04:18,935 --> 00:04:21,235
- Why does your Alexa sound
like Crocodile Dundee?
85
00:04:21,271 --> 00:04:23,604
- Because I like
the soothing laid-back tones
86
00:04:23,640 --> 00:04:25,773
Of an Australian accent.
- Ha.
87
00:04:25,842 --> 00:04:27,609
I'll try not to take
that personally.
88
00:04:27,744 --> 00:04:30,145
Can we double-check your
calendar? It says that there's
89
00:04:30,280 --> 00:04:32,347
A town event on Saturday.
- Yeah, there is.
90
00:04:32,482 --> 00:04:34,883
It's a, um, thank you lunch
91
00:04:34,885 --> 00:04:36,684
At Maggie’s
for the flood volunteers.
92
00:04:36,687 --> 00:04:38,286
- Well, this is the first
I'm hearing of it.
93
00:04:38,288 --> 00:04:39,754
- I definitely told you
about it, didn't I?
94
00:04:41,091 --> 00:04:43,290
Anyway, if you have plans,
cancel them. I need
95
00:04:43,327 --> 00:04:44,759
My CAO.
- Of course, but get me
96
00:04:44,828 --> 00:04:46,160
Up to speed.
Who are the honourees?
97
00:04:46,196 --> 00:04:48,162
- It'll have to be later;
I have a meeting with Agritech.
98
00:04:48,198 --> 00:04:50,364
- Agritech, but I've been
in talks with them for weeks.
99
00:04:50,400 --> 00:04:52,299
They might sponsor one of
our new charity initiatives.
100
00:04:52,336 --> 00:04:53,768
- Yeah, and I'm gonna
close the deal.
101
00:04:53,804 --> 00:04:55,503
You know, there is something
you can handle for me:
102
00:04:55,572 --> 00:04:58,106
Lonny Hardwick.
He's been emailing for weeks
103
00:04:58,108 --> 00:04:59,774
About the town flower pots,
104
00:04:59,810 --> 00:05:02,376
And I cannot take another
five-page email about mulch.
105
00:05:02,412 --> 00:05:05,580
- You want me
to negotiate with the...
106
00:05:05,582 --> 00:05:06,914
Florist?
107
00:05:08,185 --> 00:05:10,852
- (Amy): Grayson Bolt,
I've heard a lot about you.
108
00:05:10,854 --> 00:05:13,587
- Ditto.
- You're here to help Jessica?
109
00:05:13,623 --> 00:05:16,323
I thought she was going to
New York for that photoshoot.
110
00:05:16,360 --> 00:05:19,194
- Uh, well, there may
not be a photoshoot.
111
00:05:20,297 --> 00:05:21,796
I sit down to sketch and...
112
00:05:21,931 --> 00:05:24,299
Nothing.
113
00:05:24,301 --> 00:05:26,400
Jessica thought
a change of scenery might help,
114
00:05:26,436 --> 00:05:28,136
So here I am.
- You spent
115
00:05:28,205 --> 00:05:30,237
Much time around horses?
- Every summer
116
00:05:30,273 --> 00:05:32,874
At my grandparents' farm
till I was 17.
117
00:05:32,876 --> 00:05:34,476
Loved it.
- Hmm.
118
00:05:34,611 --> 00:05:36,744
- And then I went away
to college in the U.S.,
119
00:05:36,747 --> 00:05:39,347
Moved to New York.
120
00:05:39,482 --> 00:05:41,349
Haven't ridden since.
121
00:05:41,351 --> 00:05:44,886
- Hmm. Well, maybe it's time
you start back up.
122
00:05:44,888 --> 00:05:47,889
I usually find that a long ride
helps me clear my head.
123
00:05:49,692 --> 00:05:50,624
- Okay.
124
00:05:58,602 --> 00:06:00,134
(sighs)
125
00:06:00,137 --> 00:06:01,836
(indistinct song
playing in the background)
126
00:06:01,905 --> 00:06:03,771
- Why isn't
Rick here helping?
127
00:06:03,774 --> 00:06:05,907
- Because this is
one event where I need
128
00:06:05,909 --> 00:06:08,042
Rick to be hands off
and take a break.
129
00:06:09,246 --> 00:06:11,312
- Sandwiches are finished.
130
00:06:11,348 --> 00:06:13,982
- You know, Parker and I were
part of the flood relief too;
131
00:06:13,984 --> 00:06:16,451
Shouldn't we get a break?
- You and Parker were
132
00:06:16,453 --> 00:06:19,254
Absolutely wonderful, and you're
still serving sandwiches.
133
00:06:19,389 --> 00:06:22,190
- Fine. We're taking 15.
- Great.
134
00:06:24,795 --> 00:06:27,528
Rick? What are you doing here?
135
00:06:27,564 --> 00:06:29,330
- Lonny had
some truly fabulous ideas for
136
00:06:29,366 --> 00:06:31,065
The town's autumn flower pots.
- Okay.
137
00:06:31,067 --> 00:06:32,833
- And he gave me roses.
138
00:06:32,869 --> 00:06:34,803
I thought we could use them
for the luncheon.
139
00:06:34,938 --> 00:06:37,005
Oooh!
140
00:06:37,140 --> 00:06:38,806
"guest of honour."
who might that be?
141
00:06:38,875 --> 00:06:42,010
- It's a surprise.
- Is it the CEO of Agritech?
142
00:06:42,145 --> 00:06:43,878
(Lou sighs)
- what do you not understand
143
00:06:43,947 --> 00:06:45,647
About surprise, Rick?
Look, I have this
144
00:06:45,649 --> 00:06:48,749
All under control. You just
show up with the guests, okay?
145
00:06:48,785 --> 00:06:51,552
- Oh, but I thought
they would look really cute
146
00:06:51,688 --> 00:06:53,921
In little mason jars.
147
00:06:54,958 --> 00:06:56,557
- You're gonna melt your eyes.
148
00:06:57,694 --> 00:07:00,561
- Sabrina LaFleur
texted me.
149
00:07:00,697 --> 00:07:01,896
- Sabrina?
150
00:07:01,898 --> 00:07:04,098
Like, the coolest girl
in school, Sabrina?
151
00:07:04,100 --> 00:07:05,500
I didn't know
you were even friends.
152
00:07:05,635 --> 00:07:06,901
- Neither did I.
153
00:07:10,173 --> 00:07:11,906
He does not look happy.
154
00:07:12,976 --> 00:07:14,642
- What's wrong, Rick?
155
00:07:14,777 --> 00:07:16,911
- Your mother is shutting me out
of this event entirely.
156
00:07:16,980 --> 00:07:19,446
Seems like she's lost
confidence in me.
157
00:07:19,483 --> 00:07:21,382
She's been taking
over meetings, giving me
158
00:07:21,418 --> 00:07:23,518
Ridiculous tasks at the office.
- Well, we told her
159
00:07:23,653 --> 00:07:26,787
How amazing you were when she
was away looking after Georgie.
160
00:07:26,823 --> 00:07:29,190
- Could we have made him
sound too amazing?
161
00:07:29,259 --> 00:07:32,393
Maybe Lou’s jealous.
- I don't think she loved you
162
00:07:32,429 --> 00:07:33,961
Being on the front page
of the paper.
163
00:07:35,231 --> 00:07:37,532
- Clearly, I need
to remind her
164
00:07:37,534 --> 00:07:40,668
That what's important to her
is important to me.
165
00:07:40,670 --> 00:07:43,738
Katie darling, I need
your key to Maggie’s.
166
00:07:46,943 --> 00:07:48,642
(horse neighs)
167
00:07:51,114 --> 00:07:52,479
- Mmm.
168
00:07:53,550 --> 00:07:55,082
- You do eat meat, right?
169
00:07:55,118 --> 00:07:57,418
- Hmm... Not usually.
170
00:07:57,420 --> 00:07:59,353
But then again,
I don't usually eat carbs
171
00:07:59,422 --> 00:08:02,757
Or dairy or sugar
or anything for pleasure.
172
00:08:02,759 --> 00:08:04,292
- So what's left? Lettuce?
173
00:08:05,729 --> 00:08:08,562
- New York fashion crowd, you
know, they love their roughage.
174
00:08:08,598 --> 00:08:12,300
- I won't tell if you don't.
- Oh, thank you.
175
00:08:12,302 --> 00:08:14,168
(Grayson chuckles)
176
00:08:14,204 --> 00:08:17,438
- Nothing to see.
(Jessica chuckles)
177
00:08:17,574 --> 00:08:19,908
- Thank you for making
Grayson feel so welcome.
178
00:08:20,043 --> 00:08:21,309
- I like the guy.
179
00:08:21,311 --> 00:08:24,412
So you really
didn't know...
180
00:08:24,481 --> 00:08:26,914
That Ezra was an investor
in Grayson’s label?
181
00:08:26,917 --> 00:08:29,383
- No, I didn't.
182
00:08:29,452 --> 00:08:30,985
- Okay. Well, I don't love
183
00:08:31,021 --> 00:08:33,654
The fact that my wife is
in business with her ex.
184
00:08:33,790 --> 00:08:37,125
- Okay, one, he is not my ex,
we went on a few dates.
185
00:08:37,260 --> 00:08:39,861
And two, I'm not
really thrilled
186
00:08:39,996 --> 00:08:41,895
About him being
financially involved either.
187
00:08:43,800 --> 00:08:46,266
Makes me think
that the only reason
188
00:08:46,303 --> 00:08:49,203
That I got the job
in the first place was
because Ezra opened his wallet.
189
00:08:49,205 --> 00:08:50,805
- You got the job
fair and square.
190
00:08:50,807 --> 00:08:52,073
You deserved it.
191
00:08:53,410 --> 00:08:56,678
So, we'll do
what we have to do
192
00:08:56,680 --> 00:08:58,680
To get Grayson
back to work.
193
00:09:00,283 --> 00:09:02,283
- And Ezra?
194
00:09:02,352 --> 00:09:06,354
- He's part of the team, so...
(both chuckle)
195
00:09:06,356 --> 00:09:08,022
...So he's welcome too.
196
00:09:08,024 --> 00:09:10,224
- Thank you. Come on.
197
00:09:14,798 --> 00:09:16,431
Thank you.
- Mm-hmm.
198
00:09:18,835 --> 00:09:22,303
- Ah. Thanks, Tim.
- (Jack): So you're Grayson?
199
00:09:22,438 --> 00:09:23,771
- Mm-hmm.
- Pleasure to meet you.
200
00:09:23,807 --> 00:09:25,572
Grab a seat.
- Thank you.
201
00:09:28,044 --> 00:09:29,844
- Mommy, look.
202
00:09:29,846 --> 00:09:33,247
This is my new dress
for my new school.
203
00:09:33,249 --> 00:09:36,551
- Oh... Classic silhouette!
- Classic "sil-oh-wet"?
204
00:09:36,553 --> 00:09:38,385
- (Amy): Haha! Honey, you can't
205
00:09:38,421 --> 00:09:39,787
Wear this, okay?
Look how stained it is.
206
00:09:39,823 --> 00:09:41,322
We'll find you
a new one, okay?
207
00:09:41,391 --> 00:09:43,590
- But it's special
for my first day.
208
00:09:43,627 --> 00:09:45,660
- Oh, indeed,
you have excellent taste.
209
00:09:45,795 --> 00:09:48,129
So no matter what you decide
to wear on the first day,
210
00:09:48,131 --> 00:09:49,463
You're gonna look amazing.
211
00:09:49,599 --> 00:09:51,832
- He's right. Come on,
let's find another one.
212
00:09:51,834 --> 00:09:53,835
- (woman): Hello.
213
00:09:53,970 --> 00:09:55,803
- Lou, where are
the girls?
214
00:09:55,872 --> 00:09:58,338
- They're upstairs.
Something has them in a tizzy.
215
00:09:58,375 --> 00:10:00,274
Grayson Bolt, right?
- Mm-hmm.
216
00:10:00,343 --> 00:10:02,343
- I've heard your new line
is supposed to sell out
217
00:10:02,345 --> 00:10:04,478
Before it hits the rack.
(Lou chuckles)
218
00:10:04,514 --> 00:10:05,880
It's such a pleasure
to meet you.
219
00:10:05,949 --> 00:10:07,815
This looks great,
I'm starving.
220
00:10:09,385 --> 00:10:12,153
- I bet Sabrina wants to join
the social justice committee.
221
00:10:12,155 --> 00:10:14,421
- Or she wants to invite you
to her end of the summer
222
00:10:14,457 --> 00:10:16,691
Pool party.
It's always this weekend.
223
00:10:16,760 --> 00:10:18,626
- Maybe this year
will be different.
224
00:10:18,761 --> 00:10:21,162
I can make new friends,
expand my network.
225
00:10:23,966 --> 00:10:25,532
Still nothing.
226
00:10:28,237 --> 00:10:31,239
- So, what do you have planned
for your creative retreat?
227
00:10:31,374 --> 00:10:33,574
- Well, nothing yet.
- I have an idea.
228
00:10:33,643 --> 00:10:36,310
I'd love to do
an overnight trail ride.
229
00:10:36,379 --> 00:10:38,112
Hmm? You know,
230
00:10:38,181 --> 00:10:40,381
Sleep under the stars,
really connect
231
00:10:40,516 --> 00:10:43,184
With the authentic
cowboy lifestyle. Yeah?
232
00:10:43,253 --> 00:10:44,985
- Oh... Haha!
An overnight,
233
00:10:45,021 --> 00:10:47,187
That sounds like a...
Like a lot of organizing.
234
00:10:47,223 --> 00:10:49,190
We don't want to put you out.
235
00:10:49,259 --> 00:10:51,659
- I think
if Jack and Amy ride along,
236
00:10:51,794 --> 00:10:53,494
It shouldn't be a problem.
237
00:10:54,497 --> 00:10:55,797
- Amy, what do you say?
238
00:10:55,932 --> 00:10:57,431
You know,
I've been told
239
00:10:57,467 --> 00:10:59,800
That long rides
can really clear the mind.
240
00:11:01,337 --> 00:11:02,870
- Yeah. Actually,
your timing is perfect.
241
00:11:03,005 --> 00:11:05,206
I have this trail horse,
Vegas, and I need
242
00:11:05,341 --> 00:11:06,874
To put some miles on him,
243
00:11:06,876 --> 00:11:09,343
So I think yes
as long as you and Katie
244
00:11:09,345 --> 00:11:11,345
Can pick Lyndy up from
her day camp and look after her.
245
00:11:11,381 --> 00:11:13,014
- Yeah, yeah. I wish
I could come, but I have
246
00:11:13,149 --> 00:11:16,083
This luncheon at Maggie’s.
- Yeah, okay. Grandpa?
247
00:11:16,086 --> 00:11:19,553
- Nah. I got plenty to do
around here.
248
00:11:19,589 --> 00:11:21,155
- No, no, no, no.
Jack, you have to come along.
249
00:11:21,191 --> 00:11:22,823
It wouldn't be
the same without you.
250
00:11:23,927 --> 00:11:26,160
- Well, there wouldn't be
any of that...
251
00:11:26,229 --> 00:11:28,496
What's it called,
glamour camping.
252
00:11:28,565 --> 00:11:30,197
- Grandpa, I think
you mean "glamping."
253
00:11:30,233 --> 00:11:32,433
- In your case, you might want
to call it "gramping."
- whatever.
254
00:11:32,435 --> 00:11:34,034
None of that.
255
00:11:34,036 --> 00:11:36,103
If you want
the authentic cowboy
256
00:11:36,172 --> 00:11:38,172
Experience, it'll be a long ride
257
00:11:38,241 --> 00:11:40,775
And cold beans
around a campfire.
258
00:11:41,811 --> 00:11:43,978
- Big sky, fresh air,
cold beans?
259
00:11:44,113 --> 00:11:47,048
This is exactly the holiday
I've been looking for.
260
00:11:47,050 --> 00:11:50,518
- Personally, I prefer
memory foam and merlot.
261
00:11:50,653 --> 00:11:53,654
♪♪♪
- okay. We ride out first thing.
262
00:11:59,596 --> 00:12:00,928
- Hi. You've reached
263
00:12:01,063 --> 00:12:03,197
Finn Cotter. Leave a message, and I'll get back to you.
264
00:12:03,233 --> 00:12:06,267
(beep)
- Finn, uh, it's Amy. Um,
265
00:12:06,269 --> 00:12:07,802
I was just calling
to remind you
266
00:12:07,871 --> 00:12:10,404
About those invoices
that you owe to the centre.
267
00:12:10,406 --> 00:12:11,905
And I guess just get them in,
268
00:12:11,941 --> 00:12:14,208
So that Clint can
write you a cheque.
269
00:12:14,210 --> 00:12:15,476
Hope you're doing well.
270
00:12:17,347 --> 00:12:19,013
Um...
271
00:12:19,015 --> 00:12:20,748
I just want you to know I...
272
00:12:22,519 --> 00:12:23,818
...I've been thinking about you.
273
00:12:26,156 --> 00:12:28,089
Uh, uh... Goodbye.
274
00:12:29,859 --> 00:12:31,091
(beep)
275
00:12:39,102 --> 00:12:41,769
I, uh... I didn't know
you were up so late.
276
00:12:41,838 --> 00:12:44,272
- Yeah. Yeah,
I'm just tuning up my saddle
277
00:12:44,274 --> 00:12:47,107
And... Getting ready
for tomorrow.
278
00:12:47,177 --> 00:12:48,776
Listen.
279
00:12:48,911 --> 00:12:50,711
Amy, I, uh...
280
00:12:50,847 --> 00:12:52,647
Well, I know
that you wanna
281
00:12:52,782 --> 00:12:56,383
Take that old bronc
on the ride tomorrow,
282
00:12:56,452 --> 00:12:58,652
But he's still pretty green
283
00:12:58,688 --> 00:13:01,121
As a trail horse and--
- yeah, well,
284
00:13:01,123 --> 00:13:02,623
He's gonna stay green
till I get some miles
285
00:13:02,692 --> 00:13:05,059
Put on him.
We'll be okay, grandpa.
286
00:13:05,194 --> 00:13:07,261
- Well, I hope you know
what you're doing.
287
00:13:15,604 --> 00:13:17,738
♪♪♪
288
00:13:17,774 --> 00:13:19,407
- Your horse likes
to eat grass,
289
00:13:19,542 --> 00:13:23,076
So if he puts his head down,
give him a kick up.
290
00:13:23,112 --> 00:13:25,412
- Jess and I have
skied, scuba-dived,
291
00:13:25,448 --> 00:13:26,881
Biked the coast
of Ireland;
292
00:13:27,016 --> 00:13:29,216
I think I can
handle this. Come on.
293
00:13:29,252 --> 00:13:32,153
- All right. So you want to make
sure this is nice and tight.
294
00:13:32,155 --> 00:13:34,021
Now, this is
one of our Dude Ranch horses,
295
00:13:34,156 --> 00:13:36,357
So he is very quiet and safe.
296
00:13:36,426 --> 00:13:39,160
- Okay. Good...
297
00:13:39,295 --> 00:13:41,963
Because I'm a little nervous.
- Oh, you'll be fine.
298
00:13:41,965 --> 00:13:44,365
Even if you don't remember,
your muscles will.
299
00:13:44,500 --> 00:13:45,900
- Okay.
- Haha!
300
00:13:47,904 --> 00:13:49,703
- Ah, okay.
301
00:13:49,739 --> 00:13:51,972
- Well, Vegas is taking things
all in stride.
302
00:13:52,108 --> 00:13:54,775
- Oh, well, just give
yourself plenty of room
303
00:13:54,844 --> 00:13:56,577
And stay alert
304
00:13:56,646 --> 00:13:58,713
In case he decides
to test you.
305
00:14:00,850 --> 00:14:03,450
(guitar music)
306
00:14:21,470 --> 00:14:24,171
- Okay, girls, let's hustle.
We are behind schedule.
307
00:14:24,240 --> 00:14:25,673
(cellphone chimes)
308
00:14:25,742 --> 00:14:27,742
(vehicle doors closing)
309
00:14:33,482 --> 00:14:34,949
- Hey, you forgot
your phone.
310
00:14:35,018 --> 00:14:37,151
- Oh. Thanks.
311
00:14:37,153 --> 00:14:39,353
- Are you okay?
Did Sabrina text you back yet?
312
00:14:39,488 --> 00:14:42,290
- I'm fine. No texts.
No nothing.
313
00:14:46,529 --> 00:14:47,895
- (Lou): Come on, girls.
314
00:14:52,969 --> 00:14:55,169
Rick?! You did all this?
315
00:14:55,238 --> 00:14:58,372
- Katie passed on your diagram
and slipped me a key.
316
00:14:58,507 --> 00:14:59,640
I thought I'd take a little
off your shoulders.
317
00:15:01,077 --> 00:15:03,511
- This looks amazing.
- Yeah, it... It really does.
318
00:15:03,646 --> 00:15:05,913
It's almost like
you read my mind.
- Well, I made
319
00:15:05,915 --> 00:15:08,248
Some slight adjustments
just for traffic flow.
320
00:15:08,318 --> 00:15:11,385
(cellphone chimes)
- wait. Uh...
321
00:15:11,387 --> 00:15:13,153
Coffee! I totally forgot
322
00:15:13,155 --> 00:15:14,822
To pick some up.
Rick, you'll have to get some.
323
00:15:14,891 --> 00:15:17,191
- Don't we have a bunch?
- It's all decaf.
324
00:15:17,326 --> 00:15:20,194
- Uh, Rick, please? We can't
have dessert without coffee.
325
00:15:20,329 --> 00:15:21,796
- Haha!
326
00:15:21,931 --> 00:15:23,731
(guitar music)
327
00:15:27,136 --> 00:15:30,004
- Well, you look like
you belong in that saddle.
328
00:15:30,139 --> 00:15:31,539
- I didn't realize
how much I missed it.
329
00:15:31,674 --> 00:15:33,540
- Hahaha!
330
00:15:33,576 --> 00:15:37,344
So did you always want to be
a fashion designer?
331
00:15:37,413 --> 00:15:39,312
- No. No,
I actually wanted
332
00:15:39,349 --> 00:15:41,015
To be what you would call
a park ranger.
333
00:15:41,084 --> 00:15:43,217
- Oh. Oh. Well, that's...
That's not the same
334
00:15:43,286 --> 00:15:44,785
At all.
- No. Heh.
335
00:15:44,821 --> 00:15:46,286
Uh-uh.
- Ha!
336
00:15:47,156 --> 00:15:49,723
- Kid me feels
like a stranger.
337
00:15:51,094 --> 00:15:53,627
But then again, the man looking
back in the mirror lately...
338
00:15:54,697 --> 00:15:57,464
...He's looking like
a stranger lately too.
339
00:15:58,568 --> 00:16:00,034
- You're not happy
doing what you do?
340
00:16:00,169 --> 00:16:01,601
- No, no.
No, it's...
341
00:16:03,206 --> 00:16:05,906
Designer is what
I'm meant to be;
342
00:16:06,042 --> 00:16:07,908
It's just...
343
00:16:07,977 --> 00:16:09,910
All the people
wanting to be wowed.
344
00:16:11,280 --> 00:16:14,581
- Yeah, I get that.
- I'm sure you do, miracle girl.
345
00:16:14,650 --> 00:16:17,051
- Hmm...
346
00:16:17,120 --> 00:16:18,786
- So, what's
Vegas’ story?
347
00:16:18,788 --> 00:16:21,722
- Oh, he used to be
a bucking horse actually.
348
00:16:21,857 --> 00:16:24,458
- Like, in an actual rodeo?
- Yes.
349
00:16:24,494 --> 00:16:26,526
Last season, his heart wasn't
in it, so his new owner
350
00:16:26,562 --> 00:16:28,662
Decided to turn him
into a trail horse.
351
00:16:28,731 --> 00:16:29,797
- Is that a thing?
352
00:16:29,932 --> 00:16:31,932
Making a bucking horse
into a regular riding horse?
353
00:16:33,136 --> 00:16:35,302
It seems like an invitation
for trouble,
354
00:16:35,304 --> 00:16:37,738
Like wearing latex boots
on a hot summer day?
355
00:16:37,873 --> 00:16:39,606
- You sound exactly
like my grandpa.
356
00:16:39,642 --> 00:16:41,876
Well, the New York version.
357
00:16:41,878 --> 00:16:45,612
- Do I? That's exciting.
358
00:16:45,648 --> 00:16:47,314
Hahaha!
359
00:16:53,556 --> 00:16:55,890
(indistinct song playing)
(indistinct chatter)
360
00:17:02,031 --> 00:17:03,864
- Don't tell me what?
- Here, Kevin, please.
361
00:17:03,999 --> 00:17:06,767
- Coffee, as ordered.
Where shall I put it?
362
00:17:06,836 --> 00:17:08,768
- Maybe with the rest of it.
363
00:17:09,839 --> 00:17:13,841
- Hahahaha!
You are not serious.
364
00:17:13,910 --> 00:17:16,977
I had accepted that this was
a make-work situation,
365
00:17:16,979 --> 00:17:19,847
But I didn't think
Lou was actually lying to me.
366
00:17:19,849 --> 00:17:22,015
- Maybe she just forgot
we had extra.
- Katie,
367
00:17:22,051 --> 00:17:25,051
Come on. I mean, I've basically
become your mother's errand boy.
368
00:17:26,222 --> 00:17:28,655
Well, no more.
I am no sidekick.
369
00:17:28,691 --> 00:17:32,193
- Yeah. You're
your own person.
370
00:17:32,328 --> 00:17:33,928
- I think you should
just talk to her.
371
00:17:34,063 --> 00:17:37,030
- Yeah. Tell her
how you really feel.
372
00:17:37,100 --> 00:17:40,400
Honesty is the best policy.
- You're absolutely right,
373
00:17:40,436 --> 00:17:43,337
Both of you.
The truth will set me free.
374
00:17:45,908 --> 00:17:47,541
- Don't you think you should
take your own advice?
375
00:17:47,610 --> 00:17:48,909
- What advice?
376
00:17:48,911 --> 00:17:51,011
- "honesty is the best policy."
377
00:17:51,147 --> 00:17:54,681
Parker, I know Sabrina has been
texting you all morning.
378
00:17:54,717 --> 00:17:57,885
- You snooped on my phone?
- You lied to me! Why?
379
00:17:57,887 --> 00:17:59,886
Are... Are you secretly going
to the party without me?
380
00:17:59,922 --> 00:18:02,289
- No! You want the truth?
381
00:18:02,291 --> 00:18:04,959
Sabrina only messaged me
to get your number.
382
00:18:05,094 --> 00:18:08,361
Like, I'm your secretary
or something.
383
00:18:08,397 --> 00:18:09,830
- (Ezra): No. The saddle
384
00:18:09,832 --> 00:18:13,167
Is not that comfortable.
- Would you quit complaining?
385
00:18:13,169 --> 00:18:15,402
- Try to keep some space
between you.
386
00:18:15,404 --> 00:18:17,371
- All I'm saying is
the loungers at the soho
387
00:18:17,506 --> 00:18:18,973
Would be a lot more comfortable.
388
00:18:18,975 --> 00:18:21,208
Oh!
(horse snorting)
389
00:18:21,244 --> 00:18:22,343
Argh!
390
00:18:22,345 --> 00:18:24,578
- And watch out
for overhanging branches.
391
00:18:26,515 --> 00:18:28,048
- Is Ezra all right?
- Yeah. He's been waiting
392
00:18:28,117 --> 00:18:29,783
For an excuse
to get a nose job.
393
00:18:29,919 --> 00:18:32,052
(Jessica chuckles)
- can't believe
394
00:18:32,054 --> 00:18:34,087
I was talked into this.
- No one talked you
395
00:18:34,123 --> 00:18:36,189
Into anything.
Accidents happen.
396
00:18:36,225 --> 00:18:39,359
- Accident? Your husband
was distracting me while
I was trying to ride.
397
00:18:40,596 --> 00:18:43,197
- Seriously? That's the story
you're sticking with?
398
00:18:43,199 --> 00:18:44,798
- (Amy): Loosening the cinch
399
00:18:44,800 --> 00:18:46,733
Just gives him a little bit
of a break.
- Mm-hmm.
400
00:18:46,769 --> 00:18:48,936
- But just don't forget
to tighten it up
401
00:18:49,005 --> 00:18:51,271
Before you get back on again
or you will eat dirt.
402
00:18:51,340 --> 00:18:54,341
Oh, and, uh, I think
there's a hoof pick. Yeah.
403
00:18:54,377 --> 00:18:55,875
You remember how to use
one of these, right?
404
00:18:57,813 --> 00:18:59,346
Okay.
405
00:18:59,348 --> 00:19:01,348
(piano and violin music)
406
00:19:09,625 --> 00:19:10,958
- Don't you miss
the city?
407
00:19:11,027 --> 00:19:14,228
The art and the fashion
and the energy?
408
00:19:14,297 --> 00:19:17,297
- Yeah, of course I do,
all the time.
409
00:19:17,333 --> 00:19:19,065
- This isn't you, jess.
410
00:19:19,101 --> 00:19:21,769
Heartland, it's just
a temporary escape.
411
00:19:25,474 --> 00:19:27,241
- How are you doing, Ez?
412
00:19:27,376 --> 00:19:28,942
- Ready to ride.
413
00:19:29,979 --> 00:19:31,378
- Do you need help
with your horse?
414
00:19:31,513 --> 00:19:33,781
- Oh no, I'm good.
Amy showed me what to do.
415
00:19:33,916 --> 00:19:35,882
- Yeah. I'll be there
in just a sec.
- Okay.
416
00:19:37,220 --> 00:19:38,451
Thanks.
- (Tim): Keep that.
417
00:19:40,522 --> 00:19:41,589
(horse snorts)
418
00:19:42,692 --> 00:19:44,324
- Yeah, let's back up.
419
00:19:44,360 --> 00:19:46,559
Back up. There you go.
420
00:19:48,030 --> 00:19:49,429
There you go.
421
00:19:51,400 --> 00:19:53,934
Hey, this probably shouldn't be
loose either.
422
00:19:54,003 --> 00:19:56,403
(horse snorting and neighing)
423
00:19:56,405 --> 00:19:58,672
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Está bien.
424
00:19:58,807 --> 00:20:00,975
Está bien. Está bien.
425
00:20:03,412 --> 00:20:05,879
- Grayson!
That's not your horse!
426
00:20:05,881 --> 00:20:08,982
- All right.
(whinnying)
427
00:20:09,018 --> 00:20:10,317
Oh! Oh, hey!
428
00:20:10,353 --> 00:20:12,820
Oh! Oh! Oh! Aargh!
429
00:20:12,955 --> 00:20:14,421
Ugh! Ah!
430
00:20:14,490 --> 00:20:16,122
Ah...
431
00:20:21,197 --> 00:20:22,596
(Grayson moaning)
- Grayson, hey.
432
00:20:22,598 --> 00:20:23,697
No, just don't get up
433
00:20:23,699 --> 00:20:26,033
Too quickly, okay?
- I'm okay, I'm okay.
434
00:20:26,035 --> 00:20:27,901
- Can you move everything?
Is anything broken?
435
00:20:27,970 --> 00:20:30,904
- Ah, I'm... I'm afraid so.
436
00:20:30,973 --> 00:20:33,173
- Ah. We can get you
another one of those.
437
00:20:33,309 --> 00:20:35,108
- It retails for $6000.
438
00:20:35,144 --> 00:20:36,810
- Oof.
439
00:20:36,846 --> 00:20:38,845
- It was a gift from Donatella.
440
00:20:38,914 --> 00:20:40,647
- Well, nice of her.
441
00:20:40,650 --> 00:20:42,850
- I am so sorry.
That horse was supposed to be
442
00:20:42,985 --> 00:20:45,252
Calm enough for a beginner.
- That wasn't his horse
443
00:20:45,321 --> 00:20:48,188
He tried to get on.
It was Vegas.
444
00:20:48,324 --> 00:20:50,190
(Grayson laughing)
445
00:20:50,259 --> 00:20:52,092
- Well, at least I have
446
00:20:52,094 --> 00:20:54,060
A new story to tell
at the cocktail parties.
447
00:20:54,096 --> 00:20:56,796
The time I got bucked off
a bronco. Huh?
448
00:20:56,832 --> 00:20:58,865
- (Jack): Amy, we better go get
that bronc.
449
00:20:58,901 --> 00:21:00,867
The rest of you,
set up camp here.
450
00:21:00,936 --> 00:21:03,003
We're not going
any further today. Let's go.
451
00:21:03,005 --> 00:21:05,605
- Are you sure you're okay?
- Yes, I'm cool.
452
00:21:05,675 --> 00:21:07,541
- Okay.
- I'm sorry.
453
00:21:07,610 --> 00:21:09,843
I'm sorry I ruined the day.
- No, you didn't.
454
00:21:09,978 --> 00:21:11,745
- Yeah, I'm good. Thank you.
455
00:21:11,814 --> 00:21:13,313
- (Katie): Parker,
456
00:21:13,349 --> 00:21:14,748
Talk to me.
457
00:21:14,883 --> 00:21:16,950
What did Sabrina want
to text me about anyway?
458
00:21:17,019 --> 00:21:19,286
- She wants you
to come to her party.
459
00:21:19,421 --> 00:21:22,021
- What? That's why you decided
not to tell me.
460
00:21:22,058 --> 00:21:23,357
(indistinct conversations)
461
00:21:23,359 --> 00:21:26,093
But I'd love to go to Sabrina’s,
you know that.
462
00:21:26,095 --> 00:21:27,360
- Fine.
463
00:21:27,396 --> 00:21:29,896
Go to the stupid party.
Tell me how it was.
464
00:21:33,936 --> 00:21:36,236
- She didn't invite you?
465
00:21:36,272 --> 00:21:39,439
- She said there's only
room for one guest. You.
466
00:21:39,508 --> 00:21:42,409
(door closes)
(footsteps)
467
00:21:43,679 --> 00:21:45,379
- Shh. It's my mom.
468
00:21:45,381 --> 00:21:47,313
If she finds us here, she'll
send us back to sandwich duty.
469
00:21:47,350 --> 00:21:50,784
- (Lou): Okay, it can stay
hidden here until I call him up.
470
00:21:50,786 --> 00:21:53,053
(footsteps)
471
00:22:01,463 --> 00:22:02,863
- What is it?
472
00:22:02,998 --> 00:22:05,132
- I don't know,
and I don't want to find out.
473
00:22:05,134 --> 00:22:08,601
Politics is
a dark, dark world.
474
00:22:10,706 --> 00:22:13,073
- Girls? What are you doing?
- Is this why
475
00:22:13,142 --> 00:22:15,409
You've been sending Rick
on all those crazy errands?
476
00:22:15,544 --> 00:22:17,478
- Yes. Okay, you guys are in
477
00:22:17,613 --> 00:22:19,813
On the secret now.
Just, um,
478
00:22:19,849 --> 00:22:22,282
Make sure he doesn't
come back here, okay?
479
00:22:24,553 --> 00:22:25,685
- Grandpa?
480
00:22:25,721 --> 00:22:28,755
- I told you that horse
isn't to be trusted.
481
00:22:28,758 --> 00:22:30,357
- Wha? It was an honest mistake.
482
00:22:30,359 --> 00:22:32,760
Grayson just got confused.
- Maybe, but it happened
483
00:22:32,895 --> 00:22:35,162
Because you were distracted,
not paying attention.
484
00:22:35,231 --> 00:22:36,897
Your head was somewhere else.
485
00:22:36,899 --> 00:22:38,631
- I just stepped away
for one second.
486
00:22:38,667 --> 00:22:40,501
- With a horse like that bronc,
it's all it takes.
487
00:22:40,503 --> 00:22:41,435
- Hey.
488
00:22:43,539 --> 00:22:45,705
There he is.
489
00:22:45,741 --> 00:22:47,907
Hey, Vegas.
490
00:22:47,943 --> 00:22:49,609
You all right?
491
00:22:49,611 --> 00:22:51,745
Easy.
492
00:22:51,880 --> 00:22:54,514
Good boy. That's it.
493
00:22:54,583 --> 00:22:58,185
Oh. Well, that explains
why he bucked.
494
00:22:58,254 --> 00:23:00,521
The back cinch is tight.
495
00:23:00,523 --> 00:23:02,922
Poor guy. Gonna have to work
with him under saddle again.
496
00:23:02,958 --> 00:23:04,591
- Amy, you're wasting
your time.
497
00:23:05,728 --> 00:23:08,061
- You of all people
should understand.
498
00:23:08,063 --> 00:23:09,729
Blue used to buck
every time you got on him,
499
00:23:09,765 --> 00:23:11,532
And now look at him.
- It's different.
500
00:23:11,667 --> 00:23:14,934
- How?
- Blue wasn't
a professional bronc.
501
00:23:14,970 --> 00:23:17,604
Vegas is a trained bucking
horse. It's what he knows.
502
00:23:17,673 --> 00:23:19,273
It's in his blood.
He can't help
503
00:23:19,408 --> 00:23:20,808
Who he is...
504
00:23:20,943 --> 00:23:23,677
No matter what you do
or how much you like him.
505
00:23:25,414 --> 00:23:27,213
- What is this really about?
506
00:23:29,952 --> 00:23:32,219
- Last night in the barn,
507
00:23:32,288 --> 00:23:34,888
I heard you on the phone
to Finn Cotter.
508
00:23:35,023 --> 00:23:36,823
You're waiting for him
to call you back.
509
00:23:36,826 --> 00:23:38,691
You're glued to your phone
like a teenager.
510
00:23:38,727 --> 00:23:41,694
- That's not fair.
(Vegas snorting softly)
511
00:23:49,771 --> 00:23:50,704
(blue snorts)
512
00:23:59,314 --> 00:24:00,780
(sighs)
513
00:24:04,786 --> 00:24:06,253
- Something wrong
with our firewood?
514
00:24:08,057 --> 00:24:10,590
- No, it's...
515
00:24:10,726 --> 00:24:12,993
I can't get my ideas
516
00:24:13,062 --> 00:24:14,928
Onto the page.
517
00:24:14,997 --> 00:24:17,264
Everything looks terrible.
518
00:24:17,266 --> 00:24:20,800
- Well, let me make you
a cowboy coffee.
519
00:24:22,804 --> 00:24:25,471
- (Ezra): Okay, I know I'm not
exactly Mr. outdoorsy cowboy.
520
00:24:25,508 --> 00:24:27,273
I think I'm capable
of setting camp.
521
00:24:27,309 --> 00:24:30,310
- (Jessica): Yeah...
- I admire your security.
522
00:24:31,814 --> 00:24:34,748
A lot of people couldn't handle
Ezra’s closeness to Jessica.
523
00:24:34,817 --> 00:24:38,685
(Ezra speaking indistinctly)
- yeah, well...
524
00:24:38,687 --> 00:24:41,888
I don't love the guy,
525
00:24:41,924 --> 00:24:44,291
But he's been
a good friend to jess.
526
00:24:44,293 --> 00:24:45,926
- Not by choice.
527
00:24:48,664 --> 00:24:50,831
Yeah, yeah, I shouldn't
have said that.
528
00:24:50,833 --> 00:24:52,398
- Well, you did.
529
00:24:57,206 --> 00:24:59,505
Now, Jessica said
they decided that...
530
00:25:00,842 --> 00:25:04,177
...They worked best as friends.
- Jessica decided, yes,
531
00:25:04,179 --> 00:25:06,179
But Ezra is still
holding a torch for her.
532
00:25:07,849 --> 00:25:10,850
He settled for friendship
when she was in New York,
533
00:25:10,886 --> 00:25:13,587
But then came you, Heartland,
534
00:25:13,656 --> 00:25:16,489
So...
- Are you telling me
that Ezra came back here
535
00:25:16,525 --> 00:25:18,725
To try to win Jessica
back to New York?
536
00:25:20,262 --> 00:25:23,830
- Tim, the man has probably
never camped a day in his life.
537
00:25:25,734 --> 00:25:28,135
He doesn't need to be here.
He's the money.
538
00:25:31,440 --> 00:25:32,305
Okay.
539
00:25:38,581 --> 00:25:41,814
(horse snorting)
- Amy, hold up!
540
00:25:43,485 --> 00:25:45,819
(horse snorting)
541
00:25:47,222 --> 00:25:50,157
Is there something going on
between you and Finn Cotter?
542
00:25:50,292 --> 00:25:51,924
You be honest with me now.
543
00:25:53,329 --> 00:25:54,494
- I like him.
544
00:25:54,630 --> 00:25:58,365
And he likes me.
We're staying in touch, and...
545
00:25:58,367 --> 00:25:59,967
I don't know if there's
a possibility of something,
546
00:26:00,102 --> 00:26:02,369
But I... I kind of
hope there is.
547
00:26:02,371 --> 00:26:06,306
- You may not be asking for my
advice, but I'm giving it to you
548
00:26:06,308 --> 00:26:08,108
Anyway. Getting involved
549
00:26:08,110 --> 00:26:10,744
With a Cotter is a mistake.
- You hardly know Finn.
550
00:26:10,879 --> 00:26:12,846
- I know enough.
I can tell he's got plenty
551
00:26:12,848 --> 00:26:15,115
Of his grandfather in him.
(Amy scoffs)
552
00:26:15,117 --> 00:26:17,784
- I don't know
what you have against Al Cotter,
553
00:26:17,786 --> 00:26:20,253
But what happened?
You... You dislike him so much.
554
00:26:20,255 --> 00:26:22,189
- Can you tell me
that Finn’s trustworthy?
555
00:26:22,324 --> 00:26:23,990
Can you tell me
he's reliable?
556
00:26:24,026 --> 00:26:26,326
'cause from what I've seen,
he's selfish and careless.
557
00:26:26,461 --> 00:26:29,396
Where is he now anyway? He's
going in and out of your life
558
00:26:29,465 --> 00:26:31,832
As he pleases,
probably for one vague reason
559
00:26:31,834 --> 00:26:34,000
Or another. Am I right?
- Finn is not
560
00:26:34,069 --> 00:26:35,802
His grandfather.
561
00:26:35,871 --> 00:26:37,204
Oh, well...
562
00:26:37,339 --> 00:26:39,006
You've based
your opinions off Al,
563
00:26:39,141 --> 00:26:42,075
But why can you just base them
off me, off my feelings?
564
00:26:42,077 --> 00:26:44,945
- Because you put too much hope
in people changing, Amy.
565
00:26:44,947 --> 00:26:46,947
It's a recipe for getting hurt.
566
00:26:47,082 --> 00:26:49,082
I won't see you hurt.
567
00:26:49,118 --> 00:26:52,118
- No, you're the one who's doing
the hurting here, grandpa.
568
00:26:53,088 --> 00:26:55,155
You're stuck in the past,
569
00:26:55,157 --> 00:26:57,857
And I won't be.
(horse snorting)
570
00:27:09,138 --> 00:27:12,105
(clinking)
- welcome, everyone. I am
571
00:27:12,107 --> 00:27:13,907
So grateful
that you're all here today,
572
00:27:13,976 --> 00:27:16,008
And I'm even more grateful
that during
573
00:27:16,045 --> 00:27:18,712
Our neighbours' hour of need,
you represented Hudson
574
00:27:18,847 --> 00:27:21,180
With such generosity.
575
00:27:21,216 --> 00:27:23,649
In a moment, I'm gonna bring up
our guest of honour.
576
00:27:23,686 --> 00:27:27,253
But first, I would like
to thank my daughter Katie
577
00:27:27,322 --> 00:27:29,990
And her friend Parker
who really stepped up to help.
578
00:27:29,992 --> 00:27:31,791
Let's give them
a round of applause.
579
00:27:36,465 --> 00:27:39,332
I would also like to thank...
580
00:27:39,468 --> 00:27:41,134
The Hudson Rec Centre,
581
00:27:41,170 --> 00:27:43,169
The Hudson county hospital
and the crossroads inn.
582
00:27:44,440 --> 00:27:46,540
And now,
a special announcement.
583
00:27:46,675 --> 00:27:48,675
The wonderful people
at Agritech and I
584
00:27:48,744 --> 00:27:51,812
Have been in talks for weeks,
and we have established
585
00:27:51,814 --> 00:27:53,613
The Hudson emergency
and refuge fund.
586
00:27:53,682 --> 00:27:55,882
Let's give them
a big round of applause.
587
00:28:03,992 --> 00:28:05,291
Where is Rick going?
588
00:28:05,327 --> 00:28:07,894
- Um...
- Just, uh... Set up the cake.
589
00:28:09,031 --> 00:28:11,097
I'll be right back.
Thanks, everyone.
590
00:28:12,034 --> 00:28:13,599
Rick! Rick!
591
00:28:13,635 --> 00:28:15,769
What are you doing?
- I'm going home.
592
00:28:15,904 --> 00:28:18,171
You don't need me, I'm sure.
- Yes, I do, I need you.
593
00:28:18,306 --> 00:28:19,839
You can't... You can't
miss dessert!
594
00:28:19,908 --> 00:28:21,440
Come on!
- I'd really prefer
595
00:28:21,477 --> 00:28:23,109
Not to lose it
in the middle of the street,
596
00:28:23,178 --> 00:28:25,779
But maybe it's best
I be honest now.
597
00:28:25,781 --> 00:28:27,981
- You can... You can
always be honest with me.
598
00:28:27,983 --> 00:28:31,050
- You've been shutting me out,
lying to me, not even
599
00:28:31,086 --> 00:28:33,787
Thanking me when you had
the opportunity to moments ago.
600
00:28:33,922 --> 00:28:35,722
- I didn't mean to--
- even Agritech, a company
601
00:28:35,857 --> 00:28:37,524
Who I've been
wooing for weeks, Lou,
602
00:28:37,526 --> 00:28:40,060
You just swept in and took over.
- Okay, Rick,
603
00:28:40,195 --> 00:28:43,196
That's my job. I'm the mayor.
- Sure,
604
00:28:43,232 --> 00:28:45,999
When it's convenient to you,
but you obviously
605
00:28:46,001 --> 00:28:48,601
Want someone who will
stay in your shadow and not
606
00:28:48,670 --> 00:28:51,204
Steal the spotlight
or make it to the front page.
607
00:28:51,206 --> 00:28:52,939
I can't do this anymore.
608
00:28:53,074 --> 00:28:55,208
I'm offering my resignation.
609
00:28:56,245 --> 00:28:57,010
- You're the guest of honour.
610
00:28:58,847 --> 00:29:02,048
You.
- (people inside): ♪♪ For
Rick's a jolly good fellow ♪
611
00:29:02,050 --> 00:29:04,450
♪ for Rick's
a jolly good fellow ♪
612
00:29:04,520 --> 00:29:08,755
♪ for Rick's a
jolly good fellow ♪
- come on.
613
00:29:08,890 --> 00:29:12,292
- ♪ which nobody can deny ♪♪
(applause)
614
00:29:12,427 --> 00:29:14,494
- Hip, hip...
- Hurray!
615
00:29:14,629 --> 00:29:17,631
- Hip, hip, hip...
- Hurray!
616
00:29:17,766 --> 00:29:20,233
- Woohoohoo!
(crowd cheering)
617
00:29:20,368 --> 00:29:21,467
Woo!
618
00:29:22,838 --> 00:29:26,505
- So, uh, the thing about having
an amazing right-hand man is
619
00:29:26,542 --> 00:29:28,975
That when you try
to do anything without him,
620
00:29:28,977 --> 00:29:31,978
Even organize
a surprise for him,
621
00:29:32,113 --> 00:29:34,581
It never goes as planned.
(crowd laughing)
622
00:29:34,650 --> 00:29:36,749
Rick...
(sighs)
623
00:29:38,954 --> 00:29:41,520
Neither words nor cake
624
00:29:41,557 --> 00:29:43,789
Can fully express
my gratitude to you
625
00:29:43,826 --> 00:29:47,193
For stepping in to lead
when I couldn't.
626
00:29:47,262 --> 00:29:49,395
So on behalf of the town
627
00:29:49,431 --> 00:29:53,133
And the volunteers you led
and the people you helped,
628
00:29:53,268 --> 00:29:55,001
Thank you.
629
00:29:55,136 --> 00:29:57,470
The people of Hudson
are so lucky to have you,
630
00:29:57,506 --> 00:30:00,140
And... And I'm
so lucky to have you.
631
00:30:00,142 --> 00:30:04,443
♪♪♪
(applause and cheering)
632
00:30:08,083 --> 00:30:10,016
- Lou, I...
- Shhh...
633
00:30:10,018 --> 00:30:11,984
Everything is better
with cake.
634
00:30:14,323 --> 00:30:16,689
(crickets chirping)
- Jack...
635
00:30:16,758 --> 00:30:18,558
These beans
636
00:30:18,627 --> 00:30:20,160
Are, I must say,
637
00:30:20,295 --> 00:30:22,629
The best baked beans
I've ever had,
638
00:30:22,698 --> 00:30:25,398
Though you did promise
they'd be cold.
639
00:30:31,340 --> 00:30:33,005
- I'm surprised
you made the trip, Ezra.
640
00:30:34,343 --> 00:30:36,509
Weekends are busy for
real estate agents, aren't they?
641
00:30:39,014 --> 00:30:40,780
- Sometimes.
- But I guess your investment
642
00:30:40,915 --> 00:30:43,582
In Grayson’s line is probably
worth getting eaten
by mosquitoes
643
00:30:43,619 --> 00:30:45,985
And having a campfire dinner
with us backward country
644
00:30:46,054 --> 00:30:47,654
Folks.
645
00:30:47,656 --> 00:30:50,056
- I think he came to Heartland
for more than just
646
00:30:50,058 --> 00:30:52,259
Grayson's sake
- I know why he came. He came
647
00:30:52,394 --> 00:30:55,594
To see you, even though
he saw you last month
648
00:30:55,631 --> 00:30:57,730
'cause he's a good friend.
- Tim...
649
00:30:57,799 --> 00:31:00,566
- He's a great friend.
It's right? Right,
good friend, right?
650
00:31:01,670 --> 00:31:03,270
Isn't that what
you call yourself?
651
00:31:04,806 --> 00:31:06,205
(Ezra sighs)
652
00:31:06,275 --> 00:31:08,808
- Jack, I'd love
some more of these beans.
653
00:31:08,810 --> 00:31:11,344
- You know, you're wearing
a lot of hats around my wife.
654
00:31:11,380 --> 00:31:13,279
- Are you kidding me?
655
00:31:13,348 --> 00:31:15,481
I thought we were past jealousy
at this point.
656
00:31:15,550 --> 00:31:17,550
- Hey, just a second.
- Don't you dare follow me!
657
00:31:31,233 --> 00:31:34,300
- Whoa, you are about
as subtle as these beans.
658
00:31:34,369 --> 00:31:35,835
- I wasn't trying
to be subtle.
659
00:31:40,909 --> 00:31:43,376
- Well, that's enough excitement
for one day.
660
00:31:45,714 --> 00:31:47,079
Grayson.
661
00:31:48,650 --> 00:31:49,549
Amy.
662
00:31:50,652 --> 00:31:52,518
- Good night.
663
00:31:59,394 --> 00:32:01,660
Call me clairvoyant,
but it seems like
664
00:32:01,697 --> 00:32:03,930
There's a little tension between
you and your grandfather.
665
00:32:03,932 --> 00:32:07,200
- Grandpa thinks I'm wasting
my time trying to retrain Vegas.
666
00:32:08,536 --> 00:32:11,538
- But you've seen many horses
667
00:32:11,673 --> 00:32:13,540
That are more difficult, no?
- I guess he thinks
668
00:32:13,675 --> 00:32:16,743
It's different
because he's a bronc.
669
00:32:16,745 --> 00:32:19,679
You know,
he... He was trained
670
00:32:19,814 --> 00:32:23,016
To buck. It's his job
to get people off his back.
671
00:32:23,018 --> 00:32:25,218
I'm trying to change
who he is.
672
00:32:26,588 --> 00:32:28,555
- Oh, he seems like he's
speaking from experience.
673
00:32:32,027 --> 00:32:33,626
Doesn't mean he's right.
674
00:32:37,665 --> 00:32:38,697
You know...
675
00:32:40,835 --> 00:32:42,969
...When I first moved
to New York,
676
00:32:42,971 --> 00:32:45,438
I designed and sold
t-shirts on the streets.
677
00:32:45,440 --> 00:32:46,973
- T-shirts?
- Yeah.
678
00:32:47,108 --> 00:32:50,176
Trust me, they were
exceptional t-shirts.
(Amy laughs)
679
00:32:50,311 --> 00:32:52,979
But every time I told people
that I wanted to be
680
00:32:53,114 --> 00:32:54,981
In high fashion,
681
00:32:55,050 --> 00:32:57,517
They would always respond
the same way,
682
00:32:57,652 --> 00:33:01,254
"but you design t-shirts."
(Amy chuckles)
683
00:33:01,256 --> 00:33:04,457
- And they... They didn't think
that you could do anything else.
684
00:33:04,493 --> 00:33:05,792
- Exactly.
685
00:33:07,729 --> 00:33:09,996
And now it's the same.
686
00:33:10,065 --> 00:33:13,266
I'm Ralph Lauren
for the next generation.
687
00:33:14,870 --> 00:33:18,337
- People think they know
exactly who you are,
688
00:33:18,407 --> 00:33:20,339
Exactly what they should expect.
689
00:33:20,375 --> 00:33:23,409
- But Heartland has reminded me
that I let a whole part
690
00:33:23,412 --> 00:33:25,745
Of myself go because it didn't
fit with the brand.
691
00:33:28,250 --> 00:33:30,549
I don't want to be
the next Ralph Lauren.
692
00:33:34,923 --> 00:33:37,656
- Well, I'm not ready to give up
on that bronc yet.
693
00:33:42,564 --> 00:33:46,966
- Well, you better
trust the process...
694
00:33:47,035 --> 00:33:49,235
Because reinvention is...
695
00:33:51,473 --> 00:33:54,707
...Painful.
(gentle music)
696
00:33:54,843 --> 00:33:56,509
But it's possible.
697
00:33:57,712 --> 00:33:59,178
Yeah?
698
00:33:59,314 --> 00:34:00,346
- Yeah.
699
00:34:01,817 --> 00:34:04,250
- I'm gonna have
some more beans.
- Haha!
700
00:34:14,796 --> 00:34:16,462
- Ez, I'm sorry.
701
00:34:16,531 --> 00:34:18,131
Tim just can't seem
to wrap his head
702
00:34:18,200 --> 00:34:20,199
Around us being friends
and only friends.
703
00:34:23,004 --> 00:34:24,937
- Tim is a smart man.
704
00:34:25,006 --> 00:34:26,972
- Careful, that could be
taken the wrong way.
705
00:34:29,010 --> 00:34:30,242
- He's right.
706
00:34:31,713 --> 00:34:34,046
Jess, when you left
New York, I...
707
00:34:36,017 --> 00:34:39,285
...I thought that the space
would somehow
708
00:34:39,287 --> 00:34:42,822
Erase my feelings for you,
but it's...
709
00:34:42,824 --> 00:34:44,357
It's just the opposite.
710
00:34:46,094 --> 00:34:47,726
I love you.
711
00:34:51,900 --> 00:34:53,566
- I'm married
712
00:34:53,701 --> 00:34:55,568
To Tim.
- But you belong
713
00:34:55,604 --> 00:34:58,304
In New York, with me.
714
00:34:58,439 --> 00:34:59,838
You and I are
a much better match
715
00:34:59,875 --> 00:35:02,441
Than you and that cowboy.
716
00:35:02,443 --> 00:35:05,611
- I think that cowboy might have
something to say about it.
717
00:35:13,088 --> 00:35:14,187
- I need to handle this.
718
00:35:15,657 --> 00:35:18,791
- No offence, but I think
it'll hurt more if I hit him.
719
00:35:18,927 --> 00:35:20,727
- Do you trust me?
720
00:35:31,373 --> 00:35:33,206
How could you do that?
721
00:35:34,642 --> 00:35:36,842
I am in love with him.
722
00:35:38,647 --> 00:35:40,680
And up until a minute ago,
723
00:35:40,749 --> 00:35:42,615
I thought I had
a really great friend
724
00:35:42,684 --> 00:35:44,049
Who was happy for me.
725
00:35:45,287 --> 00:35:47,520
- I needed you to hear
the truth.
- Yeah.
726
00:35:47,522 --> 00:35:50,155
You. You needed.
727
00:35:51,426 --> 00:35:55,561
All of this, this is about
you, Ez, and what you want.
728
00:35:57,298 --> 00:35:58,498
Not me.
729
00:35:59,634 --> 00:36:01,567
I have exactly what I want,
730
00:36:01,570 --> 00:36:04,837
And I am exactly
where I need to be.
731
00:36:04,906 --> 00:36:07,573
I don't need to choose
between Heartland and the city,
732
00:36:07,642 --> 00:36:10,042
And I don't need to choose
between my life here
733
00:36:10,111 --> 00:36:11,711
And my career.
734
00:36:14,048 --> 00:36:16,248
You owe my husband an apology.
735
00:36:18,586 --> 00:36:20,586
- That's not happening.
736
00:36:23,524 --> 00:36:25,391
- Well, if you're gonna diminish
737
00:36:25,427 --> 00:36:28,261
Tim's importance in my life,
738
00:36:28,396 --> 00:36:31,264
Then our friendship is over.
739
00:36:31,399 --> 00:36:33,866
(sad music)
740
00:36:42,677 --> 00:36:43,809
(sighs)
741
00:37:00,094 --> 00:37:03,162
Thank you for trusting me
to sort it out on my own.
742
00:37:04,132 --> 00:37:06,899
- You need help
burying the body?
743
00:37:09,704 --> 00:37:11,637
(Tim chuckles softly)
744
00:37:11,706 --> 00:37:13,205
Just so you know...
745
00:37:15,143 --> 00:37:18,544
...I've never doubted us
for one second.
746
00:37:26,755 --> 00:37:29,988
(gentle music)
747
00:37:30,025 --> 00:37:32,124
(Vegas snorting)
748
00:37:56,618 --> 00:37:58,251
♪♪♪
749
00:37:58,386 --> 00:38:00,153
(Vegas snorting softly)
750
00:38:21,175 --> 00:38:23,476
♪♪♪
751
00:38:23,611 --> 00:38:25,377
(footsteps)
752
00:38:27,181 --> 00:38:31,184
- Alexa, what is the definition
of overdramatic?
753
00:38:31,186 --> 00:38:34,053
- (man's voice): Overdramatic isan adjective usually defined as
754
00:38:34,122 --> 00:38:35,855
Dramatic to excess.
755
00:38:35,924 --> 00:38:38,257
- In other words, this guy.
756
00:38:38,326 --> 00:38:40,793
(phone ringing)
757
00:38:40,795 --> 00:38:43,195
Lou, I'm... I'm so sorry.
- No.
758
00:38:43,264 --> 00:38:46,398
Rick... I'm sorry. I...
759
00:38:47,669 --> 00:38:50,736
I never meant to make you
feel unappreciated.
760
00:38:50,805 --> 00:38:52,304
I just wanted you
to be surprised.
761
00:38:53,608 --> 00:38:55,875
- I shouldn't have spoken to you
that way. It was rude,
762
00:38:55,944 --> 00:38:58,677
And I was mean.
- Maybe a little.
763
00:39:00,215 --> 00:39:02,148
But we both know you wouldn't
have said those things
764
00:39:02,217 --> 00:39:04,617
If it was just
over a weekend.
765
00:39:04,686 --> 00:39:08,554
I've been taking over,
micromanaging.
766
00:39:08,689 --> 00:39:10,556
- Which is
what you should do.
767
00:39:10,691 --> 00:39:13,626
I'm not the mayor.
- But we are a team. You're
768
00:39:13,695 --> 00:39:15,894
More than an ordinary
chief administrator.
769
00:39:15,930 --> 00:39:19,565
The people of Hudson know that.
And I don't say this enough,
770
00:39:19,700 --> 00:39:23,502
But I truly have no idea
what I would do without you.
771
00:39:26,775 --> 00:39:28,241
I got you something.
772
00:39:28,243 --> 00:39:30,443
♪♪♪
- ah.
773
00:39:30,512 --> 00:39:32,878
Oh, oh. Oh, oh.
774
00:39:33,982 --> 00:39:35,648
Ooh!
(both chuckling)
775
00:39:35,717 --> 00:39:37,917
- Do you like it?
- You shouldn't have,
776
00:39:37,919 --> 00:39:39,818
But it's great!
777
00:39:41,022 --> 00:39:43,188
(knocking on a door)
778
00:39:43,224 --> 00:39:44,724
- Come in.
779
00:39:48,062 --> 00:39:49,728
(Parker sighs)
- thought you might be
780
00:39:49,764 --> 00:39:51,998
Spending your day
in Sabrina’s pool.
781
00:39:52,000 --> 00:39:54,801
- I'm not gonna hang out
with someone who's rude
to my best friend.
782
00:39:54,936 --> 00:39:57,336
Sorry you'd
even think that.
783
00:39:57,338 --> 00:39:58,471
(Parker sighs)
784
00:39:58,606 --> 00:40:01,073
- I shouldn't have lied
about Sabrina texting.
785
00:40:01,209 --> 00:40:03,408
I got weird.
- You got jealous.
786
00:40:03,445 --> 00:40:06,546
But I can't talk
'cause I did too.
787
00:40:07,949 --> 00:40:11,217
- You fit with Sabrina better
than you fit in with me.
788
00:40:11,219 --> 00:40:14,620
- Parker, you're
smart and kind,
789
00:40:14,622 --> 00:40:16,956
You care about so many things.
790
00:40:17,025 --> 00:40:19,358
One hundred Sabrinas
couldn't equal to one Parker.
791
00:40:20,795 --> 00:40:22,561
- Good thing it's not
scientifically possible
792
00:40:22,630 --> 00:40:24,230
For my head to get bigger
793
00:40:24,299 --> 00:40:26,565
Or my riding helmet
wouldn't fit.
794
00:40:30,305 --> 00:40:33,506
- All right, Lyndy, it's time
to say goodbye to Grayson.
795
00:40:33,575 --> 00:40:35,241
He has to go back
to New York.
796
00:40:35,310 --> 00:40:38,444
- Will you come see us?
- Absolutely.
797
00:40:38,579 --> 00:40:41,647
But can I make
this dress for you,
798
00:40:41,782 --> 00:40:43,582
So you don't forget me?
- Wow, it's
799
00:40:43,651 --> 00:40:45,318
So beautiful, thank you.
800
00:40:45,453 --> 00:40:47,052
(chuckling)
801
00:40:51,259 --> 00:40:52,191
Oh, thank you.
802
00:40:54,195 --> 00:40:56,062
For reminding me that I can be
more than just one thing.
803
00:40:56,197 --> 00:40:58,797
- Thank you for doing
the same for me.
- Mm-hmm.
804
00:41:01,803 --> 00:41:05,370
♪♪♪
805
00:41:13,414 --> 00:41:15,080
- (Tim): Do you think
you can save the friendship?
806
00:41:15,116 --> 00:41:17,349
- Maybe. That's on him.
807
00:41:19,554 --> 00:41:21,486
- Whoa!
808
00:41:21,523 --> 00:41:24,222
- So you had an okay time?
(Grayson chuckles)
809
00:41:25,493 --> 00:41:27,759
- I'm already planning
my return trip, so Jack can
810
00:41:27,795 --> 00:41:30,162
Teach me how to rope.
- Hahahaha!
811
00:41:30,231 --> 00:41:31,831
- Darling,
812
00:41:31,966 --> 00:41:34,233
People are gonna
line up for your work
813
00:41:34,235 --> 00:41:36,368
No matter where you live.
814
00:41:36,404 --> 00:41:38,104
- Thank you.
- Take care.
815
00:41:38,239 --> 00:41:40,039
- ♪♪ whenever the room
starts spinning ♪
816
00:41:40,174 --> 00:41:44,043
- See you around.
(Jessica laughs)
817
00:41:44,112 --> 00:41:46,045
- ♪ when the doubts
start setting in ♪
818
00:41:46,180 --> 00:41:48,714
♪ then I hope that you'll know ♪
819
00:41:48,783 --> 00:41:51,917
♪ if I went north
and you went south ♪
820
00:41:51,953 --> 00:41:54,720
♪ we'd find
our way back around ♪
821
00:41:54,722 --> 00:41:57,523
♪ nothing's ever ♪
822
00:41:57,658 --> 00:41:59,191
♪ too far ♪
823
00:41:59,227 --> 00:42:01,627
♪ I'm with you where you are ♪
824
00:42:01,629 --> 00:42:04,196
- Oh, there's my pretty girl!
(Lyndy giggling)
825
00:42:04,332 --> 00:42:06,599
Come see me. Oh,
you are gonna have
826
00:42:06,601 --> 00:42:10,135
So much fun today,
pumpkin. Hahaha!
827
00:42:12,440 --> 00:42:13,872
- (Lyndy): Bye!
828
00:42:13,908 --> 00:42:16,008
- ♪ whenever the room
starts spinning ♪
829
00:42:16,010 --> 00:42:20,012
♪ and the walls feel
like they're closing ♪
830
00:42:20,147 --> 00:42:22,147
♪ when the doubts
start setting in ♪
831
00:42:22,216 --> 00:42:24,550
♪ then I hope that you'll know ♪
832
00:42:24,685 --> 00:42:27,019
- Okay, sweetheart.
I love you.
833
00:42:27,154 --> 00:42:29,088
- I'll miss you. Love you.
- Have a good day.
834
00:42:29,157 --> 00:42:31,156
- Bye.
- Okay, bye. Here.
Oh! Your backpack!
835
00:42:31,225 --> 00:42:35,628
Hahahaha!
- ♪ nothing's ever too far ♪
836
00:42:35,630 --> 00:42:39,432
♪ I'm with you where you are ♪
837
00:42:41,603 --> 00:42:44,903
♪ I'm with you where you are ♪
838
00:42:47,308 --> 00:42:51,911
♪ I'm with you where you are ♪
839
00:42:51,913 --> 00:42:53,145
(Amy sighs)
840
00:43:02,924 --> 00:43:05,590
- (female voice):
You have one new message.
841
00:43:05,627 --> 00:43:07,392
(beep)
- hi, Amy.
842
00:43:07,428 --> 00:43:08,794
It's Finn returning your call.
843
00:43:08,796 --> 00:43:11,864
I just sent those invoices so we're all squared up.
844
00:43:11,933 --> 00:43:13,932
And...
845
00:43:13,968 --> 00:43:16,068
I can't stop thinking about you either.
846
00:43:17,605 --> 00:43:19,938
I miss seeing you. I really do.
847
00:43:19,974 --> 00:43:21,807
Okay? Bye.
848
00:43:21,876 --> 00:43:24,677
- ♪ if I went north
and you went south ♪
849
00:43:24,746 --> 00:43:27,546
♪ we'd find our way
back around ♪
850
00:43:27,548 --> 00:43:32,017
♪ nothing's ever too far ♪
851
00:43:32,086 --> 00:43:35,954
♪ I'm with you where you are ♪
73008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.