Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,069 --> 00:01:55,357
They're coming
2
00:02:05,697 --> 00:02:09,374
- Hello?
- Hello
3
00:02:09,628 --> 00:02:12,962
Mr. Ambassador
4
00:02:13,143 --> 00:02:16,264
It's an honor to welcome you
5
00:02:16,274 --> 00:02:18,776
And a very happy birthday
6
00:02:18,918 --> 00:02:21,313
Thank you
7
00:02:23,718 --> 00:02:26,944
I've often said to my wife
that I must show her Budapest
8
00:02:27,163 --> 00:02:30,460
as long as we are still alive and well
9
00:02:31,580 --> 00:02:33,798
He's been promising that for 50 years
10
00:02:34,295 --> 00:02:36,927
How nice that you've kept the name
11
00:02:37,147 --> 00:02:39,579
I knew Mr. Szabo well
12
00:02:39,755 --> 00:02:43,883
I'm afraid that was before my time
13
00:02:49,288 --> 00:02:53,143
I spent many hours in this restaurant
as a young man
14
00:02:54,437 --> 00:02:57,497
Hopefully not waiting for the food...
15
00:02:58,924 --> 00:03:01,426
And here are your beef rolls
16
00:03:22,512 --> 00:03:25,144
Please play the song
17
00:03:25,260 --> 00:03:27,892
You know, the famous one
18
00:03:52,882 --> 00:03:55,455
It's just like it was
19
00:05:08,131 --> 00:05:10,349
Hans!
20
00:05:10,810 --> 00:05:14,523
- Doctor
- Yes
21
00:05:14,776 --> 00:05:16,887
Make way
22
00:05:17,107 --> 00:05:20,476
That song, it's a curse!
23
00:05:21,038 --> 00:05:25,759
Although it was written for love
24
00:05:27,300 --> 00:05:29,803
For her, sixty years ago
25
00:05:37,562 --> 00:05:40,444
Thank you
26
00:05:56,627 --> 00:06:00,232
Every good restaurant needs a piano
27
00:06:00,663 --> 00:06:04,138
The "Gundel" has a Gypsy band
28
00:06:04,490 --> 00:06:07,823
American tourists think a Hungarian
29
00:06:08,003 --> 00:06:10,505
Restaurant must have Gypsy violins
30
00:06:10,926 --> 00:06:14,816
But if fiddling becomes more important than
goulash, you start neglecting the kitchen
31
00:06:18,510 --> 00:06:24,453
The porkolt Gundel serves these days has
the zoo elephants holding their trunks
32
00:06:26,964 --> 00:06:33,120
The carp in the aquarium would
rather drown than smell it
33
00:06:42,480 --> 00:06:45,955
You should have stayed with your music
34
00:06:47,837 --> 00:06:51,028
So you could have saved on a pianist
35
00:07:18,834 --> 00:07:20,114
Shit!
36
00:07:42,699 --> 00:07:45,130
Hello?
37
00:07:51,918 --> 00:07:55,915
Andras Aradi, I'm here to audition
38
00:07:58,041 --> 00:08:00,781
You're an hour late
We already have a pianist
39
00:08:00,894 --> 00:08:02,803
Let him audition, Laszlo
40
00:08:05,834 --> 00:08:09,060
Please, let him audition,
41
00:08:11,853 --> 00:08:13,964
For me
42
00:08:21,246 --> 00:08:22,776
Thanks
43
00:09:15,655 --> 00:09:19,404
- Can I get you anything else?
- No. thanks very much
44
00:09:20,735 --> 00:09:24,282
Perhaps the gentleman at the piano
could play "Komm Zigan"
45
00:09:32,146 --> 00:09:36,416
When I hear you play,
I regret I stopped singing
46
00:09:36,599 --> 00:09:38,580
You used to sing?
47
00:09:39,381 --> 00:09:41,813
I actually trained
48
00:09:41,921 --> 00:09:46,156
But after two years, I realized
I wasn't good enough for the concert hall
49
00:09:46,757 --> 00:09:49,603
I'm not good enough
for the concert hall either
50
00:09:50,966 --> 00:09:52,769
But you play
51
00:09:52,950 --> 00:09:55,761
I'll play "Komm Zigan"
whenever it's requested
52
00:09:59,524 --> 00:10:01,113
I'll get you coffee
53
00:10:16,989 --> 00:10:21,579
A piano should be nice and shiny
But not a suit
54
00:10:21,685 --> 00:10:27,770
Sorry, it's the only one I have
I could start saving for a new one
55
00:10:28,434 --> 00:10:32,017
I can't wait that long I'll buy you one
56
00:10:32,609 --> 00:10:36,428
If your music makes you rich,
you can pay me back
57
00:10:41,689 --> 00:10:44,714
- Here
- Thank you,
58
00:11:36,413 --> 00:11:38,180
Variation No. 1?
59
00:11:41,769 --> 00:11:45,103
Have you noticed? Our new pianist
has fallen under your spell, too
60
00:11:45,596 --> 00:11:47,577
What do you mean, "too"?
61
00:11:47,753 --> 00:11:49,864
Who else has fallen for me?
62
00:11:50,432 --> 00:11:52,792
I can think of a few...
63
00:11:54,989 --> 00:11:57,171
Variation No. 2
64
00:11:59,025 --> 00:12:03,022
One who's so enthralled, he'd like it best
If you always bathed in his tub
65
00:12:06,713 --> 00:12:09,453
I like things just the way they are
66
00:12:18,543 --> 00:12:22,290
Come, scrub my back
67
00:12:46,129 --> 00:12:48,242
Is that my back?
68
00:12:48,252 --> 00:12:51,277
I can't help it, it's the soap...
69
00:12:53,818 --> 00:12:55,514
It's so slippery
70
00:13:06,063 --> 00:13:08,080
For the German, Table 7
71
00:13:08,220 --> 00:13:12,147
You know what he calls our
Magyar roulade? "Beef roll,"
72
00:13:12,256 --> 00:13:15,767
Him again?
You're a blessing for business
73
00:13:15,909 --> 00:13:20,072
He eats his 'beef roll' here every day
because you bring them
74
00:13:20,258 --> 00:13:22,760
Then let him have them before they get cold
75
00:13:28,224 --> 00:13:31,865
Look, the new small format camera
from Leica
76
00:13:32,121 --> 00:13:34,172
The newest innovation from Germany
77
00:13:34,695 --> 00:13:39,345
See, the film is only 35mm wide and fits
in this little cartridge
78
00:13:39,566 --> 00:13:43,694
The most amazing thing is the
split-image rangefinder
79
00:13:46,558 --> 00:13:49,784
Right now I see two of you, Miss Ilona
80
00:13:50,837 --> 00:13:54,478
Now the images are moving toward each other
81
00:13:55,987 --> 00:13:58,275
When there's only one image,
you're in focus
82
00:13:59,430 --> 00:14:01,542
Good German craftsmanship
83
00:14:01,970 --> 00:14:04,022
Your beef roll is getting cold
84
00:14:20,756 --> 00:14:24,611
Angels don't get older, but they
have birthdays all the same
85
00:14:24,791 --> 00:14:27,151
So they can sip champagne
86
00:14:28,757 --> 00:14:31,224
All the best to you on your birthday,
my angel
87
00:14:34,114 --> 00:14:35,217
How beautiful!
88
00:14:35,750 --> 00:14:38,976
Because every day with you
is like getting flowers
89
00:14:48,725 --> 00:14:50,493
To Ilona!
90
00:14:52,762 --> 00:14:54,256
To Ilona!
91
00:14:54,362 --> 00:14:56,094
To Miss Ilona!
92
00:14:56,762 --> 00:14:57,762
Thank you!
93
00:15:05,111 --> 00:15:08,066
I don't really have anything,
just a little melody
94
00:15:08,173 --> 00:15:10,913
It's not quite finished yet,
but it's just for you
95
00:16:16,394 --> 00:16:18,991
Hands off the piano!
96
00:16:19,108 --> 00:16:22,026
I only wanted to serenade Miss Ilona, too
97
00:16:22,239 --> 00:16:25,844
Our customers can do as they like,
except enter the kitchen, or touch the piano
98
00:16:30,136 --> 00:16:33,742
The melody is so touching
Is it really your own?
99
00:16:34,346 --> 00:16:35,346
Yes
100
00:16:35,390 --> 00:16:37,857
You actually wrote it yourself?
101
00:16:38,521 --> 00:16:39,731
Yes, Mr. Szabo
102
00:16:39,843 --> 00:16:42,025
Then you must play it every evening
No royalties!
103
00:16:43,043 --> 00:16:45,783
Miss Ilona, forgive me...
104
00:16:45,965 --> 00:16:49,476
Wieck, Hans-Eberhard Wieck
105
00:16:50,174 --> 00:16:54,373
This is my last night in Budapest
I wouldn't ask,
106
00:16:55,116 --> 00:16:59,279
but for a strange coincidence
107
00:17:00,124 --> 00:17:03,279
Today is my birthday, too!
108
00:17:04,996 --> 00:17:10,689
Since fate binds us to each other
109
00:17:11,118 --> 00:17:16,123
I wonder if I might photograph you
110
00:17:17,171 --> 00:17:20,812
- Of coures
- Here by the piano?
111
00:17:39,401 --> 00:17:43,992
Goodbye, Mr. Wieck, a safe journey home
112
00:17:44,933 --> 00:17:46,356
Goodbye
113
00:17:52,795 --> 00:17:57,029
- Which way are you headed?
- To the Hotel Duna
114
00:17:57,214 --> 00:17:59,016
Then we'll keep you company a bit
115
00:18:08,067 --> 00:18:11,994
Mr. Aradi, your piece is wonderful
Do you have a title for it?
116
00:18:13,355 --> 00:18:15,858
Yes, it's called "Gloomy Sunday"
117
00:18:18,052 --> 00:18:19,606
What do you think?
118
00:18:20,591 --> 00:18:23,402
A little melancholy, but pretty
119
00:18:23,480 --> 00:18:27,892
We should record it
With the title gold on red on the label
120
00:18:31,621 --> 00:18:33,494
Miss Ilona,
121
00:18:35,691 --> 00:18:37,837
Would you be my wife?
122
00:18:41,570 --> 00:18:43,717
What, right now?
123
00:18:45,639 --> 00:18:50,396
Come with me to Berlin
It's the most exciting place on Earth
124
00:18:51,068 --> 00:18:52,763
Germany has awoken
125
00:18:52,876 --> 00:18:55,723
And it's time you went off to sleep
126
00:18:56,076 --> 00:19:01,746
I've started my own company I'm going to
export German craftsmanship all over the world
127
00:19:02,061 --> 00:19:06,888
I'll create the biggest import-export
company in Germany, just for you
128
00:19:10,200 --> 00:19:12,905
I'm sorry I laughed
129
00:19:17,506 --> 00:19:21,634
Miss Ilona, I love you
130
00:19:22,203 --> 00:19:25,714
Please, marry me
131
00:19:30,135 --> 00:19:31,866
No
132
00:19:45,303 --> 00:19:50,095
I go this way, Good night!
133
00:19:50,382 --> 00:19:52,814
Good night, sleep well
134
00:19:54,209 --> 00:19:58,551
Good night, And thank you
135
00:20:06,455 --> 00:20:08,637
Good night
136
00:20:14,351 --> 00:20:18,800
He wrote you a lovely song
I told you he'd fallen for you
137
00:20:22,145 --> 00:20:24,647
And I for him, a bit
138
00:20:27,433 --> 00:20:29,021
Don't worry about me
139
00:20:29,311 --> 00:20:34,553
I've always said
everyone must be free to decide
140
00:20:35,120 --> 00:20:39,877
I'll just keep walking,
That will make it easier for you to decide
141
00:21:19,129 --> 00:21:21,181
It's a strange song
142
00:21:23,234 --> 00:21:27,919
As if someone were saying something
you don't want to hear
143
00:21:33,845 --> 00:21:37,106
But deep inside you know it's the truth
144
00:21:50,369 --> 00:21:52,350
I have to go now
145
00:22:21,402 --> 00:22:23,904
Herr wieck! Herr Wieck!
146
00:23:31,988 --> 00:23:34,942
Heartache is a terrible thing, I know
147
00:23:36,058 --> 00:23:40,921
You must try and think
of the good things in life
148
00:23:41,173 --> 00:23:44,778
Our Magyar roulade, for instance!
149
00:23:44,965 --> 00:23:48,962
The beef roll you love so much!
150
00:23:49,314 --> 00:23:53,062
Do you want to know the recipe?
151
00:23:54,602 --> 00:24:01,275
You cut a nice tender fillet into thin slices
then you melt butter in the pan
152
00:24:02,360 --> 00:24:09,033
Just as the butter starts to release
its aroma, add a garlic clove
153
00:24:10,187 --> 00:24:13,864
But whole!
154
00:24:14,223 --> 00:24:20,896
So the butter gets just a mild touch
of garlic Then add the fillets, and saute
155
00:24:21,807 --> 00:24:25,485
Do you remember the filling?
156
00:24:25,633 --> 00:24:28,101
Ham...
157
00:24:28,347 --> 00:24:32,617
Good Hungarian ham and cheese,
sliced very thin
158
00:24:32,869 --> 00:24:36,131
And then, when you cut
a slice from the roulade...
159
00:24:36,523 --> 00:24:39,548
Your tongue is tantalized by
three separate tastes
160
00:24:39,723 --> 00:24:44,313
They are so different,
and go so well together...
161
00:24:44,663 --> 00:24:49,111
that with the next bite, you'll be sure
and have all three on the fork
162
00:24:49,220 --> 00:24:52,589
Ham and cheese, it was good
163
00:25:01,919 --> 00:25:07,161
Budapest-Berlin Express ready
for departure form Track 1
164
00:25:07,902 --> 00:25:10,404
That'll be the right one
165
00:25:14,373 --> 00:25:16,283
Laszlo...
166
00:25:16,600 --> 00:25:18,960
Don't say anything, Come on
167
00:25:20,357 --> 00:25:23,940
You, and your beef rolls
have given me back my life
168
00:25:24,079 --> 00:25:26,155
I'll never forget it
169
00:25:26,758 --> 00:25:31,166
Saving someone else from drowning was the best
thing that could have happened to me last night
170
00:25:31,176 --> 00:25:35,375
I'll get you back for that
An eye for an eye, a tooth for a tooth
171
00:25:35,490 --> 00:25:38,645
A blind and toothless restaurateur
would be pretty useless
172
00:25:38,795 --> 00:25:41,428
The same goes for import-exporters!
173
00:25:41,614 --> 00:25:44,456
You're right Survival of the fittest
174
00:25:44,466 --> 00:25:46,508
That's not what I meant, Darwin's animal
175
00:25:46,518 --> 00:25:48,806
theories don't have to apply to us
176
00:25:48,919 --> 00:25:51,516
Animals behave like animals,
people behave like people
177
00:25:51,598 --> 00:25:53,294
Or at least, they should
178
00:26:04,400 --> 00:26:06,725
We'll meet again
179
00:26:09,166 --> 00:26:13,614
Don't tell Ilona I jumped into the Danube
180
00:26:44,929 --> 00:26:45,929
[ Skipped item nr. 180 ]
181
00:27:00,097 --> 00:27:02,244
Sleep well?
182
00:27:05,003 --> 00:27:07,149
Good morning
183
00:27:13,212 --> 00:27:15,430
I borrowed some sugar
184
00:27:15,544 --> 00:27:19,089
- I thought you'd like some in your coffee
- Yes
185
00:27:22,780 --> 00:27:26,634
The portfolio is from my
conservatory professor
186
00:27:26,884 --> 00:27:28,617
It was a parting gift
187
00:27:28,833 --> 00:27:31,679
"It's a poor pupil who doesn't
overtake his master"
188
00:27:31,790 --> 00:27:36,238
He was convinced that one day
I would be a famous composer
189
00:27:36,868 --> 00:27:38,920
He was wrong
190
00:27:39,931 --> 00:27:42,113
You might still be, one day
191
00:27:44,036 --> 00:27:46,396
Play for me
192
00:27:55,516 --> 00:27:58,636
Only if you'll sing for me
193
00:27:59,030 --> 00:28:01,983
I only sing when I'm alone
194
00:28:05,919 --> 00:28:08,623
I'm not alone now
195
00:28:21,887 --> 00:28:25,634
Just look at this!
Look how thick the peel is
196
00:28:25,749 --> 00:28:28,844
They'll cook up mealy,
only good for mashing
197
00:28:28,914 --> 00:28:30,787
Well then, mush them!
198
00:29:04,260 --> 00:29:05,956
So, what's it going to be?
199
00:29:06,069 --> 00:29:09,023
I'm not paying 20 Filler a pound
for mealy potatoes!
200
00:29:12,609 --> 00:29:14,720
Why don't you open up
I'll be there in a minute
201
00:29:16,331 --> 00:29:17,611
You go ahead
202
00:29:18,906 --> 00:29:22,547
I want to be here if you're going
to be talking about me
203
00:29:22,768 --> 00:29:24,534
We have to talk
204
00:29:25,967 --> 00:29:27,355
Why not?
205
00:29:27,707 --> 00:29:30,661
- It won't help
-What would then?
206
00:29:31,081 --> 00:29:32,575
I don't know
207
00:29:33,343 --> 00:29:36,889
I've known Ilona for four years,
and I'm slowly realizing...
208
00:29:40,474 --> 00:29:43,143
Everybody would like it all
209
00:29:43,919 --> 00:29:46,801
something for the body,
something for the soul
210
00:29:47,676 --> 00:29:51,875
Something that fills you up,
something that makes you hungry
211
00:29:53,034 --> 00:29:57,305
And Ilona takes just that
A Laszlo, and an Andras
212
00:29:59,609 --> 00:30:03,950
I'd still rather have a part of Ilona
than on Ilona at all
213
00:30:06,636 --> 00:30:08,688
What about the potatoes?
214
00:30:09,628 --> 00:30:11,739
10 Filler
215
00:30:54,054 --> 00:30:59,095
They're from Vienna They came for a concert
216
00:30:59,168 --> 00:31:03,545
They were talking about making
a record of the violin solo
217
00:31:06,752 --> 00:31:09,290
So?
218
00:31:14,961 --> 00:31:16,800
Ah! Vienna
219
00:31:17,049 --> 00:31:21,177
Bring them coffee and schnapps
I'll do the rest
220
00:31:36,531 --> 00:31:40,599
When Ilona brings thoes gentlemen
coffee, play your song
221
00:31:43,107 --> 00:31:45,016
Nice suit
222
00:31:51,107 --> 00:31:53,325
There you are
223
00:31:55,873 --> 00:31:59,871
- Your health, gentlemen
- Cheers
224
00:32:05,511 --> 00:32:07,171
Budapest...
225
00:32:07,598 --> 00:32:09,958
That's Budapest...
226
00:33:17,837 --> 00:33:19,948
Would you care for anything else?
227
00:33:20,064 --> 00:33:22,981
Tell me, what is that music?
228
00:33:23,508 --> 00:33:27,884
Goes straight to the heart, doesn't it?
Our house pianist composed it himself
229
00:33:29,109 --> 00:33:31,991
Really! Does the tune have a name?
230
00:33:32,100 --> 00:33:34,152
It's called "Gloomy Sunday"
231
00:33:34,397 --> 00:33:37,208
I take it you're closed on Sundays?
232
00:33:37,458 --> 00:33:39,676
No. we're never closed
233
00:33:39,928 --> 00:33:43,640
I'm Mr. Novak,
director of the Lindstroem Record Company
234
00:33:44,103 --> 00:33:49,867
We'd be honored if you and the composer
would join us later for a glass of champagne
235
00:33:50,365 --> 00:33:51,894
With pleasure
236
00:33:52,278 --> 00:33:57,248
The fact remains: the composer and
the composition are unknown
237
00:33:57,532 --> 00:34:01,565
We'll have to give the radio directors
something so the record gets played
238
00:34:01,636 --> 00:34:03,748
That could be interpreted as bribery
239
00:34:03,933 --> 00:34:06,637
It's only bribery if it's not enough
One could slip something
240
00:34:06,751 --> 00:34:09,846
to someone at the radio station
241
00:34:09,986 --> 00:34:13,948
But it would have to be deducted
from the composer's royalties
242
00:34:17,362 --> 00:34:19,306
Half of it
243
00:34:19,449 --> 00:34:21,038
Pardon?
244
00:34:21,223 --> 00:34:22,254
Half from him
245
00:34:22,370 --> 00:34:26,225
It's an investment, and investments
should be split honestly
246
00:34:26,580 --> 00:34:32,796
Fair enough, that's do-able
Royalties are 6%
247
00:34:33,190 --> 00:34:37,602
I'm sorry, I didn't quite hear you
You said, 12%?
248
00:34:37,921 --> 00:34:40,068
Twelve percent!?
249
00:34:40,217 --> 00:34:42,719
Franz Lehar earns that much!
250
00:34:42,965 --> 00:34:46,820
But with an operetta, you have to
pay singers, and the orchestra
251
00:34:46,931 --> 00:34:51,522
If one of those 70 people gets a toothache,
you'd have to postpone the recording
252
00:34:51,837 --> 00:34:54,470
Enough already, eight
253
00:34:58,169 --> 00:35:00,565
Ten
254
00:35:03,909 --> 00:35:06,304
Nine
255
00:35:08,918 --> 00:35:13,046
And it has to say on the label that
"Gloomy Sunday" originated here
256
00:35:13,406 --> 00:35:16,003
- That can be done
- If it fits!
257
00:35:16,120 --> 00:35:17,650
Mr. Schwitz!
258
00:35:18,277 --> 00:35:20,910
So we're agreed
259
00:35:21,268 --> 00:35:26,832
Allow me to go get a very special bottle
of champagne vintage 1928
260
00:35:27,009 --> 00:35:28,990
Permission granted
261
00:35:36,193 --> 00:35:40,190
Mr. Torresz left his portfolio, with a note
262
00:35:40,438 --> 00:35:45,088
"The song was lovely
Thanks very much, I must go now"
263
00:35:45,169 --> 00:35:47,874
Thanks are fine, paying is better
264
00:35:47,987 --> 00:35:51,011
He was acting so oddly this evening
265
00:35:54,249 --> 00:35:57,618
Excuse me, Mr. Szabo You're so worldly,
266
00:35:57,831 --> 00:36:00,536
I'm just a pianist...
267
00:36:00,720 --> 00:36:03,744
Don't say things like "just"
268
00:36:04,233 --> 00:36:07,673
A lot of artists have an impresario,
who gets 10% for their trouble
269
00:36:07,851 --> 00:36:11,291
Would you be my manager, for 10%?
270
00:36:14,774 --> 00:36:17,135
Please
271
00:36:17,557 --> 00:36:22,942
Mr. Aradi, I can't charge a fee
for helping a friend, now can I?
272
00:36:23,054 --> 00:36:24,998
Thank you, Mr. Szabo
273
00:36:27,750 --> 00:36:29,696
Thank you
274
00:37:20,874 --> 00:37:23,412
Good morning
275
00:37:23,691 --> 00:37:26,716
Were you out celebrating
with the music publishers?
276
00:37:26,962 --> 00:37:28,943
Just a liqueur
277
00:37:29,049 --> 00:37:30,709
More than one, it looks like
278
00:37:33,084 --> 00:37:34,922
Are you here to pick us up?
279
00:37:36,493 --> 00:37:41,250
I wanted to ask you something You and Ilona
280
00:37:41,677 --> 00:37:45,876
The record will be made in Vienna
281
00:37:46,200 --> 00:37:49,604
Would you like to come along?
You and Ilona?
282
00:37:49,783 --> 00:37:52,973
Vienna!
Laszlo, let's go to Vienna!
283
00:37:53,470 --> 00:37:56,317
- That's impossible
- Why?
284
00:37:56,427 --> 00:37:59,760
- We'd have to close the restaurant
- Only for a day!
285
00:37:59,941 --> 00:38:03,167
You could do it just once, Mr. Szabo
286
00:38:03,595 --> 00:38:10,268
Please, Let's go to Vienna
The three of us, For me
287
00:38:11,804 --> 00:38:15,387
No. I won't close the restaurant
Not even for a day
288
00:38:16,049 --> 00:38:20,567
There'd have to be a real reason
If the great Flood were coming, maybe
289
00:38:26,972 --> 00:38:32,501
- That's Mr. Torresz!
- He hanged himself
290
00:38:33,408 --> 00:38:39,909
The song was lovely
Thanks very much, I must go now
291
00:39:36,237 --> 00:39:38,739
The radio!
292
00:39:39,230 --> 00:39:42,776
Our song is on the radio!
293
00:39:43,196 --> 00:39:46,220
Come listen, Please!
294
00:40:04,382 --> 00:40:09,589
That was "Gloomy Sunday", Written
and performed by Andras Aradi
295
00:40:09,775 --> 00:40:14,293
The song got its start in
'Restaurant Szabo' in Budapest
296
00:40:14,401 --> 00:40:15,990
Did you hear that?
297
00:40:16,940 --> 00:40:18,221
Yes
298
00:40:28,387 --> 00:40:30,295
Thanks
299
00:40:39,380 --> 00:40:41,004
So strange!
300
00:40:41,189 --> 00:40:43,514
Nothing can stop it now
301
00:40:43,624 --> 00:40:45,913
My song is travelling the world
302
00:40:46,025 --> 00:40:47,934
And sending home royalties
303
00:40:48,320 --> 00:40:52,769
Yet I feel I can't let go of it yet
304
00:40:53,261 --> 00:40:58,302
As if it still has something
to tell me: a message
305
00:40:58,862 --> 00:41:03,654
But on matter how hard I try,
I don't understand it
306
00:41:04,080 --> 00:41:08,457
Don't try too hard, or you'll never get it
307
00:41:09,542 --> 00:41:10,858
What does that mean?
308
00:41:11,039 --> 00:41:16,044
It's like trying to sing a high "C"
If you push too hard, you can't reach it
309
00:41:16,325 --> 00:41:19,351
I understand that about as well as
I understand the song's message
310
00:41:20,432 --> 00:41:23,278
You don't want to understand
311
00:41:23,701 --> 00:41:26,547
But you said I shouldn't
try to understand it
312
00:41:26,867 --> 00:41:28,396
Just give up,
313
00:41:28,502 --> 00:41:31,800
A musician's bailiwick
is the heart, not the head
314
00:41:32,990 --> 00:41:35,837
I'll take emotions over business any time
315
00:41:35,981 --> 00:41:40,537
You Jews are always thinking about haggling
316
00:41:45,688 --> 00:41:47,040
True,
317
00:41:47,219 --> 00:41:52,711
The question remains whether others are
too refined to haggle or simply too stupid
318
00:41:52,958 --> 00:41:54,583
Stop arguing!
319
00:41:54,767 --> 00:41:57,721
We're supposed to be celebrating
320
00:41:57,899 --> 00:42:00,852
Easy for you, you've got all you need
321
00:42:01,029 --> 00:42:04,363
You have two men,
and each of us only half a woman
322
00:42:04,613 --> 00:42:05,621
Right
323
00:42:05,727 --> 00:42:08,158
Whose fault is it that we argue...
324
00:42:08,335 --> 00:42:09,960
And suffer!
325
00:42:10,354 --> 00:42:11,812
And suffer!
326
00:42:16,059 --> 00:42:18,490
It's about time that was said!
327
00:42:18,668 --> 00:42:19,736
Exactly
328
00:42:20,372 --> 00:42:24,749
What are they doing out so late?
They should be in bed
329
00:42:25,243 --> 00:42:29,371
Hungary withdrew from the
League of Nations today, for Hitler
330
00:42:29,905 --> 00:42:33,487
If that's a reason to celebrate,
there's worse to come
331
00:42:34,775 --> 00:42:37,765
Them and their German masters
332
00:42:37,976 --> 00:42:41,903
They marched right into Austria
Right into Vienna itself
333
00:42:47,786 --> 00:42:53,551
You were in Vienna, with Ilona
334
00:42:53,840 --> 00:42:55,499
for three whole days
335
00:42:56,344 --> 00:42:58,396
Yes
336
00:43:08,591 --> 00:43:10,180
You're fired
337
00:43:10,295 --> 00:43:16,968
Your songs are too sad for me anyway
I'll hire a gypsy band,
338
00:43:21,498 --> 00:43:26,989
Aradi, if we're going to sleep
together in one bed
339
00:43:27,481 --> 00:43:30,114
let's drop the "Mister"
340
00:43:34,856 --> 00:43:36,837
Laszlo!
341
00:43:38,439 --> 00:43:40,171
Andras
342
00:43:44,736 --> 00:43:48,282
Andras, Andras, You're re-hired
343
00:43:50,685 --> 00:43:52,523
The poor gypsies
344
00:44:25,056 --> 00:44:27,309
Ilona, we're very sorry
345
00:44:27,875 --> 00:44:29,677
No. it's my fault
346
00:44:41,651 --> 00:44:46,407
You're both unhappy And I am too
347
00:44:46,590 --> 00:44:51,181
I can't do this anymore We must split up
348
00:44:51,288 --> 00:44:56,115
Both of us, I mean, all of us
349
00:44:56,366 --> 00:44:58,347
No. no
350
00:44:58,732 --> 00:45:02,065
We're, we're not unhappy
351
00:45:04,577 --> 00:45:07,079
- Only sometimes
- Ilona...
352
00:45:07,570 --> 00:45:11,459
We need you and you need us
353
00:45:11,953 --> 00:45:14,064
Both of us,
354
00:45:15,258 --> 00:45:18,034
Something for Miss Ilona
355
00:45:20,476 --> 00:45:22,978
- From a bro a
- For me?
356
00:45:23,293 --> 00:45:25,511
- Goodbye
- Goodbye
357
00:45:25,625 --> 00:45:27,534
It's from Mr. Wieck
358
00:45:38,809 --> 00:45:42,000
He also sends regards
to his dear friend Laszlo
359
00:45:42,428 --> 00:45:44,088
What eles does he have to say?
360
00:45:45,072 --> 00:45:49,627
"Forgive the delay with the photograph
But it turned out beautifully
361
00:45:49,734 --> 00:45:53,802
When I look at it,
I'm reminded of Budapest...
362
00:45:54,151 --> 00:45:58,634
and especially of you, Can you
remember what I said to you?"
363
00:45:58,918 --> 00:46:00,615
What did he say?
364
00:46:00,761 --> 00:46:02,314
That's personal
365
00:46:04,275 --> 00:46:08,794
"I'm very busy, My company is
expanding with the German Reich
366
00:46:09,806 --> 00:46:15,500
Germany is becoming 'Greater Germany' for we
are a people without enough room of our own"
367
00:46:15,791 --> 00:46:19,504
Other people don't have room,
but they don't start wars
368
00:46:19,756 --> 00:46:22,152
I think he means it in an economic sense
369
00:46:22,783 --> 00:46:24,859
Mr. Szabo, telephone
370
00:46:28,836 --> 00:46:31,506
I think he means just what he wrote
371
00:46:34,333 --> 00:46:35,827
Szabo here
372
00:46:37,186 --> 00:46:41,871
Yes, "Gloomy Sunday" was composed here
373
00:46:43,377 --> 00:46:47,018
It's played every evening
374
00:46:48,144 --> 00:46:51,929
At 8 o'clock? Our pleasure
375
00:46:55,867 --> 00:47:00,493
That was the boss's son from Mendel
lndustries He reserved a table for six people
376
00:47:00,738 --> 00:47:01,805
Mendel?
377
00:47:02,303 --> 00:47:03,857
Mendel! Steel and textiles
378
00:47:03,973 --> 00:47:05,811
They employ at least 30,000 people
379
00:47:05,887 --> 00:47:07,607
And they have three villas
in Budapest alone
380
00:47:13,784 --> 00:47:16,939
So what about us, the three of us?
381
00:47:23,281 --> 00:47:25,783
I'll give you both another chance
382
00:47:36,014 --> 00:47:38,302
There are a lot more than six
383
00:47:39,980 --> 00:47:43,657
Dear Heaven, Pull up another table
And we need more chairs
384
00:47:49,129 --> 00:47:50,588
Good evening, Mr. Mendel
385
00:47:50,660 --> 00:47:52,807
Mr. Szabo, My sister
386
00:47:53,061 --> 00:47:56,666
It's an honor to welcome you Please come in
387
00:48:08,855 --> 00:48:11,630
Would you write something,
Professor Tajtelbaum?
388
00:48:11,882 --> 00:48:14,835
You'll be the first
mathematician on our wall,
389
00:48:17,170 --> 00:48:19,316
I can praise the restaurant,
390
00:48:19,778 --> 00:48:22,210
but how could you put pork on the menu?
391
00:48:22,458 --> 00:48:24,604
No one's forcing you to eat it, Uncle,
392
00:48:25,101 --> 00:48:28,018
He's even open on the Sabbath,
393
00:48:28,650 --> 00:48:31,188
I never close, Prof, Tajtelbaum,
394
00:48:31,607 --> 00:48:34,180
not on the Sabbath or on Sundays,
395
00:48:34,355 --> 00:48:36,573
not on Christmas or passover
396
00:48:36,860 --> 00:48:39,291
Can I get you anything else?
397
00:48:40,200 --> 00:48:43,841
Perhaps a kosher pear brandy?
On the house, of course,
398
00:48:44,479 --> 00:48:46,282
Yes, thank you,
399
00:49:01,142 --> 00:49:03,740
Was everything satisfactory, Mr. Mendel?
400
00:49:05,004 --> 00:49:10,010
I must tell you how happy I am
that my sister insisted we come here
401
00:49:10,918 --> 00:49:15,330
Your braised pike was sheer poetry
Maybe even better than Gundel's
402
00:49:21,390 --> 00:49:25,423
My brother is right about the pike
Don't be angry, Mr. Szabo,
403
00:49:25,948 --> 00:49:29,696
but the best thing this eveing
was "Gloomy Sunday"
404
00:49:29,983 --> 00:49:33,945
It has the perfect balance
of bitter and sweet
405
00:49:34,750 --> 00:49:37,181
- Does the song have lyrics?
- Not yet
406
00:49:37,324 --> 00:49:40,549
It doesn't need words,
it already speaks to me
407
00:49:42,159 --> 00:49:44,235
Would he play it again?
408
00:49:44,802 --> 00:49:48,408
Who could refuse a request
from such perfect lips?
409
00:51:28,336 --> 00:51:30,388
- Mr. Aradi?
- Yes
410
00:51:31,467 --> 00:51:36,152
Excuse me for bothering you,
You are the composer of "Gloomy Sunday"?
411
00:51:36,441 --> 00:51:37,651
Yes
412
00:51:38,216 --> 00:51:41,549
May we take your picture?
413
00:51:41,694 --> 00:51:42,903
Of course
414
00:51:43,156 --> 00:51:46,904
It's a very successful piece of music
415
00:51:47,331 --> 00:51:51,007
on the five suicides in Budapest
in the last three days?
416
00:51:51,227 --> 00:51:53,100
All five had your song playing
417
00:51:53,349 --> 00:51:58,389
All young people from good families,
with their future ahead of them
418
00:51:58,810 --> 00:52:01,514
Can you explain why, after hearing your song
they didn't want to live anymore?
419
00:52:01,524 --> 00:52:03,600
Can you explain it?
Say something!
420
00:52:05,942 --> 00:52:09,832
- What's wrong, Ilona?
- what's keeping Audras?
421
00:52:10,430 --> 00:52:12,089
He'll get here
422
00:52:12,379 --> 00:52:14,039
But he's never late
423
00:52:17,006 --> 00:52:18,950
In the back on the left, please
424
00:52:19,336 --> 00:52:21,697
Maybe he's read about the suicides
425
00:52:22,397 --> 00:52:25,552
Five deaths, it will upset him
426
00:52:26,781 --> 00:52:29,142
But there are two sides to every coin
427
00:52:29,947 --> 00:52:30,813
What?
428
00:52:30,886 --> 00:52:34,884
The telephone rang all morning
We've been fully booked since eleven
429
00:52:37,705 --> 00:52:41,524
What if he hurts himself?
We must go look for him
430
00:52:41,810 --> 00:52:43,363
We can't, the wine delivery
431
00:52:43,584 --> 00:52:45,494
ls more important, of course!
432
00:52:46,680 --> 00:52:48,589
Where on the left?
433
00:52:49,428 --> 00:52:50,602
Ilona!
434
00:52:51,586 --> 00:52:52,309
Ilona!
435
00:52:52,387 --> 00:52:57,143
These are rare wines! Not even
Gundel can boast this assortment!
436
00:53:03,589 --> 00:53:06,185
Wines like that don't come cheap
437
00:53:08,145 --> 00:53:10,542
Take your break later
438
00:53:11,067 --> 00:53:13,320
We'll take one later, too
439
00:53:16,181 --> 00:53:17,569
Andras!
440
00:53:27,592 --> 00:53:28,980
Andras!
441
00:53:32,741 --> 00:53:34,959
Do you know where Andras is?
442
00:53:35,072 --> 00:53:37,989
- I think at the bridge
- Thanks
443
00:53:39,699 --> 00:53:42,997
Ilona! Did you find him?
444
00:53:44,987 --> 00:53:47,240
Ilona!
445
00:53:59,494 --> 00:54:02,898
Are you going all the way to Vienna?
446
00:54:07,252 --> 00:54:09,233
Over there!
447
00:54:24,577 --> 00:54:27,388
- Cursed song!
- Andras, no
448
00:54:27,812 --> 00:54:30,932
I'll never write music again
449
00:54:31,570 --> 00:54:35,318
Five people dead, and it's all my fault
450
00:54:38,353 --> 00:54:41,129
It would be better if I were gone
451
00:54:42,841 --> 00:54:47,491
Don't think like that
You didn't ask them to do it
452
00:54:48,442 --> 00:54:51,918
You just made their farewell more pleasant
453
00:54:52,443 --> 00:54:55,360
But why do people want to die
listening to my song?
454
00:54:55,887 --> 00:55:00,477
Maybe it has something to do with
the message you talked about
455
00:55:03,541 --> 00:55:06,732
Have you figured out
what the song is trying to say?
456
00:55:07,681 --> 00:55:08,784
No.
457
00:55:10,186 --> 00:55:12,890
You see, you still have something
458
00:55:13,803 --> 00:55:18,215
left to do in this world
If anyone jumps, then all three of us
459
00:55:40,939 --> 00:55:42,955
It's still too cold
460
00:56:00,386 --> 00:56:02,438
What's that?
461
00:56:02,752 --> 00:56:04,519
It stops the heart
462
00:56:10,196 --> 00:56:12,177
But I don't need it anymore
463
00:56:14,024 --> 00:56:16,242
Still, it's safer with me
464
00:56:47,700 --> 00:56:49,608
We need to get going
465
00:57:25,689 --> 00:57:30,207
Our German brothers-in-arms continue their
victorious advance into Western Europe
466
00:57:32,473 --> 00:57:37,715
Fuhrer and Chancellor of the Reich,
Adolf Hitler has praised his troops
467
00:57:42,631 --> 00:57:47,282
And here's another man
with reason to celebrate
468
00:57:47,468 --> 00:57:53,031
the composer of "Gloomy Sunday",
a wildly successful recording
469
00:57:53,241 --> 00:57:58,353
But its magical tones have driven...
470
00:57:58,599 --> 00:58:01,039
157 people to suicide in the last
8 weeks, in Hungary alone
471
00:58:05,105 --> 00:58:09,553
The tune's gruesome march
across Europe continues
472
00:58:14,010 --> 00:58:17,759
And the song has conquered the world
473
00:58:18,464 --> 00:58:22,532
New York's smart set has taken
to driving their Studebakers...
474
00:58:22,882 --> 00:58:26,037
into the Hudson, with a portable
phonograph on the front seat
475
00:58:26,604 --> 00:58:30,248
"Gloomy Sunday" may be
bringing death to many
476
00:58:30,258 --> 00:58:32,476
But it's brought wealth to one its composer
477
00:58:47,896 --> 00:58:50,221
- Hans!
- Laszlo
478
00:58:50,470 --> 00:58:52,237
Here in Budapest!
479
00:58:55,097 --> 00:59:00,102
It would be better if you called me
'Colonel' in public
480
00:59:01,463 --> 00:59:03,373
Pardon me? Colonel, sir
481
00:59:04,107 --> 00:59:08,757
Not when we're alone, of course
Colonel is for the others
482
00:59:13,048 --> 00:59:16,168
I have been looking forward
to your beef roll
483
00:59:16,284 --> 00:59:18,916
Nobody in Germany makes them like you
484
00:59:19,623 --> 00:59:22,256
Sit down, I'll put the order in
485
00:59:22,685 --> 00:59:26,195
I know on one is allowed
in your sacred kitchen
486
00:59:26,302 --> 00:59:30,051
but just once I must see
how my beef roll is made
487
00:59:52,638 --> 00:59:54,999
I see the gigolo's still here
488
01:00:00,500 --> 01:00:02,897
Laszlo, what is it?
489
01:00:03,596 --> 01:00:05,921
Good evening, Miss Ilona
490
01:00:06,240 --> 01:00:07,664
Good evening, Mr. Wieck
491
01:00:07,770 --> 01:00:10,167
He's now called 'Colonel'
492
01:00:11,076 --> 01:00:13,294
You've changed, Colonel
493
01:00:13,477 --> 01:00:15,458
You haven't not a bit
494
01:00:17,408 --> 01:00:19,696
I've gotten married, by the way
495
01:00:21,791 --> 01:00:25,124
My wife, and my little daughter
496
01:00:25,409 --> 01:00:27,520
So sweet Both of them
497
01:00:35,116 --> 01:00:38,520
You don't seem to have supply problems
498
01:00:39,812 --> 01:00:42,765
- Are you in Budapest on business?
- You could say so
499
01:00:43,151 --> 01:00:47,802
- lmport-export?
- I currently represent a some what larger organization
500
01:00:51,884 --> 01:00:56,011
Don't believe everything you hear
about us, I'm with the 1st Cavalry
501
01:00:56,198 --> 01:00:59,187
We're horsemen, sports comrades, you know?
502
01:00:59,293 --> 01:01:02,662
Things look different when
you're high in the saddle
503
01:01:12,722 --> 01:01:14,834
The roulade
504
01:01:15,610 --> 01:01:18,112
Welcome back to Budapest, Hans
505
01:01:18,393 --> 01:01:21,999
One advantage of the delays
in achieving final victory
506
01:01:29,456 --> 01:01:31,258
What about candles?
507
01:01:31,543 --> 01:01:36,026
The candles have all been seized
508
01:01:36,518 --> 01:01:39,745
And what do the ones cost that were
missed during the requisitioning?
509
01:01:39,892 --> 01:01:41,351
Double the price
510
01:01:44,972 --> 01:01:48,934
I'm going to get flowers, Hopefully
they haven't all been requisitioned
511
01:02:02,366 --> 01:02:05,462
You're composing again What is that?
512
01:02:06,993 --> 01:02:10,540
The lyrics for "Gloomy Sunday"
513
01:02:14,437 --> 01:02:17,071
Still searching for the message?
514
01:02:19,344 --> 01:02:22,084
"With a last breath I return to my home,
515
01:02:22,266 --> 01:02:25,076
safe in the land of the shadows I roam"
516
01:02:32,390 --> 01:02:35,379
Promise me that you won't do it
517
01:02:36,669 --> 01:02:38,958
Not so long as I have you
518
01:02:43,174 --> 01:02:47,100
I'll order for you, Lieutenant Colonel, sir
519
01:02:51,245 --> 01:02:52,383
Colonel
520
01:02:52,567 --> 01:02:56,172
We'll have two of the meat roll,
and a bottle of good red
521
01:02:56,463 --> 01:03:00,390
After our meal, We'd like to hear the song,
you know which one
522
01:03:06,100 --> 01:03:10,168
- Professor, you're leaving already?
- Yes, good night
523
01:03:10,518 --> 01:03:13,020
Is this a Jewish restaruant?
524
01:03:13,788 --> 01:03:15,769
It's certainly a good one
525
01:03:18,033 --> 01:03:21,816
A death's-head on their caps, of all things
526
01:03:22,833 --> 01:03:28,527
With good reason
It means they're open for business
527
01:03:29,688 --> 01:03:33,542
Well, every business has some
good apples and some bad apples
528
01:03:33,862 --> 01:03:37,160
The death's-head becomes them both
529
01:03:37,967 --> 01:03:39,355
You should talk!
530
01:03:39,463 --> 01:03:41,788
You Christians with your cross:
531
01:03:42,002 --> 01:03:44,504
an execution instrument,
and a gruesome one!
532
01:03:44,612 --> 01:03:46,759
Why are they whispering?
533
01:03:48,578 --> 01:03:52,255
That one's a Jew, I can smell it
534
01:03:53,031 --> 01:03:56,091
Forget the Final Solution tonight
Tonight's about beef roll
535
01:03:56,196 --> 01:03:59,742
and nobody makes them like that man
536
01:04:00,337 --> 01:04:03,634
Thank you, no, I've had enough
537
01:04:06,181 --> 01:04:07,805
Good night
538
01:04:17,313 --> 01:04:19,044
Watch your step, Lieutenant Colonel...
539
01:04:22,218 --> 01:04:26,346
Now that's a song with heart and soul!
540
01:04:26,533 --> 01:04:28,893
Only the Germans have it,
541
01:04:29,037 --> 01:04:32,999
it comes from the north,
not creeping in from the south
542
01:04:33,107 --> 01:04:38,671
We Germans can abandon ourselves to life,
because we have heart and soul
543
01:04:47,719 --> 01:04:50,530
- The Jew pig attacked me
- Get a grip on yourself!
544
01:04:55,615 --> 01:04:58,249
I'll make mincemeat out of the filthy Jew!
545
01:04:59,477 --> 01:05:02,953
I'll make mincemeat
out of all Hungarian Jews
546
01:05:03,200 --> 01:05:04,623
With paprika sauce!
547
01:05:06,679 --> 01:05:09,668
Take the It, Col, to the hotel
548
01:05:14,785 --> 01:05:16,100
Taxi!
549
01:05:17,429 --> 01:05:20,868
I'm sorry, Laszlo Eichbaum's obsessed
550
01:05:21,291 --> 01:05:22,820
I'm really sorry
551
01:05:24,039 --> 01:05:25,984
- Thanks, Hans
- Don't mention it
552
01:05:26,439 --> 01:05:30,117
Remember
'an eye for an eye, a tooth for a tooth'
553
01:05:32,214 --> 01:05:33,874
Shouldn't I come along?
554
01:05:34,718 --> 01:05:37,115
Hans, please, make sure Ilona gets home
555
01:05:37,224 --> 01:05:38,576
Let's go, drive!
556
01:05:50,861 --> 01:05:53,327
Thank you for helping Laszlo
557
01:05:53,888 --> 01:05:58,086
Of course That's what friends are for
558
01:06:03,524 --> 01:06:05,469
It's been a long time
559
01:06:05,612 --> 01:06:07,865
Since we walked along here together
560
01:06:09,125 --> 01:06:14,273
And, have you created Germany's
largest import-export company?
561
01:06:14,935 --> 01:06:19,169
Not yet, You wouldn't listen back then
562
01:06:20,606 --> 01:06:25,885
I won't be able to do it until you've
answered my prayers, you know that
563
01:06:28,364 --> 01:06:29,609
And your wife?
564
01:06:31,425 --> 01:06:35,660
I thought German honor meant being faithful
565
01:06:47,672 --> 01:06:51,704
So much for the deaths-heads
566
01:06:54,352 --> 01:06:57,649
But you saw, there are good and bad
567
01:06:58,004 --> 01:06:59,498
Maybe
568
01:07:01,448 --> 01:07:06,239
A drop of something medicinal
would speed the healing
569
01:07:20,269 --> 01:07:23,947
Thank you for bringing me home
570
01:07:29,870 --> 01:07:31,709
Andras...
571
01:07:32,793 --> 01:07:36,162
she would have gone home with you today
572
01:07:39,995 --> 01:07:42,568
What I've told you is in strict confidence
573
01:07:46,952 --> 01:07:50,498
I'm doing it for Laszlo,
574
01:07:50,675 --> 01:07:52,406
and for you
575
01:08:07,547 --> 01:08:09,279
Ilona,
576
01:08:10,957 --> 01:08:16,591
I love my wife,
I would never, you know with another woman
577
01:08:18,749 --> 01:08:24,443
But with you, It's not another woman
578
01:08:26,195 --> 01:08:29,041
It's an angel
579
01:08:34,613 --> 01:08:40,485
I'm not quite sure, but I don't think
angels do things like that
580
01:08:43,971 --> 01:08:46,297
Are you sure?
581
01:08:46,790 --> 01:08:52,982
We heavenly ones tend to be
rather conservative
582
01:09:52,576 --> 01:09:54,105
Is it very painful?
583
01:09:55,915 --> 01:09:59,770
Not enough to make us close the restaurant
584
01:10:01,273 --> 01:10:04,879
I heard the Germans want to kill
all the Jews in Hungary
585
01:10:05,935 --> 01:10:08,402
I've heard something like that, too
586
01:10:09,518 --> 01:10:15,152
But I know it, Laszlo
For a fact, Hans told me
587
01:10:18,007 --> 01:10:21,612
My father was Jewish, and my mother
which makes me a Jew
588
01:10:21,903 --> 01:10:24,334
But who thinks about it?
589
01:10:24,895 --> 01:10:28,643
If my parents had been lroquois,
then I'd be an lroquois
590
01:10:31,436 --> 01:10:35,433
And how do they plan to do it? There
are over half a million of us in Hungary
591
01:10:35,540 --> 01:10:39,466
Our German brothers-in-arms
will be thorough
592
01:10:41,316 --> 01:10:45,514
Their attitude is 'apres nous le deluge'
593
01:10:46,638 --> 01:10:51,644
Yes, and we know that, so we can say
"Gentlemen, apres votre deluge, nous"
594
01:10:54,570 --> 01:10:59,160
For argument's sake,
say I put the restaurant in your name
595
01:11:00,171 --> 01:11:02,803
You make me manager,
596
01:11:02,954 --> 01:11:06,916
and apply for a permit which says
I'm part of the war effort, Hans will help
597
01:11:07,059 --> 01:11:10,534
I'll transfer everything to your name
and then nobody coa take it
598
01:11:10,991 --> 01:11:15,890
And after they've all conquered themselves to
death, we go to the notary and put it all back
599
01:11:16,452 --> 01:11:18,919
Exactly
600
01:11:19,374 --> 01:11:22,221
after the Flood...
601
01:11:23,027 --> 01:11:25,209
Apres le deluge, nous'
602
01:11:49,537 --> 01:11:52,727
Good afternoon My name is Ilona Varnai
603
01:11:52,737 --> 01:11:54,718
I have an appointment with Mr. Wieck
604
01:11:54,929 --> 01:12:00,244
The Colonel is in a meeting
Please take a seat
605
01:12:08,635 --> 01:12:11,731
Excuse me, isn't this the Mendel villa?
606
01:12:11,941 --> 01:12:17,183
It's now the center for property assessment
We provide whatever the Reich needs
607
01:12:17,611 --> 01:12:20,802
- Have you finished the last pages?
- Yes
608
01:12:22,099 --> 01:12:25,705
Miss Varnai! So nice of you
to come visit me
609
01:12:25,891 --> 01:12:27,207
Good afternoon
610
01:12:27,700 --> 01:12:29,396
I'll be with you right away
611
01:12:38,624 --> 01:12:43,036
The most important thing now is to get
your relatives out of the camps
612
01:12:43,808 --> 01:12:46,168
That wouldn't be necessary
if you hadn't taken us to camps
613
01:12:48,886 --> 01:12:49,886
Cigarette?
614
01:12:53,931 --> 01:12:57,026
By decree of the Reich, all Budapest
615
01:12:57,167 --> 01:13:00,322
Jews must be interned in labor camps
616
01:13:00,784 --> 01:13:06,205
But I can guarantee you and your family
safe passage to a neutral country
617
01:13:09,934 --> 01:13:12,781
Your offer of 600,000 dollars in nothing
618
01:13:14,004 --> 01:13:18,654
The factories alone
are worth at least 60 million
619
01:13:18,805 --> 01:13:21,365
I don't think that demand is in
the best interests of your family
620
01:13:22,319 --> 01:13:28,404
I'm sorry, but I'll have call
It, Col, Eichbaum and inform him...
621
01:13:28,964 --> 01:13:31,524
that we were unable to reach
agreement, It's up to him from there
622
01:13:38,043 --> 01:13:42,314
Under these circumstances,
600,000 dollars is acceptable
623
01:13:43,784 --> 01:13:45,551
Let's sign it then
624
01:13:58,952 --> 01:14:01,906
I'm sorry you had to wait
625
01:14:11,372 --> 01:14:12,830
A glass of champagne?
626
01:14:13,007 --> 01:14:14,810
No. I have a favor to ask
627
01:14:16,346 --> 01:14:20,474
Anything for you
I Made a very lucrative deal today
628
01:14:20,729 --> 01:14:23,055
Would you get us a permit?
629
01:14:23,269 --> 01:14:25,178
Won't you call me Hans?
630
01:14:26,853 --> 01:14:30,494
Hans, could you get us a permit making
Laszlo necessary to the war effort?
631
01:14:32,384 --> 01:14:38,991
And what do I get in return?
A joke! Of course you'll have the permit
632
01:14:40,699 --> 01:14:42,193
Come in
633
01:14:42,856 --> 01:14:47,127
Colonel, your urgent letter
to the Reichsfuhrer SS
634
01:14:47,414 --> 01:14:48,414
Yes?
635
01:14:49,222 --> 01:14:51,760
I typed it exactly as you wrote it
636
01:14:51,831 --> 01:14:53,041
Good
637
01:14:53,153 --> 01:14:56,308
If I may call your attention to the fact
638
01:14:56,632 --> 01:14:59,632
that the Duden dictionary says
there is no hyphen in endorsement obligations
639
01:14:59,868 --> 01:15:03,058
- Frau Haberle,
- Yes, Colonel, sir?
640
01:15:03,346 --> 01:15:07,652
It is I, and not Duden, who will
decide how and what you write
641
01:15:09,886 --> 01:15:11,962
Heil Hitler, Lolonel
642
01:15:20,184 --> 01:15:22,615
Andras, What are you doing here?
643
01:15:23,176 --> 01:15:25,322
And what about you?
644
01:15:28,568 --> 01:15:35,241
You were inside for 57 minutes!
I guess two men isn't enough for you
645
01:15:40,501 --> 01:15:43,003
ls one Aryan better than two Hungarians?
646
01:16:04,402 --> 01:16:05,825
Hans...
647
01:16:07,323 --> 01:16:08,747
Colonel, sir
648
01:16:10,767 --> 01:16:12,606
I must thank you for all you've done
649
01:16:14,073 --> 01:16:16,670
Yes, yes, enough of that
We'd like the beef roll
650
01:16:18,769 --> 01:16:23,561
Our Magyar roulade, is an outstanding dish
But perhaps you should try something else
651
01:16:23,883 --> 01:16:28,438
For example, lstvan has outdone
himself with a superb Dan be catfish
652
01:16:29,067 --> 01:16:31,984
Very kind, but we'd like the beef roll
653
01:16:33,694 --> 01:16:40,336
Colonel, it pains me deeply
I'm afraid roulade is unavailable today
654
01:16:41,174 --> 01:16:45,895
That's terrible - how will I look now?
655
01:16:48,061 --> 01:16:50,730
Then bring us the best you have
656
01:16:52,549 --> 01:16:54,173
But no fish
657
01:16:55,471 --> 01:16:57,310
At your service
658
01:16:57,524 --> 01:17:00,244
- And that's enough of "at your service"!
- Not at your service, then
659
01:17:02,743 --> 01:17:05,802
- Hans is acting strangely today
- Do you know who the other one is?
660
01:17:05,978 --> 01:17:09,133
I think it's Colonel Schnefke
He does the same thing in Bohemia
661
01:17:09,213 --> 01:17:11,502
and Moravia that Hans does in Hungary
662
01:17:11,996 --> 01:17:13,490
They're colleagues, so to speak
663
01:17:14,676 --> 01:17:17,522
Eichbaum's only thinking about
his Final Solution
664
01:17:17,807 --> 01:17:21,696
But why destroy what you can sell?
He just doesn't understand
665
01:17:22,050 --> 01:17:26,249
So he can't find out about
our little "transactions"
666
01:17:26,747 --> 01:17:29,594
He won't, He has his hands full
trying to win his war
667
01:17:29,774 --> 01:17:33,843
We can make our preparations
for the future undisturbed
668
01:17:35,096 --> 01:17:38,916
But we must be careful
not to stray too far outside the law
669
01:17:40,037 --> 01:17:45,457
Of course, But the beauty and vibrancy of
the law lies in its flexible boundaries
670
01:17:51,830 --> 01:17:53,846
To your health, Colonel
671
01:17:56,040 --> 01:17:57,428
Colonel, sir
672
01:18:00,214 --> 01:18:03,797
- That's quite a woman
- She certainly is
673
01:18:06,963 --> 01:18:10,853
- We still have the transportation problem
- I might just have an idea
674
01:18:11,695 --> 01:18:15,621
What's entering Germany
in large quantity at the moment?
675
01:18:16,042 --> 01:18:17,430
Coffins!
676
01:18:18,686 --> 01:18:22,613
Our wives arrange good burial
677
01:18:24,219 --> 01:18:27,968
After all, dear cousin has given his life
for Fatherland and Fuhrer
678
01:18:31,455 --> 01:18:33,921
May I get the gentlemen anything else?
679
01:18:34,516 --> 01:18:40,494
Szabo, you tell a joke for a change
Even a Jewish joke...
680
01:18:40,814 --> 01:18:42,890
we're very tolerant
681
01:18:56,016 --> 01:18:59,456
There was this commandant in
a concentration camp, named Muller
682
01:18:59,773 --> 01:19:04,185
And he had a glass eye
683
01:19:04,957 --> 01:19:11,630
When the mood struck him, Commandant
Muller would call over an inmate...
684
01:19:12,957 --> 01:19:17,335
to prove to him the quality
of German craftsmanship:
685
01:19:19,290 --> 01:19:25,505
If the prisoner could tell him
which of his eyes was fake, he was spared
686
01:19:27,291 --> 01:19:30,386
If the prisoner guessed wrong, he'd be shot
687
01:19:31,014 --> 01:19:37,621
Jakob Korngold took a look
at the commandant, and said
688
01:19:38,911 --> 01:19:45,518
'Why, my Commandant,
the left one is the glass eye
689
01:19:47,781 --> 01:19:50,972
'How did you figure it out so quickly?'
690
01:19:51,261 --> 01:19:56,825
Whereupon Jakob Korngold said
'You see, my Commandant,
691
01:19:59,366 --> 01:20:02,177
'it's the one that favors me
with a kindly look'
692
01:20:14,779 --> 01:20:17,210
Good joke, Szabo
693
01:20:19,092 --> 01:20:21,665
Very good joke
694
01:20:26,398 --> 01:20:29,030
And now, you, play the famous song for us!
695
01:20:38,922 --> 01:20:41,139
The song, please
696
01:20:42,505 --> 01:20:43,573
Didn't you hear me?
697
01:20:48,489 --> 01:20:50,991
What are you waiting for?
698
01:21:02,821 --> 01:21:05,360
Watch what happens now
699
01:21:17,295 --> 01:21:19,512
Play
700
01:21:31,071 --> 01:21:36,277
Gloomy Sunday, not long until evening...
701
01:21:37,159 --> 01:21:41,085
In dark shadows, my loneliness grieving
702
01:21:42,760 --> 01:21:46,828
Eyes closed, and before me you go,
703
01:21:48,570 --> 01:21:52,911
But you sleep, and I wait for morrow
704
01:21:54,553 --> 01:21:57,126
Play it for me
705
01:21:59,319 --> 01:22:03,175
I see figures, and send you this plea
706
01:22:04,468 --> 01:22:09,118
Tell the angels to leave room for me
707
01:22:11,043 --> 01:22:13,783
Gloomy Sunday
708
01:22:16,262 --> 01:22:21,054
So many Sundays, alone in the shadows,
709
01:22:22,176 --> 01:22:26,067
I will go now with night, wherever it goes
710
01:22:28,056 --> 01:22:32,053
Eyes glisten as candles burn bright
711
01:22:33,308 --> 01:22:37,958
Weep not, friends, my burden is light
712
01:22:40,023 --> 01:22:43,950
With a last breath I return to my home,
713
01:22:45,971 --> 01:22:51,142
safe in the land of the shadows I roam
714
01:22:53,590 --> 01:22:56,437
Gloomy Sunday
715
01:23:46,818 --> 01:23:49,107
He used my gun
716
01:24:41,610 --> 01:24:43,413
Ilona!
717
01:24:47,664 --> 01:24:52,314
That wasn't what I wanted I'm so sorry
718
01:24:54,413 --> 01:24:57,082
ls there anything I can do to help?
719
01:24:58,239 --> 01:25:00,528
Yes, Hans, there is
720
01:25:00,710 --> 01:25:04,315
Can you get me papers to leave Hungary?
721
01:25:05,858 --> 01:25:10,022
Of course But you don't have to leave
722
01:25:11,390 --> 01:25:16,111
I fear I do I'm finally coming to believe
you Germans are in deadly earnest
723
01:25:17,792 --> 01:25:22,239
As long as I'm here,
nothing will happen to you
724
01:25:22,488 --> 01:25:24,563
Don't worry
725
01:25:26,767 --> 01:25:33,054
But, we could save a few of your people
726
01:25:33,586 --> 01:25:35,628
My people?
727
01:25:35,638 --> 01:25:37,548
I mean Jews
728
01:25:37,656 --> 01:25:40,811
Of coures, getting them out will cost...
729
01:25:40,891 --> 01:25:44,260
jewelry, silver, gold Even currency
730
01:25:45,727 --> 01:25:49,795
But only Swiss francs and Dollars
731
01:25:52,197 --> 01:25:54,628
No genguis and No Reichsmarks
to cover expenses
732
01:25:55,468 --> 01:25:56,926
I see
733
01:25:58,217 --> 01:26:02,250
We can keep people from going up a chimney
734
01:26:03,121 --> 01:26:05,695
Germans have such lovely expressions
735
01:26:05,800 --> 01:26:09,406
blitzkrieg, going up a chimney So vivid
736
01:26:09,662 --> 01:26:12,714
You picture someone being shoved in
at the bottom and floating out at the top,
737
01:26:12,724 --> 01:26:15,226
with wings on their back
738
01:26:15,402 --> 01:26:19,186
Is that supposed to be funny?
Angels coming out the chimney?
739
01:26:20,272 --> 01:26:22,561
What's happening here is hell!
740
01:26:24,099 --> 01:26:27,847
You're right, And the devils
are increasig in number every day
741
01:26:34,745 --> 01:26:40,902
$1000 per person is the minimum
that's really not much
742
01:26:42,676 --> 01:26:47,990
If a person is 27 when they leave
the country, say, and lives to be 70
743
01:26:48,103 --> 01:26:52,966
Then they've had 43 years,
or 516 months more of life
744
01:26:53,253 --> 01:26:58,460
So it works out to less than
$2 a month for their lives
745
01:26:58,645 --> 01:27:02,643
- What rent alone costs
- We can forget it
746
01:27:02,750 --> 01:27:05,323
Then it won't cost your friends
anything, except their lives
747
01:27:08,455 --> 01:27:12,559
Bring anyone who's interested to my villa
748
01:27:12,838 --> 01:27:16,444
But not berfore 6 p, m,
and not more than three at one time
749
01:27:16,631 --> 01:27:20,035
Make sure they cover up the yellow star
750
01:27:21,815 --> 01:27:25,420
And you don't need to worry Your
name is at the very top of a list of people
751
01:27:25,537 --> 01:27:30,399
who will not be subjected to special
treatment unless I expressly approve it
752
01:27:37,748 --> 01:27:42,919
"Special treatment"
another one of those words
753
01:27:58,447 --> 01:28:02,516
I think I just understood
the message of "Gloomy Sunday"
754
01:28:03,213 --> 01:28:05,574
That Andras was always seeking?
755
01:28:09,163 --> 01:28:14,026
I think the song says
every person has his dignity
756
01:28:14,868 --> 01:28:18,414
We get hurt, We get insulted
757
01:28:20,329 --> 01:28:25,192
And we can stand it as long as we can
hang on to a last shred of dignity
758
01:28:26,487 --> 01:28:33,160
But if one bucket of shred of dignity
perhaps it's better to depart this world
759
01:28:35,601 --> 01:28:37,890
To leave...
760
01:28:39,776 --> 01:28:42,065
but with dignity
761
01:28:43,429 --> 01:28:46,833
Who says you have to go?
762
01:28:47,325 --> 01:28:51,667
You can stay, and fight for happiness
763
01:28:53,449 --> 01:28:56,747
There are those who can
764
01:29:00,058 --> 01:29:03,356
Andras wasn't one of them
765
01:29:45,771 --> 01:29:48,060
Mrs, Tajtemlbaum
766
01:30:15,481 --> 01:30:17,770
I'm sorry, excuse me, Colonel
767
01:30:22,474 --> 01:30:26,326
Take them for a new start in Switzerland
768
01:30:26,336 --> 01:30:28,352
I'm so grateful to you
769
01:30:31,901 --> 01:30:33,598
Calm yourself,
770
01:30:33,780 --> 01:30:36,626
Perhaps you can return the favor someday
771
01:30:37,189 --> 01:30:38,435
I'd like to
772
01:30:38,616 --> 01:30:41,213
When times change, don't forget
to mention who saved you
773
01:30:41,538 --> 01:30:43,163
I will, I won't forget
774
01:30:46,270 --> 01:30:47,551
Please forgive me,
775
01:30:49,922 --> 01:30:51,690
But I have an uncle,
776
01:30:52,010 --> 01:30:56,565
Professor Moishe Tajtelbaum,
He was a member of the Jewish Council
777
01:30:57,507 --> 01:31:00,911
I'm sure he'd be just as grateful as I am
778
01:31:01,020 --> 01:31:02,716
Then send him to me
779
01:31:02,933 --> 01:31:05,009
He was rounded up yesterday
780
01:31:08,570 --> 01:31:10,895
I'll see what I can do
781
01:31:41,793 --> 01:31:44,710
Radio London, Radio London
782
01:31:44,994 --> 01:31:48,363
German troops In Poland
are withdrawing along the Vistula
783
01:31:48,472 --> 01:31:50,690
The Red Army is advancing toward Hungary
784
01:31:51,012 --> 01:31:52,850
Mr. Szabo!
785
01:31:58,039 --> 01:32:01,586
A money order for you, Mr. Szabo,
and for Miss Ilona
786
01:32:01,693 --> 01:32:03,352
Who would be sending us money?
787
01:32:03,710 --> 01:32:08,123
The Lindstroem Record Company
There's also a letter
788
01:32:11,259 --> 01:32:12,504
Thank you
789
01:32:23,853 --> 01:32:29,938
Dear Miss Varnai, dear Mr. Szabo,
Our dear Mr. Andras Aradi...
790
01:32:31,994 --> 01:32:36,715
left instructions that, after his death,
royalties from "Gloomy Sunday"...
791
01:32:37,142 --> 01:32:41,733
be paid to you in equal shares
792
01:32:42,152 --> 01:32:46,565
Enclosed please find the current
semi-annual statement, Yours sincerely
793
01:33:21,812 --> 01:33:24,931
I'm beginning to like it too much
794
01:33:28,805 --> 01:33:31,129
Laszlo!
795
01:33:32,909 --> 01:33:36,313
I want to take all my baths in your tub!
796
01:33:45,746 --> 01:33:49,221
I better check whether
they've delivered the potatoes
797
01:34:02,619 --> 01:34:04,528
Where does Laszlo Szabo live?
798
01:34:05,368 --> 01:34:07,027
Third floor
799
01:34:29,094 --> 01:34:31,075
Where is Laszlo Szabo?
800
01:34:31,355 --> 01:34:34,450
He's not here I don't know where he is
801
01:36:02,955 --> 01:36:05,279
Open up!
802
01:36:12,105 --> 01:36:14,429
Laszlo Szabo?
803
01:36:21,532 --> 01:36:24,237
Wait! It's a mistake!
804
01:36:24,454 --> 01:36:27,929
I'm the owner here He's my manager
805
01:36:28,038 --> 01:36:31,611
Mr. Szabo has a special permit, he's needed
806
01:36:31,621 --> 01:36:33,353
Not anymore
807
01:36:41,466 --> 01:36:42,854
Go!
808
01:37:03,836 --> 01:37:07,999
Esteemed Lieutenant Colonel
Eichbaum, dear comrade,
809
01:37:08,184 --> 01:37:12,596
I here by give approval for special
treatment for the following persons
810
01:37:14,064 --> 01:37:16,454
Hochhauser, Aaron Jeinmann, Samuel
811
01:37:16,464 --> 01:37:18,959
Mosche, Rea Friedlander, David...
812
01:37:18,969 --> 01:37:22,824
Schweiger, Aviva and Kaplan, Simon
Heil Hitler, Lolonel,
813
01:37:23,248 --> 01:37:25,573
Strike Kaplan, he paid
814
01:37:25,857 --> 01:37:28,394
Should I re-type it?
815
01:37:28,467 --> 01:37:29,676
Yes
816
01:37:30,658 --> 01:37:32,984
Then perhaps, if you don't mind...
817
01:37:33,406 --> 01:37:34,406
What?
818
01:37:35,354 --> 01:37:42,027
I'm supposed to type just what you wrote but a
few things disagree with the rules in the Duden
819
01:37:44,365 --> 01:37:48,563
Duden, Duden, Duden Forget the Duden!
820
01:37:48,713 --> 01:37:50,825
It will be our downfall!
821
01:37:52,749 --> 01:37:55,252
Heil Hitler! Of course
Wonderful
822
01:37:55,602 --> 01:38:00,987
Germany must finally be Duden-free
823
01:38:02,594 --> 01:38:04,955
Duden-free and "Juden" -free
824
01:38:05,203 --> 01:38:10,589
No rules, no Jews,
825
01:38:11,987 --> 01:38:13,825
No Jews!
826
01:38:32,756 --> 01:38:34,666
Hurry up
827
01:39:02,535 --> 01:39:04,195
Hans!
828
01:39:10,607 --> 01:39:12,267
Hans!
829
01:39:30,436 --> 01:39:32,096
Hans!
830
01:39:33,812 --> 01:39:36,272
They've taken Laszlo! Just now
831
01:39:36,282 --> 01:39:38,049
What's going on?
832
01:39:38,229 --> 01:39:41,290
- You have to help him!
- Calm down
833
01:39:45,014 --> 01:39:46,494
I'll help, don't worry, I'll help him
834
01:39:46,649 --> 01:39:49,495
You must help him, for me
835
01:39:50,579 --> 01:39:53,603
Of course I'll help him
836
01:39:56,042 --> 01:39:59,137
Naturally I'll help, Anything for you
837
01:40:06,861 --> 01:40:09,114
It's alright
838
01:41:29,173 --> 01:41:32,956
- Lieutenant Colonel, Sir
- Colonel
839
01:41:33,729 --> 01:41:36,232
- How are you?
- Fine, thank you, Have a seat
840
01:41:36,373 --> 01:41:38,390
I don't want to keep you
841
01:41:38,461 --> 01:41:40,016
Has the Auschwitz transport left yet?
842
01:41:40,026 --> 01:41:41,686
No. they're loading right now
843
01:41:42,844 --> 01:41:47,150
I need a special dispensation
Someone was put on the list by mistake
844
01:41:52,029 --> 01:41:54,010
Who is it?
845
01:42:17,111 --> 01:42:19,056
Heil Hitler
846
01:42:44,281 --> 01:42:45,740
Tajtelbaum
847
01:42:52,735 --> 01:42:56,341
Professor Tajtelbaum?
Come with me, hurry
848
01:42:56,737 --> 01:43:00,070
I'm risking my life getting you out
849
01:43:01,293 --> 01:43:03,345
I'll take us to safety
850
01:44:21,169 --> 01:44:23,006
Dear Ilona,
851
01:44:23,187 --> 01:44:27,315
I now hear clearly what
"Gloomy Sunday" is saying
852
01:44:27,675 --> 01:44:32,396
I won't wait for the last bucket of shit
I will do as Andras did
853
01:44:33,067 --> 01:44:37,859
I never really learned to fight,
and anyway, it's too late
854
01:44:38,250 --> 01:44:42,556
Don't be sad that it didn't
turn out as we'd hoped
855
01:44:42,982 --> 01:44:47,323
Hang on now: 'apres le deluge, tu!'
856
01:45:09,630 --> 01:45:12,584
Grass is growing over you already
857
01:45:16,866 --> 01:45:20,305
You can't imagine how very much I miss you
858
01:45:22,084 --> 01:45:25,074
I miss you both so much
859
01:45:27,303 --> 01:45:31,680
Laszlo is dead, just like you
He doesn't even have a grave
860
01:45:31,860 --> 01:45:35,193
His friend Wieck sent him up the chimney
861
01:45:35,826 --> 01:45:39,646
He only saved those who could
help him after the war
862
01:45:42,471 --> 01:45:49,144
He planned it well
He's a businessman Damn him to hell!
863
01:45:58,405 --> 01:46:01,216
I have to go and set the tables
864
01:46:02,614 --> 01:46:07,027
I'm re-opening the restaurant today,
so wish me luck
865
01:46:11,555 --> 01:46:15,160
Wish us luck 'Apres le deluge, nous'
866
01:46:57,719 --> 01:47:00,495
Hans-Eberhard Wieck is dead
867
01:47:00,608 --> 01:47:03,833
The corporate executive died this evening
in Budapest of heart failure
868
01:47:04,051 --> 01:47:08,322
All Germany mourns
the passing of a great man
869
01:47:08,679 --> 01:47:12,356
During the second world war,
he saved more than 1000 Budapest Jews
870
01:47:12,679 --> 01:47:16,950
After the war, he built Germany's largest
lmport-export firm from scratch
871
01:47:17,619 --> 01:47:21,747
Gloomy Sunday was played that he liked song
872
01:47:23,498 --> 01:47:27,353
He wished to celebrate
his 80th birthday here,
873
01:47:27,743 --> 01:47:30,767
scene of such fond memories
874
01:48:43,236 --> 01:48:46,711
All the best to you on your birthday, Mama
66639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.