Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,285 --> 00:00:15,688
My grandfather is one of the
wealthiest men in the New World.
2
00:00:15,789 --> 00:00:17,424
If I plead our case
and gain his support,
3
00:00:17,524 --> 00:00:20,160
that might be all we need
to emerge from this intact.
4
00:00:20,260 --> 00:00:23,330
I alone am to be left
in charge of Nassau's security.
5
00:00:23,430 --> 00:00:27,400
And I gave our lord governor my solemn
oath that I would see it protected.
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,803
Israel Hands.
7
00:00:29,903 --> 00:00:32,005
It's a pleasure to make
your acquaintance.
8
00:00:32,105 --> 00:00:33,773
- You want to withdraw?
- If we don't,
9
00:00:33,874 --> 00:00:35,809
it will be the end
of whatever trust exists
10
00:00:35,909 --> 00:00:37,710
between us and the slaves
on the island.
11
00:00:37,811 --> 00:00:40,881
I'm through following you down a
path only you seem able to see.
12
00:00:40,981 --> 00:00:42,482
Fire!
13
00:00:44,918 --> 00:00:45,919
The neighboring estates
14
00:00:46,019 --> 00:00:47,554
must've heard the guns
and rallied.
15
00:00:47,654 --> 00:00:49,189
We need to be gone
before that militia arrives.
16
00:00:49,289 --> 00:00:50,958
I board the sloop and I run.
17
00:00:51,058 --> 00:00:53,927
The door will be open for you to reach
your grandfather and gain his aid.
18
00:00:54,027 --> 00:00:56,196
It's the governor's banner.
Do we pursue?
19
00:00:56,296 --> 00:00:58,866
Set a course to overtake her.
20
00:02:57,384 --> 00:02:59,419
Captain?
21
00:03:02,522 --> 00:03:04,357
I would've thought
you'd retired by now.
22
00:03:05,692 --> 00:03:10,230
Bulletins from my scouts
in the field tonight.
23
00:03:10,330 --> 00:03:13,633
I was contemplating
my response after the sunrise.
24
00:03:15,168 --> 00:03:17,337
Anything we should discuss?
25
00:03:17,437 --> 00:03:21,008
You have enough on your mind.
26
00:03:21,074 --> 00:03:23,410
Let this be my concern.
27
00:03:29,716 --> 00:03:33,353
Have you told her, my Lord?
28
00:03:35,055 --> 00:03:37,390
Your wife.
29
00:03:37,490 --> 00:03:39,626
About what lies ahead?
30
00:03:46,066 --> 00:03:48,035
Good.
31
00:03:48,101 --> 00:03:51,104
She doesn't need it
on her mind, either...
32
00:03:53,206 --> 00:03:55,542
what lies ahead.
33
00:04:03,816 --> 00:04:07,720
I have found that
contemplating these things
34
00:04:07,820 --> 00:04:10,057
is the most difficult part.
35
00:04:10,090 --> 00:04:13,526
That when the dread
moment arrives,
36
00:04:13,626 --> 00:04:17,130
your true nature
will assert itself.
37
00:04:17,230 --> 00:04:20,067
The confusion will lift
38
00:04:20,100 --> 00:04:23,403
and all will appear
as it should be.
39
00:04:25,638 --> 00:04:27,807
You've given me
good men to lead.
40
00:04:28,075 --> 00:04:30,777
I'll do my best by them.
41
00:04:35,848 --> 00:04:39,386
There isn't
a good man among them.
42
00:04:39,486 --> 00:04:42,155
Not anymore.
43
00:04:44,291 --> 00:04:48,328
Some of them may have been,
before all this.
44
00:04:49,362 --> 00:04:51,598
Some of them may be again
45
00:04:51,698 --> 00:04:53,433
on the other side of it.
46
00:04:53,533 --> 00:04:57,170
But right now,
47
00:04:57,270 --> 00:05:02,175
good men are not
what the moment requires.
48
00:05:04,211 --> 00:05:06,113
Right now,
49
00:05:06,146 --> 00:05:08,648
the time calls for dark men
50
00:05:08,748 --> 00:05:12,185
to do dark things.
51
00:05:14,121 --> 00:05:17,224
Do not be afraid
to lead them to it.
52
00:05:31,471 --> 00:05:33,740
Prepare for departure!
53
00:05:39,279 --> 00:05:41,381
Today is the 24th.
54
00:05:44,784 --> 00:05:47,220
David is five today.
55
00:05:48,621 --> 00:05:50,690
My son.
56
00:05:52,159 --> 00:05:53,826
I didn't know that.
57
00:05:55,395 --> 00:05:59,366
Mr. Grandal has not
contacted me in weeks.
58
00:05:59,466 --> 00:06:03,370
With the war apparently occupying
Spain's attention elsewhere,
59
00:06:03,470 --> 00:06:07,006
there is a good chance
the entire unfortunate affair
60
00:06:07,174 --> 00:06:09,242
surrounding the Spanish gold
is behind us.
61
00:06:09,342 --> 00:06:11,311
So, when we reach Philadelphia,
62
00:06:11,411 --> 00:06:14,281
once you are under the
protection of your family...
63
00:06:17,184 --> 00:06:21,188
I was hoping you might see fit
to release me from my service,
64
00:06:21,221 --> 00:06:24,224
that I might return to London...
65
00:06:25,492 --> 00:06:27,194
to my children.
66
00:06:28,861 --> 00:06:30,530
Of course.
67
00:06:35,402 --> 00:06:37,570
Ma'am...
68
00:06:39,206 --> 00:06:42,509
I've just been informed our permission
to depart has been suspended.
69
00:06:42,609 --> 00:06:44,244
Suspended? Why?
70
00:06:44,344 --> 00:06:46,613
I'm told the soldiers that
were to comprise your escort
71
00:06:46,713 --> 00:06:48,281
are otherwise needed ashore.
72
00:07:10,637 --> 00:07:12,339
What the fuck is this?
73
00:07:12,439 --> 00:07:15,242
Get out. Get dressed.
74
00:07:45,772 --> 00:07:49,776
Mr. Harrison, proceed.
75
00:07:53,913 --> 00:07:56,316
Six men with you.
76
00:07:56,416 --> 00:07:57,484
They never looked my way
77
00:07:57,584 --> 00:07:59,519
as I stayed
a considerable distance.
78
00:08:00,653 --> 00:08:03,290
Saw you meet two others
late last night,
79
00:08:03,356 --> 00:08:05,892
one of them standing
on just one leg.
80
00:08:06,926 --> 00:08:08,895
Saw it all.
81
00:08:08,995 --> 00:08:11,598
I had him follow you
82
00:08:11,698 --> 00:08:15,368
after you left town
so abruptly last night.
83
00:08:17,337 --> 00:08:21,474
I assume the one-legged man
was Long John Silver.
84
00:08:22,809 --> 00:08:26,012
Would you like to tell me
what the meeting was about?
85
00:08:27,614 --> 00:08:29,316
I was summoned by him
86
00:08:29,416 --> 00:08:32,619
in a failed attempt
to extort money from me.
87
00:08:33,820 --> 00:08:35,822
I would hope that your spy
also informed you
88
00:08:35,922 --> 00:08:38,391
that four of my six men
attempted to arrest him
89
00:08:38,491 --> 00:08:39,926
and died in the effort.
90
00:08:40,026 --> 00:08:42,395
I was barely able
to escape myself.
91
00:08:42,495 --> 00:08:46,566
Surely this should mitigate any doubt
you may have about my loyalties.
92
00:08:48,100 --> 00:08:49,702
If you were loyal
to the governor,
93
00:08:49,802 --> 00:08:52,539
why did you not inform me
of the meeting before the fact?
94
00:08:52,639 --> 00:08:55,542
If you are loyal
to the governor,
95
00:08:55,642 --> 00:08:58,878
why attempt to arrest
a man as dangerous as he
96
00:08:58,978 --> 00:09:01,448
rather than simply
eliminating him?
97
00:09:01,548 --> 00:09:03,650
If you had informed me,
98
00:09:03,750 --> 00:09:05,752
I'm sure I could have
helped in that regard.
99
00:09:05,852 --> 00:09:09,021
My questions
about your loyalty, ma'am,
100
00:09:09,121 --> 00:09:10,957
are not mitigated
by last night's events.
101
00:09:11,057 --> 00:09:14,861
If anything, they are now aggravated
to an intolerable degree.
102
00:09:20,600 --> 00:09:23,803
Does the testimony presented
satisfy a charge of treason?
103
00:09:23,903 --> 00:09:26,373
Wait. It does.
104
00:09:26,473 --> 00:09:27,840
This is outrageous.
105
00:09:27,940 --> 00:09:30,443
When the governor returns,
he will not stand for this.
106
00:09:30,543 --> 00:09:32,745
The governor is not here.
I am here.
107
00:09:32,845 --> 00:09:36,082
And you are now
under an indictment
108
00:09:36,182 --> 00:09:39,018
that carries with it
the penalty of death.
109
00:09:43,390 --> 00:09:46,693
Mr. Harrison here
trailed Long John Silver
110
00:09:46,793 --> 00:09:48,495
before losing him in the wrecks.
111
00:09:48,595 --> 00:09:50,730
Men and horse
await in the square,
112
00:09:50,830 --> 00:09:54,100
preparing to clear that area
and apprehend him.
113
00:09:54,200 --> 00:09:57,704
Today is the day
the pirate resistance dies,
114
00:09:57,804 --> 00:09:59,338
its leader eliminated,
115
00:09:59,439 --> 00:10:02,041
its supporters in Nassau
exposed and arrested.
116
00:10:03,376 --> 00:10:05,612
If you cooperate with me
to that end,
117
00:10:05,712 --> 00:10:09,516
perhaps your death
might still be averted.
118
00:10:15,788 --> 00:10:17,890
We have no choice
but to leave the island.
119
00:10:17,990 --> 00:10:19,926
No one is leaving anything.
120
00:10:20,993 --> 00:10:22,294
We came here to take Nassau.
121
00:10:22,395 --> 00:10:24,130
We leave once that is done
or not at all.
122
00:10:24,363 --> 00:10:26,733
Take Nassau?
123
00:10:26,833 --> 00:10:28,267
With what army?
124
00:10:28,367 --> 00:10:31,538
Whatever slaves are still
alive on this island
125
00:10:31,638 --> 00:10:34,441
will never fight
alongside a pirate again.
126
00:10:34,541 --> 00:10:36,909
- Not after last night.
- Last night,
127
00:10:37,009 --> 00:10:38,978
there were also pirates
who fought alongside us.
128
00:10:39,078 --> 00:10:41,347
Against terrible odds
and at great cost.
129
00:10:41,448 --> 00:10:44,851
Billy and his men are our enemies
now, but these men are not.
130
00:10:44,951 --> 00:10:48,087
And as long as that is true,
our alliance with them holds.
131
00:10:54,561 --> 00:10:57,296
You know where you're going?
132
00:10:57,464 --> 00:10:59,599
I saw her last employed
in the tavern.
133
00:10:59,699 --> 00:11:01,367
I'll begin there.
134
00:11:01,468 --> 00:11:04,303
We don't need to persuade
her to do anything yet.
135
00:11:04,471 --> 00:11:06,639
Eventually, we'll need
to garner support
136
00:11:06,739 --> 00:11:10,577
to help incite Nassau to
revolt against the governor,
137
00:11:10,677 --> 00:11:13,580
but what we need right now
is information.
138
00:11:13,680 --> 00:11:15,615
How many soldiers there are,
139
00:11:15,715 --> 00:11:18,651
what kind of sympathy exists
for our cause.
140
00:11:18,751 --> 00:11:20,186
I know.
141
00:11:23,556 --> 00:11:24,857
Thank you.
142
00:11:24,957 --> 00:11:26,926
What for?
143
00:11:27,026 --> 00:11:28,761
Last night.
144
00:11:28,861 --> 00:11:30,897
You did not have to
side with me.
145
00:11:30,997 --> 00:11:32,965
It was costly for you to do so.
146
00:11:33,065 --> 00:11:36,503
Well, it would have cost far
more for me not to have done so.
147
00:11:36,603 --> 00:11:38,705
We might be able
to take Nassau alone,
148
00:11:38,805 --> 00:11:42,008
but there will be no greater
victory, no widespread revolution
149
00:11:42,108 --> 00:11:45,712
unless we can somehow
keep our alliance together.
150
00:11:46,713 --> 00:11:49,148
You truly believe
it is possible?
151
00:11:49,248 --> 00:11:53,019
That as disadvantaged
and disabled as we are,
152
00:11:53,119 --> 00:11:55,154
that anything we do here
153
00:11:55,254 --> 00:11:57,557
is going to make the least bit of
difference to the men in London?
154
00:11:58,991 --> 00:12:01,794
Well, that's
the trick, isn't it?
155
00:12:01,894 --> 00:12:04,931
If no one remembers a time
before there was an England,
156
00:12:05,031 --> 00:12:07,867
then no one can imagine
a time after it.
157
00:12:07,967 --> 00:12:10,102
The empire survives in part
158
00:12:10,202 --> 00:12:13,272
because we believe its
survival to be inevitable.
159
00:12:13,540 --> 00:12:15,174
But it isn't.
160
00:12:15,274 --> 00:12:17,777
And they know that.
161
00:12:19,145 --> 00:12:21,814
That's why they're
so terrified of you and I.
162
00:12:23,015 --> 00:12:24,984
If we were able to take Nassau,
163
00:12:26,786 --> 00:12:31,658
if we are able to expose the illusion
that England is not inevitable,
164
00:12:31,758 --> 00:12:34,426
if we are able to
incite a revolt
165
00:12:34,561 --> 00:12:36,663
that spreads
across the New World...
166
00:12:38,230 --> 00:12:39,899
then, yeah...
167
00:12:41,333 --> 00:12:44,671
I imagine people
are gonna notice.
168
00:12:47,206 --> 00:12:49,642
"Too much sanity may be madness,"
169
00:12:49,742 --> 00:12:51,844
and the maddest of all,
170
00:12:51,944 --> 00:12:55,582
"to see life as it is
and not as it should be."
171
00:13:24,977 --> 00:13:26,979
Get the main sail.
172
00:13:27,079 --> 00:13:30,216
I'll say this for him,
he's not shy.
173
00:13:30,316 --> 00:13:33,519
If he misses this tack, we'll
be on him in less than an hour.
174
00:13:33,620 --> 00:13:36,889
He's completed his last three tacks.
Why stop now?
175
00:13:36,989 --> 00:13:40,359
Not that close to the wind.
Not nearly that close.
176
00:13:40,627 --> 00:13:42,261
Don't you think?
177
00:13:43,362 --> 00:13:45,732
Any chance he could
slip away from us?
178
00:13:45,832 --> 00:13:47,133
Not really, no. No.
179
00:13:49,468 --> 00:13:51,103
He's pointing higher,
but we've got the speed.
180
00:13:51,203 --> 00:13:53,105
He can't hold us off forever.
181
00:13:53,205 --> 00:13:55,241
Once we've stopped him,
182
00:13:55,341 --> 00:13:57,977
you and I will take the
vanguard aboard on longboats.
183
00:13:58,077 --> 00:14:01,714
You can stay close, provide
support until we're boarded.
184
00:14:02,749 --> 00:14:04,651
Ever captained a ship
of this size before?
185
00:14:04,717 --> 00:14:06,018
God, no.
186
00:14:07,654 --> 00:14:10,690
Have you captained
a ship this size before?
187
00:14:11,691 --> 00:14:13,192
Sure. Good.
188
00:14:20,833 --> 00:14:22,869
This ain't ever
gonna end for us, is it?
189
00:14:22,969 --> 00:14:25,204
What?
190
00:14:25,304 --> 00:14:27,807
You always wanted
to stand next to giants.
191
00:14:27,907 --> 00:14:29,742
Now there you are.
192
00:14:31,310 --> 00:14:34,881
And I'm wondering how it is you and
I are ever gonna move on from this.
193
00:14:40,853 --> 00:14:42,755
He's brilliant, you know?
194
00:14:42,855 --> 00:14:44,724
I've heard him underestimated
on that score,
195
00:14:44,824 --> 00:14:46,726
perhaps owing to
his physical strength.
196
00:14:46,826 --> 00:14:50,697
People finding it hard to accept the
idea that one man can be two things,
197
00:14:50,797 --> 00:14:51,798
but I've seen it.
198
00:14:51,898 --> 00:14:54,266
He is brilliant.
199
00:14:56,335 --> 00:14:59,238
And last night,
all he wanted was revenge,
200
00:14:59,338 --> 00:15:02,308
and all that would satisfy it was
Eleanor Guthrie's head on a plate.
201
00:15:02,408 --> 00:15:06,178
And in a moment in which he had no
appetite to be persuaded otherwise,
202
00:15:06,278 --> 00:15:08,080
I persuaded him otherwise.
203
00:15:10,149 --> 00:15:12,885
If the story
of the pirate Jack Rackham
204
00:15:12,985 --> 00:15:16,956
is to end with him standing
alongside Blackbeard as an equal,
205
00:15:17,056 --> 00:15:20,026
together defeating the governor
who hanged Charles Vane
206
00:15:20,126 --> 00:15:23,195
and in so doing restoring
pirate rule over Nassau...
207
00:15:29,135 --> 00:15:31,804
that is an ending
I can live with.
208
00:15:34,974 --> 00:15:39,411
Defeat Rogers and we walk away.
209
00:15:41,981 --> 00:15:44,050
They've missed stays!
210
00:15:44,150 --> 00:15:46,152
We've got him.
211
00:15:46,252 --> 00:15:48,788
Ready the guns!
212
00:15:51,758 --> 00:15:54,093
The end is about to begin.
213
00:15:57,997 --> 00:16:00,132
Our invasion failed.
214
00:16:01,467 --> 00:16:03,135
But we are not through.
215
00:16:04,503 --> 00:16:07,006
There is support for our
cause inside Nassau.
216
00:16:07,106 --> 00:16:10,142
There must be, however dormant.
217
00:16:10,242 --> 00:16:12,644
But we need to find it.
218
00:16:12,779 --> 00:16:14,380
Need your help to find it.
219
00:16:14,480 --> 00:16:16,783
There was support once,
220
00:16:16,849 --> 00:16:20,252
but now Nassau is frightened.
221
00:16:20,352 --> 00:16:24,991
What you would ask,
openly defying those soldiers...
222
00:16:26,158 --> 00:16:28,394
I doubt you'd find
that kind of support.
223
00:16:31,297 --> 00:16:35,434
I have lost more than you can
know to reach this moment.
224
00:16:35,534 --> 00:16:37,804
Captain Flint has lost more
than you can know.
225
00:16:37,870 --> 00:16:39,906
But we are here. Captain Flint?
226
00:16:40,006 --> 00:16:42,909
He awaits with
a small force of men.
227
00:16:43,009 --> 00:16:45,211
But if we can see those
prisoners broken free...
228
00:16:45,311 --> 00:16:48,047
And you are with him as well?
229
00:16:48,147 --> 00:16:49,615
Yes?
230
00:16:49,882 --> 00:16:52,885
Him who?
231
00:16:52,985 --> 00:16:55,221
Long John Silver.
232
00:16:58,024 --> 00:17:01,260
He died in the bay
233
00:17:01,360 --> 00:17:03,029
during the invasion.
234
00:17:06,432 --> 00:17:07,934
What?
235
00:17:08,034 --> 00:17:10,837
A posse just departed
for the wrecks
236
00:17:10,937 --> 00:17:13,339
under instructions
from Captain Berringer
237
00:17:13,439 --> 00:17:16,909
to locate and arrest
Long John Silver.
238
00:17:27,286 --> 00:17:29,255
Are you all right, ma'am?
239
00:17:33,459 --> 00:17:35,862
Ma'am?
240
00:17:41,267 --> 00:17:42,969
Fuck.
241
00:17:43,069 --> 00:17:46,238
Fuck, fuck, fuck. That's enough.
242
00:17:46,338 --> 00:17:48,040
We should be running.
243
00:17:48,140 --> 00:17:50,342
There's nowhere to run.
244
00:17:50,442 --> 00:17:52,378
Then we have a serious problem,
245
00:17:52,478 --> 00:17:54,213
as Captain Berringer
is going to demand
246
00:17:54,313 --> 00:17:57,483
she identify her connections to
the resistance, which is us.
247
00:17:57,583 --> 00:17:59,218
She won't.
248
00:17:59,318 --> 00:18:01,020
How can you be so sure?
249
00:18:01,120 --> 00:18:03,255
Because she doesn't like
her friends being threatened.
250
00:18:03,355 --> 00:18:05,524
And she doesn't like
to be pushed around.
251
00:18:05,624 --> 00:18:07,526
I sincerely hope you're right,
252
00:18:07,626 --> 00:18:09,896
as I believe our lives
depend upon it.
253
00:18:09,996 --> 00:18:12,398
She won't tell on us in there.
254
00:18:12,498 --> 00:18:16,535
What we should be worried about is how
we're going to help her from out here.
255
00:18:18,905 --> 00:18:20,206
Fuck.
256
00:18:23,375 --> 00:18:25,744
The other day,
257
00:18:25,912 --> 00:18:28,280
you refused to name
the source you used
258
00:18:28,380 --> 00:18:31,117
to undermine the pirate
invasion of the bay...
259
00:18:32,418 --> 00:18:34,353
as a matter of principle.
260
00:18:37,456 --> 00:18:41,393
Since that time, Long John
Silver and his associates
261
00:18:41,493 --> 00:18:43,930
have murdered one of my men...
262
00:18:44,931 --> 00:18:47,499
murdered four of your men...
263
00:18:49,001 --> 00:18:52,138
murdered a family of three
on the Underhill estate
264
00:18:52,238 --> 00:18:54,040
in cold blood last night,
265
00:18:54,140 --> 00:18:56,075
including
an eight-year-old girl.
266
00:18:58,310 --> 00:19:01,313
Knowing now how high
the bodies are piling,
267
00:19:01,413 --> 00:19:03,950
how real the threat is,
268
00:19:04,050 --> 00:19:07,786
I am giving you an opportunity
to remedy your error
269
00:19:07,954 --> 00:19:10,957
and help me end this threat
once and for all.
270
00:19:16,595 --> 00:19:19,431
I want the names
of your sources.
271
00:19:23,435 --> 00:19:25,437
I am sorry,
272
00:19:25,537 --> 00:19:27,573
but I cannot do that.
273
00:19:27,673 --> 00:19:30,542
Cannot or will not?
274
00:19:32,011 --> 00:19:34,846
These men would turn on you
in a blink of an eye.
275
00:19:34,981 --> 00:19:37,683
Why would you go to such
lengths to protect them?
276
00:19:37,783 --> 00:19:42,454
I told you I have an understanding
with the governor...
277
00:19:42,554 --> 00:19:44,290
Give me the names... in which
he acknowledged the benefit
278
00:19:44,390 --> 00:19:47,659
of my being able to honor my word
to my sources... Give me the names.
279
00:19:47,759 --> 00:19:49,996
Such that I might continue to serve
his regime... Give me the names.
280
00:19:50,029 --> 00:19:51,463
In the future as I have served it...
Give me the names.
281
00:19:51,563 --> 00:19:54,300
Every day until now. Give me the names.
Give me the names!
282
00:20:00,206 --> 00:20:03,109
You can't go in there, ma'am.
283
00:20:04,110 --> 00:20:06,245
What is going on here?
284
00:20:15,254 --> 00:20:17,256
Go!
285
00:20:48,654 --> 00:20:50,622
I'm not shackled.
286
00:20:52,224 --> 00:20:54,260
You plan to run?
287
00:20:57,463 --> 00:20:59,298
Do I need to run?
288
00:21:01,500 --> 00:21:04,370
That'd be fun for me to see.
289
00:21:06,105 --> 00:21:08,074
How would you do it?
290
00:21:09,708 --> 00:21:12,544
With great difficulty,
I imagine.
291
00:21:12,644 --> 00:21:15,381
How would you take Nassau?
292
00:21:18,750 --> 00:21:21,153
When I did it...
293
00:21:22,521 --> 00:21:24,656
drove the governor away,
294
00:21:24,756 --> 00:21:29,128
I had Teach and an army of
my once-brothers at my back.
295
00:21:29,228 --> 00:21:31,097
You want to play Teach?
296
00:21:32,198 --> 00:21:33,599
Who's to play the rest?
297
00:21:35,667 --> 00:21:39,205
Or do you believe we two
could do it alone?
298
00:21:56,588 --> 00:21:59,291
Find him!
299
00:22:04,263 --> 00:22:06,598
Look over there!
300
00:22:10,502 --> 00:22:11,570
Find him!
301
00:22:13,239 --> 00:22:14,640
Right. Over there!
302
00:22:14,740 --> 00:22:17,276
- Behind them.
- Check the brush!
303
00:22:21,613 --> 00:22:23,182
Find him!
304
00:22:23,282 --> 00:22:25,717
Search that wreck! Get in there!
305
00:22:59,385 --> 00:23:00,852
It's all right.
306
00:23:00,952 --> 00:23:03,722
How are we going to take Nassau?
307
00:23:03,822 --> 00:23:06,425
That's how.
308
00:23:27,546 --> 00:23:28,914
Cease fire!
309
00:23:29,014 --> 00:23:32,784
Cease firing! Shall
we reload, Captain?
310
00:23:36,355 --> 00:23:38,524
There's nothing more
we can do from here.
311
00:23:40,726 --> 00:23:42,661
They're on their own now.
312
00:26:44,476 --> 00:26:46,912
They've struck their colors!
313
00:27:18,644 --> 00:27:20,879
She is the most influential
member of the Governor's Council.
314
00:27:20,979 --> 00:27:22,113
Whatever tension there has been,
315
00:27:22,213 --> 00:27:24,450
he relies upon her to
maintain control. Ma'am.
316
00:27:24,516 --> 00:27:26,452
If when the governor does return
317
00:27:26,518 --> 00:27:28,454
I have to explain to him
that I discovered
318
00:27:28,520 --> 00:27:30,355
the most influential
member of his council
319
00:27:30,456 --> 00:27:34,560
conspiring with our enemies
and took action to stop her,
320
00:27:34,660 --> 00:27:37,763
that is an explanation
I will offer happily.
321
00:27:39,030 --> 00:27:40,766
Now, I apologize for the delay
322
00:27:40,866 --> 00:27:42,501
in your transport
to Philadelphia.
323
00:27:42,601 --> 00:27:45,971
The men were most needed
to address today's crisis.
324
00:27:46,071 --> 00:27:47,873
Please trust
I will have you on your way
325
00:27:47,973 --> 00:27:50,075
by the time the sun rises
tomorrow.
326
00:28:01,553 --> 00:28:03,354
I explained
the situation to him.
327
00:28:03,489 --> 00:28:05,691
He's in no mood to be
reasoned with on the issue.
328
00:28:05,791 --> 00:28:08,326
You saw him, Silver?
329
00:28:08,560 --> 00:28:10,862
What happened?
330
00:28:10,962 --> 00:28:13,064
It was him and one other.
331
00:28:13,164 --> 00:28:15,501
I had six men.
332
00:28:15,567 --> 00:28:18,504
I thought it would be sufficient
to apprehend him myself.
333
00:28:18,570 --> 00:28:21,507
Apprehend him? No one asked
you to apprehend him.
334
00:28:21,573 --> 00:28:24,610
All you had to do was report the invitation
to meet and let the captain handle it.
335
00:28:24,710 --> 00:28:26,712
How in God's name
did that not occur to you?
336
00:28:26,812 --> 00:28:29,180
I did not fail to do it.
337
00:28:29,280 --> 00:28:32,851
I refused to do it
and would again.
338
00:28:32,951 --> 00:28:34,953
Why would you refuse
to adhere to the law?
339
00:28:37,122 --> 00:28:42,027
Because the last time the law got its
hands on a pirate of that stature,
340
00:28:42,127 --> 00:28:44,029
it yielded the following...
341
00:28:44,129 --> 00:28:48,634
Anger, hostility, resentment,
342
00:28:48,734 --> 00:28:53,071
purges to combat it all that only
resulted in amplifying it all,
343
00:28:53,171 --> 00:28:56,642
and a resistance movement that,
since Captain Vane was hanged,
344
00:28:56,742 --> 00:28:59,044
has done nothing
but grow strong enough
345
00:28:59,144 --> 00:29:02,548
to control almost every part of
this island outside of Nassau.
346
00:29:03,815 --> 00:29:05,717
And you ask why I chose
347
00:29:05,817 --> 00:29:08,186
not to help start the cycle
all over again?
348
00:29:08,286 --> 00:29:10,221
There is a ship in the bay
349
00:29:10,321 --> 00:29:11,657
that is supposed to be
taking me to a place
350
00:29:11,757 --> 00:29:13,659
where I might actually solve
our problems here.
351
00:29:13,759 --> 00:29:17,563
But instead, I am stuck here for
as long as it takes to fix this.
352
00:29:17,629 --> 00:29:21,199
In order to do that, you are going to
have to give me something to fix it with.
353
00:29:21,299 --> 00:29:23,669
But you'd better come up with
something of value I can use
354
00:29:23,769 --> 00:29:25,170
to get him
to walk away from this.
355
00:29:26,772 --> 00:29:29,575
You think you can control him.
356
00:29:31,577 --> 00:29:35,446
And by the time you realize
he has been controlling you,
357
00:29:35,581 --> 00:29:37,983
it is going to be too late.
358
00:29:38,083 --> 00:29:41,052
Riders returning!
359
00:29:50,962 --> 00:29:52,430
Give me something I can use
360
00:29:52,598 --> 00:29:55,166
because otherwise
I can't help you.
361
00:29:55,266 --> 00:29:58,269
And I beg your pardon, but what
the fuck have you got to lose?
362
00:30:09,681 --> 00:30:12,450
What happened? Fugitive escaped.
363
00:30:12,550 --> 00:30:13,885
Though, not before
killing three of my men
364
00:30:13,985 --> 00:30:15,821
and fixing that
to one of the bodies.
365
00:30:18,990 --> 00:30:21,026
What does it say?
366
00:30:25,163 --> 00:30:27,232
"To the men and women of Nassau,
367
00:30:27,332 --> 00:30:30,836
"the strength of the governor's
force is now reduced by three.
368
00:30:31,837 --> 00:30:35,073
"The time to lend us
your efforts is now.
369
00:30:36,174 --> 00:30:38,810
"See my brothers
held captive freed.
370
00:30:39,845 --> 00:30:43,114
"Join them. Join me.
371
00:30:44,182 --> 00:30:47,285
Signed, Long John Silver."
372
00:30:49,154 --> 00:30:50,355
You heard him.
373
00:30:51,923 --> 00:30:54,660
The time is now.
374
00:30:56,728 --> 00:31:00,198
Who among you would like to lend
his efforts to Long John Silver
375
00:31:00,298 --> 00:31:02,000
and resist me?
376
00:31:07,873 --> 00:31:09,174
Here.
377
00:31:13,111 --> 00:31:14,846
I am unarmed.
378
00:31:16,715 --> 00:31:18,984
No one will stand in your way.
379
00:31:21,853 --> 00:31:26,157
If the time isn't now, when
the fuck is it going to be?!
380
00:31:28,994 --> 00:31:30,128
None of you?!
381
00:31:32,864 --> 00:31:35,100
No one at all?!
382
00:31:51,316 --> 00:31:53,952
You fucking cowards.
383
00:32:20,846 --> 00:32:22,013
I don't understand.
384
00:32:22,113 --> 00:32:24,349
Billy. Yep.
385
00:32:24,449 --> 00:32:26,184
Tried to kill you? Yep.
386
00:32:26,284 --> 00:32:28,854
And Madi? Her, too.
387
00:32:29,855 --> 00:32:31,757
Why are we not angry about this?
388
00:32:31,857 --> 00:32:33,925
Who says we're not?
389
00:32:34,025 --> 00:32:37,062
Well, I'm not sensing a whole lot
of urgency to do anything about it.
390
00:32:37,162 --> 00:32:39,831
There isn't anything we can
do about it at the moment.
391
00:32:40,866 --> 00:32:42,067
Isn't there?
392
00:32:42,167 --> 00:32:44,635
Look, Billy's not stupid.
393
00:32:44,770 --> 00:32:47,238
He's almost certainly
consolidated by now,
394
00:32:47,338 --> 00:32:50,976
intimidated or eliminated anyone who
would challenge him or support me.
395
00:32:51,076 --> 00:32:53,611
He has control
of the Underhill estate,
396
00:32:53,779 --> 00:32:55,814
control of the army
that calls it home.
397
00:32:55,914 --> 00:33:00,151
There will be a time to
deal with him, but not now.
398
00:33:07,192 --> 00:33:08,293
This one, however.
399
00:33:12,030 --> 00:33:13,031
He's fine.
400
00:33:14,465 --> 00:33:16,034
If you'd asked me yesterday,
401
00:33:16,134 --> 00:33:20,371
when he was considering selling
me to the governor for a profit,
402
00:33:20,471 --> 00:33:22,808
I'd be in agreement
we should be rid of him.
403
00:33:22,908 --> 00:33:25,911
But now, I don't know.
404
00:33:26,011 --> 00:33:28,814
I feel like we need
as much help as we can...
405
00:33:30,381 --> 00:33:32,650
get.
406
00:34:08,887 --> 00:34:12,490
Execution of the pirate prisoners
is scheduled for today.
407
00:34:12,590 --> 00:34:14,926
Captain Berringer
stood in the square
408
00:34:15,026 --> 00:34:17,896
and said if Long John Silver
had a problem with this,
409
00:34:17,996 --> 00:34:21,299
he was welcome to show
himself and voice it.
410
00:34:23,869 --> 00:34:25,871
Uh, even if we could get
through their outer defenses,
411
00:34:25,971 --> 00:34:28,974
10 of us walk into town against
what could be 100 soldiers.
412
00:34:29,074 --> 00:34:31,542
And then what?
413
00:34:33,144 --> 00:34:34,980
The threats have been made.
The story's been told.
414
00:34:35,080 --> 00:34:39,217
Everyone in Nassau knows what
Long John Silver's return means,
415
00:34:39,317 --> 00:34:42,988
what's expected of them
when he does return.
416
00:34:43,088 --> 00:34:45,891
All that remains to do
417
00:34:45,991 --> 00:34:47,558
is for him to return.
418
00:34:51,162 --> 00:34:53,498
It would help
if Nassau knew I was coming.
419
00:34:53,598 --> 00:34:55,466
Can you see to it?
420
00:34:56,567 --> 00:34:58,469
Of course.
421
00:35:08,246 --> 00:35:10,048
Ooh, lovely.
422
00:35:10,148 --> 00:35:13,518
I don't make
this request lightly.
423
00:35:13,618 --> 00:35:16,321
But after everything
Max has done for the council,
424
00:35:16,421 --> 00:35:18,056
for you,
425
00:35:18,156 --> 00:35:21,759
it seems like a moment when
she's owed something back.
426
00:35:21,927 --> 00:35:25,964
The charges against her
are of the utmost seriousness.
427
00:35:26,064 --> 00:35:28,833
It sounds as if the law
is being adhered to.
428
00:35:28,934 --> 00:35:31,069
And what standing
do we have to interfere?
429
00:35:31,169 --> 00:35:33,371
People are angry, Mr. Frasier.
430
00:35:33,471 --> 00:35:35,840
At the soldiers,
at Captain Berringer.
431
00:35:35,941 --> 00:35:37,775
Some of them even at
our lord governor.
432
00:35:37,943 --> 00:35:41,279
You may not see it,
but trust me, I do.
433
00:35:42,680 --> 00:35:45,783
If the council
won't resist the captain,
434
00:35:45,951 --> 00:35:50,121
then some of those people might find
their own ways of resisting this.
435
00:35:50,221 --> 00:35:52,723
Ways you might not like.
436
00:35:57,628 --> 00:36:00,165
Don't send for me again.
437
00:36:06,037 --> 00:36:07,472
Fuck.
438
00:36:11,576 --> 00:36:13,444
What did he say?
Nothing helpful.
439
00:36:16,681 --> 00:36:18,183
What's going on?
440
00:36:31,296 --> 00:36:34,299
You're about to
make a terrible mistake
441
00:36:34,399 --> 00:36:36,701
and I am asking you
to reconsider.
442
00:36:36,801 --> 00:36:40,171
I am entitled to exercise these
sentences at my discretion.
443
00:36:40,271 --> 00:36:42,073
But I'm not asking you
to cancel the hangings.
444
00:36:42,173 --> 00:36:44,075
I'm asking you to cancel
the theater around them.
445
00:36:46,277 --> 00:36:49,280
You intend to lure Silver in.
446
00:36:49,380 --> 00:36:51,649
Force him to appear
in the square to save his men
447
00:36:51,749 --> 00:36:54,052
so that you might defeat him
in full view of all of Nassau.
448
00:36:54,152 --> 00:36:55,686
Demonstrate
your fearsomeness to them.
449
00:36:56,021 --> 00:36:58,489
Don't.
450
00:36:59,824 --> 00:37:02,160
Why not? Because
you don't need to.
451
00:37:02,260 --> 00:37:04,095
Because they know it already
and because at a certain point,
452
00:37:04,195 --> 00:37:06,097
there is only so much fear
a man can endure.
453
00:37:06,197 --> 00:37:08,866
All you are doing
is antagonizing them.
454
00:37:09,067 --> 00:37:11,169
And who is that serving?
455
00:37:11,269 --> 00:37:14,572
Because there is a better way
to solve this problem.
456
00:37:17,308 --> 00:37:18,509
What is that?
457
00:37:18,609 --> 00:37:21,046
This is information
about the preferred routes
458
00:37:21,112 --> 00:37:23,481
used by the resistance
to enter into Nassau.
459
00:37:27,052 --> 00:37:28,686
She gave it to you? She did.
460
00:37:41,466 --> 00:37:43,168
Send men to lie in wait.
461
00:37:43,268 --> 00:37:45,203
Set an ambush that can
overwhelm Silver and his men
462
00:37:45,303 --> 00:37:47,072
when they attempt to pass.
463
00:37:48,306 --> 00:37:50,908
End this quietly and easily
464
00:37:51,109 --> 00:37:53,078
and definitively.
465
00:38:31,749 --> 00:38:34,552
What do you imagine
happens next?
466
00:38:36,121 --> 00:38:39,590
If you are fortunate enough
to capture Teach...
467
00:38:43,461 --> 00:38:46,131
what will you do with him?
468
00:38:51,136 --> 00:38:55,473
Years ago as a privateer
during the war,
469
00:38:55,573 --> 00:38:58,209
I was in a running fight
with a Spanish galleon.
470
00:38:58,309 --> 00:39:01,279
Hounded her for days.
471
00:39:01,379 --> 00:39:04,715
By all rights, she should've
surrendered long before she did.
472
00:39:07,352 --> 00:39:10,355
Just before her colors were
struck, a shot was fired.
473
00:39:12,290 --> 00:39:15,393
A cheap, cowardly shot...
474
00:39:17,228 --> 00:39:19,530
fired with the knowledge they
were about to surrender anyway
475
00:39:19,630 --> 00:39:22,800
and the presumption that
they be entitled to quarter.
476
00:39:24,602 --> 00:39:27,505
This particular shot
found its mark.
477
00:39:28,739 --> 00:39:30,841
Took three of my men...
478
00:39:31,909 --> 00:39:34,279
one of them, my brother, Thomas.
479
00:39:37,182 --> 00:39:39,617
He'd always
been smarter than me.
480
00:39:40,851 --> 00:39:42,553
Braver.
481
00:39:44,322 --> 00:39:46,324
Better.
482
00:39:47,325 --> 00:39:49,460
Protected me when we were young.
483
00:39:49,560 --> 00:39:52,663
Taught me to sail
when we were older.
484
00:39:52,763 --> 00:39:55,566
He was my closest friend.
485
00:39:57,635 --> 00:40:02,340
Lost to a cheap
and cowardly shot.
486
00:40:05,343 --> 00:40:08,279
So, after they surrendered,
I went aboard the ship.
487
00:40:10,215 --> 00:40:12,617
And I began with the captain.
488
00:40:16,954 --> 00:40:19,424
I was more deliberate with him.
489
00:40:21,492 --> 00:40:23,628
It took some time.
490
00:40:26,664 --> 00:40:29,300
Then I moved to his first mate.
491
00:40:31,502 --> 00:40:33,504
The gun captains.
492
00:40:34,705 --> 00:40:36,707
Gun crews.
493
00:40:39,677 --> 00:40:42,513
74 men aboard that ship
when I boarded her.
494
00:40:43,848 --> 00:40:47,184
But by the time we reached
Acapulco, there was only one.
495
00:40:49,520 --> 00:40:52,790
The one I delivered alive
to recount the tale.
496
00:41:05,035 --> 00:41:07,672
You asked
what would happen next.
497
00:41:09,039 --> 00:41:12,343
My instinct is the same now
as it was then.
498
00:41:13,644 --> 00:41:15,846
I will show them
what the consequences are
499
00:41:15,946 --> 00:41:18,749
for threatening that
which I hold most dear.
500
00:41:21,286 --> 00:41:23,521
I will leave no doubt about it.
501
00:41:25,756 --> 00:41:26,891
Do it.
502
00:41:33,798 --> 00:41:35,800
Heave!
503
00:42:12,770 --> 00:42:14,739
Let's get the slack.
504
00:42:48,673 --> 00:42:49,674
Now.
505
00:42:49,774 --> 00:42:53,478
Pull!
506
00:43:24,975 --> 00:43:26,411
Pull it away!
507
00:43:27,945 --> 00:43:28,946
Hold him.
508
00:44:33,811 --> 00:44:34,912
Again.
509
00:44:36,080 --> 00:44:37,715
Again.
510
00:44:42,687 --> 00:44:44,655
Heave!
511
00:45:12,850 --> 00:45:15,986
Heave! Man: Get it out!
512
00:45:16,086 --> 00:45:18,823
Heave!
513
00:46:05,235 --> 00:46:06,737
Him next.
514
00:46:46,210 --> 00:46:47,745
Again!
515
00:46:47,845 --> 00:46:48,746
Again!
516
00:46:48,846 --> 00:46:51,716
Heave!
517
00:46:51,816 --> 00:46:53,618
Heave!
518
00:47:06,631 --> 00:47:07,898
Let fall.
519
00:49:00,778 --> 00:49:02,747
Can you see?
520
00:49:42,987 --> 00:49:45,289
Secure the rest of them.
521
00:49:45,389 --> 00:49:48,292
Set a course for Nassau.
522
00:49:48,392 --> 00:49:50,194
Raise sail!
523
00:50:18,022 --> 00:50:20,624
- Keep moving.
- Don't drag your feet!
524
00:50:20,891 --> 00:50:22,192
Go on.
525
00:50:23,193 --> 00:50:24,929
Move it.
526
00:50:25,930 --> 00:50:27,397
Go on through.
527
00:51:04,368 --> 00:51:05,502
Sir...
528
00:51:21,018 --> 00:51:22,486
What did he say?
529
00:51:24,021 --> 00:51:26,356
Your men lying in wait
for Silver and his men,
530
00:51:26,456 --> 00:51:28,125
were they successful?
531
00:51:30,027 --> 00:51:32,062
Do it.
532
00:51:43,040 --> 00:51:45,042
There was no ambush set,
was there?
533
00:51:47,177 --> 00:51:49,579
I reconsidered.
We had an agreement.
534
00:51:50,680 --> 00:51:52,816
Nassau will never fully
come to heel
535
00:51:52,917 --> 00:51:56,086
until we can
demonstrate control.
536
00:51:56,186 --> 00:51:58,088
And control that no one can see
537
00:51:58,188 --> 00:52:01,058
makes for
no demonstration at all.
538
00:52:02,526 --> 00:52:05,295
So, I will let them see it.
539
00:52:08,332 --> 00:52:09,533
Remove them.
540
00:52:09,633 --> 00:52:11,568
Ready the next three.
541
00:52:11,668 --> 00:52:13,503
Take them down.
542
00:52:15,105 --> 00:52:16,440
Next three prisoners.
543
00:52:16,540 --> 00:52:18,208
You know Lieutenant Utley
from the captain's staff?
544
00:52:18,308 --> 00:52:19,543
Yes. Find him.
545
00:52:19,643 --> 00:52:21,378
Tell him I ask that he gather
as much food and supplies
546
00:52:21,478 --> 00:52:23,047
as he can move into the fort
within the next hour.
547
00:52:23,147 --> 00:52:25,415
The fort? And tell him to
gather six men he trusts
548
00:52:25,515 --> 00:52:27,284
to escort it and us up there.
549
00:52:27,384 --> 00:52:30,254
And tell him to get Max. Why do
we need an escort to the fort?
550
00:52:30,354 --> 00:52:32,289
Quickly, please.
We don't have much time.
551
00:53:10,694 --> 00:53:12,296
They'll come.
552
00:53:35,785 --> 00:53:40,024
Company, fall into two ranks!
553
00:54:02,346 --> 00:54:03,547
Make ready!
554
00:54:11,055 --> 00:54:13,690
Present!
555
00:54:36,646 --> 00:54:38,515
Ready!
556
00:54:38,615 --> 00:54:40,450
Fire! Fire!
557
00:54:52,296 --> 00:54:54,264
Charge!
558
00:55:12,482 --> 00:55:13,850
I need B Company!
559
00:55:14,118 --> 00:55:15,585
Fall back!
560
00:55:15,685 --> 00:55:18,288
B Company, make ready!
561
00:55:24,294 --> 00:55:26,463
Wait for my command!
562
00:55:26,563 --> 00:55:28,698
Mark your target!
41297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.