All language subtitles for All.Of.Us.Strangers.2023 English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:36,208 --> 00:02:38,000
Meanwhile,
work goes on for the Brits
4
00:02:38,083 --> 00:02:40,125
who relocated to the Costa.
5
00:02:41,041 --> 00:02:44,125
Running a bar in the sun
is the classic British dream.
6
00:02:44,208 --> 00:02:46,208
It can easily
turn into a nightmare,
7
00:02:46,291 --> 00:02:47,875
but Gary and Cherry
from Macclesfield
8
00:02:47,958 --> 00:02:49,083
have made it work.
9
00:02:49,166 --> 00:02:51,375
The Bamboo Bar is a success.
10
00:04:42,708 --> 00:04:46,083
Ay, ay, ay, ay
11
00:04:47,625 --> 00:04:49,708
Feels like fire
12
00:04:50,625 --> 00:04:53,375
I'm so in love with you
13
00:05:00,583 --> 00:05:01,666
Hello.
14
00:05:02,666 --> 00:05:03,750
Hello.
15
00:05:04,708 --> 00:05:06,458
I saw you looking at me
from the street.
16
00:05:07,583 --> 00:05:08,708
I've seen you a bunch of times
17
00:05:08,791 --> 00:05:10,416
coming and going
with your head down.
18
00:05:12,833 --> 00:05:14,833
One day, it'll be
for real, that alarm.
19
00:05:15,333 --> 00:05:16,375
Hmm.
20
00:05:20,125 --> 00:05:21,208
We're basically
the only ones here.
21
00:05:21,291 --> 00:05:22,291
Can you fucking believe that?
22
00:05:22,375 --> 00:05:24,416
I mean they haven't got
security guards yet.
23
00:05:26,625 --> 00:05:27,791
I'm Harry.
24
00:05:30,375 --> 00:05:31,375
Adam.
25
00:05:35,750 --> 00:05:37,208
How do you cope?
26
00:05:42,250 --> 00:05:43,583
With, with what?
27
00:05:44,083 --> 00:05:45,208
Listen.
28
00:05:58,000 --> 00:06:00,125
It's so quiet.
29
00:06:00,208 --> 00:06:01,208
I mean, London's out there
30
00:06:01,291 --> 00:06:02,500
but we can't hear
a fucking thing.
31
00:06:04,708 --> 00:06:05,833
I play music, right,
32
00:06:05,916 --> 00:06:07,333
but it's worse when it ends.
33
00:06:08,166 --> 00:06:10,875
Yeah, I even got
one of those, um,
34
00:06:10,958 --> 00:06:12,916
white noise machines, right?
35
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
But it's like there's someone
36
00:06:14,083 --> 00:06:15,666
in the corner of the room
whispering about me.
37
00:06:17,125 --> 00:06:19,708
I mean, we can't even open,
the windows, but I guess
38
00:06:19,791 --> 00:06:21,166
they don't really want us
to jump.
39
00:06:22,416 --> 00:06:24,333
It's bad for business.
You know,
40
00:06:24,958 --> 00:06:26,458
bodies broken on the concrete.
41
00:06:26,541 --> 00:06:28,625
I mean, who's gonna move in
then?
42
00:06:31,625 --> 00:06:32,791
Drink?
43
00:06:33,541 --> 00:06:34,833
It's Japanese.
44
00:06:35,541 --> 00:06:36,791
It's meant to be
the best in the world,
45
00:06:36,875 --> 00:06:39,125
but I, I couldn't tell you
why, so...
46
00:06:41,250 --> 00:06:42,666
- No, thanks.
- Okay, um...
47
00:06:44,583 --> 00:06:46,416
Okay. How about
I come in anyway?
48
00:06:48,250 --> 00:06:49,750
If not for a drink,
49
00:06:51,375 --> 00:06:53,000
then for whatever else
you might want.
50
00:06:58,291 --> 00:06:59,666
Um...
51
00:07:02,500 --> 00:07:03,958
I don't think
that's a good idea.
52
00:07:04,041 --> 00:07:06,125
Do I scare you?
53
00:07:10,208 --> 00:07:11,458
No.
54
00:07:13,166 --> 00:07:15,625
We don't have to do anything
if I'm not your type.
55
00:07:18,875 --> 00:07:21,000
There's vampires at my door.
56
00:07:38,000 --> 00:07:39,041
Huh.
57
00:14:15,291 --> 00:14:16,291
Hi.
58
00:14:19,041 --> 00:14:20,083
Hi.
59
00:14:20,833 --> 00:14:23,208
I bought something strong
for a night like this.
60
00:14:31,250 --> 00:14:32,333
No thanks.
61
00:14:34,458 --> 00:14:35,458
Shall we go?
62
00:14:36,166 --> 00:14:37,750
- Go where?
63
00:14:42,291 --> 00:14:43,375
Home.
64
00:14:57,333 --> 00:14:58,958
She's gonna be
over the moon to see ya.
65
00:15:01,708 --> 00:15:03,708
Guess who I found
loitering in the park.
66
00:15:04,208 --> 00:15:05,375
Is it him?
67
00:15:05,458 --> 00:15:07,000
Oh, yeah, it's definitely him.
68
00:15:08,291 --> 00:15:09,458
Look in his eyes.
69
00:15:11,541 --> 00:15:12,708
Yes, it is you.
70
00:15:15,750 --> 00:15:16,791
Hi.
71
00:15:18,583 --> 00:15:19,708
Hi.
72
00:15:21,166 --> 00:15:23,750
Don't just stand there.
Get yourself inside.
73
00:15:26,541 --> 00:15:28,000
So,
where are you living now?
74
00:15:28,083 --> 00:15:29,750
Not around here, I'm sure.
75
00:15:29,833 --> 00:15:31,250
Uh...
I'm, I'm in London.
76
00:15:31,333 --> 00:15:33,291
Fancy.
Whereabouts?
77
00:15:33,375 --> 00:15:34,458
Do you live by yourself?
78
00:15:34,541 --> 00:15:35,750
Do you own
your own place?
79
00:15:35,833 --> 00:15:38,625
Uh, yeah, it's just a,
it's just a flat.
80
00:15:38,708 --> 00:15:40,833
What did I tell ya?
What did I tell ya?
81
00:15:40,916 --> 00:15:42,416
I told you he'd be doing well
for himself, didn't I?
82
00:15:42,500 --> 00:15:44,833
Can't be cheap living up there
in the smoke.
83
00:15:44,916 --> 00:15:46,041
And what is it that you do?
84
00:15:46,125 --> 00:15:47,916
- I'm a writer.
- And what did I tell you?
85
00:15:48,000 --> 00:15:49,083
No, no, no.
86
00:15:49,166 --> 00:15:52,541
I'm not particularly rich
or anything. Not really.
87
00:15:52,625 --> 00:15:54,875
Well, I always knew
you'd be creative.
88
00:15:58,500 --> 00:16:00,041
And what kind of writer
are you?
89
00:16:00,125 --> 00:16:01,791
You know how I love,
um, Stephen King.
90
00:16:01,875 --> 00:16:03,208
Carrie, Cujo,
Different Seasons.
91
00:16:03,291 --> 00:16:04,791
No, no, no.
I'm not a proper writer.
92
00:16:04,875 --> 00:16:06,333
I, I write scripts.
93
00:16:07,500 --> 00:16:10,708
Uh, for film, TV.
When I have to.
94
00:16:11,583 --> 00:16:13,708
A writer.
95
00:16:14,458 --> 00:16:16,375
God, this is
so bloody exciting.
96
00:16:16,458 --> 00:16:17,458
If I knew the neighbors,
97
00:16:17,541 --> 00:16:18,583
I'd run over
and I'd tell them right now.
98
00:16:18,666 --> 00:16:21,375
I've always said that writers
know less about the real world
99
00:16:21,458 --> 00:16:22,791
- than almost anyone else.
Mmm.
100
00:16:23,625 --> 00:16:24,791
What the hell would you know?
101
00:16:24,875 --> 00:16:26,166
- You can barely write
102
00:16:26,250 --> 00:16:27,916
- joined up.
- That's true. But...
103
00:16:31,000 --> 00:16:32,208
A writer.
104
00:16:33,791 --> 00:16:34,916
Our son.
105
00:16:37,125 --> 00:16:38,541
We're very bloody pleased
106
00:16:38,625 --> 00:16:39,791
to see you
doing so well, then.
107
00:16:40,541 --> 00:16:41,541
Yeah.
108
00:16:43,375 --> 00:16:44,750
Enough of that poofy shit.
109
00:16:45,583 --> 00:16:47,333
- Our boy's back home.
Hmm.
110
00:16:51,333 --> 00:16:52,666
What are you puttin' on?
111
00:16:53,916 --> 00:16:55,041
Oh, you'll see.
112
00:16:58,500 --> 00:16:59,500
Oh, do you remember
113
00:16:59,583 --> 00:17:01,000
your little red car
that you had?
114
00:17:01,083 --> 00:17:02,125
You loved it and you wanted
115
00:17:02,208 --> 00:17:03,250
to take it out
onto the main road,
116
00:17:03,333 --> 00:17:04,583
and drive it
with all the big cars.
117
00:17:04,666 --> 00:17:06,291
Yeah. That's my
first memory, actually.
118
00:17:06,375 --> 00:17:08,208
It was a Ford Granada
that hit him, wasn't it?
119
00:17:08,875 --> 00:17:09,958
- No, it, it was...
- Yeah. It was.
120
00:17:10,041 --> 00:17:12,500
It was racing green.
Do you remember that?
121
00:17:12,583 --> 00:17:13,916
Mmm.
It, it, flung you
122
00:17:14,000 --> 00:17:15,291
like a rag doll.
123
00:17:15,375 --> 00:17:16,625
You went
so high up in the air.
124
00:17:16,708 --> 00:17:18,083
- I'll never forget it.
- Oh, but you were fine, though.
125
00:17:18,166 --> 00:17:19,666
You were fine.
You had a couple of bruises.
126
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
I think they thought
I was exaggerating
127
00:17:20,833 --> 00:17:21,958
when I took you in.
128
00:17:22,041 --> 00:17:23,541
What about
that one Bonfire Night
129
00:17:23,625 --> 00:17:24,958
when you lost it?
130
00:17:25,041 --> 00:17:26,541
You remember
that Bonfire Night?
131
00:17:26,625 --> 00:17:27,958
How old were you? Six?
132
00:17:28,041 --> 00:17:30,208
No, he was not.
He was older than that.
133
00:17:30,291 --> 00:17:31,708
Well,
when the fireworks went off,
134
00:17:31,791 --> 00:17:33,375
poor boy, started screaming
and howling.
135
00:17:33,458 --> 00:17:34,458
I had to carry him
all the way home.
136
00:17:34,541 --> 00:17:35,666
You did?
- Yeah.
137
00:17:35,750 --> 00:17:37,958
You fell asleep on my shoulder.
138
00:17:38,041 --> 00:17:39,041
I don't remember that.
139
00:17:39,125 --> 00:17:41,416
You were, you were
really beside yourself.
140
00:17:41,500 --> 00:17:42,541
You were really
having a hard time,
141
00:17:42,625 --> 00:17:43,625
and I was trying,
142
00:17:43,708 --> 00:17:46,041
we were just trying to get you
to enjoy the fireworks.
143
00:17:46,125 --> 00:17:47,333
And you didn't...
144
00:17:47,416 --> 00:17:49,583
You've always been
a sensitive boy, haven't you?
145
00:17:50,916 --> 00:17:51,958
Maybe.
146
00:17:52,041 --> 00:17:54,041
Are you still afraid
of fireworks now?
147
00:17:54,125 --> 00:17:55,541
No!
148
00:17:55,958 --> 00:17:56,958
Do you know
who you sound like?
149
00:17:57,041 --> 00:17:58,041
You sound just like my mother.
150
00:17:58,125 --> 00:17:59,125
He does.
151
00:17:59,208 --> 00:18:00,625
- Doesn't he? You noticed that?
Yeah, no, he does.
152
00:18:00,708 --> 00:18:01,791
You did say
something earlier.
153
00:18:01,875 --> 00:18:03,041
Yeah. It's when,
it's when you said,
154
00:18:03,125 --> 00:18:04,875
it's when you said,
"I'm not a proper writer."
155
00:18:04,958 --> 00:18:06,416
Say it again.
Go on.
156
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
Say it again.
Don't make me say it.
157
00:18:07,583 --> 00:18:08,583
Say it.
Come on. Just say it.
158
00:18:08,666 --> 00:18:09,666
Say, "a proper writer,"
again.
159
00:18:09,750 --> 00:18:10,791
Like Nan or like me?
160
00:18:10,875 --> 00:18:12,041
No. Say it like you.
"Like Nan or like me."
161
00:18:12,125 --> 00:18:13,125
Say it like you.
162
00:18:16,750 --> 00:18:18,375
It's so bloody lovely
to see you again.
163
00:18:18,458 --> 00:18:19,541
Yeah.
164
00:18:19,625 --> 00:18:20,625
Weren't sure if we ever would.
165
00:18:22,166 --> 00:18:23,166
Here you are.
166
00:18:24,041 --> 00:18:25,125
Here I am.
167
00:18:29,125 --> 00:18:30,458
Come back soon, hmm?
168
00:18:31,166 --> 00:18:32,500
One of us will be in.
169
00:18:35,583 --> 00:18:36,583
Hmm?
170
00:18:37,583 --> 00:18:38,625
Please.
171
00:18:42,041 --> 00:18:43,041
Yeah, I will.
172
00:18:43,833 --> 00:18:44,833
Good.
173
00:18:47,750 --> 00:18:48,791
- Let's go in, eh?
- Night.
174
00:18:48,875 --> 00:18:50,041
- Good night, sweetheart.
- Good night, son.
175
00:18:50,125 --> 00:18:51,125
Night.
176
00:19:47,041 --> 00:19:48,291
- Hello.
- Hi.
177
00:19:54,250 --> 00:19:55,958
I'm really sorry
about the other night.
178
00:19:56,458 --> 00:19:57,708
Oh, that's all right.
179
00:19:59,875 --> 00:20:01,000
Don't worry about it.
180
00:20:06,833 --> 00:20:08,333
- See ya.
181
00:20:08,416 --> 00:20:09,416
See ya.
182
00:20:10,208 --> 00:20:12,833
I actually do like whiskey
if you want, um,
183
00:20:13,458 --> 00:20:14,916
wanna have a drink or...
184
00:21:42,583 --> 00:21:47,500
Clambering men
in big bad boots
185
00:21:47,583 --> 00:21:51,041
Dug up my den, dug up my roots
186
00:21:51,583 --> 00:21:55,583
Treated us
like plasticine town
187
00:21:56,750 --> 00:22:00,208
They built us up
and knocked us down
188
00:22:08,708 --> 00:22:12,250
From Meccano to Legoland
189
00:22:13,208 --> 00:22:16,791
Here they come
with a brick in their hand
190
00:22:17,625 --> 00:22:21,041
Men with heads
filled up with sand
191
00:22:21,125 --> 00:22:25,500
Let's build...
192
00:22:25,583 --> 00:22:27,250
Let's build a house...
193
00:22:27,333 --> 00:22:28,666
Hi.
194
00:22:30,833 --> 00:22:31,833
Hello.
195
00:22:32,500 --> 00:22:34,666
- Hi.
196
00:22:34,750 --> 00:22:35,750
Hi.
197
00:22:38,125 --> 00:22:39,625
- Do you wanna come in?
Sure.
198
00:22:44,208 --> 00:22:45,291
Do you want a drink?
199
00:22:46,125 --> 00:22:47,541
Yeah, what have you got?
200
00:22:48,500 --> 00:22:52,083
Uh... I got vodka
and some beer.
201
00:22:52,166 --> 00:22:53,625
I got some weed
if you prefer that.
202
00:22:53,791 --> 00:22:55,125
Yeah, weed's better.
203
00:22:55,666 --> 00:22:56,875
I'm off alcohol...
204
00:23:04,875 --> 00:23:05,958
Do you like living here?
205
00:23:06,541 --> 00:23:07,583
I think
I'll like it more
206
00:23:07,666 --> 00:23:08,666
when people move in.
207
00:23:08,750 --> 00:23:09,958
If people move in.
208
00:23:10,666 --> 00:23:11,833
You got friends nearby?
209
00:23:14,333 --> 00:23:15,833
No, not really.
210
00:23:16,458 --> 00:23:17,458
Do you?
211
00:23:18,750 --> 00:23:19,750
No, not really.
212
00:23:20,416 --> 00:23:22,000
Most of my friends
have moved out of London.
213
00:23:23,250 --> 00:23:25,666
Wanna have gardens
for their kids,
214
00:23:25,750 --> 00:23:26,958
and they want to be near
the grandparents
215
00:23:27,041 --> 00:23:28,041
so they can look after
the kids.
216
00:23:29,333 --> 00:23:31,125
I'm guessing
you didn't want to move too?
217
00:23:33,000 --> 00:23:34,958
Uh, no.
218
00:23:37,708 --> 00:23:39,458
What am I gonna do in Dorking?
219
00:23:40,416 --> 00:23:42,416
It's not for people like me.
220
00:23:47,125 --> 00:23:48,916
I'm just checking.
You are queer, right?
221
00:23:49,916 --> 00:23:51,833
- Yeah. Yeah.
222
00:23:51,916 --> 00:23:53,333
That's good.
223
00:23:58,250 --> 00:23:59,541
Or gay.
224
00:23:59,625 --> 00:24:00,625
- Right.
- Queer, I'm not...
225
00:24:00,708 --> 00:24:03,000
I can't get used
to calling myself queer.
226
00:24:03,083 --> 00:24:04,416
- It was always such an insult.
- Hmm.
227
00:24:05,125 --> 00:24:06,791
It's probably why
we hate "gay" so much now.
228
00:24:07,541 --> 00:24:09,375
I mean, it was always
like, um,
229
00:24:10,958 --> 00:24:13,000
uh
"Your haircut's gay,"
230
00:24:13,083 --> 00:24:15,291
or "This sofa's gay,"
231
00:24:16,583 --> 00:24:17,875
"Your trainers are gay,"
232
00:24:17,958 --> 00:24:19,750
"Your schoolbag's gay."
233
00:24:20,375 --> 00:24:21,375
Yeah.
234
00:24:22,666 --> 00:24:24,916
Queer does feel polite,
somehow, though, you know.
235
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
It's like, um...
236
00:24:29,166 --> 00:24:30,166
I don't know, it's like
237
00:24:30,250 --> 00:24:31,666
all the dick sucking's
been taken out.
238
00:24:35,083 --> 00:24:37,875
Yeah. I'm assuming
you're not with anyone.
239
00:24:39,125 --> 00:24:40,375
I never see you with anyone.
240
00:24:42,083 --> 00:24:43,833
- No.
- No.
241
00:24:44,583 --> 00:24:45,583
You often single?
242
00:24:47,125 --> 00:24:48,583
- Am I often single?
- Mmm-hmm.
243
00:24:49,166 --> 00:24:50,166
Uh...
244
00:24:52,791 --> 00:24:54,041
I suppose so. Yeah.
245
00:24:56,625 --> 00:24:57,875
- Are you?
- Yeah.
246
00:24:58,750 --> 00:25:01,791
Yeah, but not
for want of trying.
247
00:25:21,416 --> 00:25:22,708
How about I kiss ya?
248
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Yeah, all right.
249
00:26:12,458 --> 00:26:13,750
Ooh!
250
00:26:13,833 --> 00:26:15,666
- Sorry.
- No.
251
00:26:16,166 --> 00:26:17,750
- You all right?
- No. Yeah, yeah.
252
00:26:17,833 --> 00:26:19,833
- Just haven't done...
253
00:26:20,625 --> 00:26:21,708
I haven't done this
in a while.
254
00:26:21,791 --> 00:26:22,833
I have to remember to,
remember to breathe.
255
00:26:22,916 --> 00:26:25,208
- Okay.
- Yeah, yeah. It's okay.
256
00:26:26,166 --> 00:26:27,166
Okay.
257
00:26:27,250 --> 00:26:28,250
- It's okay.
- You all right?
258
00:26:28,333 --> 00:26:29,333
Uh-huh.
259
00:26:54,041 --> 00:26:55,041
Yeah.
260
00:28:57,041 --> 00:28:58,041
Is this you?
261
00:28:58,666 --> 00:28:59,791
Afraid it is.
262
00:28:59,875 --> 00:29:01,625
You were cute.
263
00:29:03,208 --> 00:29:04,583
I hate my photos.
264
00:29:05,875 --> 00:29:06,916
I was a fat kid.
265
00:29:07,833 --> 00:29:08,833
Right, but,
266
00:29:09,291 --> 00:29:10,625
when you're a fat kid,
no one asks
267
00:29:10,708 --> 00:29:11,958
why you don't have
a girlfriend.
268
00:29:15,458 --> 00:29:16,916
We'd have been friends
for sure, though.
269
00:29:17,916 --> 00:29:20,000
Bunked off football
to spy on the boys.
270
00:29:23,958 --> 00:29:24,958
Is this your dad?
271
00:29:26,708 --> 00:29:27,708
Yeah.
272
00:29:28,750 --> 00:29:29,791
He's handsome.
273
00:29:31,083 --> 00:29:32,083
Yeah.
274
00:29:34,416 --> 00:29:36,500
I'm... I'm trying to write
about them at the moment.
275
00:29:37,208 --> 00:29:38,208
Is that what you do?
276
00:29:38,875 --> 00:29:39,875
Yeah.
277
00:29:40,708 --> 00:29:41,708
How's it going?
278
00:29:42,875 --> 00:29:44,875
Uh, strangely.
279
00:29:46,666 --> 00:29:48,125
I don't see my dad much.
280
00:29:50,250 --> 00:29:52,458
Do you, do you see yours, no?
281
00:29:53,291 --> 00:29:54,375
No, they died.
282
00:29:55,916 --> 00:29:57,458
Just before I was twelve.
283
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
Both of them?
284
00:30:01,125 --> 00:30:03,000
Yeah. Yeah, car crash.
285
00:30:06,291 --> 00:30:07,916
Not the most original
of deaths.
286
00:30:12,916 --> 00:30:14,000
I'm really sorry.
287
00:30:15,208 --> 00:30:16,666
No, thanks,
it was a long time ago.
288
00:30:16,750 --> 00:30:18,083
Yeah, I don't think
that matters.
289
00:30:21,458 --> 00:30:22,458
Well.
290
00:30:29,541 --> 00:30:30,958
I'd like to see you again.
291
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
Yeah, okay.
292
00:30:37,708 --> 00:30:39,291
I could stay
the night if you...
293
00:30:42,583 --> 00:30:44,250
How about, actually,
better idea...
294
00:30:45,166 --> 00:30:46,750
Not tonight. Yeah?
295
00:30:46,833 --> 00:30:47,875
No, no. I would like to s...
296
00:30:47,958 --> 00:30:49,125
- No, you...
- I would like...
297
00:30:49,208 --> 00:30:50,291
- you don't need to explain.
- to see you again. I'm just...
298
00:30:50,958 --> 00:30:51,958
Okay?
299
00:30:52,875 --> 00:30:54,875
Okay.
300
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
Thanks.
301
00:31:23,416 --> 00:31:25,041
Sweetheart, you came back.
302
00:31:25,125 --> 00:31:26,291
Of course I came back.
303
00:31:26,375 --> 00:31:27,791
Jesus, you're sodden.
304
00:31:27,875 --> 00:31:29,208
Come on, take it all off.
305
00:31:29,291 --> 00:31:30,791
No, I'm, I'm not taking
my clothes off.
306
00:31:30,875 --> 00:31:33,291
Don't be silly, it's only me.
Come on, arms up.
307
00:31:34,166 --> 00:31:35,666
I'll put them
in the dryer.
308
00:31:37,166 --> 00:31:38,750
It's just me today.
Is that all right?
309
00:31:40,166 --> 00:31:41,375
- Yeah, of course it is.
- Good.
310
00:31:41,875 --> 00:31:42,958
There's so much
I want to know.
311
00:31:43,041 --> 00:31:44,041
I want to hear everything.
312
00:31:44,125 --> 00:31:45,208
Right, go on.
Upstairs, get changed.
313
00:31:45,750 --> 00:31:47,583
My goodness.
This is so exciting.
314
00:32:55,250 --> 00:32:56,875
Suppose nothing's gonna
fit you anymore, is it?
315
00:32:56,958 --> 00:32:57,958
- Nope.
316
00:32:58,041 --> 00:33:00,125
Yeah. Well, I brought you some
of your dad's things instead.
317
00:33:00,583 --> 00:33:01,625
- Okay.
- Oh, Look.
318
00:33:01,708 --> 00:33:02,791
Come on,
take these off as well
319
00:33:02,875 --> 00:33:04,166
and I'll put them in
to dry with the rest.
320
00:33:05,166 --> 00:33:06,625
- Uh...
321
00:33:06,708 --> 00:33:08,166
Oh, will you
take them off, Adam?
322
00:33:09,875 --> 00:33:10,875
Honestly.
323
00:33:18,083 --> 00:33:19,125
God, look at you.
324
00:33:20,083 --> 00:33:21,083
What?
325
00:33:26,625 --> 00:33:27,916
You were just a boy.
326
00:33:30,750 --> 00:33:31,833
And now you're not.
327
00:33:34,083 --> 00:33:35,083
No.
328
00:33:37,166 --> 00:33:39,416
You look totally different,
but it's still you.
329
00:33:45,458 --> 00:33:46,708
Well, I thought
you'd be hairier.
330
00:33:47,375 --> 00:33:48,916
- Like your dad.
331
00:33:49,000 --> 00:33:50,125
Okay, sorry.
332
00:33:52,833 --> 00:33:54,333
I like a hairy chest, myself.
333
00:33:54,708 --> 00:33:56,333
Okay.
334
00:34:00,000 --> 00:34:01,958
Christ, you know
who you remind me of?
335
00:34:02,833 --> 00:34:03,833
Uh, who?
336
00:34:05,833 --> 00:34:07,416
You look just like my dad.
337
00:34:08,708 --> 00:34:09,708
Really?
338
00:34:10,083 --> 00:34:11,083
Hmm.
339
00:34:12,041 --> 00:34:14,000
How I remember him anyway,
when I was a little girl.
340
00:34:15,583 --> 00:34:17,000
God, isn't that mad?
341
00:34:18,791 --> 00:34:21,291
It's like seeing you both at
exactly the same time.
342
00:34:26,125 --> 00:34:27,125
Oh.
343
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
I've made your favorite.
344
00:34:29,083 --> 00:34:30,125
Well, I hope
it's still your favorite.
345
00:34:31,083 --> 00:34:32,250
I'll just go
and pop the kettle on,
346
00:34:32,333 --> 00:34:34,041
and then
you can tell me everything.
347
00:35:03,833 --> 00:35:05,000
Delicious.
348
00:35:05,083 --> 00:35:06,166
Good.
349
00:35:06,250 --> 00:35:07,625
Now, your dad
told me not to ask,
350
00:35:07,708 --> 00:35:08,791
and I don't see
a wedding ring,
351
00:35:08,875 --> 00:35:10,291
so I'm presuming
you're not married,
352
00:35:10,375 --> 00:35:11,625
but have you got a girlfriend?
353
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Hmm?
354
00:35:15,291 --> 00:35:16,583
I'm picturing her
with brown hair,
355
00:35:16,666 --> 00:35:17,666
not too skinny.
356
00:35:17,750 --> 00:35:19,000
Smart, obviously.
357
00:35:24,291 --> 00:35:25,291
Well?
358
00:35:27,750 --> 00:35:28,750
Well, what?
359
00:35:29,458 --> 00:35:30,458
Do you?
360
00:35:33,750 --> 00:35:35,083
I don't have a girlfriend. No.
361
00:35:38,166 --> 00:35:39,166
That's a shame.
362
00:35:49,458 --> 00:35:51,708
I don't have a girlfriend
because I'm not into girls,
363
00:35:51,791 --> 00:35:53,041
into women.
364
00:35:53,541 --> 00:35:54,541
What'd you mean?
365
00:35:55,666 --> 00:35:56,666
I mean...
366
00:35:59,333 --> 00:36:01,125
I'm gay.
367
00:36:02,333 --> 00:36:03,666
As in homosexual?
368
00:36:03,750 --> 00:36:05,583
As in that, yeah.
369
00:36:06,333 --> 00:36:07,416
- Really?
- Yeah.
370
00:36:08,625 --> 00:36:09,625
Since when?
371
00:36:10,333 --> 00:36:11,958
Uh, since a long time.
372
00:36:12,541 --> 00:36:13,541
How long?
373
00:36:14,833 --> 00:36:15,833
Forever.
374
00:36:16,375 --> 00:36:17,958
You don't look gay.
375
00:36:19,500 --> 00:36:21,125
Well, I'm not sure
what that means.
376
00:36:21,666 --> 00:36:23,500
It means what it means.
You know what it means.
377
00:36:30,458 --> 00:36:32,041
Well, bet you're glad
378
00:36:32,125 --> 00:36:33,375
you don't know
the neighbors now.
379
00:36:34,666 --> 00:36:36,791
Hmm. I must admit
I'm a bit surprised.
380
00:36:38,541 --> 00:36:40,208
Not really sure
what I feel about it.
381
00:36:41,083 --> 00:36:43,750
What, you didn't, didn't think
it would be a possibility?
382
00:36:43,833 --> 00:36:44,916
No, of course not.
383
00:36:45,875 --> 00:36:47,375
What parent wants to think
that about their child?
384
00:36:47,458 --> 00:36:48,666
No parent that I know.
385
00:36:54,333 --> 00:36:55,750
Well, I'm very okay
with it, so.
386
00:36:56,958 --> 00:36:58,583
But aren't people nasty
to you?
387
00:36:58,666 --> 00:37:00,458
Um, no, no.
388
00:37:00,541 --> 00:37:01,875
No, things are different now.
389
00:37:02,541 --> 00:37:03,583
What, so they aren't nasty?
390
00:37:04,083 --> 00:37:05,666
Not out loud, anyway.
391
00:37:06,666 --> 00:37:08,166
Well, does everybody know?
392
00:37:08,416 --> 00:37:09,708
I mean, are you open
about it? I mean...
393
00:37:10,416 --> 00:37:12,291
I don't know, down
the High Street at WHSmith's?
394
00:37:12,875 --> 00:37:14,875
Well, it depends on the,
on the street.
395
00:37:15,791 --> 00:37:18,083
Yeah. Everybody knows,
everyone's fine.
396
00:37:20,208 --> 00:37:22,000
Well, don't you want
to get married and have kids?
397
00:37:22,500 --> 00:37:23,916
I can have kids.
398
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Men can marry. Women, too.
399
00:37:27,708 --> 00:37:29,250
What, to each other?
400
00:37:29,916 --> 00:37:31,708
- Yeah.
- Why?
401
00:37:32,458 --> 00:37:33,541
What do you mean "why"?
402
00:37:33,625 --> 00:37:36,083
Well, isn't that like having
your cake and eating it?
403
00:37:40,625 --> 00:37:42,041
So, do you want to get married
and have kids?
404
00:37:42,708 --> 00:37:44,500
I don't know.
It wasn't a possibility
405
00:37:44,583 --> 00:37:45,583
for such a long time.
406
00:37:45,666 --> 00:37:46,791
So, I didn't think
it was worth the effort
407
00:37:46,875 --> 00:37:48,625
of wanting to get married
and have kids.
408
00:37:53,708 --> 00:37:54,708
Huh.
409
00:37:55,375 --> 00:37:57,416
Oh.
410
00:38:06,000 --> 00:38:07,791
- You okay?
- Hmm, I'm fine.
411
00:38:09,666 --> 00:38:10,666
Sure?
412
00:38:13,250 --> 00:38:15,041
I suppose I never
did know what was going on
413
00:38:15,125 --> 00:38:16,416
in that odd little head
of yours.
414
00:38:20,041 --> 00:38:21,875
You were always running away.
Do you remember?
415
00:38:23,833 --> 00:38:24,833
Yeah.
416
00:38:24,916 --> 00:38:26,583
There was that time
417
00:38:26,666 --> 00:38:27,958
that you got as far
as the train station,
418
00:38:28,041 --> 00:38:29,416
but then you'd lost your money
419
00:38:29,500 --> 00:38:30,541
and so you couldn't buy
a ticket.
420
00:38:30,625 --> 00:38:31,875
Do you remember that?
421
00:38:31,958 --> 00:38:34,416
Yes, it was
Granny's five-pound note.
422
00:38:34,500 --> 00:38:35,625
Yeah, that was it.
423
00:38:37,875 --> 00:38:39,208
Where were you hoping to go?
424
00:38:43,041 --> 00:38:44,041
Don't know.
425
00:38:46,500 --> 00:38:48,708
London, I guess.
426
00:38:50,500 --> 00:38:51,500
London?
427
00:38:53,250 --> 00:38:54,250
God.
428
00:38:56,458 --> 00:38:58,041
Oh, there was that time
that you got as far as
429
00:38:58,125 --> 00:39:00,708
the bottom of the garden,
but then you cut your thumb
430
00:39:00,791 --> 00:39:02,833
on an old milk bottle
and you came running back up
431
00:39:02,916 --> 00:39:04,666
all sheepish with blood
all over your shirt,
432
00:39:04,750 --> 00:39:05,958
and you were banging
and banging
433
00:39:06,041 --> 00:39:07,791
- on that window to be let in.
- Yeah.
434
00:39:08,500 --> 00:39:09,500
There it is.
435
00:39:10,916 --> 00:39:11,916
Just.
436
00:39:12,000 --> 00:39:13,750
Hmm.
437
00:39:15,791 --> 00:39:17,916
They say it's a very lonely
kind of life.
438
00:39:21,583 --> 00:39:23,708
They don't actually
say that anymore.
439
00:39:25,666 --> 00:39:26,791
So, you're not lonely?
440
00:39:30,791 --> 00:39:32,416
If I am, it's not because
I'm gay.
441
00:39:34,291 --> 00:39:35,291
Not really.
442
00:39:37,416 --> 00:39:38,416
Not really.
443
00:39:46,625 --> 00:39:49,125
Oh, God. And what about
this awful, ghastly disease?
444
00:39:49,208 --> 00:39:51,375
I've seen the adverts on the,
on the news, and the,
445
00:39:51,458 --> 00:39:52,458
and with the gravestone.
446
00:39:52,541 --> 00:39:53,583
Should I be worried
about that?
447
00:39:53,666 --> 00:39:55,375
No. Jesus.
448
00:39:59,541 --> 00:40:00,833
Everything's different now.
449
00:40:05,375 --> 00:40:06,625
Everything's different.
450
00:40:10,750 --> 00:40:12,083
Well, I guess
I wouldn't know about that.
451
00:40:22,875 --> 00:40:24,125
Your clothes will be dry now.
452
00:40:26,916 --> 00:40:28,333
You should take these
flapjacks with you,
453
00:40:28,416 --> 00:40:29,708
if you want.
I won't be eating them.
454
00:41:13,958 --> 00:41:14,958
What's wrong?
455
00:41:17,333 --> 00:41:18,333
I'm okay.
456
00:41:20,458 --> 00:41:21,958
I just got a bit of a chill.
457
00:41:23,375 --> 00:41:25,625
Hey, you're hot.
458
00:41:25,708 --> 00:41:26,708
Yeah.
459
00:41:27,583 --> 00:41:29,041
I was just, I was just...
460
00:41:29,666 --> 00:41:30,916
I just got caught in the rain.
461
00:41:31,458 --> 00:41:32,458
Okay.
462
00:41:32,541 --> 00:41:35,000
Well, why don't I run you
a hot bath?
463
00:41:35,541 --> 00:41:36,875
My nan says
there's literally nothing
464
00:41:36,958 --> 00:41:38,083
a hot bath couldn't solve.
465
00:41:38,166 --> 00:41:39,416
I don't really like baths.
466
00:41:39,500 --> 00:41:41,875
Fuck off.
Who doesn't like baths?
467
00:41:43,833 --> 00:41:45,333
You don't need to be shy
around me.
468
00:41:46,666 --> 00:41:48,666
Yes, that's easier said
than done.
469
00:41:58,666 --> 00:42:00,041
Would you like me
to close my eyes?
470
00:42:00,125 --> 00:42:01,833
- Yes, please.
- Okay.
471
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Better?
472
00:42:08,041 --> 00:42:09,375
- Yeah.
Hmm.
473
00:42:11,625 --> 00:42:13,625
Been thinking
about you all week, today.
474
00:42:14,583 --> 00:42:15,583
Hmm.
475
00:42:16,375 --> 00:42:17,416
Was thinking about
476
00:42:17,500 --> 00:42:19,458
watching crappy TV with you
on a Friday night.
477
00:42:23,083 --> 00:42:24,958
Eating take-away
on your sofa.
478
00:42:27,250 --> 00:42:29,208
Watching all the episodes
of
Top of the Pops
479
00:42:29,291 --> 00:42:30,875
from before I was born.
480
00:42:34,250 --> 00:42:36,958
Yeah. I thought
about something else, too.
481
00:42:39,500 --> 00:42:40,833
Thought about fucking you.
482
00:42:42,833 --> 00:42:44,041
- Yeah?
Yeah.
483
00:42:45,125 --> 00:42:47,333
Or you fuck me.
I don't really care which.
484
00:42:49,208 --> 00:42:50,208
Are you into that?
485
00:42:54,500 --> 00:42:55,500
Yeah.
486
00:42:56,125 --> 00:42:57,125
It's okay if you're not.
487
00:42:57,208 --> 00:42:58,208
We all don't need
to be into fucking.
488
00:42:58,708 --> 00:43:00,500
Well, I wasn't
for the longest time,
489
00:43:01,125 --> 00:43:02,208
for obvious reasons.
490
00:43:03,625 --> 00:43:04,916
Obvious reasons?
491
00:43:06,333 --> 00:43:09,916
I thought that
if I fucked anybody, I'd die.
492
00:43:12,833 --> 00:43:15,875
It's probably pretty difficult
for you to imagine, isn't it?
493
00:43:16,666 --> 00:43:17,666
A little.
494
00:43:43,458 --> 00:43:44,750
Yeah. Come on.
495
00:43:59,708 --> 00:44:01,833
You said the other day
you don't see your dad much.
496
00:44:03,375 --> 00:44:04,375
Yeah.
497
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
What about your mum?
498
00:44:09,458 --> 00:44:10,458
Yeah, same.
499
00:44:12,541 --> 00:44:13,541
How come?
500
00:44:15,291 --> 00:44:16,541
They know you're queer?
501
00:44:16,625 --> 00:44:17,833
Yeah, course.
502
00:44:20,625 --> 00:44:22,625
Are they okay with it?
- Yeah.
503
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
They're okay.
504
00:44:25,833 --> 00:44:27,208
I mean,
they're really old school.
505
00:44:28,416 --> 00:44:31,000
Probably less okay
than everyone's meant to be.
506
00:44:32,333 --> 00:44:34,625
Yeah. But they got used to it,
sort of, it's just,
507
00:44:35,625 --> 00:44:37,000
they don't say too much.
508
00:44:40,291 --> 00:44:41,875
You could say that I have
509
00:44:43,916 --> 00:44:45,833
drifted to the edge.
510
00:44:47,625 --> 00:44:49,416
Or right up to the edge, almost.
511
00:44:50,166 --> 00:44:51,208
Over the edge.
512
00:44:55,541 --> 00:44:56,583
What's that mean?
513
00:44:56,666 --> 00:44:58,208
I'm edge of the family.
514
00:45:00,500 --> 00:45:01,833
My sister and her kids,
515
00:45:01,916 --> 00:45:04,583
and my older brother
who just got married,
516
00:45:06,083 --> 00:45:10,250
they've all, they got
this spot in the center.
517
00:45:13,250 --> 00:45:14,250
But it's okay.
518
00:45:17,916 --> 00:45:18,958
Why is it okay?
519
00:45:21,791 --> 00:45:23,375
Because,
520
00:45:25,041 --> 00:45:26,750
I don't go home much.
521
00:45:30,875 --> 00:45:32,041
Does that make you sad?
522
00:45:35,041 --> 00:45:38,625
Um. No, I think
it's just inevitable, really.
523
00:45:42,666 --> 00:45:43,666
Why?
524
00:45:48,250 --> 00:45:50,500
Um...
525
00:45:56,500 --> 00:45:59,000
I've always felt like
a stranger in my own family.
526
00:45:59,083 --> 00:46:00,083
And then,
527
00:46:01,625 --> 00:46:03,291
coming out just puts a name
528
00:46:03,375 --> 00:46:05,291
to that difference
that's always been there.
529
00:46:10,291 --> 00:46:11,333
So, in the end,
530
00:46:12,541 --> 00:46:14,125
it's not really
anyone's fault.
531
00:46:28,500 --> 00:46:29,583
Hmm. What's wrong?
532
00:46:35,375 --> 00:46:36,416
It's funny.
533
00:46:39,875 --> 00:46:42,000
Things are better now.
Course they are,
534
00:46:47,333 --> 00:46:50,541
but doesn't take much to make
you feel the way you felt,
535
00:46:53,083 --> 00:46:55,375
back there again,
skin all raw.
536
00:47:04,666 --> 00:47:05,750
Am I still hot?
537
00:47:09,791 --> 00:47:10,791
Just a little.
538
00:47:29,958 --> 00:47:31,000
You wanna stay the night?
539
00:48:17,916 --> 00:48:19,125
Sure she won't be long.
540
00:48:20,500 --> 00:48:21,500
It's okay.
541
00:48:22,541 --> 00:48:23,750
Just wanted to talk to her.
542
00:48:24,291 --> 00:48:25,291
Yeah, I know you do.
543
00:48:27,791 --> 00:48:29,125
This was
your granddad's favorite.
544
00:48:30,583 --> 00:48:32,291
I never really liked it much
at the time,
545
00:48:33,625 --> 00:48:34,666
but it's grown on me.
546
00:48:36,791 --> 00:48:38,166
If you wanna see your mum
really lose her shit,
547
00:48:38,250 --> 00:48:39,541
go ahead and break
that bloody thing.
548
00:48:43,291 --> 00:48:44,541
Come on then, lad.
Sit yourself down.
549
00:48:45,041 --> 00:48:47,250
I don't want
550
00:48:47,333 --> 00:48:52,041
To set the world on fire
551
00:48:54,708 --> 00:48:57,333
I just want to start...
552
00:48:57,416 --> 00:48:58,416
Well, she told you then?
553
00:49:00,750 --> 00:49:01,958
Was scared
you wouldn't come back.
554
00:49:04,375 --> 00:49:05,416
But you know
what your mum's like.
555
00:49:05,500 --> 00:49:08,500
You know, don't be, don't be
too disappointed in her.
556
00:49:08,583 --> 00:49:09,583
No, I'm not.
557
00:49:09,666 --> 00:49:10,833
Yeah, she just needs
558
00:49:10,916 --> 00:49:11,916
to rearrange
some things in her head,
559
00:49:12,000 --> 00:49:13,708
and all the stories
that she's built up.
560
00:49:14,791 --> 00:49:17,250
Yeah. She'll soon realize
it's not actually about her.
561
00:49:23,333 --> 00:49:24,333
What about you?
562
00:49:26,541 --> 00:49:27,541
What about me?
563
00:49:28,083 --> 00:49:29,083
What do you think?
564
00:49:31,291 --> 00:49:34,083
Well, I mean,
it was hardly a shock.
565
00:49:36,500 --> 00:49:37,916
I always knew
you were a bit tutti-frutti.
566
00:49:38,416 --> 00:49:40,041
Couldn't throw a ball
for shit,
567
00:49:40,125 --> 00:49:41,833
no matter how many times
I tried to teach you.
568
00:49:41,916 --> 00:49:43,208
- Jesus.
- Couldn't for shit.
569
00:49:43,291 --> 00:49:44,375
Couldn't do it.
570
00:49:44,458 --> 00:49:46,041
You make me sound
like a horrible cliché.
571
00:49:46,375 --> 00:49:47,375
Well, can you throw a ball?
572
00:49:47,458 --> 00:49:48,875
- Not at all.
- Well, there you go.
573
00:49:51,791 --> 00:49:55,958
To set the world on fire...
574
00:49:59,291 --> 00:50:00,583
Would you have liked me
to have known?
575
00:50:02,416 --> 00:50:03,416
I don't know.
576
00:50:04,666 --> 00:50:06,708
I would hear you crying
in your room after school.
577
00:50:09,416 --> 00:50:10,625
Did the boys bully you, then?
578
00:50:13,416 --> 00:50:14,458
Not just the boys.
579
00:50:15,625 --> 00:50:16,666
What would they do?
580
00:50:18,625 --> 00:50:20,458
Oh, call me a girl,
581
00:50:22,250 --> 00:50:24,083
ignore me,
refuse to play with me,
582
00:50:24,166 --> 00:50:25,833
stick my head down the toilet,
583
00:50:26,708 --> 00:50:28,208
flick drawing pins in my face.
584
00:50:28,291 --> 00:50:29,541
Christ's sake.
585
00:50:31,208 --> 00:50:33,916
Yeah. Well, you know,
586
00:50:35,791 --> 00:50:37,166
kids are little cunts,
aren't they?
587
00:50:41,833 --> 00:50:44,333
And that one desire is you
588
00:50:45,416 --> 00:50:46,791
And I know...
589
00:50:46,875 --> 00:50:47,958
So, why didn't you
come into my room
590
00:50:48,041 --> 00:50:49,041
if you heard me crying?
591
00:50:50,458 --> 00:50:52,333
Why didn't you tell me
what was happening at school?
592
00:50:54,166 --> 00:50:55,875
You know, you answer me first.
593
00:50:57,000 --> 00:50:58,000
Be honest.
594
00:51:00,958 --> 00:51:02,250
I just didn't want to think
of you as the kind of boy
595
00:51:02,333 --> 00:51:03,708
that the other lads
would pick on.
596
00:51:03,791 --> 00:51:05,916
And I knew that
if I was at your school,
597
00:51:06,000 --> 00:51:07,250
I'd probably
have picked on you too.
598
00:51:10,208 --> 00:51:12,958
Yeah, I think I always
probably thought that, anyway.
599
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
Probably why I didn't tell you
600
00:51:17,083 --> 00:51:18,458
what was happening to me
at school.
601
00:51:18,541 --> 00:51:20,916
Set the world on...
602
00:51:21,000 --> 00:51:22,125
Well...
603
00:51:22,916 --> 00:51:24,333
Fire
604
00:51:26,166 --> 00:51:30,666
I just want to start
605
00:51:30,750 --> 00:51:31,750
A flame...
606
00:51:31,833 --> 00:51:33,625
- You know, when she told me,
607
00:51:35,333 --> 00:51:37,833
it did make me think about all
the jokes that we make,
608
00:51:40,875 --> 00:51:42,000
and, you know,
we did impressions
609
00:51:42,083 --> 00:51:43,083
of your English teacher,
610
00:51:43,166 --> 00:51:45,083
when he went around
with his limp wrist.
611
00:51:47,250 --> 00:51:48,750
You told me
not to cross my legs,
612
00:51:49,250 --> 00:51:51,166
like a woman over,
and over, and over again.
613
00:51:56,000 --> 00:51:57,000
Did I?
614
00:52:00,125 --> 00:52:01,166
Yeah, I still...
615
00:52:01,833 --> 00:52:04,250
Still think about it
every time I cross my legs.
616
00:52:13,333 --> 00:52:14,916
I have good memories, too.
617
00:52:15,000 --> 00:52:16,458
Yeah, I hope so. Fuck.
618
00:52:17,041 --> 00:52:19,250
I hope so.
I hope you did.
619
00:52:22,041 --> 00:52:24,250
Remember you used
to love decorating the tree.
620
00:52:27,125 --> 00:52:28,125
That's...
621
00:52:29,000 --> 00:52:31,291
You were crazy
for it, every year.
622
00:52:32,416 --> 00:52:34,250
And you'd always let me, um,
623
00:52:34,791 --> 00:52:36,000
put the fairy
on top of the tree.
624
00:52:36,083 --> 00:52:37,458
The fairy. I did.
625
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
I'm sorry I never came
in your room
626
00:52:58,333 --> 00:52:59,375
when you were crying.
627
00:53:00,291 --> 00:53:01,291
No, really, it's okay.
628
00:53:01,375 --> 00:53:02,916
No, it's not okay,
though, really, is it?
629
00:53:03,000 --> 00:53:04,708
- It's not.
- Dad. Dad, I get it.
630
00:53:04,791 --> 00:53:05,833
It was, it was so long...
631
00:53:07,166 --> 00:53:09,833
It was
so long ago. Stop!
632
00:53:21,458 --> 00:53:22,541
Can I hug you now?
633
00:53:24,166 --> 00:53:25,541
Yeah, please.
634
00:53:36,375 --> 00:53:37,500
You're all right, son.
635
00:53:38,416 --> 00:53:39,833
You're all right.
636
00:54:11,083 --> 00:54:12,083
After this,
637
00:54:14,916 --> 00:54:16,000
I wanna go out.
638
00:54:17,833 --> 00:54:18,833
You,
639
00:54:19,500 --> 00:54:21,750
- and me...
640
00:54:21,833 --> 00:54:23,625
...together...
641
00:54:24,625 --> 00:54:25,708
...into the world.
642
00:54:29,416 --> 00:54:33,583
My dog
will bark at any passers-by
643
00:54:36,791 --> 00:54:42,583
Oh, you can get lonely
644
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
I want a dog...
645
00:54:46,041 --> 00:54:49,208
- What do you want to drink?
- Uh... A pint.
646
00:54:51,250 --> 00:54:52,416
Thank you.
647
00:54:56,541 --> 00:54:57,875
Sorry.
648
00:54:59,625 --> 00:55:00,833
Whoops, sorry.
649
00:55:03,166 --> 00:55:04,166
Sorry.
650
00:55:10,791 --> 00:55:12,625
Ah fuck.
I've missed this feeling.
651
00:55:13,041 --> 00:55:14,041
I can't hear ya.
652
00:55:14,916 --> 00:55:15,916
Do you dance?
653
00:55:16,458 --> 00:55:17,750
If I'm wasted enough.
654
00:55:18,500 --> 00:55:20,041
Then let's get wasted enough.
655
00:55:25,541 --> 00:55:27,083
C'mon.
656
00:56:00,250 --> 00:56:01,250
Yeah.
657
00:56:01,750 --> 00:56:02,750
Where'd you get this?
658
00:56:02,833 --> 00:56:04,000
Found it in my wallet.
659
00:56:04,916 --> 00:56:06,041
Fuck knows
how long it's been there.
660
00:56:15,875 --> 00:56:16,958
I think that's ketamine.
661
00:56:18,333 --> 00:56:19,541
- Really?
- Mmm-hmm.
662
00:56:19,625 --> 00:56:20,750
Have you done it before?
663
00:56:21,208 --> 00:56:22,208
No.
664
00:56:23,333 --> 00:56:25,541
- Will you look after me?
- I'll do my best.
665
00:56:25,625 --> 00:56:27,375
- Okay. That'll have to do.
- Okay.
666
00:56:51,875 --> 00:56:54,833
The death of the party
667
00:56:57,833 --> 00:57:00,375
Came as no surprise
668
00:57:03,541 --> 00:57:07,208
Why did we bother
669
00:57:09,625 --> 00:57:11,708
Should have stayed away
670
00:57:14,041 --> 00:57:17,208
Another night
671
00:57:18,625 --> 00:57:21,916
And I thought well well
672
00:57:25,333 --> 00:57:29,708
Go to another party
673
00:57:30,458 --> 00:57:33,166
And hang myself
674
00:57:34,958 --> 00:57:38,833
Gently on the shelf
675
00:58:05,291 --> 00:58:09,041
Another night
676
00:58:10,041 --> 00:58:13,541
And I thought well well
677
00:58:16,791 --> 00:58:21,000
Go to another party
678
00:58:21,875 --> 00:58:24,625
And hang myself
679
00:58:26,416 --> 00:58:31,375
Gently on the shelf
680
00:59:08,291 --> 00:59:11,208
Another party
681
00:59:12,666 --> 00:59:16,291
And I thought well well
682
00:59:19,958 --> 00:59:22,958
Go to another party
683
00:59:24,625 --> 00:59:27,041
And hang myself
684
01:00:28,125 --> 01:00:29,750
...for the next 30 minutes,
685
01:00:29,833 --> 01:00:31,333
some surely good tunes
coming your way.
686
01:00:31,500 --> 01:00:34,333
Like down here, we have
687
01:00:34,416 --> 01:00:37,041
at number four,
The Pet Shop Boys
688
01:00:37,125 --> 01:00:39,375
and You Were
Always on My Mind.
689
01:00:48,375 --> 01:00:49,375
Adam.
690
01:00:50,291 --> 01:00:51,375
What's wrong?
691
01:00:53,791 --> 01:00:55,083
Oh, you're really hot.
692
01:00:55,541 --> 01:00:56,625
No, he's really hot.
693
01:00:57,291 --> 01:00:58,291
What?
694
01:01:01,250 --> 01:01:02,833
Now, here you go.
695
01:01:03,916 --> 01:01:04,958
Come on.
696
01:01:07,250 --> 01:01:08,833
Squeeze in,
squeeze in, squeeze in.
697
01:01:11,291 --> 01:01:14,458
Little things
I should have said and done
698
01:01:15,041 --> 01:01:18,041
I never took the time
699
01:01:18,666 --> 01:01:21,125
You were always on my mind
700
01:01:22,375 --> 01:01:25,666
You were always on my mind
701
01:01:26,500 --> 01:01:29,000
Maybe I didn't hold you
702
01:01:30,208 --> 01:01:32,958
All those lonely, lonely times
703
01:01:33,833 --> 01:01:36,500
And I guess I never told you
704
01:01:37,583 --> 01:01:40,458
I'm so happy that you're mine
705
01:01:41,875 --> 01:01:45,375
If I made you feel second best
706
01:01:45,541 --> 01:01:48,833
I'm so sorry I was blind
707
01:01:49,541 --> 01:01:53,208
You were always on my mind
708
01:01:53,291 --> 01:01:56,583
You were always on my mind
709
01:01:56,666 --> 01:02:00,375
Tell me
710
01:02:00,458 --> 01:02:04,291
Tell me that your sweet love
hasn't died
711
01:02:04,375 --> 01:02:08,000
Give me
712
01:02:08,083 --> 01:02:11,750
One more chance
to keep you satisfied
713
01:02:11,833 --> 01:02:13,875
Satisfied
714
01:02:22,583 --> 01:02:23,666
Okay, get together.
715
01:02:23,750 --> 01:02:25,833
Yeah. Yeah. Are you ready?
I'm gonna press it.
716
01:02:26,666 --> 01:02:27,708
Okay, it's going.
717
01:02:28,458 --> 01:02:30,333
All right, we have to be quick
'cause it goes off in a sec.
718
01:02:32,000 --> 01:02:33,208
It's about 10 seconds.
719
01:02:33,291 --> 01:02:34,833
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
720
01:02:35,625 --> 01:02:36,625
- Here we go!
- Merry Christmas.
721
01:02:36,708 --> 01:02:37,708
- Merry Christmas!
- Go...
722
01:02:39,125 --> 01:02:41,833
You were
always on my mind
723
01:02:42,625 --> 01:02:45,458
Tell me
724
01:02:53,500 --> 01:02:54,625
Is this real?
725
01:02:56,791 --> 01:02:58,000
Does it feel real?
726
01:02:59,791 --> 01:03:00,916
Yeah.
727
01:03:01,916 --> 01:03:03,000
There you go, then.
728
01:03:05,583 --> 01:03:06,666
For how long, though?
729
01:03:07,666 --> 01:03:08,833
I can't answer that.
730
01:03:12,708 --> 01:03:15,208
I suppose we don't get
to decide when it's over.
731
01:03:22,041 --> 01:03:23,458
You're not
going out now, are you?
732
01:03:24,375 --> 01:03:25,625
Where would we go?
733
01:03:26,125 --> 01:03:27,250
The Walsh's.
734
01:03:27,750 --> 01:03:28,958
The Walsh's?
735
01:03:31,375 --> 01:03:32,375
The Walsh's.
736
01:03:32,458 --> 01:03:34,583
No, no. Wait.
737
01:03:35,083 --> 01:03:37,000
Promise me you're not
gonna go out now.
738
01:03:37,083 --> 01:03:38,083
I promise.
739
01:03:38,666 --> 01:03:40,708
We're just gonna be asleep
next door.
740
01:03:42,833 --> 01:03:44,083
Promise.
741
01:03:45,458 --> 01:03:46,458
All right?
742
01:03:48,541 --> 01:03:49,541
Get some sleep.
743
01:04:07,666 --> 01:04:08,666
No.
744
01:04:13,875 --> 01:04:14,958
What is it, sweetheart?
745
01:04:17,708 --> 01:04:18,750
I can't sleep.
746
01:04:25,833 --> 01:04:26,958
Well, do you wanna get in?
747
01:04:29,791 --> 01:04:31,541
- Can I?
- 'Course, you can.
748
01:04:53,333 --> 01:04:54,916
Still smells the same in here.
749
01:04:58,208 --> 01:04:59,791
You'd creep in here
night after night,
750
01:04:59,875 --> 01:05:00,958
saying you couldn't sleep.
751
01:05:03,208 --> 01:05:04,750
You're always scared
of something.
752
01:05:07,541 --> 01:05:10,000
Murderers breaking in,
or rabies,
753
01:05:10,958 --> 01:05:12,125
or nuclear war.
754
01:05:14,000 --> 01:05:15,375
Do people still get rabies?
755
01:05:16,833 --> 01:05:18,791
- No.
- Oh!
756
01:05:21,583 --> 01:05:22,958
I was desperate
for you to grow up
757
01:05:23,041 --> 01:05:24,291
just so I could get
a good night's sleep.
758
01:05:30,125 --> 01:05:31,125
Sorry.
759
01:05:32,750 --> 01:05:33,833
What are you sorry for?
760
01:05:37,000 --> 01:05:38,083
I'm the sorry one.
761
01:05:40,708 --> 01:05:42,583
I should've relished you
driving me bananas.
762
01:05:59,291 --> 01:06:00,375
Where did you go?
763
01:06:02,500 --> 01:06:03,583
You know, afterwards.
764
01:06:06,500 --> 01:06:07,583
I lived with Granny.
765
01:06:08,541 --> 01:06:09,666
She took me to Dublin.
766
01:06:10,208 --> 01:06:11,333
Yeah, I thought so.
767
01:06:13,458 --> 01:06:14,875
Why didn't you live
with his lot?
768
01:06:14,958 --> 01:06:16,375
Why didn't you live
with Granny May?
769
01:06:18,083 --> 01:06:19,750
They said
she was too heartbroken.
770
01:06:20,458 --> 01:06:21,458
About what?
771
01:06:22,625 --> 01:06:24,041
Well, she'd lost her son.
772
01:06:24,625 --> 01:06:25,875
Oh, I see.
But my mother was fine
773
01:06:25,958 --> 01:06:27,208
about losing
her only daughter?
774
01:06:27,291 --> 01:06:28,500
No, no.
775
01:06:30,291 --> 01:06:31,708
She was not fine.
776
01:06:33,000 --> 01:06:34,375
I just can't believe that she
777
01:06:34,458 --> 01:06:35,833
got to look after you
and I didn't.
778
01:06:39,708 --> 01:06:41,208
Are any of them
still around now?
779
01:06:43,541 --> 01:06:44,541
No.
780
01:06:45,166 --> 01:06:46,416
Guess they wouldn't be,
would they?
781
01:06:48,958 --> 01:06:50,958
And how did you get on
over there with Mum?
782
01:06:52,958 --> 01:06:54,916
Did you manage to fit in
better at school?
783
01:06:57,958 --> 01:06:59,041
I made sure I did.
784
01:07:06,458 --> 01:07:07,916
I hate that we weren't around
785
01:07:08,000 --> 01:07:09,458
when you needed us most, sweetheart.
786
01:07:13,000 --> 01:07:14,500
And I hate even more
787
01:07:14,583 --> 01:07:16,083
that I wasn't there
before that, not really.
788
01:07:16,166 --> 01:07:18,166
No, that's not true.
789
01:07:18,250 --> 01:07:20,541
Come on. Well, I was hardly
Mother of the Year, was I?
790
01:07:23,250 --> 01:07:24,666
But I like to think that
791
01:07:24,750 --> 01:07:26,166
I would've got better at it
in time.
792
01:07:27,875 --> 01:07:29,125
You know, given time.
793
01:07:33,708 --> 01:07:35,125
You know,
when I was a teenager,
794
01:07:36,416 --> 01:07:39,416
or even later,
into my twenties,
795
01:07:40,333 --> 01:07:42,083
I used to plot it all out.
796
01:07:43,208 --> 01:07:44,208
What'd you mean?
797
01:07:47,041 --> 01:07:49,000
What we might've done together
798
01:07:51,333 --> 01:07:55,000
in intricate detail.
Trips to the Whitgift Centre
799
01:07:55,791 --> 01:07:56,958
birthdays,
800
01:07:58,041 --> 01:07:59,250
trips to London,
801
01:08:00,375 --> 01:08:03,291
The Planetarium,
the London Dungeon.
802
01:08:03,375 --> 01:08:04,625
Oh, I always wanted
to go there.
803
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
- I know.
804
01:08:09,208 --> 01:08:10,500
There were holidays
805
01:08:10,583 --> 01:08:11,875
that we might've gone on
together.
806
01:08:11,958 --> 01:08:13,291
Did we make it to Disneyland?
807
01:08:13,375 --> 01:08:14,541
We did.
808
01:08:14,875 --> 01:08:16,083
When I was 14.
809
01:08:17,208 --> 01:08:19,625
- It rained nonstop.
- Oh!
810
01:08:19,708 --> 01:08:21,750
And they shut down
Space Mountain.
811
01:08:22,375 --> 01:08:24,458
And we fought every day.
812
01:08:25,000 --> 01:08:26,250
Why did we have to fight?
813
01:08:26,333 --> 01:08:28,583
Because that's what everyone
did with their parents.
814
01:08:30,041 --> 01:08:31,291
They fought and bickered
815
01:08:31,375 --> 01:08:32,625
and pretended that they
816
01:08:32,708 --> 01:08:33,958
were ruining
each other's lives.
817
01:08:36,458 --> 01:08:37,583
Did we make up?
818
01:08:40,166 --> 01:08:41,541
No, we didn't need to make up.
819
01:08:43,791 --> 01:08:44,916
We were together,
820
01:08:46,375 --> 01:08:47,375
so,
821
01:08:49,583 --> 01:08:50,666
so it didn't matter.
822
01:08:57,916 --> 01:08:59,041
You okay?
823
01:09:03,458 --> 01:09:04,750
- No.
You're okay, son.
824
01:09:15,750 --> 01:09:16,875
You're okay.
825
01:09:21,208 --> 01:09:22,291
What are you doing here?
826
01:09:22,375 --> 01:09:23,458
You're not supposed
to be here.
827
01:11:34,833 --> 01:11:38,333
Mum? Mum?
828
01:11:43,458 --> 01:11:44,458
You're okay.
829
01:11:45,916 --> 01:11:47,000
You're okay.
830
01:11:49,125 --> 01:11:51,500
- What day... What day is it?
- Sunday.
831
01:11:53,541 --> 01:11:54,541
Why is it...
832
01:11:55,125 --> 01:11:57,416
How come... How...
Why is it still Sunday?
833
01:11:57,958 --> 01:11:59,875
You kept screaming out
for your parents
834
01:11:59,958 --> 01:12:01,416
over and over again
in the club.
835
01:12:01,500 --> 01:12:02,500
And then,
836
01:12:03,041 --> 01:12:05,125
I didn't know what to do
so I just,
837
01:12:06,541 --> 01:12:09,291
took you back here and lay
with you till you fell asleep.
838
01:12:14,791 --> 01:12:16,375
You looked so scared.
839
01:12:19,833 --> 01:12:21,041
I am.
840
01:12:21,125 --> 01:12:23,250
Hey, come here.
Come here.
841
01:12:24,083 --> 01:12:25,166
Hey, come here.
842
01:12:32,541 --> 01:12:33,833
I'm here. It's okay.
843
01:12:40,791 --> 01:12:41,791
You're okay.
844
01:12:48,708 --> 01:12:50,291
I was sleeping
in their bed
845
01:12:50,375 --> 01:12:52,208
the night they went out.
846
01:12:53,291 --> 01:12:54,416
I was meant to go with them.
847
01:12:55,708 --> 01:12:59,500
To Christmas drinks
at the Walsh's.
848
01:13:01,083 --> 01:13:04,083
Around midnight, um...
849
01:13:04,291 --> 01:13:07,708
Two police came to the door.
A man and a woman.
850
01:13:11,958 --> 01:13:15,041
He had really beautiful,
kind eyes,
851
01:13:15,125 --> 01:13:17,666
and this thick, dark stubble.
852
01:13:17,750 --> 01:13:19,041
Looked like
it had been drawn on.
853
01:13:23,333 --> 01:13:25,958
The car skidded
on black ice.
854
01:13:26,958 --> 01:13:28,666
Both of them
had been drinking.
855
01:13:31,083 --> 01:13:34,083
Dad was killed right away,
but they took Mum to, uh,
856
01:13:34,666 --> 01:13:37,333
Saint Mary's in Croydon,
and she died a few days later.
857
01:13:37,875 --> 01:13:39,333
Did you get to see her?
858
01:13:42,208 --> 01:13:43,791
What'd you mean?
To say goodbye?
859
01:13:43,875 --> 01:13:44,875
Mmm-hmm. Yeah.
860
01:13:45,458 --> 01:13:46,458
No.
861
01:13:47,125 --> 01:13:49,666
My granny thought
it would be too scarring.
862
01:13:51,375 --> 01:13:53,083
Mum went through
the windscreen
863
01:13:53,166 --> 01:13:54,458
and she lost an eye,
864
01:13:54,541 --> 01:13:57,166
so she was pretty fucked up.
865
01:13:57,250 --> 01:13:58,375
Jesus.
866
01:13:58,458 --> 01:13:59,458
Yeah.
867
01:14:03,208 --> 01:14:04,416
I went looking for that eye.
868
01:14:08,000 --> 01:14:11,083
I don't know why. Didn't want
anyone else to find it.
869
01:14:12,541 --> 01:14:14,041
Thought it would be
on the side of the road.
870
01:14:16,791 --> 01:14:19,791
Staring up at me.
"Hi."
871
01:14:23,291 --> 01:14:25,833
I did find a tiny piece
872
01:14:25,916 --> 01:14:27,750
of the windscreen glass, though.
873
01:14:32,791 --> 01:14:34,166
In my head,
it had blood on it,
874
01:14:34,250 --> 01:14:35,666
but maybe that's not true.
875
01:14:39,791 --> 01:14:41,750
The nurse said
that Mum woke up
876
01:14:41,833 --> 01:14:43,333
just before she died.
877
01:14:46,708 --> 01:14:49,500
She must've been so confused.
Can't hardly see and...
878
01:14:50,916 --> 01:14:52,458
Dad wasn't there,
I wasn't there.
879
01:14:55,500 --> 01:14:57,958
I can't even begin
to imagine how you felt.
880
01:15:00,041 --> 01:15:01,625
How lonely you must've been.
881
01:15:03,000 --> 01:15:06,541
Yeah, but, like,
I'd always felt lonely,
882
01:15:06,625 --> 01:15:07,833
even before.
883
01:15:09,541 --> 01:15:11,041
This was a new feeling.
884
01:15:12,541 --> 01:15:13,541
Like...
885
01:15:19,375 --> 01:15:20,500
a terror,
886
01:15:22,125 --> 01:15:25,041
that I'd always be alone now.
887
01:15:30,541 --> 01:15:33,250
And then, as I got older,
that feeling just,
888
01:15:35,416 --> 01:15:36,958
just solidified.
889
01:15:39,208 --> 01:15:40,208
Just a...
890
01:15:40,833 --> 01:15:43,208
Just a knot here all the time.
891
01:15:44,875 --> 01:15:46,916
And then losing them,
892
01:15:47,000 --> 01:15:49,041
it just got tangled up
with all the other stuff,
893
01:15:50,083 --> 01:15:51,458
about being gay,
894
01:15:54,166 --> 01:15:55,583
and just feeling, like,
895
01:16:00,875 --> 01:16:02,250
the future doesn't matter.
896
01:16:08,083 --> 01:16:09,125
Does that make sense?
897
01:16:13,291 --> 01:16:14,333
Yeah.
898
01:16:15,916 --> 01:16:16,916
Mmm-hmm.
899
01:16:20,333 --> 01:16:23,333
I know how easy it can be
to stop caring about yourself.
900
01:16:28,458 --> 01:16:29,500
Yeah.
901
01:16:36,291 --> 01:16:37,291
Yeah.
902
01:16:43,541 --> 01:16:44,541
Adam.
903
01:16:51,875 --> 01:16:52,875
Will you come with me?
904
01:16:56,916 --> 01:16:58,000
Where to?
905
01:16:59,708 --> 01:17:02,166
Just let me show you.
906
01:17:24,875 --> 01:17:25,875
Whose house is this?
907
01:17:27,416 --> 01:17:28,416
My parents'.
908
01:17:29,333 --> 01:17:31,583
Yeah. Who lives here now?
909
01:17:35,166 --> 01:17:37,375
It's okay. Don't worry.
910
01:17:51,875 --> 01:17:52,875
Hello?
911
01:17:54,208 --> 01:17:55,208
Adam.
912
01:18:13,291 --> 01:18:15,083
Hello?
913
01:18:16,125 --> 01:18:17,458
- Where are they?
Who?
914
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Hello?
915
01:18:22,583 --> 01:18:23,833
Who?
916
01:18:23,916 --> 01:18:25,083
My parents.
917
01:18:26,083 --> 01:18:27,541
This is our house.
This is our kitchen.
918
01:18:27,625 --> 01:18:30,000
This is our wallpaper.
That's our table where we had
919
01:18:30,083 --> 01:18:31,125
fish and chips
every Friday night,
920
01:18:31,208 --> 01:18:32,291
so my mother could pretend
921
01:18:32,375 --> 01:18:33,375
we were still Catholic.
922
01:18:33,458 --> 01:18:35,375
Adam I want to go home.
Let me take you home.
923
01:18:35,458 --> 01:18:37,166
- This is my home.
- No, it used to be.
924
01:18:37,250 --> 01:18:38,541
- It's not anymore. Adam!
- Mum?
925
01:18:38,625 --> 01:18:39,666
- Dad?
- Adam, listen.
926
01:18:39,750 --> 01:18:40,916
Let me take you home.
927
01:18:41,000 --> 01:18:42,250
You go home!
928
01:18:42,625 --> 01:18:44,000
You go home. I'm not going.
929
01:18:48,708 --> 01:18:49,750
Where are they?
930
01:18:51,458 --> 01:18:52,458
Where are they?
931
01:18:54,208 --> 01:18:55,208
Mum?
932
01:18:56,166 --> 01:18:57,500
- Adam, stop it.
- Dad?
933
01:19:02,083 --> 01:19:03,250
Can you see them?
934
01:19:13,875 --> 01:19:14,875
Let me in.
935
01:19:15,583 --> 01:19:16,750
Please.
936
01:19:18,000 --> 01:19:19,166
Please let me in.
937
01:19:21,541 --> 01:19:22,708
Please let me in.
938
01:19:27,833 --> 01:19:29,125
He has to stop now.
939
01:19:29,208 --> 01:19:30,291
He has to get on
with his life.
940
01:19:30,375 --> 01:19:31,375
He can't keep coming here.
941
01:19:31,458 --> 01:19:33,458
We're not allowing him
to get on with his life.
942
01:19:33,541 --> 01:19:35,500
I think
we are helping him.
943
01:19:35,583 --> 01:19:37,583
No, we're not.
It's not normal.
944
01:19:37,666 --> 01:19:39,791
- It's not...
- Why didn't you let us in?
945
01:19:44,125 --> 01:19:46,291
Where is he? Is he here?
Is Harry here?
946
01:19:46,375 --> 01:19:47,375
No.
947
01:19:49,291 --> 01:19:50,416
We did see him, though.
948
01:19:53,916 --> 01:19:55,375
But I wanted you to meet him.
949
01:19:56,791 --> 01:19:59,000
I know, but I don't think
this works like that.
950
01:19:59,500 --> 01:20:00,875
Looked like
a handsome fellow, though.
951
01:20:03,416 --> 01:20:06,291
Is he your special friend?
952
01:20:09,791 --> 01:20:10,791
Do you mean my boyfriend?
953
01:20:10,875 --> 01:20:12,625
Is he my boyfriend?
You can say it.
954
01:20:13,541 --> 01:20:16,166
Okay. Well,
is he your boyfriend?
955
01:20:17,416 --> 01:20:21,666
Um... Uh, I don't know.
956
01:20:24,791 --> 01:20:26,000
Are you in love with him?
957
01:20:30,541 --> 01:20:31,916
Why is that so strange?
958
01:20:35,583 --> 01:20:38,708
I don't know, I've never been
in love before, so...
959
01:20:40,375 --> 01:20:41,416
Not really.
960
01:20:42,083 --> 01:20:43,083
So, this...
961
01:20:44,625 --> 01:20:46,750
I don't know if this is it.
962
01:20:48,041 --> 01:20:49,291
Sweetheart.
963
01:20:50,750 --> 01:20:51,750
Well,
964
01:20:52,708 --> 01:20:54,958
he certainly seems to care
about you a whole heap,
965
01:20:56,000 --> 01:20:58,791
in my not so humble opinion.
966
01:21:02,916 --> 01:21:04,583
Do you think you'd like
to be in love with him?
967
01:21:10,125 --> 01:21:11,125
Yeah?
968
01:21:32,541 --> 01:21:34,500
- Son, I think we...
- No.
969
01:21:35,041 --> 01:21:36,125
Don't say it.
970
01:21:36,875 --> 01:21:38,833
- Please don't say it.
- No, we have to.
971
01:21:38,916 --> 01:21:40,083
We have to.
972
01:21:40,791 --> 01:21:42,041
Um...
973
01:21:43,125 --> 01:21:44,375
Me and your mum,
974
01:21:45,583 --> 01:21:48,000
we think that it's best you
don't come visit us anymore.
975
01:21:50,291 --> 01:21:51,291
All right.
976
01:21:52,291 --> 01:21:54,666
You're just gonna keep coming
and coming, I know you are.
977
01:21:55,958 --> 01:21:57,625
And we can see
what this is doing to you.
978
01:21:59,250 --> 01:22:00,458
It's not doing anything to me.
979
01:22:00,541 --> 01:22:01,666
Yes, it is.
980
01:22:02,583 --> 01:22:04,083
It won't let you move on.
981
01:22:05,208 --> 01:22:06,583
Okay, well, I'll come less.
982
01:22:07,125 --> 01:22:10,041
I'll come once a year.
I'll come at Christmas.
983
01:22:10,125 --> 01:22:11,250
Come on, lad, we...
984
01:22:11,750 --> 01:22:12,791
You have to have known
985
01:22:12,875 --> 01:22:13,875
that this wasn't
gonna last forever.
986
01:22:13,958 --> 01:22:16,250
I'm not asking for it
to last forever.
987
01:22:16,333 --> 01:22:17,333
I'm just...
988
01:22:18,458 --> 01:22:19,750
It hasn't been long enough.
989
01:22:21,833 --> 01:22:23,250
Hasn't been close
to long enough.
990
01:22:28,791 --> 01:22:30,583
I know, but it never could be,
could it?
991
01:22:44,375 --> 01:22:45,500
Hey, listen.
992
01:22:46,666 --> 01:22:47,833
I've got an idea.
993
01:22:49,000 --> 01:22:50,125
How's about...
994
01:22:52,250 --> 01:22:53,833
How's about we go
to your favorite place
995
01:22:53,916 --> 01:22:56,875
in the whole
bloody world, huh?
996
01:22:58,833 --> 01:23:00,375
I'm sure it's still open.
997
01:23:01,875 --> 01:23:03,416
It's the next best thing
to Disneyland.
998
01:23:03,500 --> 01:23:04,625
It's fucking cheaper too.
999
01:23:11,791 --> 01:23:12,791
- What do you think?
1000
01:23:16,166 --> 01:23:19,208
PLAYING)
1001
01:23:25,250 --> 01:23:29,541
If I could see the world
1002
01:23:30,166 --> 01:23:33,916
Through the eyes of a child
1003
01:23:34,583 --> 01:23:38,625
What a wonderful world
1004
01:23:38,708 --> 01:23:42,083
This would be
1005
01:23:42,958 --> 01:23:44,416
There'd be no trouble...
1006
01:23:44,500 --> 01:23:47,708
Uh, can I get
the "family special", please?
1007
01:23:48,541 --> 01:23:49,541
That's a lot of food.
1008
01:23:50,750 --> 01:23:51,750
That's okay.
1009
01:23:57,166 --> 01:23:58,291
Not really very hungry.
1010
01:23:58,791 --> 01:24:00,291
- No, me neither.
- No.
1011
01:24:07,083 --> 01:24:08,291
Hey, I wanna ask you
something.
1012
01:24:08,375 --> 01:24:10,208
- God, no, don't ask.
- No, no, I'm gonna ask him.
1013
01:24:11,666 --> 01:24:13,000
- Was it quick?
- Oh, Jesus.
1014
01:24:13,083 --> 01:24:15,083
- I told you not to ask.
- You're the... You wanna know.
1015
01:24:15,166 --> 01:24:16,500
Yeah, but what if it was slow
and horribly painful?
1016
01:24:16,583 --> 01:24:17,583
Yeah, but what difference
does it make?
1017
01:24:17,666 --> 01:24:18,708
It makes a big difference.
1018
01:24:18,791 --> 01:24:19,791
It was quick.
1019
01:24:21,291 --> 01:24:22,583
- Was it?
Yeah.
1020
01:24:24,500 --> 01:24:25,500
For both of us?
1021
01:24:26,416 --> 01:24:27,416
Mmm-hmm.
1022
01:24:27,958 --> 01:24:29,541
No, you don't seem sure.
1023
01:24:29,625 --> 01:24:30,625
Don't be fibbing now.
1024
01:24:30,708 --> 01:24:31,708
It was quick.
1025
01:24:32,166 --> 01:24:33,166
It was really quick.
1026
01:24:36,625 --> 01:24:37,625
Well, okay.
1027
01:24:37,833 --> 01:24:38,833
Yeah, yeah.
1028
01:24:38,958 --> 01:24:41,541
Yeah, but that's a relief,
isn't it? Of sorts.
1029
01:24:42,416 --> 01:24:43,708
It's been playing on my mind,
that has.
1030
01:24:49,958 --> 01:24:51,000
What do you think
we should say
1031
01:24:51,083 --> 01:24:52,083
to each other?
1032
01:24:55,458 --> 01:24:57,458
Not sure I have much wisdom
to share.
1033
01:24:58,958 --> 01:25:01,625
I don't know, maybe,
Adam being older,
1034
01:25:01,708 --> 01:25:03,291
should be sharing some
with us.
1035
01:25:06,958 --> 01:25:08,333
Maybe we shouldn't
say anything.
1036
01:25:09,083 --> 01:25:10,083
Maybe.
1037
01:25:13,416 --> 01:25:14,625
Although, I will say
that getting
1038
01:25:14,708 --> 01:25:16,208
to know you has made us
very proud, son.
1039
01:25:19,916 --> 01:25:22,000
I haven't done anything
to be proud of.
1040
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
- I've just muddled through.
- No, but you got through.
1041
01:25:24,875 --> 01:25:26,041
Some tough times, I'm sure,
1042
01:25:26,125 --> 01:25:27,750
and you're still here.
1043
01:25:30,416 --> 01:25:31,458
That's what we're proud of.
1044
01:25:35,875 --> 01:25:36,916
Yeah.
1045
01:25:47,250 --> 01:25:48,250
Dad?
1046
01:25:49,333 --> 01:25:50,375
Hmm?
1047
01:25:53,250 --> 01:25:56,916
Stay. Stay. Stay a bit longer.
1048
01:25:57,000 --> 01:25:58,291
No,
I don't think so, son.
1049
01:25:58,916 --> 01:26:00,041
Love you, darling.
1050
01:26:03,625 --> 01:26:04,625
You do?
1051
01:26:08,208 --> 01:26:10,000
Sometimes, I wasn't so sure.
1052
01:26:11,791 --> 01:26:13,041
Whatever problems we had,
1053
01:26:13,125 --> 01:26:15,083
I'm glad we got to be together
at the end.
1054
01:26:22,208 --> 01:26:23,208
Me too.
1055
01:26:25,416 --> 01:26:26,416
Now, I...
1056
01:26:28,041 --> 01:26:30,166
I know I was never good
at saying it.
1057
01:26:30,958 --> 01:26:32,333
I just couldn't
get the words out.
1058
01:26:35,916 --> 01:26:37,458
I do love you very much.
1059
01:26:40,875 --> 01:26:43,458
Somehow, even more,
now that I know you.
1060
01:26:54,000 --> 01:26:55,791
It's important
that you believe me.
1061
01:26:57,208 --> 01:26:58,250
I do.
1062
01:27:00,166 --> 01:27:01,708
And I love you very much.
1063
01:27:03,500 --> 01:27:04,500
Dad?
1064
01:27:06,833 --> 01:27:09,458
Dad, did...
Dad, did you hear that?
1065
01:27:09,541 --> 01:27:13,458
Oh, Adam, are you there?
1066
01:27:13,541 --> 01:27:15,708
I can't see you.
Why can't I see you?
1067
01:27:17,250 --> 01:27:18,333
I'm here, Mum.
1068
01:27:20,000 --> 01:27:21,166
Oh, there you are.
1069
01:27:24,541 --> 01:27:25,791
I can feel you.
1070
01:27:28,041 --> 01:27:29,750
Skin's lovely and warm.
1071
01:27:31,458 --> 01:27:32,458
Now, you listen.
1072
01:27:33,500 --> 01:27:34,916
You promise me
1073
01:27:35,583 --> 01:27:37,583
that you're gonna try
with this Harry boy.
1074
01:27:39,166 --> 01:27:40,375
Yeah.
1075
01:27:40,458 --> 01:27:42,208
I'd have liked him. I know it.
1076
01:27:43,208 --> 01:27:45,000
He might need a bit
of taking care of, mind you.
1077
01:27:47,333 --> 01:27:49,208
He's got such a sad face.
1078
01:27:53,083 --> 01:27:54,916
- Do you hear me?
- Yeah.
1079
01:27:55,000 --> 01:27:56,875
Yeah, I hear you.
1080
01:27:59,625 --> 01:28:00,875
That's good.
1081
01:28:02,708 --> 01:28:05,500
I hope you
make each other a bit happier.
1082
01:28:18,458 --> 01:28:21,833
Such a kind and gentle boy.
1083
01:28:54,458 --> 01:28:55,916
Enjoy.
- Thank you.
1084
01:31:52,375 --> 01:31:53,375
Harry?
1085
01:33:52,500 --> 01:33:54,166
What are you doing down here?
1086
01:34:02,041 --> 01:34:04,083
I came to find you.
1087
01:34:08,291 --> 01:34:09,375
Why are you here?
1088
01:34:14,208 --> 01:34:17,041
I... I said goodbye to them,
so I came to see you.
1089
01:34:33,458 --> 01:34:34,916
- It's okay.
It's not okay, though,
1090
01:34:35,000 --> 01:34:36,000
is it?
1091
01:34:46,250 --> 01:34:49,750
I was so scared that night.
I just needed to not be alone.
1092
01:34:56,416 --> 01:34:57,416
I know.
1093
01:35:10,291 --> 01:35:11,291
I'm sorry.
1094
01:35:14,291 --> 01:35:15,666
I was too scared
1095
01:35:20,666 --> 01:35:21,708
to let you in.
1096
01:35:40,250 --> 01:35:41,625
I'm in there, aren't I?
1097
01:35:46,125 --> 01:35:48,166
- Let's just go upstairs.
- No, no, no.
1098
01:35:48,250 --> 01:35:50,208
I just need you
to tell me, okay?
1099
01:35:52,708 --> 01:35:54,750
Because I can smell it.
I can...
1100
01:35:56,166 --> 01:35:57,666
taste it in my throat.
1101
01:36:09,000 --> 01:36:10,500
How come no one found me?
1102
01:36:16,875 --> 01:36:18,791
Where was my mum and my dad?
1103
01:36:21,625 --> 01:36:23,041
- I found you...
- I know,
1104
01:36:23,125 --> 01:36:24,500
but I... Adam,
I don't want you
1105
01:36:24,583 --> 01:36:25,958
to see me like that
in there. It's...
1106
01:36:26,041 --> 01:36:27,875
You're not in there.
You're not in there.
1107
01:36:27,958 --> 01:36:28,958
You're not in there.
1108
01:36:31,583 --> 01:36:32,625
You're here.
1109
01:36:34,500 --> 01:36:35,500
You're here.
1110
01:36:39,000 --> 01:36:40,000
You're here.
1111
01:36:42,541 --> 01:36:43,541
With me.
1112
01:36:50,583 --> 01:36:51,625
Let's just go upstairs.
1113
01:37:11,875 --> 01:37:13,083
I saw her, you know.
1114
01:37:14,250 --> 01:37:15,250
Your mum.
1115
01:37:16,541 --> 01:37:18,166
Your dad, too, at the house.
1116
01:37:22,083 --> 01:37:23,458
They saw you, too.
1117
01:37:24,333 --> 01:37:25,333
They did?
1118
01:37:25,500 --> 01:37:26,500
Mmm-hmm.
1119
01:37:28,833 --> 01:37:31,125
My dad says
you're a handsome fellow.
1120
01:37:35,250 --> 01:37:36,250
Hmm.
1121
01:37:37,041 --> 01:37:38,125
They'd have loved you.
1122
01:37:40,000 --> 01:37:41,125
They both would.
1123
01:37:41,750 --> 01:37:42,791
That's good.
1124
01:37:45,000 --> 01:37:46,833
Did you get to say
what you wanted to say?
1125
01:37:50,458 --> 01:37:52,000
I don't know,
but I got to be with them.
1126
01:37:54,125 --> 01:37:55,916
It's good
that you were all together.
1127
01:37:58,125 --> 01:37:59,125
Yeah.
1128
01:38:08,583 --> 01:38:09,750
I'm scared.
1129
01:38:12,625 --> 01:38:13,625
I know.
1130
01:38:18,500 --> 01:38:20,041
But I'm here with you.
1131
01:38:29,083 --> 01:38:30,916
Don't let this
get tangled up again.
1132
01:38:52,208 --> 01:38:53,250
Okay, come on.
1133
01:38:53,750 --> 01:38:54,750
Okay.
1134
01:39:21,750 --> 01:39:23,250
It's so quiet.
1135
01:39:27,750 --> 01:39:31,041
Never could stand
how quiet this place was.
1136
01:39:34,916 --> 01:39:36,375
Will you put a record on?
1137
01:39:38,750 --> 01:39:40,625
- What would you like?
- You choose.
1138
01:39:56,833 --> 01:39:58,833
"I'll protect you
from the hooded claw."
1139
01:40:00,958 --> 01:40:03,333
"Keep the vampires
from your door."
1140
01:40:13,125 --> 01:40:16,125
Ay, ay, ay, ay
1141
01:40:17,583 --> 01:40:20,458
Feels like fire
1142
01:40:21,000 --> 01:40:24,000
I'm so in love with you
1143
01:40:26,583 --> 01:40:30,166
Dreams are like angels
1144
01:40:30,250 --> 01:40:34,083
They keep bad at bay,
bad at bay
1145
01:40:34,583 --> 01:40:36,750
Love is the light
1146
01:40:36,833 --> 01:40:42,583
Scaring darkness away, yeah
1147
01:40:44,416 --> 01:40:47,166
I'm so in love with you
1148
01:40:47,250 --> 01:40:49,458
Purge the soul
1149
01:40:51,958 --> 01:40:57,000
Make love your goal
1150
01:40:59,458 --> 01:41:03,291
The power of love
1151
01:41:03,375 --> 01:41:07,583
A force from above
1152
01:41:07,666 --> 01:41:11,125
Cleaning my soul
1153
01:41:15,041 --> 01:41:18,333
Flame on, burn desire
1154
01:41:18,416 --> 01:41:22,291
Love with tongues of fire
1155
01:41:22,375 --> 01:41:25,041
Purge the soul
1156
01:41:25,125 --> 01:41:31,541
Make love your goal
1157
01:41:45,750 --> 01:41:49,791
I'll protect you
from the hooded claw
1158
01:41:50,000 --> 01:41:53,416
Keep the vampires
from your door
1159
01:41:53,500 --> 01:41:57,791
When the chips are down
I'll be around
1160
01:41:57,875 --> 01:42:03,250
With my undying,
death-defying love for you
1161
01:42:04,208 --> 01:42:08,000
Envy will hurt itself
1162
01:42:08,083 --> 01:42:11,833
Let yourself be beautiful
1163
01:42:11,916 --> 01:42:17,875
Sparkling love, flowers
And pearls and pretty girls
1164
01:42:17,958 --> 01:42:21,666
Love is like an energy
1165
01:42:21,750 --> 01:42:28,708
Rushin' an' rushin'
inside of me, eh
1166
01:42:33,000 --> 01:42:36,833
The power of love
1167
01:42:36,916 --> 01:42:40,625
A force from above
1168
01:42:41,250 --> 01:42:44,583
Cleaning my soul
1169
01:42:48,625 --> 01:42:51,958
Flame on, burn desire
1170
01:42:52,041 --> 01:42:55,875
Love with tongues of fire
1171
01:42:55,958 --> 01:42:58,625
Purge the soul
1172
01:42:58,708 --> 01:43:04,208
Make love your goal
1173
01:43:18,375 --> 01:43:21,500
This time we go sublime
1174
01:43:22,291 --> 01:43:25,333
Lovers entwine, divine, divine
1175
01:43:25,416 --> 01:43:29,416
Love is danger,
love is pleasure
1176
01:43:29,958 --> 01:43:33,958
Love is pure,
the only treasure
1177
01:43:35,708 --> 01:43:41,000
I'm so in love with you
Purge the soul
1178
01:43:43,625 --> 01:43:48,625
Make love your goal
1179
01:43:56,916 --> 01:44:00,708
The power of love
1180
01:44:00,791 --> 01:44:04,416
A force from above
1181
01:44:05,083 --> 01:44:09,583
Cleaning my soul
1182
01:44:12,458 --> 01:44:16,375
The power of love
1183
01:44:16,458 --> 01:44:20,291
A force from above
1184
01:44:20,375 --> 01:44:26,500
A sky-scraping dove
1185
01:44:27,916 --> 01:44:31,416
Flame on, burn desire
1186
01:44:31,500 --> 01:44:35,291
Love with tongues of fire
1187
01:44:35,375 --> 01:44:38,083
Purge the soul
1188
01:44:38,166 --> 01:44:44,500
Make love your goal
1189
01:45:10,291 --> 01:45:13,166
I'll protect you
from the hooded claw
1190
01:45:15,291 --> 01:45:18,541
Keep the vampires
from your door
73808