Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1197
01:26:29,769 --> 01:26:37,769
If you were onstage faking a cheap pain
1198
01:26:38,978 --> 01:26:41,879
Don't bother to act
1199
01:26:42,882 --> 01:26:46,818
I know that play
1200
01:26:46,886 --> 01:26:49,753
Liar
1201
01:26:49,822 --> 01:26:53,189
How well you fit that part
1202
01:26:54,126 --> 01:26:58,426
It would seem after all
1203
01:26:58,497 --> 01:27:02,957
That's the way you are
1204
01:27:03,035 --> 01:27:07,335
I was blinded
1205
01:27:07,406 --> 01:27:11,968
By your passionate kisses
1206
01:27:12,044 --> 01:27:16,208
You lied coldly
1207
01:27:16,282 --> 01:27:20,582
But the curtain
finally came down
1208
01:27:22,288 --> 01:27:25,121
Play acting
1209
01:27:25,191 --> 01:27:29,560
That's what you do best
1210
01:27:29,628 --> 01:27:33,997
A finely rehearsed lie
1211
01:27:34,066 --> 01:27:38,366
A well-turned mockery
1212
01:27:38,437 --> 01:27:42,897
You outdid yourself
1213
01:27:42,975 --> 01:27:46,240
Destroying my heart
1214
01:27:47,313 --> 01:27:51,773
And now that your tears are for real
1215
01:27:51,851 --> 01:27:56,345
I only remember your lies
1216
01:27:56,422 --> 01:28:00,825
Forgive me
if I don't believe you
1217
01:28:00,893 --> 01:28:05,853
But I think
you're putting on a show
1218
01:28:05,931 --> 01:28:09,094
Don't forget that after all
1219
01:28:09,168 --> 01:28:11,363
I'm supposed to be in the wrong
1220
01:28:15,741 --> 01:28:19,108
Playacting
1221
01:28:19,178 --> 01:28:23,638
That's what you do best
1222
01:28:23,716 --> 01:28:26,913
A finely rehearsed lie
1223
01:28:28,020 --> 01:28:32,081
A well-turned mockery
1224
01:28:32,158 --> 01:28:36,618
You outdid yourself
1225
01:28:36,695 --> 01:28:40,791
Destroying my heart1840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.