All language subtitles for riko.fr.1985

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,650 --> 00:00:11,650 La Nikkatsu présente 2 00:00:44,450 --> 00:00:47,220 Non, mes règles viennent de débuter. 3 00:00:50,480 --> 00:00:52,370 C'est sale... 4 00:00:58,620 --> 00:01:00,850 - Ça sera super. - Yukio ! 5 00:01:00,860 --> 00:01:03,220 Je m'en fiche qu'il y ait du sang. 6 00:01:03,880 --> 00:01:06,740 La première fois, il y en a toujours du sang. 7 00:01:29,500 --> 00:01:32,900 Mariko, épouse-moi ! 8 00:01:39,420 --> 00:01:42,280 Yukio, je t'aime. 9 00:02:02,600 --> 00:02:04,250 Qu'est-ce qui t'arrive ? 10 00:02:13,000 --> 00:02:14,410 Yukio ! 11 00:02:15,770 --> 00:02:17,400 Qu'est-ce que tu... ? 12 00:03:07,140 --> 00:03:09,490 Yukio ! Réveille-toi ! 13 00:03:09,850 --> 00:03:12,480 Yukio ! Reste avec moi ! 14 00:03:41,820 --> 00:03:48,320 Règles sanglantes 15 00:03:56,850 --> 00:04:02,150 Producteur : Haruhisa Okino Producteur exécutif: Hiroshi Hanzawa Assistant de production : Minoru Ueki 16 00:04:06,740 --> 00:04:12,040 Scénario : Chiho Katsura Histoire originale : Takeshi Saito 17 00:04:19,200 --> 00:04:24,500 Image : Kazumi Sugimoto - Lumière : Kimura Seisaku Son : Fujio Sato - Direction artistique : Iwao Saito Montage : Shigeru Okuhara 18 00:04:27,400 --> 00:04:32,700 Assistant réalisateur : Kazuhiko Ishida Musique : Haruyasu Ito 19 00:05:02,300 --> 00:05:07,600 Megumi Kiyosato (Mariko Kamura) Megumi Ogawa (Nobuko Tanabe) 20 00:05:20,300 --> 00:05:25,600 Kazuo Satake (Donomoto) - Yuji Nogami (Miyoshi) Saburo Kadowaki (Kozô Kurosaki) - Kensuke Tamai (vieux policier) Hiroshi Sugita (Yukio) - Yoko Ishido (Kazuyo Kurosaki) 21 00:05:50,000 --> 00:05:55,200 Sei Hiraizumi (Tanabe) Go Awazu (Kawazu) 22 00:06:01,200 --> 00:06:06,200 Réalisation : Fumihiko Kato 23 00:06:11,430 --> 00:06:12,980 - Nakata ? - Quoi ? 24 00:06:13,090 --> 00:06:17,110 - Tu n'as fini avec ton karaoké ? - Fous-moi la paix ! 25 00:06:17,240 --> 00:06:20,900 Toujours la même chanson, nia, nia, nia toute la nuit ! 26 00:06:21,960 --> 00:06:25,300 Toi... Toi... Toi... 27 00:06:26,780 --> 00:06:29,540 Ah ! Je l'ai entendu chanter. 28 00:06:29,560 --> 00:06:32,730 - T'en penses quoi ? - Affreux ! - Tous les jours ! 29 00:06:38,050 --> 00:06:39,910 - Je suis rentrée. - C'est bien. 30 00:06:41,490 --> 00:06:43,610 Tu n'es pas un peu en avance pour partir ? 31 00:06:45,050 --> 00:06:48,470 Je viens d'avoir soudainement mes règles et j'ai mal au dos. 32 00:06:49,070 --> 00:06:51,060 Est-ce que je peux aller me reposer ? 33 00:06:52,620 --> 00:06:54,180 S'il vous plaît. 34 00:06:54,340 --> 00:06:56,400 Oui, vas-y. 35 00:06:58,230 --> 00:06:59,660 Merci. 36 00:07:08,170 --> 00:07:09,900 C'est trop tôt. 37 00:07:10,500 --> 00:07:12,480 C'est censé être régulier. 38 00:07:12,830 --> 00:07:15,820 Mais si la petite s'en va, il faudra qu'on refasse ... 39 00:07:15,820 --> 00:07:17,920 en plus la collecte du linge. 40 00:07:17,970 --> 00:07:21,190 Elle tient depuis un mois dans ce pressing à la campagne. 41 00:07:21,610 --> 00:07:23,610 Alors, sois gentille avec elle. 42 00:09:30,570 --> 00:09:32,140 Yukio... 43 00:09:32,420 --> 00:09:34,570 je l'ai enfin trouvé. C'est lui... 44 00:09:35,110 --> 00:09:36,730 J'en suis sûre. 45 00:09:37,650 --> 00:09:39,280 Regarde et réjouis-toi. 46 00:10:02,800 --> 00:10:04,690 Ça a commencé vraiment. 47 00:10:04,990 --> 00:10:06,490 Règles douloureuses 48 00:10:15,840 --> 00:10:17,910 - Ton chèque. - Ouais, à plus. 49 00:10:17,920 --> 00:10:19,520 - Fais attention. - Ouais. 50 00:10:35,760 --> 00:10:37,420 Jusqu'où vous allez ? 51 00:10:38,960 --> 00:10:40,120 Kisarazu. 52 00:10:42,270 --> 00:10:44,850 Pourriez-vous m'emmener jusqu'à Funabashi ? 53 00:10:45,730 --> 00:10:47,290 Oui, bien sûr. 54 00:10:47,680 --> 00:10:49,220 Tu en jettes ! 55 00:11:29,310 --> 00:11:32,960 Allez... c'est... c'est d'accord ? 56 00:11:41,210 --> 00:11:42,800 Qu'est-ce qu'il y a ? 57 00:11:42,810 --> 00:11:45,610 - J'ai mes règles. - Tu dis quoi ? 58 00:11:46,300 --> 00:11:47,890 Je m'en fous ! 59 00:11:53,270 --> 00:11:54,770 C'est du raisin là ? 60 00:11:54,780 --> 00:11:57,080 Oui, je viens de le charger. 61 00:11:57,200 --> 00:12:00,450 Je ne veux pas... Pas là. 62 00:19:54,470 --> 00:19:56,490 Oh ! Il y a quelqu'un ? 63 00:20:12,500 --> 00:20:14,250 Je souhaite démissionner. 64 00:20:14,570 --> 00:20:18,260 Pourquoi ? On t'a dit quelque chose de mal ? 65 00:20:18,350 --> 00:20:21,510 - Hein ? - Je n'ai rien dit. 66 00:20:21,880 --> 00:20:24,970 S'il te plaît, Mariko ... 67 00:20:25,280 --> 00:20:27,070 Réfléchis-y encore. 68 00:20:27,170 --> 00:20:31,170 Si tu pars maintenant, je ne pourrais pas tout faire avec mes rhumatismes. 69 00:20:31,180 --> 00:20:33,900 Et lui, il fait de la tension. 70 00:20:34,050 --> 00:20:37,000 Je peux augmenter un peu ton salaire. 71 00:20:37,890 --> 00:20:39,900 On n'a pas été très généreux. 72 00:20:40,600 --> 00:20:43,000 Jusqu'à ce qu'on trouve quelqu'un d'autre. 73 00:20:43,200 --> 00:20:45,240 D'accord ? S'il te plaît ! 74 00:20:46,450 --> 00:20:47,950 S'il te plaît ! 75 00:20:48,870 --> 00:20:50,370 Je t'en prie ! 76 00:21:16,280 --> 00:21:18,000 Ne te précipite pas ! 77 00:21:18,390 --> 00:21:20,520 Laisse-moi au moins te cajoler. 78 00:21:20,940 --> 00:21:22,590 Tu le sais bien. 79 00:21:23,050 --> 00:21:26,170 Je dois rentrer avant qu'il ne revienne de la coopérative. 80 00:22:12,200 --> 00:22:14,170 Allez ! Dépêche-toi ! 81 00:22:14,930 --> 00:22:17,140 Même les draps sont mouillés. 82 00:22:18,330 --> 00:22:20,800 C'est beaucoup trop tôt pour moi. 83 00:22:23,540 --> 00:22:25,710 Ce que tu peux être glacial. 84 00:22:26,910 --> 00:22:30,560 Tu m'as abandonnée. Si tu l'avais voulu, tu aurais pu m'épouser. 85 00:22:32,570 --> 00:22:35,570 Tout aurait été différent... 86 00:22:36,340 --> 00:22:37,940 pour moi. 87 00:22:39,220 --> 00:22:41,330 C'est mon frère qui t'a pris. 88 00:22:42,200 --> 00:22:44,080 Je vais être gentil avec toi. 89 00:23:33,770 --> 00:23:35,450 Tu m'as enchaînée. 90 00:26:22,310 --> 00:26:23,700 Pardon. 91 00:26:35,740 --> 00:26:37,070 C'est toi ? 92 00:26:55,600 --> 00:26:57,140 Un problème ? 93 00:27:05,510 --> 00:27:07,070 Attends ! Toi là ! 94 00:27:08,370 --> 00:27:09,740 Eh ! Toi ! 95 00:27:26,000 --> 00:27:29,080 Descendez ! Sortez d'ici ! Allez ! 96 00:27:29,170 --> 00:27:31,940 Descendez ! Je n'ai rien fait de mal ! 97 00:27:34,140 --> 00:27:36,800 Tu te méprends ! Je ne suis pas là pour t'arrêter. 98 00:27:36,910 --> 00:27:38,650 Alors pourquoi ces menottes ? 99 00:27:41,100 --> 00:27:42,660 Des jouets. 100 00:27:44,140 --> 00:27:48,630 - Des jouets ? - D'après toi, pourquoi des gusses trainent ici en pleine journée ? 101 00:27:49,250 --> 00:27:50,870 Je suis juste un dépravé. 102 00:27:52,880 --> 00:27:54,310 Un pervers ? 103 00:27:56,480 --> 00:28:00,040 Tu vois maintenant que je suis un honnête viticulteur. 104 00:28:03,110 --> 00:28:04,580 Superbe. 105 00:28:06,000 --> 00:28:10,710 Mais, si vous êtes si bien loti, pourquoi faire du SM avec des menottes ? 106 00:28:11,510 --> 00:28:15,450 Au plus profond de l'être humain, il y a des désirs sombres. 107 00:28:15,570 --> 00:28:17,550 ou plutôt de sombres impulsions. 108 00:28:19,880 --> 00:28:22,400 Alors, Tanabe-san, vous seriez un grand malade ? 109 00:28:22,510 --> 00:28:25,270 Trop de pression au travail et le cœur dérape. 110 00:28:26,000 --> 00:28:28,280 Ton travail n'est-il pas aussi difficile ? 111 00:28:30,600 --> 00:28:32,910 Du moment, que je puisse faire ce que je veux. 112 00:29:30,410 --> 00:29:32,280 Si ça commence... 113 00:29:33,600 --> 00:29:35,080 Dîtes... 114 00:29:35,680 --> 00:29:37,710 Emmenez-moi quelque part. 115 00:29:41,510 --> 00:29:43,200 Je t'appellerai. 116 00:29:51,330 --> 00:29:53,850 - Tiens. - Autant ? 117 00:29:53,910 --> 00:29:56,210 - Partage avec tes patrons. - Non. 118 00:29:59,250 --> 00:30:00,550 Non. 119 00:30:03,200 --> 00:30:04,970 Alors appelez-moi. ! 120 00:30:12,940 --> 00:30:14,480 Bah ? 121 00:30:14,880 --> 00:30:17,710 Je pensais que vous seriez rentrée au pressing. 122 00:30:18,340 --> 00:30:20,880 Mariko, c'est la femme de mon frère. 123 00:30:22,080 --> 00:30:24,510 Je suis chercher des raisins. J'adore ça. 124 00:30:24,770 --> 00:30:26,510 Encore merci. 125 00:30:36,770 --> 00:30:38,370 C'est quoi ce regard ? 126 00:30:39,340 --> 00:30:42,170 Tu n'as pas l'air heureux de me revoir. 127 00:30:52,420 --> 00:30:53,800 Oui ? 128 00:30:54,250 --> 00:30:55,680 Salut Maeda. 129 00:30:56,710 --> 00:30:59,940 Tout est terminé. Nous t'attendons. 130 00:31:00,740 --> 00:31:04,400 Je me demande qui est celui dont elle attend l'appel depuis 15 jours. 131 00:31:04,800 --> 00:31:07,220 Tagada ! Tagada ! 132 00:33:07,450 --> 00:33:08,970 Vous êtes pire que dangereux ! 133 00:33:45,970 --> 00:33:48,280 Non ! Laissez-moi ! 134 00:33:50,220 --> 00:33:51,630 Non ! 135 00:33:54,940 --> 00:33:56,460 Laissez-moi ! 136 00:33:57,020 --> 00:33:58,410 Non ! 137 00:34:05,980 --> 00:34:07,810 Non ! Non ! 138 00:34:10,910 --> 00:34:12,290 Non ! 139 00:34:21,140 --> 00:34:22,510 Non ! 140 00:34:56,570 --> 00:34:59,140 Non ! Arrêtez ! 141 00:35:06,710 --> 00:35:09,570 Tu la fermes. 142 00:35:33,900 --> 00:35:36,200 - Faites le vous-même. - Hein ? 143 00:35:39,200 --> 00:35:41,010 T'as pas l'air de mentir. 144 00:36:33,450 --> 00:36:35,850 - Viens en moi. - Quoi ? 145 00:36:38,450 --> 00:36:39,840 Bien. 146 00:38:37,400 --> 00:38:39,450 Et ça ? 147 00:38:39,540 --> 00:38:42,600 C'est une vraie boucherie ici. 148 00:39:17,510 --> 00:39:20,480 Mariko ! Un appel pour toi ! 149 00:39:22,910 --> 00:39:24,280 J'arrive ! 150 00:39:27,870 --> 00:39:29,420 Oui, ça va. 151 00:39:30,150 --> 00:39:32,690 Mais, je suis pas mal pris par le travail. 152 00:39:33,510 --> 00:39:35,920 Si bien que pour le rendez-vous... 153 00:39:37,080 --> 00:39:38,550 Pourquoi ? 154 00:39:39,200 --> 00:39:41,420 Pourquoi es-tu si occupé ? 155 00:39:43,510 --> 00:39:45,400 Les viticulteurs.... 156 00:39:46,200 --> 00:39:48,250 ne se déplacent pas beaucoup. 157 00:39:48,650 --> 00:39:50,650 Je vois que tu es en forme. 158 00:39:51,540 --> 00:39:53,120 Ne le prends pas mal. 159 00:39:53,130 --> 00:39:55,280 Je t'appellerai dès que je peux. 160 00:39:56,880 --> 00:39:58,640 C'est bon. J'attendrai. 161 00:39:59,200 --> 00:40:00,680 C'est promis ? 162 00:40:02,250 --> 00:40:03,660 À bientôt. 163 00:42:52,800 --> 00:42:56,220 Le corps lacéré d'un homme a été retrouvé.. 164 00:42:56,230 --> 00:42:58,990 hier après-midi dans un hôtel en rénovation... 165 00:42:59,000 --> 00:43:02,710 près de la rivière Nakagawa à Fujikawa hier après-midi. 166 00:43:02,910 --> 00:43:06,940 - Chauffeur ! - Il s'agit d'un chauffeur de camion d'Aso, Préfecture de Kanagawa... 167 00:43:06,940 --> 00:43:08,910 Gunji Donomoto, 41 ans. 168 00:43:08,920 --> 00:43:10,400 Déposez-moi. 169 00:43:11,270 --> 00:43:12,710 D'accord. 170 00:43:12,750 --> 00:43:15,400 J'ai oublié mon portefeuille. 171 00:43:15,650 --> 00:43:17,180 Est-ce que... 172 00:43:18,450 --> 00:43:20,410 je peux payer en nature ? 173 00:43:24,110 --> 00:43:26,500 Parfois, il y a des filles comme toi. 174 00:43:30,740 --> 00:43:32,330 Alors, mon gars... 175 00:43:32,620 --> 00:43:34,820 Une de plus est toujours bonne à prendre. 176 00:43:34,830 --> 00:43:36,590 Tu pratiques l'adultère ? 177 00:44:34,170 --> 00:44:35,850 Qu'est-ce que c'est que ça ? 178 00:44:36,450 --> 00:44:38,100 Grosse salope ! 179 00:44:39,200 --> 00:44:40,820 Tu vas morfler ! 180 00:45:02,910 --> 00:45:05,990 Vas-y ! Va bien te nettoyer. 181 00:45:06,680 --> 00:45:09,610 Si ce n'est pas bien, tu le regretteras toute ta vie. 182 00:45:44,650 --> 00:45:45,950 Ho ! 183 00:45:46,820 --> 00:45:49,110 Ça suffit. On y va. 184 00:45:50,280 --> 00:45:52,200 Non ! Non ! 185 00:46:36,200 --> 00:46:38,220 Attends. 186 00:46:39,140 --> 00:46:41,080 Je ne me sens pas bien. 187 00:46:42,770 --> 00:46:44,850 N'essaie pas de me détourner. 188 00:46:46,940 --> 00:46:50,110 Je ne veux pas salir les draps. 189 00:46:50,120 --> 00:46:53,140 S'il te plaît, faisons-le par terre. 190 00:47:00,300 --> 00:47:01,350 D'accord. 191 00:48:39,880 --> 00:48:41,600 Je pisse le sang ! 192 00:49:50,110 --> 00:49:51,600 Tanabe-san ! 193 00:49:54,220 --> 00:49:56,150 Pourquoi tu appelles si tôt ? 194 00:49:56,450 --> 00:49:57,930 Mariko ? 195 00:49:58,710 --> 00:50:00,130 C'est bien toi ? 196 00:50:01,340 --> 00:50:03,010 Tu m'as manqué. 197 00:50:04,680 --> 00:50:06,540 Pourquoi tu ne m'as pas appelée ? 198 00:50:10,080 --> 00:50:11,810 Pourquoi restes-tu silencieux ? 199 00:50:14,740 --> 00:50:16,420 Quelque chose ne va pas ? 200 00:50:18,600 --> 00:50:20,000 Allô ? 201 00:50:20,010 --> 00:50:23,910 J'ai enfin du temps libre. Je peux passer te voir ? 202 00:50:26,650 --> 00:50:28,100 Allô ? 203 00:50:29,480 --> 00:50:30,910 Allô ! 204 00:50:32,850 --> 00:50:34,250 Allô ! 205 00:50:51,600 --> 00:50:55,200 Mais je ne peux pas te voir... 206 00:50:58,280 --> 00:51:00,140 parce que... 207 00:51:02,480 --> 00:51:04,310 Je ne vais pas bien. 208 00:51:06,970 --> 00:51:08,750 J'ai vraiment besoin de te voir. 209 00:51:09,910 --> 00:51:11,280 Allô ? 210 00:51:12,400 --> 00:51:13,790 Allô ! 211 00:51:19,710 --> 00:51:22,140 Alors, patiente une semaine. 212 00:51:25,510 --> 00:51:27,110 D'ici là... 213 00:51:29,220 --> 00:51:31,050 je serai guérie. 214 00:51:31,050 --> 00:51:32,750 J'ai hâte. 215 00:51:35,250 --> 00:51:38,420 C'est moi que tu veux voir ? 216 00:51:40,800 --> 00:51:42,490 Je t'aime et j'en souffre. 217 00:51:45,020 --> 00:51:46,510 Merci. 218 00:51:49,480 --> 00:51:50,980 5 jours... 219 00:51:52,710 --> 00:51:54,480 Attends-moi. 220 00:52:01,940 --> 00:52:03,480 Attends-moi. 221 00:52:42,620 --> 00:52:45,280 Tanabe, je ne croyais pas que tu aurais le vertige. 222 00:52:48,880 --> 00:52:50,850 Ça ne va pas aujourd'hui ? 223 00:52:51,620 --> 00:52:53,290 Non, c'est rien. 224 00:52:53,710 --> 00:52:55,080 Bizarre. 225 00:53:07,310 --> 00:53:08,910 Qu'est-ce que tu as ? 226 00:53:13,280 --> 00:53:15,250 Désolée, je vais manger. 227 00:53:16,080 --> 00:53:18,350 Je crois que je sens mes règles. 228 00:53:19,050 --> 00:53:20,400 Hein ? 229 00:53:22,000 --> 00:53:23,990 Ça me fait peur dernièrement. 230 00:53:26,650 --> 00:53:29,050 A ces moments-là, je me sens comme hébétée. 231 00:53:30,250 --> 00:53:32,280 Je ne sais pas ce que je fais. 232 00:53:34,480 --> 00:53:36,280 Je ne me contrôle plus. 233 00:53:42,680 --> 00:53:45,120 Ne fais pas cette tête effrayée. 234 00:53:46,620 --> 00:53:48,450 Est-ce que ça va aujourd'hui ? 235 00:53:49,700 --> 00:53:52,190 Oui, je me sens encore bien. 236 00:54:01,420 --> 00:54:03,190 Excuse-moi un instant. 237 00:54:19,370 --> 00:54:21,330 Elles devraient être finies... 238 00:54:21,770 --> 00:54:23,770 Peut-être que je suis trop excitée. 239 00:55:23,110 --> 00:55:24,470 Non ! 240 00:55:25,970 --> 00:55:27,600 Idiot ! 241 00:55:28,170 --> 00:55:29,740 Ne t'approche pas ! 242 00:55:32,110 --> 00:55:33,580 Viens ! 243 00:55:37,170 --> 00:55:38,880 On doit parler ! 244 00:55:54,280 --> 00:55:56,030 Pourquoi t'es-tu enfuie ? 245 00:55:57,140 --> 00:55:59,120 Je me suis mis soudain à te détester. 246 00:56:02,820 --> 00:56:04,700 Alors pourquoi es-tu là ? 247 00:56:06,370 --> 00:56:08,120 C'est parce que... 248 00:56:09,600 --> 00:56:11,320 je t'aime vraiment. 249 00:56:13,650 --> 00:56:15,570 C'est très énigmatique. 250 00:56:22,800 --> 00:56:25,150 Ne me touche pas aujourd'hui. 251 00:56:42,420 --> 00:56:45,580 Je t' en prie, non ! J'ai encore mes règles ! 252 00:56:51,370 --> 00:56:53,410 As-tu si peur de toi ? 253 00:57:00,580 --> 00:57:02,740 C'était bien ton fiancé ? 254 00:57:06,400 --> 00:57:08,050 Tu es de la police ? 255 00:57:10,020 --> 00:57:11,620 Réponds-moi. 256 00:57:14,800 --> 00:57:16,400 Est-ce ton fiancé ? 257 00:57:21,510 --> 00:57:23,340 J'ignore qui est sur la photo. 258 00:57:23,940 --> 00:57:26,010 Trois conducteurs ont été tués. 259 00:57:28,680 --> 00:57:32,230 Les trois avaient du sang identique sur leurs organes génitaux. 260 00:57:33,940 --> 00:57:36,800 La meurtrière les a tués quand elle avait ses règles. 261 00:57:37,600 --> 00:57:39,920 Le motif serait la vengeance. 262 00:57:41,910 --> 00:57:44,480 Ton amoureux a été tué par un chauffard. 263 00:57:47,480 --> 00:57:49,120 J'ai été naïve. 264 00:57:49,790 --> 00:57:51,510 Je croyais que tu m'aimais... 265 00:57:51,510 --> 00:57:54,140 que tu voulais me voir pour ça. 266 00:57:54,370 --> 00:57:55,890 Je t'aime. 267 00:57:56,540 --> 00:57:58,610 Je veux t'aider. 268 00:58:00,650 --> 00:58:03,980 Ce n'est pas un interrogatoire, absolument pas. 269 00:58:05,000 --> 00:58:06,390 Menteur. 270 00:58:08,420 --> 00:58:11,610 Tu m'as trompée. Tu m'as tendue un piège. 271 00:58:11,640 --> 00:58:13,600 Non, je ne t'ai pas piégée ! 272 00:58:14,970 --> 00:58:16,530 Tu es malade. 273 00:58:17,340 --> 00:58:19,020 Je veux juste t'aider. 274 00:58:20,220 --> 00:58:21,950 Tu es juste un trou du cul. 275 00:58:23,600 --> 00:58:25,130 Je rentre. 276 00:58:30,740 --> 00:58:32,940 Dans les vignes, je te l'ai dit... 277 00:58:34,170 --> 00:58:36,250 Au plus profond de l'être humain,... 278 00:58:36,740 --> 00:58:39,370 il y a des désirs sombres. 279 00:58:41,250 --> 00:58:43,420 Cette envie te dévore. 280 00:58:46,080 --> 00:58:47,800 Fais-moi confiance ! 281 00:58:48,420 --> 00:58:50,100 Je veux te libérer. 282 00:58:51,140 --> 00:58:52,460 Je t'en débarrasserai. 283 01:00:09,250 --> 01:00:10,960 Arrête ça, Mariko. 284 01:00:15,680 --> 01:00:17,650 Essaie donc. 285 01:00:19,340 --> 01:00:21,420 Tu veux me sauver... 286 01:00:21,850 --> 01:00:23,600 ou tu ne veux pas ? 287 01:03:41,840 --> 01:03:44,510 C'est fini... 288 01:03:46,970 --> 01:03:49,200 Tu m'aimes, n'est-ce pas ? 289 01:05:44,940 --> 01:05:47,060 - Encore. - Je ne peux plus. 290 01:05:48,110 --> 01:05:49,650 Encore ! 291 01:05:50,710 --> 01:05:52,450 Allez ! 292 01:08:56,600 --> 01:08:58,600 FIN 293 01:08:58,600 --> 01:09:02,000 Depuis une traduction anglaise préalable CAT of TeryA - mars 2024 -v1 FIN 19719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.