Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,200
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,240 --> 00:00:03,600
JAYDEN: Tim, you gotta remember,
bro,
3
00:00:03,640 --> 00:00:05,960
this is a marriage experiment,
not a friendship experiment, man.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,200
NARRATOR: Jayden's
unsolicited feedback...
5
00:00:08,240 --> 00:00:09,480
I don't need advice from you.
6
00:00:09,520 --> 00:00:11,600
Comparing our marriages, bro,
you do.
7
00:00:11,640 --> 00:00:14,360
..left a bad taste
in Timothy's mouth.
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,440
TIMOTHY: Whole frigging Fabio
jumped in.
9
00:00:16,480 --> 00:00:19,320
Like, honestly, I'm so pissed off.
10
00:00:19,360 --> 00:00:23,800
And when Ben was given seven days
to turn his marriage around...
11
00:00:23,840 --> 00:00:25,840
That is you being put on notice.
12
00:00:25,880 --> 00:00:30,360
..he wrote a list, outlining
what he didn't like about Ellie.
13
00:00:30,400 --> 00:00:32,680
ELLIE: He didn't like
that I apply make-up.
14
00:00:32,720 --> 00:00:34,880
He didn't like that I was sensitive
or emotional.
15
00:00:34,920 --> 00:00:36,800
It's just so hurtful.
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,560
Then the next phase
of the experiment...
17
00:00:39,600 --> 00:00:40,880
TRISTAN: Morning!
18
00:00:40,920 --> 00:00:45,440
..saw original couples get feedback
from their families and friends.
19
00:00:45,480 --> 00:00:46,640
You need to relax.
20
00:00:48,040 --> 00:00:50,120
And some did not hold back.
21
00:00:50,160 --> 00:00:52,160
(IMITATES TIMOTHY) A brick.
I can't, blah, blah, blah.
22
00:00:52,200 --> 00:00:53,400
You know, it's boring.
23
00:00:53,440 --> 00:00:56,320
It could be a one night stand
but just try it.
24
00:00:56,360 --> 00:00:59,160
WOMAN: "Put a muzzle on it."
I mean, it's not the 1950s.
25
00:01:01,080 --> 00:01:06,640
And an intense crash course deepened
bonds for our most recent newlyweds.
26
00:01:06,680 --> 00:01:10,120
MICHAEL: I strongly believe that
was a breakthrough moment for him
27
00:01:10,160 --> 00:01:11,800
and for our relationship
moving forward.
28
00:01:11,840 --> 00:01:13,480
I'm not going anywhere, OK?
29
00:01:16,200 --> 00:01:17,760
Tonight...
30
00:01:17,800 --> 00:01:22,120
There's three things in life P boys
want attention, men want respect,
31
00:01:22,160 --> 00:01:23,480
and legends don't give a f...
32
00:01:23,520 --> 00:01:24,600
(GLASS CLINKS)
33
00:01:24,640 --> 00:01:28,360
It's the fourth dinner party
of the experiment.
34
00:01:28,400 --> 00:01:31,640
TIMOTHY: I've got an issue with
anyone under 30 giving me advice.
35
00:01:31,680 --> 00:01:33,040
..where the young lion...
36
00:01:33,080 --> 00:01:35,440
When things get heated,
you know the pressure's on.
37
00:01:35,480 --> 00:01:36,720
That's when I work best.
38
00:01:36,760 --> 00:01:38,360
..and the old bull...
39
00:01:38,400 --> 00:01:40,960
You're a grandstander.
You have been since day one.
40
00:01:41,000 --> 00:01:42,360
No, mate.
..lock horns.
41
00:01:42,400 --> 00:01:43,840
That's why I'm asking the question.
42
00:01:43,880 --> 00:01:45,960
You've always been a grandstander.
(BANGS TABLE)
43
00:01:46,000 --> 00:01:47,680
(EVERYONE GASPS)
44
00:01:47,720 --> 00:01:49,760
And as sparks fly for some...
45
00:01:50,480 --> 00:01:51,600
(KISSING SOUND)
46
00:01:51,640 --> 00:01:52,840
Love that.
47
00:01:52,880 --> 00:01:54,360
Sorry, you just said,
"Don't look smug."
48
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
Don't tell me what I said.
49
00:01:55,440 --> 00:01:57,160
I know what I said,
it came out of my mouth.
50
00:01:57,200 --> 00:01:59,640
..surprising new rivalries
will form.
51
00:01:59,680 --> 00:02:02,160
Ooh, don't tell me what I said.
52
00:02:02,200 --> 00:02:03,480
Don't come for the top.
53
00:02:03,520 --> 00:02:08,400
I'm sorry, there's a food chain here
and you are not at the top. Shut up.
54
00:02:08,440 --> 00:02:09,760
..before Ben...
55
00:02:09,800 --> 00:02:11,200
The truth is...
56
00:02:12,920 --> 00:02:14,160
What!
57
00:02:14,200 --> 00:02:16,840
..drops an almighty bombshell.
58
00:02:16,880 --> 00:02:19,680
Look at Ellie,
she's completely blindsided.
59
00:02:19,720 --> 00:02:22,160
(DRAMATIC MUSIC)
60
00:02:27,000 --> 00:02:29,760
(SOUND OF WATER LAPPING)
61
00:02:41,400 --> 00:02:44,000
NARRATOR: It's the morning
of the dinner party
62
00:02:44,040 --> 00:02:46,480
and Ben is waking up
in a separate apartment
63
00:02:46,520 --> 00:02:50,200
after an explosive argument
erupted last night
64
00:02:50,240 --> 00:02:54,200
while reading Ellie a list of issues
in their relationship.
65
00:02:54,920 --> 00:02:59,000
Ben listed everything
that he has not enjoyed about me.
66
00:02:59,800 --> 00:03:02,520
He didn't like that I apply make-up.
67
00:03:03,480 --> 00:03:07,000
He didn't like the fact
that I was 32 and he's 39.
68
00:03:08,160 --> 00:03:10,520
He doesn't like
that I'm from the Gold Coast.
69
00:03:10,560 --> 00:03:14,120
Yep. He didn't like
that I was sensitive or emotional,
70
00:03:14,160 --> 00:03:16,560
and he would also
like good conversation from me.
71
00:03:16,600 --> 00:03:19,040
Apparently he's
not getting good conversation.
72
00:03:21,720 --> 00:03:23,440
But Ben has woken up this morning
73
00:03:23,480 --> 00:03:27,360
with a new perspective
on the future of his relationship.
74
00:03:28,360 --> 00:03:30,520
Last night we had time apart.
75
00:03:30,560 --> 00:03:32,000
I did miss Ellie in that time.
76
00:03:33,080 --> 00:03:35,280
This week we had disagreements.
77
00:03:35,320 --> 00:03:37,760
But that list,
that was a small thing.
78
00:03:37,800 --> 00:03:39,440
It got blown out of proportion.
79
00:03:39,480 --> 00:03:42,520
It's just thoughts and dot-points
to try and be constructive,
80
00:03:42,560 --> 00:03:44,920
not as criticism but as feedback.
81
00:03:44,960 --> 00:03:48,640
And maybe I didn't communicate that
as well as I could have.
82
00:03:48,680 --> 00:03:50,200
And that's all it was.
83
00:03:51,560 --> 00:03:55,960
But I want to try to
re-engage the connection we have.
84
00:03:57,040 --> 00:03:59,200
I'm doing everything I can
that I can think of
85
00:03:59,240 --> 00:04:03,120
to try and make us happy again,
great again.
86
00:04:03,760 --> 00:04:05,480
I wrote her song.
87
00:04:16,280 --> 00:04:19,320
I made, like, a little package up
and sent it to her.
88
00:04:19,360 --> 00:04:21,600
I want to try and tap in
some of those vibes
89
00:04:21,640 --> 00:04:23,200
and those memories,
90
00:04:23,240 --> 00:04:25,960
and try and rekindle
some of the magic that we have.
91
00:04:28,640 --> 00:04:31,120
Yeah, I do. Yeah, I do.
92
00:04:34,840 --> 00:04:36,360
I still want this relationship.
93
00:04:38,680 --> 00:04:40,760
I got a package.
94
00:04:40,800 --> 00:04:42,760
It was photos from our wedding
95
00:04:42,800 --> 00:04:44,360
and a letter written to me
96
00:04:44,400 --> 00:04:47,720
with a photo of the aisle
we walked down on Maroubra Beach.
97
00:04:48,720 --> 00:04:53,160
It said, "Hi, Ellie, I remember
that spark when we first met.
98
00:04:55,120 --> 00:04:58,320
"I will be going to Maroubra Beach
to walk down this aisle and revisit
99
00:04:58,360 --> 00:05:03,120
"one of the best days of my life
and it would be amazing if you came.
100
00:05:03,160 --> 00:05:05,720
"But I understand
if you don't want to join me.
101
00:05:05,760 --> 00:05:08,200
"I'm feeling for you
as I know how much stress
102
00:05:08,240 --> 00:05:10,160
"and hurt you're going through.
103
00:05:10,200 --> 00:05:12,440
"I just want you to be happy. Ben."
104
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
With a love heart.
105
00:05:18,400 --> 00:05:20,160
I don't know what to think.
106
00:05:20,200 --> 00:05:23,920
Being in a relationship with Ben
is like trying to solve a riddle.
107
00:05:25,520 --> 00:05:28,880
We ended on such, like,
a horrible note the other night.
108
00:05:30,000 --> 00:05:31,880
There were just so many excuses
109
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
about why he is
the way he is with me.
110
00:05:34,840 --> 00:05:38,720
He's tried to reach out
and then sent me this gift.
111
00:05:38,760 --> 00:05:41,920
I feel like he's showing me
that he wants to make it work,
112
00:05:41,960 --> 00:05:45,840
but I just don't know
how we move forward from this.
113
00:05:45,880 --> 00:05:48,480
I feel like
I don't know his true intentions
114
00:05:48,520 --> 00:05:51,000
and what he wants in a relationship.
115
00:05:52,080 --> 00:05:55,680
NARRATOR: As Ellie contemplates
Ben's latest peace-offering,
116
00:05:55,720 --> 00:05:56,920
the rest of the couples
117
00:05:56,960 --> 00:05:59,680
are getting ready
for tonight's fourth dinner party.
118
00:05:59,720 --> 00:06:02,280
TRISTAN: Dinner party four.
Looking good.
119
00:06:02,320 --> 00:06:04,600
I reckon not as good as you, honey.
(CHUCKLES)
120
00:06:07,320 --> 00:06:09,360
Have you seen my socks, by the way?
What are they?
121
00:06:09,400 --> 00:06:11,880
Little French bulldogs.
Oh, yeah. They're cuties.
122
00:06:11,920 --> 00:06:13,240
This is how I roll.
123
00:06:13,280 --> 00:06:15,400
(CHUCKLES)
I'm so not sexy.
124
00:06:15,440 --> 00:06:18,040
Looking good. Hot grand.
125
00:06:18,080 --> 00:06:19,560
You look nice.
126
00:06:20,560 --> 00:06:21,800
How are you feeling?
127
00:06:21,840 --> 00:06:24,440
I'm excited
to walk in there with you, as usual.
128
00:06:24,480 --> 00:06:26,800
Remember, if you're
uncomfortable at all, come find me.
129
00:06:26,840 --> 00:06:28,800
Mm-hm.
Uncle Ridge will sort you.
130
00:06:28,840 --> 00:06:30,000
(CHUCKLES)
131
00:06:30,040 --> 00:06:33,480
NARRATOR: This week has seen
our couples grow closer together
132
00:06:33,520 --> 00:06:36,480
as Sara and Tim continue
to strengthen their connection
133
00:06:36,520 --> 00:06:39,640
after meeting each other's family
and friends.
134
00:06:39,680 --> 00:06:41,240
Oh, damn!
(SARA LAUGHS)
135
00:06:41,280 --> 00:06:42,680
"Oh, damn."
136
00:06:42,720 --> 00:06:44,120
Hello.
137
00:06:44,160 --> 00:06:45,880
We look good, feel good.
138
00:06:45,920 --> 00:06:49,120
We're, like, finally feeling like
we're actually a couple.
139
00:06:49,160 --> 00:06:50,800
It's going to be a good one,
I think.
140
00:06:50,840 --> 00:06:52,800
I think so too, yeah.
Good one for us.
141
00:06:52,840 --> 00:06:54,560
Yeah.
(LAUGHS)
142
00:06:54,600 --> 00:06:57,320
It's all that matters right now.
Yeah, exactly.
143
00:06:57,360 --> 00:07:00,280
Friends and Family Week,
that was really good.
144
00:07:00,320 --> 00:07:03,280
Sara's becoming more affectionate
and she's opening up to me.
145
00:07:03,320 --> 00:07:06,440
Ooh, you look so good.
Thank you.
146
00:07:07,280 --> 00:07:09,400
We have great sexual chemistry.
147
00:07:09,440 --> 00:07:12,480
We'll definitely be best dressed.
We will be. We always are.
148
00:07:12,520 --> 00:07:14,480
(LAUGHS)
When are we not?
149
00:07:14,520 --> 00:07:17,120
It feels like it's basically
the best that we have been
150
00:07:17,160 --> 00:07:18,880
this whole time
151
00:07:18,920 --> 00:07:20,400
so that's pretty nice.
152
00:07:21,320 --> 00:07:22,640
NARRATOR: Down the hall,
153
00:07:22,680 --> 00:07:25,440
another couple reaping the rewards
of Family and Friends Week
154
00:07:25,480 --> 00:07:27,640
are Lucinda and Timothy.
155
00:07:27,680 --> 00:07:32,080
After Lucinda's dad
gave Timothy some hard truths.
156
00:07:32,120 --> 00:07:36,800
Wow. You are a brick, aren't you?
You're a wall.
157
00:07:36,840 --> 00:07:39,040
You can't jump over that wall,
can you?
158
00:07:39,080 --> 00:07:40,400
TIMOTHY: It's just a tough one.
159
00:07:41,240 --> 00:07:43,520
(WHINING) "It's a hard wall,
it's a brick, I can't get over it."
160
00:07:43,560 --> 00:07:45,680
Blah, blah, blah.
You know, it's boring.
161
00:07:47,160 --> 00:07:48,440
Yeah.
162
00:07:49,400 --> 00:07:50,560
You know?
163
00:07:50,600 --> 00:07:53,960
And I'm getting pissed off listening
about that, you know what I mean?
164
00:07:54,000 --> 00:07:55,360
So, you know...
165
00:07:56,280 --> 00:07:58,480
From my point of view,
166
00:07:58,520 --> 00:08:03,960
you need to sort of not get your
tits in a tangle maybe sometimes
167
00:08:04,000 --> 00:08:05,600
and pull your finger out.
168
00:08:05,640 --> 00:08:07,360
(CHUCKLES)
169
00:08:08,280 --> 00:08:10,120
TIMOTHY: Lucinda's dad
was really good.
170
00:08:10,160 --> 00:08:14,160
He had a lot of really good points
and he made us think different ways.
171
00:08:14,200 --> 00:08:17,160
We came back from that
just in a really good place.
172
00:08:17,200 --> 00:08:19,840
That attraction has grown.
173
00:08:19,880 --> 00:08:23,520
We're going in tonight in the best
possible place that we've been in
174
00:08:23,560 --> 00:08:25,080
since we've started this.
175
00:08:26,280 --> 00:08:28,200
NARRATOR: But unfortunately
for Timothy,
176
00:08:28,240 --> 00:08:31,400
his behaviour
at the last Commitment Ceremony...
177
00:08:31,440 --> 00:08:34,760
Do you believe it's possible
to fall in love with Lucinda?
178
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
Yeah, I'm not convinced.
I'm not convinced.
179
00:08:36,840 --> 00:08:38,280
Why are you
throwing me under the bus?
180
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
No, no.
181
00:08:39,360 --> 00:08:42,720
..has caught the attention
of another groom in the experiment.
182
00:08:42,760 --> 00:08:44,600
JAYDEN: Yeah, Tim, you
gotta remember, bro, this is...
183
00:08:44,640 --> 00:08:46,360
At the end of the day
this is a marriage experiment,
184
00:08:46,400 --> 00:08:48,200
not a friendship experiment, man.
185
00:08:48,240 --> 00:08:51,680
Yeah. I get it
and I don't need advice from you.
186
00:08:59,960 --> 00:09:04,200
EDEN: I do think there may be a
little war between you and Timothy.
187
00:09:04,240 --> 00:09:06,040
Yeah, could possibly be.
188
00:09:06,080 --> 00:09:07,480
I think that might happen.
189
00:09:07,520 --> 00:09:09,440
I just don't like it
when he gets on the couch
190
00:09:09,480 --> 00:09:11,760
and he's like,
"I don't need your advice."
191
00:09:11,800 --> 00:09:13,920
I might be the youngest one here...
(CLICKS FINGERS)
192
00:09:13,960 --> 00:09:17,000
..but I think maybe he
probably could use my advice.
193
00:09:17,040 --> 00:09:20,800
All I know is that he's actually
immature and he creates drama.
194
00:09:20,840 --> 00:09:23,120
Everything that I do in my life,
whether it's fighting...
195
00:09:23,160 --> 00:09:24,640
My whole life is confrontation.
196
00:09:27,760 --> 00:09:30,880
I started Muay Thai kickboxing
when I was 13.
197
00:09:30,920 --> 00:09:33,440
My life is just training
twice a day, every day.
198
00:09:33,480 --> 00:09:35,560
And I don't back down from a fight.
199
00:09:36,120 --> 00:09:38,280
I think Tim is treating Lucinda
the wrong way.
200
00:09:38,320 --> 00:09:40,000
He's talking to her not nice.
201
00:09:40,040 --> 00:09:41,640
You know, and I can't
keep putting up with it.
202
00:09:41,680 --> 00:09:43,600
Something needs to be said.
203
00:09:43,640 --> 00:09:45,040
One thing I was annoyed about is
204
00:09:45,080 --> 00:09:48,000
obviously I heard Timothy
making his comments to Lucinda.
205
00:09:48,040 --> 00:09:51,320
Off you go, let's see
a different couple next week.
206
00:09:52,680 --> 00:09:54,640
ALESSANDRA: Have a great week.
(COUPLES CLAP)
207
00:10:04,400 --> 00:10:06,920
I didn't like
the way Tim spoke to Lucinda.
208
00:10:07,960 --> 00:10:11,240
And yeah, I feel very strongly
about, I guess,
209
00:10:11,280 --> 00:10:12,760
that particular relationship,
210
00:10:12,800 --> 00:10:15,720
not only because of
the things that Tim's done
211
00:10:15,760 --> 00:10:18,480
and the comments
he's made to me personally but,
212
00:10:18,520 --> 00:10:20,480
you know, I vibe with Lucinda.
213
00:10:20,520 --> 00:10:23,680
I don't know. I just wanted to
tell him, man, what are you doing?
214
00:10:23,720 --> 00:10:25,000
You're wasting her time.
215
00:10:25,040 --> 00:10:27,640
Fact is, you're not putting
and effort into your marriage
216
00:10:27,680 --> 00:10:31,120
and poor Lucinda, she's trying,
she's putting up with you.
217
00:10:31,160 --> 00:10:32,320
I really like her.
218
00:10:32,360 --> 00:10:35,440
I just don't like to see a girl
like that get her time wasted.
219
00:10:35,480 --> 00:10:38,920
I definitely think that
he's not the biggest fan of you.
220
00:10:38,960 --> 00:10:40,120
I could not care less.
221
00:10:40,160 --> 00:10:41,560
I think it might explode.
222
00:10:41,600 --> 00:10:43,560
Look, I'm not going to instigate it
but if it comes up,
223
00:10:43,600 --> 00:10:44,960
then, you know...
224
00:10:45,000 --> 00:10:47,120
I think if
he throws one more comment at you...
225
00:10:47,160 --> 00:10:48,560
Yeah.
..that's the end.
226
00:10:48,600 --> 00:10:50,760
NARRATOR: Jayden isn't the only one
still stewing
227
00:10:50,800 --> 00:10:54,040
over the events
of the last Commitment Ceremony.
228
00:10:54,080 --> 00:10:56,920
When I was up on the couch
last week, Jayden had a lot to say.
229
00:10:56,960 --> 00:11:00,040
But I don't
need words from the peanut gallery.
230
00:11:00,080 --> 00:11:03,000
When you're sitting there
flicking your hair back like Fabio,
231
00:11:03,040 --> 00:11:05,360
talking about how good you are...
232
00:11:05,400 --> 00:11:06,680
I actually didn't say anything
233
00:11:06,720 --> 00:11:08,520
even though I thought
you were full of shit.
234
00:11:09,440 --> 00:11:11,800
I just don't want kids under 30
235
00:11:11,840 --> 00:11:16,880
calling me out about relationships
or life.
236
00:11:16,920 --> 00:11:18,320
I just think they should zip it.
237
00:11:19,160 --> 00:11:21,680
If Jayden wants to come at me,
238
00:11:21,720 --> 00:11:24,920
he can say what he wants to say,
it doesn't bother me.
239
00:11:26,200 --> 00:11:27,760
And do a couple
of (BLEEP) buttons up.
240
00:11:27,800 --> 00:11:29,120
Jesus Christ.
241
00:11:29,160 --> 00:11:31,280
That's what
they're on the shirt for.
242
00:11:31,320 --> 00:11:34,160
Don't tell anybody
but I've gone commando.
243
00:11:35,400 --> 00:11:37,240
OK, I definitely
won't tell anyone.
244
00:11:37,280 --> 00:11:39,840
(BOTH CHUCKLE)
Come on, let's get out of here.
245
00:11:41,920 --> 00:11:44,920
(EXPECTANT MUSIC)
246
00:11:52,040 --> 00:11:54,120
ALESSANDRA: So, dinner party
number four.
247
00:11:54,160 --> 00:11:55,280
MEL: Mmm.
248
00:11:55,320 --> 00:11:59,280
We have our new couples who have
been fast tracking all week long.
249
00:11:59,320 --> 00:12:02,680
And our original couples
doing the meet the parents week.
250
00:12:02,720 --> 00:12:04,760
I cannot wait
to see what happens tonight.
251
00:12:06,920 --> 00:12:08,440
(CAR DOOR SHUTS)
252
00:12:08,480 --> 00:12:09,680
JOHN: Here we go.
253
00:12:13,200 --> 00:12:15,000
STEPHEN: Bit of a different entry...
Definitely.
254
00:12:15,040 --> 00:12:16,200
..from last week.
255
00:12:16,240 --> 00:12:17,640
It's Stephen and Michael.
256
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
So much space for activity.
How about we space out?
257
00:12:20,280 --> 00:12:21,800
Like, I'm gonna lay on this one.
(LAUGHS)
258
00:12:21,840 --> 00:12:23,080
You go lay on that one there.
259
00:12:23,120 --> 00:12:25,200
MEL: Very low key.
260
00:12:25,240 --> 00:12:26,960
But comfortable with one another,
no?
261
00:12:27,000 --> 00:12:28,920
I'm excited
to tell people where we are.
262
00:12:28,960 --> 00:12:30,680
Definitely.
It's been a really good week.
263
00:12:30,720 --> 00:12:32,240
Yeah. It has been.
It's been a great week.
264
00:12:32,280 --> 00:12:33,600
(GLASS CLINKS)
265
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
Excited for some company.
266
00:12:35,200 --> 00:12:37,120
Some company.
Are you tired of my company already?
267
00:12:37,160 --> 00:12:39,440
It' been you and me for a long time,
mate.
268
00:12:40,760 --> 00:12:42,680
Oh!
Hello!
269
00:12:43,320 --> 00:12:45,000
Welcome.
MEL: Sara and Tim.
270
00:12:45,680 --> 00:12:47,280
Hey.
Thanks, honey. Mwah.
271
00:12:47,320 --> 00:12:48,640
How are you?
Good to see you.
272
00:12:48,680 --> 00:12:51,400
Walked in strong and together.
273
00:12:51,440 --> 00:12:53,175
MEL: Definitely look like a couple.
Mm-hm.
274
00:12:53,960 --> 00:12:55,520
How are you going?
275
00:12:55,560 --> 00:12:57,400
TIM: I think we're
going really well now.
276
00:12:57,440 --> 00:13:00,680
I feel like when we started having,
like, dates and stuff,
277
00:13:00,720 --> 00:13:02,640
was when we actually, like...
278
00:13:02,680 --> 00:13:04,840
Started connecting.
Yeah.
279
00:13:05,840 --> 00:13:08,560
It's weird. I'm like, I look at him
and I'm like, ooh.
280
00:13:08,600 --> 00:13:11,280
And I think it happened from
spending, like, more quality time
281
00:13:11,320 --> 00:13:14,040
and getting to that emotional,
deeper level.
282
00:13:14,080 --> 00:13:15,960
It's good.
(CHUCKLES)
283
00:13:21,880 --> 00:13:23,840
Are you excited?
Yes.
284
00:13:23,880 --> 00:13:27,120
So, like, obviously last dinner
party for us was a blowout.
285
00:13:28,240 --> 00:13:31,720
Seeing Jack and Tori, I feel like
that issue is just so...
286
00:13:31,760 --> 00:13:34,920
it's just like flogging a dead horse
at this point.
287
00:13:34,960 --> 00:13:37,320
When he said the 'muzzle' comment
it was horrible and nasty
288
00:13:37,360 --> 00:13:39,320
but I'm happy to dead the issue.
289
00:13:39,360 --> 00:13:41,320
(JACK SIGHS)
290
00:13:41,360 --> 00:13:43,280
How much further can we go with it?
291
00:13:43,320 --> 00:13:45,560
JONATHAN: You can't.
It's definitely been done.
292
00:13:46,400 --> 00:13:49,560
Whoo! Hello!
Pretty in purple.
293
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
MEL: Lauren and Jono.
294
00:13:52,640 --> 00:13:54,200
We're matching.
We do.
295
00:13:54,240 --> 00:13:56,240
I love this bro.
Maybe we should couple swap.
296
00:13:56,280 --> 00:13:58,120
(LAUGHTER)
297
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
Cheers.
Cheers.
298
00:13:59,200 --> 00:14:00,400
(GLASS CLINKS)
299
00:14:00,440 --> 00:14:02,960
They seem a little bit closer.
300
00:14:03,000 --> 00:14:05,560
MEL: Of course, on the Commitment
Ceremony couch last week
301
00:14:05,600 --> 00:14:07,720
things were incredibly tense
with these two.
302
00:14:07,760 --> 00:14:11,840
The dinner party last time, Lauren
was in a really sticky situation,
303
00:14:11,880 --> 00:14:13,760
and Jono
didn't go in to bat for her.
304
00:14:13,800 --> 00:14:16,440
And she needed him to stand up
305
00:14:16,480 --> 00:14:17,880
and he just didn't.
306
00:14:17,920 --> 00:14:19,080
He really let her down.
307
00:14:19,120 --> 00:14:20,240
Absolutely.
308
00:14:20,280 --> 00:14:21,520
TIM: How was your week?
309
00:14:21,560 --> 00:14:22,800
JONATHAN: Yeah, we had a rough week.
310
00:14:22,840 --> 00:14:24,920
LAUREN: Like, after the Commitment
Ceremony it was hard.
311
00:14:24,960 --> 00:14:26,600
But no, things are better now.
312
00:14:26,640 --> 00:14:29,840
We just chatted and broke
everything down that had happened
313
00:14:29,880 --> 00:14:31,800
and definitely feeling a lot better.
314
00:14:31,840 --> 00:14:33,920
LAUREN: This week
we worked through it.
315
00:14:33,960 --> 00:14:37,360
It was actually really good to come
back together and put it behind us.
316
00:14:39,800 --> 00:14:41,240
Now Jono and I can move forward.
317
00:14:41,280 --> 00:14:43,440
It's good that you're
having the hard conversations.
318
00:14:43,480 --> 00:14:44,560
Yeah.
Yeah.
319
00:14:44,600 --> 00:14:46,920
There's no room in this
experiment to hide from anything
320
00:14:46,960 --> 00:14:48,320
'cause, like, if you don't say it
321
00:14:48,360 --> 00:14:50,640
someone else
is gonna say it for you.
322
00:14:50,680 --> 00:14:52,120
As we saw last week.
323
00:14:52,160 --> 00:14:55,200
Yeah, well, I'm gonna
take several seats tonight, OK?
324
00:14:55,240 --> 00:14:56,560
(LAUGHTER)
325
00:14:56,600 --> 00:14:58,800
It's all round good vibes.
Love that.
326
00:15:00,200 --> 00:15:02,080
JACK: I want no more drama tonight.
327
00:15:02,120 --> 00:15:03,415
I will only focus on us.
328
00:15:03,740 --> 00:15:03,920
Yeah, I agree with that.
329
00:15:03,925 --> 00:15:05,960
I feel like tonight I'm going to
go up to Jack and just be like,
330
00:15:06,000 --> 00:15:07,920
"It's all good, you're safe."
Like, truce.
331
00:15:07,960 --> 00:15:09,560
"You're safe."
(LAUGHTER)
332
00:15:09,600 --> 00:15:12,120
I won't attack him or his man bun.
333
00:15:15,240 --> 00:15:16,720
I will chat with Lauren tonight.
334
00:15:16,760 --> 00:15:19,880
Solely because
I regret what I said last week.
335
00:15:21,200 --> 00:15:23,840
And see if we can come
to a little bit of an understanding
336
00:15:23,880 --> 00:15:25,040
moving forward.
337
00:15:25,080 --> 00:15:26,560
That would be great.
338
00:15:27,240 --> 00:15:29,080
(CAR DOOR SHUTS)
339
00:15:30,720 --> 00:15:33,000
Oh, hello.
Hey!
340
00:15:33,040 --> 00:15:34,480
ALESSANDRA: Tori and Jack.
JOHN: Oh.
341
00:15:35,280 --> 00:15:38,320
Very much together again.
Very much together.
342
00:15:38,360 --> 00:15:40,880
It's nice to see you guys
not at the very last.
343
00:15:40,920 --> 00:15:42,120
I know.
344
00:15:42,160 --> 00:15:43,720
I dreamt we're gonna have
a smooth night.
345
00:15:43,760 --> 00:15:45,360
It's still daylight.
346
00:15:45,400 --> 00:15:48,440
JOHN: Well, Jack last week
was at the centre of the storm.
347
00:15:48,480 --> 00:15:49,480
Yep.
348
00:15:49,520 --> 00:15:53,880
And when backed into a corner,
he told Jono to "muzzle" his woman.
349
00:15:53,920 --> 00:15:57,080
You know, one of the big parts
of tonight's dinner party
350
00:15:57,120 --> 00:15:59,720
is to see how Jack and Tori
351
00:15:59,760 --> 00:16:04,360
have been able to handle that
really appalling moment last week.
352
00:16:04,400 --> 00:16:05,800
I don't think
people appreciate that.
353
00:16:05,840 --> 00:16:07,720
JACK: Look, I was actually going
to pull you for a chat.
354
00:16:07,760 --> 00:16:09,200
Yeah?
Let's just do it now.
355
00:16:09,240 --> 00:16:10,400
Yeah.
356
00:16:10,440 --> 00:16:12,520
I feel like we went into battle,
as we did.
357
00:16:12,560 --> 00:16:14,680
Yeah.
And yeah, I'll apologise again.
358
00:16:14,720 --> 00:16:16,680
The remark I made was disgusting.
Yeah.
359
00:16:17,880 --> 00:16:20,000
And I feel bad and embarrassed
for Tori,
360
00:16:20,040 --> 00:16:24,280
and see, I have three older sisters
and I'm just, like, ashamed,
361
00:16:24,320 --> 00:16:25,880
'cause they're gonna see that...
Yeah.
362
00:16:25,920 --> 00:16:27,440
And they'll
be so disappointed in me.
363
00:16:27,480 --> 00:16:29,040
And my mother. My father.
364
00:16:30,280 --> 00:16:33,880
I can say I'm sorry, I'm sorry
but, like, it's so shitty.
365
00:16:35,920 --> 00:16:38,840
It was a very rehearsed
Jack-style apology,
366
00:16:38,880 --> 00:16:40,400
talking about the mother
and the sister
367
00:16:40,440 --> 00:16:43,520
and the cousin and the dog's brother
about how they will be disappointed.
368
00:16:44,960 --> 00:16:48,120
But, you know what,
I'm willing to accept the apology
369
00:16:48,160 --> 00:16:50,800
because I don't want to keep
going round in circles.
370
00:16:50,840 --> 00:16:55,080
And the thing is, I just know that
he will continue to be how he is
371
00:16:55,120 --> 00:16:58,000
and, like, later down the line he's
obviously gonna (BLEEP) up again.
372
00:16:58,040 --> 00:16:59,560
I know you're sorry.
Of course.
373
00:16:59,600 --> 00:17:01,240
Like, you said
you've got a short fuse.
374
00:17:01,280 --> 00:17:03,080
I recognise that I have a short fuse
375
00:17:03,120 --> 00:17:06,720
and I'm sorry for yelling
and going stupid.
376
00:17:06,760 --> 00:17:09,120
You snapped me
and then there's my character
377
00:17:09,160 --> 00:17:10,760
and my dignity
(BLEEP) hanging up here.
378
00:17:10,800 --> 00:17:12,360
Yeah.
379
00:17:12,400 --> 00:17:16,480
You see, from where I was sitting,
Lauren didn't snap him at all.
380
00:17:16,520 --> 00:17:18,760
I wanted you to have, like,
insight as well.
381
00:17:18,800 --> 00:17:20,320
I'll still hang my hat.
382
00:17:20,360 --> 00:17:21,640
But my message was...
Yeah?
383
00:17:21,680 --> 00:17:24,080
I wanna hear from other people
at the table.
384
00:17:24,120 --> 00:17:26,840
(DRAMATIC MUSIC)
385
00:17:26,880 --> 00:17:28,120
Yeah.
386
00:17:29,360 --> 00:17:30,440
What?
There it is.
387
00:17:30,480 --> 00:17:32,120
And there it is.
Blaming the women around him.
388
00:17:32,160 --> 00:17:33,320
That was my message.
389
00:17:33,360 --> 00:17:35,000
"Lauren, we got in that argument,
390
00:17:35,040 --> 00:17:38,880
"I did say muzzle your woman
but you were yelling at me."
391
00:17:38,920 --> 00:17:40,640
MEL: Yeah.
ALESSANDRA: Mmm.
392
00:17:40,680 --> 00:17:43,360
And so, that really tells us
that Jack doesn't get it
393
00:17:43,400 --> 00:17:44,600
and it hasn't landed.
394
00:17:44,640 --> 00:17:46,320
There's no real accountability.
No, there is not.
395
00:17:46,360 --> 00:17:49,600
And he doesn't understand the
inappropriateness of what he did.
396
00:17:49,640 --> 00:17:53,640
I'm happy to dead the issue and
accept the apology and make peace.
397
00:17:53,680 --> 00:17:56,400
Try to do the big girl thing
in this situation.
398
00:17:56,440 --> 00:17:58,600
And the thing is,
I just have no doubt
399
00:17:58,640 --> 00:18:01,480
that something else
will be brewing later down the line.
400
00:18:04,800 --> 00:18:08,160
I feel like you've got to expect the
unexpected in the dinner parties.
401
00:18:08,200 --> 00:18:10,360
And there's no way nothing's
gonna go down
402
00:18:10,400 --> 00:18:12,720
because some of these people
are unhinged.
403
00:18:12,760 --> 00:18:14,080
Yeah. Yep.
(LAUGHS)
404
00:18:14,120 --> 00:18:15,240
That's for sure.
405
00:18:15,280 --> 00:18:16,640
Cheers, darls.
Cheers.
406
00:18:16,680 --> 00:18:18,120
(GLASSES CLINK)
407
00:18:18,160 --> 00:18:19,680
JAYDEN: I'm not gonna pick a fight
408
00:18:19,720 --> 00:18:21,720
but if the fight's there
I'm gonna put my two cents in.
409
00:18:21,760 --> 00:18:23,080
Right?
Yep.
410
00:18:23,120 --> 00:18:25,040
It's about time
someone put him in place
411
00:18:25,080 --> 00:18:27,280
and unfortunately
it's gonna have to be me.
412
00:18:27,320 --> 00:18:29,160
(FRAUGHT MUSIC)
413
00:18:29,200 --> 00:18:30,560
How are you doing?
414
00:18:31,600 --> 00:18:33,240
Oh, wow.
415
00:18:40,120 --> 00:18:41,400
How are you doing?
416
00:18:42,960 --> 00:18:44,240
Oh, wow.
417
00:18:45,200 --> 00:18:46,680
Looking dangerous.
418
00:18:46,720 --> 00:18:48,800
JOHN: Big entrance from these two.
419
00:18:48,840 --> 00:18:50,000
MEL: Ooh, yes.
420
00:18:50,040 --> 00:18:51,800
ALESSANDRA: Very strong,
very together.
421
00:18:51,840 --> 00:18:53,760
Easy as, hey.
(LAUGHS)
422
00:18:53,800 --> 00:18:56,320
Their energy is very much
we are together,
423
00:18:56,360 --> 00:18:58,720
we are into one another,
we have been progressing.
424
00:18:58,760 --> 00:19:00,720
MEL: It seems real.
You feel it.
425
00:19:03,400 --> 00:19:04,600
Wow!
426
00:19:04,640 --> 00:19:06,000
Hi!
427
00:19:07,440 --> 00:19:10,200
Tristan and Cassandra.
Tris and Cass.
428
00:19:10,240 --> 00:19:13,120
Are you guys in a stronger place now
than what you were last week?
429
00:19:13,160 --> 00:19:14,440
Yes.
OK, good.
430
00:19:15,560 --> 00:19:16,840
Aw!
431
00:19:18,720 --> 00:19:19,760
LAUREN: Love these two.
432
00:19:19,800 --> 00:19:21,640
MEL: Andi and Richie.
433
00:19:21,680 --> 00:19:23,000
I'm so hopeful for these guys.
434
00:19:24,040 --> 00:19:26,000
Good to see you.
Good to see you.
435
00:19:27,360 --> 00:19:28,920
JAYDEN: What's word on the street?
436
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
JACK: I just had a good chat
with Lauren, which was nice.
437
00:19:31,000 --> 00:19:32,120
I let her know, like,
438
00:19:32,160 --> 00:19:33,960
I appreciate, like,
going into battle with her.
439
00:19:34,000 --> 00:19:36,480
Nothing wrong with it. And I just
apologised for the comment again.
440
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
JAYDEN: I think it's good that
you have someone
441
00:19:38,280 --> 00:19:40,560
that'll keep the group accountable,
like her.
442
00:19:40,600 --> 00:19:43,400
TORI: Not everyone else can relate
but we can.
443
00:19:43,440 --> 00:19:45,680
Especially someone like Timothy.
444
00:19:45,720 --> 00:19:48,600
I don't think that
he's that into Lucinda.
445
00:19:48,640 --> 00:19:50,840
Every week there's something
that happens that he does
446
00:19:50,880 --> 00:19:52,280
that pisses me off.
447
00:19:52,320 --> 00:19:54,800
My observations are the same as what
everyone else in the group thinks
448
00:19:54,840 --> 00:19:56,000
and sees.
449
00:19:56,040 --> 00:19:57,400
There's been no progress.
450
00:19:57,440 --> 00:19:59,640
But he's getting her hopes up.
451
00:19:59,680 --> 00:20:01,840
And the longer
she stays in this experiment,
452
00:20:01,880 --> 00:20:03,320
the longer she has her hopes up.
453
00:20:03,360 --> 00:20:04,840
And that's not right.
454
00:20:04,880 --> 00:20:09,240
He is leading her on
and that's what I'm worried about.
455
00:20:09,280 --> 00:20:11,760
Lucinda getting her hopes up,
making it to the end,
456
00:20:11,800 --> 00:20:14,760
and then, you know,
Tim just dropping her.
457
00:20:14,800 --> 00:20:16,360
And she's going to be hurt
from that.
458
00:20:17,200 --> 00:20:20,800
Lucinda, she's here to find love
and she really, really wants to.
459
00:20:20,840 --> 00:20:22,920
But Tim is giving her hope
and saying, oh,
460
00:20:22,960 --> 00:20:25,160
there could be a future,
oh, it's getting better.
461
00:20:25,200 --> 00:20:27,080
No, it's not.
There's no (BLEEP) progress.
462
00:20:27,120 --> 00:20:28,400
JACK: Tori's got no time for him.
463
00:20:28,440 --> 00:20:29,800
Yeah, I know you don't.
464
00:20:29,840 --> 00:20:31,320
Timothy shits me to tears.
465
00:20:33,000 --> 00:20:34,640
I don't trust Timothy.
466
00:20:36,480 --> 00:20:40,520
Jayden is just a very protective
person and has a short fuse.
467
00:20:40,560 --> 00:20:42,720
I know how that will go
with Timothy.
468
00:20:42,760 --> 00:20:44,000
It will be ugly.
469
00:20:44,040 --> 00:20:46,280
He needs to just tread lightly.
470
00:20:48,960 --> 00:20:51,840
LUCINDA: I'd like
to have fun together tonight.
471
00:20:53,680 --> 00:20:55,920
I always look at having fun
at the dinner party.
472
00:20:55,960 --> 00:20:57,320
Yeah.
473
00:20:57,360 --> 00:20:59,080
JAYDEN: Like, last week he told me
on the couch like,
474
00:20:59,120 --> 00:21:00,560
"I don't need your advice."
475
00:21:00,600 --> 00:21:01,880
Like, yes, you do.
476
00:21:01,920 --> 00:21:04,320
Pretty clear that there are
certain people in the group
477
00:21:04,360 --> 00:21:07,080
who want to go for Timothy tonight.
478
00:21:07,120 --> 00:21:08,240
Mmm.
479
00:21:09,920 --> 00:21:13,040
JOHN: One of the things we know
about Timothy is that
480
00:21:13,080 --> 00:21:15,240
he sees himself
as the older statesman...
481
00:21:15,280 --> 00:21:16,640
Mmm.
482
00:21:16,680 --> 00:21:18,760
..who is very experienced
and mature, and really
483
00:21:18,800 --> 00:21:21,360
isn't gonna listen to pretty much
anybody else in that room.
484
00:21:21,400 --> 00:21:23,040
TORI: It's an age thing, right?
485
00:21:23,080 --> 00:21:25,800
Like, you giving advice to him
is an ego thing,
486
00:21:25,840 --> 00:21:27,960
'cause he's like, "He's younger
than me, I know better."
487
00:21:28,000 --> 00:21:29,160
It's got nothing to do with that.
488
00:21:29,200 --> 00:21:31,720
You are emotionally incompetent.
489
00:21:35,160 --> 00:21:36,920
TIMOTHY: OK. Let's do this.
490
00:21:44,400 --> 00:21:47,000
(EXPECTANT MUSIC)
491
00:21:49,920 --> 00:21:51,280
Oh.
Here we go.
492
00:21:51,320 --> 00:21:53,840
Speaking of...
Mwah, mwah.
493
00:21:53,880 --> 00:21:56,280
ALESSANDRA: Lucinda and Timothy
are here.
494
00:21:59,120 --> 00:22:00,960
(GLASSES CLINK)
(BLEEP)ing hell.
495
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
TORI: He looks so uninterested.
496
00:22:04,960 --> 00:22:06,800
Still no handholding.
TORI: Nuh.
497
00:22:06,840 --> 00:22:08,200
Has been no progress.
498
00:22:08,240 --> 00:22:10,240
They're not holding hands,
they're not kissing,
499
00:22:10,280 --> 00:22:11,360
there's no intimacy.
500
00:22:11,400 --> 00:22:13,880
That's my take on it. She's not
getting anything out of him.
501
00:22:13,920 --> 00:22:15,680
She deserves so much more.
502
00:22:16,960 --> 00:22:18,360
I'm gonna try and make sure
503
00:22:18,400 --> 00:22:20,400
she's treated the right way
in this experiment.
504
00:22:21,640 --> 00:22:22,920
Alrighty.
505
00:22:26,520 --> 00:22:28,320
Hey, you. How are you?
Look at you, you spunk.
506
00:22:28,360 --> 00:22:29,880
Look at you, you're a superhero.
507
00:22:29,920 --> 00:22:32,000
Looking like a butler,
like a sexy butler.
508
00:22:32,040 --> 00:22:33,200
Ooh, there we go.
509
00:22:33,240 --> 00:22:35,720
Lucinda is such a genuine soul.
510
00:22:35,760 --> 00:22:39,760
You can see when she arrives,
how everybody just embraces her.
511
00:22:39,800 --> 00:22:42,520
She really makes an effort
to connect to each person
512
00:22:42,560 --> 00:22:44,400
and she lifts up the room.
513
00:22:48,880 --> 00:22:50,160
I know.
514
00:22:50,200 --> 00:22:53,960
I hadn't seen Jack
since the last Commitment Ceremony
515
00:22:54,000 --> 00:22:55,800
and I just wanted
to acknowledge that
516
00:22:55,840 --> 00:22:59,840
those misogynistic perspectives
aren't welcome
517
00:22:59,880 --> 00:23:01,560
and it wasn't appreciated.
518
00:23:01,600 --> 00:23:03,720
I know you regret it.
I do.
519
00:23:03,760 --> 00:23:05,480
I don't mind having the battle
with Lauren
520
00:23:05,520 --> 00:23:07,400
and she
appreciated the battle but...
521
00:23:07,440 --> 00:23:09,480
But our words are such spells,
aren't they?
522
00:23:09,520 --> 00:23:10,600
Yeah.
523
00:23:10,640 --> 00:23:12,280
And we've just gotta keep
asking what love does.
524
00:23:12,320 --> 00:23:13,520
I appreciate it. I know.
525
00:23:13,560 --> 00:23:15,840
Yeah. And you're such a kind soul.
Thank you.
526
00:23:15,880 --> 00:23:20,800
MEL: To be able to go to Jack,
someone who did the wrong thing,
527
00:23:20,840 --> 00:23:22,880
and to give him that feedback
in a respectful way,
528
00:23:22,920 --> 00:23:24,480
and then give the man a hug...
529
00:23:24,520 --> 00:23:27,160
I mean, it's quite incredible.
It's quite powerful.
530
00:23:28,440 --> 00:23:30,040
Yeah, hopefully
that never happens again.
531
00:23:30,080 --> 00:23:31,400
LUCINDA: I believe in you.
532
00:23:33,120 --> 00:23:35,680
JOHN: You know, the group
has a lot of respect for Lucinda
533
00:23:35,720 --> 00:23:40,120
so you can understand why Jayden's
protective side is coming out.
534
00:23:40,160 --> 00:23:41,280
JAYDEN: So, what's been going on?
535
00:23:41,320 --> 00:23:42,640
It was a messy week
536
00:23:42,680 --> 00:23:46,200
but Family and Friends day
really turned it around definitely.
537
00:23:46,240 --> 00:23:48,920
How so?
My dad, he was hilarious.
538
00:23:48,960 --> 00:23:51,440
He just gave Tim some home truths...
Righto.
539
00:23:51,480 --> 00:23:52,840
And he said...
Did he put it on him?
540
00:23:52,880 --> 00:23:54,360
Ooh, yeah.
I think he needs it.
541
00:23:54,400 --> 00:23:56,080
What's changed though?
542
00:23:56,120 --> 00:23:58,600
Well, it's a shift of
we're on the same team.
543
00:23:58,640 --> 00:24:02,800
I think there's something
that has yet to be explored
544
00:24:02,840 --> 00:24:04,160
that could be interesting.
545
00:24:04,200 --> 00:24:05,480
I... Oh!
546
00:24:06,600 --> 00:24:08,120
I don't know.
She's got her hopes up.
547
00:24:08,160 --> 00:24:12,280
I just think I can see what's really
going on in the relationship.
548
00:24:12,320 --> 00:24:17,040
She likes him and sees a future
with him, however, he doesn't.
549
00:24:17,080 --> 00:24:19,160
If you want more,
you should be getting it.
550
00:24:19,200 --> 00:24:21,760
Mmm.
I just feel like he's holding back.
551
00:24:21,800 --> 00:24:24,560
I'm not saying right now
it is enough, you're right.
552
00:24:24,600 --> 00:24:25,960
It's not.
553
00:24:26,000 --> 00:24:27,720
No, of course not.
Yeah, it's not enough.
554
00:24:27,760 --> 00:24:30,120
But also,
that's all he's got to give.
555
00:24:30,160 --> 00:24:32,880
Yep. But how much longer
can you sort of wait around?
556
00:24:32,920 --> 00:24:35,120
'Cause I can see, like,
you obviously want more but
557
00:24:35,160 --> 00:24:37,800
how much longer can you wait around
while you're not getting enough?
558
00:24:37,840 --> 00:24:40,480
I suppose I've got
a really complicated cat
559
00:24:40,520 --> 00:24:42,360
that's such an awesome human.
560
00:24:43,240 --> 00:24:45,000
But he is a tough nut.
561
00:24:46,040 --> 00:24:49,000
Jayden was just
really concerned for me.
562
00:24:49,040 --> 00:24:53,720
He just felt that I "deserved more"
in his words.
563
00:24:53,760 --> 00:24:55,840
Look, he doesn't know the facts
564
00:24:55,880 --> 00:25:00,920
and I just assured Jayden that we've
actually had a really genuine reset.
565
00:25:00,960 --> 00:25:03,160
For us it's a week to week
situation.
566
00:25:03,200 --> 00:25:05,480
I can't see the finish line,
no way.
567
00:25:05,520 --> 00:25:06,960
Yeah.
568
00:25:07,000 --> 00:25:09,040
But I can see until
the next Commitment Ceremony.
569
00:25:09,080 --> 00:25:11,880
And if you ask me what
I'll write right now, it's yes.
570
00:25:11,920 --> 00:25:12,920
OK, good. Good.
571
00:25:12,960 --> 00:25:15,000
I feel
really good with Tim at the moment.
572
00:25:15,040 --> 00:25:19,560
Like, he's being truthful
at every turn, actually.
573
00:25:21,600 --> 00:25:22,960
JAYDEN: I'm not in the relationship
574
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
but I saw you guys on the couch
575
00:25:24,280 --> 00:25:27,760
and since day one to now, week six,
there hasn't been any progress.
576
00:25:27,800 --> 00:25:29,800
From my point of view
I think you need more.
577
00:25:29,840 --> 00:25:33,280
Well, that's so lovely
that you wish for more for me.
578
00:25:33,320 --> 00:25:34,960
I do.
579
00:25:35,000 --> 00:25:37,440
I know what I seen
and I know what I heard.
580
00:25:37,480 --> 00:25:40,640
He saying I'm...
It's not enough for her.
581
00:25:41,880 --> 00:25:45,200
He pulls Lucinda aside
like he's the wise man.
582
00:25:45,240 --> 00:25:46,480
(BLEEP) off.
583
00:25:46,520 --> 00:25:48,760
I value your honesty.
584
00:25:48,800 --> 00:25:50,440
JAYDEN: I don't want him
to lead you on
585
00:25:50,480 --> 00:25:52,120
and you get to the end
and you're obviously hurt.
586
00:25:52,160 --> 00:25:54,480
And there are a few other people
here that think the same thing.
587
00:25:54,520 --> 00:25:56,920
Every dude with a hair bun
on this show
588
00:25:56,960 --> 00:26:00,720
thinks they're Dr Phil and (BLEEP)
Tony Robbins all mixed into one.
589
00:26:00,760 --> 00:26:03,600
I can see you're not getting enough.
That's where I'm coming from.
590
00:26:03,640 --> 00:26:06,880
TIMOTHY: He can't have much opinions
about our relationship.
591
00:26:06,920 --> 00:26:10,960
Watch it because I'll be all over
you like a pit bull on a poodle.
592
00:26:11,880 --> 00:26:13,360
NARRATOR: Still to come...
593
00:26:13,400 --> 00:26:14,680
The truth is...
594
00:26:14,720 --> 00:26:17,440
Ben makes a shocking announcement.
595
00:26:17,480 --> 00:26:19,920
Why would you ever
say that to someone?
596
00:26:19,960 --> 00:26:22,400
Hang on, hang on.
He's what?
597
00:26:22,440 --> 00:26:23,760
And...
598
00:26:23,800 --> 00:26:25,040
You've got nothing to say to me.
599
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
I'm 27 and my relationship
is near perfect.
600
00:26:26,840 --> 00:26:29,520
Oh, you've always been
a grandstander since day one!
601
00:26:29,560 --> 00:26:31,320
(BANG)
Timothy!
602
00:26:38,080 --> 00:26:40,680
(EXPECTANT MUSIC)
603
00:26:44,160 --> 00:26:45,280
WOMAN: Whoa!
604
00:26:45,320 --> 00:26:47,400
Hey, Hey. Looks good.
Hello.
605
00:26:47,440 --> 00:26:49,440
Wow. Hottie in green.
606
00:26:51,080 --> 00:26:52,880
Ridge and Jade.
607
00:26:53,640 --> 00:26:55,720
These guys are going real strong,
eh. They're doing so good.
608
00:26:55,760 --> 00:26:57,320
How are we? How are we?
MEL: Good.
609
00:26:57,360 --> 00:27:00,120
I'm glad we
have some new energy in the room.
610
00:27:00,160 --> 00:27:01,200
Yes.
611
00:27:01,240 --> 00:27:03,640
Oh, my god! Twinsies.
612
00:27:03,680 --> 00:27:05,160
LAUREN: Did you guys
have a good week?
613
00:27:05,200 --> 00:27:07,120
We did have a good week.
What did you guys do this week?
614
00:27:07,160 --> 00:27:08,280
SARA: Talk to us.
615
00:27:08,320 --> 00:27:11,200
Did you guys have, what's it called,
Confessions Week?
616
00:27:11,240 --> 00:27:12,800
We did.
How was it?
617
00:27:12,840 --> 00:27:15,040
That was probably the hardest.
OK. Why?
618
00:27:15,960 --> 00:27:17,080
Just the letter.
619
00:27:17,120 --> 00:27:19,320
It was just, like, so intense.
LAUREN: Oh, the letter, yeah.
620
00:27:19,360 --> 00:27:21,080
So what? Yeah, tell us
about the letter.
621
00:27:21,120 --> 00:27:24,920
JADE: My letter was just, like,
stuff with Vee, like, my daughter.
622
00:27:24,960 --> 00:27:26,120
Yeah.
623
00:27:26,160 --> 00:27:28,760
Basically just, like,
when I fell pregnant I was, like,
624
00:27:28,800 --> 00:27:30,000
very, very young.
625
00:27:30,040 --> 00:27:31,240
Yeah.
626
00:27:31,280 --> 00:27:33,440
And then my partner at the time,
he cheated and,
627
00:27:33,480 --> 00:27:37,680
like, I spent my whole pregnancy
being really angry at the situation.
628
00:27:37,720 --> 00:27:39,240
Yeah.
I was this close to crying.
629
00:27:39,280 --> 00:27:41,440
Like that. That's how I know.
I was like, oh, man.
630
00:27:41,480 --> 00:27:43,560
It was good.
Choking up and everything.
631
00:27:43,600 --> 00:27:46,520
MEL: Jade has revealed
something really personal there.
632
00:27:46,560 --> 00:27:48,480
ALESSANDRA: Yeah. They're really,
really connecting
633
00:27:48,520 --> 00:27:50,120
and some actual, real bonds can...
634
00:27:50,160 --> 00:27:52,160
Absolutely.
..can be developed there.
635
00:27:52,200 --> 00:27:54,720
When you guys have a baby one day
you can take...
636
00:27:54,760 --> 00:27:56,400
Yeah, we're gonna
take heaps of pics.
637
00:27:56,440 --> 00:27:57,960
Yeah.
We're having twins.
638
00:27:58,000 --> 00:27:59,600
OK!
639
00:27:59,640 --> 00:28:01,440
I'd say we're
pretty close to perfect
640
00:28:01,480 --> 00:28:03,080
although perfect is obviously hard.
641
00:28:03,120 --> 00:28:05,440
But for the moment,
we're doing very, very well.
642
00:28:05,480 --> 00:28:06,920
I don't know if you can tell...
(CHUCKLES)
643
00:28:06,960 --> 00:28:08,200
..but she's glowing.
644
00:28:10,400 --> 00:28:12,040
On, I'm glowing as well. Look at me.
645
00:28:13,240 --> 00:28:15,240
How was your week?
SARA: Yeah, it was good.
646
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
Friends and Family Week.
Feeling very happy.
647
00:28:17,320 --> 00:28:18,760
Another good week.
648
00:28:18,800 --> 00:28:22,320
Everyone's playing happy neighbours.
Everyone's loving each other.
649
00:28:22,360 --> 00:28:24,280
LAUREN: Yeah,
but we're starting fresh today.
650
00:28:24,320 --> 00:28:25,840
Everything is OK.
651
00:28:25,880 --> 00:28:30,360
How are you doing?
Oh, so, we've had a good week.
652
00:28:30,400 --> 00:28:33,160
It was very, like, civil,
which is very odd.
653
00:28:36,080 --> 00:28:40,040
I am feeling both, like,
a little bit nervous,
654
00:28:40,080 --> 00:28:42,480
just about entering the dinner party
by myself.
655
00:28:42,520 --> 00:28:44,880
There's gonna be a lot of questions
that'll follow that.
656
00:28:44,920 --> 00:28:46,120
Is Ben gone?
657
00:28:46,160 --> 00:28:47,200
Ah...
658
00:28:47,240 --> 00:28:49,320
I don't think so.
Or just coming in separate?
659
00:28:49,360 --> 00:28:53,240
It's disappointing because
I want to believe Ben. I do.
660
00:28:53,280 --> 00:28:57,200
But, like, I don't know if
I can get over this list of stuff
661
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
that he didn't like about me.
662
00:29:00,240 --> 00:29:01,760
It makes my blood boil.
663
00:29:03,440 --> 00:29:04,800
Thanking you, sir.
664
00:29:05,680 --> 00:29:07,800
I definitely deserve better.
665
00:29:07,840 --> 00:29:10,080
I feel like he's gonna
have to face the music.
666
00:29:11,840 --> 00:29:13,440
(DRAMATIC MUSIC)
667
00:29:13,480 --> 00:29:16,240
(MIXED CHATTER)
668
00:29:18,120 --> 00:29:20,000
Ooh!
669
00:29:20,040 --> 00:29:21,360
Hi.
Hello.
670
00:29:21,400 --> 00:29:23,040
I'm sorry.
671
00:29:23,080 --> 00:29:25,080
Oh.
Oh, no.
672
00:29:25,120 --> 00:29:27,240
It's Ellie, alone.
Minus Ben.
673
00:29:27,280 --> 00:29:30,000
Hi.
Come on, let's get you a drink.
674
00:29:30,040 --> 00:29:33,880
Last week things were
incredibly rocky with her and Ben.
675
00:29:35,800 --> 00:29:37,920
JOHN: Well, I confronted him
and said it's a sham.
676
00:29:38,880 --> 00:29:43,400
And challenged him to turn it up
and actually get onboard.
677
00:29:43,440 --> 00:29:46,200
I was actually really proud of Ellie
on the couch last week.
678
00:29:46,240 --> 00:29:47,600
She did find her voice.
Yep.
679
00:29:47,640 --> 00:29:48,920
And she was so articulate
680
00:29:48,960 --> 00:29:51,880
and so clear about what she needs
in a relationship
681
00:29:51,920 --> 00:29:53,000
and what she's not getting.
682
00:29:53,040 --> 00:29:55,200
Mm-hm.
So, where's he now?
683
00:29:56,120 --> 00:29:57,360
Download us.
Download us.
684
00:29:57,400 --> 00:29:59,320
Well, what do you remember
from the Commitment Ceremony?
685
00:29:59,360 --> 00:30:00,480
Well, you were 'Leave'
686
00:30:00,520 --> 00:30:01,680
and you were not happy with the way
687
00:30:01,720 --> 00:30:03,880
that Ben was acting
behind closed doors.
688
00:30:03,920 --> 00:30:05,160
That's pretty much it.
689
00:30:05,200 --> 00:30:07,840
So then, after the Commitment
Ceremony, the next day, you know,
690
00:30:07,880 --> 00:30:09,240
we were gonna have a chat.
691
00:30:09,280 --> 00:30:11,160
Yeah.
He actually, he ran away.
692
00:30:11,200 --> 00:30:12,520
What?
693
00:30:13,400 --> 00:30:15,720
You're joking!
694
00:30:16,800 --> 00:30:18,440
Sat there all day by myself.
695
00:30:18,480 --> 00:30:20,080
A cowardly move.
..wanting to talk to him.
696
00:30:20,120 --> 00:30:21,720
Sorry. That is a cowardly mood.
697
00:30:22,640 --> 00:30:24,680
So, this was Ben
on his best behaviour...
698
00:30:24,720 --> 00:30:26,200
Making an effort.
Trying to win her back.
699
00:30:26,240 --> 00:30:29,680
Oh, no.
It just, it doesn't fly.
700
00:30:29,720 --> 00:30:32,120
He eventually came back, right?
How did that go?
701
00:30:32,160 --> 00:30:35,240
He told me
that he did want a relationship
702
00:30:35,280 --> 00:30:38,800
but then
he sat me down for 2.5 hours,
703
00:30:38,840 --> 00:30:42,520
and then he's like, written
this list of all these things
704
00:30:42,560 --> 00:30:44,800
that was wrong with
the relationship and me too.
705
00:30:46,960 --> 00:30:50,120
What? There was an actual list?
706
00:30:50,160 --> 00:30:51,920
A list of how flawed you are.
707
00:30:52,840 --> 00:30:55,440
What is the purpose of that?
So, he doesn't forget every detail?
708
00:30:55,480 --> 00:30:56,680
Are you serious?
709
00:30:56,720 --> 00:30:58,120
What was bothering him about you?
710
00:30:58,160 --> 00:31:00,240
These were issues
that were just ridiculous, like,
711
00:31:00,280 --> 00:31:02,120
I'm too emotional for him.
712
00:31:02,160 --> 00:31:04,720
And then he was saying that
we're not having good conversation.
713
00:31:04,760 --> 00:31:05,920
Mmm.
714
00:31:05,960 --> 00:31:07,160
I don't think Ben should have even
715
00:31:07,200 --> 00:31:08,800
mentioned that
Ellie's too sensitive.
716
00:31:08,840 --> 00:31:12,400
I feel like you're allowed
to be sensitive or emotional.
717
00:31:12,440 --> 00:31:14,120
Like, everyone's feelings are valid.
718
00:31:14,160 --> 00:31:16,320
At the end of the day
we're all going to have opinions
719
00:31:16,360 --> 00:31:18,760
but yeah, I thought
it was definitely inappropriate,
720
00:31:18,800 --> 00:31:20,400
and I'm sure there were
other things on that list
721
00:31:20,440 --> 00:31:21,840
that would have been inappropriate.
722
00:31:21,880 --> 00:31:23,400
And then...
(CHUCKLES IN BEWILDERMENT)
723
00:31:23,440 --> 00:31:25,360
You know, over the weekend
he sent me, like, a gift.
724
00:31:25,400 --> 00:31:26,720
What was it? What was it?
725
00:31:26,760 --> 00:31:30,760
So, it was photos printed out from
our wedding that he found online.
726
00:31:30,800 --> 00:31:32,280
So, he's printed that out,
727
00:31:32,320 --> 00:31:34,880
and then he's written, like,
like, a letter...
728
00:31:34,920 --> 00:31:36,280
(LAUGHTER)
729
00:31:36,320 --> 00:31:38,840
..asking me to meet him at the beach
where we got married.
730
00:31:41,120 --> 00:31:42,720
He's done it a few times now.
731
00:31:42,760 --> 00:31:43,920
We'll have, like, an argument
732
00:31:43,960 --> 00:31:46,000
and then he'll try
and send me something.
733
00:31:46,040 --> 00:31:47,520
And then just try
and smooth it over.
734
00:31:49,560 --> 00:31:50,960
JOHN: It can be
a very toxic pattern.
735
00:31:51,000 --> 00:31:54,400
You can treat someone really poorly
736
00:31:54,440 --> 00:31:57,200
and then sprinkle a little kindness
in with a gift.
737
00:31:57,240 --> 00:31:58,440
Yep.
Yeah.
738
00:31:58,480 --> 00:31:59,720
..to bring 'em back.
739
00:31:59,760 --> 00:32:01,280
And you can get caught
in that pattern.
740
00:32:01,320 --> 00:32:03,440
And we're seeing Ellie
really struggle with it.
741
00:32:03,480 --> 00:32:05,440
ELLIE: And then, like,
because I'm really...
742
00:32:05,480 --> 00:32:07,960
I'm kind and I like to see the best
in people, right?
743
00:32:08,000 --> 00:32:10,720
I keep thinking to myself,
oh, does he mean that?
744
00:32:10,760 --> 00:32:13,160
You know, is that gift
supposed to be really nice?
745
00:32:13,200 --> 00:32:14,360
Oh, bless.
746
00:32:14,400 --> 00:32:15,760
I'm so confused.
BOTH: Yeah.
747
00:32:15,800 --> 00:32:17,000
It would be very confusing.
748
00:32:17,040 --> 00:32:19,040
So, do you... Like, do you
see where I'm coming from?
749
00:32:19,080 --> 00:32:20,680
Yes.
BOTH: We all see.
750
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
We're not questioning you
in the slightest.
751
00:32:23,480 --> 00:32:25,760
And he's now putting on a brave face
752
00:32:25,800 --> 00:32:27,680
because he knows
he's going to get attacked by us.
753
00:32:27,720 --> 00:32:30,440
Like, we're all going to see him for
who he is
754
00:32:30,480 --> 00:32:32,240
and we're gonna have something
to say about it.
755
00:32:33,280 --> 00:32:34,920
JOHN: I suspect Ben's
approach tonight is
756
00:32:34,960 --> 00:32:36,640
the one that he usually uses,
757
00:32:36,680 --> 00:32:40,560
which is just to say,
"Yeah, I can do better."
758
00:32:40,600 --> 00:32:43,520
And he's done that a number of times
throughout this experiment
759
00:32:43,560 --> 00:32:45,160
but nothing changes.
760
00:32:45,200 --> 00:32:48,960
Yeah. I guess the difference is
now Ellie clearly doesn't buy it.
761
00:32:49,000 --> 00:32:51,320
She's gonna get
the support of the group behind her.
762
00:32:51,360 --> 00:32:53,000
She's going to see him
for what he is tonight.
763
00:32:53,040 --> 00:32:54,240
Yeah.
764
00:32:55,600 --> 00:32:57,480
BEN: Ellie and I, it feels right.
765
00:32:57,520 --> 00:32:59,840
You know, she's an incredible woman.
766
00:32:59,880 --> 00:33:01,120
I'm not worried.
767
00:33:01,160 --> 00:33:03,160
I'm confident that we're gonna
get through it.
768
00:33:03,200 --> 00:33:06,480
There's some good people in there
that want to help and support.
769
00:33:06,520 --> 00:33:08,680
JONATHAN: I remember the first time
I saw him on the couch,
770
00:33:08,720 --> 00:33:10,200
I'm like, what is he even saying?
771
00:33:10,240 --> 00:33:11,680
These are just like
preplanned stories.
772
00:33:11,720 --> 00:33:13,840
That alone says that
he's very fake, though.
773
00:33:17,120 --> 00:33:18,760
I don't understand Ben.
774
00:33:18,800 --> 00:33:22,040
Like, he had this beautiful,
lovely girl.
775
00:33:22,080 --> 00:33:23,960
I kind of want to slap him.
776
00:33:24,600 --> 00:33:28,600
Like, in the metaphorical sense.
777
00:33:29,320 --> 00:33:30,720
Like....
778
00:33:30,760 --> 00:33:33,720
Stop ruining
this amazing opportunity.
779
00:33:33,760 --> 00:33:36,400
But he's definitely
ruined a good thing, I would say.
780
00:33:36,440 --> 00:33:38,640
Well, he's showing me time and time
again that he just, like, runs.
781
00:33:38,680 --> 00:33:39,800
You know what I mean?
Yeah.
782
00:33:39,840 --> 00:33:42,640
Yeah. Like, he just leaves.
True, hey? Runs when the pressure...
783
00:33:42,680 --> 00:33:44,400
And then I'm thinking, well,
784
00:33:44,440 --> 00:33:46,280
is this someone that I want
to share my life with?
785
00:33:46,320 --> 00:33:48,360
Because like, what if we have kids,
if he wants them,
786
00:33:48,400 --> 00:33:49,920
and the pressure gets too much.
787
00:33:49,960 --> 00:33:52,440
We don't actually don't know yet.
There was an epiphany but...
788
00:33:52,480 --> 00:33:54,560
And the pressure gets too much,
is he just gonna cut and run?
789
00:33:55,720 --> 00:33:57,360
BEN: I'm focusing on the future
with Ellie.
790
00:33:57,400 --> 00:33:59,720
Every relationship has the downs.
791
00:33:59,760 --> 00:34:01,920
It's just how it goes. It's hard.
792
00:34:01,960 --> 00:34:05,400
But then, then I come and chat
with Ellie and figure it out.
793
00:34:05,440 --> 00:34:08,120
We're pretty confident that
we can move forward as a team.
794
00:34:11,280 --> 00:34:14,440
Did you do that? Yeah.
It was great. It was sick 'cause...
795
00:34:15,400 --> 00:34:16,720
Oh!
796
00:34:16,760 --> 00:34:18,760
Hey.
Hey.
797
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
Hey, mate.
798
00:34:22,840 --> 00:34:24,640
(LOUD CHATTER FADES)
799
00:34:24,680 --> 00:34:26,680
(AWKWARD MUSIC)
How are youse?
800
00:34:28,080 --> 00:34:29,960
Oh!
Here's Ben.
801
00:34:30,000 --> 00:34:32,040
That's a pretty frosty entrance,
isn't it?
802
00:34:32,080 --> 00:34:33,160
Very.
803
00:34:33,200 --> 00:34:34,920
It's your guy.
804
00:34:34,960 --> 00:34:36,680
TRISTAN: Oh, why does it
go so quiet?
805
00:34:36,720 --> 00:34:38,240
It so wigs me out.
806
00:34:39,680 --> 00:34:42,920
When Ben walked in,
everyone just went dead silent.
807
00:34:42,960 --> 00:34:44,080
It was that awkward.
808
00:34:44,120 --> 00:34:45,200
Hi.
809
00:34:45,240 --> 00:34:47,200
BEN: Hey, good to see you.
SARA: How are you? Mwah.
810
00:34:47,240 --> 00:34:49,440
Ben will know now
that he's in for a long night.
811
00:34:49,480 --> 00:34:50,840
BEN: Hey, how are you doing?
812
00:34:50,880 --> 00:34:53,000
MICHAEL: If he doesn't say hi
to you I'm going to yell at him.
813
00:34:53,040 --> 00:34:54,400
ELLIE: He will, he will.
814
00:34:55,120 --> 00:34:57,040
How are you doing?
Hey. How are you?
815
00:34:57,080 --> 00:34:58,680
Good.
Do you wanna have a quick chat?
816
00:34:58,720 --> 00:35:01,720
OK, yeah, sure. Do you want a seat?
I guess we're matching.
817
00:35:01,760 --> 00:35:03,960
I think he went like this
and then she went like that.
818
00:35:04,000 --> 00:35:06,320
And it was like...
(MAKES ROBOTIC NOISES)
819
00:35:06,360 --> 00:35:08,200
Do you wanna get a drink?
Yes.
820
00:35:08,240 --> 00:35:09,480
Yeah, come and get a drink.
821
00:35:09,520 --> 00:35:11,000
I just wanted to say hey
to everybody.
822
00:35:11,040 --> 00:35:13,240
He went to grab her hand
and she kind of pulled away
823
00:35:13,280 --> 00:35:15,400
and it was like an absolute
car crash in slow motion.
824
00:35:15,440 --> 00:35:17,040
Grab a drink.
Yeah, awesome.
825
00:35:17,080 --> 00:35:18,480
I might grab a refill.
826
00:35:20,080 --> 00:35:24,120
How do you feel?
Um...
827
00:35:24,160 --> 00:35:25,760
(GLASS TINKLES)
828
00:35:25,800 --> 00:35:27,920
The dinner is served.
829
00:35:27,960 --> 00:35:29,440
Cut short.
830
00:35:31,160 --> 00:35:32,840
Dinner is served, Ridgey.
Already?
831
00:35:32,880 --> 00:35:34,160
Yeah.
832
00:35:34,200 --> 00:35:37,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
833
00:35:42,080 --> 00:35:45,080
(DRAMATIC MUSIC)
834
00:35:49,040 --> 00:35:51,440
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
835
00:35:51,480 --> 00:35:53,200
JOHN: So, this would be
very difficult for Ben
836
00:35:53,240 --> 00:35:55,080
because he'll be walking into
a room of people
837
00:35:55,120 --> 00:35:56,600
that know what's happened...
MEL: Yes.
838
00:35:56,640 --> 00:35:57,760
..that are siding with Ellie.
839
00:35:57,800 --> 00:35:59,320
You know, the group is angry
840
00:35:59,360 --> 00:36:02,000
because they're trying to be
a part of this experiment
841
00:36:02,040 --> 00:36:05,120
and exposing themselves
and being vulnerable
842
00:36:05,160 --> 00:36:10,160
and Ben is walls up,
not participating.
843
00:36:10,200 --> 00:36:13,120
The group and Ellie
have all sort of had enough.
844
00:36:15,320 --> 00:36:18,320
(DRAMATIC MUSIC)
845
00:36:23,640 --> 00:36:26,640
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
846
00:36:29,640 --> 00:36:31,240
Well, it's uncomfortable.
847
00:36:31,280 --> 00:36:32,680
WOMAN: Cheers, Ellie.
848
00:36:33,680 --> 00:36:35,840
CONTESTANTS: Cheers.
849
00:36:35,880 --> 00:36:37,520
MAN: Cheers.
850
00:36:37,560 --> 00:36:39,960
Whoa, sorry. Sorry.
ELLIE: Cheers.
851
00:36:42,360 --> 00:36:43,680
It's not all open arms and warmth.
852
00:36:43,720 --> 00:36:47,320
But I got Ellie the nice present
853
00:36:47,360 --> 00:36:49,800
that shows that I want it to work
854
00:36:49,840 --> 00:36:55,000
and I think she can see
that there's still respect there.
855
00:36:55,040 --> 00:36:58,320
Did you want to continue
the quick chat?
856
00:36:58,360 --> 00:37:01,920
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
857
00:37:03,560 --> 00:37:05,160
(DRAMATIC MUSIC)
858
00:37:09,160 --> 00:37:12,560
The person I need to be accountable
to the most is Ellie
859
00:37:12,600 --> 00:37:14,720
and I felt like
I've already done that today.
860
00:37:18,320 --> 00:37:21,480
LAUREN: Yeah, Ellie's obviously
come into the cocktail party...
861
00:37:21,520 --> 00:37:22,920
I'm alone.
..alone.
862
00:37:22,960 --> 00:37:26,000
And I'm telling them
about this list that you wrote.
863
00:37:27,720 --> 00:37:29,320
Gotcha. I understand.
864
00:37:29,360 --> 00:37:32,360
(DRAMATIC MUSIC)
865
00:37:36,800 --> 00:37:37,920
What... We need...
866
00:37:37,960 --> 00:37:40,400
Let's give Ben the floor
because we've heard from Ellie
867
00:37:40,440 --> 00:37:41,520
and let's hear from Ben.
868
00:37:41,560 --> 00:37:43,400
(DRAMATIC MUSIC)
869
00:37:43,440 --> 00:37:45,720
Sure. Um...
870
00:37:48,000 --> 00:37:51,320
I wanted to chat in the room
beforehand, you know...
871
00:37:51,360 --> 00:37:54,160
having those conversations
one on one, more privately,
872
00:37:54,200 --> 00:37:59,240
but if she wants to bring up
everything at the table, I guess so.
873
00:37:59,280 --> 00:38:01,560
Why don't you give us your events
from the commitment ceremony,
874
00:38:01,600 --> 00:38:03,560
'cause we haven't seen you
since the commitment ceremony.
875
00:38:03,600 --> 00:38:05,360
What happened?
Heaps.
876
00:38:08,760 --> 00:38:11,960
So, wanted to have a conversation,
which blew out.
877
00:38:12,000 --> 00:38:13,840
I didn't want it
to go for two hours.
878
00:38:15,960 --> 00:38:17,440
We were getting absolutely nowhere
879
00:38:17,480 --> 00:38:21,000
and you had a list of things
that you didn't like about me.
880
00:38:21,040 --> 00:38:24,040
(DRAMATIC MUSIC)
881
00:38:29,960 --> 00:38:30,960
MAN: Yeah.
882
00:38:31,000 --> 00:38:32,440
Oh, my god.
883
00:38:39,320 --> 00:38:43,640
Ben wrote a list of negative things
about his wife?
884
00:38:45,120 --> 00:38:47,960
Take that list
and shove it up your arse.
885
00:38:48,000 --> 00:38:51,400
You don't write a bad list...
886
00:38:51,440 --> 00:38:56,000
A negative list about your wife
as part of your communication?
887
00:38:56,040 --> 00:38:58,560
Oh, my god. Yeah, shove it
where the sun don't shine.
888
00:38:58,600 --> 00:39:00,920
It was a list written down.
889
00:39:00,960 --> 00:39:04,480
The first thing you said on that
list was about me wearing make-up.
890
00:39:04,520 --> 00:39:06,040
I know.
(JEERING)
891
00:39:06,080 --> 00:39:07,160
LAUREN: That's so wrong.
892
00:39:07,200 --> 00:39:09,760
(MEL GASPS)
ALESSANDRA: What?
893
00:39:09,800 --> 00:39:11,160
BEN: Hang on, hang on.
894
00:39:11,200 --> 00:39:13,960
That's horrible.
That is so disrespectful.
895
00:39:15,480 --> 00:39:18,840
That is the most controlling thing
I've ever heard a man say.
896
00:39:18,880 --> 00:39:22,000
Regardless of whether she wears
make-up or not,
897
00:39:22,040 --> 00:39:23,920
like, a man should never have
an opinion
898
00:39:23,960 --> 00:39:26,040
about how much make-up you wear.
899
00:39:26,080 --> 00:39:28,160
That is just kind of like a dig
at her.
900
00:39:28,200 --> 00:39:30,680
This is disrespectful to Ellie.
901
00:39:30,720 --> 00:39:32,800
Why would you ever say that
to someone?
902
00:39:32,840 --> 00:39:35,640
It was stupid.
It was a dumb thing to say.
903
00:39:35,680 --> 00:39:37,520
That's not even
a relationship issue.
904
00:39:37,560 --> 00:39:40,880
For him to be, like,
"Oh, yeah, like, I messed up..."
905
00:39:40,920 --> 00:39:43,160
It's, like, you wrote it.
You wrote it, bro.
906
00:39:43,200 --> 00:39:46,000
So I'm just not used to it.
That's it.
907
00:39:46,040 --> 00:39:48,120
There's nothing wrong with it.
Then why did you bring it up?
908
00:39:48,160 --> 00:39:50,080
EDEN: There's something wrong
with saying that, though.
909
00:39:50,120 --> 00:39:51,560
So many things wrong
with saying that.
910
00:39:51,600 --> 00:39:53,400
I don't communicate it
as effectively.
911
00:39:53,440 --> 00:39:55,320
I'm trying to be
as sensitive as I can
912
00:39:55,360 --> 00:39:57,040
and sometimes
it just comes out shit.
913
00:39:59,600 --> 00:40:02,400
There was excuses and stories
and epiphanies and...
914
00:40:02,440 --> 00:40:05,440
I didn't say "Don't wear make-up."
That's not it.
915
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
I don't buy what he's selling
at all.
916
00:40:09,760 --> 00:40:11,600
OK. So, Ben, why did you write it?
917
00:40:11,640 --> 00:40:14,040
BEN: So, I live pretty rough.
918
00:40:14,080 --> 00:40:15,920
I don't have any sisters.
919
00:40:17,440 --> 00:40:19,640
(DRAMATIC MUSIC)
920
00:40:22,080 --> 00:40:23,360
Ben, mate!
921
00:40:26,880 --> 00:40:28,960
LAUREN: It's actually cruel.
Like, that's not nice.
922
00:40:30,080 --> 00:40:32,640
That's, like, gonna offend anyone.
923
00:40:35,480 --> 00:40:38,840
The second point was that
I'm too sensitive and too emotional,
924
00:40:38,880 --> 00:40:41,120
but you would be after
two and a half hours...
925
00:40:41,160 --> 00:40:43,280
of sat there listening to this shit!
926
00:40:43,320 --> 00:40:45,200
Because we don't debrief.
We don't talk about...
927
00:40:45,240 --> 00:40:47,120
We do. We debrief.
I think you do.
928
00:40:47,160 --> 00:40:49,200
At night,
we debrief behind closed doors.
929
00:40:49,240 --> 00:40:50,480
But then it stops, yeah.
930
00:40:50,520 --> 00:40:52,040
And then you don't even share
your opinion.
931
00:40:52,080 --> 00:40:53,960
This is why I'm confused
with communication.
932
00:40:54,000 --> 00:40:55,600
Like, it just makes me
just bottle it up
933
00:40:55,640 --> 00:40:58,520
and I still
haven't figured it out yet.
934
00:41:00,200 --> 00:41:02,000
JOHN: So, it's Ellie's fault...
MEL: Yeah.
935
00:41:02,040 --> 00:41:04,080
ALESSANDRA: Mm-hm.
..that he's been holding stuff in?
936
00:41:05,760 --> 00:41:08,480
He's in damage control, isn't he?
Yeah.
937
00:41:09,960 --> 00:41:12,600
It's game playing.
Yeah.
938
00:41:12,640 --> 00:41:14,760
You've had a lot of time
to think about these stories
939
00:41:14,800 --> 00:41:15,800
and it's bullshit.
940
00:41:15,840 --> 00:41:18,480
I don't give a shit what you think.
941
00:41:18,520 --> 00:41:20,680
Say something real!
942
00:41:22,960 --> 00:41:26,240
Like, there's this...
There's this falseness about you.
943
00:41:26,280 --> 00:41:28,000
That's... That's hearsay.
944
00:41:30,360 --> 00:41:31,760
The truth is...
945
00:41:31,800 --> 00:41:34,800
(DRAMATIC MUSIC)
946
00:41:39,080 --> 00:41:41,360
..I don't believe
we're meant to be with each other.
947
00:41:44,840 --> 00:41:46,320
MEL: It is... What?
948
00:41:47,400 --> 00:41:50,120
He's just broken up with her
in front of the whole table.
949
00:41:50,160 --> 00:41:53,160
(DRAMATIC MUSIC)
950
00:41:55,040 --> 00:41:57,400
I do believe
we're better off friends.
951
00:41:57,440 --> 00:41:59,680
I apologise for wasting your time.
952
00:42:01,160 --> 00:42:04,280
Look at Ellie. This is...
She's completely blindsided.
953
00:42:06,200 --> 00:42:07,320
ALESSANDRA: It's ridiculous.
954
00:42:17,880 --> 00:42:23,000
BEN: The truth is, I don't believe
we're meant to be with each other.
955
00:42:30,600 --> 00:42:32,680
He's just broken up with her
in front of the whole table.
956
00:42:32,720 --> 00:42:35,000
LAUREN: You realised tonight that
you didn't want to be with Ellie?
957
00:42:35,040 --> 00:42:36,200
You decided to tell everybody...
958
00:42:36,240 --> 00:42:38,400
JAYDEN: Is this the first time
youse have had this conversation?
959
00:42:38,440 --> 00:42:39,440
Thank you so much.
960
00:42:39,480 --> 00:42:41,960
Is that the first time
you've heard this?
961
00:42:42,000 --> 00:42:43,680
That's (BLEEP) rich.
962
00:42:43,720 --> 00:42:47,360
Ben, you decided to have that
communication in front of all of us?
963
00:42:47,400 --> 00:42:48,400
Yes.
Right now?
964
00:42:48,440 --> 00:42:49,440
That's what you're doing?
965
00:42:49,480 --> 00:42:51,720
JAYDEN: So you think
you're better off as friends? Yes.
966
00:42:53,600 --> 00:42:55,160
ALESSANDRA: Why would he even
send that gift
967
00:42:55,200 --> 00:42:57,280
if he's now saying
that he knows he's...
968
00:42:57,320 --> 00:43:00,560
doesn't want to be with her?
969
00:43:00,600 --> 00:43:05,120
And this inconsistency must be
so confusing and hurtful for her.
970
00:43:05,160 --> 00:43:08,720
I'm gonna call you out on that
because that is not right.
971
00:43:08,760 --> 00:43:11,800
Everyone gets to witness my...
my broken heart.
972
00:43:13,120 --> 00:43:14,360
EDEN: Ben wanted Ellie back.
973
00:43:14,400 --> 00:43:15,760
Ellie didn't want Ben back
974
00:43:15,800 --> 00:43:18,520
and then he's now flipped it like,
"Oh, I just want to be friends."
975
00:43:18,560 --> 00:43:21,000
Like, that's not what happened.
It's literally not what happened.
976
00:43:21,040 --> 00:43:23,880
And he could've just been honest
and said, "I tried to get her back.
977
00:43:23,920 --> 00:43:25,800
"It was too late,
so now we're just being friends,"
978
00:43:25,840 --> 00:43:26,880
'cause that's the truth.
979
00:43:26,920 --> 00:43:29,280
You're now putting on a show
in front of all of us
980
00:43:29,320 --> 00:43:30,520
that you are deciding...
981
00:43:30,560 --> 00:43:33,520
you are deciding now that
YOU decided you want to be friends.
982
00:43:33,560 --> 00:43:37,720
So, a few weeks ago,
yes, there was doubts, you know.
983
00:43:37,760 --> 00:43:39,040
If I had a time machine,
984
00:43:39,080 --> 00:43:41,080
maybe I would've wrote 'leave'
a few weeks ago.
985
00:43:43,960 --> 00:43:45,400
SARA: I'm done with Ben.
986
00:43:45,440 --> 00:43:48,640
I feel like he tries to save face
in front of everyone.
987
00:43:48,680 --> 00:43:51,400
He's gotten angry and lashed out.
988
00:43:51,440 --> 00:43:53,160
EDEN: It's nasty.
989
00:43:57,840 --> 00:44:00,400
I can't believe you, so...
990
00:44:00,440 --> 00:44:02,720
Um... I don't expect you to.
991
00:44:04,360 --> 00:44:06,920
I can only be me the best I can.
992
00:44:06,960 --> 00:44:09,600
Hearing Ben just speak
about our relationship,
993
00:44:09,640 --> 00:44:12,560
just so crass and it was just awful.
994
00:44:12,600 --> 00:44:14,680
He did not take my feelings
into account.
995
00:44:14,720 --> 00:44:16,640
And then he tried to pull the card
on me,
996
00:44:16,680 --> 00:44:18,800
"Oh, this is why I don't like
to speak my feelings,
997
00:44:18,840 --> 00:44:20,120
"'cause you get emotional."
998
00:44:20,160 --> 00:44:21,280
Such a low blow.
999
00:44:21,320 --> 00:44:23,200
It just means that he doesn't know
how to communicate
1000
00:44:23,240 --> 00:44:24,240
or get onto my level.
1001
00:44:24,280 --> 00:44:27,560
Like, he actually just doesn't know
how to talk to anyone, really.
1002
00:44:27,600 --> 00:44:31,040
But what I've seen of Ben now
1003
00:44:31,080 --> 00:44:33,560
is not a Ben that I want
in my future life.
1004
00:44:33,600 --> 00:44:37,520
Well, I sincerely hope
the next relationship you get into,
1005
00:44:37,560 --> 00:44:39,560
you're actually honest
from the get-go
1006
00:44:39,600 --> 00:44:41,960
because
you've actually wasted my time.
1007
00:44:42,000 --> 00:44:44,800
ELLIE: I definitely deserve better.
1008
00:44:51,040 --> 00:44:54,000
Sara and Tim
are kissing at the table.
1009
00:44:54,040 --> 00:44:55,160
MEL: Oh!
1010
00:44:55,200 --> 00:44:57,360
It's nice to see them
continue to blossom.
1011
00:44:57,400 --> 00:44:58,560
RIDGE: Don't!
(JADE LAUGHS)
1012
00:44:58,600 --> 00:44:59,640
(KISSES)
1013
00:44:59,680 --> 00:45:01,120
You guys are so cute.
1014
00:45:01,160 --> 00:45:04,360
LUCINDA: Are you guys still
absolutely adoring each other?
1015
00:45:04,400 --> 00:45:07,440
I'm still the love heart emojis
every time I see her, so, yeah.
1016
00:45:07,480 --> 00:45:10,120
I love to hear it.
RICHARD: Vomit, vomit, vomit.
1017
00:45:10,160 --> 00:45:12,720
(LAUGHTER)
1018
00:45:12,760 --> 00:45:13,920
ANDREA: Sara and Tim...
1019
00:45:13,960 --> 00:45:16,680
You guys have been all over
each other for, like, two weeks.
1020
00:45:16,720 --> 00:45:18,520
It's been good to see.
Yeah.
1021
00:45:18,560 --> 00:45:19,680
It's alright, bro.
1022
00:45:19,720 --> 00:45:23,600
I told Sara that when Richie and I
were having our trouble...
1023
00:45:23,640 --> 00:45:26,520
and, like, "If Tim and Sara
can do it, anyone can."
1024
00:45:26,560 --> 00:45:27,640
(LAUGHTER)
1025
00:45:27,680 --> 00:45:31,240
ALESSANDRA: Such a breath
of fresh air to see these dynamics.
1026
00:45:31,280 --> 00:45:33,240
MEL: Yeah.
1027
00:45:33,280 --> 00:45:34,640
JAYDEN: Not fat...
LAUREN: Agree.
1028
00:45:34,680 --> 00:45:36,920
(LAUGHTER)
There's a lot of red going on.
1029
00:45:36,960 --> 00:45:39,960
(TENSE MUSIC)
1030
00:45:41,520 --> 00:45:42,880
TIMOTHY: Just before,
1031
00:45:42,920 --> 00:45:48,760
I heard Jayden questioning
my relationship with Lucinda.
1032
00:45:48,800 --> 00:45:51,120
Jayden - what a mouthpiece.
1033
00:45:51,160 --> 00:45:55,360
Jayden walks around here
like he's MAFS royalty.
1034
00:45:55,400 --> 00:45:57,880
Get over yourself, man.
1035
00:45:57,920 --> 00:46:01,160
They're under 30 with an opinion.
1036
00:46:01,200 --> 00:46:05,360
I just replaced my undies the other
day 'cause they were 24 years old.
1037
00:46:06,600 --> 00:46:09,040
EDEN: Freezing.
Cold? Do you want my jacket?
1038
00:46:09,080 --> 00:46:10,800
No, just a hug.
It'll keep you warm.
1039
00:46:10,840 --> 00:46:12,800
Yeah.
Keep your real warm.
1040
00:46:12,840 --> 00:46:15,840
(TENSE MUSIC)
1041
00:46:15,880 --> 00:46:17,800
He just shouldn't have said
anything.
1042
00:46:17,840 --> 00:46:20,440
He's in my firing line now.
1043
00:46:20,480 --> 00:46:22,320
I'll call it like I see it.
1044
00:46:22,360 --> 00:46:24,840
That's the difference
between a man and a boy.
1045
00:46:26,440 --> 00:46:29,080
TIMOTHY: I've heard some shit.
Like what?
1046
00:46:34,400 --> 00:46:36,440
(EXCLAIMS) Why don't you ask him?
1047
00:46:36,480 --> 00:46:39,080
I will.
I heard my name. What's going on?
1048
00:46:39,120 --> 00:46:40,280
SARA: Can I get that, please?
1049
00:46:40,320 --> 00:46:44,200
I heard that you said to Lucinda
she got shortchanged.
1050
00:46:45,920 --> 00:46:48,040
(TENSE MUSIC)
1051
00:46:51,840 --> 00:46:53,960
I just said... I said,
"What's the go between you guys?"
1052
00:46:55,840 --> 00:46:58,040
And after the last commitment
ceremony, she was very upset,
1053
00:46:58,080 --> 00:46:59,880
she was very worked up and...
LUCINDA: I was.
1054
00:46:59,920 --> 00:47:01,720
You're right.
..that's what's happened.
1055
00:47:01,760 --> 00:47:03,400
But it has changed,
especially since yesterday.
1056
00:47:03,440 --> 00:47:04,960
Yeah, things have changed.
Things change.
1057
00:47:05,000 --> 00:47:06,360
But I was checking up on it,
alright?
1058
00:47:06,400 --> 00:47:09,600
LAUREN: Can we ask, at the end
of the last commitment ceremony,
1059
00:47:09,640 --> 00:47:11,280
that's the last time
we've seen you guys.
1060
00:47:11,320 --> 00:47:13,360
Yeah.
You seemed pissed that Lucinda...
1061
00:47:13,400 --> 00:47:14,520
Yeah.
..spoke her truth.
1062
00:47:14,560 --> 00:47:17,040
And you got back on the couch
and you said something to her.
1063
00:47:17,080 --> 00:47:18,640
You said
"Don't ever talk to me again."
1064
00:47:18,680 --> 00:47:21,400
That's exactly what I said.
1065
00:47:21,440 --> 00:47:22,680
Why?
1066
00:47:22,720 --> 00:47:24,720
Because we had a great three days...
1067
00:47:24,760 --> 00:47:28,160
up until she threw me under the bus.
1068
00:47:28,200 --> 00:47:29,680
She didn't throw you under the bus.
1069
00:47:29,720 --> 00:47:32,480
(DRAMATIC MUSIC)
1070
00:47:32,520 --> 00:47:37,680
I needed to look at a lot of my crap
and my not accepting...
1071
00:47:37,720 --> 00:47:39,080
EDEN: Don't blame yourself.
1072
00:47:39,120 --> 00:47:41,000
SARA: You have been blaming yourself
far too much.
1073
00:47:41,040 --> 00:47:43,960
Way too much.
You have nothing to apologise for.
1074
00:47:44,000 --> 00:47:47,600
JAYDEN: Timothy's trying to justify
his behaviour towards Lucinda.
1075
00:47:47,640 --> 00:47:48,880
That's not right.
1076
00:47:48,920 --> 00:47:54,360
I think it needs to stop, so I'd
like to get to the bottom of it.
1077
00:47:54,400 --> 00:47:57,320
Lu, are you disappointed
that six weeks in
1078
00:47:57,360 --> 00:47:59,680
there hasn't been
any romantic connection?
1079
00:47:59,720 --> 00:48:04,080
Right now, I've dropped expectation.
I've dropped my...
1080
00:48:04,120 --> 00:48:06,160
But you've gotta have
some kind of expectation.
1081
00:48:06,200 --> 00:48:08,560
There's no right or wrong.
There's no-one at fault.
1082
00:48:08,600 --> 00:48:11,680
But you keep staying 'stay'.
1083
00:48:11,720 --> 00:48:15,200
You're giving her hope
and we don't know why.
1084
00:48:15,240 --> 00:48:16,600
Do you know
what makes this situation
1085
00:48:16,640 --> 00:48:17,960
more volatile than it needs to be,
1086
00:48:18,000 --> 00:48:21,920
is Jayden's very strong
black-and-white language.
1087
00:48:21,960 --> 00:48:23,360
"You've got no hope."
Mm-hm.
1088
00:48:23,400 --> 00:48:24,840
There's no grey there for him
1089
00:48:24,880 --> 00:48:27,000
and that's making Timothy
very angry.
1090
00:48:27,040 --> 00:48:28,560
JOHN: Yeah,
he's feeling judged to me. Yeah.
1091
00:48:28,600 --> 00:48:29,680
That's bullshit.
1092
00:48:29,720 --> 00:48:32,840
I don't think Tim would be here
if he didn't have hope.
1093
00:48:32,880 --> 00:48:34,920
You know what, maybe I'm wrong.
Maybe...
1094
00:48:34,960 --> 00:48:36,160
You ARE wrong.
Maybe I am.
1095
00:48:36,200 --> 00:48:37,520
You're completely wrong.
Exactly.
1096
00:48:37,560 --> 00:48:38,760
You're 100% wrong.
1097
00:48:38,800 --> 00:48:40,520
You know what, maybe I am wrong...
100% wrong.
1098
00:48:40,560 --> 00:48:42,040
..but that's why I'm asking
the question.
1099
00:48:43,200 --> 00:48:45,280
Well, it's not a yes or no question
and that's...
1100
00:48:45,320 --> 00:48:47,600
Again, that's Jayden
being very binary... Mm-hm.
1101
00:48:47,640 --> 00:48:49,600
..about something
that's a lot more nuanced
1102
00:48:49,640 --> 00:48:51,760
and that's his age and experience
showing.
1103
00:48:51,800 --> 00:48:53,880
You know what,
I've given it a couple of weeks.
1104
00:48:53,920 --> 00:48:56,640
You've given it a lot
and that's great but the fact is...
1105
00:48:56,680 --> 00:48:57,760
That's crap. That's bullshit.
1106
00:48:57,800 --> 00:49:00,000
..this relationship
hasn't gone anywhere since day one.
1107
00:49:01,960 --> 00:49:03,560
JOHN: The challenge for Timothy,
though,
1108
00:49:03,600 --> 00:49:06,240
is that this style of him bellowing
1109
00:49:06,280 --> 00:49:08,560
and getting really combative
and aggressive,
1110
00:49:08,600 --> 00:49:12,080
it really doesn't lend itself
to opening up.
1111
00:49:12,120 --> 00:49:13,600
Oh, come on!
EDEN: Let me finish...
1112
00:49:13,640 --> 00:49:15,280
Bullshit!
Never once.
1113
00:49:15,320 --> 00:49:17,240
The reaction will be to fight back,
of course.
1114
00:49:17,280 --> 00:49:18,600
MEL: Yes.
Attack back.
1115
00:49:18,640 --> 00:49:20,840
(TENSE MUSIC)
1116
00:49:20,880 --> 00:49:22,560
We just want to know, do you...
1117
00:49:22,600 --> 00:49:25,880
Do you see a long-term future
with Lucinda?
1118
00:49:25,920 --> 00:49:27,400
I don't have to answer to you!
1119
00:49:27,440 --> 00:49:30,280
Well, you don't have to, but this is
why you're in the experiment.
1120
00:49:30,320 --> 00:49:32,400
LUCINDA: We're both
holding ourselves accountable...
1121
00:49:32,440 --> 00:49:33,560
No, no. It's alright.
Mmm.
1122
00:49:33,600 --> 00:49:34,600
It's alright.
1123
00:49:34,640 --> 00:49:35,800
TIMOTHY: I got an issue.
1124
00:49:35,840 --> 00:49:39,720
I've got an issue with anyone
under 30 giving me advice.
1125
00:49:39,760 --> 00:49:41,640
We know that's not
how you (BLEEP) feel.
1126
00:49:41,680 --> 00:49:42,960
We know how you feel.
1127
00:49:43,000 --> 00:49:46,960
The sight of Jayden's face and his
hair bun just drives me nuts.
1128
00:49:48,080 --> 00:49:52,840
This 27-year-old smartarse
from the Gold Coast
1129
00:49:52,880 --> 00:49:54,680
that sits there in his red jacket,
1130
00:49:54,720 --> 00:49:57,200
that thinks
he's the be-all-and-end-all...
1131
00:49:58,560 --> 00:50:01,200
There's three things in life.
1132
00:50:01,240 --> 00:50:04,240
Boys want attention,
men want respect
1133
00:50:04,280 --> 00:50:06,560
and legends don't give a (BLEEP)
either way.
1134
00:50:06,600 --> 00:50:09,480
You come in here and you say
that there's been progress
1135
00:50:09,520 --> 00:50:10,520
and there's hope,
1136
00:50:10,560 --> 00:50:12,160
but how is there hope and progress
1137
00:50:12,200 --> 00:50:14,640
when this relationship is the same
as it was on the first day?
1138
00:50:14,680 --> 00:50:16,560
We're six weeks in.
You know what, that's your opinion!
1139
00:50:16,600 --> 00:50:18,320
You're 27!
You've got nothing to say to me!
1140
00:50:18,360 --> 00:50:20,600
At 27, my relationship
is near perfect...
1141
00:50:20,640 --> 00:50:21,960
Oh, call me in three years!
1142
00:50:22,000 --> 00:50:23,880
(JEERING)
Call me in three years!
1143
00:50:23,920 --> 00:50:26,320
Call me in three years!
(RIDGE LAUGHS)
1144
00:50:26,360 --> 00:50:30,360
Right, you know what, you're here
grandstanding, the world number one.
1145
00:50:30,400 --> 00:50:33,160
Two-time, baby!
Yeah, whatever.
1146
00:50:33,200 --> 00:50:38,000
Jayden has been holier-than-thou
since the day he started this thing
1147
00:50:38,040 --> 00:50:40,720
and I'm over it.
1148
00:50:40,760 --> 00:50:43,760
(DRAMATIC MUSIC)
1149
00:50:44,960 --> 00:50:46,800
You'll have nothing in life.
1150
00:50:46,840 --> 00:50:49,240
Oooh.
Timothy!
1151
00:50:49,280 --> 00:50:51,880
You're a grandstander!
You have been since day one!
1152
00:50:51,920 --> 00:50:55,120
You're a grandstander!
You've always been a grandstander...
1153
00:50:55,160 --> 00:50:57,360
(BANGS TABLE) since day one!
OTHERS: Whoa!
1154
00:51:08,200 --> 00:51:09,880
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
TIMOTHY: Whatever.
1155
00:51:09,920 --> 00:51:11,840
Nothing.
You'll have nothing in life!
1156
00:51:11,880 --> 00:51:13,600
Timothy!
1157
00:51:13,640 --> 00:51:15,560
Seriously, I couldn't believe that.
1158
00:51:15,600 --> 00:51:18,840
You don't speak to anyone like that,
I don't care who you are.
1159
00:51:18,880 --> 00:51:21,000
You're a grandstander!
You have been since day one!
1160
00:51:21,040 --> 00:51:22,720
JAYDEN: No, mate...
You're a grandstander.
1161
00:51:22,760 --> 00:51:25,680
You've always been a grandstander...
(BANGS TABLE) since day one!
1162
00:51:25,720 --> 00:51:27,120
OTHERS: Whoa!
1163
00:51:27,160 --> 00:51:29,840
(DRAMATIC MUSIC)
1164
00:51:29,880 --> 00:51:31,160
MEL: Wow.
1165
00:51:31,200 --> 00:51:33,800
What the (BLEEP) is wrong with you?
1166
00:51:33,840 --> 00:51:37,480
No-one spills my (BLEEP) wine,
that's for sure.
1167
00:51:37,520 --> 00:51:39,760
(WOMAN LAUGHS)
I'm pissed.
1168
00:51:39,800 --> 00:51:43,440
So, the explosive,
bing-back-at-a-boom, you know,
1169
00:51:43,480 --> 00:51:46,080
cowboys out with their guns
at the tavern...
1170
00:51:46,120 --> 00:51:47,360
(IMITATES SHOOTING) you know.
1171
00:51:47,400 --> 00:51:50,320
Tim, enough.
1172
00:51:50,360 --> 00:51:53,000
This prick keeps going at it.
1173
00:51:53,040 --> 00:51:56,200
He's a broken (BLEEP) record.
He's a broken (BLEEP) record.
1174
00:51:56,240 --> 00:51:58,360
I think everyone's got
their opinions
1175
00:51:58,400 --> 00:52:00,280
and, you know, they see so much
1176
00:52:00,320 --> 00:52:03,600
and I just don't think
everyone's got the full picture.
1177
00:52:03,640 --> 00:52:06,000
I would just like to say
and I really...
1178
00:52:06,040 --> 00:52:07,880
I mean this with all my heart...
Yeah.
1179
00:52:07,920 --> 00:52:10,160
Tim is an awesome person.
Yeah, we've heard it.
1180
00:52:10,200 --> 00:52:12,280
We've heard it.
One minute. I haven't finished.
1181
00:52:12,320 --> 00:52:15,320
(TENSE MUSIC)
1182
00:52:15,360 --> 00:52:18,760
I was feeling quite defensive
of Tim, to be honest.
1183
00:52:18,800 --> 00:52:22,920
Feeling very passionate
and fiery tonight, actually.
1184
00:52:22,960 --> 00:52:25,480
It could be the rose thorns.
1185
00:52:25,520 --> 00:52:27,680
I'm not sure what's going on.
(LAUGHS)
1186
00:52:27,720 --> 00:52:31,080
It's been a rough week.
It was tough.
1187
00:52:31,120 --> 00:52:32,840
LAUREN: Yeah.
We've been in separate apartments.
1188
00:52:32,880 --> 00:52:35,840
There's been some blow-outs.
We've both said things.
1189
00:52:35,880 --> 00:52:38,400
But yesterday
we had a massive shift.
1190
00:52:38,440 --> 00:52:39,800
We had friends and family...
Good.
1191
00:52:39,840 --> 00:52:40,880
..come.
1192
00:52:40,920 --> 00:52:43,280
We had some real,
real conversations.
1193
00:52:43,320 --> 00:52:47,120
My dad kicked Tim's arse
with lots of humour as well.
1194
00:52:47,160 --> 00:52:49,120
It was good. I liked him.
And you heard Dad.
1195
00:52:50,440 --> 00:52:52,240
We've... You know, we've been
the rockiest couple.
1196
00:52:52,280 --> 00:52:53,280
LAUREN: Yeah.
1197
00:52:53,320 --> 00:52:56,320
And I'm hoping that when you guys
hear us
1198
00:52:56,360 --> 00:52:58,680
saying we've had a turnaround,
you can trust us.
1199
00:53:00,640 --> 00:53:04,800
This vibe escalated massively.
1200
00:53:04,840 --> 00:53:07,600
Lucinda and Timothy are grown-ups.
1201
00:53:07,640 --> 00:53:09,680
They're on the same page.
1202
00:53:09,720 --> 00:53:14,440
The other couples shouldn't judge
their relationship.
1203
00:53:14,480 --> 00:53:17,480
Lucinda, are you happy
with where you guys are at?
1204
00:53:17,520 --> 00:53:18,520
Yeah.
You're happy...
1205
00:53:18,560 --> 00:53:20,400
We've had an amazing last 24 hours.
1206
00:53:20,440 --> 00:53:22,520
And you know that he's just happy
to take slow steps.
1207
00:53:22,560 --> 00:53:23,760
Yes.
And you're happy with that?
1208
00:53:23,800 --> 00:53:24,960
Yep.
Then that's all that matters.
1209
00:53:25,000 --> 00:53:28,560
Lucinda is a strong,
intelligent woman.
1210
00:53:28,600 --> 00:53:31,000
She would not be here
if she couldn't handle it,
1211
00:53:31,040 --> 00:53:34,240
if she felt like she was being
lied to, tricked, fooled...
1212
00:53:34,280 --> 00:53:35,920
You've gotta have more faith
in Lucinda, man.
1213
00:53:35,960 --> 00:53:38,400
She knows what she's doing.
1214
00:53:38,440 --> 00:53:41,320
JOHN: I think it's quite telling
1215
00:53:41,360 --> 00:53:46,680
that Lucinda's reaction tonight
is really trying to have his back.
1216
00:53:46,720 --> 00:53:49,560
She's calming him and the whole
table
1217
00:53:49,600 --> 00:53:51,720
and it's great
that she's finally being heard.
1218
00:53:53,760 --> 00:53:56,440
I respect him
and trust where Tim's at.
1219
00:53:56,480 --> 00:53:59,480
Tim doesn't give away trust easily
1220
00:53:59,520 --> 00:54:02,320
because he's been fricken hurt
and burnt.
1221
00:54:02,360 --> 00:54:04,760
TORI: God. (BLEEP) shut up.
1222
00:54:04,800 --> 00:54:07,800
(TENSE MUSIC)
1223
00:54:07,840 --> 00:54:10,560
Who's saying "(BLEEP) hell"
up there?
1224
00:54:10,600 --> 00:54:11,960
Me.
1225
00:54:13,760 --> 00:54:15,240
The comments that Timothy made,
1226
00:54:15,280 --> 00:54:19,200
how dare you say to someone
"You have nothing"?
1227
00:54:19,240 --> 00:54:20,800
Like, that (BLEEP) me off.
1228
00:54:20,840 --> 00:54:23,800
Lucinda, you've just had
someone sit there,
1229
00:54:23,840 --> 00:54:27,480
say to someone
"You have nothing in life."
1230
00:54:27,520 --> 00:54:29,160
That's disgusting!
1231
00:54:29,200 --> 00:54:31,640
Oh, whatever!
I don't care what other people say!
1232
00:54:31,680 --> 00:54:32,760
Let's not insult people.
1233
00:54:35,400 --> 00:54:39,040
Tim and I have lots of different
perspectives on different things,
1234
00:54:39,080 --> 00:54:44,080
like, you know, that...
that explosion.
1235
00:54:44,120 --> 00:54:45,720
It's been a bit to process.
1236
00:54:47,320 --> 00:54:53,280
I understand why Tim was upset
tonight and I was on the same team
1237
00:54:53,320 --> 00:54:57,960
but I didn't like things
that Tim was saying.
1238
00:54:58,000 --> 00:54:59,600
I don't stand for that.
1239
00:55:01,920 --> 00:55:03,920
When did you ditch the shoes?
1240
00:55:03,960 --> 00:55:06,120
They're under the table. (LAUGHS)
1241
00:55:06,160 --> 00:55:08,920
Having to scream and yell
and bang down tables,
1242
00:55:08,960 --> 00:55:11,840
that is not attractive for me.
1243
00:55:11,880 --> 00:55:14,080
I'd like to have a chat to him
about it.
1244
00:55:14,120 --> 00:55:15,760
How are you feeling?
1245
00:55:15,800 --> 00:55:18,760
TIMOTHY: Oh, I'm over it now.
I'm done for the night.
1246
00:55:21,560 --> 00:55:26,440
I just don't think that's necessary
or personal jabs.
1247
00:55:31,360 --> 00:55:33,320
Yeah... I... I get it.
1248
00:55:36,080 --> 00:55:37,400
You know that.
1249
00:55:40,080 --> 00:55:41,400
MEL: I love this.
1250
00:55:41,440 --> 00:55:44,720
ALESSANDRA: Lucinda presents
a beautiful mirror up to him...
1251
00:55:44,760 --> 00:55:45,840
Yeah.
1252
00:55:45,880 --> 00:55:47,560
..about the way he comes across...
She does.
1253
00:55:47,600 --> 00:55:48,880
..and the way that he reacts.
1254
00:55:48,920 --> 00:55:50,680
TIMOTHY: You know what,
1255
00:55:50,720 --> 00:55:53,480
there's nobody that could actually
talk to me like this
1256
00:55:53,520 --> 00:55:54,960
and get away with it,
1257
00:55:55,000 --> 00:55:56,440
but you can.
1258
00:55:57,600 --> 00:55:58,760
You can.
1259
00:55:59,760 --> 00:56:01,160
This is good.
1260
00:56:01,200 --> 00:56:02,640
ALESSANDRA:
There's a lot of respect.
1261
00:56:03,800 --> 00:56:06,200
And I think because the two of them
have connected,
1262
00:56:06,240 --> 00:56:09,080
I think Tim really will hear this
from Lucinda.
1263
00:56:09,120 --> 00:56:10,960
It will bring them closer together.
1264
00:56:11,000 --> 00:56:13,040
We're making some progress here.
1265
00:56:14,480 --> 00:56:16,040
TIMOTHY: I've got nothing but...
1266
00:56:16,080 --> 00:56:18,680
I've got nothing
but respect for you tonight.
1267
00:56:18,720 --> 00:56:19,760
Nothing but respect.
1268
00:56:19,800 --> 00:56:23,520
LUCINDA: Tim's not perfect
1269
00:56:23,560 --> 00:56:25,440
but I feel really connected to Tim
right now.
1270
00:56:26,920 --> 00:56:28,840
You're rock-solid.
1271
00:56:28,880 --> 00:56:30,520
Rock-solid.
1272
00:56:33,440 --> 00:56:39,320
I'm feeling, you know, like we've
got each other in this moment.
1273
00:56:43,200 --> 00:56:44,440
NARRATOR: Still to come...
1274
00:56:44,480 --> 00:56:45,480
TORI: You just look a bit smug.
1275
00:56:45,520 --> 00:56:47,400
CASSANDRA: I'm pretty sure
that's just Tim's face.
1276
00:56:47,440 --> 00:56:50,520
..Tori and Cassandra face off...
1277
00:56:50,560 --> 00:56:51,840
I just saw Tim sit quietly
1278
00:56:51,880 --> 00:56:53,840
and you're just, like,
"I don't like your face.
1279
00:56:53,880 --> 00:56:56,080
"It's smug."
..in a tense showdown.
1280
00:56:56,120 --> 00:56:58,320
Don't tell me what I said.
I know what I said.
1281
00:56:58,360 --> 00:57:00,640
It came out of my mouth.
You're just, like, "You look smug."
1282
00:57:00,680 --> 00:57:03,400
Oooh, don't tell me
what I (BLEEP) said.
1283
00:57:08,120 --> 00:57:12,000
(LAUGHTER)
1284
00:57:13,080 --> 00:57:16,600
How do you think the night's
gonna end for you guys?
1285
00:57:16,640 --> 00:57:19,920
There's no question,
Lu has been incredible tonight.
1286
00:57:19,960 --> 00:57:22,200
Like, she's been solid.
1287
00:57:23,600 --> 00:57:26,880
She has been absolutely
a ten out of ten.
1288
00:57:26,920 --> 00:57:28,680
She always is.
There's no question.
1289
00:57:29,680 --> 00:57:30,840
I can't...
1290
00:57:33,720 --> 00:57:35,840
TORI: He's so full of shit.
I can't deal.
1291
00:57:35,880 --> 00:57:39,000
Timothy was acting like
he didn't just blow up the table.
1292
00:57:39,040 --> 00:57:40,320
Spare me.
1293
00:57:40,360 --> 00:57:43,040
You're looking at someone
and you're saying "You have nothing.
1294
00:57:44,600 --> 00:57:46,480
"You amount to nothing."
1295
00:57:46,520 --> 00:57:51,520
Everyone was just, like,
"Oh, cheeky Timothy. He's so rogue."
1296
00:57:51,560 --> 00:57:53,920
And Lucinda, the way she backed him,
1297
00:57:53,960 --> 00:57:56,120
"It's just Timothy,
it's just Timothy..."
1298
00:57:56,160 --> 00:58:00,280
No, it's not just Timothy.
I don't buy that at all.
1299
00:58:00,320 --> 00:58:01,920
I could not stand by a man
1300
00:58:01,960 --> 00:58:05,400
that displayed himself
the way Timothy did today.
1301
00:58:05,440 --> 00:58:08,000
Absolutely not. No chance.
1302
00:58:14,040 --> 00:58:15,840
TORI: You just look a bit smug.
1303
00:58:19,320 --> 00:58:20,760
I look smug?
1304
00:58:20,800 --> 00:58:24,120
You look very, like, accomplished.
Like, "Yeah, I (BLEEP) shit up."
1305
00:58:25,880 --> 00:58:27,280
I'm mellow. Yeah.
1306
00:58:27,320 --> 00:58:29,280
Oh, 'cause you've got it out then?
I'm mellow.
1307
00:58:29,320 --> 00:58:32,000
"He's got nothing.
He's got nothing to live for."
1308
00:58:32,040 --> 00:58:34,000
Can I tell you, Timothy...
1309
00:58:35,120 --> 00:58:36,640
Tell me.
1310
00:58:36,680 --> 00:58:40,120
..if Jack sat down on the couch
after a session with the experts...
1311
00:58:40,160 --> 00:58:41,160
Yeah.
1312
00:58:41,200 --> 00:58:45,240
..and said "Don't speak to me,"
my foot would go down his throat.
1313
00:58:45,280 --> 00:58:46,480
Yeah.
1314
00:58:46,520 --> 00:58:48,000
How do you come back from that?
1315
00:58:48,040 --> 00:58:51,440
(DRAMATIC MUSIC)
1316
00:58:51,480 --> 00:58:55,080
But you have no problem with Jack
saying "Muzzle...muzzle your lady"?
1317
00:58:55,120 --> 00:58:58,120
(TENSE MUSIC)
1318
00:59:01,040 --> 00:59:03,720
I absolutely had a problem with it.
No, you didn't have...
1319
00:59:03,760 --> 00:59:05,200
You didn't have a major problem.
1320
00:59:05,240 --> 00:59:06,920
You said you didn't have
a major problem.
1321
00:59:06,960 --> 00:59:11,720
Did you spend the week with us?
No. Did you spend the week with us?
1322
00:59:11,760 --> 00:59:14,160
I wouldn't want to (BLEEP) spend
a week with you.
1323
00:59:14,200 --> 00:59:15,240
OK.
1324
00:59:15,280 --> 00:59:18,400
JOHN: Timothy is making
a very strong point here...
1325
00:59:18,440 --> 00:59:19,960
MEL: Yes, he is.
ALESSANDRA: Very.
1326
00:59:20,000 --> 00:59:21,600
..and you can tell
it's hitting a nerve...
1327
00:59:21,640 --> 00:59:23,720
Yeah.
..because Tori's fired up.
1328
00:59:23,760 --> 00:59:28,760
And, of course, Tori has no comeback
about the muzzle comment.
1329
00:59:28,800 --> 00:59:31,360
There's no way to make that
look appropriate.
1330
00:59:31,400 --> 00:59:32,400
Yep.
1331
00:59:32,440 --> 00:59:35,880
And what it says about Jack
and what he thinks of women,
1332
00:59:35,920 --> 00:59:37,080
that strikes a nerve...
Yeah.
1333
00:59:37,120 --> 00:59:38,440
..every time it's mentioned.
Yeah.
1334
00:59:38,480 --> 00:59:40,760
(DRAMATIC MUSIC)
1335
00:59:43,960 --> 00:59:46,040
TORI: I know when to speak
and when not to speak.
1336
00:59:47,080 --> 00:59:49,640
Really? 'Cause Jack tells you
when to speak and when not to speak?
1337
00:59:49,680 --> 00:59:52,560
Jack doesn't tell me when to speak.
Because he told her when to speak.
1338
00:59:54,200 --> 00:59:55,560
Jack doesn't tell me when to speak.
1339
00:59:55,600 --> 00:59:57,320
He said "Put a muzzle on it"
and Johnno...
1340
00:59:57,360 --> 00:59:58,720
Nice deflection, Timothy.
Here we go.
1341
00:59:58,760 --> 01:00:00,080
Jack does not tell me
when to speak.
1342
01:00:00,120 --> 01:00:01,320
(LAUGHS)
1343
01:00:01,360 --> 01:00:03,280
And Jack didn't tell Lauren
when to speak.
1344
01:00:03,320 --> 01:00:05,320
Jack said "STOP speaking."
1345
01:00:05,360 --> 01:00:07,640
(TENSE MUSIC)
1346
01:00:07,680 --> 01:00:09,560
Don't tell me
I didn't have a problem with it
1347
01:00:09,600 --> 01:00:12,560
'cause I didn't address it here.
1348
01:00:12,600 --> 01:00:14,600
Tori was just trying
to pick and pick and pick.
1349
01:00:16,000 --> 01:00:20,280
You're now just trying to fight
for anything or just pick a fight
1350
01:00:20,320 --> 01:00:21,400
just to pick a fight.
1351
01:00:21,440 --> 01:00:22,600
It's really surface-level.
1352
01:00:23,680 --> 01:00:25,320
Back to my question.
1353
01:00:25,360 --> 01:00:28,120
My question was, how do you come
back from saying to someone,
1354
01:00:28,160 --> 01:00:29,320
"Don't speak to me"?
1355
01:00:30,440 --> 01:00:33,440
I said, she's a ten out of ten!
What, are you (BLEEP) deaf?
1356
01:00:33,480 --> 01:00:37,440
Yeah, you're very, like, defensive.
You've got a foul mouth, man.
1357
01:00:37,480 --> 01:00:39,440
(DRAMATIC MUSIC)
1358
01:00:39,480 --> 01:00:41,840
Jack...
You've got a foul mouth.
1359
01:00:41,880 --> 01:00:46,480
Well, this is rich, from the guy who
told Jonathan to muzzle his woman.
1360
01:00:51,760 --> 01:00:53,360
What have you got, man? Foul mouth.
1361
01:00:53,400 --> 01:00:57,120
(LAUGHS) And yet you tell Lauren
to muzzle...
1362
01:00:57,160 --> 01:00:59,320
Yeah, I did. I did. I said it once.
1363
01:00:59,360 --> 01:01:01,000
Even when four girls
were going at me...
1364
01:01:01,040 --> 01:01:03,120
Listen, here we go, here we go.
..I didn't say anything.
1365
01:01:03,160 --> 01:01:05,440
Bring it in. I did it once
and I've apologised for it.
1366
01:01:05,480 --> 01:01:06,480
Oh, you know what...
1367
01:01:06,520 --> 01:01:09,400
How many F-bombs have you thrown out
at the bloody dinner table, mate?
1368
01:01:09,440 --> 01:01:13,560
Tori just seemed to be agitated
that I was just relaxed.
1369
01:01:13,600 --> 01:01:16,280
That seemed to get under her bonnet.
1370
01:01:18,160 --> 01:01:20,800
You're slimy as all (BLEEP).
Oh, I'm slimy...
1371
01:01:20,840 --> 01:01:22,440
You are so smug.
1372
01:01:23,880 --> 01:01:27,480
I'm the one that smug, is it?
That's... That's it.
1373
01:01:29,840 --> 01:01:32,160
CASSANDRA: And, like,
I'm pretty sure he just sat down
1374
01:01:32,200 --> 01:01:34,600
and then all of them
just put their energy on him.
1375
01:01:35,880 --> 01:01:38,120
Oh, my god, Tori. Honestly...
1376
01:01:39,360 --> 01:01:41,400
They've all got their own things
in their relationships
1377
01:01:41,440 --> 01:01:42,440
they're working on.
1378
01:01:42,480 --> 01:01:45,080
They just want to put the spotlight
on somebody else.
1379
01:01:46,480 --> 01:01:49,320
Projecting probably.
1380
01:01:50,960 --> 01:01:52,600
(SIGHS) Yeah.
1381
01:01:52,640 --> 01:01:54,880
So, then, what's with the eyes
that you're giving everyone?
1382
01:01:54,920 --> 01:01:56,480
I'm just listening to everyone.
1383
01:01:56,520 --> 01:01:58,280
You're sitting there with
one eyebrow raised, like,
1384
01:01:58,320 --> 01:01:59,600
"Oh, yep, I did that."
1385
01:01:59,640 --> 01:02:01,480
CASSANDRA: I'm pretty sure
that's just Tim's face.
1386
01:02:02,480 --> 01:02:04,560
It's just his face. (LAUGHS)
1387
01:02:04,600 --> 01:02:08,080
(DRAMATIC MUSIC)
1388
01:02:14,000 --> 01:02:15,560
That actually pissed me off.
1389
01:02:17,960 --> 01:02:19,640
Well, she's, like,
laughing, giggling,
1390
01:02:19,680 --> 01:02:21,240
drinking the Timothy Kool-Aid.
1391
01:02:21,280 --> 01:02:23,880
She's got, like, an IV drip
for the Timothy Kool-Aid.
1392
01:02:23,920 --> 01:02:25,120
I think, honestly...
1393
01:02:25,160 --> 01:02:28,440
I don't think Tim cares what anybody
thinks about any of this.
1394
01:02:28,480 --> 01:02:29,480
He doesn't care.
1395
01:02:32,400 --> 01:02:35,400
(DRAMATIC MUSIC)
1396
01:02:37,280 --> 01:02:38,720
Don't back Timothy.
1397
01:02:39,880 --> 01:02:42,280
And small bites, babe.
1398
01:02:42,320 --> 01:02:45,040
Don't come for the top.
1399
01:02:45,080 --> 01:02:47,480
I'm sorry,
there's a (BLEEP) food chain here
1400
01:02:47,520 --> 01:02:49,280
and you are not at the top.
1401
01:02:49,320 --> 01:02:50,440
Shut up.
1402
01:02:50,480 --> 01:02:52,080
I feel like...
1403
01:02:53,160 --> 01:02:54,760
you're, like, "Tim, Tim."
1404
01:02:54,800 --> 01:02:55,800
No. No.
1405
01:02:55,840 --> 01:02:58,160
I've been "Tim, Tim" since when
we had a great chat at the wedding.
1406
01:02:58,200 --> 01:02:59,840
Oh, good. That's really good.
He's wonderful.
1407
01:02:59,880 --> 01:03:01,080
Yep.
He's a great human being.
1408
01:03:01,120 --> 01:03:02,760
And that's just his face.
1409
01:03:02,800 --> 01:03:03,960
I just saw Tim sit quietly
1410
01:03:04,000 --> 01:03:06,120
and you're just, like, "I don't like
your face. It's smug."
1411
01:03:06,160 --> 01:03:07,320
And he did nothing.
1412
01:03:07,360 --> 01:03:09,080
I don't think I said
"Look at your face..."
1413
01:03:09,120 --> 01:03:11,000
You're just, like, "You look smug."
I think I said...
1414
01:03:11,040 --> 01:03:13,320
Sorry, you said "You look smug."
Don't tell me what I said!
1415
01:03:13,360 --> 01:03:15,440
I know what I said.
It came out of my mouth.
1416
01:03:15,480 --> 01:03:17,560
You said "You look smug."
Don't tell me what I said.
1417
01:03:17,600 --> 01:03:19,480
I said "You look smug."
Yeah, that's what you said.
1418
01:03:19,520 --> 01:03:22,160
He wasn't even doing anything and
then you just all kicked off at him.
1419
01:03:22,200 --> 01:03:25,320
He wasn't doing anything.
His face is just his face.
1420
01:03:25,360 --> 01:03:28,120
(DRAMATIC MUSIC)
1421
01:03:30,800 --> 01:03:33,320
Oooh, don't tell me
what I (BLEEP) said.
1422
01:03:41,320 --> 01:03:43,600
TORI: Don't tell me what I said.
I know what I said.
1423
01:03:43,640 --> 01:03:45,920
CASSANDRA: You said "You look smug."
It came out of my mouth.
1424
01:03:45,960 --> 01:03:48,040
Don't tell me what I said.
You said "You look smug."
1425
01:03:48,080 --> 01:03:50,000
I said "You look smug."
Yeah, that's what you said.
1426
01:03:50,040 --> 01:03:51,760
"You look smug."
And he wasn't even doing anything.
1427
01:03:51,800 --> 01:03:53,520
And then you just all
kicked off at him.
1428
01:03:53,560 --> 01:03:55,840
JACK: We're having a conversation.
He wasn't doing anything.
1429
01:03:55,880 --> 01:03:59,200
His face is just his face.
(CASSANDRA AND TIM LAUGH)
1430
01:03:59,240 --> 01:04:01,800
Oooh, don't tell me
what I (BLEEP) sad.
1431
01:04:04,360 --> 01:04:05,960
JOHN: Why so angry...
MEL: Yeah.
1432
01:04:06,000 --> 01:04:07,920
..about Cass?
1433
01:04:07,960 --> 01:04:11,760
Where was all this passion to react
to your husband's words last week?
1434
01:04:11,800 --> 01:04:14,800
(DRAMATIC MUSIC)
1435
01:04:15,840 --> 01:04:20,200
Tori's fuming about Cassie saying,
you know, "You said he looks smug"
1436
01:04:20,240 --> 01:04:24,240
and she's picked up and said,
"Well, I didn't say exactly that..."
1437
01:04:24,280 --> 01:04:25,280
MEL: Yeah.
1438
01:04:25,320 --> 01:04:28,760
..and has therefore basically made
Cass a villain now.
1439
01:04:30,600 --> 01:04:32,520
ALESSANDRA:
Something so insignificant
1440
01:04:32,560 --> 01:04:38,600
because the gist of what Cass was
saying was exactly what Tori said.
1441
01:04:39,960 --> 01:04:44,680
TORI: You can't do this.
'Cause I will bite.
1442
01:04:46,000 --> 01:04:48,440
Don't tell me what I said.
It came out of my mouth.
1443
01:04:48,480 --> 01:04:50,760
They were my words. I said them.
1444
01:04:50,800 --> 01:04:53,800
(DRAMATIC MUSIC)
1445
01:04:56,200 --> 01:05:01,320
She doesn't speak,
but when she does, it annoys me
1446
01:05:01,360 --> 01:05:06,920
and tonight I was, like, "OK.
No-one speaks to me like that.
1447
01:05:06,960 --> 01:05:08,680
"No-one tells me what I've said.
1448
01:05:08,720 --> 01:05:12,040
"No-one's quiet all night
1449
01:05:12,080 --> 01:05:14,640
"and then comes at me like that
for no good reason."
1450
01:05:14,680 --> 01:05:16,480
And she's lucky
that she doesn't speak.
1451
01:05:16,520 --> 01:05:18,080
MICHAEL: Good on you, Cass.
1452
01:05:18,120 --> 01:05:21,560
She just told her "Mind your
business, stop talking to me."
1453
01:05:23,200 --> 01:05:24,320
CASS: He did nothing, though.
1454
01:05:24,360 --> 01:05:27,400
"That's just his face."
1455
01:05:27,440 --> 01:05:29,280
How you going, babe?
That's just his face... (LAUGHS)
1456
01:05:29,320 --> 01:05:31,440
Oh, Cass is just not...
not a friend...
1457
01:05:31,480 --> 01:05:33,240
Whose face?
Cass.
1458
01:05:33,280 --> 01:05:36,320
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
(TENSE MUSIC)
1459
01:05:36,360 --> 01:05:38,800
I just want to...
Now she's smug.
1460
01:05:38,840 --> 01:05:41,440
(DRAMATIC MUSIC)
1461
01:05:41,480 --> 01:05:42,560
Now she's smug?
1462
01:05:42,600 --> 01:05:43,920
Oh, I actually...
1463
01:05:43,960 --> 01:05:45,720
There's one thing you don't do
1464
01:05:45,760 --> 01:05:47,920
and it's you don't tell me
what I (BLEEP) said.
1465
01:05:49,040 --> 01:05:51,240
The words came out of my mouth.
Mmm.
1466
01:05:52,560 --> 01:05:54,480
And you're gonna side with Timothy?
Mmm.
1467
01:05:54,520 --> 01:05:56,040
Go (BLEEP) yourself.
1468
01:05:56,080 --> 01:05:58,040
You and your shitty husband.
Mmm.
1469
01:05:59,240 --> 01:06:01,880
JOHN: You see this approach
to Tori...
1470
01:06:04,120 --> 01:06:06,320
arm around her,
trying to calm her down.
1471
01:06:06,360 --> 01:06:07,360
MEL: Yeah.
1472
01:06:07,400 --> 01:06:09,400
Look at me. Chill.
1473
01:06:12,280 --> 01:06:13,840
JOHN: But at the core,
1474
01:06:13,880 --> 01:06:19,000
one person at the table
challenged them about, you know,
1475
01:06:19,040 --> 01:06:20,800
an appalling comment last week
1476
01:06:20,840 --> 01:06:23,600
and it's really set them back.
1477
01:06:24,720 --> 01:06:26,600
In a sense,
someone held a mirror up to them.
1478
01:06:26,640 --> 01:06:27,640
Yeah.
1479
01:06:27,680 --> 01:06:31,360
TORI: You know what, yeah,
I just want to go home.
1480
01:06:33,560 --> 01:06:36,560
(DRAMATIC MUSIC)
1481
01:06:41,320 --> 01:06:43,760
Where are you at with everything
right now, Jack?
1482
01:06:44,840 --> 01:06:46,640
Oh, couldn't be a better question.
1483
01:06:46,680 --> 01:06:48,440
Alright, well I'm gonna go there.
1484
01:06:48,480 --> 01:06:50,680
'Cause you've asked me.
1485
01:06:50,720 --> 01:06:54,200
Is this a case
where Tori is into you
1486
01:06:54,240 --> 01:06:57,520
a lot more
than you are into Tori?
1487
01:06:58,400 --> 01:06:59,880
Um...
1488
01:07:00,520 --> 01:07:03,520
VOICEOVER:
When rose-coloured glasses crack...
1489
01:07:03,560 --> 01:07:05,960
Yeah, definitely don't waste
my time, 'cause that would really...
1490
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
Yep.
1491
01:07:07,040 --> 01:07:08,280
..the experiment...
1492
01:07:08,320 --> 01:07:09,600
I think she's terrific.
1493
01:07:09,640 --> 01:07:12,480
I've never stopped thinking.
No, no, no...
1494
01:07:12,520 --> 01:07:13,720
Stop it!
1495
01:07:13,760 --> 01:07:15,760
..demands the truth.
1496
01:07:15,800 --> 01:07:17,200
I've sat here for weeks on end
1497
01:07:17,240 --> 01:07:21,040
hearing this same old script
come out of your mouth.
1498
01:07:21,080 --> 01:07:22,280
I don't know what to do.
1499
01:07:22,320 --> 01:07:25,000
Come on, mate!
Do you like her or do you not?
1500
01:07:25,760 --> 01:07:27,680
That feeling that you're describing
1501
01:07:27,720 --> 01:07:30,400
is the very definition
of being gaslit.
1502
01:07:30,440 --> 01:07:32,520
If you wanna go, like, go NOW.
1503
01:07:32,560 --> 01:07:35,720
An unforgettable commitment ceremony.
111502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.