All language subtitles for married.at.first.sight.au.s11e20.1080p.hdtv.h264-cbfm[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:02,200 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,240 --> 00:00:03,600 JAYDEN: Tim, you gotta remember, bro, 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,960 this is a marriage experiment, not a friendship experiment, man. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,200 NARRATOR: Jayden's unsolicited feedback... 5 00:00:08,240 --> 00:00:09,480 I don't need advice from you. 6 00:00:09,520 --> 00:00:11,600 Comparing our marriages, bro, you do. 7 00:00:11,640 --> 00:00:14,360 ..left a bad taste in Timothy's mouth. 8 00:00:14,400 --> 00:00:16,440 TIMOTHY: Whole frigging Fabio jumped in. 9 00:00:16,480 --> 00:00:19,320 Like, honestly, I'm so pissed off. 10 00:00:19,360 --> 00:00:23,800 And when Ben was given seven days to turn his marriage around... 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,840 That is you being put on notice. 12 00:00:25,880 --> 00:00:30,360 ..he wrote a list, outlining what he didn't like about Ellie. 13 00:00:30,400 --> 00:00:32,680 ELLIE: He didn't like that I apply make-up. 14 00:00:32,720 --> 00:00:34,880 He didn't like that I was sensitive or emotional. 15 00:00:34,920 --> 00:00:36,800 It's just so hurtful. 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,560 Then the next phase of the experiment... 17 00:00:39,600 --> 00:00:40,880 TRISTAN: Morning! 18 00:00:40,920 --> 00:00:45,440 ..saw original couples get feedback from their families and friends. 19 00:00:45,480 --> 00:00:46,640 You need to relax. 20 00:00:48,040 --> 00:00:50,120 And some did not hold back. 21 00:00:50,160 --> 00:00:52,160 (IMITATES TIMOTHY) A brick. I can't, blah, blah, blah. 22 00:00:52,200 --> 00:00:53,400 You know, it's boring. 23 00:00:53,440 --> 00:00:56,320 It could be a one night stand but just try it. 24 00:00:56,360 --> 00:00:59,160 WOMAN: "Put a muzzle on it." I mean, it's not the 1950s. 25 00:01:01,080 --> 00:01:06,640 And an intense crash course deepened bonds for our most recent newlyweds. 26 00:01:06,680 --> 00:01:10,120 MICHAEL: I strongly believe that was a breakthrough moment for him 27 00:01:10,160 --> 00:01:11,800 and for our relationship moving forward. 28 00:01:11,840 --> 00:01:13,480 I'm not going anywhere, OK? 29 00:01:16,200 --> 00:01:17,760 Tonight... 30 00:01:17,800 --> 00:01:22,120 There's three things in life P boys want attention, men want respect, 31 00:01:22,160 --> 00:01:23,480 and legends don't give a f... 32 00:01:23,520 --> 00:01:24,600 (GLASS CLINKS) 33 00:01:24,640 --> 00:01:28,360 It's the fourth dinner party of the experiment. 34 00:01:28,400 --> 00:01:31,640 TIMOTHY: I've got an issue with anyone under 30 giving me advice. 35 00:01:31,680 --> 00:01:33,040 ..where the young lion... 36 00:01:33,080 --> 00:01:35,440 When things get heated, you know the pressure's on. 37 00:01:35,480 --> 00:01:36,720 That's when I work best. 38 00:01:36,760 --> 00:01:38,360 ..and the old bull... 39 00:01:38,400 --> 00:01:40,960 You're a grandstander. You have been since day one. 40 00:01:41,000 --> 00:01:42,360 No, mate. ..lock horns. 41 00:01:42,400 --> 00:01:43,840 That's why I'm asking the question. 42 00:01:43,880 --> 00:01:45,960 You've always been a grandstander. (BANGS TABLE) 43 00:01:46,000 --> 00:01:47,680 (EVERYONE GASPS) 44 00:01:47,720 --> 00:01:49,760 And as sparks fly for some... 45 00:01:50,480 --> 00:01:51,600 (KISSING SOUND) 46 00:01:51,640 --> 00:01:52,840 Love that. 47 00:01:52,880 --> 00:01:54,360 Sorry, you just said, "Don't look smug." 48 00:01:54,400 --> 00:01:55,400 Don't tell me what I said. 49 00:01:55,440 --> 00:01:57,160 I know what I said, it came out of my mouth. 50 00:01:57,200 --> 00:01:59,640 ..surprising new rivalries will form. 51 00:01:59,680 --> 00:02:02,160 Ooh, don't tell me what I said. 52 00:02:02,200 --> 00:02:03,480 Don't come for the top. 53 00:02:03,520 --> 00:02:08,400 I'm sorry, there's a food chain here and you are not at the top. Shut up. 54 00:02:08,440 --> 00:02:09,760 ..before Ben... 55 00:02:09,800 --> 00:02:11,200 The truth is... 56 00:02:12,920 --> 00:02:14,160 What! 57 00:02:14,200 --> 00:02:16,840 ..drops an almighty bombshell. 58 00:02:16,880 --> 00:02:19,680 Look at Ellie, she's completely blindsided. 59 00:02:19,720 --> 00:02:22,160 (DRAMATIC MUSIC) 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,760 (SOUND OF WATER LAPPING) 61 00:02:41,400 --> 00:02:44,000 NARRATOR: It's the morning of the dinner party 62 00:02:44,040 --> 00:02:46,480 and Ben is waking up in a separate apartment 63 00:02:46,520 --> 00:02:50,200 after an explosive argument erupted last night 64 00:02:50,240 --> 00:02:54,200 while reading Ellie a list of issues in their relationship. 65 00:02:54,920 --> 00:02:59,000 Ben listed everything that he has not enjoyed about me. 66 00:02:59,800 --> 00:03:02,520 He didn't like that I apply make-up. 67 00:03:03,480 --> 00:03:07,000 He didn't like the fact that I was 32 and he's 39. 68 00:03:08,160 --> 00:03:10,520 He doesn't like that I'm from the Gold Coast. 69 00:03:10,560 --> 00:03:14,120 Yep. He didn't like that I was sensitive or emotional, 70 00:03:14,160 --> 00:03:16,560 and he would also like good conversation from me. 71 00:03:16,600 --> 00:03:19,040 Apparently he's not getting good conversation. 72 00:03:21,720 --> 00:03:23,440 But Ben has woken up this morning 73 00:03:23,480 --> 00:03:27,360 with a new perspective on the future of his relationship. 74 00:03:28,360 --> 00:03:30,520 Last night we had time apart. 75 00:03:30,560 --> 00:03:32,000 I did miss Ellie in that time. 76 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 This week we had disagreements. 77 00:03:35,320 --> 00:03:37,760 But that list, that was a small thing. 78 00:03:37,800 --> 00:03:39,440 It got blown out of proportion. 79 00:03:39,480 --> 00:03:42,520 It's just thoughts and dot-points to try and be constructive, 80 00:03:42,560 --> 00:03:44,920 not as criticism but as feedback. 81 00:03:44,960 --> 00:03:48,640 And maybe I didn't communicate that as well as I could have. 82 00:03:48,680 --> 00:03:50,200 And that's all it was. 83 00:03:51,560 --> 00:03:55,960 But I want to try to re-engage the connection we have. 84 00:03:57,040 --> 00:03:59,200 I'm doing everything I can that I can think of 85 00:03:59,240 --> 00:04:03,120 to try and make us happy again, great again. 86 00:04:03,760 --> 00:04:05,480 I wrote her song. 87 00:04:16,280 --> 00:04:19,320 I made, like, a little package up and sent it to her. 88 00:04:19,360 --> 00:04:21,600 I want to try and tap in some of those vibes 89 00:04:21,640 --> 00:04:23,200 and those memories, 90 00:04:23,240 --> 00:04:25,960 and try and rekindle some of the magic that we have. 91 00:04:28,640 --> 00:04:31,120 Yeah, I do. Yeah, I do. 92 00:04:34,840 --> 00:04:36,360 I still want this relationship. 93 00:04:38,680 --> 00:04:40,760 I got a package. 94 00:04:40,800 --> 00:04:42,760 It was photos from our wedding 95 00:04:42,800 --> 00:04:44,360 and a letter written to me 96 00:04:44,400 --> 00:04:47,720 with a photo of the aisle we walked down on Maroubra Beach. 97 00:04:48,720 --> 00:04:53,160 It said, "Hi, Ellie, I remember that spark when we first met. 98 00:04:55,120 --> 00:04:58,320 "I will be going to Maroubra Beach to walk down this aisle and revisit 99 00:04:58,360 --> 00:05:03,120 "one of the best days of my life and it would be amazing if you came. 100 00:05:03,160 --> 00:05:05,720 "But I understand if you don't want to join me. 101 00:05:05,760 --> 00:05:08,200 "I'm feeling for you as I know how much stress 102 00:05:08,240 --> 00:05:10,160 "and hurt you're going through. 103 00:05:10,200 --> 00:05:12,440 "I just want you to be happy. Ben." 104 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 With a love heart. 105 00:05:18,400 --> 00:05:20,160 I don't know what to think. 106 00:05:20,200 --> 00:05:23,920 Being in a relationship with Ben is like trying to solve a riddle. 107 00:05:25,520 --> 00:05:28,880 We ended on such, like, a horrible note the other night. 108 00:05:30,000 --> 00:05:31,880 There were just so many excuses 109 00:05:31,920 --> 00:05:33,760 about why he is the way he is with me. 110 00:05:34,840 --> 00:05:38,720 He's tried to reach out and then sent me this gift. 111 00:05:38,760 --> 00:05:41,920 I feel like he's showing me that he wants to make it work, 112 00:05:41,960 --> 00:05:45,840 but I just don't know how we move forward from this. 113 00:05:45,880 --> 00:05:48,480 I feel like I don't know his true intentions 114 00:05:48,520 --> 00:05:51,000 and what he wants in a relationship. 115 00:05:52,080 --> 00:05:55,680 NARRATOR: As Ellie contemplates Ben's latest peace-offering, 116 00:05:55,720 --> 00:05:56,920 the rest of the couples 117 00:05:56,960 --> 00:05:59,680 are getting ready for tonight's fourth dinner party. 118 00:05:59,720 --> 00:06:02,280 TRISTAN: Dinner party four. Looking good. 119 00:06:02,320 --> 00:06:04,600 I reckon not as good as you, honey. (CHUCKLES) 120 00:06:07,320 --> 00:06:09,360 Have you seen my socks, by the way? What are they? 121 00:06:09,400 --> 00:06:11,880 Little French bulldogs. Oh, yeah. They're cuties. 122 00:06:11,920 --> 00:06:13,240 This is how I roll. 123 00:06:13,280 --> 00:06:15,400 (CHUCKLES) I'm so not sexy. 124 00:06:15,440 --> 00:06:18,040 Looking good. Hot grand. 125 00:06:18,080 --> 00:06:19,560 You look nice. 126 00:06:20,560 --> 00:06:21,800 How are you feeling? 127 00:06:21,840 --> 00:06:24,440 I'm excited to walk in there with you, as usual. 128 00:06:24,480 --> 00:06:26,800 Remember, if you're uncomfortable at all, come find me. 129 00:06:26,840 --> 00:06:28,800 Mm-hm. Uncle Ridge will sort you. 130 00:06:28,840 --> 00:06:30,000 (CHUCKLES) 131 00:06:30,040 --> 00:06:33,480 NARRATOR: This week has seen our couples grow closer together 132 00:06:33,520 --> 00:06:36,480 as Sara and Tim continue to strengthen their connection 133 00:06:36,520 --> 00:06:39,640 after meeting each other's family and friends. 134 00:06:39,680 --> 00:06:41,240 Oh, damn! (SARA LAUGHS) 135 00:06:41,280 --> 00:06:42,680 "Oh, damn." 136 00:06:42,720 --> 00:06:44,120 Hello. 137 00:06:44,160 --> 00:06:45,880 We look good, feel good. 138 00:06:45,920 --> 00:06:49,120 We're, like, finally feeling like we're actually a couple. 139 00:06:49,160 --> 00:06:50,800 It's going to be a good one, I think. 140 00:06:50,840 --> 00:06:52,800 I think so too, yeah. Good one for us. 141 00:06:52,840 --> 00:06:54,560 Yeah. (LAUGHS) 142 00:06:54,600 --> 00:06:57,320 It's all that matters right now. Yeah, exactly. 143 00:06:57,360 --> 00:07:00,280 Friends and Family Week, that was really good. 144 00:07:00,320 --> 00:07:03,280 Sara's becoming more affectionate and she's opening up to me. 145 00:07:03,320 --> 00:07:06,440 Ooh, you look so good. Thank you. 146 00:07:07,280 --> 00:07:09,400 We have great sexual chemistry. 147 00:07:09,440 --> 00:07:12,480 We'll definitely be best dressed. We will be. We always are. 148 00:07:12,520 --> 00:07:14,480 (LAUGHS) When are we not? 149 00:07:14,520 --> 00:07:17,120 It feels like it's basically the best that we have been 150 00:07:17,160 --> 00:07:18,880 this whole time 151 00:07:18,920 --> 00:07:20,400 so that's pretty nice. 152 00:07:21,320 --> 00:07:22,640 NARRATOR: Down the hall, 153 00:07:22,680 --> 00:07:25,440 another couple reaping the rewards of Family and Friends Week 154 00:07:25,480 --> 00:07:27,640 are Lucinda and Timothy. 155 00:07:27,680 --> 00:07:32,080 After Lucinda's dad gave Timothy some hard truths. 156 00:07:32,120 --> 00:07:36,800 Wow. You are a brick, aren't you? You're a wall. 157 00:07:36,840 --> 00:07:39,040 You can't jump over that wall, can you? 158 00:07:39,080 --> 00:07:40,400 TIMOTHY: It's just a tough one. 159 00:07:41,240 --> 00:07:43,520 (WHINING) "It's a hard wall, it's a brick, I can't get over it." 160 00:07:43,560 --> 00:07:45,680 Blah, blah, blah. You know, it's boring. 161 00:07:47,160 --> 00:07:48,440 Yeah. 162 00:07:49,400 --> 00:07:50,560 You know? 163 00:07:50,600 --> 00:07:53,960 And I'm getting pissed off listening about that, you know what I mean? 164 00:07:54,000 --> 00:07:55,360 So, you know... 165 00:07:56,280 --> 00:07:58,480 From my point of view, 166 00:07:58,520 --> 00:08:03,960 you need to sort of not get your tits in a tangle maybe sometimes 167 00:08:04,000 --> 00:08:05,600 and pull your finger out. 168 00:08:05,640 --> 00:08:07,360 (CHUCKLES) 169 00:08:08,280 --> 00:08:10,120 TIMOTHY: Lucinda's dad was really good. 170 00:08:10,160 --> 00:08:14,160 He had a lot of really good points and he made us think different ways. 171 00:08:14,200 --> 00:08:17,160 We came back from that just in a really good place. 172 00:08:17,200 --> 00:08:19,840 That attraction has grown. 173 00:08:19,880 --> 00:08:23,520 We're going in tonight in the best possible place that we've been in 174 00:08:23,560 --> 00:08:25,080 since we've started this. 175 00:08:26,280 --> 00:08:28,200 NARRATOR: But unfortunately for Timothy, 176 00:08:28,240 --> 00:08:31,400 his behaviour at the last Commitment Ceremony... 177 00:08:31,440 --> 00:08:34,760 Do you believe it's possible to fall in love with Lucinda? 178 00:08:34,800 --> 00:08:36,800 Yeah, I'm not convinced. I'm not convinced. 179 00:08:36,840 --> 00:08:38,280 Why are you throwing me under the bus? 180 00:08:38,320 --> 00:08:39,320 No, no. 181 00:08:39,360 --> 00:08:42,720 ..has caught the attention of another groom in the experiment. 182 00:08:42,760 --> 00:08:44,600 JAYDEN: Yeah, Tim, you gotta remember, bro, this is... 183 00:08:44,640 --> 00:08:46,360 At the end of the day this is a marriage experiment, 184 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 not a friendship experiment, man. 185 00:08:48,240 --> 00:08:51,680 Yeah. I get it and I don't need advice from you. 186 00:08:59,960 --> 00:09:04,200 EDEN: I do think there may be a little war between you and Timothy. 187 00:09:04,240 --> 00:09:06,040 Yeah, could possibly be. 188 00:09:06,080 --> 00:09:07,480 I think that might happen. 189 00:09:07,520 --> 00:09:09,440 I just don't like it when he gets on the couch 190 00:09:09,480 --> 00:09:11,760 and he's like, "I don't need your advice." 191 00:09:11,800 --> 00:09:13,920 I might be the youngest one here... (CLICKS FINGERS) 192 00:09:13,960 --> 00:09:17,000 ..but I think maybe he probably could use my advice. 193 00:09:17,040 --> 00:09:20,800 All I know is that he's actually immature and he creates drama. 194 00:09:20,840 --> 00:09:23,120 Everything that I do in my life, whether it's fighting... 195 00:09:23,160 --> 00:09:24,640 My whole life is confrontation. 196 00:09:27,760 --> 00:09:30,880 I started Muay Thai kickboxing when I was 13. 197 00:09:30,920 --> 00:09:33,440 My life is just training twice a day, every day. 198 00:09:33,480 --> 00:09:35,560 And I don't back down from a fight. 199 00:09:36,120 --> 00:09:38,280 I think Tim is treating Lucinda the wrong way. 200 00:09:38,320 --> 00:09:40,000 He's talking to her not nice. 201 00:09:40,040 --> 00:09:41,640 You know, and I can't keep putting up with it. 202 00:09:41,680 --> 00:09:43,600 Something needs to be said. 203 00:09:43,640 --> 00:09:45,040 One thing I was annoyed about is 204 00:09:45,080 --> 00:09:48,000 obviously I heard Timothy making his comments to Lucinda. 205 00:09:48,040 --> 00:09:51,320 Off you go, let's see a different couple next week. 206 00:09:52,680 --> 00:09:54,640 ALESSANDRA: Have a great week. (COUPLES CLAP) 207 00:10:04,400 --> 00:10:06,920 I didn't like the way Tim spoke to Lucinda. 208 00:10:07,960 --> 00:10:11,240 And yeah, I feel very strongly about, I guess, 209 00:10:11,280 --> 00:10:12,760 that particular relationship, 210 00:10:12,800 --> 00:10:15,720 not only because of the things that Tim's done 211 00:10:15,760 --> 00:10:18,480 and the comments he's made to me personally but, 212 00:10:18,520 --> 00:10:20,480 you know, I vibe with Lucinda. 213 00:10:20,520 --> 00:10:23,680 I don't know. I just wanted to tell him, man, what are you doing? 214 00:10:23,720 --> 00:10:25,000 You're wasting her time. 215 00:10:25,040 --> 00:10:27,640 Fact is, you're not putting and effort into your marriage 216 00:10:27,680 --> 00:10:31,120 and poor Lucinda, she's trying, she's putting up with you. 217 00:10:31,160 --> 00:10:32,320 I really like her. 218 00:10:32,360 --> 00:10:35,440 I just don't like to see a girl like that get her time wasted. 219 00:10:35,480 --> 00:10:38,920 I definitely think that he's not the biggest fan of you. 220 00:10:38,960 --> 00:10:40,120 I could not care less. 221 00:10:40,160 --> 00:10:41,560 I think it might explode. 222 00:10:41,600 --> 00:10:43,560 Look, I'm not going to instigate it but if it comes up, 223 00:10:43,600 --> 00:10:44,960 then, you know... 224 00:10:45,000 --> 00:10:47,120 I think if he throws one more comment at you... 225 00:10:47,160 --> 00:10:48,560 Yeah. ..that's the end. 226 00:10:48,600 --> 00:10:50,760 NARRATOR: Jayden isn't the only one still stewing 227 00:10:50,800 --> 00:10:54,040 over the events of the last Commitment Ceremony. 228 00:10:54,080 --> 00:10:56,920 When I was up on the couch last week, Jayden had a lot to say. 229 00:10:56,960 --> 00:11:00,040 But I don't need words from the peanut gallery. 230 00:11:00,080 --> 00:11:03,000 When you're sitting there flicking your hair back like Fabio, 231 00:11:03,040 --> 00:11:05,360 talking about how good you are... 232 00:11:05,400 --> 00:11:06,680 I actually didn't say anything 233 00:11:06,720 --> 00:11:08,520 even though I thought you were full of shit. 234 00:11:09,440 --> 00:11:11,800 I just don't want kids under 30 235 00:11:11,840 --> 00:11:16,880 calling me out about relationships or life. 236 00:11:16,920 --> 00:11:18,320 I just think they should zip it. 237 00:11:19,160 --> 00:11:21,680 If Jayden wants to come at me, 238 00:11:21,720 --> 00:11:24,920 he can say what he wants to say, it doesn't bother me. 239 00:11:26,200 --> 00:11:27,760 And do a couple of (BLEEP) buttons up. 240 00:11:27,800 --> 00:11:29,120 Jesus Christ. 241 00:11:29,160 --> 00:11:31,280 That's what they're on the shirt for. 242 00:11:31,320 --> 00:11:34,160 Don't tell anybody but I've gone commando. 243 00:11:35,400 --> 00:11:37,240 OK, I definitely won't tell anyone. 244 00:11:37,280 --> 00:11:39,840 (BOTH CHUCKLE) Come on, let's get out of here. 245 00:11:41,920 --> 00:11:44,920 (EXPECTANT MUSIC) 246 00:11:52,040 --> 00:11:54,120 ALESSANDRA: So, dinner party number four. 247 00:11:54,160 --> 00:11:55,280 MEL: Mmm. 248 00:11:55,320 --> 00:11:59,280 We have our new couples who have been fast tracking all week long. 249 00:11:59,320 --> 00:12:02,680 And our original couples doing the meet the parents week. 250 00:12:02,720 --> 00:12:04,760 I cannot wait to see what happens tonight. 251 00:12:06,920 --> 00:12:08,440 (CAR DOOR SHUTS) 252 00:12:08,480 --> 00:12:09,680 JOHN: Here we go. 253 00:12:13,200 --> 00:12:15,000 STEPHEN: Bit of a different entry... Definitely. 254 00:12:15,040 --> 00:12:16,200 ..from last week. 255 00:12:16,240 --> 00:12:17,640 It's Stephen and Michael. 256 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 So much space for activity. How about we space out? 257 00:12:20,280 --> 00:12:21,800 Like, I'm gonna lay on this one. (LAUGHS) 258 00:12:21,840 --> 00:12:23,080 You go lay on that one there. 259 00:12:23,120 --> 00:12:25,200 MEL: Very low key. 260 00:12:25,240 --> 00:12:26,960 But comfortable with one another, no? 261 00:12:27,000 --> 00:12:28,920 I'm excited to tell people where we are. 262 00:12:28,960 --> 00:12:30,680 Definitely. It's been a really good week. 263 00:12:30,720 --> 00:12:32,240 Yeah. It has been. It's been a great week. 264 00:12:32,280 --> 00:12:33,600 (GLASS CLINKS) 265 00:12:33,640 --> 00:12:35,160 Excited for some company. 266 00:12:35,200 --> 00:12:37,120 Some company. Are you tired of my company already? 267 00:12:37,160 --> 00:12:39,440 It' been you and me for a long time, mate. 268 00:12:40,760 --> 00:12:42,680 Oh! Hello! 269 00:12:43,320 --> 00:12:45,000 Welcome. MEL: Sara and Tim. 270 00:12:45,680 --> 00:12:47,280 Hey. Thanks, honey. Mwah. 271 00:12:47,320 --> 00:12:48,640 How are you? Good to see you. 272 00:12:48,680 --> 00:12:51,400 Walked in strong and together. 273 00:12:51,440 --> 00:12:53,175 MEL: Definitely look like a couple. Mm-hm. 274 00:12:53,960 --> 00:12:55,520 How are you going? 275 00:12:55,560 --> 00:12:57,400 TIM: I think we're going really well now. 276 00:12:57,440 --> 00:13:00,680 I feel like when we started having, like, dates and stuff, 277 00:13:00,720 --> 00:13:02,640 was when we actually, like... 278 00:13:02,680 --> 00:13:04,840 Started connecting. Yeah. 279 00:13:05,840 --> 00:13:08,560 It's weird. I'm like, I look at him and I'm like, ooh. 280 00:13:08,600 --> 00:13:11,280 And I think it happened from spending, like, more quality time 281 00:13:11,320 --> 00:13:14,040 and getting to that emotional, deeper level. 282 00:13:14,080 --> 00:13:15,960 It's good. (CHUCKLES) 283 00:13:21,880 --> 00:13:23,840 Are you excited? Yes. 284 00:13:23,880 --> 00:13:27,120 So, like, obviously last dinner party for us was a blowout. 285 00:13:28,240 --> 00:13:31,720 Seeing Jack and Tori, I feel like that issue is just so... 286 00:13:31,760 --> 00:13:34,920 it's just like flogging a dead horse at this point. 287 00:13:34,960 --> 00:13:37,320 When he said the 'muzzle' comment it was horrible and nasty 288 00:13:37,360 --> 00:13:39,320 but I'm happy to dead the issue. 289 00:13:39,360 --> 00:13:41,320 (JACK SIGHS) 290 00:13:41,360 --> 00:13:43,280 How much further can we go with it? 291 00:13:43,320 --> 00:13:45,560 JONATHAN: You can't. It's definitely been done. 292 00:13:46,400 --> 00:13:49,560 Whoo! Hello! Pretty in purple. 293 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 MEL: Lauren and Jono. 294 00:13:52,640 --> 00:13:54,200 We're matching. We do. 295 00:13:54,240 --> 00:13:56,240 I love this bro. Maybe we should couple swap. 296 00:13:56,280 --> 00:13:58,120 (LAUGHTER) 297 00:13:58,160 --> 00:13:59,160 Cheers. Cheers. 298 00:13:59,200 --> 00:14:00,400 (GLASS CLINKS) 299 00:14:00,440 --> 00:14:02,960 They seem a little bit closer. 300 00:14:03,000 --> 00:14:05,560 MEL: Of course, on the Commitment Ceremony couch last week 301 00:14:05,600 --> 00:14:07,720 things were incredibly tense with these two. 302 00:14:07,760 --> 00:14:11,840 The dinner party last time, Lauren was in a really sticky situation, 303 00:14:11,880 --> 00:14:13,760 and Jono didn't go in to bat for her. 304 00:14:13,800 --> 00:14:16,440 And she needed him to stand up 305 00:14:16,480 --> 00:14:17,880 and he just didn't. 306 00:14:17,920 --> 00:14:19,080 He really let her down. 307 00:14:19,120 --> 00:14:20,240 Absolutely. 308 00:14:20,280 --> 00:14:21,520 TIM: How was your week? 309 00:14:21,560 --> 00:14:22,800 JONATHAN: Yeah, we had a rough week. 310 00:14:22,840 --> 00:14:24,920 LAUREN: Like, after the Commitment Ceremony it was hard. 311 00:14:24,960 --> 00:14:26,600 But no, things are better now. 312 00:14:26,640 --> 00:14:29,840 We just chatted and broke everything down that had happened 313 00:14:29,880 --> 00:14:31,800 and definitely feeling a lot better. 314 00:14:31,840 --> 00:14:33,920 LAUREN: This week we worked through it. 315 00:14:33,960 --> 00:14:37,360 It was actually really good to come back together and put it behind us. 316 00:14:39,800 --> 00:14:41,240 Now Jono and I can move forward. 317 00:14:41,280 --> 00:14:43,440 It's good that you're having the hard conversations. 318 00:14:43,480 --> 00:14:44,560 Yeah. Yeah. 319 00:14:44,600 --> 00:14:46,920 There's no room in this experiment to hide from anything 320 00:14:46,960 --> 00:14:48,320 'cause, like, if you don't say it 321 00:14:48,360 --> 00:14:50,640 someone else is gonna say it for you. 322 00:14:50,680 --> 00:14:52,120 As we saw last week. 323 00:14:52,160 --> 00:14:55,200 Yeah, well, I'm gonna take several seats tonight, OK? 324 00:14:55,240 --> 00:14:56,560 (LAUGHTER) 325 00:14:56,600 --> 00:14:58,800 It's all round good vibes. Love that. 326 00:15:00,200 --> 00:15:02,080 JACK: I want no more drama tonight. 327 00:15:02,120 --> 00:15:03,415 I will only focus on us. 328 00:15:03,740 --> 00:15:03,920 Yeah, I agree with that. 329 00:15:03,925 --> 00:15:05,960 I feel like tonight I'm going to go up to Jack and just be like, 330 00:15:06,000 --> 00:15:07,920 "It's all good, you're safe." Like, truce. 331 00:15:07,960 --> 00:15:09,560 "You're safe." (LAUGHTER) 332 00:15:09,600 --> 00:15:12,120 I won't attack him or his man bun. 333 00:15:15,240 --> 00:15:16,720 I will chat with Lauren tonight. 334 00:15:16,760 --> 00:15:19,880 Solely because I regret what I said last week. 335 00:15:21,200 --> 00:15:23,840 And see if we can come to a little bit of an understanding 336 00:15:23,880 --> 00:15:25,040 moving forward. 337 00:15:25,080 --> 00:15:26,560 That would be great. 338 00:15:27,240 --> 00:15:29,080 (CAR DOOR SHUTS) 339 00:15:30,720 --> 00:15:33,000 Oh, hello. Hey! 340 00:15:33,040 --> 00:15:34,480 ALESSANDRA: Tori and Jack. JOHN: Oh. 341 00:15:35,280 --> 00:15:38,320 Very much together again. Very much together. 342 00:15:38,360 --> 00:15:40,880 It's nice to see you guys not at the very last. 343 00:15:40,920 --> 00:15:42,120 I know. 344 00:15:42,160 --> 00:15:43,720 I dreamt we're gonna have a smooth night. 345 00:15:43,760 --> 00:15:45,360 It's still daylight. 346 00:15:45,400 --> 00:15:48,440 JOHN: Well, Jack last week was at the centre of the storm. 347 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 Yep. 348 00:15:49,520 --> 00:15:53,880 And when backed into a corner, he told Jono to "muzzle" his woman. 349 00:15:53,920 --> 00:15:57,080 You know, one of the big parts of tonight's dinner party 350 00:15:57,120 --> 00:15:59,720 is to see how Jack and Tori 351 00:15:59,760 --> 00:16:04,360 have been able to handle that really appalling moment last week. 352 00:16:04,400 --> 00:16:05,800 I don't think people appreciate that. 353 00:16:05,840 --> 00:16:07,720 JACK: Look, I was actually going to pull you for a chat. 354 00:16:07,760 --> 00:16:09,200 Yeah? Let's just do it now. 355 00:16:09,240 --> 00:16:10,400 Yeah. 356 00:16:10,440 --> 00:16:12,520 I feel like we went into battle, as we did. 357 00:16:12,560 --> 00:16:14,680 Yeah. And yeah, I'll apologise again. 358 00:16:14,720 --> 00:16:16,680 The remark I made was disgusting. Yeah. 359 00:16:17,880 --> 00:16:20,000 And I feel bad and embarrassed for Tori, 360 00:16:20,040 --> 00:16:24,280 and see, I have three older sisters and I'm just, like, ashamed, 361 00:16:24,320 --> 00:16:25,880 'cause they're gonna see that... Yeah. 362 00:16:25,920 --> 00:16:27,440 And they'll be so disappointed in me. 363 00:16:27,480 --> 00:16:29,040 And my mother. My father. 364 00:16:30,280 --> 00:16:33,880 I can say I'm sorry, I'm sorry but, like, it's so shitty. 365 00:16:35,920 --> 00:16:38,840 It was a very rehearsed Jack-style apology, 366 00:16:38,880 --> 00:16:40,400 talking about the mother and the sister 367 00:16:40,440 --> 00:16:43,520 and the cousin and the dog's brother about how they will be disappointed. 368 00:16:44,960 --> 00:16:48,120 But, you know what, I'm willing to accept the apology 369 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 because I don't want to keep going round in circles. 370 00:16:50,840 --> 00:16:55,080 And the thing is, I just know that he will continue to be how he is 371 00:16:55,120 --> 00:16:58,000 and, like, later down the line he's obviously gonna (BLEEP) up again. 372 00:16:58,040 --> 00:16:59,560 I know you're sorry. Of course. 373 00:16:59,600 --> 00:17:01,240 Like, you said you've got a short fuse. 374 00:17:01,280 --> 00:17:03,080 I recognise that I have a short fuse 375 00:17:03,120 --> 00:17:06,720 and I'm sorry for yelling and going stupid. 376 00:17:06,760 --> 00:17:09,120 You snapped me and then there's my character 377 00:17:09,160 --> 00:17:10,760 and my dignity (BLEEP) hanging up here. 378 00:17:10,800 --> 00:17:12,360 Yeah. 379 00:17:12,400 --> 00:17:16,480 You see, from where I was sitting, Lauren didn't snap him at all. 380 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 I wanted you to have, like, insight as well. 381 00:17:18,800 --> 00:17:20,320 I'll still hang my hat. 382 00:17:20,360 --> 00:17:21,640 But my message was... Yeah? 383 00:17:21,680 --> 00:17:24,080 I wanna hear from other people at the table. 384 00:17:24,120 --> 00:17:26,840 (DRAMATIC MUSIC) 385 00:17:26,880 --> 00:17:28,120 Yeah. 386 00:17:29,360 --> 00:17:30,440 What? There it is. 387 00:17:30,480 --> 00:17:32,120 And there it is. Blaming the women around him. 388 00:17:32,160 --> 00:17:33,320 That was my message. 389 00:17:33,360 --> 00:17:35,000 "Lauren, we got in that argument, 390 00:17:35,040 --> 00:17:38,880 "I did say muzzle your woman but you were yelling at me." 391 00:17:38,920 --> 00:17:40,640 MEL: Yeah. ALESSANDRA: Mmm. 392 00:17:40,680 --> 00:17:43,360 And so, that really tells us that Jack doesn't get it 393 00:17:43,400 --> 00:17:44,600 and it hasn't landed. 394 00:17:44,640 --> 00:17:46,320 There's no real accountability. No, there is not. 395 00:17:46,360 --> 00:17:49,600 And he doesn't understand the inappropriateness of what he did. 396 00:17:49,640 --> 00:17:53,640 I'm happy to dead the issue and accept the apology and make peace. 397 00:17:53,680 --> 00:17:56,400 Try to do the big girl thing in this situation. 398 00:17:56,440 --> 00:17:58,600 And the thing is, I just have no doubt 399 00:17:58,640 --> 00:18:01,480 that something else will be brewing later down the line. 400 00:18:04,800 --> 00:18:08,160 I feel like you've got to expect the unexpected in the dinner parties. 401 00:18:08,200 --> 00:18:10,360 And there's no way nothing's gonna go down 402 00:18:10,400 --> 00:18:12,720 because some of these people are unhinged. 403 00:18:12,760 --> 00:18:14,080 Yeah. Yep. (LAUGHS) 404 00:18:14,120 --> 00:18:15,240 That's for sure. 405 00:18:15,280 --> 00:18:16,640 Cheers, darls. Cheers. 406 00:18:16,680 --> 00:18:18,120 (GLASSES CLINK) 407 00:18:18,160 --> 00:18:19,680 JAYDEN: I'm not gonna pick a fight 408 00:18:19,720 --> 00:18:21,720 but if the fight's there I'm gonna put my two cents in. 409 00:18:21,760 --> 00:18:23,080 Right? Yep. 410 00:18:23,120 --> 00:18:25,040 It's about time someone put him in place 411 00:18:25,080 --> 00:18:27,280 and unfortunately it's gonna have to be me. 412 00:18:27,320 --> 00:18:29,160 (FRAUGHT MUSIC) 413 00:18:29,200 --> 00:18:30,560 How are you doing? 414 00:18:31,600 --> 00:18:33,240 Oh, wow. 415 00:18:40,120 --> 00:18:41,400 How are you doing? 416 00:18:42,960 --> 00:18:44,240 Oh, wow. 417 00:18:45,200 --> 00:18:46,680 Looking dangerous. 418 00:18:46,720 --> 00:18:48,800 JOHN: Big entrance from these two. 419 00:18:48,840 --> 00:18:50,000 MEL: Ooh, yes. 420 00:18:50,040 --> 00:18:51,800 ALESSANDRA: Very strong, very together. 421 00:18:51,840 --> 00:18:53,760 Easy as, hey. (LAUGHS) 422 00:18:53,800 --> 00:18:56,320 Their energy is very much we are together, 423 00:18:56,360 --> 00:18:58,720 we are into one another, we have been progressing. 424 00:18:58,760 --> 00:19:00,720 MEL: It seems real. You feel it. 425 00:19:03,400 --> 00:19:04,600 Wow! 426 00:19:04,640 --> 00:19:06,000 Hi! 427 00:19:07,440 --> 00:19:10,200 Tristan and Cassandra. Tris and Cass. 428 00:19:10,240 --> 00:19:13,120 Are you guys in a stronger place now than what you were last week? 429 00:19:13,160 --> 00:19:14,440 Yes. OK, good. 430 00:19:15,560 --> 00:19:16,840 Aw! 431 00:19:18,720 --> 00:19:19,760 LAUREN: Love these two. 432 00:19:19,800 --> 00:19:21,640 MEL: Andi and Richie. 433 00:19:21,680 --> 00:19:23,000 I'm so hopeful for these guys. 434 00:19:24,040 --> 00:19:26,000 Good to see you. Good to see you. 435 00:19:27,360 --> 00:19:28,920 JAYDEN: What's word on the street? 436 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 JACK: I just had a good chat with Lauren, which was nice. 437 00:19:31,000 --> 00:19:32,120 I let her know, like, 438 00:19:32,160 --> 00:19:33,960 I appreciate, like, going into battle with her. 439 00:19:34,000 --> 00:19:36,480 Nothing wrong with it. And I just apologised for the comment again. 440 00:19:36,520 --> 00:19:38,240 JAYDEN: I think it's good that you have someone 441 00:19:38,280 --> 00:19:40,560 that'll keep the group accountable, like her. 442 00:19:40,600 --> 00:19:43,400 TORI: Not everyone else can relate but we can. 443 00:19:43,440 --> 00:19:45,680 Especially someone like Timothy. 444 00:19:45,720 --> 00:19:48,600 I don't think that he's that into Lucinda. 445 00:19:48,640 --> 00:19:50,840 Every week there's something that happens that he does 446 00:19:50,880 --> 00:19:52,280 that pisses me off. 447 00:19:52,320 --> 00:19:54,800 My observations are the same as what everyone else in the group thinks 448 00:19:54,840 --> 00:19:56,000 and sees. 449 00:19:56,040 --> 00:19:57,400 There's been no progress. 450 00:19:57,440 --> 00:19:59,640 But he's getting her hopes up. 451 00:19:59,680 --> 00:20:01,840 And the longer she stays in this experiment, 452 00:20:01,880 --> 00:20:03,320 the longer she has her hopes up. 453 00:20:03,360 --> 00:20:04,840 And that's not right. 454 00:20:04,880 --> 00:20:09,240 He is leading her on and that's what I'm worried about. 455 00:20:09,280 --> 00:20:11,760 Lucinda getting her hopes up, making it to the end, 456 00:20:11,800 --> 00:20:14,760 and then, you know, Tim just dropping her. 457 00:20:14,800 --> 00:20:16,360 And she's going to be hurt from that. 458 00:20:17,200 --> 00:20:20,800 Lucinda, she's here to find love and she really, really wants to. 459 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 But Tim is giving her hope and saying, oh, 460 00:20:22,960 --> 00:20:25,160 there could be a future, oh, it's getting better. 461 00:20:25,200 --> 00:20:27,080 No, it's not. There's no (BLEEP) progress. 462 00:20:27,120 --> 00:20:28,400 JACK: Tori's got no time for him. 463 00:20:28,440 --> 00:20:29,800 Yeah, I know you don't. 464 00:20:29,840 --> 00:20:31,320 Timothy shits me to tears. 465 00:20:33,000 --> 00:20:34,640 I don't trust Timothy. 466 00:20:36,480 --> 00:20:40,520 Jayden is just a very protective person and has a short fuse. 467 00:20:40,560 --> 00:20:42,720 I know how that will go with Timothy. 468 00:20:42,760 --> 00:20:44,000 It will be ugly. 469 00:20:44,040 --> 00:20:46,280 He needs to just tread lightly. 470 00:20:48,960 --> 00:20:51,840 LUCINDA: I'd like to have fun together tonight. 471 00:20:53,680 --> 00:20:55,920 I always look at having fun at the dinner party. 472 00:20:55,960 --> 00:20:57,320 Yeah. 473 00:20:57,360 --> 00:20:59,080 JAYDEN: Like, last week he told me on the couch like, 474 00:20:59,120 --> 00:21:00,560 "I don't need your advice." 475 00:21:00,600 --> 00:21:01,880 Like, yes, you do. 476 00:21:01,920 --> 00:21:04,320 Pretty clear that there are certain people in the group 477 00:21:04,360 --> 00:21:07,080 who want to go for Timothy tonight. 478 00:21:07,120 --> 00:21:08,240 Mmm. 479 00:21:09,920 --> 00:21:13,040 JOHN: One of the things we know about Timothy is that 480 00:21:13,080 --> 00:21:15,240 he sees himself as the older statesman... 481 00:21:15,280 --> 00:21:16,640 Mmm. 482 00:21:16,680 --> 00:21:18,760 ..who is very experienced and mature, and really 483 00:21:18,800 --> 00:21:21,360 isn't gonna listen to pretty much anybody else in that room. 484 00:21:21,400 --> 00:21:23,040 TORI: It's an age thing, right? 485 00:21:23,080 --> 00:21:25,800 Like, you giving advice to him is an ego thing, 486 00:21:25,840 --> 00:21:27,960 'cause he's like, "He's younger than me, I know better." 487 00:21:28,000 --> 00:21:29,160 It's got nothing to do with that. 488 00:21:29,200 --> 00:21:31,720 You are emotionally incompetent. 489 00:21:35,160 --> 00:21:36,920 TIMOTHY: OK. Let's do this. 490 00:21:44,400 --> 00:21:47,000 (EXPECTANT MUSIC) 491 00:21:49,920 --> 00:21:51,280 Oh. Here we go. 492 00:21:51,320 --> 00:21:53,840 Speaking of... Mwah, mwah. 493 00:21:53,880 --> 00:21:56,280 ALESSANDRA: Lucinda and Timothy are here. 494 00:21:59,120 --> 00:22:00,960 (GLASSES CLINK) (BLEEP)ing hell. 495 00:22:02,800 --> 00:22:04,920 TORI: He looks so uninterested. 496 00:22:04,960 --> 00:22:06,800 Still no handholding. TORI: Nuh. 497 00:22:06,840 --> 00:22:08,200 Has been no progress. 498 00:22:08,240 --> 00:22:10,240 They're not holding hands, they're not kissing, 499 00:22:10,280 --> 00:22:11,360 there's no intimacy. 500 00:22:11,400 --> 00:22:13,880 That's my take on it. She's not getting anything out of him. 501 00:22:13,920 --> 00:22:15,680 She deserves so much more. 502 00:22:16,960 --> 00:22:18,360 I'm gonna try and make sure 503 00:22:18,400 --> 00:22:20,400 she's treated the right way in this experiment. 504 00:22:21,640 --> 00:22:22,920 Alrighty. 505 00:22:26,520 --> 00:22:28,320 Hey, you. How are you? Look at you, you spunk. 506 00:22:28,360 --> 00:22:29,880 Look at you, you're a superhero. 507 00:22:29,920 --> 00:22:32,000 Looking like a butler, like a sexy butler. 508 00:22:32,040 --> 00:22:33,200 Ooh, there we go. 509 00:22:33,240 --> 00:22:35,720 Lucinda is such a genuine soul. 510 00:22:35,760 --> 00:22:39,760 You can see when she arrives, how everybody just embraces her. 511 00:22:39,800 --> 00:22:42,520 She really makes an effort to connect to each person 512 00:22:42,560 --> 00:22:44,400 and she lifts up the room. 513 00:22:48,880 --> 00:22:50,160 I know. 514 00:22:50,200 --> 00:22:53,960 I hadn't seen Jack since the last Commitment Ceremony 515 00:22:54,000 --> 00:22:55,800 and I just wanted to acknowledge that 516 00:22:55,840 --> 00:22:59,840 those misogynistic perspectives aren't welcome 517 00:22:59,880 --> 00:23:01,560 and it wasn't appreciated. 518 00:23:01,600 --> 00:23:03,720 I know you regret it. I do. 519 00:23:03,760 --> 00:23:05,480 I don't mind having the battle with Lauren 520 00:23:05,520 --> 00:23:07,400 and she appreciated the battle but... 521 00:23:07,440 --> 00:23:09,480 But our words are such spells, aren't they? 522 00:23:09,520 --> 00:23:10,600 Yeah. 523 00:23:10,640 --> 00:23:12,280 And we've just gotta keep asking what love does. 524 00:23:12,320 --> 00:23:13,520 I appreciate it. I know. 525 00:23:13,560 --> 00:23:15,840 Yeah. And you're such a kind soul. Thank you. 526 00:23:15,880 --> 00:23:20,800 MEL: To be able to go to Jack, someone who did the wrong thing, 527 00:23:20,840 --> 00:23:22,880 and to give him that feedback in a respectful way, 528 00:23:22,920 --> 00:23:24,480 and then give the man a hug... 529 00:23:24,520 --> 00:23:27,160 I mean, it's quite incredible. It's quite powerful. 530 00:23:28,440 --> 00:23:30,040 Yeah, hopefully that never happens again. 531 00:23:30,080 --> 00:23:31,400 LUCINDA: I believe in you. 532 00:23:33,120 --> 00:23:35,680 JOHN: You know, the group has a lot of respect for Lucinda 533 00:23:35,720 --> 00:23:40,120 so you can understand why Jayden's protective side is coming out. 534 00:23:40,160 --> 00:23:41,280 JAYDEN: So, what's been going on? 535 00:23:41,320 --> 00:23:42,640 It was a messy week 536 00:23:42,680 --> 00:23:46,200 but Family and Friends day really turned it around definitely. 537 00:23:46,240 --> 00:23:48,920 How so? My dad, he was hilarious. 538 00:23:48,960 --> 00:23:51,440 He just gave Tim some home truths... Righto. 539 00:23:51,480 --> 00:23:52,840 And he said... Did he put it on him? 540 00:23:52,880 --> 00:23:54,360 Ooh, yeah. I think he needs it. 541 00:23:54,400 --> 00:23:56,080 What's changed though? 542 00:23:56,120 --> 00:23:58,600 Well, it's a shift of we're on the same team. 543 00:23:58,640 --> 00:24:02,800 I think there's something that has yet to be explored 544 00:24:02,840 --> 00:24:04,160 that could be interesting. 545 00:24:04,200 --> 00:24:05,480 I... Oh! 546 00:24:06,600 --> 00:24:08,120 I don't know. She's got her hopes up. 547 00:24:08,160 --> 00:24:12,280 I just think I can see what's really going on in the relationship. 548 00:24:12,320 --> 00:24:17,040 She likes him and sees a future with him, however, he doesn't. 549 00:24:17,080 --> 00:24:19,160 If you want more, you should be getting it. 550 00:24:19,200 --> 00:24:21,760 Mmm. I just feel like he's holding back. 551 00:24:21,800 --> 00:24:24,560 I'm not saying right now it is enough, you're right. 552 00:24:24,600 --> 00:24:25,960 It's not. 553 00:24:26,000 --> 00:24:27,720 No, of course not. Yeah, it's not enough. 554 00:24:27,760 --> 00:24:30,120 But also, that's all he's got to give. 555 00:24:30,160 --> 00:24:32,880 Yep. But how much longer can you sort of wait around? 556 00:24:32,920 --> 00:24:35,120 'Cause I can see, like, you obviously want more but 557 00:24:35,160 --> 00:24:37,800 how much longer can you wait around while you're not getting enough? 558 00:24:37,840 --> 00:24:40,480 I suppose I've got a really complicated cat 559 00:24:40,520 --> 00:24:42,360 that's such an awesome human. 560 00:24:43,240 --> 00:24:45,000 But he is a tough nut. 561 00:24:46,040 --> 00:24:49,000 Jayden was just really concerned for me. 562 00:24:49,040 --> 00:24:53,720 He just felt that I "deserved more" in his words. 563 00:24:53,760 --> 00:24:55,840 Look, he doesn't know the facts 564 00:24:55,880 --> 00:25:00,920 and I just assured Jayden that we've actually had a really genuine reset. 565 00:25:00,960 --> 00:25:03,160 For us it's a week to week situation. 566 00:25:03,200 --> 00:25:05,480 I can't see the finish line, no way. 567 00:25:05,520 --> 00:25:06,960 Yeah. 568 00:25:07,000 --> 00:25:09,040 But I can see until the next Commitment Ceremony. 569 00:25:09,080 --> 00:25:11,880 And if you ask me what I'll write right now, it's yes. 570 00:25:11,920 --> 00:25:12,920 OK, good. Good. 571 00:25:12,960 --> 00:25:15,000 I feel really good with Tim at the moment. 572 00:25:15,040 --> 00:25:19,560 Like, he's being truthful at every turn, actually. 573 00:25:21,600 --> 00:25:22,960 JAYDEN: I'm not in the relationship 574 00:25:23,000 --> 00:25:24,240 but I saw you guys on the couch 575 00:25:24,280 --> 00:25:27,760 and since day one to now, week six, there hasn't been any progress. 576 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 From my point of view I think you need more. 577 00:25:29,840 --> 00:25:33,280 Well, that's so lovely that you wish for more for me. 578 00:25:33,320 --> 00:25:34,960 I do. 579 00:25:35,000 --> 00:25:37,440 I know what I seen and I know what I heard. 580 00:25:37,480 --> 00:25:40,640 He saying I'm... It's not enough for her. 581 00:25:41,880 --> 00:25:45,200 He pulls Lucinda aside like he's the wise man. 582 00:25:45,240 --> 00:25:46,480 (BLEEP) off. 583 00:25:46,520 --> 00:25:48,760 I value your honesty. 584 00:25:48,800 --> 00:25:50,440 JAYDEN: I don't want him to lead you on 585 00:25:50,480 --> 00:25:52,120 and you get to the end and you're obviously hurt. 586 00:25:52,160 --> 00:25:54,480 And there are a few other people here that think the same thing. 587 00:25:54,520 --> 00:25:56,920 Every dude with a hair bun on this show 588 00:25:56,960 --> 00:26:00,720 thinks they're Dr Phil and (BLEEP) Tony Robbins all mixed into one. 589 00:26:00,760 --> 00:26:03,600 I can see you're not getting enough. That's where I'm coming from. 590 00:26:03,640 --> 00:26:06,880 TIMOTHY: He can't have much opinions about our relationship. 591 00:26:06,920 --> 00:26:10,960 Watch it because I'll be all over you like a pit bull on a poodle. 592 00:26:11,880 --> 00:26:13,360 NARRATOR: Still to come... 593 00:26:13,400 --> 00:26:14,680 The truth is... 594 00:26:14,720 --> 00:26:17,440 Ben makes a shocking announcement. 595 00:26:17,480 --> 00:26:19,920 Why would you ever say that to someone? 596 00:26:19,960 --> 00:26:22,400 Hang on, hang on. He's what? 597 00:26:22,440 --> 00:26:23,760 And... 598 00:26:23,800 --> 00:26:25,040 You've got nothing to say to me. 599 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 I'm 27 and my relationship is near perfect. 600 00:26:26,840 --> 00:26:29,520 Oh, you've always been a grandstander since day one! 601 00:26:29,560 --> 00:26:31,320 (BANG) Timothy! 602 00:26:38,080 --> 00:26:40,680 (EXPECTANT MUSIC) 603 00:26:44,160 --> 00:26:45,280 WOMAN: Whoa! 604 00:26:45,320 --> 00:26:47,400 Hey, Hey. Looks good. Hello. 605 00:26:47,440 --> 00:26:49,440 Wow. Hottie in green. 606 00:26:51,080 --> 00:26:52,880 Ridge and Jade. 607 00:26:53,640 --> 00:26:55,720 These guys are going real strong, eh. They're doing so good. 608 00:26:55,760 --> 00:26:57,320 How are we? How are we? MEL: Good. 609 00:26:57,360 --> 00:27:00,120 I'm glad we have some new energy in the room. 610 00:27:00,160 --> 00:27:01,200 Yes. 611 00:27:01,240 --> 00:27:03,640 Oh, my god! Twinsies. 612 00:27:03,680 --> 00:27:05,160 LAUREN: Did you guys have a good week? 613 00:27:05,200 --> 00:27:07,120 We did have a good week. What did you guys do this week? 614 00:27:07,160 --> 00:27:08,280 SARA: Talk to us. 615 00:27:08,320 --> 00:27:11,200 Did you guys have, what's it called, Confessions Week? 616 00:27:11,240 --> 00:27:12,800 We did. How was it? 617 00:27:12,840 --> 00:27:15,040 That was probably the hardest. OK. Why? 618 00:27:15,960 --> 00:27:17,080 Just the letter. 619 00:27:17,120 --> 00:27:19,320 It was just, like, so intense. LAUREN: Oh, the letter, yeah. 620 00:27:19,360 --> 00:27:21,080 So what? Yeah, tell us about the letter. 621 00:27:21,120 --> 00:27:24,920 JADE: My letter was just, like, stuff with Vee, like, my daughter. 622 00:27:24,960 --> 00:27:26,120 Yeah. 623 00:27:26,160 --> 00:27:28,760 Basically just, like, when I fell pregnant I was, like, 624 00:27:28,800 --> 00:27:30,000 very, very young. 625 00:27:30,040 --> 00:27:31,240 Yeah. 626 00:27:31,280 --> 00:27:33,440 And then my partner at the time, he cheated and, 627 00:27:33,480 --> 00:27:37,680 like, I spent my whole pregnancy being really angry at the situation. 628 00:27:37,720 --> 00:27:39,240 Yeah. I was this close to crying. 629 00:27:39,280 --> 00:27:41,440 Like that. That's how I know. I was like, oh, man. 630 00:27:41,480 --> 00:27:43,560 It was good. Choking up and everything. 631 00:27:43,600 --> 00:27:46,520 MEL: Jade has revealed something really personal there. 632 00:27:46,560 --> 00:27:48,480 ALESSANDRA: Yeah. They're really, really connecting 633 00:27:48,520 --> 00:27:50,120 and some actual, real bonds can... 634 00:27:50,160 --> 00:27:52,160 Absolutely. ..can be developed there. 635 00:27:52,200 --> 00:27:54,720 When you guys have a baby one day you can take... 636 00:27:54,760 --> 00:27:56,400 Yeah, we're gonna take heaps of pics. 637 00:27:56,440 --> 00:27:57,960 Yeah. We're having twins. 638 00:27:58,000 --> 00:27:59,600 OK! 639 00:27:59,640 --> 00:28:01,440 I'd say we're pretty close to perfect 640 00:28:01,480 --> 00:28:03,080 although perfect is obviously hard. 641 00:28:03,120 --> 00:28:05,440 But for the moment, we're doing very, very well. 642 00:28:05,480 --> 00:28:06,920 I don't know if you can tell... (CHUCKLES) 643 00:28:06,960 --> 00:28:08,200 ..but she's glowing. 644 00:28:10,400 --> 00:28:12,040 On, I'm glowing as well. Look at me. 645 00:28:13,240 --> 00:28:15,240 How was your week? SARA: Yeah, it was good. 646 00:28:15,280 --> 00:28:17,280 Friends and Family Week. Feeling very happy. 647 00:28:17,320 --> 00:28:18,760 Another good week. 648 00:28:18,800 --> 00:28:22,320 Everyone's playing happy neighbours. Everyone's loving each other. 649 00:28:22,360 --> 00:28:24,280 LAUREN: Yeah, but we're starting fresh today. 650 00:28:24,320 --> 00:28:25,840 Everything is OK. 651 00:28:25,880 --> 00:28:30,360 How are you doing? Oh, so, we've had a good week. 652 00:28:30,400 --> 00:28:33,160 It was very, like, civil, which is very odd. 653 00:28:36,080 --> 00:28:40,040 I am feeling both, like, a little bit nervous, 654 00:28:40,080 --> 00:28:42,480 just about entering the dinner party by myself. 655 00:28:42,520 --> 00:28:44,880 There's gonna be a lot of questions that'll follow that. 656 00:28:44,920 --> 00:28:46,120 Is Ben gone? 657 00:28:46,160 --> 00:28:47,200 Ah... 658 00:28:47,240 --> 00:28:49,320 I don't think so. Or just coming in separate? 659 00:28:49,360 --> 00:28:53,240 It's disappointing because I want to believe Ben. I do. 660 00:28:53,280 --> 00:28:57,200 But, like, I don't know if I can get over this list of stuff 661 00:28:57,240 --> 00:28:59,240 that he didn't like about me. 662 00:29:00,240 --> 00:29:01,760 It makes my blood boil. 663 00:29:03,440 --> 00:29:04,800 Thanking you, sir. 664 00:29:05,680 --> 00:29:07,800 I definitely deserve better. 665 00:29:07,840 --> 00:29:10,080 I feel like he's gonna have to face the music. 666 00:29:11,840 --> 00:29:13,440 (DRAMATIC MUSIC) 667 00:29:13,480 --> 00:29:16,240 (MIXED CHATTER) 668 00:29:18,120 --> 00:29:20,000 Ooh! 669 00:29:20,040 --> 00:29:21,360 Hi. Hello. 670 00:29:21,400 --> 00:29:23,040 I'm sorry. 671 00:29:23,080 --> 00:29:25,080 Oh. Oh, no. 672 00:29:25,120 --> 00:29:27,240 It's Ellie, alone. Minus Ben. 673 00:29:27,280 --> 00:29:30,000 Hi. Come on, let's get you a drink. 674 00:29:30,040 --> 00:29:33,880 Last week things were incredibly rocky with her and Ben. 675 00:29:35,800 --> 00:29:37,920 JOHN: Well, I confronted him and said it's a sham. 676 00:29:38,880 --> 00:29:43,400 And challenged him to turn it up and actually get onboard. 677 00:29:43,440 --> 00:29:46,200 I was actually really proud of Ellie on the couch last week. 678 00:29:46,240 --> 00:29:47,600 She did find her voice. Yep. 679 00:29:47,640 --> 00:29:48,920 And she was so articulate 680 00:29:48,960 --> 00:29:51,880 and so clear about what she needs in a relationship 681 00:29:51,920 --> 00:29:53,000 and what she's not getting. 682 00:29:53,040 --> 00:29:55,200 Mm-hm. So, where's he now? 683 00:29:56,120 --> 00:29:57,360 Download us. Download us. 684 00:29:57,400 --> 00:29:59,320 Well, what do you remember from the Commitment Ceremony? 685 00:29:59,360 --> 00:30:00,480 Well, you were 'Leave' 686 00:30:00,520 --> 00:30:01,680 and you were not happy with the way 687 00:30:01,720 --> 00:30:03,880 that Ben was acting behind closed doors. 688 00:30:03,920 --> 00:30:05,160 That's pretty much it. 689 00:30:05,200 --> 00:30:07,840 So then, after the Commitment Ceremony, the next day, you know, 690 00:30:07,880 --> 00:30:09,240 we were gonna have a chat. 691 00:30:09,280 --> 00:30:11,160 Yeah. He actually, he ran away. 692 00:30:11,200 --> 00:30:12,520 What? 693 00:30:13,400 --> 00:30:15,720 You're joking! 694 00:30:16,800 --> 00:30:18,440 Sat there all day by myself. 695 00:30:18,480 --> 00:30:20,080 A cowardly move. ..wanting to talk to him. 696 00:30:20,120 --> 00:30:21,720 Sorry. That is a cowardly mood. 697 00:30:22,640 --> 00:30:24,680 So, this was Ben on his best behaviour... 698 00:30:24,720 --> 00:30:26,200 Making an effort. Trying to win her back. 699 00:30:26,240 --> 00:30:29,680 Oh, no. It just, it doesn't fly. 700 00:30:29,720 --> 00:30:32,120 He eventually came back, right? How did that go? 701 00:30:32,160 --> 00:30:35,240 He told me that he did want a relationship 702 00:30:35,280 --> 00:30:38,800 but then he sat me down for 2.5 hours, 703 00:30:38,840 --> 00:30:42,520 and then he's like, written this list of all these things 704 00:30:42,560 --> 00:30:44,800 that was wrong with the relationship and me too. 705 00:30:46,960 --> 00:30:50,120 What? There was an actual list? 706 00:30:50,160 --> 00:30:51,920 A list of how flawed you are. 707 00:30:52,840 --> 00:30:55,440 What is the purpose of that? So, he doesn't forget every detail? 708 00:30:55,480 --> 00:30:56,680 Are you serious? 709 00:30:56,720 --> 00:30:58,120 What was bothering him about you? 710 00:30:58,160 --> 00:31:00,240 These were issues that were just ridiculous, like, 711 00:31:00,280 --> 00:31:02,120 I'm too emotional for him. 712 00:31:02,160 --> 00:31:04,720 And then he was saying that we're not having good conversation. 713 00:31:04,760 --> 00:31:05,920 Mmm. 714 00:31:05,960 --> 00:31:07,160 I don't think Ben should have even 715 00:31:07,200 --> 00:31:08,800 mentioned that Ellie's too sensitive. 716 00:31:08,840 --> 00:31:12,400 I feel like you're allowed to be sensitive or emotional. 717 00:31:12,440 --> 00:31:14,120 Like, everyone's feelings are valid. 718 00:31:14,160 --> 00:31:16,320 At the end of the day we're all going to have opinions 719 00:31:16,360 --> 00:31:18,760 but yeah, I thought it was definitely inappropriate, 720 00:31:18,800 --> 00:31:20,400 and I'm sure there were other things on that list 721 00:31:20,440 --> 00:31:21,840 that would have been inappropriate. 722 00:31:21,880 --> 00:31:23,400 And then... (CHUCKLES IN BEWILDERMENT) 723 00:31:23,440 --> 00:31:25,360 You know, over the weekend he sent me, like, a gift. 724 00:31:25,400 --> 00:31:26,720 What was it? What was it? 725 00:31:26,760 --> 00:31:30,760 So, it was photos printed out from our wedding that he found online. 726 00:31:30,800 --> 00:31:32,280 So, he's printed that out, 727 00:31:32,320 --> 00:31:34,880 and then he's written, like, like, a letter... 728 00:31:34,920 --> 00:31:36,280 (LAUGHTER) 729 00:31:36,320 --> 00:31:38,840 ..asking me to meet him at the beach where we got married. 730 00:31:41,120 --> 00:31:42,720 He's done it a few times now. 731 00:31:42,760 --> 00:31:43,920 We'll have, like, an argument 732 00:31:43,960 --> 00:31:46,000 and then he'll try and send me something. 733 00:31:46,040 --> 00:31:47,520 And then just try and smooth it over. 734 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 JOHN: It can be a very toxic pattern. 735 00:31:51,000 --> 00:31:54,400 You can treat someone really poorly 736 00:31:54,440 --> 00:31:57,200 and then sprinkle a little kindness in with a gift. 737 00:31:57,240 --> 00:31:58,440 Yep. Yeah. 738 00:31:58,480 --> 00:31:59,720 ..to bring 'em back. 739 00:31:59,760 --> 00:32:01,280 And you can get caught in that pattern. 740 00:32:01,320 --> 00:32:03,440 And we're seeing Ellie really struggle with it. 741 00:32:03,480 --> 00:32:05,440 ELLIE: And then, like, because I'm really... 742 00:32:05,480 --> 00:32:07,960 I'm kind and I like to see the best in people, right? 743 00:32:08,000 --> 00:32:10,720 I keep thinking to myself, oh, does he mean that? 744 00:32:10,760 --> 00:32:13,160 You know, is that gift supposed to be really nice? 745 00:32:13,200 --> 00:32:14,360 Oh, bless. 746 00:32:14,400 --> 00:32:15,760 I'm so confused. BOTH: Yeah. 747 00:32:15,800 --> 00:32:17,000 It would be very confusing. 748 00:32:17,040 --> 00:32:19,040 So, do you... Like, do you see where I'm coming from? 749 00:32:19,080 --> 00:32:20,680 Yes. BOTH: We all see. 750 00:32:20,720 --> 00:32:22,520 We're not questioning you in the slightest. 751 00:32:23,480 --> 00:32:25,760 And he's now putting on a brave face 752 00:32:25,800 --> 00:32:27,680 because he knows he's going to get attacked by us. 753 00:32:27,720 --> 00:32:30,440 Like, we're all going to see him for who he is 754 00:32:30,480 --> 00:32:32,240 and we're gonna have something to say about it. 755 00:32:33,280 --> 00:32:34,920 JOHN: I suspect Ben's approach tonight is 756 00:32:34,960 --> 00:32:36,640 the one that he usually uses, 757 00:32:36,680 --> 00:32:40,560 which is just to say, "Yeah, I can do better." 758 00:32:40,600 --> 00:32:43,520 And he's done that a number of times throughout this experiment 759 00:32:43,560 --> 00:32:45,160 but nothing changes. 760 00:32:45,200 --> 00:32:48,960 Yeah. I guess the difference is now Ellie clearly doesn't buy it. 761 00:32:49,000 --> 00:32:51,320 She's gonna get the support of the group behind her. 762 00:32:51,360 --> 00:32:53,000 She's going to see him for what he is tonight. 763 00:32:53,040 --> 00:32:54,240 Yeah. 764 00:32:55,600 --> 00:32:57,480 BEN: Ellie and I, it feels right. 765 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 You know, she's an incredible woman. 766 00:32:59,880 --> 00:33:01,120 I'm not worried. 767 00:33:01,160 --> 00:33:03,160 I'm confident that we're gonna get through it. 768 00:33:03,200 --> 00:33:06,480 There's some good people in there that want to help and support. 769 00:33:06,520 --> 00:33:08,680 JONATHAN: I remember the first time I saw him on the couch, 770 00:33:08,720 --> 00:33:10,200 I'm like, what is he even saying? 771 00:33:10,240 --> 00:33:11,680 These are just like preplanned stories. 772 00:33:11,720 --> 00:33:13,840 That alone says that he's very fake, though. 773 00:33:17,120 --> 00:33:18,760 I don't understand Ben. 774 00:33:18,800 --> 00:33:22,040 Like, he had this beautiful, lovely girl. 775 00:33:22,080 --> 00:33:23,960 I kind of want to slap him. 776 00:33:24,600 --> 00:33:28,600 Like, in the metaphorical sense. 777 00:33:29,320 --> 00:33:30,720 Like.... 778 00:33:30,760 --> 00:33:33,720 Stop ruining this amazing opportunity. 779 00:33:33,760 --> 00:33:36,400 But he's definitely ruined a good thing, I would say. 780 00:33:36,440 --> 00:33:38,640 Well, he's showing me time and time again that he just, like, runs. 781 00:33:38,680 --> 00:33:39,800 You know what I mean? Yeah. 782 00:33:39,840 --> 00:33:42,640 Yeah. Like, he just leaves. True, hey? Runs when the pressure... 783 00:33:42,680 --> 00:33:44,400 And then I'm thinking, well, 784 00:33:44,440 --> 00:33:46,280 is this someone that I want to share my life with? 785 00:33:46,320 --> 00:33:48,360 Because like, what if we have kids, if he wants them, 786 00:33:48,400 --> 00:33:49,920 and the pressure gets too much. 787 00:33:49,960 --> 00:33:52,440 We don't actually don't know yet. There was an epiphany but... 788 00:33:52,480 --> 00:33:54,560 And the pressure gets too much, is he just gonna cut and run? 789 00:33:55,720 --> 00:33:57,360 BEN: I'm focusing on the future with Ellie. 790 00:33:57,400 --> 00:33:59,720 Every relationship has the downs. 791 00:33:59,760 --> 00:34:01,920 It's just how it goes. It's hard. 792 00:34:01,960 --> 00:34:05,400 But then, then I come and chat with Ellie and figure it out. 793 00:34:05,440 --> 00:34:08,120 We're pretty confident that we can move forward as a team. 794 00:34:11,280 --> 00:34:14,440 Did you do that? Yeah. It was great. It was sick 'cause... 795 00:34:15,400 --> 00:34:16,720 Oh! 796 00:34:16,760 --> 00:34:18,760 Hey. Hey. 797 00:34:19,920 --> 00:34:21,560 Hey, mate. 798 00:34:22,840 --> 00:34:24,640 (LOUD CHATTER FADES) 799 00:34:24,680 --> 00:34:26,680 (AWKWARD MUSIC) How are youse? 800 00:34:28,080 --> 00:34:29,960 Oh! Here's Ben. 801 00:34:30,000 --> 00:34:32,040 That's a pretty frosty entrance, isn't it? 802 00:34:32,080 --> 00:34:33,160 Very. 803 00:34:33,200 --> 00:34:34,920 It's your guy. 804 00:34:34,960 --> 00:34:36,680 TRISTAN: Oh, why does it go so quiet? 805 00:34:36,720 --> 00:34:38,240 It so wigs me out. 806 00:34:39,680 --> 00:34:42,920 When Ben walked in, everyone just went dead silent. 807 00:34:42,960 --> 00:34:44,080 It was that awkward. 808 00:34:44,120 --> 00:34:45,200 Hi. 809 00:34:45,240 --> 00:34:47,200 BEN: Hey, good to see you. SARA: How are you? Mwah. 810 00:34:47,240 --> 00:34:49,440 Ben will know now that he's in for a long night. 811 00:34:49,480 --> 00:34:50,840 BEN: Hey, how are you doing? 812 00:34:50,880 --> 00:34:53,000 MICHAEL: If he doesn't say hi to you I'm going to yell at him. 813 00:34:53,040 --> 00:34:54,400 ELLIE: He will, he will. 814 00:34:55,120 --> 00:34:57,040 How are you doing? Hey. How are you? 815 00:34:57,080 --> 00:34:58,680 Good. Do you wanna have a quick chat? 816 00:34:58,720 --> 00:35:01,720 OK, yeah, sure. Do you want a seat? I guess we're matching. 817 00:35:01,760 --> 00:35:03,960 I think he went like this and then she went like that. 818 00:35:04,000 --> 00:35:06,320 And it was like... (MAKES ROBOTIC NOISES) 819 00:35:06,360 --> 00:35:08,200 Do you wanna get a drink? Yes. 820 00:35:08,240 --> 00:35:09,480 Yeah, come and get a drink. 821 00:35:09,520 --> 00:35:11,000 I just wanted to say hey to everybody. 822 00:35:11,040 --> 00:35:13,240 He went to grab her hand and she kind of pulled away 823 00:35:13,280 --> 00:35:15,400 and it was like an absolute car crash in slow motion. 824 00:35:15,440 --> 00:35:17,040 Grab a drink. Yeah, awesome. 825 00:35:17,080 --> 00:35:18,480 I might grab a refill. 826 00:35:20,080 --> 00:35:24,120 How do you feel? Um... 827 00:35:24,160 --> 00:35:25,760 (GLASS TINKLES) 828 00:35:25,800 --> 00:35:27,920 The dinner is served. 829 00:35:27,960 --> 00:35:29,440 Cut short. 830 00:35:31,160 --> 00:35:32,840 Dinner is served, Ridgey. Already? 831 00:35:32,880 --> 00:35:34,160 Yeah. 832 00:35:34,200 --> 00:35:37,200 (SUSPENSEFUL MUSIC) 833 00:35:42,080 --> 00:35:45,080 (DRAMATIC MUSIC) 834 00:35:49,040 --> 00:35:51,440 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 835 00:35:51,480 --> 00:35:53,200 JOHN: So, this would be very difficult for Ben 836 00:35:53,240 --> 00:35:55,080 because he'll be walking into a room of people 837 00:35:55,120 --> 00:35:56,600 that know what's happened... MEL: Yes. 838 00:35:56,640 --> 00:35:57,760 ..that are siding with Ellie. 839 00:35:57,800 --> 00:35:59,320 You know, the group is angry 840 00:35:59,360 --> 00:36:02,000 because they're trying to be a part of this experiment 841 00:36:02,040 --> 00:36:05,120 and exposing themselves and being vulnerable 842 00:36:05,160 --> 00:36:10,160 and Ben is walls up, not participating. 843 00:36:10,200 --> 00:36:13,120 The group and Ellie have all sort of had enough. 844 00:36:15,320 --> 00:36:18,320 (DRAMATIC MUSIC) 845 00:36:23,640 --> 00:36:26,640 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 846 00:36:29,640 --> 00:36:31,240 Well, it's uncomfortable. 847 00:36:31,280 --> 00:36:32,680 WOMAN: Cheers, Ellie. 848 00:36:33,680 --> 00:36:35,840 CONTESTANTS: Cheers. 849 00:36:35,880 --> 00:36:37,520 MAN: Cheers. 850 00:36:37,560 --> 00:36:39,960 Whoa, sorry. Sorry. ELLIE: Cheers. 851 00:36:42,360 --> 00:36:43,680 It's not all open arms and warmth. 852 00:36:43,720 --> 00:36:47,320 But I got Ellie the nice present 853 00:36:47,360 --> 00:36:49,800 that shows that I want it to work 854 00:36:49,840 --> 00:36:55,000 and I think she can see that there's still respect there. 855 00:36:55,040 --> 00:36:58,320 Did you want to continue the quick chat? 856 00:36:58,360 --> 00:37:01,920 (LOW-LEVEL CONVERSATION) 857 00:37:03,560 --> 00:37:05,160 (DRAMATIC MUSIC) 858 00:37:09,160 --> 00:37:12,560 The person I need to be accountable to the most is Ellie 859 00:37:12,600 --> 00:37:14,720 and I felt like I've already done that today. 860 00:37:18,320 --> 00:37:21,480 LAUREN: Yeah, Ellie's obviously come into the cocktail party... 861 00:37:21,520 --> 00:37:22,920 I'm alone. ..alone. 862 00:37:22,960 --> 00:37:26,000 And I'm telling them about this list that you wrote. 863 00:37:27,720 --> 00:37:29,320 Gotcha. I understand. 864 00:37:29,360 --> 00:37:32,360 (DRAMATIC MUSIC) 865 00:37:36,800 --> 00:37:37,920 What... We need... 866 00:37:37,960 --> 00:37:40,400 Let's give Ben the floor because we've heard from Ellie 867 00:37:40,440 --> 00:37:41,520 and let's hear from Ben. 868 00:37:41,560 --> 00:37:43,400 (DRAMATIC MUSIC) 869 00:37:43,440 --> 00:37:45,720 Sure. Um... 870 00:37:48,000 --> 00:37:51,320 I wanted to chat in the room beforehand, you know... 871 00:37:51,360 --> 00:37:54,160 having those conversations one on one, more privately, 872 00:37:54,200 --> 00:37:59,240 but if she wants to bring up everything at the table, I guess so. 873 00:37:59,280 --> 00:38:01,560 Why don't you give us your events from the commitment ceremony, 874 00:38:01,600 --> 00:38:03,560 'cause we haven't seen you since the commitment ceremony. 875 00:38:03,600 --> 00:38:05,360 What happened? Heaps. 876 00:38:08,760 --> 00:38:11,960 So, wanted to have a conversation, which blew out. 877 00:38:12,000 --> 00:38:13,840 I didn't want it to go for two hours. 878 00:38:15,960 --> 00:38:17,440 We were getting absolutely nowhere 879 00:38:17,480 --> 00:38:21,000 and you had a list of things that you didn't like about me. 880 00:38:21,040 --> 00:38:24,040 (DRAMATIC MUSIC) 881 00:38:29,960 --> 00:38:30,960 MAN: Yeah. 882 00:38:31,000 --> 00:38:32,440 Oh, my god. 883 00:38:39,320 --> 00:38:43,640 Ben wrote a list of negative things about his wife? 884 00:38:45,120 --> 00:38:47,960 Take that list and shove it up your arse. 885 00:38:48,000 --> 00:38:51,400 You don't write a bad list... 886 00:38:51,440 --> 00:38:56,000 A negative list about your wife as part of your communication? 887 00:38:56,040 --> 00:38:58,560 Oh, my god. Yeah, shove it where the sun don't shine. 888 00:38:58,600 --> 00:39:00,920 It was a list written down. 889 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 The first thing you said on that list was about me wearing make-up. 890 00:39:04,520 --> 00:39:06,040 I know. (JEERING) 891 00:39:06,080 --> 00:39:07,160 LAUREN: That's so wrong. 892 00:39:07,200 --> 00:39:09,760 (MEL GASPS) ALESSANDRA: What? 893 00:39:09,800 --> 00:39:11,160 BEN: Hang on, hang on. 894 00:39:11,200 --> 00:39:13,960 That's horrible. That is so disrespectful. 895 00:39:15,480 --> 00:39:18,840 That is the most controlling thing I've ever heard a man say. 896 00:39:18,880 --> 00:39:22,000 Regardless of whether she wears make-up or not, 897 00:39:22,040 --> 00:39:23,920 like, a man should never have an opinion 898 00:39:23,960 --> 00:39:26,040 about how much make-up you wear. 899 00:39:26,080 --> 00:39:28,160 That is just kind of like a dig at her. 900 00:39:28,200 --> 00:39:30,680 This is disrespectful to Ellie. 901 00:39:30,720 --> 00:39:32,800 Why would you ever say that to someone? 902 00:39:32,840 --> 00:39:35,640 It was stupid. It was a dumb thing to say. 903 00:39:35,680 --> 00:39:37,520 That's not even a relationship issue. 904 00:39:37,560 --> 00:39:40,880 For him to be, like, "Oh, yeah, like, I messed up..." 905 00:39:40,920 --> 00:39:43,160 It's, like, you wrote it. You wrote it, bro. 906 00:39:43,200 --> 00:39:46,000 So I'm just not used to it. That's it. 907 00:39:46,040 --> 00:39:48,120 There's nothing wrong with it. Then why did you bring it up? 908 00:39:48,160 --> 00:39:50,080 EDEN: There's something wrong with saying that, though. 909 00:39:50,120 --> 00:39:51,560 So many things wrong with saying that. 910 00:39:51,600 --> 00:39:53,400 I don't communicate it as effectively. 911 00:39:53,440 --> 00:39:55,320 I'm trying to be as sensitive as I can 912 00:39:55,360 --> 00:39:57,040 and sometimes it just comes out shit. 913 00:39:59,600 --> 00:40:02,400 There was excuses and stories and epiphanies and... 914 00:40:02,440 --> 00:40:05,440 I didn't say "Don't wear make-up." That's not it. 915 00:40:06,960 --> 00:40:08,480 I don't buy what he's selling at all. 916 00:40:09,760 --> 00:40:11,600 OK. So, Ben, why did you write it? 917 00:40:11,640 --> 00:40:14,040 BEN: So, I live pretty rough. 918 00:40:14,080 --> 00:40:15,920 I don't have any sisters. 919 00:40:17,440 --> 00:40:19,640 (DRAMATIC MUSIC) 920 00:40:22,080 --> 00:40:23,360 Ben, mate! 921 00:40:26,880 --> 00:40:28,960 LAUREN: It's actually cruel. Like, that's not nice. 922 00:40:30,080 --> 00:40:32,640 That's, like, gonna offend anyone. 923 00:40:35,480 --> 00:40:38,840 The second point was that I'm too sensitive and too emotional, 924 00:40:38,880 --> 00:40:41,120 but you would be after two and a half hours... 925 00:40:41,160 --> 00:40:43,280 of sat there listening to this shit! 926 00:40:43,320 --> 00:40:45,200 Because we don't debrief. We don't talk about... 927 00:40:45,240 --> 00:40:47,120 We do. We debrief. I think you do. 928 00:40:47,160 --> 00:40:49,200 At night, we debrief behind closed doors. 929 00:40:49,240 --> 00:40:50,480 But then it stops, yeah. 930 00:40:50,520 --> 00:40:52,040 And then you don't even share your opinion. 931 00:40:52,080 --> 00:40:53,960 This is why I'm confused with communication. 932 00:40:54,000 --> 00:40:55,600 Like, it just makes me just bottle it up 933 00:40:55,640 --> 00:40:58,520 and I still haven't figured it out yet. 934 00:41:00,200 --> 00:41:02,000 JOHN: So, it's Ellie's fault... MEL: Yeah. 935 00:41:02,040 --> 00:41:04,080 ALESSANDRA: Mm-hm. ..that he's been holding stuff in? 936 00:41:05,760 --> 00:41:08,480 He's in damage control, isn't he? Yeah. 937 00:41:09,960 --> 00:41:12,600 It's game playing. Yeah. 938 00:41:12,640 --> 00:41:14,760 You've had a lot of time to think about these stories 939 00:41:14,800 --> 00:41:15,800 and it's bullshit. 940 00:41:15,840 --> 00:41:18,480 I don't give a shit what you think. 941 00:41:18,520 --> 00:41:20,680 Say something real! 942 00:41:22,960 --> 00:41:26,240 Like, there's this... There's this falseness about you. 943 00:41:26,280 --> 00:41:28,000 That's... That's hearsay. 944 00:41:30,360 --> 00:41:31,760 The truth is... 945 00:41:31,800 --> 00:41:34,800 (DRAMATIC MUSIC) 946 00:41:39,080 --> 00:41:41,360 ..I don't believe we're meant to be with each other. 947 00:41:44,840 --> 00:41:46,320 MEL: It is... What? 948 00:41:47,400 --> 00:41:50,120 He's just broken up with her in front of the whole table. 949 00:41:50,160 --> 00:41:53,160 (DRAMATIC MUSIC) 950 00:41:55,040 --> 00:41:57,400 I do believe we're better off friends. 951 00:41:57,440 --> 00:41:59,680 I apologise for wasting your time. 952 00:42:01,160 --> 00:42:04,280 Look at Ellie. This is... She's completely blindsided. 953 00:42:06,200 --> 00:42:07,320 ALESSANDRA: It's ridiculous. 954 00:42:17,880 --> 00:42:23,000 BEN: The truth is, I don't believe we're meant to be with each other. 955 00:42:30,600 --> 00:42:32,680 He's just broken up with her in front of the whole table. 956 00:42:32,720 --> 00:42:35,000 LAUREN: You realised tonight that you didn't want to be with Ellie? 957 00:42:35,040 --> 00:42:36,200 You decided to tell everybody... 958 00:42:36,240 --> 00:42:38,400 JAYDEN: Is this the first time youse have had this conversation? 959 00:42:38,440 --> 00:42:39,440 Thank you so much. 960 00:42:39,480 --> 00:42:41,960 Is that the first time you've heard this? 961 00:42:42,000 --> 00:42:43,680 That's (BLEEP) rich. 962 00:42:43,720 --> 00:42:47,360 Ben, you decided to have that communication in front of all of us? 963 00:42:47,400 --> 00:42:48,400 Yes. Right now? 964 00:42:48,440 --> 00:42:49,440 That's what you're doing? 965 00:42:49,480 --> 00:42:51,720 JAYDEN: So you think you're better off as friends? Yes. 966 00:42:53,600 --> 00:42:55,160 ALESSANDRA: Why would he even send that gift 967 00:42:55,200 --> 00:42:57,280 if he's now saying that he knows he's... 968 00:42:57,320 --> 00:43:00,560 doesn't want to be with her? 969 00:43:00,600 --> 00:43:05,120 And this inconsistency must be so confusing and hurtful for her. 970 00:43:05,160 --> 00:43:08,720 I'm gonna call you out on that because that is not right. 971 00:43:08,760 --> 00:43:11,800 Everyone gets to witness my... my broken heart. 972 00:43:13,120 --> 00:43:14,360 EDEN: Ben wanted Ellie back. 973 00:43:14,400 --> 00:43:15,760 Ellie didn't want Ben back 974 00:43:15,800 --> 00:43:18,520 and then he's now flipped it like, "Oh, I just want to be friends." 975 00:43:18,560 --> 00:43:21,000 Like, that's not what happened. It's literally not what happened. 976 00:43:21,040 --> 00:43:23,880 And he could've just been honest and said, "I tried to get her back. 977 00:43:23,920 --> 00:43:25,800 "It was too late, so now we're just being friends," 978 00:43:25,840 --> 00:43:26,880 'cause that's the truth. 979 00:43:26,920 --> 00:43:29,280 You're now putting on a show in front of all of us 980 00:43:29,320 --> 00:43:30,520 that you are deciding... 981 00:43:30,560 --> 00:43:33,520 you are deciding now that YOU decided you want to be friends. 982 00:43:33,560 --> 00:43:37,720 So, a few weeks ago, yes, there was doubts, you know. 983 00:43:37,760 --> 00:43:39,040 If I had a time machine, 984 00:43:39,080 --> 00:43:41,080 maybe I would've wrote 'leave' a few weeks ago. 985 00:43:43,960 --> 00:43:45,400 SARA: I'm done with Ben. 986 00:43:45,440 --> 00:43:48,640 I feel like he tries to save face in front of everyone. 987 00:43:48,680 --> 00:43:51,400 He's gotten angry and lashed out. 988 00:43:51,440 --> 00:43:53,160 EDEN: It's nasty. 989 00:43:57,840 --> 00:44:00,400 I can't believe you, so... 990 00:44:00,440 --> 00:44:02,720 Um... I don't expect you to. 991 00:44:04,360 --> 00:44:06,920 I can only be me the best I can. 992 00:44:06,960 --> 00:44:09,600 Hearing Ben just speak about our relationship, 993 00:44:09,640 --> 00:44:12,560 just so crass and it was just awful. 994 00:44:12,600 --> 00:44:14,680 He did not take my feelings into account. 995 00:44:14,720 --> 00:44:16,640 And then he tried to pull the card on me, 996 00:44:16,680 --> 00:44:18,800 "Oh, this is why I don't like to speak my feelings, 997 00:44:18,840 --> 00:44:20,120 "'cause you get emotional." 998 00:44:20,160 --> 00:44:21,280 Such a low blow. 999 00:44:21,320 --> 00:44:23,200 It just means that he doesn't know how to communicate 1000 00:44:23,240 --> 00:44:24,240 or get onto my level. 1001 00:44:24,280 --> 00:44:27,560 Like, he actually just doesn't know how to talk to anyone, really. 1002 00:44:27,600 --> 00:44:31,040 But what I've seen of Ben now 1003 00:44:31,080 --> 00:44:33,560 is not a Ben that I want in my future life. 1004 00:44:33,600 --> 00:44:37,520 Well, I sincerely hope the next relationship you get into, 1005 00:44:37,560 --> 00:44:39,560 you're actually honest from the get-go 1006 00:44:39,600 --> 00:44:41,960 because you've actually wasted my time. 1007 00:44:42,000 --> 00:44:44,800 ELLIE: I definitely deserve better. 1008 00:44:51,040 --> 00:44:54,000 Sara and Tim are kissing at the table. 1009 00:44:54,040 --> 00:44:55,160 MEL: Oh! 1010 00:44:55,200 --> 00:44:57,360 It's nice to see them continue to blossom. 1011 00:44:57,400 --> 00:44:58,560 RIDGE: Don't! (JADE LAUGHS) 1012 00:44:58,600 --> 00:44:59,640 (KISSES) 1013 00:44:59,680 --> 00:45:01,120 You guys are so cute. 1014 00:45:01,160 --> 00:45:04,360 LUCINDA: Are you guys still absolutely adoring each other? 1015 00:45:04,400 --> 00:45:07,440 I'm still the love heart emojis every time I see her, so, yeah. 1016 00:45:07,480 --> 00:45:10,120 I love to hear it. RICHARD: Vomit, vomit, vomit. 1017 00:45:10,160 --> 00:45:12,720 (LAUGHTER) 1018 00:45:12,760 --> 00:45:13,920 ANDREA: Sara and Tim... 1019 00:45:13,960 --> 00:45:16,680 You guys have been all over each other for, like, two weeks. 1020 00:45:16,720 --> 00:45:18,520 It's been good to see. Yeah. 1021 00:45:18,560 --> 00:45:19,680 It's alright, bro. 1022 00:45:19,720 --> 00:45:23,600 I told Sara that when Richie and I were having our trouble... 1023 00:45:23,640 --> 00:45:26,520 and, like, "If Tim and Sara can do it, anyone can." 1024 00:45:26,560 --> 00:45:27,640 (LAUGHTER) 1025 00:45:27,680 --> 00:45:31,240 ALESSANDRA: Such a breath of fresh air to see these dynamics. 1026 00:45:31,280 --> 00:45:33,240 MEL: Yeah. 1027 00:45:33,280 --> 00:45:34,640 JAYDEN: Not fat... LAUREN: Agree. 1028 00:45:34,680 --> 00:45:36,920 (LAUGHTER) There's a lot of red going on. 1029 00:45:36,960 --> 00:45:39,960 (TENSE MUSIC) 1030 00:45:41,520 --> 00:45:42,880 TIMOTHY: Just before, 1031 00:45:42,920 --> 00:45:48,760 I heard Jayden questioning my relationship with Lucinda. 1032 00:45:48,800 --> 00:45:51,120 Jayden - what a mouthpiece. 1033 00:45:51,160 --> 00:45:55,360 Jayden walks around here like he's MAFS royalty. 1034 00:45:55,400 --> 00:45:57,880 Get over yourself, man. 1035 00:45:57,920 --> 00:46:01,160 They're under 30 with an opinion. 1036 00:46:01,200 --> 00:46:05,360 I just replaced my undies the other day 'cause they were 24 years old. 1037 00:46:06,600 --> 00:46:09,040 EDEN: Freezing. Cold? Do you want my jacket? 1038 00:46:09,080 --> 00:46:10,800 No, just a hug. It'll keep you warm. 1039 00:46:10,840 --> 00:46:12,800 Yeah. Keep your real warm. 1040 00:46:12,840 --> 00:46:15,840 (TENSE MUSIC) 1041 00:46:15,880 --> 00:46:17,800 He just shouldn't have said anything. 1042 00:46:17,840 --> 00:46:20,440 He's in my firing line now. 1043 00:46:20,480 --> 00:46:22,320 I'll call it like I see it. 1044 00:46:22,360 --> 00:46:24,840 That's the difference between a man and a boy. 1045 00:46:26,440 --> 00:46:29,080 TIMOTHY: I've heard some shit. Like what? 1046 00:46:34,400 --> 00:46:36,440 (EXCLAIMS) Why don't you ask him? 1047 00:46:36,480 --> 00:46:39,080 I will. I heard my name. What's going on? 1048 00:46:39,120 --> 00:46:40,280 SARA: Can I get that, please? 1049 00:46:40,320 --> 00:46:44,200 I heard that you said to Lucinda she got shortchanged. 1050 00:46:45,920 --> 00:46:48,040 (TENSE MUSIC) 1051 00:46:51,840 --> 00:46:53,960 I just said... I said, "What's the go between you guys?" 1052 00:46:55,840 --> 00:46:58,040 And after the last commitment ceremony, she was very upset, 1053 00:46:58,080 --> 00:46:59,880 she was very worked up and... LUCINDA: I was. 1054 00:46:59,920 --> 00:47:01,720 You're right. ..that's what's happened. 1055 00:47:01,760 --> 00:47:03,400 But it has changed, especially since yesterday. 1056 00:47:03,440 --> 00:47:04,960 Yeah, things have changed. Things change. 1057 00:47:05,000 --> 00:47:06,360 But I was checking up on it, alright? 1058 00:47:06,400 --> 00:47:09,600 LAUREN: Can we ask, at the end of the last commitment ceremony, 1059 00:47:09,640 --> 00:47:11,280 that's the last time we've seen you guys. 1060 00:47:11,320 --> 00:47:13,360 Yeah. You seemed pissed that Lucinda... 1061 00:47:13,400 --> 00:47:14,520 Yeah. ..spoke her truth. 1062 00:47:14,560 --> 00:47:17,040 And you got back on the couch and you said something to her. 1063 00:47:17,080 --> 00:47:18,640 You said "Don't ever talk to me again." 1064 00:47:18,680 --> 00:47:21,400 That's exactly what I said. 1065 00:47:21,440 --> 00:47:22,680 Why? 1066 00:47:22,720 --> 00:47:24,720 Because we had a great three days... 1067 00:47:24,760 --> 00:47:28,160 up until she threw me under the bus. 1068 00:47:28,200 --> 00:47:29,680 She didn't throw you under the bus. 1069 00:47:29,720 --> 00:47:32,480 (DRAMATIC MUSIC) 1070 00:47:32,520 --> 00:47:37,680 I needed to look at a lot of my crap and my not accepting... 1071 00:47:37,720 --> 00:47:39,080 EDEN: Don't blame yourself. 1072 00:47:39,120 --> 00:47:41,000 SARA: You have been blaming yourself far too much. 1073 00:47:41,040 --> 00:47:43,960 Way too much. You have nothing to apologise for. 1074 00:47:44,000 --> 00:47:47,600 JAYDEN: Timothy's trying to justify his behaviour towards Lucinda. 1075 00:47:47,640 --> 00:47:48,880 That's not right. 1076 00:47:48,920 --> 00:47:54,360 I think it needs to stop, so I'd like to get to the bottom of it. 1077 00:47:54,400 --> 00:47:57,320 Lu, are you disappointed that six weeks in 1078 00:47:57,360 --> 00:47:59,680 there hasn't been any romantic connection? 1079 00:47:59,720 --> 00:48:04,080 Right now, I've dropped expectation. I've dropped my... 1080 00:48:04,120 --> 00:48:06,160 But you've gotta have some kind of expectation. 1081 00:48:06,200 --> 00:48:08,560 There's no right or wrong. There's no-one at fault. 1082 00:48:08,600 --> 00:48:11,680 But you keep staying 'stay'. 1083 00:48:11,720 --> 00:48:15,200 You're giving her hope and we don't know why. 1084 00:48:15,240 --> 00:48:16,600 Do you know what makes this situation 1085 00:48:16,640 --> 00:48:17,960 more volatile than it needs to be, 1086 00:48:18,000 --> 00:48:21,920 is Jayden's very strong black-and-white language. 1087 00:48:21,960 --> 00:48:23,360 "You've got no hope." Mm-hm. 1088 00:48:23,400 --> 00:48:24,840 There's no grey there for him 1089 00:48:24,880 --> 00:48:27,000 and that's making Timothy very angry. 1090 00:48:27,040 --> 00:48:28,560 JOHN: Yeah, he's feeling judged to me. Yeah. 1091 00:48:28,600 --> 00:48:29,680 That's bullshit. 1092 00:48:29,720 --> 00:48:32,840 I don't think Tim would be here if he didn't have hope. 1093 00:48:32,880 --> 00:48:34,920 You know what, maybe I'm wrong. Maybe... 1094 00:48:34,960 --> 00:48:36,160 You ARE wrong. Maybe I am. 1095 00:48:36,200 --> 00:48:37,520 You're completely wrong. Exactly. 1096 00:48:37,560 --> 00:48:38,760 You're 100% wrong. 1097 00:48:38,800 --> 00:48:40,520 You know what, maybe I am wrong... 100% wrong. 1098 00:48:40,560 --> 00:48:42,040 ..but that's why I'm asking the question. 1099 00:48:43,200 --> 00:48:45,280 Well, it's not a yes or no question and that's... 1100 00:48:45,320 --> 00:48:47,600 Again, that's Jayden being very binary... Mm-hm. 1101 00:48:47,640 --> 00:48:49,600 ..about something that's a lot more nuanced 1102 00:48:49,640 --> 00:48:51,760 and that's his age and experience showing. 1103 00:48:51,800 --> 00:48:53,880 You know what, I've given it a couple of weeks. 1104 00:48:53,920 --> 00:48:56,640 You've given it a lot and that's great but the fact is... 1105 00:48:56,680 --> 00:48:57,760 That's crap. That's bullshit. 1106 00:48:57,800 --> 00:49:00,000 ..this relationship hasn't gone anywhere since day one. 1107 00:49:01,960 --> 00:49:03,560 JOHN: The challenge for Timothy, though, 1108 00:49:03,600 --> 00:49:06,240 is that this style of him bellowing 1109 00:49:06,280 --> 00:49:08,560 and getting really combative and aggressive, 1110 00:49:08,600 --> 00:49:12,080 it really doesn't lend itself to opening up. 1111 00:49:12,120 --> 00:49:13,600 Oh, come on! EDEN: Let me finish... 1112 00:49:13,640 --> 00:49:15,280 Bullshit! Never once. 1113 00:49:15,320 --> 00:49:17,240 The reaction will be to fight back, of course. 1114 00:49:17,280 --> 00:49:18,600 MEL: Yes. Attack back. 1115 00:49:18,640 --> 00:49:20,840 (TENSE MUSIC) 1116 00:49:20,880 --> 00:49:22,560 We just want to know, do you... 1117 00:49:22,600 --> 00:49:25,880 Do you see a long-term future with Lucinda? 1118 00:49:25,920 --> 00:49:27,400 I don't have to answer to you! 1119 00:49:27,440 --> 00:49:30,280 Well, you don't have to, but this is why you're in the experiment. 1120 00:49:30,320 --> 00:49:32,400 LUCINDA: We're both holding ourselves accountable... 1121 00:49:32,440 --> 00:49:33,560 No, no. It's alright. Mmm. 1122 00:49:33,600 --> 00:49:34,600 It's alright. 1123 00:49:34,640 --> 00:49:35,800 TIMOTHY: I got an issue. 1124 00:49:35,840 --> 00:49:39,720 I've got an issue with anyone under 30 giving me advice. 1125 00:49:39,760 --> 00:49:41,640 We know that's not how you (BLEEP) feel. 1126 00:49:41,680 --> 00:49:42,960 We know how you feel. 1127 00:49:43,000 --> 00:49:46,960 The sight of Jayden's face and his hair bun just drives me nuts. 1128 00:49:48,080 --> 00:49:52,840 This 27-year-old smartarse from the Gold Coast 1129 00:49:52,880 --> 00:49:54,680 that sits there in his red jacket, 1130 00:49:54,720 --> 00:49:57,200 that thinks he's the be-all-and-end-all... 1131 00:49:58,560 --> 00:50:01,200 There's three things in life. 1132 00:50:01,240 --> 00:50:04,240 Boys want attention, men want respect 1133 00:50:04,280 --> 00:50:06,560 and legends don't give a (BLEEP) either way. 1134 00:50:06,600 --> 00:50:09,480 You come in here and you say that there's been progress 1135 00:50:09,520 --> 00:50:10,520 and there's hope, 1136 00:50:10,560 --> 00:50:12,160 but how is there hope and progress 1137 00:50:12,200 --> 00:50:14,640 when this relationship is the same as it was on the first day? 1138 00:50:14,680 --> 00:50:16,560 We're six weeks in. You know what, that's your opinion! 1139 00:50:16,600 --> 00:50:18,320 You're 27! You've got nothing to say to me! 1140 00:50:18,360 --> 00:50:20,600 At 27, my relationship is near perfect... 1141 00:50:20,640 --> 00:50:21,960 Oh, call me in three years! 1142 00:50:22,000 --> 00:50:23,880 (JEERING) Call me in three years! 1143 00:50:23,920 --> 00:50:26,320 Call me in three years! (RIDGE LAUGHS) 1144 00:50:26,360 --> 00:50:30,360 Right, you know what, you're here grandstanding, the world number one. 1145 00:50:30,400 --> 00:50:33,160 Two-time, baby! Yeah, whatever. 1146 00:50:33,200 --> 00:50:38,000 Jayden has been holier-than-thou since the day he started this thing 1147 00:50:38,040 --> 00:50:40,720 and I'm over it. 1148 00:50:40,760 --> 00:50:43,760 (DRAMATIC MUSIC) 1149 00:50:44,960 --> 00:50:46,800 You'll have nothing in life. 1150 00:50:46,840 --> 00:50:49,240 Oooh. Timothy! 1151 00:50:49,280 --> 00:50:51,880 You're a grandstander! You have been since day one! 1152 00:50:51,920 --> 00:50:55,120 You're a grandstander! You've always been a grandstander... 1153 00:50:55,160 --> 00:50:57,360 (BANGS TABLE) since day one! OTHERS: Whoa! 1154 00:51:08,200 --> 00:51:09,880 (LOW-LEVEL CONVERSATION) TIMOTHY: Whatever. 1155 00:51:09,920 --> 00:51:11,840 Nothing. You'll have nothing in life! 1156 00:51:11,880 --> 00:51:13,600 Timothy! 1157 00:51:13,640 --> 00:51:15,560 Seriously, I couldn't believe that. 1158 00:51:15,600 --> 00:51:18,840 You don't speak to anyone like that, I don't care who you are. 1159 00:51:18,880 --> 00:51:21,000 You're a grandstander! You have been since day one! 1160 00:51:21,040 --> 00:51:22,720 JAYDEN: No, mate... You're a grandstander. 1161 00:51:22,760 --> 00:51:25,680 You've always been a grandstander... (BANGS TABLE) since day one! 1162 00:51:25,720 --> 00:51:27,120 OTHERS: Whoa! 1163 00:51:27,160 --> 00:51:29,840 (DRAMATIC MUSIC) 1164 00:51:29,880 --> 00:51:31,160 MEL: Wow. 1165 00:51:31,200 --> 00:51:33,800 What the (BLEEP) is wrong with you? 1166 00:51:33,840 --> 00:51:37,480 No-one spills my (BLEEP) wine, that's for sure. 1167 00:51:37,520 --> 00:51:39,760 (WOMAN LAUGHS) I'm pissed. 1168 00:51:39,800 --> 00:51:43,440 So, the explosive, bing-back-at-a-boom, you know, 1169 00:51:43,480 --> 00:51:46,080 cowboys out with their guns at the tavern... 1170 00:51:46,120 --> 00:51:47,360 (IMITATES SHOOTING) you know. 1171 00:51:47,400 --> 00:51:50,320 Tim, enough. 1172 00:51:50,360 --> 00:51:53,000 This prick keeps going at it. 1173 00:51:53,040 --> 00:51:56,200 He's a broken (BLEEP) record. He's a broken (BLEEP) record. 1174 00:51:56,240 --> 00:51:58,360 I think everyone's got their opinions 1175 00:51:58,400 --> 00:52:00,280 and, you know, they see so much 1176 00:52:00,320 --> 00:52:03,600 and I just don't think everyone's got the full picture. 1177 00:52:03,640 --> 00:52:06,000 I would just like to say and I really... 1178 00:52:06,040 --> 00:52:07,880 I mean this with all my heart... Yeah. 1179 00:52:07,920 --> 00:52:10,160 Tim is an awesome person. Yeah, we've heard it. 1180 00:52:10,200 --> 00:52:12,280 We've heard it. One minute. I haven't finished. 1181 00:52:12,320 --> 00:52:15,320 (TENSE MUSIC) 1182 00:52:15,360 --> 00:52:18,760 I was feeling quite defensive of Tim, to be honest. 1183 00:52:18,800 --> 00:52:22,920 Feeling very passionate and fiery tonight, actually. 1184 00:52:22,960 --> 00:52:25,480 It could be the rose thorns. 1185 00:52:25,520 --> 00:52:27,680 I'm not sure what's going on. (LAUGHS) 1186 00:52:27,720 --> 00:52:31,080 It's been a rough week. It was tough. 1187 00:52:31,120 --> 00:52:32,840 LAUREN: Yeah. We've been in separate apartments. 1188 00:52:32,880 --> 00:52:35,840 There's been some blow-outs. We've both said things. 1189 00:52:35,880 --> 00:52:38,400 But yesterday we had a massive shift. 1190 00:52:38,440 --> 00:52:39,800 We had friends and family... Good. 1191 00:52:39,840 --> 00:52:40,880 ..come. 1192 00:52:40,920 --> 00:52:43,280 We had some real, real conversations. 1193 00:52:43,320 --> 00:52:47,120 My dad kicked Tim's arse with lots of humour as well. 1194 00:52:47,160 --> 00:52:49,120 It was good. I liked him. And you heard Dad. 1195 00:52:50,440 --> 00:52:52,240 We've... You know, we've been the rockiest couple. 1196 00:52:52,280 --> 00:52:53,280 LAUREN: Yeah. 1197 00:52:53,320 --> 00:52:56,320 And I'm hoping that when you guys hear us 1198 00:52:56,360 --> 00:52:58,680 saying we've had a turnaround, you can trust us. 1199 00:53:00,640 --> 00:53:04,800 This vibe escalated massively. 1200 00:53:04,840 --> 00:53:07,600 Lucinda and Timothy are grown-ups. 1201 00:53:07,640 --> 00:53:09,680 They're on the same page. 1202 00:53:09,720 --> 00:53:14,440 The other couples shouldn't judge their relationship. 1203 00:53:14,480 --> 00:53:17,480 Lucinda, are you happy with where you guys are at? 1204 00:53:17,520 --> 00:53:18,520 Yeah. You're happy... 1205 00:53:18,560 --> 00:53:20,400 We've had an amazing last 24 hours. 1206 00:53:20,440 --> 00:53:22,520 And you know that he's just happy to take slow steps. 1207 00:53:22,560 --> 00:53:23,760 Yes. And you're happy with that? 1208 00:53:23,800 --> 00:53:24,960 Yep. Then that's all that matters. 1209 00:53:25,000 --> 00:53:28,560 Lucinda is a strong, intelligent woman. 1210 00:53:28,600 --> 00:53:31,000 She would not be here if she couldn't handle it, 1211 00:53:31,040 --> 00:53:34,240 if she felt like she was being lied to, tricked, fooled... 1212 00:53:34,280 --> 00:53:35,920 You've gotta have more faith in Lucinda, man. 1213 00:53:35,960 --> 00:53:38,400 She knows what she's doing. 1214 00:53:38,440 --> 00:53:41,320 JOHN: I think it's quite telling 1215 00:53:41,360 --> 00:53:46,680 that Lucinda's reaction tonight is really trying to have his back. 1216 00:53:46,720 --> 00:53:49,560 She's calming him and the whole table 1217 00:53:49,600 --> 00:53:51,720 and it's great that she's finally being heard. 1218 00:53:53,760 --> 00:53:56,440 I respect him and trust where Tim's at. 1219 00:53:56,480 --> 00:53:59,480 Tim doesn't give away trust easily 1220 00:53:59,520 --> 00:54:02,320 because he's been fricken hurt and burnt. 1221 00:54:02,360 --> 00:54:04,760 TORI: God. (BLEEP) shut up. 1222 00:54:04,800 --> 00:54:07,800 (TENSE MUSIC) 1223 00:54:07,840 --> 00:54:10,560 Who's saying "(BLEEP) hell" up there? 1224 00:54:10,600 --> 00:54:11,960 Me. 1225 00:54:13,760 --> 00:54:15,240 The comments that Timothy made, 1226 00:54:15,280 --> 00:54:19,200 how dare you say to someone "You have nothing"? 1227 00:54:19,240 --> 00:54:20,800 Like, that (BLEEP) me off. 1228 00:54:20,840 --> 00:54:23,800 Lucinda, you've just had someone sit there, 1229 00:54:23,840 --> 00:54:27,480 say to someone "You have nothing in life." 1230 00:54:27,520 --> 00:54:29,160 That's disgusting! 1231 00:54:29,200 --> 00:54:31,640 Oh, whatever! I don't care what other people say! 1232 00:54:31,680 --> 00:54:32,760 Let's not insult people. 1233 00:54:35,400 --> 00:54:39,040 Tim and I have lots of different perspectives on different things, 1234 00:54:39,080 --> 00:54:44,080 like, you know, that... that explosion. 1235 00:54:44,120 --> 00:54:45,720 It's been a bit to process. 1236 00:54:47,320 --> 00:54:53,280 I understand why Tim was upset tonight and I was on the same team 1237 00:54:53,320 --> 00:54:57,960 but I didn't like things that Tim was saying. 1238 00:54:58,000 --> 00:54:59,600 I don't stand for that. 1239 00:55:01,920 --> 00:55:03,920 When did you ditch the shoes? 1240 00:55:03,960 --> 00:55:06,120 They're under the table. (LAUGHS) 1241 00:55:06,160 --> 00:55:08,920 Having to scream and yell and bang down tables, 1242 00:55:08,960 --> 00:55:11,840 that is not attractive for me. 1243 00:55:11,880 --> 00:55:14,080 I'd like to have a chat to him about it. 1244 00:55:14,120 --> 00:55:15,760 How are you feeling? 1245 00:55:15,800 --> 00:55:18,760 TIMOTHY: Oh, I'm over it now. I'm done for the night. 1246 00:55:21,560 --> 00:55:26,440 I just don't think that's necessary or personal jabs. 1247 00:55:31,360 --> 00:55:33,320 Yeah... I... I get it. 1248 00:55:36,080 --> 00:55:37,400 You know that. 1249 00:55:40,080 --> 00:55:41,400 MEL: I love this. 1250 00:55:41,440 --> 00:55:44,720 ALESSANDRA: Lucinda presents a beautiful mirror up to him... 1251 00:55:44,760 --> 00:55:45,840 Yeah. 1252 00:55:45,880 --> 00:55:47,560 ..about the way he comes across... She does. 1253 00:55:47,600 --> 00:55:48,880 ..and the way that he reacts. 1254 00:55:48,920 --> 00:55:50,680 TIMOTHY: You know what, 1255 00:55:50,720 --> 00:55:53,480 there's nobody that could actually talk to me like this 1256 00:55:53,520 --> 00:55:54,960 and get away with it, 1257 00:55:55,000 --> 00:55:56,440 but you can. 1258 00:55:57,600 --> 00:55:58,760 You can. 1259 00:55:59,760 --> 00:56:01,160 This is good. 1260 00:56:01,200 --> 00:56:02,640 ALESSANDRA: There's a lot of respect. 1261 00:56:03,800 --> 00:56:06,200 And I think because the two of them have connected, 1262 00:56:06,240 --> 00:56:09,080 I think Tim really will hear this from Lucinda. 1263 00:56:09,120 --> 00:56:10,960 It will bring them closer together. 1264 00:56:11,000 --> 00:56:13,040 We're making some progress here. 1265 00:56:14,480 --> 00:56:16,040 TIMOTHY: I've got nothing but... 1266 00:56:16,080 --> 00:56:18,680 I've got nothing but respect for you tonight. 1267 00:56:18,720 --> 00:56:19,760 Nothing but respect. 1268 00:56:19,800 --> 00:56:23,520 LUCINDA: Tim's not perfect 1269 00:56:23,560 --> 00:56:25,440 but I feel really connected to Tim right now. 1270 00:56:26,920 --> 00:56:28,840 You're rock-solid. 1271 00:56:28,880 --> 00:56:30,520 Rock-solid. 1272 00:56:33,440 --> 00:56:39,320 I'm feeling, you know, like we've got each other in this moment. 1273 00:56:43,200 --> 00:56:44,440 NARRATOR: Still to come... 1274 00:56:44,480 --> 00:56:45,480 TORI: You just look a bit smug. 1275 00:56:45,520 --> 00:56:47,400 CASSANDRA: I'm pretty sure that's just Tim's face. 1276 00:56:47,440 --> 00:56:50,520 ..Tori and Cassandra face off... 1277 00:56:50,560 --> 00:56:51,840 I just saw Tim sit quietly 1278 00:56:51,880 --> 00:56:53,840 and you're just, like, "I don't like your face. 1279 00:56:53,880 --> 00:56:56,080 "It's smug." ..in a tense showdown. 1280 00:56:56,120 --> 00:56:58,320 Don't tell me what I said. I know what I said. 1281 00:56:58,360 --> 00:57:00,640 It came out of my mouth. You're just, like, "You look smug." 1282 00:57:00,680 --> 00:57:03,400 Oooh, don't tell me what I (BLEEP) said. 1283 00:57:08,120 --> 00:57:12,000 (LAUGHTER) 1284 00:57:13,080 --> 00:57:16,600 How do you think the night's gonna end for you guys? 1285 00:57:16,640 --> 00:57:19,920 There's no question, Lu has been incredible tonight. 1286 00:57:19,960 --> 00:57:22,200 Like, she's been solid. 1287 00:57:23,600 --> 00:57:26,880 She has been absolutely a ten out of ten. 1288 00:57:26,920 --> 00:57:28,680 She always is. There's no question. 1289 00:57:29,680 --> 00:57:30,840 I can't... 1290 00:57:33,720 --> 00:57:35,840 TORI: He's so full of shit. I can't deal. 1291 00:57:35,880 --> 00:57:39,000 Timothy was acting like he didn't just blow up the table. 1292 00:57:39,040 --> 00:57:40,320 Spare me. 1293 00:57:40,360 --> 00:57:43,040 You're looking at someone and you're saying "You have nothing. 1294 00:57:44,600 --> 00:57:46,480 "You amount to nothing." 1295 00:57:46,520 --> 00:57:51,520 Everyone was just, like, "Oh, cheeky Timothy. He's so rogue." 1296 00:57:51,560 --> 00:57:53,920 And Lucinda, the way she backed him, 1297 00:57:53,960 --> 00:57:56,120 "It's just Timothy, it's just Timothy..." 1298 00:57:56,160 --> 00:58:00,280 No, it's not just Timothy. I don't buy that at all. 1299 00:58:00,320 --> 00:58:01,920 I could not stand by a man 1300 00:58:01,960 --> 00:58:05,400 that displayed himself the way Timothy did today. 1301 00:58:05,440 --> 00:58:08,000 Absolutely not. No chance. 1302 00:58:14,040 --> 00:58:15,840 TORI: You just look a bit smug. 1303 00:58:19,320 --> 00:58:20,760 I look smug? 1304 00:58:20,800 --> 00:58:24,120 You look very, like, accomplished. Like, "Yeah, I (BLEEP) shit up." 1305 00:58:25,880 --> 00:58:27,280 I'm mellow. Yeah. 1306 00:58:27,320 --> 00:58:29,280 Oh, 'cause you've got it out then? I'm mellow. 1307 00:58:29,320 --> 00:58:32,000 "He's got nothing. He's got nothing to live for." 1308 00:58:32,040 --> 00:58:34,000 Can I tell you, Timothy... 1309 00:58:35,120 --> 00:58:36,640 Tell me. 1310 00:58:36,680 --> 00:58:40,120 ..if Jack sat down on the couch after a session with the experts... 1311 00:58:40,160 --> 00:58:41,160 Yeah. 1312 00:58:41,200 --> 00:58:45,240 ..and said "Don't speak to me," my foot would go down his throat. 1313 00:58:45,280 --> 00:58:46,480 Yeah. 1314 00:58:46,520 --> 00:58:48,000 How do you come back from that? 1315 00:58:48,040 --> 00:58:51,440 (DRAMATIC MUSIC) 1316 00:58:51,480 --> 00:58:55,080 But you have no problem with Jack saying "Muzzle...muzzle your lady"? 1317 00:58:55,120 --> 00:58:58,120 (TENSE MUSIC) 1318 00:59:01,040 --> 00:59:03,720 I absolutely had a problem with it. No, you didn't have... 1319 00:59:03,760 --> 00:59:05,200 You didn't have a major problem. 1320 00:59:05,240 --> 00:59:06,920 You said you didn't have a major problem. 1321 00:59:06,960 --> 00:59:11,720 Did you spend the week with us? No. Did you spend the week with us? 1322 00:59:11,760 --> 00:59:14,160 I wouldn't want to (BLEEP) spend a week with you. 1323 00:59:14,200 --> 00:59:15,240 OK. 1324 00:59:15,280 --> 00:59:18,400 JOHN: Timothy is making a very strong point here... 1325 00:59:18,440 --> 00:59:19,960 MEL: Yes, he is. ALESSANDRA: Very. 1326 00:59:20,000 --> 00:59:21,600 ..and you can tell it's hitting a nerve... 1327 00:59:21,640 --> 00:59:23,720 Yeah. ..because Tori's fired up. 1328 00:59:23,760 --> 00:59:28,760 And, of course, Tori has no comeback about the muzzle comment. 1329 00:59:28,800 --> 00:59:31,360 There's no way to make that look appropriate. 1330 00:59:31,400 --> 00:59:32,400 Yep. 1331 00:59:32,440 --> 00:59:35,880 And what it says about Jack and what he thinks of women, 1332 00:59:35,920 --> 00:59:37,080 that strikes a nerve... Yeah. 1333 00:59:37,120 --> 00:59:38,440 ..every time it's mentioned. Yeah. 1334 00:59:38,480 --> 00:59:40,760 (DRAMATIC MUSIC) 1335 00:59:43,960 --> 00:59:46,040 TORI: I know when to speak and when not to speak. 1336 00:59:47,080 --> 00:59:49,640 Really? 'Cause Jack tells you when to speak and when not to speak? 1337 00:59:49,680 --> 00:59:52,560 Jack doesn't tell me when to speak. Because he told her when to speak. 1338 00:59:54,200 --> 00:59:55,560 Jack doesn't tell me when to speak. 1339 00:59:55,600 --> 00:59:57,320 He said "Put a muzzle on it" and Johnno... 1340 00:59:57,360 --> 00:59:58,720 Nice deflection, Timothy. Here we go. 1341 00:59:58,760 --> 01:00:00,080 Jack does not tell me when to speak. 1342 01:00:00,120 --> 01:00:01,320 (LAUGHS) 1343 01:00:01,360 --> 01:00:03,280 And Jack didn't tell Lauren when to speak. 1344 01:00:03,320 --> 01:00:05,320 Jack said "STOP speaking." 1345 01:00:05,360 --> 01:00:07,640 (TENSE MUSIC) 1346 01:00:07,680 --> 01:00:09,560 Don't tell me I didn't have a problem with it 1347 01:00:09,600 --> 01:00:12,560 'cause I didn't address it here. 1348 01:00:12,600 --> 01:00:14,600 Tori was just trying to pick and pick and pick. 1349 01:00:16,000 --> 01:00:20,280 You're now just trying to fight for anything or just pick a fight 1350 01:00:20,320 --> 01:00:21,400 just to pick a fight. 1351 01:00:21,440 --> 01:00:22,600 It's really surface-level. 1352 01:00:23,680 --> 01:00:25,320 Back to my question. 1353 01:00:25,360 --> 01:00:28,120 My question was, how do you come back from saying to someone, 1354 01:00:28,160 --> 01:00:29,320 "Don't speak to me"? 1355 01:00:30,440 --> 01:00:33,440 I said, she's a ten out of ten! What, are you (BLEEP) deaf? 1356 01:00:33,480 --> 01:00:37,440 Yeah, you're very, like, defensive. You've got a foul mouth, man. 1357 01:00:37,480 --> 01:00:39,440 (DRAMATIC MUSIC) 1358 01:00:39,480 --> 01:00:41,840 Jack... You've got a foul mouth. 1359 01:00:41,880 --> 01:00:46,480 Well, this is rich, from the guy who told Jonathan to muzzle his woman. 1360 01:00:51,760 --> 01:00:53,360 What have you got, man? Foul mouth. 1361 01:00:53,400 --> 01:00:57,120 (LAUGHS) And yet you tell Lauren to muzzle... 1362 01:00:57,160 --> 01:00:59,320 Yeah, I did. I did. I said it once. 1363 01:00:59,360 --> 01:01:01,000 Even when four girls were going at me... 1364 01:01:01,040 --> 01:01:03,120 Listen, here we go, here we go. ..I didn't say anything. 1365 01:01:03,160 --> 01:01:05,440 Bring it in. I did it once and I've apologised for it. 1366 01:01:05,480 --> 01:01:06,480 Oh, you know what... 1367 01:01:06,520 --> 01:01:09,400 How many F-bombs have you thrown out at the bloody dinner table, mate? 1368 01:01:09,440 --> 01:01:13,560 Tori just seemed to be agitated that I was just relaxed. 1369 01:01:13,600 --> 01:01:16,280 That seemed to get under her bonnet. 1370 01:01:18,160 --> 01:01:20,800 You're slimy as all (BLEEP). Oh, I'm slimy... 1371 01:01:20,840 --> 01:01:22,440 You are so smug. 1372 01:01:23,880 --> 01:01:27,480 I'm the one that smug, is it? That's... That's it. 1373 01:01:29,840 --> 01:01:32,160 CASSANDRA: And, like, I'm pretty sure he just sat down 1374 01:01:32,200 --> 01:01:34,600 and then all of them just put their energy on him. 1375 01:01:35,880 --> 01:01:38,120 Oh, my god, Tori. Honestly... 1376 01:01:39,360 --> 01:01:41,400 They've all got their own things in their relationships 1377 01:01:41,440 --> 01:01:42,440 they're working on. 1378 01:01:42,480 --> 01:01:45,080 They just want to put the spotlight on somebody else. 1379 01:01:46,480 --> 01:01:49,320 Projecting probably. 1380 01:01:50,960 --> 01:01:52,600 (SIGHS) Yeah. 1381 01:01:52,640 --> 01:01:54,880 So, then, what's with the eyes that you're giving everyone? 1382 01:01:54,920 --> 01:01:56,480 I'm just listening to everyone. 1383 01:01:56,520 --> 01:01:58,280 You're sitting there with one eyebrow raised, like, 1384 01:01:58,320 --> 01:01:59,600 "Oh, yep, I did that." 1385 01:01:59,640 --> 01:02:01,480 CASSANDRA: I'm pretty sure that's just Tim's face. 1386 01:02:02,480 --> 01:02:04,560 It's just his face. (LAUGHS) 1387 01:02:04,600 --> 01:02:08,080 (DRAMATIC MUSIC) 1388 01:02:14,000 --> 01:02:15,560 That actually pissed me off. 1389 01:02:17,960 --> 01:02:19,640 Well, she's, like, laughing, giggling, 1390 01:02:19,680 --> 01:02:21,240 drinking the Timothy Kool-Aid. 1391 01:02:21,280 --> 01:02:23,880 She's got, like, an IV drip for the Timothy Kool-Aid. 1392 01:02:23,920 --> 01:02:25,120 I think, honestly... 1393 01:02:25,160 --> 01:02:28,440 I don't think Tim cares what anybody thinks about any of this. 1394 01:02:28,480 --> 01:02:29,480 He doesn't care. 1395 01:02:32,400 --> 01:02:35,400 (DRAMATIC MUSIC) 1396 01:02:37,280 --> 01:02:38,720 Don't back Timothy. 1397 01:02:39,880 --> 01:02:42,280 And small bites, babe. 1398 01:02:42,320 --> 01:02:45,040 Don't come for the top. 1399 01:02:45,080 --> 01:02:47,480 I'm sorry, there's a (BLEEP) food chain here 1400 01:02:47,520 --> 01:02:49,280 and you are not at the top. 1401 01:02:49,320 --> 01:02:50,440 Shut up. 1402 01:02:50,480 --> 01:02:52,080 I feel like... 1403 01:02:53,160 --> 01:02:54,760 you're, like, "Tim, Tim." 1404 01:02:54,800 --> 01:02:55,800 No. No. 1405 01:02:55,840 --> 01:02:58,160 I've been "Tim, Tim" since when we had a great chat at the wedding. 1406 01:02:58,200 --> 01:02:59,840 Oh, good. That's really good. He's wonderful. 1407 01:02:59,880 --> 01:03:01,080 Yep. He's a great human being. 1408 01:03:01,120 --> 01:03:02,760 And that's just his face. 1409 01:03:02,800 --> 01:03:03,960 I just saw Tim sit quietly 1410 01:03:04,000 --> 01:03:06,120 and you're just, like, "I don't like your face. It's smug." 1411 01:03:06,160 --> 01:03:07,320 And he did nothing. 1412 01:03:07,360 --> 01:03:09,080 I don't think I said "Look at your face..." 1413 01:03:09,120 --> 01:03:11,000 You're just, like, "You look smug." I think I said... 1414 01:03:11,040 --> 01:03:13,320 Sorry, you said "You look smug." Don't tell me what I said! 1415 01:03:13,360 --> 01:03:15,440 I know what I said. It came out of my mouth. 1416 01:03:15,480 --> 01:03:17,560 You said "You look smug." Don't tell me what I said. 1417 01:03:17,600 --> 01:03:19,480 I said "You look smug." Yeah, that's what you said. 1418 01:03:19,520 --> 01:03:22,160 He wasn't even doing anything and then you just all kicked off at him. 1419 01:03:22,200 --> 01:03:25,320 He wasn't doing anything. His face is just his face. 1420 01:03:25,360 --> 01:03:28,120 (DRAMATIC MUSIC) 1421 01:03:30,800 --> 01:03:33,320 Oooh, don't tell me what I (BLEEP) said. 1422 01:03:41,320 --> 01:03:43,600 TORI: Don't tell me what I said. I know what I said. 1423 01:03:43,640 --> 01:03:45,920 CASSANDRA: You said "You look smug." It came out of my mouth. 1424 01:03:45,960 --> 01:03:48,040 Don't tell me what I said. You said "You look smug." 1425 01:03:48,080 --> 01:03:50,000 I said "You look smug." Yeah, that's what you said. 1426 01:03:50,040 --> 01:03:51,760 "You look smug." And he wasn't even doing anything. 1427 01:03:51,800 --> 01:03:53,520 And then you just all kicked off at him. 1428 01:03:53,560 --> 01:03:55,840 JACK: We're having a conversation. He wasn't doing anything. 1429 01:03:55,880 --> 01:03:59,200 His face is just his face. (CASSANDRA AND TIM LAUGH) 1430 01:03:59,240 --> 01:04:01,800 Oooh, don't tell me what I (BLEEP) sad. 1431 01:04:04,360 --> 01:04:05,960 JOHN: Why so angry... MEL: Yeah. 1432 01:04:06,000 --> 01:04:07,920 ..about Cass? 1433 01:04:07,960 --> 01:04:11,760 Where was all this passion to react to your husband's words last week? 1434 01:04:11,800 --> 01:04:14,800 (DRAMATIC MUSIC) 1435 01:04:15,840 --> 01:04:20,200 Tori's fuming about Cassie saying, you know, "You said he looks smug" 1436 01:04:20,240 --> 01:04:24,240 and she's picked up and said, "Well, I didn't say exactly that..." 1437 01:04:24,280 --> 01:04:25,280 MEL: Yeah. 1438 01:04:25,320 --> 01:04:28,760 ..and has therefore basically made Cass a villain now. 1439 01:04:30,600 --> 01:04:32,520 ALESSANDRA: Something so insignificant 1440 01:04:32,560 --> 01:04:38,600 because the gist of what Cass was saying was exactly what Tori said. 1441 01:04:39,960 --> 01:04:44,680 TORI: You can't do this. 'Cause I will bite. 1442 01:04:46,000 --> 01:04:48,440 Don't tell me what I said. It came out of my mouth. 1443 01:04:48,480 --> 01:04:50,760 They were my words. I said them. 1444 01:04:50,800 --> 01:04:53,800 (DRAMATIC MUSIC) 1445 01:04:56,200 --> 01:05:01,320 She doesn't speak, but when she does, it annoys me 1446 01:05:01,360 --> 01:05:06,920 and tonight I was, like, "OK. No-one speaks to me like that. 1447 01:05:06,960 --> 01:05:08,680 "No-one tells me what I've said. 1448 01:05:08,720 --> 01:05:12,040 "No-one's quiet all night 1449 01:05:12,080 --> 01:05:14,640 "and then comes at me like that for no good reason." 1450 01:05:14,680 --> 01:05:16,480 And she's lucky that she doesn't speak. 1451 01:05:16,520 --> 01:05:18,080 MICHAEL: Good on you, Cass. 1452 01:05:18,120 --> 01:05:21,560 She just told her "Mind your business, stop talking to me." 1453 01:05:23,200 --> 01:05:24,320 CASS: He did nothing, though. 1454 01:05:24,360 --> 01:05:27,400 "That's just his face." 1455 01:05:27,440 --> 01:05:29,280 How you going, babe? That's just his face... (LAUGHS) 1456 01:05:29,320 --> 01:05:31,440 Oh, Cass is just not... not a friend... 1457 01:05:31,480 --> 01:05:33,240 Whose face? Cass. 1458 01:05:33,280 --> 01:05:36,320 (LOW-LEVEL CONVERSATION) (TENSE MUSIC) 1459 01:05:36,360 --> 01:05:38,800 I just want to... Now she's smug. 1460 01:05:38,840 --> 01:05:41,440 (DRAMATIC MUSIC) 1461 01:05:41,480 --> 01:05:42,560 Now she's smug? 1462 01:05:42,600 --> 01:05:43,920 Oh, I actually... 1463 01:05:43,960 --> 01:05:45,720 There's one thing you don't do 1464 01:05:45,760 --> 01:05:47,920 and it's you don't tell me what I (BLEEP) said. 1465 01:05:49,040 --> 01:05:51,240 The words came out of my mouth. Mmm. 1466 01:05:52,560 --> 01:05:54,480 And you're gonna side with Timothy? Mmm. 1467 01:05:54,520 --> 01:05:56,040 Go (BLEEP) yourself. 1468 01:05:56,080 --> 01:05:58,040 You and your shitty husband. Mmm. 1469 01:05:59,240 --> 01:06:01,880 JOHN: You see this approach to Tori... 1470 01:06:04,120 --> 01:06:06,320 arm around her, trying to calm her down. 1471 01:06:06,360 --> 01:06:07,360 MEL: Yeah. 1472 01:06:07,400 --> 01:06:09,400 Look at me. Chill. 1473 01:06:12,280 --> 01:06:13,840 JOHN: But at the core, 1474 01:06:13,880 --> 01:06:19,000 one person at the table challenged them about, you know, 1475 01:06:19,040 --> 01:06:20,800 an appalling comment last week 1476 01:06:20,840 --> 01:06:23,600 and it's really set them back. 1477 01:06:24,720 --> 01:06:26,600 In a sense, someone held a mirror up to them. 1478 01:06:26,640 --> 01:06:27,640 Yeah. 1479 01:06:27,680 --> 01:06:31,360 TORI: You know what, yeah, I just want to go home. 1480 01:06:33,560 --> 01:06:36,560 (DRAMATIC MUSIC) 1481 01:06:41,320 --> 01:06:43,760 Where are you at with everything right now, Jack? 1482 01:06:44,840 --> 01:06:46,640 Oh, couldn't be a better question. 1483 01:06:46,680 --> 01:06:48,440 Alright, well I'm gonna go there. 1484 01:06:48,480 --> 01:06:50,680 'Cause you've asked me. 1485 01:06:50,720 --> 01:06:54,200 Is this a case where Tori is into you 1486 01:06:54,240 --> 01:06:57,520 a lot more than you are into Tori? 1487 01:06:58,400 --> 01:06:59,880 Um... 1488 01:07:00,520 --> 01:07:03,520 VOICEOVER: When rose-coloured glasses crack... 1489 01:07:03,560 --> 01:07:05,960 Yeah, definitely don't waste my time, 'cause that would really... 1490 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 Yep. 1491 01:07:07,040 --> 01:07:08,280 ..the experiment... 1492 01:07:08,320 --> 01:07:09,600 I think she's terrific. 1493 01:07:09,640 --> 01:07:12,480 I've never stopped thinking. No, no, no... 1494 01:07:12,520 --> 01:07:13,720 Stop it! 1495 01:07:13,760 --> 01:07:15,760 ..demands the truth. 1496 01:07:15,800 --> 01:07:17,200 I've sat here for weeks on end 1497 01:07:17,240 --> 01:07:21,040 hearing this same old script come out of your mouth. 1498 01:07:21,080 --> 01:07:22,280 I don't know what to do. 1499 01:07:22,320 --> 01:07:25,000 Come on, mate! Do you like her or do you not? 1500 01:07:25,760 --> 01:07:27,680 That feeling that you're describing 1501 01:07:27,720 --> 01:07:30,400 is the very definition of being gaslit. 1502 01:07:30,440 --> 01:07:32,520 If you wanna go, like, go NOW. 1503 01:07:32,560 --> 01:07:35,720 An unforgettable commitment ceremony. 111502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.