Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,655 --> 00:00:05,931
He was with your sister,
my friend, Andi,
2
00:00:06,034 --> 00:00:07,793
at the exact same time.
3
00:00:07,896 --> 00:00:09,413
Man, I'm should beat your ass.
4
00:00:09,517 --> 00:00:11,275
[Danni] Previously on Sistas.
5
00:00:11,379 --> 00:00:13,689
I was seeing Andi,
I only love you.
6
00:00:13,793 --> 00:00:16,068
This woman is a side piece.
7
00:00:16,172 --> 00:00:17,862
- My shit just got blown up.
- What happened?
8
00:00:17,965 --> 00:00:20,586
- Andi showed up at the barbecue.
- Oh shit.
9
00:00:20,689 --> 00:00:21,758
Did you know?
10
00:00:21,862 --> 00:00:23,241
Of course not.
11
00:00:24,655 --> 00:00:28,448
He was married when I met him.
This is my karma.
12
00:00:28,551 --> 00:00:29,758
That was the neighbor.
We gotta go.
13
00:00:29,862 --> 00:00:31,689
- Is it Michael?
- Babe, I don't know. Come on.
14
00:00:36,620 --> 00:00:38,689
- Hey.
- Hey.
15
00:00:39,827 --> 00:00:41,379
I thought you'd be asleep.
16
00:00:42,620 --> 00:00:45,758
You thought I'd be asleep
or you wanted me to be asleep?
17
00:00:47,482 --> 00:00:51,793
I just thought you'd be asleep.
It's late.
18
00:00:51,896 --> 00:00:53,413
How was work?
19
00:00:53,655 --> 00:00:56,689
You know, same old.
20
00:00:57,172 --> 00:00:59,172
Anything interesting happen?
21
00:01:01,241 --> 00:01:03,275
Okay Preston.
22
00:01:05,310 --> 00:01:06,793
You want to talk about today?
23
00:01:08,793 --> 00:01:10,103
Not tonight.
24
00:01:10,206 --> 00:01:13,034
I'm, I'm tired.
- I see.
25
00:01:13,965 --> 00:01:18,310
Yeah. All right, I'mma go shower
and get ready for bed.
26
00:01:19,793 --> 00:01:21,275
So you don't want to talk?
27
00:01:21,758 --> 00:01:23,344
I don't.
28
00:01:24,413 --> 00:01:26,586
Is that why you stayed gone
so long?
29
00:01:26,689 --> 00:01:28,241
I was with the girls.
30
00:01:30,482 --> 00:01:31,448
Okay.
31
00:01:31,551 --> 00:01:32,965
It's what we do.
32
00:01:33,551 --> 00:01:37,275
And that's fine,
but it's not really a good idea
33
00:01:37,379 --> 00:01:39,793
when you have me waiting to talk
to you all day long.
34
00:01:40,448 --> 00:01:42,000
What's that supposed to mean?
35
00:01:43,034 --> 00:01:45,379
Danni, you said we would talk
when you got off work.
36
00:01:45,482 --> 00:01:48,137
I've been waiting here all day
to talk to you.
37
00:01:48,241 --> 00:01:50,344
Okay. You wanna do this now?
38
00:01:50,448 --> 00:01:52,379
Your damn right
I wanna do it now.
39
00:01:52,482 --> 00:01:53,586
All right, you could take
40
00:01:53,689 --> 00:01:54,724
the hostility
out your voice though.
41
00:01:54,827 --> 00:01:56,241
I'm not hostile.
42
00:01:57,000 --> 00:01:58,827
Your brow is in your eyelids.
43
00:01:58,931 --> 00:02:01,758
Did you even see the gift
that I left for you today?
44
00:02:03,137 --> 00:02:05,000
- All right listen.
- No, did you?
45
00:02:05,103 --> 00:02:08,172
I forgot it at work, all right?
46
00:02:08,275 --> 00:02:09,620
Preston, I'm sorry.
47
00:02:09,724 --> 00:02:10,827
Yeah, okay.
48
00:02:12,275 --> 00:02:16,034
Listen. I really don't want
to do this tonight.
49
00:02:16,620 --> 00:02:17,827
- You're right.
- You're hot.
50
00:02:17,931 --> 00:02:20,103
Why don't we keep kicking
the can down the road
51
00:02:20,206 --> 00:02:22,068
- until you're ready to talk.
- Okay. Thank you.
52
00:02:22,172 --> 00:02:23,482
That was sarcasm.
53
00:02:24,448 --> 00:02:26,103
Okay. Well, it wasn't very good
sarcasm.
54
00:02:26,206 --> 00:02:27,310
- I thought you were being--
- Fine, fine.
55
00:02:27,413 --> 00:02:30,758
Hey, you don't wanna talk,
we won't talk.
56
00:02:31,482 --> 00:02:34,758
All right.
We'll talk in the morning
57
00:02:34,862 --> 00:02:36,137
when you cool off.
58
00:02:36,482 --> 00:02:39,034
- Okay.
- Thank you.
59
00:02:39,827 --> 00:02:42,275
I've had a long night.
Crazy shit went down.
60
00:02:42,379 --> 00:02:44,931
You're right
'cause it's all about you.
61
00:02:45,034 --> 00:02:46,586
I'm gonna shower and go to bed.
62
00:02:47,103 --> 00:02:48,517
[Preston] Have at it.
63
00:02:50,068 --> 00:02:52,137
[Danni] Shit.
64
00:02:57,517 --> 00:02:59,517
♪ My girls hold me down ♪
65
00:02:59,620 --> 00:03:01,620
♪ When them boys mess around
66
00:03:01,724 --> 00:03:03,896
♪ My love life is a headache ♪
67
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
♪ We're goin' out tonight ♪
68
00:03:07,103 --> 00:03:09,275
♪ 'Cause I'm lookin' for love ♪
69
00:03:11,172 --> 00:03:17,275
[music]
70
00:03:24,206 --> 00:03:26,000
- Hey y'all.
- Hey. Thank you for calling.
71
00:03:26,103 --> 00:03:27,724
- Sure.
- What happened.
72
00:03:27,827 --> 00:03:28,724
I don't know.
73
00:03:28,827 --> 00:03:29,758
Well, what did they say?
74
00:03:29,862 --> 00:03:31,482
Didn't I say I don't know.
75
00:03:31,896 --> 00:03:33,551
But I know they're up there
in that apartment, though.
76
00:03:33,655 --> 00:03:35,620
- Okay. All right. Thank you.
- Come on, come on, come on.
77
00:03:37,137 --> 00:03:43,241
[music]
78
00:03:51,724 --> 00:03:53,724
What the hell are you doing
in my apartment?
79
00:03:54,379 --> 00:03:55,310
Michael, you all right?
80
00:03:55,413 --> 00:03:57,103
Don't damn talk to him.
81
00:03:57,206 --> 00:03:59,034
Heather, what the fuck
is going on?
82
00:03:59,137 --> 00:04:00,827
Get the fuck out.
83
00:04:01,310 --> 00:04:02,758
Heather, this shit is crazy.
84
00:04:02,862 --> 00:04:03,758
Bro, you got my son.
85
00:04:03,862 --> 00:04:05,000
What did I say.
86
00:04:05,103 --> 00:04:07,103
Heather, we just came to check
on him, that's it.
87
00:04:07,206 --> 00:04:10,344
You don't need to do that.
He's fine.
88
00:04:11,241 --> 00:04:14,000
I just cut my arm
on a broken glass.
89
00:04:15,344 --> 00:04:21,482
[music]
90
00:04:23,413 --> 00:04:25,172
Heather, can I talk to you
for a second?
91
00:04:25,655 --> 00:04:27,034
I ain't got shit to say to you.
92
00:04:30,206 --> 00:04:32,827
I'm being nice right now.
93
00:04:34,172 --> 00:04:36,931
What you gonna do? Beat my ass?
94
00:04:37,034 --> 00:04:38,068
Heather, what?
95
00:04:38,172 --> 00:04:40,000
Get the fuck out of here.
96
00:04:42,379 --> 00:04:45,344
You know what, I see
there's no talking to you.
97
00:04:45,448 --> 00:04:47,379
No, there isn't.
98
00:04:47,482 --> 00:04:50,724
- Okay.
- What?
99
00:04:51,620 --> 00:04:52,793
You gonna hit me again?
100
00:04:52,896 --> 00:04:54,172
Heather please.
101
00:04:54,275 --> 00:04:58,034
That's right son, she hit
your momma, she's a mean bitch.
102
00:04:58,137 --> 00:05:00,482
Hey, hey, hey. Can you not use
that language around him please.
103
00:05:01,034 --> 00:05:03,137
You wouldn't have to hear it
if you would just do
104
00:05:03,241 --> 00:05:04,862
what the hell I say and leave.
105
00:05:05,586 --> 00:05:08,068
Zac, you know what, let's go.
106
00:05:11,344 --> 00:05:12,655
L--leave.
107
00:05:12,758 --> 00:05:15,275
- [Fatima] Zac
- I can't leave him here Fatima.
108
00:05:15,379 --> 00:05:17,896
Leave or I'm calling the police.
109
00:05:18,620 --> 00:05:21,620
Zac look at me, look at me.
Let's go.
110
00:05:22,517 --> 00:05:24,620
Nothing better be wrong
with my son either.
111
00:05:25,896 --> 00:05:28,551
- [Officer] Hello sir, ma'am.
- Shit.
112
00:05:28,655 --> 00:05:30,344
We got a call that there was
a domestic disturbance
113
00:05:30,448 --> 00:05:31,413
at this address.
114
00:05:31,517 --> 00:05:32,448
- It isn't me
- It wasn't us,
115
00:05:32,551 --> 00:05:33,793
- we do not live here.
- Nope.
116
00:05:34,206 --> 00:05:35,793
- Who lives here.
- [Fatima] Her.
117
00:05:36,310 --> 00:05:37,517
I'm fine.
118
00:05:38,413 --> 00:05:39,793
Ma'am what happened to your arm?
119
00:05:41,379 --> 00:05:44,034
I cut my hand on a broken glass.
120
00:05:45,655 --> 00:05:46,724
Somebody called us and told us
121
00:05:46,827 --> 00:05:48,068
that there was
an altercation here.
122
00:05:48,172 --> 00:05:50,620
I know that bitch standing
at the door called you.
123
00:05:50,965 --> 00:05:52,724
I see you peeping bitch.
124
00:05:53,758 --> 00:05:56,000
And bye nosy bitch.
Get out my door.
125
00:05:57,896 --> 00:05:59,931
They need to get the fuck out
of my house.
126
00:06:00,275 --> 00:06:01,827
Sir, you're the child's father?
127
00:06:01,931 --> 00:06:03,896
Yeah. We talked
about that already.
128
00:06:04,000 --> 00:06:06,172
We just came to check
on the child.
129
00:06:06,793 --> 00:06:10,896
So, he's fine,
so get the fuck out.
130
00:06:11,448 --> 00:06:13,068
I think you should both
leave now.
131
00:06:14,862 --> 00:06:16,137
Fine.
132
00:06:16,241 --> 00:06:18,344
- Come on.
- Let's go.
133
00:06:18,931 --> 00:06:21,206
- My son better be all right.
- He fine.
134
00:06:21,310 --> 00:06:22,586
Thank you.
135
00:06:24,724 --> 00:06:25,896
Bye.
136
00:06:29,344 --> 00:06:30,965
Is everything all right
up there?
137
00:06:32,034 --> 00:06:33,137
Yeah.
138
00:06:33,448 --> 00:06:34,793
[Cheryl] The baby all right?
139
00:06:36,068 --> 00:06:37,482
Yeah.
140
00:06:39,137 --> 00:06:40,034
He's fine.
141
00:06:40,655 --> 00:06:42,344
Thank you for calling us.
142
00:06:42,896 --> 00:06:45,896
Yeah, no problem.
I'mma tell you something though.
143
00:06:46,000 --> 00:06:47,068
What's that?
144
00:06:47,172 --> 00:06:50,344
If that girl calls me a bitch
one more time
145
00:06:50,827 --> 00:06:53,586
for calling the police,
y'all ain't gonna have
146
00:06:53,689 --> 00:06:55,000
to fight for custody.
147
00:06:55,482 --> 00:06:57,137
I'mma bust her ass for you.
148
00:06:57,586 --> 00:06:59,724
- Please do it.
- [Cheryl] Mm-hmm.
149
00:06:59,827 --> 00:07:01,103
- Yes
- No problem.
150
00:07:01,206 --> 00:07:03,275
I will pay you, I will.
151
00:07:03,379 --> 00:07:04,793
You can not say that.
152
00:07:04,896 --> 00:07:08,034
What have I been told you
about messing with my money.
153
00:07:09,241 --> 00:07:10,551
Okay.
154
00:07:10,655 --> 00:07:13,137
Shit, I'll bust her ass
for a pack of cigarettes.
155
00:07:13,551 --> 00:07:15,413
I like her. I'm starting
to like her a lot.
156
00:07:15,517 --> 00:07:17,172
Thank you so much. We gotta go.
Thank you.
157
00:07:17,275 --> 00:07:18,896
- You need to let me pay her.
- Baby, come on.
158
00:07:19,000 --> 00:07:20,655
- All right.
- [Fatima] All right. Bye.
159
00:07:20,758 --> 00:07:21,931
Good to see you. Thank you.
160
00:07:22,034 --> 00:07:23,862
- [Zac] I'm here.
- [Fatima] Zac, come on.
161
00:07:23,965 --> 00:07:25,137
I'll bust it.
162
00:07:25,241 --> 00:07:34,000
[music]
163
00:07:34,103 --> 00:07:39,068
[phone ringing]
164
00:07:39,586 --> 00:07:42,448
- Hey.
- Hey. Karen, it's Brian.
165
00:07:42,551 --> 00:07:44,724
- [Karen] Hi.
- Hey, great news.
166
00:07:44,827 --> 00:07:46,241
We are ready to start work.
167
00:07:46,344 --> 00:07:47,758
Oh, that's great news.
168
00:07:47,862 --> 00:07:50,413
Cool, so, um, think you could
swing by here
169
00:07:50,517 --> 00:07:51,517
so we could discuss it?
170
00:07:51,620 --> 00:07:52,620
[Karen] Yeah, yeah.
171
00:07:52,724 --> 00:07:54,000
Terrific. Terrific.
172
00:07:54,103 --> 00:07:57,931
Oh, and by the way, I happened
to tell my wife
173
00:07:58,034 --> 00:08:01,275
that you were expecting
and she loaded my truck up
174
00:08:01,379 --> 00:08:03,655
with baby clothes and stuff
like that this morning.
175
00:08:04,620 --> 00:08:06,517
That's so sweet of her.
Thank you so much.
176
00:08:06,620 --> 00:08:08,896
I mean if you don't want it,
I understand.
177
00:08:09,000 --> 00:08:10,827
No, no, I want it. Trust me.
178
00:08:10,931 --> 00:08:13,103
You know, just 'cause they grow
up so fast.
179
00:08:13,758 --> 00:08:15,689
I know.
I'm looking forward to it.
180
00:08:15,793 --> 00:08:19,034
Yeah well, yeah, make sure
you enjoy the process.
181
00:08:19,137 --> 00:08:20,310
I'm trying.
182
00:08:20,724 --> 00:08:22,862
- [Brian] I'mma make sure you do.
- Okay.
183
00:08:22,965 --> 00:08:24,620
Drive safe getting here, okay?
184
00:08:24,724 --> 00:08:26,517
I will but I'm not too far, so--
185
00:08:26,620 --> 00:08:28,206
Perfect, I'll see you in a bit.
186
00:08:28,310 --> 00:08:29,965
I'll see you. Bye.
187
00:08:33,655 --> 00:08:39,758
[phone ringing]
188
00:08:40,862 --> 00:08:42,000
Hello.
189
00:08:42,103 --> 00:08:44,896
- [Karen] Fatima.
- Who is this?
190
00:08:45,000 --> 00:08:46,137
This is Karen.
191
00:08:48,965 --> 00:08:49,655
Okay.
192
00:08:50,068 --> 00:08:52,206
Um, I wanted
to ask you something.
193
00:08:54,275 --> 00:08:55,413
Okay.
194
00:08:55,517 --> 00:08:57,137
Don't worry,
it's going to be quick.
195
00:08:58,689 --> 00:09:00,034
Okay. What's up?
196
00:09:00,620 --> 00:09:03,172
So, I hired
this contractor, right?
197
00:09:03,275 --> 00:09:05,793
And he has a lot of kids,
he says he's got a lot of toys,
198
00:09:05,896 --> 00:09:08,448
and clothes for babies and kids.
199
00:09:08,551 --> 00:09:10,275
I was just wondering,
you think Zac
200
00:09:10,379 --> 00:09:11,965
would want anything for his son?
201
00:09:12,758 --> 00:09:15,344
Um, I can ask him.
202
00:09:15,448 --> 00:09:18,137
Okay, 'cause I don't want
to grab a bunch of stuff
203
00:09:18,241 --> 00:09:19,310
I can't use right now.
204
00:09:19,413 --> 00:09:21,965
Um, yeah. I'll ask him for sure.
205
00:09:22,068 --> 00:09:23,620
[Karen] All right. Thank you.
206
00:09:23,724 --> 00:09:28,000
- Yeah. Thank you.
- Yeah. Take care.
207
00:09:28,517 --> 00:09:29,793
You too.
208
00:09:35,758 --> 00:09:37,310
What the fuck?
209
00:09:42,310 --> 00:09:48,206
[music]
210
00:09:55,379 --> 00:09:56,827
Good morning.
211
00:10:00,413 --> 00:10:01,620
Morning.
212
00:10:01,724 --> 00:10:02,827
You need to get up
213
00:10:02,931 --> 00:10:04,310
if you're going to get to work
on time.
214
00:10:04,689 --> 00:10:05,896
Yeah. All right.
215
00:10:07,275 --> 00:10:09,172
All right. See you later.
216
00:10:13,206 --> 00:10:18,896
[music]
217
00:10:19,000 --> 00:10:21,275
The hell,
I have two hours Preston.
218
00:10:22,344 --> 00:10:23,655
I know.
219
00:10:24,793 --> 00:10:28,517
Slamming doors,
and waking me up,
220
00:10:29,172 --> 00:10:33,275
why, why, why, we starting
our day like that, huh?
221
00:10:33,689 --> 00:10:35,379
No reason.
222
00:10:35,758 --> 00:10:37,655
Okay, Preston.
223
00:10:40,551 --> 00:10:42,655
Look, what is it?
224
00:10:42,758 --> 00:10:45,310
That's what I wanna know.
You woke me up.
225
00:10:45,413 --> 00:10:50,068
All right, look, I wanted us
to talk before you went to work.
226
00:10:52,896 --> 00:10:54,965
You know waking a girl up.
227
00:10:55,068 --> 00:10:57,620
You know I like
getting my sleep.
228
00:10:58,827 --> 00:11:01,137
It's not the most inviting way
to talk, man.
229
00:11:01,241 --> 00:11:04,379
Yeah, but can we just talk now
because if we don't,
230
00:11:04,482 --> 00:11:08,034
you're gonna be gone all day
and then you won't want to do it
231
00:11:08,137 --> 00:11:09,034
once you get in.
232
00:11:10,655 --> 00:11:13,103
All right. All right. Fine.
233
00:11:13,586 --> 00:11:14,482
[Preston] Get up.
234
00:11:14,586 --> 00:11:15,620
I'm up.
235
00:11:15,724 --> 00:11:17,275
No, I mean sit up.
236
00:11:18,482 --> 00:11:20,000
Please.
237
00:11:22,862 --> 00:11:24,931
- How's that?
- Thank you.
238
00:11:28,655 --> 00:11:31,517
So what's going on Preston?
What's up?
239
00:11:31,620 --> 00:11:33,241
I was kinda hoping
you would tell me.
240
00:11:33,344 --> 00:11:35,724
Preston, I'm still asleep
so, you know,
241
00:11:36,206 --> 00:11:38,724
I think you're gonna have
to take point on this one.
242
00:11:38,827 --> 00:11:40,620
So, I'm asking the questions?
243
00:11:40,724 --> 00:11:43,241
Apparently. I didn't wake me up.
244
00:11:44,310 --> 00:11:45,689
Fine.
245
00:11:47,068 --> 00:11:51,137
So, the guy at the airport.
246
00:11:53,413 --> 00:11:54,689
You sleeping with him?
247
00:11:55,931 --> 00:11:59,206
Contrary to what you think,
no, I am not.
248
00:11:59,310 --> 00:12:02,689
Don't do that. It's not about
what I think, I'm asking.
249
00:12:02,793 --> 00:12:05,413
I'm not. That why you asked it.
250
00:12:05,517 --> 00:12:07,241
I'm not.
- But you want to.
251
00:12:08,034 --> 00:12:10,896
I just met him Preston.
252
00:12:11,000 --> 00:12:16,551
Okay. No offence Danni,
you've slept with guys
253
00:12:16,655 --> 00:12:18,172
that you've just met before.
254
00:12:21,586 --> 00:12:23,413
Including you.
255
00:12:24,034 --> 00:12:26,896
Look, I'm just calling it
how I see it.
256
00:12:27,000 --> 00:12:28,275
How you see it?
257
00:12:30,724 --> 00:12:34,448
Okay. Since that's what
we are doing,
258
00:12:36,068 --> 00:12:40,689
since we are telling the truth,
no I'm not sleeping with him
259
00:12:40,793 --> 00:12:43,241
but you know I sleep with
people all the time
260
00:12:43,344 --> 00:12:44,379
so maybe I will.
261
00:12:44,482 --> 00:12:45,965
It's not what--
262
00:12:49,206 --> 00:12:51,379
So what does that mean for us?
263
00:12:52,000 --> 00:12:55,206
This is your conversation
Preston, you tell me.
264
00:12:59,931 --> 00:13:04,241
I think it means
that you're not ready to commit.
265
00:13:05,793 --> 00:13:11,103
And I think that you saying
that you wanted to be with me
266
00:13:11,206 --> 00:13:13,931
was only because
that guy attacked you.
267
00:13:15,551 --> 00:13:16,689
Just stop.
268
00:13:17,241 --> 00:13:20,551
No. Look, I'm telling
the damn truth Danni.
269
00:13:23,793 --> 00:13:25,206
Okay.
270
00:13:25,310 --> 00:13:29,448
I feel like you only said
that you wanted to be with me
271
00:13:31,275 --> 00:13:35,068
because you got out there
and you picked the wrong guy.
272
00:13:36,827 --> 00:13:40,137
And, honestly,
if he hadn't turned out
273
00:13:40,241 --> 00:13:43,379
to be such an asshole,
would I even be here?
274
00:13:44,827 --> 00:13:46,206
I don't know, Preston.
275
00:13:46,310 --> 00:13:47,827
You don't--
276
00:13:49,275 --> 00:13:51,172
And how the fuck
is that supposed
277
00:13:51,275 --> 00:13:52,413
to make me feel.
278
00:13:53,000 --> 00:13:54,413
You want the truth?
279
00:13:54,517 --> 00:13:56,000
You're damn right.
280
00:13:56,103 --> 00:13:57,689
Don't take that tone with me.
281
00:13:57,793 --> 00:14:00,344
So my tone is the issue
at hand here.
282
00:14:00,448 --> 00:14:03,241
Out of everything
that's going on, the tone?
283
00:14:03,344 --> 00:14:05,655
You're right.
Let me not use that tone.
284
00:14:05,758 --> 00:14:07,724
Let me not use any tone at all
285
00:14:07,827 --> 00:14:10,137
because obviously,
that's the problem.
286
00:14:10,241 --> 00:14:12,241
When in actuality,
the problem is probably
287
00:14:12,344 --> 00:14:14,413
that I've been too damn nice
to you.
288
00:14:16,862 --> 00:14:18,379
Okay, Preston.
289
00:14:18,482 --> 00:14:20,655
That's it. Okay?
290
00:14:24,448 --> 00:14:27,172
Right now
that's all I got to say.
291
00:14:28,000 --> 00:14:30,172
Okay. Fine.
292
00:14:31,103 --> 00:14:35,517
You go be with the guy
at the airport, or whoever.
293
00:14:35,827 --> 00:14:37,379
And hopefully,
they can protect you
294
00:14:37,482 --> 00:14:39,103
if that crazy motherfucker
comes back
295
00:14:39,206 --> 00:14:42,931
because all of this, Danni, I...
296
00:14:44,482 --> 00:14:45,379
I'm done.
297
00:14:45,482 --> 00:14:51,413
[music]
298
00:14:52,793 --> 00:14:54,000
Okay.
299
00:14:54,931 --> 00:14:56,413
That's all you have to say
to me is, "Okay."
300
00:14:56,517 --> 00:14:58,655
That's all I have to say is,
"Okay."
301
00:14:59,620 --> 00:15:00,793
Really?
302
00:15:00,896 --> 00:15:03,310
Mm-hmm. Hard to argue
with yourself.
303
00:15:03,413 --> 00:15:06,206
Look, stop with the bullshit, okay?
304
00:15:06,310 --> 00:15:08,689
You don't have
to be so damn insulting
305
00:15:08,793 --> 00:15:09,896
and dismissive.
306
00:15:10,241 --> 00:15:11,793
I've been insulting?
307
00:15:11,896 --> 00:15:13,068
- Are you kidding me?
- After everything
308
00:15:13,172 --> 00:15:14,689
you've just said to me,
I've been insulting?
309
00:15:14,793 --> 00:15:17,172
Okay. Okay.
310
00:15:18,310 --> 00:15:20,068
I'm insulting you right now.
311
00:15:20,172 --> 00:15:23,103
Danni, you know the funny thing
is with everything
312
00:15:23,206 --> 00:15:25,206
that's went on,
everything that's happened,
313
00:15:25,310 --> 00:15:29,413
everything that's going on,
I know I'm gonna love you.
314
00:15:30,551 --> 00:15:33,310
I'm gonna love you
no matter what
315
00:15:33,965 --> 00:15:35,724
because I know I can't stop,
316
00:15:36,137 --> 00:15:37,655
because I've tried.
317
00:15:38,482 --> 00:15:40,448
I've tried to stop loving you
so many times
318
00:15:40,551 --> 00:15:42,068
and it doesn't matter
what you do
319
00:15:42,172 --> 00:15:44,103
or who you sleep with,
or who you date,
320
00:15:44,206 --> 00:15:46,241
I'm gonna love you.
321
00:15:47,586 --> 00:15:49,344
And the bad thing is
322
00:15:51,551 --> 00:15:54,517
that I know
you're not gonna love me back.
323
00:15:56,793 --> 00:15:57,931
Is that so?
324
00:15:58,034 --> 00:15:59,310
Yeah.
325
00:16:00,275 --> 00:16:03,172
And what makes it even worse
is that you know,
326
00:16:03,275 --> 00:16:06,034
you're never gonna love me
the way I love you.
327
00:16:06,413 --> 00:16:09,586
- I know that?
- Fuck you, Danni.
328
00:16:14,482 --> 00:16:15,689
Whore on one breath
and you love me
329
00:16:15,793 --> 00:16:17,137
- on the next breath.
- I never said that.
330
00:16:17,241 --> 00:16:18,551
- Fuck you in the next.
- I never said that.
331
00:16:18,655 --> 00:16:20,068
- No, it's okay Preston.
- That's not what I said.
332
00:16:20,172 --> 00:16:21,862
I would never
say that about you.
333
00:16:21,965 --> 00:16:23,068
- You clearly wanna go.
- I love you, okay?
334
00:16:23,172 --> 00:16:25,068
You clearly want to go again.
335
00:16:25,172 --> 00:16:27,275
- I want to go?
- Per usual.
336
00:16:27,379 --> 00:16:29,241
- [Preston] No, not...
- So do what you gotta do.
337
00:16:29,344 --> 00:16:30,758
- Danni--
- [Danni] Because this is what
338
00:16:30,862 --> 00:16:32,344
you've always done.
339
00:16:32,448 --> 00:16:34,379
It's what you'll always do.
340
00:16:34,482 --> 00:16:37,620
- Anytime it gets frustrating.
- I've done this based on what
341
00:16:37,724 --> 00:16:38,896
you've done to me.
342
00:16:39,000 --> 00:16:40,586
Right. Okay Preston.
343
00:16:40,689 --> 00:16:42,724
I never run on my own.
When do I ever run
344
00:16:42,827 --> 00:16:45,034
when you being with another man
is not the issue.
345
00:16:45,137 --> 00:16:46,344
I got it, you're the victim.
346
00:16:46,448 --> 00:16:47,551
It's not about
who the victim is.
347
00:16:47,655 --> 00:16:49,137
No, no, no,
you're the victim Preston.
348
00:16:49,241 --> 00:16:51,655
You're the good guy
who fell for the whore
349
00:16:51,758 --> 00:16:53,275
- that you love.
- I never called you--
350
00:16:53,379 --> 00:16:55,655
And you leave whenever you can.
351
00:16:55,758 --> 00:16:57,724
No, no, that's not the case.
352
00:16:57,827 --> 00:16:59,689
- Preston, do what you gotta do.
- That's never been the case.
353
00:16:59,793 --> 00:17:03,103
If it was up to me,
I would never leave here.
354
00:17:03,206 --> 00:17:05,034
But you always leave
355
00:17:05,137 --> 00:17:07,068
- of your own--
- Because you, no it's never--
356
00:17:07,172 --> 00:17:08,620
because you always
give me a reason to.
357
00:17:08,724 --> 00:17:10,379
- Just say it Preston.
- So what, you want me
358
00:17:10,482 --> 00:17:12,206
to stay here and you be
with other men
359
00:17:12,310 --> 00:17:13,862
at the same time.
Is that what you want?
360
00:17:13,965 --> 00:17:15,103
I haven't been with other men.
361
00:17:16,241 --> 00:17:17,689
Haven't been with other men.
362
00:17:19,620 --> 00:17:21,586
You never wanted me
anyway Danni.
363
00:17:22,137 --> 00:17:23,344
I was just convenient.
364
00:17:23,448 --> 00:17:25,724
Tell yourself that
if you have to.
365
00:17:25,827 --> 00:17:27,206
[Preston] Whatever.
366
00:17:27,896 --> 00:17:29,241
Bye, again.
367
00:17:29,758 --> 00:17:33,517
It's a view I'm used to.
Backside of you.
368
00:17:34,758 --> 00:17:40,689
[music]
369
00:17:46,827 --> 00:17:50,000
[music]
370
00:17:50,103 --> 00:17:56,172
[phone ringing]
371
00:17:58,482 --> 00:17:59,379
Yes.
372
00:18:01,655 --> 00:18:04,137
Please send her up. Thank you.
373
00:18:04,241 --> 00:18:08,655
[music]
374
00:18:08,758 --> 00:18:16,172
[phone ringing]
375
00:18:16,275 --> 00:18:17,896
[big sigh]
376
00:18:18,000 --> 00:18:20,689
[phone ringing]
377
00:18:23,172 --> 00:18:24,103
Hello.
378
00:18:24,206 --> 00:18:26,137
Um, hey.
379
00:18:27,413 --> 00:18:29,586
Um, this is Jordan.
380
00:18:29,689 --> 00:18:30,620
Hi.
381
00:18:31,517 --> 00:18:33,517
Sorry, I didn't call you
last night.
382
00:18:33,620 --> 00:18:34,620
It's okay.
383
00:18:34,931 --> 00:18:35,931
It's just my sister.
384
00:18:36,034 --> 00:18:37,965
Right. How is she?
385
00:18:38,689 --> 00:18:42,724
Not good. She cried
herself to sleep.
386
00:18:43,344 --> 00:18:45,655
You know this can't be good
for the baby.
387
00:18:45,758 --> 00:18:47,000
I'm sorry.
388
00:18:47,103 --> 00:18:50,172
Yeah. I'm just glad
she knows the truth.
389
00:18:50,620 --> 00:18:54,206
Yeah, but, I'm sorry it happened
the way it did.
390
00:18:54,310 --> 00:18:56,206
Yeah, me too.
391
00:18:57,448 --> 00:18:59,896
Did you know Gary well?
392
00:19:00,793 --> 00:19:03,241
We were, we were getting
to know him,
393
00:19:03,344 --> 00:19:06,965
but apparently
you knew him well.
394
00:19:07,068 --> 00:19:08,275
I thought I did.
395
00:19:09,482 --> 00:19:12,965
I'm sorry. I'm searching
for the words.
396
00:19:14,206 --> 00:19:16,103
It's fine. I get it.
397
00:19:16,206 --> 00:19:18,379
No, it's not okay.
398
00:19:19,103 --> 00:19:22,517
Please let your sister know
that I'm so sorry.
399
00:19:22,620 --> 00:19:26,413
I'll tell her, but she wants
to talk to you.
400
00:19:28,586 --> 00:19:29,517
She does?
401
00:19:29,965 --> 00:19:34,517
Um, yeah. She has
a lot of questions for you.
402
00:19:35,586 --> 00:19:36,655
Really?
403
00:19:36,758 --> 00:19:40,000
[Jordan] Yeah, uh,
are you up to it?
404
00:19:43,344 --> 00:19:46,000
I don't know just yet.
405
00:19:46,758 --> 00:19:48,000
I understand that.
406
00:19:48,103 --> 00:19:49,689
Can I get back to you on that?
407
00:19:49,793 --> 00:19:53,172
Of course, of course.
I just know the answers
408
00:19:53,275 --> 00:19:54,758
will help fill the blanks
for her.
409
00:19:56,034 --> 00:19:57,655
Yeah, that's true.
410
00:19:58,827 --> 00:20:01,931
And maybe some for you.
411
00:20:04,586 --> 00:20:07,103
I don't think I need
anymore information.
412
00:20:07,689 --> 00:20:10,413
Yeah, um, I get that completely.
413
00:20:10,517 --> 00:20:12,000
Thanks for understanding.
414
00:20:12,103 --> 00:20:15,689
Oh man. What a slimy ass dude.
415
00:20:16,620 --> 00:20:18,206
Okay, I'm not gonna do that.
416
00:20:18,310 --> 00:20:20,103
I'm sorry.
417
00:20:20,517 --> 00:20:22,655
It's okay, um,
I have to get to work.
418
00:20:22,758 --> 00:20:23,827
So, um...
419
00:20:23,931 --> 00:20:26,448
Right, right, of course,
I should have asked
420
00:20:26,551 --> 00:20:28,379
if you were busy.
- It's okay.
421
00:20:28,482 --> 00:20:30,517
[Jordan] Uh, you said you work
downtown, right?
422
00:20:30,620 --> 00:20:31,551
I do.
423
00:20:31,655 --> 00:20:34,034
Well, I got a meeting
in the area
424
00:20:34,137 --> 00:20:36,517
and I'd love to take you
for lunch.
425
00:20:38,793 --> 00:20:39,965
Jordan--
426
00:20:40,068 --> 00:20:42,344
I get it if you say no.
I get it.
427
00:20:42,724 --> 00:20:44,689
Especially after last time.
428
00:20:45,931 --> 00:20:47,103
Can I check my calendar
429
00:20:47,206 --> 00:20:48,931
and get back to you
in a few hours?
430
00:20:49,517 --> 00:20:52,793
Okay. Okay. Sure.
- [Andi] Okay.
431
00:20:53,655 --> 00:20:58,724
And Andi, I'm so sorry
about last night.
432
00:20:58,827 --> 00:20:59,655
Okay, um--
433
00:20:59,758 --> 00:21:00,862
[knocking]
434
00:21:01,620 --> 00:21:04,793
I'll talk to you later, I guess.
435
00:21:07,413 --> 00:21:09,068
Who's that?
436
00:21:09,482 --> 00:21:10,931
That was Jordan.
437
00:21:11,034 --> 00:21:15,482
Oh, Jordan. What's that about?
438
00:21:17,448 --> 00:21:21,655
He was calling to check on me
and say sorry.
439
00:21:22,931 --> 00:21:24,793
That was not his fault.
440
00:21:24,896 --> 00:21:26,517
I know, it wasn't.
441
00:21:26,793 --> 00:21:28,034
Gosh.
442
00:21:28,137 --> 00:21:29,241
What are you doing here?
443
00:21:29,758 --> 00:21:31,655
Oh, I just came to check on you.
444
00:21:32,482 --> 00:21:34,034
- Oh.
- [Karen] Mm-hmm.
445
00:21:35,344 --> 00:21:36,724
I'm hurt.
446
00:21:38,000 --> 00:21:39,034
I get that.
447
00:21:40,137 --> 00:21:41,551
And I'm upset.
448
00:21:42,413 --> 00:21:43,827
That's valid.
449
00:21:45,758 --> 00:21:48,137
Is feeling like an idiot valid?
450
00:21:48,551 --> 00:21:51,275
Okay, honey, he was obviously
very good at lying.
451
00:21:51,379 --> 00:21:53,275
- Straight to my face.
- Right.
452
00:21:55,448 --> 00:21:56,586
And I had no clue.
453
00:21:56,689 --> 00:21:59,827
I mean, how did I not have
one single clue.
454
00:21:59,931 --> 00:22:02,551
The devil is good
at covering his back, Andi.
455
00:22:02,655 --> 00:22:04,551
Come on.
- Son of a bitch.
456
00:22:04,655 --> 00:22:06,000
Right, you know that though.
457
00:22:08,965 --> 00:22:10,206
Tell me the truth Karen.
458
00:22:10,310 --> 00:22:11,620
Hm?
459
00:22:11,724 --> 00:22:14,379
Was I blind the whole time?
460
00:22:16,344 --> 00:22:20,517
No, you were in love.
461
00:22:22,482 --> 00:22:25,000
Were, past tense?
462
00:22:26,103 --> 00:22:27,655
You still in love with him?
463
00:22:29,517 --> 00:22:31,448
You can't just turn love off.
464
00:22:31,551 --> 00:22:33,896
You of all people
should know that.
465
00:22:34,000 --> 00:22:38,241
You're right. You're right.
You're right.
466
00:22:38,344 --> 00:22:41,793
I just-- I don't wanna see him,
I don't want to talk to him.
467
00:22:41,896 --> 00:22:43,620
- Don't, you don't got to.
- I want to run him over
468
00:22:43,724 --> 00:22:44,827
- Okay.
- with my car.
469
00:22:44,931 --> 00:22:46,379
The car
that he bought you, though.
470
00:22:47,448 --> 00:22:50,931
Yes. Especially, that car.
471
00:22:51,275 --> 00:22:54,482
Okay. Andi, um, you know what?
472
00:22:55,758 --> 00:22:57,482
What? Just tell me anything,
something, anything.
473
00:22:57,586 --> 00:22:59,655
I got something for you.
- What?
474
00:23:00,137 --> 00:23:01,758
You're gonna be all right.
475
00:23:02,586 --> 00:23:04,620
We gonna be all right.
476
00:23:06,103 --> 00:23:07,206
Ain't we always?
477
00:23:07,655 --> 00:23:11,103
I'm just sick
of this up and down
478
00:23:11,620 --> 00:23:13,793
and the same old men's bullshit.
479
00:23:13,896 --> 00:23:15,586
I know. Me too.
480
00:23:19,827 --> 00:23:23,586
I don't, I don't
wanna talk to him.
481
00:23:24,137 --> 00:23:27,034
Don't. He call you?
482
00:23:28,172 --> 00:23:29,551
I wouldn't know.
483
00:23:29,655 --> 00:23:31,068
I blocked his number.
484
00:23:31,172 --> 00:23:33,068
Oh, good. Good for you.
485
00:23:33,172 --> 00:23:34,413
I know. I was proud of myself.
486
00:23:34,517 --> 00:23:36,068
I'm proud of you too, shit.
487
00:23:37,275 --> 00:23:38,689
Okay, I have to get to work.
488
00:23:38,793 --> 00:23:42,206
Oh, ok. Um, I actually
have to get to the shop
489
00:23:42,310 --> 00:23:44,344
and meet the contractor.
490
00:23:44,655 --> 00:23:47,931
Oh, right. I'm so sorry.
I forgot.
491
00:23:48,620 --> 00:23:49,620
[Karen] I'm sorry.
492
00:23:49,724 --> 00:23:52,172
No, I meant to send you the
check.
493
00:23:52,724 --> 00:23:54,482
'cause I got the email
about the estimates.
494
00:23:54,586 --> 00:23:56,448
[Karen] Oh, ok.
495
00:23:57,482 --> 00:24:01,413
[Andi] This is the full balance.
496
00:24:01,517 --> 00:24:04,275
- [Karen] Okay.
- Yup.
497
00:24:04,379 --> 00:24:05,862
- [Karen] Thank you.
- Mm-hmm.
498
00:24:05,965 --> 00:24:09,896
Andi, you just write a check for
this much?
499
00:24:10,137 --> 00:24:11,827
[laughs] Yeah.
500
00:24:12,620 --> 00:24:14,068
[Karen] Okay.
501
00:24:14,551 --> 00:24:15,931
What?
502
00:24:16,310 --> 00:24:19,413
Look, I'mma pay you back.
503
00:24:19,517 --> 00:24:21,000
I know.
504
00:24:21,103 --> 00:24:22,862
Yeah. Promise.
505
00:24:25,896 --> 00:24:28,620
Karen, I know you're not
like Danni,
506
00:24:28,724 --> 00:24:30,413
you will actually pay me back.
507
00:24:30,517 --> 00:24:32,137
- That is a fact.
- [laughing]
508
00:24:32,241 --> 00:24:34,862
But I just cleared
my last balance I had for you.
509
00:24:34,965 --> 00:24:37,482
Just pay me back
whenever you can.
510
00:24:37,586 --> 00:24:38,482
It's no rush.
511
00:24:38,586 --> 00:24:41,551
Hey, thank you.
512
00:24:41,965 --> 00:24:44,103
Don't say thank you again, okay?
513
00:24:44,586 --> 00:24:46,413
It's the least I can do.
- [Karen] Okay, thank you.
514
00:24:46,517 --> 00:24:47,793
Let's go.
515
00:24:47,896 --> 00:24:50,275
Yeah, I need to get busy.
I need a distraction.
516
00:24:50,379 --> 00:24:51,241
[Andi laughing]
517
00:24:51,344 --> 00:24:53,482
Let's go. Come on.
518
00:24:57,482 --> 00:24:58,758
[knocking on door]
519
00:24:58,862 --> 00:24:59,896
What?
520
00:25:00,206 --> 00:25:01,586
You left something?
521
00:25:02,724 --> 00:25:04,689
Your damn sense.
522
00:25:05,241 --> 00:25:06,241
What?
523
00:25:06,482 --> 00:25:07,758
It's just me.
524
00:25:08,310 --> 00:25:09,827
I thought you were Preston.
525
00:25:12,517 --> 00:25:14,000
I take it that didn't go well.
526
00:25:16,689 --> 00:25:18,034
What happened?
527
00:25:18,620 --> 00:25:19,896
He left.
528
00:25:21,275 --> 00:25:22,344
Said it's over.
529
00:25:22,655 --> 00:25:23,793
Per usual.
530
00:25:23,896 --> 00:25:25,689
What else is new? [sniffling]
531
00:25:26,241 --> 00:25:27,344
It's fine.
532
00:25:28,103 --> 00:25:31,413
Danni, I'm so sorry.
Are you sure you're okay?
533
00:25:31,517 --> 00:25:33,758
Yeah. I mean he called me
a whore.
534
00:25:33,862 --> 00:25:36,344
- No, he didn't.
- Yeah.
535
00:25:37,068 --> 00:25:40,034
He said I love you then fuck you
in the same sentence.
536
00:25:40,137 --> 00:25:43,000
That makes sense.
That's not confusing at all.
537
00:25:43,724 --> 00:25:45,586
[Sabrina] Oh my God.
538
00:25:46,758 --> 00:25:48,310
Why would Preston do that?
539
00:25:48,413 --> 00:25:49,586
'Cause you're not a whore
at all.
540
00:25:49,689 --> 00:25:53,758
I'm not. You know men
do triple that
541
00:25:53,862 --> 00:25:56,482
- They really do
- And they're never a whore.
542
00:25:57,241 --> 00:25:58,896
He's talking about me
sleeping with strangers,
543
00:25:59,000 --> 00:26:00,827
I slept with him.
He was a stranger.
544
00:26:00,931 --> 00:26:02,379
He slept with me.
I was a stranger,
545
00:26:02,482 --> 00:26:03,379
you know what I mean?
546
00:26:04,344 --> 00:26:05,931
That was projecting.
547
00:26:06,344 --> 00:26:07,413
I'm so sorry.
548
00:26:07,517 --> 00:26:08,758
I'm fine.
549
00:26:09,137 --> 00:26:10,655
It's all good.
550
00:26:10,758 --> 00:26:12,655
What are you doing here?
551
00:26:14,172 --> 00:26:16,448
I'm gonna go have a meeting
with my boss.
552
00:26:17,137 --> 00:26:19,275
- That's good.
- [Sabrina] Yeah.
553
00:26:20,310 --> 00:26:21,620
I'm sorry.
554
00:26:21,724 --> 00:26:23,103
Are you getting your job back?
555
00:26:23,206 --> 00:26:25,172
I don't know. I hope so.
556
00:26:25,275 --> 00:26:27,931
That's good 'cause I don't have
a damn dime to give you.
557
00:26:29,241 --> 00:26:31,379
If you want me
to come over later, I can, okay?
558
00:26:32,172 --> 00:26:34,206
Just call me later, tell me
how the meeting was, okay?
559
00:26:34,310 --> 00:26:35,827
I will.
560
00:26:36,586 --> 00:26:37,551
[Danni] Okay.
561
00:26:37,655 --> 00:26:38,586
Are you going to work now?
562
00:26:38,689 --> 00:26:40,000
Uh, yeah.
563
00:26:40,896 --> 00:26:43,448
I gotta get out of here.
Yeah, let's go.
564
00:26:43,551 --> 00:26:44,551
Let's do it.
565
00:26:44,655 --> 00:26:46,068
My shoes are over here
somewhere.
566
00:26:46,172 --> 00:26:47,000
Okay.
567
00:26:48,724 --> 00:26:50,068
You know I love you.
568
00:26:50,172 --> 00:26:51,758
[Danni] Thank you. I love you
too. [sniffling]
569
00:26:51,862 --> 00:26:53,068
[Sabrina] I'm sorry.
570
00:26:56,413 --> 00:26:58,344
[Danni] Here they are. Oh God.
571
00:26:59,620 --> 00:27:00,793
[Danni grunts]
572
00:27:03,034 --> 00:27:06,862
You know what, forget Preston.
You know?
573
00:27:08,379 --> 00:27:10,068
Here's your coat.
574
00:27:18,517 --> 00:27:20,103
Shit.
575
00:27:21,379 --> 00:27:22,310
Danni.
576
00:27:23,827 --> 00:27:26,551
Just, just shake it off.
577
00:27:26,655 --> 00:27:28,206
Okay, shake it off.
578
00:27:28,310 --> 00:27:30,000
'Cause we are gonna have
a great day.
579
00:27:30,586 --> 00:27:31,931
I hope so. [sniffs]
580
00:27:32,034 --> 00:27:34,034
Plus you have
that new hot guy, Tony.
581
00:27:34,137 --> 00:27:36,551
- Right
- Mm-hmm. Right. Yeah.
582
00:27:36,655 --> 00:27:37,689
He's got work.
583
00:27:37,793 --> 00:27:40,655
Yeah, you know, hang out
with him.
584
00:27:41,000 --> 00:27:43,724
Yeah. We should do something.
585
00:27:43,827 --> 00:27:45,206
You should.
586
00:27:45,586 --> 00:27:46,724
You deserve it.
587
00:27:46,827 --> 00:27:49,482
Oh my gosh, Rich.
Have you talked to Rich?
588
00:27:50,137 --> 00:27:51,862
Yeah, he's called me
several times.
589
00:27:51,965 --> 00:27:53,241
We're gonna have lunch.
590
00:27:53,586 --> 00:27:54,965
I love that for you.
591
00:27:55,068 --> 00:27:57,344
Thank you. And you need
to have lunch with Tony.
592
00:27:57,448 --> 00:27:59,172
I'll do something. I don't know.
593
00:27:59,275 --> 00:28:01,655
Yes you will with somebody
who listens to you, you know?
594
00:28:01,758 --> 00:28:03,310
Yeah. Oh my God.
595
00:28:22,862 --> 00:28:24,241
Good morning.
596
00:28:24,344 --> 00:28:26,172
What's up?
597
00:28:26,275 --> 00:28:29,137
Did you get any sleep
last night?
598
00:28:30,724 --> 00:28:32,034
No.
599
00:28:33,206 --> 00:28:34,655
Damn, babe.
600
00:28:34,931 --> 00:28:36,413
What'd the attorney say?
601
00:28:36,517 --> 00:28:38,896
He's actually meeting
with the judge right now.
602
00:28:39,000 --> 00:28:40,655
Well, shouldn't we be there.
603
00:28:40,758 --> 00:28:42,068
No, he's in his chambers.
604
00:28:42,172 --> 00:28:44,344
So there's nothing we can do
in court right now, babe.
605
00:28:44,827 --> 00:28:46,000
Shit.
606
00:28:46,103 --> 00:28:48,137
But we do need
to meet him at the office.
607
00:28:48,655 --> 00:28:50,000
Okay.
608
00:28:50,793 --> 00:28:51,724
All right? It's okay baby.
609
00:28:51,827 --> 00:28:53,793
I really want to believe that.
610
00:28:53,896 --> 00:28:56,310
Babe, it will work out, okay?
611
00:28:56,413 --> 00:28:58,103
Okay, fine.
612
00:28:58,206 --> 00:28:59,620
You need to eat.
613
00:29:00,206 --> 00:29:03,206
Yeah, I can't eat right now.
I can't even think about that.
614
00:29:03,310 --> 00:29:04,517
Why not babe?
615
00:29:05,172 --> 00:29:07,379
I just can't. I just
keep thinking about Michael.
616
00:29:07,827 --> 00:29:10,103
But I cooked for us, so--
617
00:29:11,413 --> 00:29:15,379
Thank you, but babe you need
to eat something.
618
00:29:18,413 --> 00:29:19,413
I just can't.
619
00:29:21,896 --> 00:29:24,827
Look. Not eating
and making yourself sick
620
00:29:24,931 --> 00:29:26,103
is not helping him.
621
00:29:27,344 --> 00:29:28,551
I know.
622
00:29:28,931 --> 00:29:32,482
So, eat something or at least
drink some juice.
623
00:29:32,586 --> 00:29:35,206
All right. I will.
624
00:29:36,172 --> 00:29:38,000
Look, I don't need you
getting skinny on me.
625
00:29:38,758 --> 00:29:40,034
Never that.
626
00:29:40,137 --> 00:29:43,206
I like you just like this.
Keep it like that.
627
00:29:45,103 --> 00:29:47,275
- [Fatima] Okay?
- How do you put up with me?
628
00:29:47,586 --> 00:29:49,068
Because I love you.
629
00:29:50,068 --> 00:29:52,068
All this and the Karen stuff
is just like--
630
00:29:52,172 --> 00:29:55,413
Speaking of Karen,
she just called me.
631
00:29:55,517 --> 00:29:56,482
What?
632
00:29:56,586 --> 00:29:58,655
Yeah. Craziest thing.
633
00:29:58,758 --> 00:29:59,965
For what?
634
00:30:00,068 --> 00:30:01,793
She said that
there's a contractor
635
00:30:01,896 --> 00:30:03,862
that she knows
that has a bunch of kids
636
00:30:04,413 --> 00:30:07,620
and he has toys and clothes
that he's trying to get rid of,
637
00:30:08,034 --> 00:30:09,793
and wanted to know if you wanted
some for Michael.
638
00:30:09,896 --> 00:30:11,862
- Are you serious?
- [Fatima] Yes.
639
00:30:11,965 --> 00:30:12,793
When was this?
640
00:30:12,896 --> 00:30:14,310
Just now.
641
00:30:15,137 --> 00:30:17,862
- Wow.
- Yeah, I said the same thing.
642
00:30:17,965 --> 00:30:19,517
Is she crazy?
643
00:30:22,379 --> 00:30:23,137
How did she sound?
644
00:30:23,241 --> 00:30:24,586
You're asking everybody that.
645
00:30:25,344 --> 00:30:29,275
Yeah, but she sounded as sweet
as she could be. Kind of scary.
646
00:30:29,379 --> 00:30:30,310
You lying.
647
00:30:30,413 --> 00:30:33,103
Baby, if I'm lying, I'm flying.
No.
648
00:30:33,620 --> 00:30:37,965
Oh, wow. Okay, well,
what you think about her offer.
649
00:30:39,103 --> 00:30:41,965
I don't know. I'm just gonna
let it be what it is.
650
00:30:44,344 --> 00:30:47,275
You think we could possibly
come into a good place?
651
00:30:50,448 --> 00:30:52,586
I think that might be
pushing it.
652
00:30:52,689 --> 00:30:53,931
Okay. All right.
653
00:30:54,034 --> 00:30:56,793
Let's just take this one step
at a time, okay?
654
00:30:57,206 --> 00:30:59,137
- Copy.
- 'Cause you already know.
655
00:30:59,620 --> 00:31:01,896
She'll switch up in a heartbeat
like she got five heads.
656
00:31:02,000 --> 00:31:04,344
Yes, exactly. Okay?
657
00:31:04,448 --> 00:31:06,896
Yeah, let's just take this
one step at a time.
658
00:31:07,000 --> 00:31:09,206
Can you eat please?
659
00:31:09,310 --> 00:31:10,931
- I will.
- [Fatima] Thank you.
660
00:31:11,034 --> 00:31:13,413
- I love you.
- I love you too.
661
00:31:15,206 --> 00:31:17,655
This looks good.
- [Zac] It is good.
662
00:31:28,862 --> 00:31:30,241
[Tony] Hey.
663
00:31:31,172 --> 00:31:33,379
I'm a friendly. It's a friendly.
664
00:31:33,482 --> 00:31:34,482
How you doing?
665
00:31:34,586 --> 00:31:35,758
He's not gonna come
sneaking up on us?
666
00:31:35,862 --> 00:31:37,344
No, he's not.
667
00:31:37,448 --> 00:31:39,137
I ain't trying to get kicked
by them hard ass cowboy boots.
668
00:31:39,241 --> 00:31:41,413
- You won't.
- Are you okay?
669
00:31:41,517 --> 00:31:42,931
Yeah. Yeah, I'm okay.
670
00:31:43,034 --> 00:31:44,413
- Last night was--
- [Danni] A lot.
671
00:31:44,517 --> 00:31:48,206
- Yeah. And he was--
- He was a fucking maggot.
672
00:31:48,310 --> 00:31:50,068
I wanted to whoop his ass.
673
00:31:50,172 --> 00:31:52,068
I know you did. Me too.
You should have did it.
674
00:31:52,172 --> 00:31:55,379
You know what? It reminds me,
we're dangerous together.
675
00:31:55,482 --> 00:31:56,517
I know. I know.
676
00:31:56,620 --> 00:31:57,931
'Cause, we don't have anybody
to stop us.
677
00:31:58,034 --> 00:31:59,103
We could just tear some shit up.
678
00:31:59,206 --> 00:32:01,413
Tear it up. I'm telling you.
679
00:32:01,517 --> 00:32:03,862
Yeah, but you know,
they probably deserved it.
680
00:32:03,965 --> 00:32:06,517
They deserved, that's what
I was gonna say.
681
00:32:06,620 --> 00:32:08,689
- They deserve that.
- They always deserve it.
682
00:32:09,103 --> 00:32:10,827
Gary definitely deserved it.
683
00:32:10,931 --> 00:32:12,517
How's Penelope?
684
00:32:13,344 --> 00:32:14,586
Not good.
685
00:32:15,137 --> 00:32:18,655
But she's with Jordan right now,
and he's solid.
686
00:32:19,000 --> 00:32:20,620
They're really tight, you know.
687
00:32:20,724 --> 00:32:22,724
Yeah, that's sweet. It's good.
688
00:32:23,241 --> 00:32:25,241
You have any brothers
or sisters?
689
00:32:25,620 --> 00:32:27,965
Mm-mh, I'm the only one.
690
00:32:28,413 --> 00:32:30,724
You know
that actually explains it.
691
00:32:30,827 --> 00:32:31,862
Explains what?
692
00:32:32,413 --> 00:32:34,482
I mean, look,
I'm kind of an only child.
693
00:32:34,586 --> 00:32:39,655
I'm my mother's only child
so I know what it feels like
694
00:32:40,068 --> 00:32:41,172
to be the only one.
695
00:32:41,275 --> 00:32:43,241
That's cool. That's cool.
696
00:32:43,758 --> 00:32:45,517
So, should we get to work?
697
00:32:46,000 --> 00:32:47,931
Do we have to?
698
00:32:48,344 --> 00:32:50,068
I mean, unless you got
a lot of money
699
00:32:50,172 --> 00:32:51,862
that you wanna split with me,
then yes.
700
00:32:52,172 --> 00:32:54,379
I don't and I would not
split it.
701
00:32:54,482 --> 00:32:55,551
[laughing]
702
00:32:55,655 --> 00:32:56,793
So, we should get in there.
703
00:32:56,896 --> 00:32:59,137
All right. Are you in a suit
everyday?
704
00:33:00,310 --> 00:33:02,758
- Yeah. Why?
- Looks nice.
705
00:33:02,862 --> 00:33:04,034
What do you do here?
706
00:33:04,137 --> 00:33:07,379
I'm vice president
of Maintain Airlines.
707
00:33:07,482 --> 00:33:09,206
Oh, I thought you worked
a counter.
708
00:33:09,310 --> 00:33:10,931
I mean, I do sometimes.
709
00:33:11,034 --> 00:33:12,551
Right, 'cause I've seen you.
710
00:33:12,655 --> 00:33:15,965
I just-- I like to be hands on,
you know, front line.
711
00:33:16,068 --> 00:33:18,000
See what the customers
are thinking.
712
00:33:18,103 --> 00:33:19,655
Go back to exec with it,
fix things up.
713
00:33:19,758 --> 00:33:20,965
Fingers on the pulse.
714
00:33:21,068 --> 00:33:23,413
Yes, yes. I don't wanna be
the office guy
715
00:33:23,517 --> 00:33:25,103
that doesn't know
what's going on in the world.
716
00:33:25,206 --> 00:33:28,344
Mm-hmm.
So, you make good money?
717
00:33:29,689 --> 00:33:30,862
I'm okay.
718
00:33:30,965 --> 00:33:32,103
All right.
719
00:33:32,206 --> 00:33:35,862
I was thinking,
I didn't understand
720
00:33:35,965 --> 00:33:38,655
why you had
that old snatcher van.
721
00:33:38,758 --> 00:33:39,793
You don't like my van?
722
00:33:39,896 --> 00:33:41,310
It's creepy.
723
00:33:41,862 --> 00:33:44,862
Looks like
a peeping tom vehicle.
724
00:33:44,965 --> 00:33:48,172
I'm pretty sure that comes
in a peeping tom starter kit.
725
00:33:48,275 --> 00:33:49,896
Damn, really?
You just hate my van, huh?
726
00:33:50,000 --> 00:33:50,896
It's awful.
727
00:33:51,206 --> 00:33:53,344
You need to upgrade, man.
728
00:33:53,448 --> 00:33:55,586
Well, I can't upgrade it, so--
729
00:33:55,689 --> 00:33:56,655
Why?
730
00:33:56,758 --> 00:33:58,896
Well, it was my dad's.
731
00:33:59,000 --> 00:34:02,068
He died
and then he left it to me.
732
00:34:03,137 --> 00:34:05,517
Okay. Now I feel like an
asshole. Yeah, no. Yeah.
733
00:34:05,620 --> 00:34:07,586
No. You actually shouldn't
though.
734
00:34:07,689 --> 00:34:08,724
He died in jail.
735
00:34:08,827 --> 00:34:09,862
He was a peeping tom, so.
736
00:34:12,310 --> 00:34:14,586
I'm just playing. I'm playing.
Come here.
737
00:34:14,689 --> 00:34:17,275
I'm playing.
He was an incredible man.
738
00:34:17,379 --> 00:34:20,137
He just loved that thing
and I couldn't part ways
739
00:34:20,241 --> 00:34:21,724
with it after he passed.
740
00:34:21,827 --> 00:34:23,137
Well, you know, don't.
741
00:34:23,241 --> 00:34:25,517
I won't.
I do have two other cars.
742
00:34:25,620 --> 00:34:28,827
I just, I like driving that
because it reminds me of him.
743
00:34:28,931 --> 00:34:30,482
That's really sweet.
744
00:34:31,379 --> 00:34:34,275
So, should we get in there?
745
00:34:34,379 --> 00:34:36,620
- If we have to.
- We should. We should hurry up
746
00:34:36,724 --> 00:34:38,275
before Yosemite Sam
comes back out here again.
747
00:34:38,379 --> 00:34:39,620
Yosemite Sam, leave him alone.
748
00:34:39,724 --> 00:34:40,689
How did that go anyway?
749
00:34:40,793 --> 00:34:42,137
I'm not talking
about that with you.
750
00:34:42,241 --> 00:34:44,413
Okay. Well, I thought I'd ask.
751
00:34:44,517 --> 00:34:45,586
Well don't.
752
00:34:45,689 --> 00:34:47,275
All right, Ms. Danni.
All right let's go.
753
00:34:47,379 --> 00:34:49,068
Lead the way Mr. Tony.
754
00:34:49,172 --> 00:34:50,172
I will.
755
00:34:50,275 --> 00:34:51,965
Don't like you behind me.
756
00:34:52,413 --> 00:34:53,689
[Tony laughing]
Come on, I don't bite.
757
00:34:53,793 --> 00:34:54,620
[Danni] Mm-hm.
758
00:34:56,517 --> 00:35:00,241
Hey, yeah. So it's something
really, really good. We'll see.
759
00:35:00,793 --> 00:35:02,758
Hold on. I gotta go.
760
00:35:05,310 --> 00:35:08,827
Gotta go. All right.
Yeah, yeah, I'll call you back.
761
00:35:09,793 --> 00:35:11,034
Yeah, I got it.
762
00:35:11,137 --> 00:35:12,793
All right, Bye, bye.
763
00:35:16,965 --> 00:35:18,896
- Hey.
- [Brian] Hey. What's up?
764
00:35:19,000 --> 00:35:20,137
[Karen] What's up?
765
00:35:20,620 --> 00:35:22,793
So, I wanted
to show you something.
766
00:35:23,103 --> 00:35:24,034
Oh, okay.
767
00:35:24,137 --> 00:35:25,103
Check this out.
768
00:35:25,965 --> 00:35:30,793
This is a rendering,
that one of my students did.
769
00:35:30,896 --> 00:35:32,034
One of your students?
770
00:35:32,517 --> 00:35:35,586
Yeah, I coach football
after school with the kids.
771
00:35:35,689 --> 00:35:37,413
Wow, okay.
772
00:35:37,689 --> 00:35:38,931
What?
773
00:35:39,034 --> 00:35:41,344
No, I'm just surprised,
you have time for anything.
774
00:35:41,448 --> 00:35:42,931
How do you work with kids too?
775
00:35:43,034 --> 00:35:44,965
Oh, speaking of kids.
776
00:35:45,068 --> 00:35:46,758
Speaking of kids?
777
00:35:49,620 --> 00:35:50,827
What is this?
778
00:35:53,862 --> 00:35:54,965
Thank you so much.
779
00:35:55,068 --> 00:35:57,172
Yeah, I got some good stuff
for you.
780
00:35:57,275 --> 00:35:58,517
Oh my God. Thank you.
781
00:35:58,620 --> 00:36:00,310
Now, it's mostly boys' stuff, okay?
782
00:36:00,413 --> 00:36:03,689
Okay, well if I can't use it
then I know someone who can.
783
00:36:03,793 --> 00:36:04,931
Okay, cool.
784
00:36:05,655 --> 00:36:07,310
This is so cute.
785
00:36:07,413 --> 00:36:08,655
Yeah my son loved that
786
00:36:08,758 --> 00:36:10,241
but he definitely outgrew it
really quick.
787
00:36:10,344 --> 00:36:11,482
I bet he did.
788
00:36:12,758 --> 00:36:14,965
You know, I don't know
if you know it
789
00:36:15,068 --> 00:36:18,000
but you are entering
into the best part of your life.
790
00:36:18,931 --> 00:36:20,206
Yeah?
791
00:36:20,448 --> 00:36:21,862
Yeah, absolutely.
792
00:36:21,965 --> 00:36:23,862
My kids are everything to me.
793
00:36:23,965 --> 00:36:25,172
I can understand that.
794
00:36:25,275 --> 00:36:28,137
Honestly, if I could have
50 more, I would.
795
00:36:28,241 --> 00:36:30,379
Oh, I can't understand that.
796
00:36:31,448 --> 00:36:33,413
You don't want any more kids
after this one?
797
00:36:35,448 --> 00:36:36,793
I don't know.
798
00:36:37,103 --> 00:36:38,379
You should consider it.
799
00:36:38,482 --> 00:36:41,137
Um, I think I'm just gonna
work on this one for now,
800
00:36:41,241 --> 00:36:42,241
and then--
801
00:36:42,344 --> 00:36:43,551
Yeah, yeah.
802
00:36:43,655 --> 00:36:44,620
[Brian] Getting ahead of myself.
803
00:36:44,724 --> 00:36:46,068
A little bit.
Just a little bit.
804
00:36:46,172 --> 00:36:47,482
[laughing]
805
00:36:47,586 --> 00:36:50,482
Wait, check it out. This is what
the job looks like.
806
00:36:50,586 --> 00:36:51,620
- when it's complete.
- Okay.
807
00:36:51,724 --> 00:36:53,034
This is the job
that we discussed
808
00:36:53,137 --> 00:36:54,068
the payment for, right?
809
00:36:54,172 --> 00:36:56,551
Well, it's a different price.
810
00:36:57,034 --> 00:37:01,896
Oh, ok. Well, I can't
afford this, whatever this is.
811
00:37:02,000 --> 00:37:05,137
No, no, no, it's the same amount
that you're paying for rent.
812
00:37:05,241 --> 00:37:06,655
Really?
813
00:37:07,034 --> 00:37:09,551
I mean, you lease it, right?
814
00:37:10,517 --> 00:37:13,103
- I mean--
- I know the landlord.
815
00:37:13,413 --> 00:37:14,310
Do you?
816
00:37:14,413 --> 00:37:16,689
Yeah. And he's an asshole.
817
00:37:16,793 --> 00:37:17,862
He is.
818
00:37:18,241 --> 00:37:19,724
He always wants his money
on time,
819
00:37:19,827 --> 00:37:21,034
but doesn't wanna pay
anybody on time.
820
00:37:21,137 --> 00:37:22,310
Okay. You do know him. I see
821
00:37:22,413 --> 00:37:24,206
Yeah, and he don't
wanna fix nothing.
822
00:37:24,310 --> 00:37:25,310
[Brian] True.
823
00:37:26,034 --> 00:37:30,413
Well listen. This is a building
that I built
824
00:37:30,517 --> 00:37:33,862
and the owner,
he ran into some trouble.
825
00:37:33,965 --> 00:37:37,172
I was just thinking,
well maybe you could buy it.
826
00:37:37,275 --> 00:37:38,413
Put your salon in there.
827
00:37:40,310 --> 00:37:42,275
- Really?
- [Brian] Yeah.
828
00:37:43,448 --> 00:37:45,793
I can't afford it. I just can't.
829
00:37:45,896 --> 00:37:48,931
No, no, no, it's the same amount
that you are paying for rent.
830
00:37:49,034 --> 00:37:50,344
I'm telling you.
831
00:37:50,448 --> 00:37:52,137
You know how much I pay in rent?
832
00:37:52,758 --> 00:37:55,758
Like I said,
landlord's an asshole.
833
00:37:56,689 --> 00:37:57,793
Okay.
834
00:37:58,689 --> 00:38:01,310
I mean, where's the location?
835
00:38:01,655 --> 00:38:02,965
It's not far from here.
836
00:38:03,068 --> 00:38:04,379
You wanna go check it out?
837
00:38:06,068 --> 00:38:07,172
Yeah. Why not?
838
00:38:07,275 --> 00:38:08,241
All right. Great.
839
00:38:08,344 --> 00:38:09,586
Come on, get in the car,
840
00:38:09,689 --> 00:38:11,379
- I'll take you over.
- Okay, I'll meet you.
841
00:38:12,827 --> 00:38:14,310
What, you don't trust me
or something?
842
00:38:14,413 --> 00:38:16,793
No, no.
843
00:38:17,103 --> 00:38:18,103
But what?
844
00:38:19,827 --> 00:38:23,448
I mean, what is your wife
gonna think
845
00:38:23,551 --> 00:38:25,689
with some strange woman
in the car with you?
846
00:38:26,517 --> 00:38:29,862
Trust me. My wife is not worried
about me at all.
847
00:38:29,965 --> 00:38:31,379
What you mean by that?
848
00:38:31,689 --> 00:38:34,034
No, no, not like that.
It's just--
849
00:38:34,793 --> 00:38:37,206
I mean, she knows I'd never
cheat on her.
850
00:38:37,310 --> 00:38:38,827
Oh, ok.
851
00:38:38,931 --> 00:38:39,931
Well, that's good.
852
00:38:40,034 --> 00:38:42,965
Yeah, we don't get down
like that at all.
853
00:38:43,586 --> 00:38:45,034
That's very good.
854
00:38:45,137 --> 00:38:47,862
Yeah. So I can give you a ride.
855
00:38:50,379 --> 00:38:53,068
Okay. Yeah, sure.
856
00:38:54,103 --> 00:38:55,275
I just gotta put this in my car.
857
00:38:55,379 --> 00:38:56,689
Oh, let me help you with that.
858
00:38:56,793 --> 00:38:58,482
- Thank you.
- I got you.
859
00:38:58,586 --> 00:38:59,793
[Karen] Okay.
860
00:39:04,344 --> 00:39:06,310
[Brian] There you go. All right.
861
00:39:06,413 --> 00:39:07,896
Oh, thanks.
862
00:39:08,000 --> 00:39:08,896
Absolutely.
863
00:39:09,000 --> 00:39:10,275
[Karen] Just take
a little minute.
864
00:39:10,379 --> 00:39:12,172
- Careful, okay?
- [Karen] Okay. Thank you.
865
00:39:13,482 --> 00:39:14,758
- Put your seatbelt on.
- [Karen] Mm-hm.
866
00:39:14,862 --> 00:39:15,724
[laughing]
867
00:39:17,379 --> 00:39:18,965
All right.
868
00:39:29,034 --> 00:39:30,206
You look good.
869
00:39:30,310 --> 00:39:31,827
Thank you, baby.
870
00:39:32,689 --> 00:39:34,068
Have a good day today.
871
00:39:34,172 --> 00:39:36,000
Well, I'mma try.
872
00:39:37,379 --> 00:39:39,241
Okay. I like that.
873
00:39:39,655 --> 00:39:42,000
- [Gary] Hey.
- Hey.
874
00:39:42,103 --> 00:39:43,206
You here early. What's up?
875
00:39:43,310 --> 00:39:44,965
I need to talk to you.
876
00:39:45,241 --> 00:39:46,344
Okay.
877
00:39:46,896 --> 00:39:48,551
You gonna say something
to Tamara?
878
00:39:51,275 --> 00:39:52,482
Hey Tamara.
879
00:39:53,206 --> 00:39:54,931
Damn. That was dry.
880
00:39:55,034 --> 00:39:57,000
Don't worry about him, baby.
He just bitter.
881
00:39:57,103 --> 00:39:58,344
I see that.
882
00:39:58,448 --> 00:40:00,000
I'mma see you
when you get home from work.
883
00:40:00,103 --> 00:40:01,172
And I'll be waiting for you.
884
00:40:01,275 --> 00:40:02,275
I know you will.
885
00:40:02,379 --> 00:40:03,931
- I love you.
- I love you too.
886
00:40:04,034 --> 00:40:05,172
Jesus Christ.
887
00:40:05,275 --> 00:40:07,172
Oh, bye Gary.
888
00:40:11,827 --> 00:40:13,551
Bro, what is your problem?
889
00:40:13,655 --> 00:40:15,172
Are you really this bitter
with your situation?
890
00:40:15,275 --> 00:40:16,965
Okay, don't do that Hayden.
891
00:40:17,068 --> 00:40:18,068
Why are you here?
892
00:40:18,344 --> 00:40:19,758
I need to talk to you.
893
00:40:19,862 --> 00:40:22,344
Look Gary, I know that we cool
and everything,
894
00:40:22,896 --> 00:40:24,655
but you can't be just showing up
at my house unannounced,
895
00:40:24,758 --> 00:40:25,793
disrespecting
my woman like that.
896
00:40:25,896 --> 00:40:27,379
- Disrespecting.
- Come on, bro.
897
00:40:27,482 --> 00:40:29,068
You wanna know
what's disrespectful?
898
00:40:29,172 --> 00:40:30,103
What?
899
00:40:30,793 --> 00:40:31,896
This.
900
00:40:32,000 --> 00:40:32,931
Take a look.
901
00:40:33,034 --> 00:40:34,172
What is this, man?
902
00:40:34,275 --> 00:40:35,551
Take a look.
903
00:40:35,793 --> 00:40:37,000
Read it.
904
00:40:39,586 --> 00:40:43,103
Yeah. That is from my P.I.
905
00:40:43,517 --> 00:40:44,862
Wait, what?
906
00:40:45,068 --> 00:40:46,862
She's a plant, Hayden.
907
00:40:48,000 --> 00:40:49,517
Fatima set you up.
908
00:40:49,620 --> 00:40:50,931
She works for her cousin.
909
00:40:51,034 --> 00:40:53,344
What, they've been playing me
this whole time?
910
00:40:53,448 --> 00:40:54,586
That's what it looks like.
911
00:40:54,689 --> 00:40:56,275
There's no fucking way.
912
00:40:56,379 --> 00:40:58,517
You got the facts right there.
913
00:41:00,482 --> 00:41:03,517
Okay. Look, I don't care
what it takes,
914
00:41:03,620 --> 00:41:05,413
I'mma destroy this bitch.
915
00:41:05,517 --> 00:41:08,275
I'mma unleash
all hell on her ass, watch.
916
00:41:08,379 --> 00:41:09,689
- Do you know Fatima?
- Who?
917
00:41:09,793 --> 00:41:12,068
[Fatima] Next on Sistas.
918
00:41:12,172 --> 00:41:13,241
How are you?
919
00:41:13,344 --> 00:41:14,793
The question should be
how are you?
920
00:41:15,551 --> 00:41:16,965
- Hi.
- Hi.
921
00:41:17,068 --> 00:41:18,172
So, how did it go?
922
00:41:18,275 --> 00:41:19,172
It didn't go well.
923
00:41:19,482 --> 00:41:20,344
Wow.
924
00:41:20,448 --> 00:41:21,586
You like it?
925
00:41:21,689 --> 00:41:23,620
Fatima, so you like
playing games?
926
00:41:23,724 --> 00:41:25,137
Hey, somebody better come
get him before I do.
927
00:41:25,241 --> 00:41:27,275
I really didn't want your sister
to find out.
928
00:41:27,379 --> 00:41:28,965
She really wants to talk to you.
929
00:41:29,862 --> 00:41:31,448
I worry about the airline
sometimes.
930
00:41:31,551 --> 00:41:32,931
You can always come work
with us.
931
00:41:33,034 --> 00:41:33,965
Okay.
932
00:41:35,448 --> 00:41:36,620
What the hell
are you doing here?
933
00:41:36,724 --> 00:41:38,172
I really need to talk to you.
934
00:41:38,275 --> 00:42:08,413
[music]
935
00:42:08,517 --> 00:42:10,000
[music]
936
00:42:10,655 --> 00:42:12,689
[music]
64937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.