Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,185
(upbeat music)
2
00:00:02,209 --> 00:00:05,709
(customer moans)
3
00:00:11,918 --> 00:00:15,226
Ah, fuck!
4
00:00:15,250 --> 00:00:16,643
(upbeat music continues)
5
00:00:16,667 --> 00:00:20,083
(customer moans)
6
00:00:30,834 --> 00:00:34,417
You're so good at this.
7
00:00:38,584 --> 00:00:39,042
Can you, uh...
8
00:00:39,417 --> 00:00:40,459
Can you turn over, please?
9
00:00:44,292 --> 00:00:45,292
(customer chuckles)
10
00:00:45,876 --> 00:00:47,042
Sorry. I hope you don't mind.
11
00:00:50,042 --> 00:00:51,042
(upbeat rock music)
12
00:01:00,459 --> 00:01:02,918
- (upbeat rock music continues)
- (skateboard wheels rattling)
13
00:01:38,125 --> 00:01:40,727
(upbeat rock music)
14
00:01:40,751 --> 00:01:44,209
(tram screeches)
15
00:01:48,876 --> 00:01:49,459
Five.
16
00:01:49,751 --> 00:01:50,959
You didn't answer my question.
17
00:01:51,459 --> 00:01:51,751
Six.
18
00:01:51,918 --> 00:01:53,334
What? I'm counting,
dude (chuckles).
19
00:01:54,959 --> 00:01:55,959
I need one good idea.
20
00:01:56,083 --> 00:01:57,209
Oh, uh, ask him to come over
21
00:01:58,417 --> 00:01:59,417
and watch a horror movie.
22
00:01:59,918 --> 00:02:01,250
It's Friday the
13th today, right?
23
00:02:02,292 --> 00:02:03,292
So it's what people do.
24
00:02:04,542 --> 00:02:05,584
I do not like scary films.
25
00:02:05,959 --> 00:02:08,393
I mean, that's the
only advice I got.
26
00:02:08,417 --> 00:02:10,643
How about we do
some- some burpees?
27
00:02:10,667 --> 00:02:13,518
20 burpees. And then
we'll do some cardio.
28
00:02:13,542 --> 00:02:15,143
Yeah?
29
00:02:15,167 --> 00:02:16,393
20?
30
00:02:16,417 --> 00:02:18,167
Yeah.
31
00:02:23,083 --> 00:02:24,584
Hey, Adam.
32
00:02:25,209 --> 00:02:26,542
Hi, bro.
33
00:02:27,042 --> 00:02:29,727
It's- it's Gabe.
34
00:02:29,751 --> 00:02:31,209
Oh, I knew that.
35
00:02:32,417 --> 00:02:35,018
Uh, are you doing
anything spooky tonight?
36
00:02:35,042 --> 00:02:37,476
Why would I be doing
something spooky?
37
00:02:37,500 --> 00:02:39,768
It's- it's
Friday the 13th.
38
00:02:39,792 --> 00:02:41,018
Oh, yeah. No, it is.
39
00:02:41,042 --> 00:02:43,560
Um, that's not really my thing.
40
00:02:43,584 --> 00:02:44,143
What about you?
41
00:02:44,167 --> 00:02:46,643
Oh, you know, I- I like to
watch some scary movies,
42
00:02:46,667 --> 00:02:47,643
stuff like that.
43
00:02:47,667 --> 00:02:48,226
Oh, that's nice.
44
00:02:48,250 --> 00:02:49,935
Um, oh, I'm not really
a big horror fan.
45
00:02:49,959 --> 00:02:51,935
"The NeverEnding Story"
is as far as I go.
46
00:02:51,959 --> 00:02:54,018
The Artax in the
Swamps of Sadness
47
00:02:54,042 --> 00:02:55,751
is enough trauma character
from my childhood
48
00:02:56,584 --> 00:02:57,584
to last me a lifetime.
49
00:02:59,709 --> 00:03:00,709
Traumatizing, eh?
50
00:03:01,417 --> 00:03:02,435
Well, sounds good.
51
00:03:02,459 --> 00:03:03,626
I'll have to give it a watch.
52
00:03:05,542 --> 00:03:07,667
Wait, firstly, I can't
even comprehend that statement.
53
00:03:08,209 --> 00:03:10,393
You've never seen "The
NeverEnding Story?"
54
00:03:10,417 --> 00:03:12,018
But that- that's like
saying you've never
55
00:03:12,042 --> 00:03:14,310
seen "The Wizard of Oz."
56
00:03:14,334 --> 00:03:16,250
Why? Is that good too?
57
00:03:18,167 --> 00:03:19,435
You're joking, yeah?
58
00:03:19,459 --> 00:03:21,310
Yes, I'm joking.
59
00:03:21,334 --> 00:03:23,310
All right, what's-
what's the second thing?
60
00:03:23,334 --> 00:03:25,351
Don't worry about it,
you've aged out too far
61
00:03:25,375 --> 00:03:27,476
to truly experience the trauma
62
00:03:27,500 --> 00:03:29,560
that is the Swamps of Sadness.
63
00:03:29,584 --> 00:03:31,310
Is it really that bad?
64
00:03:31,334 --> 00:03:33,351
It's just an old kid's film.
65
00:03:33,375 --> 00:03:36,667
(upbeat music)
66
00:03:37,918 --> 00:03:41,351
- (camera beeps)
- (camera shutter clicks)
67
00:03:41,375 --> 00:03:43,643
[Josh] Is Adam
gonna eat with us?
68
00:03:43,667 --> 00:03:44,435
Uh, I don't know.
69
00:03:44,459 --> 00:03:46,976
He's always locked up in
his room doing art stuff.
70
00:03:47,000 --> 00:03:49,143
Well, does he like mushrooms?
71
00:03:49,167 --> 00:03:50,602
Yeah, yeah,
yeah, he, uh...
72
00:03:50,626 --> 00:03:52,143
He loves mushrooms, yeah.
73
00:03:52,167 --> 00:03:53,310
(upbeat music)
74
00:03:53,334 --> 00:03:56,375
(Adam sighs)
75
00:03:57,751 --> 00:03:58,643
(Josh knocks)
76
00:03:58,667 --> 00:04:00,334
Uh, one sec!
77
00:04:01,375 --> 00:04:02,935
Yeah, come in.
78
00:04:02,959 --> 00:04:03,959
(door clicks)
79
00:04:05,083 --> 00:04:06,250
[Clayton] What are you doing?
80
00:04:08,125 --> 00:04:08,584
Not much.
81
00:04:09,125 --> 00:04:10,125
(upbeat music)
82
00:04:10,959 --> 00:04:11,935
I made pizza.
83
00:04:11,959 --> 00:04:13,351
You're a fuckin' idiot.
84
00:04:13,375 --> 00:04:16,435
(Adam and Clayton laugh)
85
00:04:16,459 --> 00:04:18,143
Thanks for the
pizza, Josh.
86
00:04:18,167 --> 00:04:21,935
(upbeat music continues)
87
00:04:21,959 --> 00:04:25,852
(cloth scratches)
88
00:04:25,876 --> 00:04:26,727
Where you going?
89
00:04:26,751 --> 00:04:28,894
Uh, I've got a job.
I won't be long.
90
00:04:28,918 --> 00:04:30,768
Oh, okay. I'll be here.
91
00:04:30,792 --> 00:04:32,143
I'll call you when
I'm walking in.
92
00:04:32,167 --> 00:04:35,375
(upbeat music)
93
00:04:43,959 --> 00:04:48,209
(upbeat music continues)
94
00:04:52,709 --> 00:04:54,626
What the fuck?
95
00:04:56,751 --> 00:05:00,959
(upbeat music continues)
96
00:05:02,959 --> 00:05:06,209
(Josh screams)
97
00:05:07,584 --> 00:05:11,727
(upbeat music continues)
98
00:05:11,751 --> 00:05:12,393
(lips smack)
99
00:05:12,417 --> 00:05:15,768
(upbeat dance music)
100
00:05:15,792 --> 00:05:16,959
I'm gay.
101
00:05:23,375 --> 00:05:28,459
(upbeat dance music continues)
102
00:06:02,918 --> 00:06:07,935
(upbeat dance music continues)
103
00:06:07,959 --> 00:06:09,250
Oi, Clay!
104
00:06:11,083 --> 00:06:12,310
- Clay!
- What?
105
00:06:12,334 --> 00:06:13,792
Get in here.
106
00:06:14,667 --> 00:06:16,226
What, man?
107
00:06:16,250 --> 00:06:18,476
Uh, the blue
or the yellow?
108
00:06:18,500 --> 00:06:19,518
How would I know?
109
00:06:19,542 --> 00:06:22,852
Come on, you're like the
closest thing I have to a sister.
110
00:06:22,876 --> 00:06:23,685
Where are you going?
111
00:06:23,709 --> 00:06:27,810
Marco is taking me
to my first gay club.
112
00:06:27,834 --> 00:06:28,852
Blue.
113
00:06:28,876 --> 00:06:29,935
You sure not the yellow one?
114
00:06:29,959 --> 00:06:30,894
Oh (sputters), yeah,
115
00:06:30,918 --> 00:06:34,101
the yellow one is
definitely gayer.
116
00:06:34,125 --> 00:06:35,792
Oh, perfect.
117
00:06:37,250 --> 00:06:38,310
Thanks, sis.
118
00:06:38,334 --> 00:06:40,083
[Clayton] Fuck you.
119
00:06:40,417 --> 00:06:44,292
(upbeat dance music)
120
00:06:48,709 --> 00:06:50,018
(Marco chuckles)
121
00:06:50,042 --> 00:06:50,810
Yeah.
122
00:06:50,834 --> 00:06:54,351
Um, if you want me, I'll
be on the dance floor.
123
00:06:54,375 --> 00:06:56,643
I was, uh, expecting
more topless men
124
00:06:56,667 --> 00:06:59,393
dancing in leather with
handlebar mustaches.
125
00:06:59,417 --> 00:07:00,101
Oh.
126
00:07:00,125 --> 00:07:03,351
Yeah, see, what you just
described is a 80s gay bar
127
00:07:03,375 --> 00:07:05,393
in a Hollywood movie.
128
00:07:05,417 --> 00:07:08,518
Uh, um, and what-
what should I do?
129
00:07:08,542 --> 00:07:09,226
(Marco scoffs)
130
00:07:09,250 --> 00:07:13,727
Um, drink and talk to as
many cute guys as you can.
131
00:07:13,751 --> 00:07:15,810
What- what about Josh though?
132
00:07:15,834 --> 00:07:17,768
Uh, he's not dating you yet.
133
00:07:17,792 --> 00:07:20,018
(upbeat dance music)
134
00:07:20,042 --> 00:07:21,310
- That's true.
- Yeah.
135
00:07:21,334 --> 00:07:22,518
Have fun, okay?
136
00:07:22,542 --> 00:07:24,643
(partygoers chattering)
137
00:07:24,667 --> 00:07:28,500
(upbeat dance music)
138
00:07:48,959 --> 00:07:53,792
(upbeat dance music continues)
139
00:08:11,125 --> 00:08:14,125
Can I get a double
gin and tonic?
140
00:08:16,918 --> 00:08:18,417
You want one?
141
00:08:19,334 --> 00:08:19,727
Me?
142
00:08:19,751 --> 00:08:22,351
Yes, stranger, do
you need a drink?
143
00:08:22,375 --> 00:08:24,083
Oh, I'm- I'm Adam.
144
00:08:24,667 --> 00:08:27,018
Eric. So yes for gin?
145
00:08:27,042 --> 00:08:29,876
Yes, um, but not a double.
146
00:08:30,918 --> 00:08:32,852
Make it two doubles.
147
00:08:32,876 --> 00:08:36,709
(upbeat dance music)
148
00:08:43,459 --> 00:08:48,334
(upbeat dance music continues)
149
00:08:49,167 --> 00:08:50,709
Thank you.
150
00:08:53,459 --> 00:08:53,935
Eric.
151
00:08:53,959 --> 00:08:56,935
Sorry, bad with names.
152
00:08:56,959 --> 00:08:57,727
I'm bad with faces.
153
00:08:57,751 --> 00:08:59,476
Well, it's a good thing
I'm sitting right here
154
00:08:59,500 --> 00:09:01,042
in front of you.
155
00:09:01,751 --> 00:09:02,894
(Adam snickers)
156
00:09:02,918 --> 00:09:03,643
Sorry. No, seriously.
157
00:09:03,667 --> 00:09:06,435
But thank you for the
drink and for talking to me.
158
00:09:06,459 --> 00:09:09,185
Can't believe someone
actually noticed me.
159
00:09:09,209 --> 00:09:10,143
Oh, plenty have noticed you.
160
00:09:10,167 --> 00:09:11,894
They've been checking you
out in their peripherals
161
00:09:11,918 --> 00:09:12,935
all night.
162
00:09:12,959 --> 00:09:16,018
Really? (chuckles)
163
00:09:16,042 --> 00:09:18,018
You're the cute
fresh meat.
164
00:09:18,042 --> 00:09:19,810
Plus, you're like one of
the better looking gays
165
00:09:19,834 --> 00:09:21,185
- here tonight.
- Shut up.
166
00:09:21,209 --> 00:09:22,876
Surely not true.
167
00:09:23,375 --> 00:09:25,560
Here, take one.
168
00:09:25,584 --> 00:09:27,226
Uh, um, but I don't smoke.
169
00:09:27,250 --> 00:09:28,268
Trust me.
170
00:09:28,292 --> 00:09:32,125
(patrons chattering)
171
00:09:37,959 --> 00:09:40,810
(lighter clicks)
172
00:09:40,834 --> 00:09:41,810
(Adam chuckles)
173
00:09:41,834 --> 00:09:43,351
(Eric chuckles)
174
00:09:43,375 --> 00:09:45,935
You're a really great dancer.
175
00:09:45,959 --> 00:09:46,393
I know.
176
00:09:46,417 --> 00:09:48,125
This is my move. Ready?
177
00:09:49,334 --> 00:09:51,185
That's great.
178
00:09:51,209 --> 00:09:53,602
Um, very limiting.
179
00:09:53,626 --> 00:09:54,685
You're really cute too.
180
00:09:54,709 --> 00:09:57,018
I haven't even shown
you my party trick yet.
181
00:09:57,042 --> 00:09:58,143
Show me now.
182
00:09:58,167 --> 00:09:59,351
(upbeat dance music)
183
00:09:59,375 --> 00:10:01,602
(lips smack)
184
00:10:01,626 --> 00:10:02,935
Is that it?
185
00:10:02,959 --> 00:10:04,334
Yeah.
186
00:10:04,751 --> 00:10:05,518
(lips smack)
187
00:10:05,542 --> 00:10:07,185
Hey, what are your pronouns?
188
00:10:07,209 --> 00:10:08,959
Uh, I'm a man,
189
00:10:09,959 --> 00:10:12,059
a very gay one.
190
00:10:12,083 --> 00:10:13,435
And you?
191
00:10:13,459 --> 00:10:15,083
I'm non-binary.
192
00:10:15,334 --> 00:10:16,351
Non-binary?
193
00:10:16,375 --> 00:10:19,393
Yeah, I don't identify
as either man or woman.
194
00:10:19,417 --> 00:10:22,643
(upbeat dance music)
195
00:10:22,667 --> 00:10:23,852
Really lovely
talking to you, Eric,
196
00:10:23,876 --> 00:10:25,894
but I gotta go make
sure that my friend
197
00:10:25,918 --> 00:10:27,018
is getting into trouble.
198
00:10:27,042 --> 00:10:28,727
You're gonna ditch me so soon?
199
00:10:28,751 --> 00:10:29,768
Yeah, sorry.
200
00:10:29,792 --> 00:10:30,602
It's- it's not personal.
201
00:10:30,626 --> 00:10:31,435
It was lovely talking,
202
00:10:31,459 --> 00:10:32,226
but I- I gotta go.
203
00:10:32,250 --> 00:10:33,518
Well, I hope I
see you again soon
204
00:10:33,542 --> 00:10:35,059
now that you've popped
your club cherry.
205
00:10:35,083 --> 00:10:36,709
Yeah (chuckles).
206
00:10:37,542 --> 00:10:38,810
(lip smacks)
207
00:10:38,834 --> 00:10:41,000
Did you kiss my hand?
208
00:10:42,292 --> 00:10:43,310
I did.
209
00:10:43,334 --> 00:10:44,351
Yeah, it's time to go.
210
00:10:44,375 --> 00:10:48,810
- (upbeat dance music)
- (patrons chattering)
211
00:10:48,834 --> 00:10:52,125
(upbeat music)
212
00:10:56,709 --> 00:10:57,685
Hey, Josh.
213
00:10:57,709 --> 00:10:58,101
Yeah?
214
00:10:58,125 --> 00:11:00,476
What do you think
of hot water girl?
215
00:11:00,500 --> 00:11:01,167
Who's hot water girl?
216
00:11:01,334 --> 00:11:03,125
That girl who comes in
all the time, you know?
217
00:11:03,334 --> 00:11:04,876
She only orders the
hot water and toast.
218
00:11:05,918 --> 00:11:07,459
Oh (chuckles), you
mean no butter girl?
219
00:11:07,959 --> 00:11:09,709
It's not a crime to eat
toast without butter.
220
00:11:10,876 --> 00:11:11,959
But do you
think she's hot?
221
00:11:13,375 --> 00:11:14,667
Do I think hot
water girl is hot?
222
00:11:14,918 --> 00:11:17,083
Is that really the
conversation we're having right now?
223
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
Yes.
224
00:11:19,667 --> 00:11:20,334
I think she's an actor.
225
00:11:20,500 --> 00:11:22,542
Like, I saw her in here
the other day with a script.
226
00:11:23,375 --> 00:11:24,375
We should get her name.
227
00:11:24,751 --> 00:11:25,834
Oh, she- she's
coming over.
228
00:11:27,209 --> 00:11:28,709
Could I get some more
hot water please?
229
00:11:29,918 --> 00:11:33,852
(patrons chattering)
230
00:11:33,876 --> 00:11:34,894
(Billy stutters)
231
00:11:34,918 --> 00:11:37,560
Yeah, I'll bring it over.
232
00:11:37,584 --> 00:11:38,667
Thanks.
233
00:11:41,083 --> 00:11:43,143
Cute or not cute?
234
00:11:43,167 --> 00:11:44,059
I mean, she's cute,
235
00:11:44,083 --> 00:11:45,894
but she's not my kind of cute.
236
00:11:45,918 --> 00:11:49,042
(phone buzzes)
237
00:11:51,292 --> 00:11:53,185
Is that your type?
238
00:11:53,209 --> 00:11:54,852
(Josh chuckles)
239
00:11:54,876 --> 00:11:57,351
Dude, is that Clay's brother?
240
00:11:57,375 --> 00:11:59,685
Oh, okay, so all of a
sudden you're the authority
241
00:11:59,709 --> 00:12:01,393
on what's ethical
and what's not?
242
00:12:01,417 --> 00:12:03,935
How many times have you
flirted with my sister?
243
00:12:03,959 --> 00:12:06,125
- Fuck off.
- Yeah.
244
00:12:06,751 --> 00:12:11,334
(upbeat
instrumental music)
245
00:12:19,042 --> 00:12:20,500
(upbeat instrumental
music continues)
246
00:12:55,209 --> 00:12:57,852
Adam, I need you to
move the car now.
247
00:12:57,876 --> 00:12:59,935
Ask Clay to move
it. It's his car.
248
00:12:59,959 --> 00:13:00,935
Uh, you drive it too,
249
00:13:00,959 --> 00:13:03,059
and, besides, he's at school.
250
00:13:03,083 --> 00:13:05,393
Hurry up! I'm late for my date.
251
00:13:05,417 --> 00:13:06,643
Yeah, okay. Okay.
252
00:13:06,667 --> 00:13:11,417
(upbeat
instrumental music)
253
00:13:15,375 --> 00:13:18,375
Is it true what
you said at dinner?
254
00:13:19,751 --> 00:13:20,768
Yeah. Why?
255
00:13:20,792 --> 00:13:21,792
Why didn't you tell me?
256
00:13:22,042 --> 00:13:23,334
I can never find the right time.
257
00:13:23,459 --> 00:13:25,334
And meeting my boyfriend
for the first time was?
258
00:13:26,292 --> 00:13:28,000
Hey, well, you wanted
him to get to know us,
259
00:13:29,042 --> 00:13:29,542
now he does.
260
00:13:29,709 --> 00:13:31,018
Well, he didn't
shock him, you know?
261
00:13:31,042 --> 00:13:32,042
He is very gay-friendly.
262
00:13:32,250 --> 00:13:33,250
His sister's a lesbian.
263
00:13:33,500 --> 00:13:35,351
Mm, yeah, because no lesbian
264
00:13:35,375 --> 00:13:38,685
has ever had a brother
who wasn't gay-friendly.
265
00:13:38,709 --> 00:13:40,185
Move the bloody car, will you?
266
00:13:40,209 --> 00:13:42,685
Okay, well, stop
talking to me then.
267
00:13:42,709 --> 00:13:47,334
(upbeat
instrumental music)
268
00:13:53,250 --> 00:13:54,542
Adam!
269
00:13:55,459 --> 00:13:57,584
Josh, you're here.
270
00:13:58,334 --> 00:14:02,459
Well, I guess that sad
face meant you missed me, huh?
271
00:14:03,500 --> 00:14:04,310
Maybe.
272
00:14:04,334 --> 00:14:08,542
It's all right,
I missed you too.
273
00:14:13,125 --> 00:14:14,935
(Josh moans)
274
00:14:14,959 --> 00:14:15,894
You're getting good at that.
275
00:14:15,918 --> 00:14:17,393
I've had a better
practice lately.
276
00:14:17,417 --> 00:14:20,226
Oh, yeah? Anyone I
should be jealous of?
277
00:14:20,250 --> 00:14:21,018
What makes you ask that?
278
00:14:21,042 --> 00:14:24,018
Clay said you went
clubbing last weekend.
279
00:14:24,042 --> 00:14:27,375
I did, and?
280
00:14:27,751 --> 00:14:31,018
Nothing. I'm sure
you had a good time.
281
00:14:31,042 --> 00:14:32,042
Yeah. Yeah, I did.
282
00:14:32,959 --> 00:14:34,083
Would've helped if I smoked.
283
00:14:34,876 --> 00:14:35,876
What?
284
00:14:36,000 --> 00:14:36,935
No, nothing. Nothing.
285
00:14:36,959 --> 00:14:37,852
It was fun.
286
00:14:37,876 --> 00:14:39,310
I- I didn't kiss anyone,
287
00:14:39,334 --> 00:14:41,059
if that's what you're asking.
288
00:14:41,083 --> 00:14:43,560
I was actually thinking
of you the whole time.
289
00:14:43,584 --> 00:14:44,310
You mean to tell me
290
00:14:44,334 --> 00:14:46,476
that you could've
had anyone there,
291
00:14:46,500 --> 00:14:48,518
but you didn't because of me?
292
00:14:48,542 --> 00:14:49,393
What makes you think
293
00:14:49,417 --> 00:14:51,226
- I could've had anyone?
- Adam, you're gorgeous.
294
00:14:51,250 --> 00:14:52,185
I don't think that's how I look.
295
00:14:52,209 --> 00:14:58,417
And the fact that you don't
even know it makes it hotter.
296
00:14:59,876 --> 00:15:02,167
So how do you like being out?
297
00:15:02,459 --> 00:15:03,226
It's the same, really.
298
00:15:03,250 --> 00:15:05,143
I mean, at least now I
get to watch rom coms
299
00:15:05,167 --> 00:15:08,250
- (Josh and Adam chuckle)
- with less judgment.
300
00:15:08,500 --> 00:15:11,667
Did you tell Clay
that we hooked up?
301
00:15:12,459 --> 00:15:13,185
Not yet.
302
00:15:13,209 --> 00:15:15,560
I'm afraid he might
not take it too well.
303
00:15:15,584 --> 00:15:18,393
He's not as straight-edged
as you think.
304
00:15:18,417 --> 00:15:19,643
What do you mean?
305
00:15:19,667 --> 00:15:21,059
Talk to him.
306
00:15:21,083 --> 00:15:21,727
Yeah.
307
00:15:21,751 --> 00:15:24,417
Okay. No, I will, later.
308
00:15:25,125 --> 00:15:28,685
You kissing anyone else?
309
00:15:28,709 --> 00:15:30,476
Not of late.
310
00:15:30,500 --> 00:15:31,101
Why not?
311
00:15:31,125 --> 00:15:33,185
No one's doing it
for me like you are.
312
00:15:33,209 --> 00:15:35,876
Well, that's obvious.
313
00:15:40,292 --> 00:15:43,459
(Adam knocks)
314
00:15:44,959 --> 00:15:46,768
Can I come in?
315
00:15:46,792 --> 00:15:47,918
Yeah.
316
00:15:54,500 --> 00:15:55,143
Can we talk?
317
00:15:55,167 --> 00:15:57,185
No, if it's about you being gay,
318
00:15:57,209 --> 00:15:59,226
that's old news for me.
319
00:15:59,250 --> 00:16:00,310
How'd you know?
320
00:16:00,334 --> 00:16:01,101
(Clayton chuckles)
321
00:16:01,125 --> 00:16:02,518
You couldn't even take a
shit when you were little
322
00:16:02,542 --> 00:16:05,310
without taking your little
mermaid doll with you.
323
00:16:05,334 --> 00:16:07,709
Anyway. Look, it's about Josh.
324
00:16:08,083 --> 00:16:09,894
Mum said she saw
him here before.
325
00:16:09,918 --> 00:16:12,476
Yeah, he was looking for you.
326
00:16:12,500 --> 00:16:14,918
We ended up having a chat.
327
00:16:16,167 --> 00:16:18,018
About me?
328
00:16:18,042 --> 00:16:19,292
Yeah.
329
00:16:19,792 --> 00:16:21,059
(Clayton chuckles)
330
00:16:21,083 --> 00:16:22,768
Look, I'm not really sure
how to talk about this.
331
00:16:22,792 --> 00:16:25,101
Look, I don't wanna
talk about it.
332
00:16:25,125 --> 00:16:27,685
I just wish Josh had kept
his fucking mouth shut,
333
00:16:27,709 --> 00:16:30,667
so, uh, now I can't trust him.
334
00:16:30,792 --> 00:16:31,852
I'm- I'm not
following you.
335
00:16:31,876 --> 00:16:32,685
No, it's actually fine,
336
00:16:32,709 --> 00:16:34,894
'cause I don't even care, like-
337
00:16:34,918 --> 00:16:36,101
What?
338
00:16:36,125 --> 00:16:37,351
I'm not gay like you.
339
00:16:37,375 --> 00:16:40,727
It's just for extra
money, all right?
340
00:16:40,751 --> 00:16:41,976
What are you
talking about?
341
00:16:42,000 --> 00:16:43,894
Josh didn't tell me that,
342
00:16:43,918 --> 00:16:46,083
whatever that is.
343
00:16:46,667 --> 00:16:49,334
Then what are you talking about?
344
00:16:50,375 --> 00:16:52,459
Me and Josh hooked up.
345
00:16:56,584 --> 00:16:57,959
Um...
346
00:16:59,751 --> 00:17:02,167
Are you, uh...
347
00:17:03,834 --> 00:17:05,059
Are you fuckin'
kidding me?
348
00:17:05,083 --> 00:17:06,518
I'm so sorry, I-
349
00:17:06,542 --> 00:17:09,018
No, you don't fuck
your brother's mates!
350
00:17:09,042 --> 00:17:10,310
Well, you see, he actually fu-
351
00:17:10,334 --> 00:17:12,185
Don't fuckin' tell me
352
00:17:12,209 --> 00:17:12,894
what you did.
353
00:17:12,918 --> 00:17:15,976
You're a fucking friend fucker.
354
00:17:16,000 --> 00:17:16,976
You know what?
355
00:17:17,000 --> 00:17:17,768
Go suck a cunt.
356
00:17:17,792 --> 00:17:19,310
No, no, no, no, no, no.
357
00:17:19,334 --> 00:17:21,518
Go suck a cock, cunt.
358
00:17:21,542 --> 00:17:22,685
Fuck me. (Adam sighs)
359
00:17:22,709 --> 00:17:23,560
It just happened, Clay.
360
00:17:23,584 --> 00:17:25,185
I've never done anything
like this before.
361
00:17:25,209 --> 00:17:27,727
I can't fucking
believe you right now.
362
00:17:27,751 --> 00:17:28,935
He texted me.
363
00:17:28,959 --> 00:17:30,976
What, "Let's fuck behind
your brother's back?"
364
00:17:31,000 --> 00:17:33,101
No, it was actually
really sweet.
365
00:17:33,125 --> 00:17:35,518
He wrote, "Any time."
366
00:17:35,542 --> 00:17:37,626
"Anytime," what?
367
00:17:38,292 --> 00:17:38,935
(Adam stutters)
368
00:17:38,959 --> 00:17:39,727
It- it doesn't matter,
369
00:17:39,751 --> 00:17:40,768
but what the hell is going on
370
00:17:40,792 --> 00:17:41,810
- with you?
- Nothing.
371
00:17:41,834 --> 00:17:43,935
It has nothing to do with you.
372
00:17:43,959 --> 00:17:46,226
- You can tell me.
- Really?
373
00:17:46,250 --> 00:17:47,727
What did you do?
374
00:17:47,751 --> 00:17:48,852
It's not...
375
00:17:48,876 --> 00:17:50,375
Fuckin'...
376
00:17:52,334 --> 00:17:55,709
(Clayton sighs)
377
00:17:57,125 --> 00:18:01,685
I just give guys
massages for money.
378
00:18:01,709 --> 00:18:03,226
That's all.
379
00:18:03,250 --> 00:18:05,435
Is it part of your school stuff?
380
00:18:05,459 --> 00:18:06,476
No.
381
00:18:06,500 --> 00:18:07,310
Why, then?
382
00:18:07,334 --> 00:18:09,393
Dad's not coming
back, all right?
383
00:18:09,417 --> 00:18:10,018
(Adam scoffs)
384
00:18:10,042 --> 00:18:11,351
And Mum's too stubborn
to let anyone help her,
385
00:18:11,375 --> 00:18:14,810
even though we both know
she's struggling, yeah?
386
00:18:14,834 --> 00:18:16,143
So I'm looking after me,
387
00:18:16,167 --> 00:18:17,935
and she won't have to
support me anymore.
388
00:18:17,959 --> 00:18:22,185
And how, where- where
do you meet these guys?
389
00:18:22,209 --> 00:18:23,393
I use gay dating apps.
390
00:18:23,417 --> 00:18:25,560
- It's not that hard.
- Mm.
391
00:18:25,584 --> 00:18:27,059
I have a space I do it at,
392
00:18:27,083 --> 00:18:29,101
or sometimes I go
to their place.
393
00:18:29,125 --> 00:18:32,834
Mm, yeah, well, guys
use them to hook up.
394
00:18:34,459 --> 00:18:36,226
Are you doing anything else?
395
00:18:36,250 --> 00:18:37,560
No, I'm not gay,
396
00:18:37,584 --> 00:18:39,876
I'm just topless, that's it.
397
00:18:40,167 --> 00:18:41,393
Do they have clothes on?
398
00:18:41,417 --> 00:18:43,518
Well, it's easier if they don't.
399
00:18:43,542 --> 00:18:45,059
Okay, I'm not judging,
400
00:18:45,083 --> 00:18:47,143
but this sounds a
little gay to me.
401
00:18:47,167 --> 00:18:48,852
I don't do happy endings.
402
00:18:48,876 --> 00:18:52,667
It's just something I
do and I'm good at it.
403
00:18:53,792 --> 00:18:56,935
I guess it could lead
to a better career path
404
00:18:56,959 --> 00:18:58,727
if you did it professionally.
405
00:18:58,751 --> 00:19:00,768
Yeah, in sports physio,
406
00:19:00,792 --> 00:19:03,810
I get to work on all
the footy players.
407
00:19:03,834 --> 00:19:06,852
Okay. No, I see
the value in that.
408
00:19:06,876 --> 00:19:08,542
See, it's nothing.
409
00:19:10,334 --> 00:19:13,709
(Clayton sighs)
410
00:19:16,375 --> 00:19:19,876
Are you gonna be salty
with me about Josh?
411
00:19:22,167 --> 00:19:23,667
Do you like him?
412
00:19:25,042 --> 00:19:26,768
Yeah (chuckles).
413
00:19:26,792 --> 00:19:28,810
Yeah, I do, he's, um,
414
00:19:28,834 --> 00:19:31,876
he's the reason I
came out to everyone.
415
00:19:33,042 --> 00:19:37,643
Well, don't be a cunt
to him, all right?
416
00:19:37,667 --> 00:19:38,393
'Cause he's a good mate,
417
00:19:38,417 --> 00:19:39,768
and I'd hate to
lose him if things
418
00:19:39,792 --> 00:19:41,351
get messy between you two.
419
00:19:41,375 --> 00:19:43,185
I- I won't (chuckles),
420
00:19:43,209 --> 00:19:44,667
and it won't.
421
00:19:45,959 --> 00:19:46,560
Okay.
422
00:19:46,584 --> 00:19:51,292
(mellow
instrumental music)
423
00:19:54,083 --> 00:19:55,792
Um, and Clay-
424
00:19:56,584 --> 00:19:57,959
Hmm?
425
00:19:58,125 --> 00:20:00,792
Just- just be careful.
426
00:20:02,417 --> 00:20:03,101
Mm.
427
00:20:03,125 --> 00:20:08,751
(mellow instrumental
music continues)
428
00:20:16,584 --> 00:20:22,292
(mellow instrumental
music continues)
429
00:20:22,459 --> 00:20:25,185
How many times we gotta
watch "Now and Then?"
430
00:20:25,209 --> 00:20:27,226
It's a good movie.
431
00:20:27,250 --> 00:20:29,476
[Character] It's
okay, I'm not scared.
432
00:20:29,500 --> 00:20:30,560
I actually begged for it.
433
00:20:30,584 --> 00:20:32,727
Do you think Christina
Ricci was damaged
434
00:20:32,751 --> 00:20:34,310
when she found out
Rosie O'Donnell
435
00:20:34,334 --> 00:20:37,685
was playing the old
version of herself?
436
00:20:37,709 --> 00:20:39,435
You made that joke last
time we watched it.
437
00:20:39,459 --> 00:20:40,935
[Character] Where
were you last night?
438
00:20:40,959 --> 00:20:43,101
Well, what's- what's that
one with Laura Linney
439
00:20:43,125 --> 00:20:45,935
where she helps her
messed up brother?
440
00:20:45,959 --> 00:20:48,476
That's- that's like
half her roles.
441
00:20:48,500 --> 00:20:49,643
I don't know where to begin.
442
00:20:49,667 --> 00:20:51,935
"Love, Actually," that's it.
443
00:20:51,959 --> 00:20:52,685
But let's watch that
444
00:20:52,709 --> 00:20:54,375
- next time.
- Okay.
445
00:20:55,417 --> 00:20:58,584
(phone buzzing)
446
00:21:01,459 --> 00:21:03,167
Clay, what's up?
447
00:21:05,834 --> 00:21:07,542
What- what happened?
448
00:21:09,125 --> 00:21:11,709
S- s- slow down.
449
00:21:13,876 --> 00:21:15,500
(upbeat
instrumental music)
29266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.