All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 7. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,100 --> 00:01:30,648 Asiye! Asiye, Asiye... 2 00:01:36,729 --> 00:01:40,292 Benim tek derdim Tahir'in canıdır başka çarem yoktu biliyorsun. 3 00:01:40,615 --> 00:01:42,897 Fışkı yoktu. - Asiye! 4 00:01:47,183 --> 00:01:53,543 Yiğit'i o zalime teslim ettin Mustafa. Sana emanetti o çocuk. 5 00:01:56,216 --> 00:01:58,319 Emanete ihanet ettin Mustafa! 6 00:02:01,579 --> 00:02:09,531 Tahir'in de canı bana emanettir, babamın emanetidir bana. 7 00:02:12,241 --> 00:02:19,070 O mazlum Allah'ın emaneti be adam! Allah boşuna mı onu bizim eve gönderdi sanırsın. 8 00:02:21,682 --> 00:02:27,812 Babanın emanetini, Allah'ın emanetinden önde mi tutarsın Mustafa? 9 00:02:28,253 --> 00:02:31,652 Ulan anası değiliz babası değiliz nasıl bize Allahın emanetidir! 10 00:02:35,391 --> 00:02:37,781 Anlamıyorsun değil mi? - Anlamıyorum! 11 00:02:38,139 --> 00:02:42,419 O taş yüreğinin anlayacağı dilden anlatayım. Senin de kızın var. 12 00:02:45,002 --> 00:02:56,492 Ya biri kızımızı bir zalime teslim etseydi, evladına ağlayan ana ben olsaydım Mustafa! 13 00:02:57,217 --> 00:02:58,075 Asiye'm. 14 00:02:58,664 --> 00:03:04,642 Sen benim sevdiğim adama ne ettin Mustafa ne ettin? 15 00:03:05,843 --> 00:03:09,781 Asiye deme öyle. 16 00:03:13,262 --> 00:03:14,507 Deme. 17 00:03:23,398 --> 00:03:24,873 Abi. - Ne! 18 00:03:25,285 --> 00:03:26,580 Yiğit kayıp. 19 00:03:28,501 --> 00:03:29,641 Ne demek lan Yiğit kayıp? 20 00:03:30,881 --> 00:03:36,273 Orada bir yerde tek başına kayıp işte. Fatih aradı Necip'i atlatmış kaçmış. 21 00:03:45,708 --> 00:03:52,357 Yiğit Necip'i atlatmış, kayıpmış. 22 00:03:57,181 --> 00:04:06,652 Yiğit yarasına yiğit katlanırmış. Şimdi ne edeceksin görelim. 23 00:04:11,274 --> 00:04:13,574 Cemal reis! - Hop! 24 00:04:15,276 --> 00:04:22,717 Tayfayı topla jandarmaya da haber ver. Köyde kim varsa kim yoksa haber salın. 25 00:04:23,814 --> 00:04:29,399 Deyin ki Kaleli'lere gelen misafir çocuk Yiğit kayıpmış! 26 00:04:30,089 --> 00:04:33,409 Emin misin? Herkes herşeyi duyacak. 27 00:04:34,075 --> 00:04:35,339 Herkes herşeyi duysun. 28 00:04:38,120 --> 00:04:47,337 Önce bir çocuğu bulalım ben sonrasını hallederim ha Asiye hallederim. 29 00:04:57,546 --> 00:04:59,439 Oy Asiye'm oy. 30 00:05:09,197 --> 00:05:16,904 Uuu... 31 00:05:43,892 --> 00:05:45,121 Yiğit! 32 00:05:46,072 --> 00:05:47,327 Yiğit! 33 00:05:48,701 --> 00:05:50,561 Yiğit neredesin? 34 00:05:51,868 --> 00:05:53,015 Yiğit! 35 00:05:53,771 --> 00:05:55,993 Yiğit neredesin annecim! 36 00:06:06,178 --> 00:06:10,093 Bulacağız tamam mı? Sakın aklına başka bir şey getirme sakın! 37 00:06:10,778 --> 00:06:14,091 Tabi ki bulacağız asıl sen aklına başka bir şey getirme tamam mı? 38 00:06:15,504 --> 00:06:20,856 Orman bizim yerimiz sakın korkma annecim seni bulacağız tamam mı? 39 00:06:21,663 --> 00:06:28,032 Duydun mu? Seni bulacağız Yiğit neredesin! 40 00:06:31,710 --> 00:06:33,522 Yiğit! 41 00:06:39,090 --> 00:06:40,838 Yiğit! 42 00:07:50,066 --> 00:07:53,086 Yiğit, Yiğit! -Yiğit. 43 00:07:53,351 --> 00:07:59,691 Yiğit oğlum annem neredesin! 44 00:08:07,774 --> 00:08:12,675 Nefes! Nefes karıcığım sana söz veriyorum oğlumuzu bulacağım. 45 00:08:12,983 --> 00:08:14,231 Sus lan! 46 00:08:16,985 --> 00:08:18,840 Lan çek şunu. 47 00:08:25,106 --> 00:08:27,192 Tahir silah! 48 00:08:31,825 --> 00:08:37,280 Yemişim lan silahını! Yiğit'i kaybettin lan Yiğit'i kaybettin! 49 00:08:45,334 --> 00:08:48,432 Lan! Bırakın ulan kardeşlerimi! 50 00:09:01,069 --> 00:09:03,044 Ayrılın! Ayrılın! 51 00:09:32,744 --> 00:09:36,459 Çocuk nasıl kayboldu? Kayıp mı kaçırıldı mı? 52 00:09:46,866 --> 00:09:52,260 Şart falan yok oğlumu bana vereceksin yoksa seni polise şikayet ederim. 53 00:09:53,716 --> 00:09:55,868 Çocuk kaçırmaktan yargılanırsın. 54 00:09:59,378 --> 00:10:06,624 Hani şu imzamı taklit edip babadan izin belgesi hazırlayıp Gürcistan'a kaçırdığınız çocuğumu. 55 00:10:08,706 --> 00:10:11,188 Evrakta sahtecilik çok büyük bir suç Nefes. 56 00:10:14,863 --> 00:10:21,654 Kaçırılma yok oğlumuz kayboldu değil mi karıcığım? 57 00:10:25,042 --> 00:10:26,199 Evet öyle. 58 00:10:30,370 --> 00:10:32,637 Dağılın arayın! 59 00:10:40,407 --> 00:10:45,357 Halamın oğlu karşıdaki kaban sizde. Davut dayı al on kişiyi köye inin. 60 00:10:46,286 --> 00:10:49,892 Cemal reis sen bizim tayfayı al batı tarafına bakın. 61 00:10:51,208 --> 00:10:54,050 Yangazlar alın uşakları dere yatağına inin. 62 00:11:18,251 --> 00:11:19,513 He Rasim. 63 00:11:39,235 --> 00:11:40,372 Herif ne oldu? 64 00:11:41,432 --> 00:11:46,318 Ne oldu! Koskoca Cemil Dağdeviren'in başı iyice yere gömüldü! 65 00:11:49,169 --> 00:11:53,193 Sen de buraya Tahir'e ağlarken Tahir efendi düşmüş İstanbullu karının derdine. 66 00:11:53,989 --> 00:11:56,982 Kendi düşmekle kalmamış bir de bütün köyü de ayağa kaldırmış. 67 00:11:57,324 --> 00:11:58,411 Ne? 68 00:11:58,875 --> 00:12:04,177 Ne ya ne! Bütün köy o İstanbullu karının çocuğunu arıyor! 69 00:12:08,169 --> 00:12:12,772 Koşun yardıma gidelim biz salağız ya bunu da yaparız. 70 00:12:14,000 --> 00:12:21,362 Fışkı yaparız! Al, kız sevdalı sevdalı dedin dedin bizi salak ettin he! 71 00:12:22,418 --> 00:12:26,819 Herif sözü attı daha sabah olmadan düştü karının derdine! 72 00:12:27,845 --> 00:12:31,633 Ama sözü o atmadı ki sen attın! 73 00:12:32,177 --> 00:12:33,764 Sen sus! 74 00:12:40,484 --> 00:12:42,942 Hadi herkes adamını aldıysa dağılın! 75 00:12:43,575 --> 00:12:47,396 Hadi rastgelsin, bulan üç el ateş etsin. 76 00:12:48,402 --> 00:12:54,740 Nefes ben böyle olsun istemedim arama kurtarma ekibi de çağırdım. 77 00:12:55,895 --> 00:12:57,893 Sana söz veriyorum oğlumuzu bulmak için elim... 78 00:13:03,063 --> 00:13:05,575 O uşağı bu zalime veren ellerin kopsun Mustafa! 79 00:13:24,548 --> 00:13:29,716 Aşağı! Yürüyün! 80 00:13:34,792 --> 00:13:37,449 Yürü! Koş! 81 00:13:44,499 --> 00:13:48,239 Niye yukarı çıkıyoruz? Aşağı inmiştir o. 82 00:13:48,989 --> 00:13:51,979 Yeri arayan çok biz aya doğru gidelim. 83 00:13:53,527 --> 00:13:57,311 Yiğit! Yiğit! 84 00:13:58,552 --> 00:13:59,661 Yiğit! 85 00:14:38,898 --> 00:14:40,085 Yiğit! 86 00:14:41,524 --> 00:14:43,039 Yiğit! 87 00:14:43,822 --> 00:14:50,955 Yiğit! Yiğit! 88 00:15:02,326 --> 00:15:18,457 (Müzik) Ağlamasın bulutlar ay saklasın saklasın. 89 00:15:21,770 --> 00:15:39,129 Dağlardan geceme bulut ay yollasın yollasın. 90 00:15:43,414 --> 00:15:51,667 Ağlamasın sevdiğim... -Uuuu... 91 00:15:53,300 --> 00:16:17,530 Ay ağlasın ağlasın. Ağlayan yüreğimi ay dağlasın dağlasın. 92 00:16:18,591 --> 00:16:19,620 İyi misin? 93 00:16:20,309 --> 00:16:23,846 İyiyim. Hadi bizim adamı bulalım. 94 00:16:26,313 --> 00:16:28,034 Yiğit! 95 00:16:29,572 --> 00:16:35,662 Yiğit! 96 00:16:48,008 --> 00:16:56,097 Uuu... 97 00:17:31,980 --> 00:17:33,213 Yiğit! 98 00:17:33,784 --> 00:17:35,002 Yiğit! 99 00:17:36,404 --> 00:17:38,000 Yiğit! 100 00:17:39,521 --> 00:17:40,943 Yiğit! 101 00:17:41,934 --> 00:17:43,629 Yiğit! 102 00:17:45,418 --> 00:17:50,224 Aman aman dikkat gel gel gel yoruldun değil mi? 103 00:17:50,798 --> 00:17:53,302 İyiyim ben iyiyim. - Gel otur şuraya otur sorduk mu otur şuraya! 104 00:17:53,797 --> 00:17:56,113 Ya hödükleşmenin sırası mı Tahir? - Nefes. 105 00:18:03,215 --> 00:18:05,093 Abi Nefes'i tut. 106 00:18:05,790 --> 00:18:07,257 Yiğit! - Bacım dur. 107 00:18:07,926 --> 00:18:11,080 Yiğit! - Bacım tamam, tamam Nefes bacım. 108 00:18:12,599 --> 00:18:14,614 Sakın Yiğit sakın. 109 00:18:15,335 --> 00:18:19,790 Duramam abi duramam Tahir bir şey söyle! İyi mi kötü mü bir şey söyle! 110 00:18:20,086 --> 00:18:21,880 Bacım tamam, tamam bacım. 111 00:18:24,180 --> 00:18:25,351 Yiğit. 112 00:18:25,601 --> 00:18:27,861 Tahir bir şey söyle Yiğit! 113 00:18:28,378 --> 00:18:31,806 Yiğit... Yiğit! 114 00:18:36,435 --> 00:18:40,016 Tahir! Yiğit! 115 00:18:44,291 --> 00:18:49,953 Yaşıyor kurban olduğum yaşıyor! Yaşıyor oh! 116 00:18:59,470 --> 00:19:00,490 Geldin. 117 00:19:00,976 --> 00:19:06,492 Geldim tabi ya gelmem mi? İyi misin aslanım bir yerin acıyor mu? 118 00:19:08,071 --> 00:19:11,527 Dur dur dur... Kalkılmaz kalkma kalkılmaz. 119 00:19:12,359 --> 00:19:13,776 İyiyim ki ya. 120 00:19:14,099 --> 00:19:18,525 Tabi iyisin ki ya! Kurban olurum ki ya! 121 00:19:21,123 --> 00:19:25,579 Nefes! Nefes gelme atlama! 122 00:19:32,989 --> 00:19:34,301 Ula kırık kolla atlanır mı buraya? 123 00:19:35,042 --> 00:19:36,328 Annem! 124 00:19:40,100 --> 00:19:45,296 Annem annecim. Ateşin var senin. 125 00:19:46,487 --> 00:19:48,758 Yenge keşanı at keşanı! 126 00:19:53,736 --> 00:19:55,289 Al koçum. 127 00:19:55,959 --> 00:20:01,510 Gel koçum gel aslanım gel gel... 128 00:20:03,470 --> 00:20:07,100 E Mustafa hesabına göre Vedat karısıyla oğlunu alıp gidecekti. 129 00:20:08,490 --> 00:20:11,475 Şimdi çocuk konuşacak, ak koyun kara koyun çıkacak ortaya. 130 00:20:12,240 --> 00:20:15,374 E ne laflar hazırladın Tahir'e? Söyle bakayım! 131 00:20:22,983 --> 00:20:26,562 Sıkı tut tutun bana tut. 132 00:20:41,595 --> 00:20:42,906 Sıkı tutun. 133 00:20:46,275 --> 00:20:47,262 Ver elini koçum. 134 00:20:56,367 --> 00:20:58,188 Ah tamam dur aslanım. 135 00:21:02,971 --> 00:21:06,000 Al yenge al çocuğu. 136 00:21:10,676 --> 00:21:12,677 Tahir ben? 137 00:21:13,963 --> 00:21:16,426 Bu çocuğun ateşi olmasa ben seni orada bırakırdım ya... 138 00:21:24,810 --> 00:21:28,313 İyi kırığın çıkığın yok maşallah çok şükür. 139 00:21:28,975 --> 00:21:32,336 Yiğit uşağım. 140 00:21:52,093 --> 00:21:53,816 Bin sırtıma. 141 00:22:17,286 --> 00:22:23,061 Yettim, haydi haydi! Allah! 142 00:22:24,022 --> 00:22:24,598 İyi misin? 143 00:22:25,078 --> 00:22:27,178 İyiyim sen iyi misin? 144 00:22:33,218 --> 00:22:36,003 Annem! 145 00:22:41,849 --> 00:22:44,113 Oğlum! 146 00:22:52,010 --> 00:22:54,753 Babamla evlenmedin değil mi? 147 00:22:55,973 --> 00:22:56,775 O ne demek bitanem? 148 00:22:57,150 --> 00:23:01,986 Necip dedi annen senin için babanla evlenir dedi. 149 00:23:02,505 --> 00:23:03,947 Ula sen o yüzden mi kaçtın yoksa? 150 00:23:04,452 --> 00:23:07,116 Annem yenilmesin diye. 151 00:23:07,948 --> 00:23:11,768 Annem söz veriyorum sana asla evlenmeyeceğim. 152 00:23:12,020 --> 00:23:15,810 Biz asla yenilmeyeceğiz tamam mı? Söz veriyorum sana. 153 00:23:37,105 --> 00:23:46,499 Hadi bakayım aç. Oy ninesinin ballısı Allah zihin açıklığı versin hadi güle güle hadi. 154 00:23:46,811 --> 00:23:48,007 Sağol babaanne. 155 00:24:13,795 --> 00:24:16,623 Hayrola Naciye nedir ne oldu? 156 00:24:17,120 --> 00:24:21,826 Hiç hayır değil Saniye. Kaleli'lerin misafir çocuğu kaybolmuş haber var mı? 157 00:24:23,106 --> 00:24:26,981 Yok Naciye haber yok. Ağzımdan laf alacaksın... 158 00:24:27,227 --> 00:24:32,486 ...sonra kırk kapıya gidip bırakacaksın hadi suvurlan zaten canım boğazımda. 159 00:24:32,951 --> 00:24:38,154 Canın boğazında olur tabi e kolay değil sen de haklısın. 160 00:24:38,682 --> 00:24:41,696 Dün akşam Cemil abi atmış suratınıza yüzüğü. 161 00:24:42,841 --> 00:24:46,183 Ula daha üstünden gün geçmedi sen nereden işittin? 162 00:24:46,494 --> 00:24:50,140 E Türkan dedi, 'Kaleli'ler has gelinin kıymetini bilemediler. 163 00:24:50,533 --> 00:24:55,497 E kızın isteyeni çok elbet kıymet bilen bulunur' dedi. 164 00:24:56,575 --> 00:25:02,772 Telgrafın tellerini büktüğüm şimdi alacağım elime bir kızılcık sopası saracağım sana. 165 00:25:03,461 --> 00:25:07,318 Daha Tahir'in haberi yok yüzüğün atıldığından. Son sözü o söyler. 166 00:25:07,822 --> 00:25:13,730 Sen o sopayı oğluna sar oğluna Mercan babası yüzüğü attı diye evde ağlıyor yazık. 167 00:25:14,462 --> 00:25:19,606 Tahir'in kızın gözyaşından haberi yok hala İstanbullunun peşinde koşsun. 168 00:26:00,130 --> 00:26:06,133 Gece kayboldu çukura düşmüş. Kırığı çıkığı yok gibi ama sabaha kadar soğukta kaldı. 169 00:26:06,487 --> 00:26:07,585 Ateşi de var biraz. 170 00:26:07,640 --> 00:26:11,110 Tamam endişelenmeyin biz bir bakalım delikanlıya. Bekleyin burada. 171 00:26:13,271 --> 00:26:14,321 Gözün aydın. 172 00:26:17,144 --> 00:26:19,715 Bizim kurt adam da sağlam çıktı he. 173 00:26:34,342 --> 00:26:36,496 Bak da merhamet öğren biraz. 174 00:26:40,152 --> 00:26:41,918 Anneyi bir buraya alalım. - Nefes. 175 00:26:42,875 --> 00:26:44,382 İyi mi? - İyi. 176 00:26:44,713 --> 00:26:49,089 Ateşi biraz yüksek ama düşer. Bence hem aç hem susuz kalmış. 177 00:26:50,807 --> 00:26:52,729 Aç mı bırakmışlar? 178 00:27:05,123 --> 00:27:09,316 Anne bak senin sihirli iksirlerinden bana da taktılar. 179 00:27:12,184 --> 00:27:13,709 Sihirli iksirlerinden derken. 180 00:27:51,861 --> 00:27:52,681 Anne! 181 00:27:53,668 --> 00:27:58,081 Annem, bitanem iyi misin? 182 00:27:58,553 --> 00:28:02,946 İyiyim ama bir daha kaçmayalım tamam mı? Sonra seni çok özlüyorum. 183 00:28:09,469 --> 00:28:17,436 Kaçtığınız için değil oğlum annen dışarıdayken biraz hastalanmış değil mi annesi? 184 00:28:21,868 --> 00:28:26,714 Annecim iksirim bitsin ben de geleceğim tamam mı? 185 00:28:28,514 --> 00:28:30,138 Ne zaman bitecek iksirin? 186 00:28:31,403 --> 00:28:37,942 Sen şimdi odana çık okları hazırla, tüyünü de tak ben de gelirim. 187 00:28:39,759 --> 00:28:41,361 Heyo! 188 00:29:00,225 --> 00:29:03,884 O zaman bir haftalık açlık yeter değil mi karıcığım? 189 00:29:07,204 --> 00:29:08,953 Sana merhamet etmemi istiyor musun? 190 00:29:14,801 --> 00:29:17,211 Madem bu kadar yalvarıyorsun... 191 00:29:29,178 --> 00:29:33,106 Ver elini. 192 00:29:39,163 --> 00:29:40,476 Bu bir. 193 00:29:47,547 --> 00:29:48,974 Hadi yatağı topla da gidelim. 194 00:31:19,781 --> 00:31:21,900 Güzel. 195 00:31:26,664 --> 00:31:31,328 Açsındır sana yemek hazırlattım gel yiyelim.. 196 00:31:33,763 --> 00:31:36,186 İstemez. 197 00:31:54,232 --> 00:31:57,434 Doktor amcası bu sihirli iksiri neden taktınız? 198 00:31:57,984 --> 00:32:02,375 E çok acıktığı için vücut direnci düşmüş iksir iyileştirecek onu. 199 00:32:11,017 --> 00:32:14,248 Annemi de hep iyileştirirdi. 200 00:32:23,401 --> 00:32:24,271 Hastaneye mi şimdi? 201 00:32:24,818 --> 00:32:28,094 Evet serum bitinceye kadar kalır sonra çıkarsınız. 202 00:32:28,643 --> 00:32:29,911 Serum evde bitse olur mu? 203 00:32:30,777 --> 00:32:32,999 Olur aslında delikanlı gayet iyi. 204 00:32:40,374 --> 00:32:42,401 Peki hadi. 205 00:33:16,394 --> 00:33:17,904 Şu yüz on ikiyi bir daha arasana Eyşan. 206 00:33:18,302 --> 00:33:21,373 Daha iki dakika önce aradım ya Vedat ambulans ulaştı dediler. 207 00:33:21,589 --> 00:33:25,499 Ambulans ulaştı mı? Ambulans nereye ulaştı acaba ben ambulans falan görmüyorum Eyşan. 208 00:33:26,989 --> 00:33:29,463 Sakin. Sakin. 209 00:33:39,586 --> 00:33:41,753 Cemil abi sen niye buradasın? 210 00:33:42,684 --> 00:33:43,576 Nerede olacaktım Naciye? 211 00:33:43,852 --> 00:33:48,386 E bizim herif bile İstanbullu karının oğlunu aramaya gitti. Ben dedim sen de gitmişsindir. 212 00:33:51,327 --> 00:33:52,449 Gitmedim. 213 00:33:58,400 --> 00:34:03,660 Maşallah Naciye biz sizi hısım bilirdik. Hasım olduk da bizim mi haberimiz yok? 214 00:34:04,071 --> 00:34:04,946 Kız o ne demek Türkan? 215 00:34:05,335 --> 00:34:08,060 Kız ben sana dün akşam sözü attık demedim mi? 216 00:34:08,574 --> 00:34:12,328 E senin kocan da koşmuş Tahir'le o uşağı aramaya gitmiş. 217 00:34:12,886 --> 00:34:15,672 Utanmadan bir de Cemil'i aradı adamı akşam uyku tutmadı. 218 00:34:16,657 --> 00:34:23,660 Ey gidi Türkan biz hısmın hasıyız. Biz olmasak hasmın halini kimden duyacaktın? 219 00:34:24,924 --> 00:34:26,859 Bak şimdi bütün gece oğlanı aramışlar... 220 00:34:29,065 --> 00:34:33,604 İstanbullu karının kocası gelmiş Tahir buna saldırmış. 221 00:34:33,929 --> 00:34:38,989 Tahir bunu bir dövmüş bir dövmüş hırsını alamamış adamları da dövmüş. 222 00:34:39,025 --> 00:34:40,341 Ne! - Benim herif dedi ki... 223 00:34:40,629 --> 00:34:44,936 ... Tahir yirmi tane adamın dağıtmış ağzını burnunu. 224 00:34:48,447 --> 00:34:52,530 Kız kaç gündür aynı geceliği giyiyorsun. Koktun kız koktun. 225 00:34:53,306 --> 00:34:57,199 Naciye yenge e kocan dün olay yerinden naklen yayın yaptı zaten. 226 00:34:57,998 --> 00:35:01,709 Niyetiniz ablamı üzmekse başardınız bravo haydi güle güle! 227 00:35:01,997 --> 00:35:09,041 Yok ben üzmeye gelmedim Tahir'in yüzüğün atıldığından haberi yokmuş. 228 00:35:09,958 --> 00:35:14,551 Saniye dedi ki son sözü oğlum söyleyecek. 229 00:35:45,659 --> 00:35:48,706 Hadi bakalım... 230 00:35:51,538 --> 00:35:53,806 Yatırdığınızda kelebeği açın akar. 231 00:35:54,916 --> 00:35:55,842 Tamam biliyorum. 232 00:35:56,637 --> 00:35:57,411 Geleyim mi? 233 00:35:57,886 --> 00:35:59,586 Yok ben hallederim. 234 00:35:59,988 --> 00:36:02,297 Peki şuradan ayarlayacaksınız dakikada... 235 00:36:02,618 --> 00:36:06,331 Otuz damla onu da biliyorum. Teşekkür ederim doktor bey herşey için. 236 00:36:06,912 --> 00:36:08,201 Rica ederim geçmiş olsun. 237 00:36:08,643 --> 00:36:09,519 Eyvallah. 238 00:36:13,543 --> 00:36:14,376 O alet çantası neden? 239 00:36:14,737 --> 00:36:18,219 Lazım bu serum meselesi Vedat'la mı ilgili? 240 00:36:37,955 --> 00:36:40,000 Osman dedeme gidelim. 241 00:36:41,136 --> 00:36:43,161 Şş az iyileş gideceğiz da. 242 00:36:57,366 --> 00:36:59,487 Ana az çekil. 243 00:37:22,495 --> 00:37:27,719 Keşke ambulansı yollamasaydık. Yiğit Tahir'e yediğin haltları anlatınca... 244 00:37:28,182 --> 00:37:30,270 ...Tahir de seni serumluk edecek. 245 00:37:30,595 --> 00:37:34,902 He bana serum takarız, sana da kına yakarız he Asiye. 246 00:37:35,778 --> 00:37:38,747 Hep bir olup beni öldüreceksiniz değil mi? İyi peki öldürün. 247 00:37:38,955 --> 00:37:41,574 Gömün beni atın toprakları, üstüme kürek kürek! 248 00:37:43,433 --> 00:37:44,792 Helvanı nasıl istersin ana? 249 00:37:45,308 --> 00:37:46,635 Uy bu da dünden razı. 250 00:37:47,193 --> 00:37:51,162 Ana sabaha kadar uyumadık ya bir dur ya bir dur ya! 251 00:37:51,647 --> 00:37:54,193 Ben de uyumadım. - Ben gözümü kırpmadım. 252 00:38:05,590 --> 00:38:11,709 Oy oy... Sen bayağı ağırmışsın be koca kurt oy nenem belim. 253 00:38:12,663 --> 00:38:15,062 Sihirli iksirden o hemen büyüdüm. 254 00:38:15,530 --> 00:38:16,809 Oy! 255 00:38:23,508 --> 00:38:29,133 Ee şey bu iksiri nereye assak ki? 256 00:38:41,969 --> 00:38:44,155 Ver bakayım onu bana. 257 00:38:44,567 --> 00:38:47,755 He sen ondan getirdin alet çantasını. 258 00:39:05,858 --> 00:39:06,638 Yiğit'im. 259 00:39:07,501 --> 00:39:11,092 Ben gece yine aya bakıp uludum bir sürü duydun mu sen? 260 00:39:11,479 --> 00:39:14,974 Duymaz mıyım ya? Aha dedim bizim kurt iş peşinde. 261 00:39:17,888 --> 00:39:20,310 Hiç korkmadım ben ağlamadım da. 262 00:39:20,713 --> 00:39:21,903 İşte bizim Yiğit. 263 00:39:22,312 --> 00:39:26,127 Ama şimdi ağlamam geldi azıcık. 264 00:39:31,316 --> 00:39:33,138 Ağla o zaman koçum. 265 00:39:34,650 --> 00:39:38,808 Ben varken ağlamak serbestti ya kimseye söylemem korkma. 266 00:39:42,285 --> 00:39:45,010 Ağlarken sarılayım mı ikinize de? 267 00:40:42,911 --> 00:40:45,903 Tahir gel benimle! 268 00:40:49,252 --> 00:40:51,887 Ben sana dedim eve gelmeyelim, Osman hocaya gidelim diye. 269 00:40:53,003 --> 00:40:56,256 Ben de sana dedim bu çocuk gözümün önünde iyileşecek diye. 270 00:41:36,516 --> 00:41:39,295 Takıldın bir hevesin peşine gidiyorsun! 271 00:41:39,644 --> 00:41:41,696 Ana bu sefer gerçekten hiç sırası değil. 272 00:41:42,497 --> 00:41:47,000 Sırası değil he mi? Sözü attılar sözü! 273 00:41:52,577 --> 00:41:55,986 Mercan mı attı sözü? - Mercan ne atacak sözü? 274 00:41:56,599 --> 00:42:02,065 Cemil sırf bu karı yüzünden Mercan'ın parmağından söktü de aldı yüzüğü! 275 00:42:06,260 --> 00:42:07,963 Babası mı çıkarmış yüzüğü? 276 00:42:08,756 --> 00:42:16,265 Mercan'ın ciğerleri yanıyor orada yanıyor. Senin yüzünden bu karının yüzünden! 277 00:42:16,524 --> 00:42:20,133 Ama sen bu ... - Ana bir yavaş gel. 278 00:42:21,349 --> 00:42:30,397 Hani senin vicdanın Tahir? Nefes karısına duyduğun acımayı kendi sözlüne duymuyor musun? 279 00:42:35,884 --> 00:42:41,851 Ana, ana ben yokken Nefes'e bulaşma. 280 00:43:38,847 --> 00:43:41,120 Oha yıksaydın! - Ablanı çağır. 281 00:43:41,697 --> 00:43:43,356 Niye yetmedi mi yaptıkların? 282 00:43:44,128 --> 00:43:47,152 Kızım bana bak zaten tepem atmış! Git çağır ablanı. 283 00:43:49,367 --> 00:43:50,708 Yok sana ablam falan. 284 00:43:55,343 --> 00:43:57,468 Tahir. - Abla içeri geç. 285 00:44:00,716 --> 00:44:03,006 Mercan'ımın seninle konuşacak bir şeyi yok. 286 00:44:05,475 --> 00:44:09,040 Mercan eğer benimle konuşmayacaksan bunu sen söyle. 287 00:44:10,888 --> 00:44:11,892 İçeri geçin siz. 288 00:44:12,314 --> 00:44:14,409 Abla. - İçeri geçin dedim Nazar. 289 00:44:21,657 --> 00:44:23,409 Şurada konuşalım mı? 290 00:44:34,799 --> 00:44:35,846 Buyur. 291 00:44:37,112 --> 00:44:41,750 Mercan lafı döndürmeyeceğim. Sözü sen mi attın? 292 00:44:47,067 --> 00:44:52,903 Konuş benimle Mercan, başını sallama. Bu yüzüğü parmağından kim çıkardı? 293 00:44:54,989 --> 00:44:56,594 Babam. 294 00:45:06,559 --> 00:45:12,576 Bu yüzüğü takarken sana sormadım, belli ki baban da çıkartırken sormamış. 295 00:45:14,521 --> 00:45:17,114 Zaten kimse bana pek bir şey sormuyor. 296 00:45:21,640 --> 00:45:28,194 Ama ben şimdi soruyorum bu yüzüğü çıkartmamı istiyor musun? 297 00:45:35,395 --> 00:45:40,810 Sen, Nefes'i seviyor musun? 298 00:45:45,914 --> 00:45:49,120 Bu yüzüğü çıkartmamı istiyor musun istemiyor musun? 299 00:45:49,660 --> 00:45:51,800 Söz verdin diye mi soruyorsun bana? 300 00:45:53,657 --> 00:45:56,475 Diyelim ki öyle söz verdim diye. 301 00:45:59,476 --> 00:46:04,434 Bir gün beni sevme ihtimalin var mı? 302 00:46:14,003 --> 00:46:16,734 Yüzüğü çıkartmamı istiyor musun istemiyor musun? 303 00:46:19,167 --> 00:46:21,402 Çıkartmanı istemiyorum. 304 00:46:41,014 --> 00:46:43,182 Ama... - Ama? 305 00:46:45,695 --> 00:46:49,982 Bunu takmam için benim biraz düşünmem lazım. 306 00:46:52,894 --> 00:46:54,638 Düşünecek misin babana mı soracaksın? 307 00:46:56,012 --> 00:46:59,561 Ben düşüneceğim. 308 00:47:02,537 --> 00:47:06,635 Eğer takmaya karar verirsen o yüzüğü parmağından kimse çıkaramayacak. 309 00:47:08,407 --> 00:47:11,012 Eğer çıkacaksa da bu senin kararınla olacak anladın mı? 310 00:47:12,300 --> 00:47:20,807 Anladım. Peki senin yüzüğün o da orada kalacak mı? 311 00:47:23,228 --> 00:47:25,294 Onu da yalnız sen çıkartacaksın. 312 00:47:28,651 --> 00:47:30,582 Anladım. 313 00:47:31,323 --> 00:47:34,288 Güzel. Haber edersin. 314 00:47:37,044 --> 00:47:38,979 Mercan. - Evet. 315 00:47:41,398 --> 00:47:44,676 Benim koruyup kolladığım insanların lafı sözü ortalarda dolanmayacak. 316 00:47:49,708 --> 00:47:51,273 Üşüdün, hadi geç içeri. 317 00:49:01,185 --> 00:49:02,350 Hasbinallah! 318 00:49:07,463 --> 00:49:09,289 Bismillah kırsaydın kapıyı! 319 00:49:09,549 --> 00:49:12,305 Kırarım Asiye sen böyle benden uzak uzak yat. 320 00:49:12,773 --> 00:49:14,931 Buralarda böyle, ben o zaman o kapıyı da kırarım Asiye. 321 00:49:15,295 --> 00:49:16,839 Lütfen başlamayalım Mustafa! 322 00:49:17,078 --> 00:49:18,788 Hatun bak uzatıyorsun elini kolunu böyle. 323 00:49:21,528 --> 00:49:24,121 Öyle mi canım? Bence ben daha yeni başlıyorum. 324 00:49:24,387 --> 00:49:26,861 Hainlerle kısa kesmek pek olmuyor biliyor musun? 325 00:49:27,231 --> 00:49:32,125 La havle... Kalk aşağı in. Kalk aşağı in içerisi misafir dolu. 326 00:49:32,800 --> 00:49:36,153 Yiğit bulundu diye insanlar duymuş, geçmiş olsuna gelmiş in aşağı. 327 00:49:36,353 --> 00:49:41,223 Beni hiç ilgilendirmez anan ağırlasın ben de misafir sayılırım sonuçta. 328 00:49:41,641 --> 00:49:42,947 Misafir. - Evet. 329 00:49:43,113 --> 00:49:44,201 Sen? - Evet. 330 00:49:44,856 --> 00:49:47,690 Ula senin ayarın kaçtı. Ne misafiri kızım? 331 00:49:48,213 --> 00:49:50,177 Yiğit hasta diye bu evde nöbet tutuyorum. 332 00:49:51,461 --> 00:49:54,201 Neyime lazım çocuğu Vedat'a falan vermeye kalkarsın! 333 00:49:54,357 --> 00:49:56,625 İyileştiği zaman onları da alacağım, babamın evine gideceğim. 334 00:49:57,009 --> 00:49:59,170 Anladın mı şimdi? - Anlamadım Asiye. 335 00:49:59,614 --> 00:50:03,930 Dur o zaman şöyle anlatayım bir hainle aynı çatı altında olmak boğuyor beni. 336 00:50:04,440 --> 00:50:06,793 Basıyor bu ev beni böyle basıyor. 337 00:50:07,446 --> 00:50:11,916 Oy Asiye'm oy! Bak zaten vicdanım beni darladı. 338 00:50:12,245 --> 00:50:15,268 Al kızım tabancamı. Al tabancamı sık benim kafama ben de kurtulayım sen de! 339 00:50:17,719 --> 00:50:23,389 Neyse ben gidene kadar son bir gelinlik edeyim. 340 00:50:30,070 --> 00:50:31,362 Yiğit'ten uzak dur Mustafa! 341 00:50:32,530 --> 00:50:33,927 Tövbe tövbe... 342 00:50:55,497 --> 00:51:03,589 Kafana Mustafa... Vur Mustafa, vur Mustafa, vur! 343 00:51:15,574 --> 00:51:17,096 Eline sağlık Asiye. 344 00:51:17,769 --> 00:51:19,482 Afiyet olsun. 345 00:51:25,996 --> 00:51:29,983 Sözü de attınız ama burası da olmuş tam nişan evi. 346 00:51:31,414 --> 00:51:37,008 Sözü attık mı bilmiyorum da boş boğazları atamadık onu biliyorum. 347 00:51:38,241 --> 00:51:41,791 Emret ana. Kapıyı açması benden... 348 00:51:43,971 --> 00:51:45,775 ...atması senden. 349 00:51:49,599 --> 00:51:51,645 Nefes nasıl iyi mi? 350 00:51:52,601 --> 00:51:56,344 Nasıl olsun uyudu garibim yorgunluktan. 351 00:51:58,196 --> 00:52:06,187 Millet ona geçmiş olsuna gelmiş biz ağırlarız. Haspam da güzellik uykusu uyur. 352 00:52:07,968 --> 00:52:10,904 Diyorum ben tam bana layık elti. 353 00:52:13,669 --> 00:52:18,120 Sade, sade, sade, orta şekerli, az şekerli, sade, orta şekerli... 354 00:52:18,412 --> 00:52:19,962 Çay. - Sana yok! 355 00:52:20,963 --> 00:52:22,160 Az şekerli Bekir abi. 356 00:52:22,704 --> 00:52:25,207 Asiye kızım Yiğit nasıl iyi midir? 357 00:52:25,590 --> 00:52:30,349 İyi baba çok şükür hainlerin elinden kaçtı uyuyor. 358 00:52:32,375 --> 00:52:35,788 Acaba bu hainleri ne yapmalı? Kaynar kazana atmalı. 359 00:52:36,591 --> 00:52:38,810 Neyse Tahir atar artık... 360 00:52:43,914 --> 00:52:46,458 Ne Mustafa Vedat'ı diyorum! 361 00:52:48,955 --> 00:52:54,666 Asiye yenge bu Vedat mıdır nedir tam olarak ne ayaktır? 362 00:52:55,966 --> 00:52:58,320 Falakalık ayak Bekir abi falakalık! 363 00:52:59,006 --> 00:53:02,058 Asiye yahu gaza getirme insanları. 364 00:53:02,611 --> 00:53:05,440 Bismillah gazlık bir durum mu vardır? 365 00:53:05,805 --> 00:53:07,037 Reis... 366 00:53:08,185 --> 00:53:15,822 Bu Nefes kız var ya, bu kızı onaltı yaşındayken babası şerefsiz Vedat'a satmış. 367 00:53:16,350 --> 00:53:21,484 Ne diyorsun Asiye? Nasıl satılmış ulan? Bir baba kızını nasıl satar? 368 00:53:21,823 --> 00:53:24,380 Yani kız istememiş adamı öyle mi? 369 00:53:24,926 --> 00:53:26,047 Nikahsız mı tutmuş kadını? 370 00:53:26,544 --> 00:53:33,182 Evet nikahsız... Nikahlı olsa ne olur? Sekiz sene eve hapsetmiş her gün dövmüş! 371 00:53:33,389 --> 00:53:40,524 (Aynı anda konuşmalar) 372 00:53:41,756 --> 00:53:46,089 Asiye ya yavaş gel da kızım. Linç mi ettireceksin adamı? 373 00:53:46,611 --> 00:53:50,359 Gerçekten ettirebilir miyim Mithat abi? E hadi bana rastgelsin o zaman. 374 00:53:50,523 --> 00:53:52,480 Yahu Asiye kızım yapma etme. 375 00:53:54,120 --> 00:53:56,661 Ya bırak o babası yapma diyorsa sen de yapma işte da. 376 00:53:58,331 --> 00:54:01,840 Susun da bir susun! Hani biz gitmiştik ya İstanbul'a... 377 00:54:02,368 --> 00:54:04,802 ...yemeğimizi yedik kalktık memleketimize döndük. 378 00:54:05,398 --> 00:54:07,322 E bu kız arabaya saklanmamış mı! 379 00:54:08,141 --> 00:54:12,338 Gelmemizle bir bagajı açar bakarız ki, içeride kedi gibi duruyor yavrular. 380 00:54:20,137 --> 00:54:25,188 Kızın da parmağı kırık. Bu kaybana Vedat kırmış kızın parmağını iyi mi! 381 00:54:25,619 --> 00:54:29,021 Hangi delikanlı kadına el kaldırır ya keseceksin bunun kafasını! 382 00:54:31,336 --> 00:54:33,054 (Aynı anda konuşmalar) 383 00:54:33,443 --> 00:54:36,486 Hadi hadi ziyaretin kısası makbuldur. 384 00:54:37,226 --> 00:54:39,781 Arkadaşlar yarın herkesin işi gücü var işimize gücümüze bakalım. 385 00:54:40,127 --> 00:54:41,868 Osman hocam hürmetler. 386 00:54:42,538 --> 00:54:44,352 E kahve? Kahve yapmıştım. 387 00:56:07,370 --> 00:56:09,488 Olay çıkaranı yakarım beyler! 388 00:56:19,888 --> 00:56:25,406 Hayırlı günler. Asiye hanım oğlum burada mı acaba? 389 00:56:26,359 --> 00:56:29,179 Bütün gün hastanede bekledim bekledim gelmedi de. 390 00:56:29,640 --> 00:56:32,446 Git biraz daha bekle. Belki gelir! 391 00:56:34,802 --> 00:56:38,023 Bakın Asiye hanım şakanın hiç sırası değil. 392 00:56:38,951 --> 00:56:41,785 Ben oğlumu çok merak ettim ve onu hemen görmek istiyorum. 393 00:56:41,954 --> 00:56:45,338 Vedat! Hadi bas git. 394 00:57:01,742 --> 00:57:05,272 Bakın benim hiç birinizle bir sorunum yok. 395 00:57:07,105 --> 00:57:08,857 Buraya da problem çıkarmaya gelmedim. 396 00:57:09,539 --> 00:57:12,790 Ben sadece oğlumu ve karımı alıp gitmek istiyorum o kadar. 397 00:57:13,779 --> 00:57:18,193 Karın mı ne karın? Bu kız bundan sonra bizim korumamız altındadır. 398 00:57:18,763 --> 00:57:20,416 Ona dokunursan yanarsın. 399 00:57:20,884 --> 00:57:23,990 Bir mazlumla yavrusunu sana vermeyiz. 400 00:57:25,555 --> 00:57:28,810 Duydun zilin sesini Vedat uzatma hadi yaylan. 401 00:57:29,347 --> 00:57:32,024 Yahut kısaca (bip) de diyebiliriz. 402 00:57:36,466 --> 00:57:40,827 Çocuğumuzu görmek istiyoruz sadece. Mustafa bey siz yapmayın bari. 403 00:57:42,128 --> 00:57:43,441 Çocuğunuz mu? 404 00:57:44,054 --> 00:57:49,000 Bana bak hanım kafandaki üç tüyü de yolmadan kudurmuş itini al da git. 405 00:57:49,476 --> 00:57:53,379 Asiye hanım bu kabalıkları da size hiç yakıştıramadım doğrusu. 406 00:57:53,615 --> 00:57:54,733 Yavaş... 407 00:57:58,228 --> 00:58:02,512 Vedat gel sen gel! Gel sana yakışanı koyacağım ben. 408 00:58:02,755 --> 00:58:04,901 Serum takacağım sana! Ula ben senin... 409 00:58:05,579 --> 00:58:07,054 Yangazlar! 410 00:58:08,140 --> 00:58:09,753 "Yapma!" 411 00:58:33,389 --> 00:58:36,739 Tamam yeter yeter artık ne yapıyorsun ya! 412 00:58:37,937 --> 00:58:39,406 Ulan sen de (bip) buradan! 413 00:58:39,700 --> 00:58:42,217 Karımı ve oğlumu almadan hiç bir yere gitmiyorum. 414 00:58:46,366 --> 00:58:48,156 Kızım sen niye çıktın? Girsene içeri. 415 00:58:48,720 --> 00:58:51,414 Defol! Defol buradan defol! 416 00:58:56,797 --> 00:59:07,328 Nefes karıcığım yanlış yapıyorsun. Ben Yiğit'i alıp git... 417 00:59:07,757 --> 00:59:10,031 Zorla kapattığın kız nereden senin karın oluyor? 418 00:59:11,606 --> 00:59:16,143 Burada ne sana verilecek kız var ne de uşak. Yürü git tek lafına tutuklarım seni! 419 00:59:17,165 --> 00:59:27,212 Az müsade halamın oğlu Vedat Sayar gidiyor. Ha Vedat Sayar? Hadi! Hadi! 420 00:59:28,086 --> 00:59:31,617 Gel hadi yürü. 421 00:59:59,363 --> 01:00:07,275 Şş kızım sen hayırdır. Niye dikiliyorsun Vedat'ın karşısına? Ya bir şey yapsa. 422 01:00:07,863 --> 01:00:11,328 Tamam biz buradayız bırakmayız. Hadi bacım sen de gir içeri. 423 01:00:11,783 --> 01:00:14,628 Hadi... Hadi! 424 01:00:17,513 --> 01:00:21,064 Ulan oğlum sözlü adamsın parmağında yüzük var. 425 01:00:21,542 --> 01:00:26,480 Bana bak gün gelir bu namlu sana döner. Akıllı ol! Allah Allah. 426 01:00:33,244 --> 01:00:38,136 Kusura bakma Nuran abla sana da hoşgeldin diyemedim. Siz de gerildiniz. 427 01:00:51,940 --> 01:00:53,670 Kır kapıyı kır. 428 01:00:55,779 --> 01:01:01,487 Artık karınla çocuğuna kavuşma ihtimalin de sona erdi artık oteli başımıza yıkabilirsin. 429 01:01:01,618 --> 01:01:02,838 Eyşan kes sesini! 430 01:01:04,229 --> 01:01:06,547 Mustafa'dan çocuğu alıp kaçırmak büyük hataydı. 431 01:01:06,833 --> 01:01:09,973 İtirafı da verdin bütün köyü de karşına aldın. 432 01:01:10,261 --> 01:01:11,341 Eyşan kes dedim. 433 01:01:11,536 --> 01:01:14,034 O baş komiser de göz açtırmaz artık sana. 434 01:01:14,561 --> 01:01:18,905 Mustafa itirafı polise teslim etmese bile kanunla başın dertte. 435 01:01:18,944 --> 01:01:22,192 Eyşan kes kes! Anladım! 436 01:01:24,234 --> 01:01:30,439 Tahir'i öldüremiyorum Nefes'i alamıyorum Yiğit'i göremiyorum tamam anladım tamam! 437 01:01:31,859 --> 01:01:33,892 Vedat... 438 01:01:38,687 --> 01:01:43,317 Beynim karıncalanıyor, hiç bir şey düşünemiyorum. 439 01:01:46,853 --> 01:01:55,012 Sen nasılsın Necip iyi misin? Senin de her yerin karıncalanıyor mu? 440 01:01:57,093 --> 01:01:59,859 Oğlumu elinden nasıl kaçırdığını anlatabilecek misin? 441 01:02:02,324 --> 01:02:04,173 Dur bakayım hazır mısın? 442 01:02:07,506 --> 01:02:13,862 Hazır değilsin. E sen bir gece daha böyle kal, biraz daha düşün. 443 01:02:16,832 --> 01:02:19,211 Ben de bu arada şartları yeniden gözden geçireyim. 444 01:02:21,405 --> 01:02:26,073 Demek ki artık kovalamaca oynamayacağız Kaleli'ler. 445 01:02:27,147 --> 01:02:31,399 Güzel, o zaman biz de satranç oynarız. 446 01:03:31,572 --> 01:03:32,806 Selamunaleyküm. 447 01:03:33,206 --> 01:03:34,481 Aleykümselam hoşgeldin. 448 01:03:34,927 --> 01:03:36,169 Hoşgeldin baba. 449 01:03:36,926 --> 01:03:38,127 Pek hoş gelmedim. 450 01:03:38,749 --> 01:03:40,354 Hayırdır senin de mi haberin oldu? 451 01:03:41,024 --> 01:03:43,889 Oldu ya Rasim dakika başı rapor verdi bana. 452 01:03:44,381 --> 01:03:48,669 Naciye de bana verdi. Gece boyu çocukları aradıkları yetmezmiş gibi... 453 01:03:48,946 --> 01:03:52,074 ...tüm köy halkı kalkmış bir de geçmiş olsuna Kaleli'lere gitmiş. 454 01:03:52,537 --> 01:03:56,018 Ne şaşırıyosunuz? Kaleli'ler adam kandırmakta birebir. 455 01:03:57,083 --> 01:03:58,414 Onlar da kanmasaydı. 456 01:03:59,773 --> 01:04:04,799 Daha dün benle oturup çay içen adamlar, bugün hasmımın kapısında yatar oldu. 457 01:04:05,493 --> 01:04:08,228 Tahir de bizim kapıya göz koydu. 458 01:04:14,364 --> 01:04:15,386 Ne demek o? 459 01:04:17,310 --> 01:04:21,045 Baba konuşalım mı biraz? 460 01:04:23,002 --> 01:04:26,665 Tamam buyur konuşalım. 461 01:04:29,372 --> 01:04:35,015 Ama kızma, sakince lafımın bitmesini bekle tamam mı? 462 01:04:37,345 --> 01:04:38,560 Tamam. 463 01:04:40,174 --> 01:04:47,975 Şey bugün Tahir geldi. Bana yüzüğü getirdi. 464 01:04:48,625 --> 01:04:54,509 Dedi ki bu yüzük ancak sen çıkartırsan çıkar dedi. 465 01:04:56,492 --> 01:04:58,371 Ama sen takmamışsın yüzüğü. 466 01:05:01,219 --> 01:05:06,206 Düşüneceğim dedim ama sana sormadan takamadım. 467 01:05:07,048 --> 01:05:09,155 Peki o çıkartmamış mı yüzüğü? 468 01:05:09,520 --> 01:05:16,177 Yok, ben ona istemiyorum demediğim sürece çıkartmayacakmış. 469 01:05:18,184 --> 01:05:21,516 Peki sen geri takmak istiyor musun? 470 01:05:23,434 --> 01:05:26,167 Sen evet dersen takarım baba. 471 01:05:36,781 --> 01:05:39,181 Ayağınıza sağlık, ayağınıza sağlık. 472 01:05:44,345 --> 01:05:49,635 Ula ne meraklıymış bunlar da. Bir bitmedi bu geçmiş olsun şeyleri. 473 01:05:50,886 --> 01:05:52,533 Demek ki sevenin çokmuş Saniye yengem. 474 01:05:52,999 --> 01:05:54,755 Sağolsunlar. 475 01:05:55,394 --> 01:05:57,583 Sağolasın Asiye. - Afiyet olsun. 476 01:05:58,411 --> 01:06:01,501 E Tahir Nefes bu Vedat'tan ne zaman şikayetçi olacak? 477 01:06:01,816 --> 01:06:05,379 Ya nasıl olsun? Gürcistan'a giderken sahte izin belgesi imzaladı ya kız. 478 01:06:05,921 --> 01:06:11,533 Lan sus sus! Ben bunu duymadım bilmiyorum ya! Tövbe tövbe polisin yüzüne yüzüne! 479 01:06:12,366 --> 01:06:17,938 Ortada bir cinayet var. Bu Vedat, Bülent midir nedir? Adamının kafasına sıkmadı mı? Sıktı. 480 01:06:18,634 --> 01:06:21,520 İyi de abi Bülent'in cinayetini Vedat'ın iti zaten üstlendi. 481 01:06:22,059 --> 01:06:26,183 O şerefsizi öyle hapise falan tıkamazsın onun hakkı dayak! 482 01:06:26,295 --> 01:06:30,001 Lan bir sus afkurma! Dayak paklarmış. 483 01:06:30,436 --> 01:06:35,218 O cinayeti kim üstlenirse üstlensin. Ben bu işin peşini bırakmam. Mutlaka bir açığı vardır. 484 01:06:36,115 --> 01:06:40,468 Vardır bence de Mithat abi göz göre göre itiraf ettiremezsiniz ya! 485 01:06:40,934 --> 01:06:43,448 Göz göre göre olmasa da bir başka yolu olur. 486 01:06:44,286 --> 01:06:46,951 Bakalım o koşturduğu atların yuları onu nereye kadar götürecek? 487 01:06:47,936 --> 01:06:52,382 Neyse ben bir yukarı çıkayım yengem. Hem Yiğit'e bir merhaba diyeyim... 488 01:06:52,471 --> 01:06:55,457 ...hem de Osman hocama bir Allaha ısmarladık. Sonra da yolcu yolunda gerek. 489 01:06:55,689 --> 01:07:01,266 Asiye, sen Mithat abini yukarı çıkar. Bak bakayım baban çayını bitirmiş mi? 490 01:07:01,951 --> 01:07:03,173 Buyur Mithat abi. 491 01:07:03,532 --> 01:07:05,717 Sen dur! - Ana bırak. 492 01:07:08,799 --> 01:07:14,203 Durduğum yetti. Bütün gün misafirlerden soramadım, anlat bakayım bana. 493 01:07:14,451 --> 01:07:16,897 Ne ettin Mercan'ın yüzüğünü geri taktın mı? 494 01:07:17,874 --> 01:07:20,339 Verdim ama takmadı. Düşünecekmiş ana. 495 01:07:21,122 --> 01:07:23,447 Ulan yüzüğü takmadan niye geldin? 496 01:07:23,761 --> 01:07:26,690 Ana! Bak bu yüzük benim hala parmağımda. 497 01:07:27,712 --> 01:07:32,656 Mercan çıkart demeden çıkmaz oldu mu ana? Oldu mu! 498 01:07:33,161 --> 01:07:37,614 Bir fışkı yedim söz verdim tutuyorum ana. Daha ne yapayım ne istiyorsun? 499 01:07:38,609 --> 01:07:44,941 Ana uşağım bir söz verdi tutuyor. Daha ne istiyorsun? Basıyor bana basıyor! 500 01:07:45,261 --> 01:07:49,919 Asıl Tahir'e basıyor. Nefes'in canını korumak için verdi o sözü! 501 01:07:50,342 --> 01:07:52,643 Kız Rusya'ya kaçsın o kaybanadan kurtulsun diye. 502 01:07:53,243 --> 01:07:55,687 Asiye yangına gidiyorsun körük vereyim mi? 503 01:07:55,881 --> 01:07:59,150 Sen sus tulumbacı Mustafa! - Yavaş. 504 01:07:59,765 --> 01:08:01,392 Ancak Vedat'ın yangınını söndür sen. 505 01:08:01,772 --> 01:08:05,556 Bu uşağı da denizin dibine koy. O sözü bu uşaktan kim aldı Mustafa? 506 01:08:06,093 --> 01:08:08,091 Onu hatırladın mı? - Ula yeter! 507 01:08:08,625 --> 01:08:13,906 Kim neyi niye aldıysa aldı niye verdiyse verdi. Herkes kendi işine baksın! 508 01:08:14,249 --> 01:08:19,254 Heh delirttiniz uşağı. - Biz delirttik Asiye biz delirttik he! 509 01:08:38,457 --> 01:08:41,215 Sen bir gelsene. - Hoppala ula teker teker gelin. 510 01:08:41,663 --> 01:08:46,773 Çift gelmedim tek geldim zaten yürü... Yürü! 511 01:09:12,370 --> 01:09:18,418 Ula uşak sende hiç akıl yok mu? Hazır Mercan yüzüğü çıkarmış sen niye gittin geri verdin? 512 01:09:18,684 --> 01:09:22,570 Yapacak bir şey yok sözümüz söz ben ayrılamam. 513 01:09:22,997 --> 01:09:26,322 Ula memleketler ayrılıyor, sen niye ayrılamayacakmışsın? 514 01:09:26,666 --> 01:09:30,660 Yengem kıza ümit verdim ümit! Ben o gece o eve gittim mi? 515 01:09:30,799 --> 01:09:33,585 O yüzüğü taktım mı o fışkıyı yedim mi? Bitmiştir! 516 01:09:34,050 --> 01:09:37,808 La havle vela kuvvete uşak! Niye o fışkıyı yedin hepimiz biliyoruz. 517 01:09:38,756 --> 01:09:41,895 Kız başkasını sevmiş sandın delirdin, çünkü... 518 01:09:47,848 --> 01:09:49,595 Nefes'e sevdalandın! 519 01:09:52,198 --> 01:09:56,807 Yenge sallama. Benim Nefes'e sevdalandığım falan yok! 520 01:10:00,961 --> 01:10:06,926 Tahir, bari kendine yalan deme be yengem. 521 01:10:07,928 --> 01:10:09,033 Yenge etme. 522 01:10:10,188 --> 01:10:15,097 Ben etmesem sen kendine kıyacaksın be paşam. 523 01:10:17,408 --> 01:10:23,512 Sevdalısın Nefes'e... Gel yapma yakma ikinizi de. 524 01:10:23,877 --> 01:10:29,903 Yengem sevdalansam ne olacak? Kendi kendime yanıp tutuşmaktan başka ne olacak? 525 01:10:31,715 --> 01:10:36,868 Dokunamam, koklayamam, saçını okşayamam, elini tutamam! 526 01:10:38,337 --> 01:10:46,236 Niye? Sevdanın karşısında ne durmuş be yengem? 527 01:10:47,165 --> 01:10:52,670 Yengem bilmezmiş gibi konuşma. Bizim bu topraklarda bekar bir uşak... 528 01:10:53,547 --> 01:10:55,784 ...çocuklu bir kadını almaya kalktı mı ne olur? 529 01:11:00,719 --> 01:11:03,856 Ben erkeğim dayanırım ama Nefes? 530 01:11:06,128 --> 01:11:13,746 Çok çektirirler ona be yengem. Bu zamana kadar çektikleri yetmedi mi? 531 01:12:07,831 --> 01:12:09,876 Başkomiser amca... - Efendim. 532 01:12:10,405 --> 01:12:13,300 Kızılderililer neden kelepçe kullanmıyor? 533 01:12:13,733 --> 01:12:16,730 Bilmem. Nefes bacım sence niye? 534 01:12:17,990 --> 01:12:21,419 Çünkü kızılderililer ip kullanırlar. 535 01:12:23,013 --> 01:12:24,712 Sende kelepçe var mı? 536 01:12:25,085 --> 01:12:26,134 Var tabi. 537 01:12:26,621 --> 01:12:29,482 Ben hiç görmedim kelepçe. Bana gösterir misin? 538 01:12:29,822 --> 01:12:30,923 Tabi. 539 01:12:45,935 --> 01:12:48,544 Anne! - Annem. 540 01:12:52,489 --> 01:12:53,818 Kimlere takıyorsun? 541 01:12:55,897 --> 01:12:58,519 Bu Tahir abine mesela çok taktım. 542 01:13:00,220 --> 01:13:02,247 Uy nenem basıldık. 543 01:13:03,477 --> 01:13:04,699 Sana niye takıldı ki? 544 01:13:06,044 --> 01:13:08,801 Bir takım deli Tahir'likler işte. Niye olacak? 545 01:13:09,465 --> 01:13:11,078 Allah ıslah etsin uşağım. 546 01:13:11,636 --> 01:13:13,234 Amin. 547 01:13:45,504 --> 01:13:54,608 Neyse ben kalkayım iş beni bekler. Evet, sana geçmiş olsun Yiğit'im, sana da bacım. 548 01:13:55,651 --> 01:13:58,071 Teşekkür ederim Mithat abi hakkını ödeyemem. 549 01:13:58,955 --> 01:14:01,512 Mithat'cım geçerken beni de bırakıver. 550 01:14:01,875 --> 01:14:03,004 Tabi Osman hoca buyur. 551 01:14:03,174 --> 01:14:04,278 Hadi bakalım. 552 01:14:04,547 --> 01:14:06,252 İyi akşamlar. - İyi akşamlar. 553 01:14:09,484 --> 01:14:11,130 Gelin bakalım. 554 01:14:26,949 --> 01:14:28,267 Baba hayırlı akşamlar. 555 01:14:29,866 --> 01:14:32,765 Hadi iyi akşamlar hadi Allah'a emanet olun. 556 01:14:32,834 --> 01:14:35,240 Allaha emanet ol babam, arayı açma halamın oğlu. 557 01:14:36,130 --> 01:14:41,138 Dayıoğlu bu deli çocuk kendini de yakacak o kızı da yakacak. Bir el at şuna da. 558 01:14:41,447 --> 01:14:42,905 Ne oldu yine? 559 01:14:45,334 --> 01:14:47,920 Elindeki yüzük parmağına kelepçe olmuş. 560 01:14:49,493 --> 01:14:54,140 Yüreğindeki sevdalık pranga olacak haberi yok bir ses et. 561 01:14:55,899 --> 01:14:58,890 Davul bile çaldım halamın oğlu ama duyan yok işte. 562 01:15:00,595 --> 01:15:06,246 Sen de biliyorsun o prangaya bir kere mahkum oldun mu sonun müebbettir. 563 01:15:08,358 --> 01:15:11,002 Neyse gece gece konuşturma beni. 564 01:15:12,017 --> 01:15:13,814 Allaha emanet. 565 01:15:22,649 --> 01:15:24,065 Ne dedi Mithat abi? 566 01:15:25,241 --> 01:15:29,293 Ne desin? Tahir'e sözü taktınız hayırlı olsun dedi. 567 01:15:31,362 --> 01:15:33,651 Ben attıracağım o sözü dur sen. 568 01:15:35,554 --> 01:15:41,617 İstediğin kadar hainlik et, bu sevdanın karşısında duramayacaksın Mustafa! 569 01:15:43,295 --> 01:15:48,502 Sevdanın karşısında kim durabilmiş Asiye'm? Bizimkinin karşısında durabildiler mi? 570 01:15:50,838 --> 01:15:56,313 Ama bak bunlarınkinin sonunda vuslat yok olamaz. 571 01:15:56,577 --> 01:15:57,625 Olur! 572 01:15:59,322 --> 01:16:08,731 Olur ama olursa bugün onları koynuna alan Karadeniz, yarın ikisini de boğar. 573 01:16:11,070 --> 01:16:19,492 Asiye'm ben kardeşimi Karadenize vermem. Beni bir anla da... 574 01:17:01,457 --> 01:17:29,480 (Müzik) Kalemimin ucu var insanın ne gücü var? Kaderim böyleymiş ellerin ne suçu var. 575 01:17:29,686 --> 01:17:58,092 Uzaktadır varamam, sevdiğimi saramam. Kaderim böyleymiş ne yapsam yaranamam. 576 01:18:12,082 --> 01:18:40,042 Yazmadaki pul muyum? Sevilmez bir kul muyum? Herkes basar da geçer kapıdaki yol muyum? 577 01:18:40,352 --> 01:19:08,938 Uzaktadır varamam, sevdiğimi saramam. Kaderim böyleymiş ne yapsam yaranamam. 578 01:20:10,624 --> 01:20:21,115 Oldu mu memnun musun? Kaç yürek batırdın ula kaç yürek dibe gömdün! 579 01:20:22,086 --> 01:20:31,233 Al benimkini de al hayrını gör Karadeniz hayrını gör ula hayrını gör! 580 01:20:32,264 --> 01:21:04,138 (Müzik) Karadeniz pusludur bulutlara yaslıdır. Denizin çocukları hem asi hem mavidir. 581 01:21:04,900 --> 01:21:23,149 Ayrıldın sevdiğinden otur da derdine yan. 582 01:21:32,826 --> 01:21:37,484 Annem. Anlat bakalım sen niye üç gün boyunca yemek yemedin? 583 01:21:38,556 --> 01:21:40,299 Siz olmayınca yemedim. 584 01:21:42,290 --> 01:21:46,255 O zaman şimdi ben sana çok güzel bir kahvaltı hazırlayayım birlikte yiyelim mi? 585 01:21:47,066 --> 01:21:48,447 Ama yumurta olmasın. 586 01:21:49,000 --> 01:21:51,805 Yumurtasız kahvaltı olmaz. - Ama ya. 587 01:21:52,338 --> 01:21:56,066 Ve senin yerine o yumurtayı hüpletecek bir Tahir abin de yok. 588 01:21:56,436 --> 01:21:57,890 Tahir abim nerede? 589 01:21:58,345 --> 01:22:05,093 Bilmem arabası yok. Elime düştün ayışığında uluyan kurt. 590 01:22:09,831 --> 01:22:12,759 Sen şimdi beni burada bekle ben de hazırlayayım tamam mı? 591 01:22:18,663 --> 01:22:20,902 Üstünü ört. 592 01:22:32,914 --> 01:22:36,702 Şey ben Yiğit'e kahvaltı hazırlayacaktım da. 593 01:22:41,883 --> 01:22:47,597 Sen nasıl bir kadınsın? Hiç mi gururun yok senin? Bu evde istenmiyorsun. 594 01:22:48,129 --> 01:22:52,663 İstenmediğimi biliyorum. Yiğit hasta olduğu için oğlunuz zorla getirdi bu eve. 595 01:22:53,167 --> 01:23:01,257 Sen de zorla sözü bozdun. Ama bu eve gelin olamayacaksın. Boşa heves etme! 596 01:23:02,821 --> 01:23:04,644 Tahir'in sözü bozuldu mu? 597 01:23:11,849 --> 01:23:18,787 Bozulmadı, Tahir dün Mercan'a gitti yüzüğü geri verdi. 598 01:23:20,277 --> 01:23:25,881 Benim o çocuklu yosmayla işim yok dedi anladın mı? 599 01:23:26,503 --> 01:23:29,589 Ana! Ana artık bir yeter da yeter! 600 01:23:31,960 --> 01:23:33,636 Ne oldu? - Hayırdır da. 601 01:23:34,126 --> 01:23:35,461 Ne oluyor ya? 602 01:23:37,150 --> 01:23:46,466 Bu karı bu evden gidecek. Yoksa bu evi ateşe veririm anladınız mı? 603 01:23:46,866 --> 01:23:51,010 Ev yerinde kalsın ana ben Nefes'i götürürüm. Nefes git Yiğit'i al gidiyoruz. 604 01:23:51,351 --> 01:23:55,239 Sen bir yere gitmiyorsun. O karı gidecek. 605 01:23:56,568 --> 01:23:59,679 Ana yeter da yeter! 606 01:24:00,179 --> 01:24:01,887 Nefes git Yiğit'i al dedim. 607 01:24:02,200 --> 01:24:03,602 Babama mı gidiyoruz? 608 01:24:05,115 --> 01:24:08,832 Hayır Asiye abla bize bir taksi çağırır mısın? Biz otogara... 609 01:24:09,356 --> 01:24:13,078 Sakın şu cümleni tamamlama bıktım artık da git Yiğit'i al Nefes! 610 01:24:13,190 --> 01:24:14,338 Yenge yardım et Nefes'e. 611 01:24:14,567 --> 01:24:18,702 Edeyim zaten bundan sonra Yiğit nerede ben orada. 612 01:24:19,646 --> 01:24:22,764 Asiye. - Afkurma Mustafa! 613 01:24:26,887 --> 01:24:31,121 Ben bu kızı bir yandan o şerefsizden korurken öbür yandan bu evde işkence çektiremem. 614 01:24:31,461 --> 01:24:34,917 Sana da laf anlatamadım! O yüzden istediğin olsun ana. 615 01:24:46,523 --> 01:24:49,911 Ben bir kaç parça bir eşya alayım, sen Yiğit'i hazırla hemen çıkarız tamam mı kuzum? 616 01:24:50,230 --> 01:24:51,699 Asiye bekle! 617 01:24:54,156 --> 01:24:57,255 Tövbe, Asiye gerçekten mi gidiyorsun? 618 01:24:57,596 --> 01:25:13,006 Bu ne valiz. Bunlar elbiselerim, bu geceliklerim Mustafa demek ki gerçekten gidiyorum. 619 01:25:13,382 --> 01:25:15,816 İyi ben de geliyorum o zaman. Koy benim eşyalarımı da. 620 01:25:17,680 --> 01:25:18,811 Alırsam seni eve gelirsin. 621 01:25:19,105 --> 01:25:20,970 Yavaş... Asiye! 622 01:25:22,371 --> 01:26:03,770 (Müzik) Ağlamasın sevdiğim ay ağlasın ağlasın. Ağlayan yüreğimi ay dağlasın dağlasın. 623 01:26:34,757 --> 01:26:35,699 Mustafa sen nereye? 624 01:26:35,833 --> 01:26:38,500 Karımın yanına gidiyorum ana o almadan da gelmiyorum! 625 01:26:43,456 --> 01:26:45,137 Ula yangaz bir biz mi kaldık? 626 01:26:45,818 --> 01:26:46,991 Sanırsam öyle yangaz. 627 01:26:47,500 --> 01:26:49,993 Ula var ya anam bizim başımızın etini yer. 628 01:26:50,335 --> 01:26:52,652 Üf vallahi bize sarar. 629 01:26:55,697 --> 01:26:57,443 Biz de gidelim kapıda bekçilik yapalım. 630 01:26:57,703 --> 01:27:00,059 Tabi canım Vedat her an saldırabilir. 631 01:27:03,801 --> 01:27:06,841 Anam mı Vedat mı? Kesinlikle Vedat. 632 01:27:07,104 --> 01:27:08,397 Vedat Vedat. 633 01:27:08,470 --> 01:27:09,600 Ula gelin buraya. 634 01:28:00,548 --> 01:28:01,684 Merhaba. 635 01:28:02,160 --> 01:28:05,578 Merhabalar. - Merhabalar Cemil bey. 636 01:28:05,944 --> 01:28:10,024 Buyrun hoşgeldiniz sefa geldiniz buyrun şöyle. 637 01:28:11,053 --> 01:28:12,383 Hoş bulduk tekrar merhaba. 638 01:28:14,558 --> 01:28:15,623 Evet. 639 01:28:17,801 --> 01:28:21,930 Buyrun bakalım bu kadar acil olan toplantınızın sebebini öğrenelim. 640 01:28:22,531 --> 01:28:24,774 Cemil bey hemen konuya girelim diyorsunuz yani. 641 01:28:25,257 --> 01:28:28,230 Vakit nakittir, çay söylüyorum size. 642 01:28:28,468 --> 01:28:30,812 Lütfen benimki açık olursa sevinirim. 643 01:28:31,072 --> 01:28:34,201 Oğlum bize oradan üç tane çay yolla bir tanesi açık olsun. 644 01:28:35,654 --> 01:28:38,948 Evet buyrun bakalım sizi dinliyorum. 645 01:28:40,488 --> 01:28:45,360 Size çok iyi bir iş teklifiyle geldik Cemil bey ama ufak bir sorunumuz var. 646 01:28:46,521 --> 01:28:51,183 Dünürünüz Kaleli'ler pek dostumuz sayılmazlar malumunuz. 647 01:28:52,722 --> 01:28:57,488 O yüzden teklifimize ne kadar objektif yaklaşabilirsiniz açıkçası emin değilim. 648 01:28:59,599 --> 01:29:01,317 Kaleli'ler artık benim dünürüm değil. 649 01:29:01,783 --> 01:29:02,866 Nasıl? 650 01:29:04,604 --> 01:29:07,622 Nasılı şu Eyşan hanım söz falan yok. 651 01:29:07,994 --> 01:29:10,688 Ben daha dün Tahir Kaleli'nin parmağında yüzük gördüm. 652 01:29:11,498 --> 01:29:12,991 Ben yanlış mı gördüm Cemil bey? 653 01:29:13,681 --> 01:29:18,766 Yanlış görmüşsün Eyşan'cım. Cemil bey bitti diyorsa bitmiştir öyle değil mi? 654 01:29:19,271 --> 01:29:23,510 Vallahi Tahir efendi isterse yüzüğünü kendi kendine takar. 655 01:29:23,954 --> 01:29:28,138 Benim kızımda yüzük yok. Yani şimdi nişan düğün mü konuşacağız iş mi? 656 01:29:50,183 --> 01:29:57,921 Şey bugün Tahir geldi bana yüzüğü getirdi. 657 01:29:58,376 --> 01:30:04,324 Dedi ki bu yüzük ancak sen çıkartırsan çıkar dedi. 658 01:30:06,385 --> 01:30:08,383 Ama sen takmamışsın yüzüğü. 659 01:30:11,062 --> 01:30:16,295 Düşüneceğim dedim ama sana sormadan takamadım. 660 01:30:17,133 --> 01:30:18,945 Peki o çıkartmamış mı yüzüğünü? 661 01:30:19,302 --> 01:30:26,214 Yok, ben ona istemiyorum demediğim sürece çıkarmayacakmış. 662 01:30:28,044 --> 01:30:31,946 Peki sen geri takmak istiyor musun? 663 01:30:33,327 --> 01:30:36,115 Sen evet dersen takarım baba. 664 01:30:47,539 --> 01:30:48,769 Demek takmak istiyorsun? 665 01:30:53,716 --> 01:30:57,684 O herif utanmadan bu kapıya geldi! 666 01:30:58,071 --> 01:31:00,520 Baba dedim ya yüzüğü getirmeye geldi. 667 01:31:00,925 --> 01:31:04,779 Ben sağ oldukça o yüzük o parmağa girmeyecek! 668 01:31:05,069 --> 01:31:08,500 Ama baba Tahir benim... - Ne Tahir'i ula ne Tahir'i! 669 01:31:09,244 --> 01:31:11,494 Adam sırf ortaklık için geldi sana sözü taktı. 670 01:31:12,160 --> 01:31:18,503 Ondan sonra da gözümün içine baka baka o karıyı aldı önümden geçti gitti! 671 01:31:19,258 --> 01:31:25,357 Ama adam uyanık tabi benim kabul etmeyeceğimi biliyor ya attı topu başından. 672 01:31:25,792 --> 01:31:29,549 Tahir etmez öyle. Bana söz verdiği için değil baba. 673 01:31:29,753 --> 01:31:30,866 Mercan kes! 674 01:31:32,249 --> 01:31:33,827 Ya benim dizimin dibinde oturursun... 675 01:31:34,504 --> 01:31:38,878 ...yok ben illa yüzük takacağım diyorsan işte sana kapı orada. 676 01:31:41,632 --> 01:31:43,608 O kapıdan çıkacaksan iyi düşün abla. 677 01:31:44,288 --> 01:31:49,686 Tahir gerçekten seni istiyor mu yoksa sana söz verdi diye seni ayak bağı mı görüyor? 678 01:31:50,050 --> 01:31:56,779 Nazar sen de sus. Benim kızım o kapıdan çıkmaz, babası ne derse o. 679 01:31:58,491 --> 01:32:01,953 Öyle değil mi Mercan? Baban ne derse o. 680 01:33:09,915 --> 01:33:12,471 Tahir. - Nefes uzatmıyoruz. 681 01:33:13,227 --> 01:33:15,488 Ya burada da barınamıyoruz görmüyor musun Tahir? 682 01:33:15,702 --> 01:33:17,043 Ben bir fışkı görmüyorum. 683 01:33:33,237 --> 01:33:34,287 Alo. 684 01:33:35,533 --> 01:33:37,320 "Alo dedik." - Tahir. 685 01:33:40,377 --> 01:33:41,601 Sen kimsin? 686 01:33:43,409 --> 01:33:44,987 Mercan ben. 687 01:33:47,938 --> 01:33:54,876 Mercan kusura bakma tanıyamadım. "- Yok niye kusura bakayım?" 688 01:33:55,835 --> 01:33:59,559 Numaran bende yoktu da Naciye yenge bulunca... 689 01:34:00,832 --> 01:34:03,695 Numaranı senden izinsiz aldım diye kızmadın değil mi? 690 01:34:05,026 --> 01:34:08,594 Yok niye kızayım? Asıl sen kusura bakma ben vermeliydim. 691 01:34:10,559 --> 01:34:14,390 Şey şu yüzük işini konuşalım mı? 692 01:34:16,306 --> 01:34:17,335 Karar verdin mi? 693 01:34:17,776 --> 01:34:20,902 Verdim, ama yüzyüze konuşalım. 694 01:34:21,572 --> 01:34:23,931 Tamam bir saate geliyorum. 695 01:34:57,280 --> 01:34:59,077 Evet hayırlı olsun. 696 01:34:59,917 --> 01:35:04,566 E artık Sayar Beton olarak bütün kum ihtiyacımızı sizden alıyoruz hepimize hayırlı olsun. 697 01:35:04,939 --> 01:35:08,187 Evet, evet o zaman şimdi asıl mevzuya gelelim. 698 01:35:08,821 --> 01:35:12,576 Asıl mevzuya derken iş anlaşmamızı yaptık da. 699 01:35:12,879 --> 01:35:17,672 İş anlaşmamızı yaptık şimdi de dostluk anlaşması yapacağız Cemil bey. 700 01:35:21,034 --> 01:35:25,354 Biliyorsunuz bir laf vardır; düşmanımın düşmanı dostumdur derler. 701 01:35:26,343 --> 01:35:30,321 Sizin için de öyledir umarım. - Bilmem öyle mi? 702 01:35:30,858 --> 01:35:33,468 Yapmayın Cemil bey birbirimizi kandırmayalım. 703 01:35:34,181 --> 01:35:38,209 Sizin ex damadınız Tahir Kaleli'nin Vedat'ın eşiyle birlikte olduğunu... 704 01:35:38,562 --> 01:35:40,846 ...bırakın bizi bütün Karadeniz biliyor. 705 01:35:40,871 --> 01:35:44,143 Yani Eyşan hanım demek istiyor ki birbirimize numara yapmamıza gerek yok. 706 01:35:44,973 --> 01:35:47,732 Ben Kaleli'leri yok etmeden şuradan şuraya gitmiyorum. 707 01:35:48,754 --> 01:35:53,146 Siz de eminim ki geceleri yatmadan önce onların iyiliği için dua etmiyorsunuzdur. 708 01:35:54,696 --> 01:35:57,637 Sonuca gel Vedat bey. - Okey. 709 01:36:00,669 --> 01:36:04,782 Biliyorsunuz Mustafa Kaleli çok büyük bir ihale kazandı. 710 01:36:05,782 --> 01:36:10,353 Evet biliyorum sizinle ortaklık bitince Mustafa bana gelmişti. 711 01:36:14,509 --> 01:36:21,521 Peki neden bu ihaleyi siz kazanmayasınız? Ve biz de sizin bütün kumunuzu almayalım? 712 01:36:23,131 --> 01:36:25,376 Mustafa ihalenin peşini bırakmaz. 713 01:36:25,902 --> 01:36:30,685 İhale parasına sıkıştı iki gemi aldı yeni. Borç gırtlakta. 714 01:36:31,342 --> 01:36:34,514 Sizin de bizim de bankalarda yüksek naktimiz var Cemil bey. 715 01:36:34,903 --> 01:36:38,873 Yani size de bize bankalar yanlış yapamaz. 716 01:36:39,676 --> 01:36:43,166 Biz iş yaptığımız bankalarla konuşuruz. Eğer siz de bir kaç şubeyle görüşürseniz... 717 01:36:43,528 --> 01:36:47,833 ...Mustafa Kaleli kredi alamaz. Bu durumda ihale otomatik olarak düşer. 718 01:36:48,097 --> 01:36:52,075 Evet böylece yeni açılan ihaleyi de siz alırsınız tabi bizim desteğimizle. 719 01:36:52,828 --> 01:36:56,723 Mustafa Kaleli orta vadede bizden başka kum satacak müşteri bulabilir. 720 01:36:57,172 --> 01:37:00,363 Ama kum çıkaracak yer bulamazsa... 721 01:37:01,089 --> 01:37:10,337 Çökerler Cemil bey çökerler. Böylece beraber Kaleli'leri Karadenize gömeriz. 722 01:38:06,539 --> 01:38:09,999 Gel bakalım kurt hoppa. 723 01:38:15,291 --> 01:38:16,383 Abi? 724 01:38:17,780 --> 01:38:21,790 Siz geçin içeri koçum ben yangazlarla nöbetteyim burada. 725 01:38:28,373 --> 01:38:30,955 İhanet nöbeti olmasın, yakarım. 726 01:38:31,777 --> 01:38:42,446 Yavaş... Yakarmış kin ettin da kin ettin. 727 01:38:52,059 --> 01:38:53,120 Hoppa. 728 01:38:56,479 --> 01:39:00,236 Ya ben yatmak istemiyorum çok sıkıldım dünden beri. 729 01:39:01,396 --> 01:39:02,556 Ne yapmak istiyorsun bakalım? 730 01:39:03,475 --> 01:39:06,271 Gemiye binmek istiyorum geçen seferki gibi. 731 01:39:11,036 --> 01:39:16,638 Ne olur Tahir abi hiç çıkmam yataktan yarın iyileşirim ne olur götür! 732 01:39:18,834 --> 01:39:24,337 İyileş gideriz o zaman, gideriz değil mi Nefes? 733 01:39:25,979 --> 01:39:30,678 Gider- dik de gidemeyiz. 734 01:39:31,180 --> 01:39:33,051 Ya niye gidemiyoruz ya? 735 01:39:33,912 --> 01:39:38,879 Çünkü ay ışığında uluyan kurt dün dağdaydı yarın da denizde olamaz. 736 01:39:39,289 --> 01:39:41,894 Ay ışığında uluyan kurt biraz yatsın dinlensin evde. 737 01:39:42,347 --> 01:39:45,413 Ben kaç senedir evde hapistim zaten. 738 01:39:53,001 --> 01:39:59,770 Çok doğru bir mevzuya değindin Yiğit'im. Anan isterse gelmesin biz gideriz. 739 01:40:00,449 --> 01:40:04,031 Tahir bırak da oğlumla ilgili kararları ben vereyim. 740 01:40:05,376 --> 01:40:08,263 Hem senin gidip görüşmen gereken bir sözlün falan yok mu? 741 01:40:09,509 --> 01:40:12,902 Yengem ha- hamsi kuşu. - Ne? 742 01:40:14,129 --> 01:40:17,921 Ne yemek yapayım diyordum da hamsi kuşu yapacağım. 743 01:40:18,301 --> 01:40:25,462 Sen Mercan'la konuştuktan sonra yalıya git iki kilo hamsi al. Hadi, hadi. 744 01:40:33,786 --> 01:40:41,338 Buraları da iyice kapatalım böyle oh. Asma suratını ama. 745 01:40:55,229 --> 01:40:57,029 Git o sözü at benim tepemi attırma. 746 01:40:57,560 --> 01:40:58,830 Ben söz atmam. 747 01:40:58,999 --> 01:41:01,161 O sözü atmazsan git kendini Karadenize at. 748 01:41:01,919 --> 01:41:04,190 Ve sübhanallah ve sübhanallah. 749 01:41:04,465 --> 01:41:06,971 Yallah yengem yallah yallah. 750 01:41:07,645 --> 01:41:08,746 Allah Allah. 751 01:42:12,694 --> 01:42:13,898 Hoş geldin. 752 01:42:14,348 --> 01:42:19,330 Hoş bulduk Mercan. Nerede konuşalım? Dışarı da çıkabiliriz istersen. 753 01:42:20,031 --> 01:42:23,803 Yok şurada konuşalım. 754 01:42:33,247 --> 01:42:35,754 Evet nedir kararın? 755 01:42:38,758 --> 01:42:40,783 Senden ayrılmak istemiyorum. 756 01:42:43,113 --> 01:42:44,388 Tamam. 757 01:42:45,197 --> 01:42:46,964 Ama. - Ama? 758 01:42:48,406 --> 01:42:50,363 Kaçır beni Tahir. 759 01:42:51,466 --> 01:42:54,930 Ne? Ula sen keçileri mi kaçırdın? 760 01:42:55,632 --> 01:42:58,515 Hayır kaçır işte başka çaresi yok. 761 01:42:59,045 --> 01:43:00,413 Niye ula? 762 01:43:00,721 --> 01:43:10,928 Babam dün akşam dedi o yüzüğü takarsan bu evde duramazsın dedi. 763 01:43:11,900 --> 01:43:13,983 Sen de ya babam ya kocam dedin. 764 01:43:14,748 --> 01:43:15,833 Anlamadım? 765 01:43:16,419 --> 01:43:19,651 Baban o lafları edince yüzüğü takmaya cesaret edemeyip... 766 01:43:19,870 --> 01:43:21,609 ...babam olmazsa kocam olur dedin öyle mi? 767 01:43:23,872 --> 01:43:25,922 Tahir ben senden ayrılmak istemiyorum. 768 01:43:26,301 --> 01:43:29,426 Tamam Mercan ben de sana benden zorla ayrıl demiyorum. 769 01:43:29,764 --> 01:43:32,368 Ama o yüzüğü takacaksan da arkasında durmanı istiyorum. 770 01:43:35,471 --> 01:43:37,717 Ben babama karşı gelemem. 771 01:43:39,558 --> 01:43:40,793 Nerede yüzük? 772 01:43:43,266 --> 01:43:44,640 Uzat elini. - Ne yapacaksın? 773 01:43:44,870 --> 01:43:46,473 Yüzüğü takacağım Mercan sence ne yapacağım? 774 01:43:47,109 --> 01:43:48,157 Tahir... 775 01:43:48,559 --> 01:43:50,007 Ver elini dedim Mercan. 776 01:43:52,525 --> 01:43:54,241 Takarsam kaçırır mısın? 777 01:43:58,845 --> 01:44:01,097 Hayalin bu doğup büyüdüğün evden kaçmak mı Mercan? 778 01:44:02,358 --> 01:44:04,645 Sen de bu evden gelin olup çıkmak istemez misin? 779 01:44:06,828 --> 01:44:08,011 İsterim. 780 01:44:09,130 --> 01:44:13,035 O zaman ver elini de takayım şu yüzüğü, ben konuşurum babanla. 781 01:44:13,979 --> 01:44:17,164 Yok ben yapamam babamın karşısında duramam. 782 01:44:17,499 --> 01:44:21,210 Mercan bak bu yüzüğü taktığın andan itibaren senin arkanda duracağım. 783 01:44:22,037 --> 01:44:24,610 Ama sen de bu yüzükle babanın karşısına çıkmak zorundasın. 784 01:44:25,088 --> 01:44:27,841 Olmaz babamın karşısına yüzükle çıkamam. 785 01:44:28,655 --> 01:44:34,922 Tamam, tamam şimdi takma ben gidip konuşayım babanla. Biz kararlıyız diyeyim. 786 01:44:35,587 --> 01:44:37,257 Olmaz kovar beni evden. 787 01:44:37,747 --> 01:44:42,029 Yahu kovarsa kovsun ortada mı kalacaksın? Hiç mi akraban yok hiç mi akrabam yok? 788 01:44:42,537 --> 01:44:46,426 Onu sonra düşünürüz Mercan, ver elini takayım şu yüzüğü. 789 01:44:46,930 --> 01:44:52,588 Tahir sözünü tutmamak için beni böyle oyalıyorsan... 790 01:44:53,141 --> 01:44:55,104 Hop yavaş gel! 791 01:44:58,080 --> 01:45:04,751 Mercan bak ben kız kaçırmam. Kimsenin evinden korkak gibi kızını alıp kaçmam. 792 01:45:05,352 --> 01:45:06,555 Sana bunun sözünü vermedim. 793 01:45:11,062 --> 01:45:12,841 Hadi ver elini takayım şu yüzüğü. 794 01:45:34,256 --> 01:45:37,714 Mercan az savaşacağız kızım da o kadar. 795 01:45:38,125 --> 01:45:48,201 Herkes savaşamaz isteseydin çekip alırdın. Canın sağolsun... 796 01:45:55,563 --> 01:45:57,508 Hep mutlu ol Tahir. 797 01:46:27,433 --> 01:46:30,132 Annecim vurma. - Sıkıldım ben. 798 01:47:32,345 --> 01:47:34,801 Doktoru ikna etmek hiç de zor olmadı Nefes. 799 01:47:38,935 --> 01:47:44,705 Düşünebiliyor musun? Kadının biri adamın karşısına geçiyor... 800 01:47:44,834 --> 01:47:48,363 ...ondan sonra diyor ki bu nazik adam beni dövüyor. 801 01:47:48,938 --> 01:47:55,159 Bir ceza odasına kapatıp aç bırakıyor sesle çıldırtıyor. 802 01:47:57,781 --> 01:48:02,200 Her kaçtığımda aynı cezayı veriyor diyor. 803 01:48:06,438 --> 01:48:14,227 Allah aşkına Nefes kim inanır buna? Adam senin şizofren olduğunu düşündü. 804 01:48:20,217 --> 01:48:26,812 Sen bebeğimize şükret. Cezan sadece 24 saat. 805 01:49:01,207 --> 01:49:02,675 Yapma Yiğit! 806 01:49:05,940 --> 01:49:12,645 Tamam hadi kalk kalk kalk... İçim şişti seni Osman dedeye götürüyorum tamam mı? 807 01:49:13,991 --> 01:49:15,325 Gerçekten mi? 808 01:49:15,560 --> 01:49:19,112 Gerçekten pes ediyorum, teslim oluyorum. 809 01:49:19,442 --> 01:49:22,337 Ateşin de yok, evden çıkabilirsin artık. Hadi camiye gidiyoruz. 810 01:49:23,277 --> 01:49:27,274 Kız Nefes, çocuğu yorganın altında çıkarmıyordun ne oldu? 811 01:49:28,019 --> 01:49:30,313 Boğalduım Asiye abla boğaldum! 812 01:49:31,903 --> 01:49:33,878 Heyo! 813 01:49:45,271 --> 01:49:48,730 Aa yok sıkılmadım ben gitmeyeceğim, uyuyacağım. 814 01:49:49,697 --> 01:49:51,129 Annecim sen iyi misin? 815 01:49:51,725 --> 01:49:53,260 İyiyim sen de yanıma yat. 816 01:49:53,738 --> 01:49:55,916 Tamam ama ayağını vurmak yok tamam mı? 817 01:49:57,230 --> 01:49:59,703 Ama biz anlaşmıştık artık yapmıyordun öyle şeyler... 818 01:50:00,362 --> 01:50:04,841 Nefes bu soğan az geldi. Sen bana biraz daha soğan topla. 819 01:50:06,140 --> 01:50:08,959 Ben Yiğit'le yatarım. Hem biraz hava alırsın. 820 01:50:09,950 --> 01:50:11,749 Valla hiç ikiletmem ben gittim bile. 821 01:50:12,521 --> 01:50:16,069 Caminin arkasında babama sor göstersin. Kız duydun mu? 822 01:50:16,590 --> 01:50:17,596 "Duydum duydum." 823 01:50:58,006 --> 01:51:04,615 Söyle bakayım bana korktun mu sen? Mustafa amcandan mı? 824 01:51:06,643 --> 01:51:09,069 O elleri kırılasıca seni babana verdi diye mi? 825 01:51:10,851 --> 01:51:14,365 Sen nereden biliyorsun? - Biliyorum. 826 01:51:16,549 --> 01:51:24,839 Ula korkma! Ben o Mustafa gibi hain değilim. Sonradan öğrendim. 827 01:51:27,371 --> 01:51:34,840 Yiğit'im dünden beri çok merak ettim. Niye söylemedin Tahir'e ya da annene? 828 01:51:35,119 --> 01:51:36,828 Sen niye söylemedin? 829 01:51:44,534 --> 01:51:46,839 İnsan kocasını ele veremiyor ki paşam. 830 01:51:47,630 --> 01:51:52,652 Bir kere annemle babam konuşuyorlardı ben de dinledim. 831 01:51:53,511 --> 01:51:54,739 Ee? 832 01:51:54,913 --> 01:51:58,072 Annem dayıma babamın onu dövdüğünü söylemiş ya. 833 01:51:58,694 --> 01:51:59,849 Evet. 834 01:52:00,132 --> 01:52:06,277 Dayım da ölmüş. Babam dedi ki anneme abinin ölümü senin suçun dedi. 835 01:52:06,613 --> 01:52:08,972 Sussaydın kimse ölmezdi dedi. 836 01:52:09,594 --> 01:52:14,116 Ben de söylersem, Mustafa amca anneme bir şey yaparsa... 837 01:52:15,071 --> 01:52:18,984 Susarsam yapmaz, susarsam annem ölmez. 838 01:52:28,239 --> 01:52:31,157 Dur ben bir kovayım şu Mustafa'yı. 839 01:53:01,064 --> 01:53:02,921 Bu masum niye susuyormuş biliyor musun? 840 01:53:03,956 --> 01:53:05,062 Niye? 841 01:53:05,360 --> 01:53:14,925 Annesi dayısına Vedat'ı şikayet etmiş. Vedat'da sussaydın abini öldürmezdim demiş Nefes'e. 842 01:53:22,298 --> 01:53:34,990 Seni de şikayet ederse senin de annesini öldüreceğinden korkuyor. 843 01:53:41,542 --> 01:53:43,833 Körle yatan şaşı kalkarmış Mustafa Kaleli. 844 01:53:46,317 --> 01:53:57,662 Şimdi sen de o mazlumun gözünde Vedat gibi zalimsin değdi mi bari? 845 01:54:13,342 --> 01:54:18,237 "Ben Vedat Sayar, 25 ağustos 2012 tarihinde... 846 01:54:18,918 --> 01:54:22,539 ...karımın abisi ve yakın korumam olan Salih Zorlu'yu... 847 01:54:23,371 --> 01:54:26,354 ...karımı ve oğlumu benden kaçırmak istediği için öldürdüm." 848 01:54:27,600 --> 01:54:33,181 "Cinayeti ruhsatsız bir silahla işledim. Yakın mesafeden tek el ateş ettim." 849 01:54:34,115 --> 01:54:41,412 "Cesedi Beykoz korusuna gömdüm. İşlediğim cinayete dair itirafımdır." 850 01:54:46,487 --> 01:54:58,592 O çocuğun hayatı emniyette, kardeşimin canı emniyette. Vedat onun ipi bende. 851 01:55:01,498 --> 01:55:05,366 Mazlum beni zalim bilmiş, sıkıntı yok. 852 01:55:08,352 --> 01:55:12,789 Tahir bana öfkelenmiş, sinirlenmiş, sıkıntı yok. 853 01:55:15,122 --> 01:55:20,949 Ben ömrümün sonuna kadar nedamet getirmişim, sıkıntı yok... 854 01:55:23,883 --> 01:55:25,655 Değer mi diye soruyorsun Asiye'm? 855 01:55:29,429 --> 01:55:42,295 Değer... Benim ailemin ayağına taş değmesin değer, hepsine değer. 856 01:56:46,598 --> 01:56:49,703 Hayır mı Asiye'm? - Hemen buradan gidiyorsun. 857 01:56:50,345 --> 01:56:54,298 Yangazlar nöbette, Tahir yolda, tayfa etrafa yayılmış. Sana ihtiyaç yok. 858 01:56:54,930 --> 01:56:58,362 İyi, hadi topla eşyalarını gidiyoruz beraber. 859 01:56:58,617 --> 01:57:00,607 Ben gelmiyorum buradayım. 860 01:57:00,945 --> 01:57:03,317 Tamam bende buradayım o zaman. 861 01:57:04,059 --> 01:57:05,509 İnatlaşacak mıyız Mustafa? 862 01:57:05,765 --> 01:57:08,858 He sen zot ben zot bakalım kim verecek eşeğe otu? 863 01:57:09,245 --> 01:57:12,680 Eşeği bilmem ama benim senin gibi eşeğe verecek otum yok. 864 01:57:12,897 --> 01:57:14,555 Yavaş... - Bana bak adam! 865 01:57:15,623 --> 01:57:17,738 Hiç öyle kanatlarını açıp kabarma vallahi yolarım onları. 866 01:57:18,226 --> 01:57:20,511 Çocuk korkuyor yeter git hadi! 867 01:57:21,429 --> 01:57:25,885 Anla da kadın anla. Ben seni almadan bir yere gitmem. 868 01:57:27,682 --> 01:57:33,921 Kavga mı edeceğiz odamızda ederiz. Küsecek misin bana evimizde küsersin. 869 01:57:35,265 --> 01:57:40,552 Sabahı sabah ederim bu kütüğün üstünde, seni almadan o eve girmem. 870 01:57:42,820 --> 01:57:50,235 Sen bilirsin o vakit. Kıçın kurusun o kütüğün başında da gör gününü... 871 01:57:51,989 --> 01:58:00,383 Kurumaz az sabahı sabah ettirmedin bana bu kütüğün üstünde Asiye'm bekarken. 872 01:58:03,567 --> 01:58:05,463 Bir geceden bir şey olmaz. 873 01:58:07,265 --> 01:58:11,259 Hadi ayağım soğudu üşümeyesin gir içeri... 874 01:58:14,776 --> 01:58:23,035 Ha Asiye, gece sen de çıkacaksın bu cama. 875 01:58:24,736 --> 01:58:27,660 Madem bu yaştan sonra koydun bu kütüğün üstüne beni... 876 01:58:28,712 --> 01:58:33,562 ...sen de sabahı sabah edeceksin bu camın önünde eskisi gibi. 877 01:58:35,660 --> 01:58:41,894 Çıkmazsan cama dalarım içeri haberin olsun. 878 01:58:52,153 --> 01:58:55,784 Yavaş savurma da savurma. 879 01:59:22,921 --> 01:59:25,959 Ula her barut ateşini buldu, bir ben sap kaldım. 880 01:59:26,478 --> 01:59:28,595 He bulduk da patladık. 881 01:59:31,319 --> 01:59:35,236 Bunlar küs, Nazar desen telefonlarımı açmıyor. 882 01:59:36,556 --> 01:59:40,171 Tahir abi desen ancak mahşerde kavuşur. 883 02:00:16,335 --> 02:00:18,105 Kolay gelsin Nefes kızım. 884 02:00:18,790 --> 02:00:19,938 Sağolun Osman hocam. 885 02:00:21,912 --> 02:00:24,163 Asiye sana mı kaptırdı bu işi? 886 02:00:24,894 --> 02:00:26,638 Yok oyalanıyorum. 887 02:00:28,747 --> 02:00:30,528 Ama beceremiyorum galiba. 888 02:00:31,087 --> 02:00:36,810 Ben sana göstereyim bak böyle. Ne toprağı küstüreceksin... 889 02:00:37,410 --> 02:00:41,479 ...ne de avucunun içindekini inciteceksin. Gördün mü? 890 02:00:41,902 --> 02:00:44,088 Hocam bahçe işi anlatmanız bile huzur veriyor. 891 02:00:44,724 --> 02:00:49,032 Sanki soğan sökmeyi değil de hayatın sırlarını anlatıyorsunuz. 892 02:00:50,092 --> 02:00:53,280 Bu alemde her şeyin bir sırrı vardır biliyor musun? 893 02:00:54,608 --> 02:00:58,304 Aleme kalbinle baktığında hepsini bilirsin. 894 02:01:00,006 --> 02:01:09,144 Şey hocam kabuslardan kurtulmanın da bir sırrı var mı? 895 02:01:11,593 --> 02:01:13,072 Kabus mu görüyorsun? 896 02:01:15,078 --> 02:01:16,881 Var tabi onun da sırrı var. 897 02:01:18,026 --> 02:01:26,123 Sırrı duadır, Allah'a sana güzel şeyler yaşatması için dua edeceksin. 898 02:01:28,236 --> 02:01:31,432 İnsan uyur ama korkular uyanık kalır biliyor musun? 899 02:01:32,492 --> 02:01:36,425 Güzel şeyler yaşamaya alışınca hepsi geçecek. 900 02:01:37,666 --> 02:01:43,215 Kötü anıların yerine güzel anılar gelecek inşallah. 901 02:01:44,492 --> 02:01:45,675 İnşallah hocam. 902 02:02:22,267 --> 02:02:25,114 Eyvallah beyler, geldim ben dağılabilirsiniz. 903 02:02:25,574 --> 02:02:30,820 Yok dağılamayız ya daha şu delikanlının manitası cama çıkacak. 904 02:02:31,547 --> 02:02:32,654 Yavaş... 905 02:02:34,156 --> 02:02:37,876 Yalnız zalimin kızı seni ne uğraştırdı be genç. 906 02:02:38,041 --> 02:02:45,862 Senin ah! Getir ula kafanı buraya getir ula eğ kafanı, eğ beni uğraştırma. 907 02:02:46,143 --> 02:02:47,778 Ayıp oğlum ayıp götür. 908 02:02:50,040 --> 02:02:53,987 (bip) seni! (bip) daha bakıyor bir de bana. 909 02:02:59,543 --> 02:03:02,694 Gelme! Hiç gelme zaten tepemin tası atık. 910 02:03:02,787 --> 02:03:05,840 Çoluğun çocuğun maskarası olduk, yersin komuzu kafana! 911 02:03:12,979 --> 02:03:16,590 Oy Mustafa'm oy. - Yürü git! 912 02:03:21,199 --> 02:03:24,821 Sövdürecek kendine (bip)! 913 02:03:37,736 --> 02:03:40,764 Bunlar ne? - Sen al bakalım şu hamsileri. 914 02:03:45,233 --> 02:03:47,625 Yiğit nerede? - Uyuyor. 915 02:03:54,810 --> 02:03:56,736 Allah kabul etsin Osman hocam. 916 02:04:02,205 --> 02:04:03,903 Yüzüğü yok! - Kız deme! 917 02:04:05,769 --> 02:04:11,027 Hadi bu müjdeli haberi almak sana düşer. Koş herşeyi öğren sonra da bana anlatırsın. 918 02:04:12,141 --> 02:04:16,335 Ben hamsileri ayıklayayım, Balım gel yardım et kızım. 919 02:04:42,249 --> 02:04:44,533 Niye uyuyor ki bu saatte? Ateşi falan da yok. 920 02:04:44,876 --> 02:04:47,504 Yok ateşten değil, sıkılmaktan uyudu. 921 02:04:48,063 --> 02:04:53,294 O zaman bizim adam uyanmadan şu işi halledelim. 922 02:05:00,283 --> 02:05:01,102 Ne ki o? 923 02:05:03,858 --> 02:05:09,686 Ay ışığında uluyan kurdun sığınağı. Artık rehinelerini burada saklar. 924 02:05:19,258 --> 02:05:22,440 Tahir bunlar ne? 925 02:05:23,434 --> 02:05:26,405 Ay ışığında uluyan kurda sunacağımız hediyeler falan açma şimdi. 926 02:05:27,329 --> 02:05:29,027 Yok açmam. 927 02:05:35,399 --> 02:05:37,739 Tahir... - Nefes. 928 02:05:44,068 --> 02:05:46,471 Yüzüğün yok. - Biliyorum. 929 02:05:49,053 --> 02:05:50,274 Nerede? 930 02:05:50,724 --> 02:05:52,954 Muhtemelen fındıklıkta. 931 02:05:58,100 --> 02:06:01,735 Aralık bırak Osman hocaya ayıp. 932 02:06:08,201 --> 02:06:09,272 Niye fındıklıkta ki? 933 02:06:09,753 --> 02:06:13,044 E sanırım Mercan çaylığa kadar atmayı beceremedi. 934 02:06:14,426 --> 02:06:15,461 Ya yüzüme baksana be adam! 935 02:06:15,717 --> 02:06:19,199 Şşt ne bağırıyorsun? Çocuğu uyandıracaksın. 936 02:06:21,308 --> 02:06:23,216 Mercan yüzüğü fındıklığa fırlattı da ne demek? 937 02:06:23,538 --> 02:06:25,128 Oo hesap soruyorsun... 938 02:06:25,842 --> 02:06:31,390 Ne soracağım? Sormuyorum hem zaten banane ki isterse kafana fırlatsın. 939 02:06:41,166 --> 02:06:43,206 O yüzük bir delilik anında takılmıştı. 940 02:06:43,989 --> 02:06:48,570 Hı sen de Mercan'ın çıkartmasını fırsat bilip akıllandın mı? 941 02:06:49,797 --> 02:06:51,257 Ben bir şey yapmadım ki. 942 02:06:53,619 --> 02:06:56,648 Mercan kendi tuttu çıkardı parmağımdan yüzüğü, sonra da fırlattı işte. 943 02:06:58,854 --> 02:07:02,152 Çok mu kızdı sana? - Evet. 944 02:07:03,281 --> 02:07:05,288 Kim bilir ne hödüklük yaptın. 945 02:07:07,962 --> 02:07:09,421 Yapmışımdır. 946 02:07:11,424 --> 02:07:13,612 Üzülmüştür. 947 02:07:15,895 --> 02:07:17,923 Nefes. - Evet. 948 02:07:20,077 --> 02:07:24,529 Şunu bil ki ben Mercan'ı yarı yolda bırakmadım. 949 02:07:26,246 --> 02:07:29,658 Eğer kendi istemeseydi hiç bir kuvvet o yüzüğü parmağımdan çıkaramazdı. 950 02:07:31,181 --> 02:07:32,484 Anladım. 951 02:07:34,919 --> 02:07:39,320 Ben de anladım bu işler bana göre değilmiş. 952 02:07:40,473 --> 02:07:44,560 Büyük konuşma deli Tahir bir gün biri sana bu sözlerini yedirir. 953 02:07:46,481 --> 02:07:48,891 Kim bilir belki de... 954 02:07:53,391 --> 02:07:55,377 Ama onun da söz vermeye hali yok. 955 02:07:58,735 --> 02:08:00,164 Olmasın da zaten. 956 02:08:03,686 --> 02:08:08,788 İyi olsun gözümün önünde olsun yeter. 957 02:08:19,627 --> 02:08:21,709 A çadırım gelmiş! 958 02:08:24,156 --> 02:08:31,956 Ya ya ya şa şa şa Tahir abi çok yaşa... 959 02:10:18,603 --> 02:10:22,111 Denizden gelen kaplanın ulu şef ay ışığında uluyan kurda son teklifi. 960 02:10:23,640 --> 02:10:25,264 Yalnız, gülmüyoruz geyik hanım. 961 02:10:29,471 --> 02:10:31,024 Bakalım burada ne varmış. 962 02:10:35,874 --> 02:10:39,316 Bir ayakkabı karşılığında boncuk dizen yaşlı aslanı alırım. 963 02:10:39,793 --> 02:10:43,089 Rehine kıymetli ama şef teklifi beğendi. 964 02:10:43,963 --> 02:10:49,456 Bence de uygundur. Fakat ben mavi tüylü geyiği arkamda bırakamam. 965 02:10:50,382 --> 02:10:52,676 Onu vermem ne teklif edersen et. 966 02:10:53,635 --> 02:11:01,113 Peki ulu şefe bunu teklif etsem. 967 02:11:01,506 --> 02:11:03,125 Aa olur olur! 968 02:11:03,661 --> 02:11:07,736 A bak ya beni bir formaya sattın hemen! 969 02:11:07,989 --> 02:11:12,160 Yalnız bu bir forma değil geyik hanım, Trabzon forması. Bir kaç geyik eder. 970 02:11:13,228 --> 02:11:15,313 Diyosun. - Dedim bile. 971 02:11:18,883 --> 02:11:24,453 Savaşçılar hadi hamsi kuşu hazır. Sofrayı kuralım şuraları toplayın da, hadi. 972 02:11:31,776 --> 02:11:33,390 Nefes bir dakikan varsa... 973 02:11:41,057 --> 02:11:43,242 Kapıyı açık bırak Osman hocaya ayıp olmasın. 974 02:11:43,863 --> 02:11:44,865 Tamam. 975 02:11:45,055 --> 02:11:47,173 Nefes işte bir de bunlara bakarsın. 976 02:11:49,869 --> 02:11:53,855 Sen al bu telefonu, diğeri kırılmıştı. 977 02:11:56,763 --> 02:12:00,932 Bir de burada Yiğit'e işte normal kıyafetler falan... 978 02:12:04,529 --> 02:12:06,792 Ben anlamam pek kadın kıyafetinden ama... 979 02:12:15,273 --> 02:12:17,508 Yanlış anlamazsan lazım diye. 980 02:12:18,591 --> 02:12:24,717 Yok seni yanlış anlamam. Kötü anılar güzelleriyle yer değiştiriyor işte. 981 02:12:30,399 --> 02:12:31,455 Beyaz. 982 02:12:34,978 --> 02:12:41,073 Gürcistan'da telefonda duymuştum. Vedat beyaz seversin demişti. 983 02:12:44,238 --> 02:12:49,251 Ama belki bir değişiklik istersin dedim, mavi de aldım. 984 02:12:51,200 --> 02:12:52,230 Karadeniz'in rengi diye mi? 985 02:12:52,474 --> 02:12:59,186 Yani, bir de mavi tüylü geyiksin. Ya mecbur değilsin. 986 02:13:00,865 --> 02:13:02,324 Ne bileyim, sen bak işte kızım da. 987 02:13:07,537 --> 02:13:12,146 Mavi... Mavi çok güzel. 988 02:13:16,779 --> 02:13:19,152 Bir de. - Bir de? 989 02:13:21,100 --> 02:13:27,458 Şey ben, bir tek aramayla açmayı biliyorum. 990 02:13:29,583 --> 02:13:33,948 Sekiz senedir kendi telefonum olmadı ya bana öğretmen gerekecek. 991 02:13:38,788 --> 02:13:40,410 Selfie diye bir şey çıktı duydun mu? 992 02:13:41,638 --> 02:13:44,697 Gözünü seveyim duymadım de çok gıcık oluyorum. 993 02:13:50,189 --> 02:13:55,046 Tahir yarın öğleden sonra Yiğit'i doktor kontrolüne götürüceğiz ya... 994 02:13:55,353 --> 02:13:59,241 Evet. - Sabahtan gemiye gidelim mi? 995 02:14:33,972 --> 02:14:35,749 El sallayın hadi. 996 02:14:46,854 --> 02:14:49,636 Hadi hadi hadi... 997 02:16:37,039 --> 02:16:45,588 Nefes! Nefes, şş Nefes tamam tamam... 998 02:17:29,325 --> 02:17:31,255 Gemiye mi gitmiştir, çivraya mı? 999 02:17:32,001 --> 02:17:34,836 Bilmiyorum babam hadi ikisine de bakalım. 1000 02:18:51,067 --> 02:18:52,613 Selamunaleyküm. 1001 02:18:55,616 --> 02:18:56,913 Ve Aleykümselam. 1002 02:19:04,630 --> 02:19:07,537 Hayır mı deli Tahir? 1003 02:19:08,567 --> 02:19:11,504 Ben nereden bileyim? Bir halt bildiğim yok. 1004 02:19:12,859 --> 02:19:17,939 Yahu kimsenin bir halt bildiği yok oğlum. Hayır mı şer mi Allah biliyor. 1005 02:19:18,625 --> 02:19:21,131 O kızın gördüğü kabuslar hayır olur mu hocam? 1006 02:19:24,189 --> 02:19:28,352 Yiğit seruma iksir diyor. Ne gördü çocuk kim bilir? 1007 02:19:29,431 --> 02:19:32,761 Dediğim gibi hayır mı şer mi Allah biliyor. 1008 02:19:34,064 --> 02:19:41,288 Sevda mı bela mı? Bunu da kimse bilmiyor Tahir'im. 1009 02:19:46,257 --> 02:19:52,449 Askerdeyken Karadenize hasrettim. Terhis olunca geldim bu kayaya oturdum. 1010 02:19:55,556 --> 02:20:01,680 Nefes'i görmek, sevda mı bela mı bilmem ama... 1011 02:20:05,383 --> 02:20:07,692 ...gurbetten dönüp ha bu denize bakmak gibi abi. 1012 02:20:10,385 --> 02:20:11,443 Tahir'im... 1013 02:20:14,864 --> 02:20:20,047 Nefes'e bakamam onu biliyorum. Ben de susup bu denize bakıyorum. 1014 02:20:23,346 --> 02:20:28,721 O yüzden kusura bakma müsade et abi. Sen de sus emi? 1015 02:21:26,140 --> 02:21:34,573 Tahir, koçum denizi yeterince içine çektiysen gidelim hadi. 1016 02:21:38,655 --> 02:21:40,287 Gel babam gel. 1017 02:21:51,387 --> 02:21:55,428 Ben sana bir şey demiştim mazlumu ilk getirdiğin gün hatırladın mı? 1018 02:21:57,305 --> 02:22:02,184 Senin kanın deli akar deli Tahir dikkat et mazlumun canını yakmasın demiştin. 1019 02:22:03,460 --> 02:22:09,667 Sen de bana benim kanım benden başkasını yakmaz hocam dedin, sözünü tut. 1020 02:22:12,038 --> 02:22:17,706 O herifin onda bıraktığı izleri gördükçe dünyayı yakasım geliyor hocam. 1021 02:22:19,588 --> 02:22:23,830 O adama Allah cezasını verecek ama sen kızı yakma. 1022 02:22:24,670 --> 02:22:28,375 Uzak dur diyorsun ha? Tamam. 1023 02:22:29,016 --> 02:22:34,595 Yok yalnız bırakamazsın o mazlumu koruyup kollayacaksın. 1024 02:22:36,025 --> 02:22:38,281 Hemnefes ne demektir sen biliyor musun? 1025 02:22:40,117 --> 02:22:48,940 Arkadaş demek, arkadaş ol o Nefes'e hemnefes ol derdine hemhal ol. 1026 02:22:49,654 --> 02:22:57,319 Anlamazlar hocam o çocuklu bir kadın, sen bekar bir uşaksın derler canını yakarlar. 1027 02:22:57,976 --> 02:23:07,856 Sen anla yeter onları boşver Allah nefs mi hemnefes mi bilir. Kulları bilmese de olur. 1028 02:23:12,211 --> 02:23:14,607 Çok iyi geldi hocam sağol. 1029 02:23:15,538 --> 02:23:21,698 Söz mü deli Tahir? Yandıkça yakmayacaksın kızı he rızasını alacaksın. 1030 02:23:22,730 --> 02:23:28,656 Söz demeyeyim ama rızasını almaya başımı koyacağım hocam ona söz. 1031 02:23:34,342 --> 02:23:36,670 Hadi babam, yahu hadi. 1032 02:24:14,818 --> 02:24:16,227 Evet Necip. 1033 02:24:19,053 --> 02:24:23,237 Üçüncü gün artık sorabilirim. 1034 02:24:27,314 --> 02:24:32,246 Hadi bakalım anlat. Küçücük çocuğu elinden nasıl kaçırdın? 1035 02:24:34,310 --> 02:24:36,760 Yiğit'in... - Evet. 1036 02:24:37,887 --> 02:24:46,043 Bildiği en iyi şey kaçmak annesinin oğlu o. 1037 02:25:01,661 --> 02:25:07,979 Bir daha söyle. Yiğit kimin oğlu? 1038 02:25:10,081 --> 02:25:18,086 İyi düşün. Eğer yanlış cevap verirsen boynundan kanın yerine omurilik sıvın akacak. 1039 02:25:19,487 --> 02:25:23,734 Bir kaç milim daha derine gidersem de felç olacaksın. 1040 02:25:25,544 --> 02:25:35,653 Şimdi duydun zilin sesini Necip cevap ver. Yiğit kimin oğlu? 1041 02:25:38,281 --> 02:25:41,490 Senin, senin oğlun. 1042 02:25:42,059 --> 02:25:43,248 Bir daha söyle. 1043 02:25:43,585 --> 02:25:45,627 Senin oğlun. - Bir daha söyle. 1044 02:25:46,084 --> 02:25:47,948 Senin oğlun! - Bir daha söyle! 1045 02:25:48,406 --> 02:25:50,662 Senin oğlun! 1046 02:26:04,797 --> 02:26:07,327 Ama insanın hevesini kursağında bırakıyorsun yani Necip. 1047 02:26:08,194 --> 02:26:14,849 Ama bir türlü geçmiyor. Yani hala seni çok fena öldüresim var. 1048 02:26:21,480 --> 02:26:25,286 Beyler gelin şu herifi çözün! 1049 02:26:57,120 --> 02:26:58,166 Hoop! 1050 02:27:03,505 --> 02:27:08,549 Tahir abi gemiye kadar yarışalım kazanan geminin kaptanı olsun. 1051 02:27:08,836 --> 02:27:14,510 Olsun tabi bu mavi tüylü huysuz geyik kazanamayacağına göre kaptanlık emin ellerde olur. 1052 02:27:15,761 --> 02:27:17,680 Sizin benimle olan zorunuz ne acaba? 1053 02:27:17,929 --> 02:27:24,390 Zorumuz mu? Seninle mi? Yiğit'im senin bu huysuz geyikle bir zorun var mı? 1054 02:27:24,710 --> 02:27:25,607 Yoo... 1055 02:27:26,735 --> 02:27:27,869 Vallahi benim de yoo... 1056 02:27:30,194 --> 02:27:31,677 En hızlı huysuz geyikler koşar. 1057 02:27:31,967 --> 02:27:32,963 Dur ula! 1058 02:27:37,515 --> 02:27:40,112 Hadi bakalım miçolar kaptanınıza bir selam çakın. 1059 02:27:42,393 --> 02:27:43,741 Kabul edelim kız iyiydi oğlum. 1060 02:27:44,329 --> 02:27:45,493 Kabul. 1061 02:28:06,745 --> 02:28:10,151 Yiğit'im haydi bir selam çakalım Nefes kaptana. 1062 02:28:18,025 --> 02:28:26,543 Hadi bakalım. Volkan al bakalım bu aslanı. 1063 02:28:43,021 --> 02:28:47,389 Çok canın acıyor değil mi be Necip? 1064 02:28:49,774 --> 02:28:52,895 Kasların isyanda, hiç bir yerin tutmaz. 1065 02:28:55,496 --> 02:28:57,608 Seni öldürmemekle çok iyi karar verdim. 1066 02:28:59,057 --> 02:29:05,606 Sonuuçta sana minnet borcuyla köpek gibi bağlı olan bir adamı öldürmek akıllıca olmaz değil mi? 1067 02:29:08,701 --> 02:29:12,128 E sonuçta bu minnet kolay yaratılmıyor. 1068 02:29:16,891 --> 02:29:18,339 Gerçi... 1069 02:29:35,295 --> 02:29:45,596 Ne demiştim? Minnet mihnet yaratır. Her tür kalleşliği bekle sana borcu olandan. 1070 02:29:47,325 --> 02:30:00,116 Ama korkuyorsa, korkuttuysan bir adamı işte o zaman sana zarar vermekten ödü kopar. 1071 02:30:02,386 --> 02:30:13,422 Çünkü çekinme dediğin şey hiç bitmeyen bir ceza korkusuna dayalıdır. Hatırladın mı? 1072 02:30:15,143 --> 02:30:16,653 Hatırladım. 1073 02:30:27,698 --> 02:30:35,551 Önceki geceden beri bir ceza korkusuyla yaşamak nasıldı peki? 1074 02:30:36,859 --> 02:30:38,252 Kötüydü. 1075 02:30:41,601 --> 02:30:47,992 Minnet mihnet durumları ne alemde? Bana bir kalleşlik yapmayı planlamıyorsun değil mi? 1076 02:30:51,000 --> 02:30:52,446 Asla. 1077 02:30:53,972 --> 02:30:58,672 Güzel, kalkabilirsin. 1078 02:31:29,527 --> 02:31:33,796 Eğer bir daha benim oğlumu kaybetmek gibi büyük bir yanlış yaparsan Necip... 1079 02:31:34,047 --> 02:31:37,927 ...bu sefer cezanı kime keseceğimi gayet iyi biliyorsun değil mi? 1080 02:31:40,010 --> 02:31:41,454 Biliyorum. 1081 02:31:42,232 --> 02:31:53,775 A bu arada dün bir fotoğrafını çektirdim, ne kadar da mutlu. 1082 02:31:59,345 --> 02:32:02,014 Hemşire hanım geldi pansuman için. - Gelsin. 1083 02:32:05,240 --> 02:32:06,591 Hoş geldin Nazar. 1084 02:32:29,204 --> 02:32:32,658 Mercan çamaşır suyunu getir kızım. 1085 02:32:42,011 --> 02:32:44,650 Kız Mercan yattın mı yine? 1086 02:32:48,806 --> 02:32:53,015 Cemil sen de kalk hadi Allah Allah. 1087 02:33:01,257 --> 02:33:04,332 Mercan! 1088 02:33:08,879 --> 02:33:11,627 Mercan! 1089 02:33:17,536 --> 02:33:26,816 Kızım, kızım! Kızım... 1090 02:33:29,321 --> 02:33:41,182 Kızım! Mercan! 1091 02:33:50,044 --> 02:33:52,442 Baban bahsetti mi? - Neyden? 1092 02:33:55,661 --> 02:33:57,644 İş anlaşmamızdan. - Yok. 1093 02:34:00,302 --> 02:34:04,206 Yani böyle ortak gibi birşey olduk biz şimdi. 1094 02:34:06,028 --> 02:34:11,033 Kaleli'ler bu duruma biraz kızacak ama ne yapalım iş. 1095 02:34:16,626 --> 02:34:21,242 İyi insan lafının üzerine gelir selam söyle. 1096 02:34:22,118 --> 02:34:23,458 Efendim baba. 1097 02:34:33,936 --> 02:34:38,182 Ablam bileklerini kesmiş... 1098 02:34:41,736 --> 02:34:47,845 Hastaneye, hastaneye hastaneye gitmem lazım. 1099 02:34:47,995 --> 02:34:52,910 Tamam seni hemen götürelim. Necip! Necip! 1100 02:35:00,683 --> 02:35:03,142 Uf anne ya sen ne biçim kaptansın? 1101 02:35:03,379 --> 02:35:09,048 Höt! Nefes kaptan diyeceksin bir kere. Hadi açıkla bir daha miço. 1102 02:35:11,386 --> 02:35:14,403 Bu telsiz. - E bu da telsiz. 1103 02:35:16,683 --> 02:35:20,079 Tahir abi açıkla. - Son kez açıklıyoruz Nefes kaptan. 1104 02:35:20,830 --> 02:35:24,652 Şimdi bu telsizle sahil güvenlik yada diğer gemilerle irtibat kuruyoruz. 1105 02:35:25,063 --> 02:35:26,991 Bununla da mürettebatla konuşuyoruz. 1106 02:35:28,371 --> 02:35:30,050 Mürettebat ne? 1107 02:35:34,734 --> 02:35:38,779 Hani şu geminin içinde dolaşan arkadaşlar var ya Nefes kaptan. 1108 02:35:39,381 --> 02:35:41,627 Biz onlara kendi aramızda mürettebat diyoruz. 1109 02:35:41,934 --> 02:35:42,658 Anladım. 1110 02:35:46,838 --> 02:35:49,679 Bu ne? - Yok artık! 1111 02:35:50,877 --> 02:35:54,155 Pusula o pusula ula mekteptemi görmedin hani kuzey... 1112 02:35:58,701 --> 02:35:59,830 Dalga mı geçiyorsun sen bizimle? 1113 02:36:00,728 --> 02:36:02,727 Evet. - Koca iki adamla. 1114 02:36:04,475 --> 02:36:05,858 Hepsini biliyordun telsiz falan. 1115 02:36:10,248 --> 02:36:14,582 Hadi hadi doktora geç kalıyoruz. Mürettebata haber verelim değil mi? 1116 02:36:19,150 --> 02:36:24,336 Kaptan konuşuyor, haydi vira demir bismillah. 1117 02:36:33,910 --> 02:36:35,369 En büyük? - Trabzon. 1118 02:36:35,618 --> 02:36:37,439 Aslanım benim! 1119 02:37:36,773 --> 02:37:38,288 Mutlu bir çocuktum evet. 1120 02:37:38,987 --> 02:37:41,928 Hı? He... 1121 02:37:43,138 --> 02:37:46,067 Aha riv riv geliyor vur da vur. 1122 02:37:47,843 --> 02:37:49,444 Yaramaz mıydın mutlu çocuk? 1123 02:37:50,681 --> 02:37:57,000 Abimi delirtirdim. O atladığımız uçurum var ya oradan atlayıp dururdum. 1124 02:37:58,033 --> 02:37:59,842 Bir de kreynin tepesinden inmezdim. 1125 02:38:00,592 --> 02:38:02,506 Kreyn ne? - İşte bu. 1126 02:38:05,315 --> 02:38:07,603 Ya senin onun tepesinde ne işin var çocuk? 1127 02:38:11,173 --> 02:38:13,355 Kal. - Ne? 1128 02:38:13,899 --> 02:38:17,786 Duydun işte bir yere gitme kal. 1129 02:38:20,306 --> 02:38:21,419 Ne! 1130 02:38:21,684 --> 02:38:25,168 Kal, yerleş. Yiğit'i okula yazdır buralı ol. 1131 02:38:27,967 --> 02:38:30,246 Neden? - Neden? 1132 02:38:35,790 --> 02:38:41,039 Çünkü daha çok iş var. Sende açtığım yaraları saracağım falan. 1133 02:38:42,159 --> 02:38:43,954 Sen bende bir yara falan açmadın. 1134 02:38:44,866 --> 02:38:49,597 Açtım tam da burada. 1135 02:38:54,827 --> 02:38:59,384 Ben, yara da yok sarmana da gerek yok. 1136 02:39:00,504 --> 02:39:04,855 Abimi sevgilim zannettin delirdin. O da geçti gitti. 1137 02:39:06,367 --> 02:39:13,619 Sevdiğin de olabilirdi, demek isterdim ama yok yemez. 1138 02:39:17,153 --> 02:39:19,605 Tahir biz bunları konuşmasak olmaz mı? 1139 02:39:19,977 --> 02:39:24,089 Konuşmuyoruz susuyoruz onları. Sadece kal. 1140 02:39:26,036 --> 02:39:28,186 Kalamam. - Kalırsın. 1141 02:39:28,889 --> 02:39:32,460 Of Tahir sen aklına estiğini yapan ayarsız bir adamsın. 1142 02:39:32,848 --> 02:39:35,047 Ya sen kalırsın deyince ben kalacak mıyım sanıyorsun? 1143 02:39:35,166 --> 02:39:37,029 Evet sanıyorum. - Tahir. 1144 02:39:39,586 --> 02:39:44,588 Ben sekiz sene işkence görmüş umutsuz bir enkazım. 1145 02:39:46,097 --> 02:39:48,121 Kurtarılacak bir masal prensesi değilim. 1146 02:39:48,694 --> 02:39:58,770 Bizden masal olmaz olmaz Tahir imkanı yok olmaz. 1147 02:40:02,007 --> 02:40:10,846 Bizden masal olmaz ama senden destan olur o ayrı... Da sorduk mu? 1148 02:40:11,662 --> 02:40:12,925 Sormadın mı? 1149 02:40:13,222 --> 02:40:15,929 Sormadım, sormayacağım, susacağım o mevzuları. 1150 02:40:19,115 --> 02:40:22,151 Bak bana düşen bir tek seni o Vedat şerefsizinden korumak. 1151 02:40:22,933 --> 02:40:28,392 Sürmene de öğrendi mevzuyu onlar da arkanda artık. Hadi da Nefes. 1152 02:40:29,880 --> 02:40:32,892 İnat etme kal burada, hayatını burada kur. 1153 02:40:33,605 --> 02:40:37,854 Ben, hep kendimi kaçmaya ayarladım. 1154 02:40:38,411 --> 02:40:43,194 Yani Yiğit'le birlikte hayatımızın sonuna kadar kaçarız diye düşündüm, öyle planladım. 1155 02:40:44,206 --> 02:40:46,462 Yani diyar diyar beni peşinden koşturacaksın. 1156 02:40:48,398 --> 02:40:52,779 Sen tamam da o Vedat'ın peşinden koşmak hiç hayalini kurduğum hayat değil. 1157 02:40:56,425 --> 02:40:58,678 Bir de aslında... - Aslında? 1158 02:41:09,319 --> 02:41:12,187 Beni bu adamdan ayırma kurban olayım da. 1159 02:41:13,283 --> 02:41:45,555 (Müzik) Karadeniz pusludur, bulutlara yaslıdır. Denizin çocukları hem asi hem mavidir. 1160 02:41:46,527 --> 02:42:11,607 Karadeniz karasın boyuna dalgalanasın. Ayrı koyma kimseyi, seven seveni alsın. 1161 02:42:23,280 --> 02:42:28,873 Otur da derdine yan. 1162 02:42:53,775 --> 02:42:57,124 Cemil abi iyi mi? 1163 02:43:38,945 --> 02:43:43,711 Erken indik gemiden. Keşke gelmeseydim kontrole, iyiyim ben. 1164 02:43:43,965 --> 02:43:46,706 Götürürüm ben seni yine. Sen kadrolu miçosun artık. 1165 02:43:47,178 --> 02:43:48,507 Kadrolu ne demek? 1166 02:43:50,204 --> 02:43:52,335 Yani geçici değil kalıcı gibi birşey. 1167 02:43:52,805 --> 02:43:54,793 Anne kalıyor muyuz yoksa? 1168 02:43:55,383 --> 02:43:56,833 Ya oldu bittiye getiriyorsun ama Tahir. 1169 02:43:57,305 --> 02:43:58,386 Cevap ver çocuğa Nefes. 1170 02:43:58,967 --> 02:44:01,814 Sen var ya... - Anne ne olur kalalım. 1171 02:44:05,737 --> 02:44:06,828 Tamam kalıyoruz. 1172 02:44:06,960 --> 02:44:08,773 Heyo. - Yani bakarız. 1173 02:44:20,423 --> 02:44:21,807 Kızım ölüyordu lan! 1174 02:44:22,648 --> 02:44:23,767 Cemil abi ne diyorsun? 1175 02:44:24,054 --> 02:44:25,666 Mercan'ım ölüyordu! 1176 02:44:26,528 --> 02:44:28,590 Ne! - Ölüyor muydu? 1177 02:44:28,783 --> 02:44:29,975 Yengem gel çıkalım biz. 1178 02:44:33,406 --> 02:44:34,760 Ne oldu Cemil abi? 1179 02:44:35,189 --> 02:44:40,347 Ne mi oldu? Ablam bileklerini kesti bileklerini! Sonunda mahfettin ablamı! 1180 02:44:41,493 --> 02:44:46,786 Hep senin yüzünden yürü git buradan al uşağını yürü git! 1181 02:44:47,205 --> 02:44:52,757 Cemil al bunu elimden al bunu elimden Cemil al bunu elimden! 1182 02:44:53,541 --> 02:44:55,271 Cemil abi eğer ona dokunursan... 1183 02:44:55,992 --> 02:44:57,273 Yıkıl sen de gözümün önünden! 1184 02:44:57,474 --> 02:45:01,637 Yavaş Cemil abi yavaş! 1185 02:45:03,414 --> 02:45:08,631 Nefes kim? Hastamız onunla yalnız konuşmak istiyor. 1186 02:45:09,454 --> 02:45:10,488 Hayır. 1187 02:45:10,523 --> 02:45:13,186 Hiç birimizle konuşmadı bununla ne konuşacak? 1188 02:45:14,646 --> 02:45:17,763 Nefes dur! - Bırak Tahir. 1189 02:45:44,642 --> 02:45:47,535 Sen bunu... 1190 02:45:47,845 --> 02:45:49,961 Tek bir şey öğrenmek istiyorum senden. 1191 02:45:51,169 --> 02:45:52,280 Ne? 1192 02:45:54,510 --> 02:45:59,212 Tahir seni çok mu seviyor? 1193 02:46:01,113 --> 02:46:02,373 Ne? 1194 02:46:03,596 --> 02:46:08,043 Sen benden daha çok sevemezsin onu. Kimse sevemez. 1195 02:46:09,372 --> 02:46:13,597 Bir adam seni sevmiyor diye sen kendini mi kestin? 1196 02:46:14,236 --> 02:46:17,244 Anlamazsın. - Anlamaz mıyım? 1197 02:46:19,586 --> 02:46:22,987 Vedat beni sevdiğini iddia etti beni kesti. 1198 02:46:23,990 --> 02:46:29,856 Sen Tahir'i sevdiğini iddia ediyorsun kendini kesiyorsun. Sevgi böyle bir şey mi? 1199 02:46:31,479 --> 02:46:37,152 Değil ki. Sevgi kesmez, sevgi kanatmaz, sevgi hayat almaz. 1200 02:46:37,553 --> 02:46:40,281 Sevgi hayat verir! - Ben... 1201 02:46:40,670 --> 02:46:44,649 Bir adam seni sevmiyor diye sen kendini nasıl kesersin? Nasıl yaparsın böyle bir şeyi! 1202 02:46:45,187 --> 02:46:47,034 Nasıl kendine böyle bir şeyi yapabilirsin? 1203 02:46:47,442 --> 02:46:50,769 Allah'ın vermiş olduğu cana nasıl kıyarsın? Sen nasıl yapabilirsin böyle bir şeyi! 1204 02:46:52,201 --> 02:46:54,742 Şşşş... 1205 02:46:55,429 --> 02:47:03,918 Ben çok özür dilerim ben seni böyle görünce ben çok özür dilerim çok özür dilerim... 1206 02:47:04,476 --> 02:47:05,925 Tahir bırak o kızı! 96893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.