Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,100 --> 00:01:30,648
Asiye! Asiye, Asiye...
2
00:01:36,729 --> 00:01:40,292
Benim tek derdim Tahir'in canıdır
başka çarem yoktu biliyorsun.
3
00:01:40,615 --> 00:01:42,897
Fışkı yoktu.
- Asiye!
4
00:01:47,183 --> 00:01:53,543
Yiğit'i o zalime teslim ettin
Mustafa. Sana emanetti o çocuk.
5
00:01:56,216 --> 00:01:58,319
Emanete ihanet ettin Mustafa!
6
00:02:01,579 --> 00:02:09,531
Tahir'in de canı bana emanettir,
babamın emanetidir bana.
7
00:02:12,241 --> 00:02:19,070
O mazlum Allah'ın emaneti be adam! Allah
boşuna mı onu bizim eve gönderdi sanırsın.
8
00:02:21,682 --> 00:02:27,812
Babanın emanetini, Allah'ın
emanetinden önde mi tutarsın Mustafa?
9
00:02:28,253 --> 00:02:31,652
Ulan anası değiliz babası değiliz
nasıl bize Allahın emanetidir!
10
00:02:35,391 --> 00:02:37,781
Anlamıyorsun değil mi?
- Anlamıyorum!
11
00:02:38,139 --> 00:02:42,419
O taş yüreğinin anlayacağı dilden
anlatayım. Senin de kızın var.
12
00:02:45,002 --> 00:02:56,492
Ya biri kızımızı bir zalime teslim etseydi,
evladına ağlayan ana ben olsaydım Mustafa!
13
00:02:57,217 --> 00:02:58,075
Asiye'm.
14
00:02:58,664 --> 00:03:04,642
Sen benim sevdiğim adama
ne ettin Mustafa ne ettin?
15
00:03:05,843 --> 00:03:09,781
Asiye deme öyle.
16
00:03:13,262 --> 00:03:14,507
Deme.
17
00:03:23,398 --> 00:03:24,873
Abi.
- Ne!
18
00:03:25,285 --> 00:03:26,580
Yiğit kayıp.
19
00:03:28,501 --> 00:03:29,641
Ne demek lan Yiğit kayıp?
20
00:03:30,881 --> 00:03:36,273
Orada bir yerde tek başına kayıp işte.
Fatih aradı Necip'i atlatmış kaçmış.
21
00:03:45,708 --> 00:03:52,357
Yiğit Necip'i atlatmış, kayıpmış.
22
00:03:57,181 --> 00:04:06,652
Yiğit yarasına yiğit katlanırmış.
Şimdi ne edeceksin görelim.
23
00:04:11,274 --> 00:04:13,574
Cemal reis!
- Hop!
24
00:04:15,276 --> 00:04:22,717
Tayfayı topla jandarmaya da haber ver.
Köyde kim varsa kim yoksa haber salın.
25
00:04:23,814 --> 00:04:29,399
Deyin ki Kaleli'lere gelen
misafir çocuk Yiğit kayıpmış!
26
00:04:30,089 --> 00:04:33,409
Emin misin? Herkes herşeyi duyacak.
27
00:04:34,075 --> 00:04:35,339
Herkes herşeyi duysun.
28
00:04:38,120 --> 00:04:47,337
Önce bir çocuğu bulalım ben sonrasını
hallederim ha Asiye hallederim.
29
00:04:57,546 --> 00:04:59,439
Oy Asiye'm oy.
30
00:05:09,197 --> 00:05:16,904
Uuu...
31
00:05:43,892 --> 00:05:45,121
Yiğit!
32
00:05:46,072 --> 00:05:47,327
Yiğit!
33
00:05:48,701 --> 00:05:50,561
Yiğit neredesin?
34
00:05:51,868 --> 00:05:53,015
Yiğit!
35
00:05:53,771 --> 00:05:55,993
Yiğit neredesin annecim!
36
00:06:06,178 --> 00:06:10,093
Bulacağız tamam mı? Sakın aklına
başka bir şey getirme sakın!
37
00:06:10,778 --> 00:06:14,091
Tabi ki bulacağız asıl sen aklına
başka bir şey getirme tamam mı?
38
00:06:15,504 --> 00:06:20,856
Orman bizim yerimiz sakın korkma
annecim seni bulacağız tamam mı?
39
00:06:21,663 --> 00:06:28,032
Duydun mu? Seni
bulacağız Yiğit neredesin!
40
00:06:31,710 --> 00:06:33,522
Yiğit!
41
00:06:39,090 --> 00:06:40,838
Yiğit!
42
00:07:50,066 --> 00:07:53,086
Yiğit, Yiğit!
-Yiğit.
43
00:07:53,351 --> 00:07:59,691
Yiğit oğlum annem neredesin!
44
00:08:07,774 --> 00:08:12,675
Nefes! Nefes karıcığım sana söz
veriyorum oğlumuzu bulacağım.
45
00:08:12,983 --> 00:08:14,231
Sus lan!
46
00:08:16,985 --> 00:08:18,840
Lan çek şunu.
47
00:08:25,106 --> 00:08:27,192
Tahir silah!
48
00:08:31,825 --> 00:08:37,280
Yemişim lan silahını! Yiğit'i
kaybettin lan Yiğit'i kaybettin!
49
00:08:45,334 --> 00:08:48,432
Lan! Bırakın ulan kardeşlerimi!
50
00:09:01,069 --> 00:09:03,044
Ayrılın! Ayrılın!
51
00:09:32,744 --> 00:09:36,459
Çocuk nasıl kayboldu?
Kayıp mı kaçırıldı mı?
52
00:09:46,866 --> 00:09:52,260
Şart falan yok oğlumu bana vereceksin
yoksa seni polise şikayet ederim.
53
00:09:53,716 --> 00:09:55,868
Çocuk kaçırmaktan yargılanırsın.
54
00:09:59,378 --> 00:10:06,624
Hani şu imzamı taklit edip babadan izin belgesi
hazırlayıp Gürcistan'a kaçırdığınız çocuğumu.
55
00:10:08,706 --> 00:10:11,188
Evrakta sahtecilik çok
büyük bir suç Nefes.
56
00:10:14,863 --> 00:10:21,654
Kaçırılma yok oğlumuz
kayboldu değil mi karıcığım?
57
00:10:25,042 --> 00:10:26,199
Evet öyle.
58
00:10:30,370 --> 00:10:32,637
Dağılın arayın!
59
00:10:40,407 --> 00:10:45,357
Halamın oğlu karşıdaki kaban sizde.
Davut dayı al on kişiyi köye inin.
60
00:10:46,286 --> 00:10:49,892
Cemal reis sen bizim tayfayı
al batı tarafına bakın.
61
00:10:51,208 --> 00:10:54,050
Yangazlar alın uşakları
dere yatağına inin.
62
00:11:18,251 --> 00:11:19,513
He Rasim.
63
00:11:39,235 --> 00:11:40,372
Herif ne oldu?
64
00:11:41,432 --> 00:11:46,318
Ne oldu! Koskoca Cemil Dağdeviren'in
başı iyice yere gömüldü!
65
00:11:49,169 --> 00:11:53,193
Sen de buraya Tahir'e ağlarken Tahir
efendi düşmüş İstanbullu karının derdine.
66
00:11:53,989 --> 00:11:56,982
Kendi düşmekle kalmamış bir de
bütün köyü de ayağa kaldırmış.
67
00:11:57,324 --> 00:11:58,411
Ne?
68
00:11:58,875 --> 00:12:04,177
Ne ya ne! Bütün köy o İstanbullu
karının çocuğunu arıyor!
69
00:12:08,169 --> 00:12:12,772
Koşun yardıma gidelim biz
salağız ya bunu da yaparız.
70
00:12:14,000 --> 00:12:21,362
Fışkı yaparız! Al, kız sevdalı sevdalı
dedin dedin bizi salak ettin he!
71
00:12:22,418 --> 00:12:26,819
Herif sözü attı daha sabah
olmadan düştü karının derdine!
72
00:12:27,845 --> 00:12:31,633
Ama sözü o atmadı ki sen attın!
73
00:12:32,177 --> 00:12:33,764
Sen sus!
74
00:12:40,484 --> 00:12:42,942
Hadi herkes adamını aldıysa dağılın!
75
00:12:43,575 --> 00:12:47,396
Hadi rastgelsin, bulan üç el ateş etsin.
76
00:12:48,402 --> 00:12:54,740
Nefes ben böyle olsun istemedim
arama kurtarma ekibi de çağırdım.
77
00:12:55,895 --> 00:12:57,893
Sana söz veriyorum
oğlumuzu bulmak için elim...
78
00:13:03,063 --> 00:13:05,575
O uşağı bu zalime veren
ellerin kopsun Mustafa!
79
00:13:24,548 --> 00:13:29,716
Aşağı! Yürüyün!
80
00:13:34,792 --> 00:13:37,449
Yürü! Koş!
81
00:13:44,499 --> 00:13:48,239
Niye yukarı çıkıyoruz? Aşağı inmiştir o.
82
00:13:48,989 --> 00:13:51,979
Yeri arayan çok biz aya doğru gidelim.
83
00:13:53,527 --> 00:13:57,311
Yiğit! Yiğit!
84
00:13:58,552 --> 00:13:59,661
Yiğit!
85
00:14:38,898 --> 00:14:40,085
Yiğit!
86
00:14:41,524 --> 00:14:43,039
Yiğit!
87
00:14:43,822 --> 00:14:50,955
Yiğit! Yiğit!
88
00:15:02,326 --> 00:15:18,457
(Müzik) Ağlamasın bulutlar
ay saklasın saklasın.
89
00:15:21,770 --> 00:15:39,129
Dağlardan geceme bulut ay yollasın yollasın.
90
00:15:43,414 --> 00:15:51,667
Ağlamasın sevdiğim...
-Uuuu...
91
00:15:53,300 --> 00:16:17,530
Ay ağlasın ağlasın. Ağlayan
yüreğimi ay dağlasın dağlasın.
92
00:16:18,591 --> 00:16:19,620
İyi misin?
93
00:16:20,309 --> 00:16:23,846
İyiyim. Hadi bizim adamı bulalım.
94
00:16:26,313 --> 00:16:28,034
Yiğit!
95
00:16:29,572 --> 00:16:35,662
Yiğit!
96
00:16:48,008 --> 00:16:56,097
Uuu...
97
00:17:31,980 --> 00:17:33,213
Yiğit!
98
00:17:33,784 --> 00:17:35,002
Yiğit!
99
00:17:36,404 --> 00:17:38,000
Yiğit!
100
00:17:39,521 --> 00:17:40,943
Yiğit!
101
00:17:41,934 --> 00:17:43,629
Yiğit!
102
00:17:45,418 --> 00:17:50,224
Aman aman dikkat
gel gel gel yoruldun değil mi?
103
00:17:50,798 --> 00:17:53,302
İyiyim ben iyiyim.
- Gel otur şuraya otur sorduk mu otur şuraya!
104
00:17:53,797 --> 00:17:56,113
Ya hödükleşmenin sırası mı Tahir?
- Nefes.
105
00:18:03,215 --> 00:18:05,093
Abi Nefes'i tut.
106
00:18:05,790 --> 00:18:07,257
Yiğit!
- Bacım dur.
107
00:18:07,926 --> 00:18:11,080
Yiğit!
- Bacım tamam, tamam Nefes bacım.
108
00:18:12,599 --> 00:18:14,614
Sakın Yiğit sakın.
109
00:18:15,335 --> 00:18:19,790
Duramam abi duramam Tahir bir şey
söyle! İyi mi kötü mü bir şey söyle!
110
00:18:20,086 --> 00:18:21,880
Bacım tamam, tamam bacım.
111
00:18:24,180 --> 00:18:25,351
Yiğit.
112
00:18:25,601 --> 00:18:27,861
Tahir bir şey söyle Yiğit!
113
00:18:28,378 --> 00:18:31,806
Yiğit... Yiğit!
114
00:18:36,435 --> 00:18:40,016
Tahir! Yiğit!
115
00:18:44,291 --> 00:18:49,953
Yaşıyor kurban olduğum yaşıyor! Yaşıyor oh!
116
00:18:59,470 --> 00:19:00,490
Geldin.
117
00:19:00,976 --> 00:19:06,492
Geldim tabi ya gelmem mi? İyi misin
aslanım bir yerin acıyor mu?
118
00:19:08,071 --> 00:19:11,527
Dur dur dur... Kalkılmaz
kalkma kalkılmaz.
119
00:19:12,359 --> 00:19:13,776
İyiyim ki ya.
120
00:19:14,099 --> 00:19:18,525
Tabi iyisin ki ya! Kurban olurum ki ya!
121
00:19:21,123 --> 00:19:25,579
Nefes! Nefes gelme atlama!
122
00:19:32,989 --> 00:19:34,301
Ula kırık kolla atlanır mı buraya?
123
00:19:35,042 --> 00:19:36,328
Annem!
124
00:19:40,100 --> 00:19:45,296
Annem annecim. Ateşin var senin.
125
00:19:46,487 --> 00:19:48,758
Yenge keşanı at keşanı!
126
00:19:53,736 --> 00:19:55,289
Al koçum.
127
00:19:55,959 --> 00:20:01,510
Gel koçum gel aslanım gel gel...
128
00:20:03,470 --> 00:20:07,100
E Mustafa hesabına göre Vedat
karısıyla oğlunu alıp gidecekti.
129
00:20:08,490 --> 00:20:11,475
Şimdi çocuk konuşacak, ak koyun
kara koyun çıkacak ortaya.
130
00:20:12,240 --> 00:20:15,374
E ne laflar hazırladın
Tahir'e? Söyle bakayım!
131
00:20:22,983 --> 00:20:26,562
Sıkı tut tutun bana tut.
132
00:20:41,595 --> 00:20:42,906
Sıkı tutun.
133
00:20:46,275 --> 00:20:47,262
Ver elini koçum.
134
00:20:56,367 --> 00:20:58,188
Ah tamam dur aslanım.
135
00:21:02,971 --> 00:21:06,000
Al yenge al çocuğu.
136
00:21:10,676 --> 00:21:12,677
Tahir ben?
137
00:21:13,963 --> 00:21:16,426
Bu çocuğun ateşi olmasa ben
seni orada bırakırdım ya...
138
00:21:24,810 --> 00:21:28,313
İyi kırığın çıkığın
yok maşallah çok şükür.
139
00:21:28,975 --> 00:21:32,336
Yiğit uşağım.
140
00:21:52,093 --> 00:21:53,816
Bin sırtıma.
141
00:22:17,286 --> 00:22:23,061
Yettim, haydi haydi! Allah!
142
00:22:24,022 --> 00:22:24,598
İyi misin?
143
00:22:25,078 --> 00:22:27,178
İyiyim sen iyi misin?
144
00:22:33,218 --> 00:22:36,003
Annem!
145
00:22:41,849 --> 00:22:44,113
Oğlum!
146
00:22:52,010 --> 00:22:54,753
Babamla evlenmedin değil mi?
147
00:22:55,973 --> 00:22:56,775
O ne demek bitanem?
148
00:22:57,150 --> 00:23:01,986
Necip dedi annen senin
için babanla evlenir dedi.
149
00:23:02,505 --> 00:23:03,947
Ula sen o yüzden mi kaçtın yoksa?
150
00:23:04,452 --> 00:23:07,116
Annem yenilmesin diye.
151
00:23:07,948 --> 00:23:11,768
Annem söz veriyorum
sana asla evlenmeyeceğim.
152
00:23:12,020 --> 00:23:15,810
Biz asla yenilmeyeceğiz
tamam mı? Söz veriyorum sana.
153
00:23:37,105 --> 00:23:46,499
Hadi bakayım aç. Oy ninesinin ballısı
Allah zihin açıklığı versin hadi güle güle hadi.
154
00:23:46,811 --> 00:23:48,007
Sağol babaanne.
155
00:24:13,795 --> 00:24:16,623
Hayrola Naciye nedir ne oldu?
156
00:24:17,120 --> 00:24:21,826
Hiç hayır değil Saniye. Kaleli'lerin
misafir çocuğu kaybolmuş haber var mı?
157
00:24:23,106 --> 00:24:26,981
Yok Naciye haber yok.
Ağzımdan laf alacaksın...
158
00:24:27,227 --> 00:24:32,486
...sonra kırk kapıya gidip bırakacaksın
hadi suvurlan zaten canım boğazımda.
159
00:24:32,951 --> 00:24:38,154
Canın boğazında olur tabi e
kolay değil sen de haklısın.
160
00:24:38,682 --> 00:24:41,696
Dün akşam Cemil abi
atmış suratınıza yüzüğü.
161
00:24:42,841 --> 00:24:46,183
Ula daha üstünden gün
geçmedi sen nereden işittin?
162
00:24:46,494 --> 00:24:50,140
E Türkan dedi, 'Kaleli'ler has
gelinin kıymetini bilemediler.
163
00:24:50,533 --> 00:24:55,497
E kızın isteyeni çok elbet
kıymet bilen bulunur' dedi.
164
00:24:56,575 --> 00:25:02,772
Telgrafın tellerini büktüğüm şimdi alacağım
elime bir kızılcık sopası saracağım sana.
165
00:25:03,461 --> 00:25:07,318
Daha Tahir'in haberi yok yüzüğün
atıldığından. Son sözü o söyler.
166
00:25:07,822 --> 00:25:13,730
Sen o sopayı oğluna sar oğluna Mercan
babası yüzüğü attı diye evde ağlıyor yazık.
167
00:25:14,462 --> 00:25:19,606
Tahir'in kızın gözyaşından haberi yok
hala İstanbullunun peşinde koşsun.
168
00:26:00,130 --> 00:26:06,133
Gece kayboldu çukura düşmüş. Kırığı çıkığı
yok gibi ama sabaha kadar soğukta kaldı.
169
00:26:06,487 --> 00:26:07,585
Ateşi de var biraz.
170
00:26:07,640 --> 00:26:11,110
Tamam endişelenmeyin biz bir
bakalım delikanlıya. Bekleyin burada.
171
00:26:13,271 --> 00:26:14,321
Gözün aydın.
172
00:26:17,144 --> 00:26:19,715
Bizim kurt adam da sağlam çıktı he.
173
00:26:34,342 --> 00:26:36,496
Bak da merhamet öğren biraz.
174
00:26:40,152 --> 00:26:41,918
Anneyi bir buraya alalım.
- Nefes.
175
00:26:42,875 --> 00:26:44,382
İyi mi?
- İyi.
176
00:26:44,713 --> 00:26:49,089
Ateşi biraz yüksek ama düşer.
Bence hem aç hem susuz kalmış.
177
00:26:50,807 --> 00:26:52,729
Aç mı bırakmışlar?
178
00:27:05,123 --> 00:27:09,316
Anne bak senin sihirli
iksirlerinden bana da taktılar.
179
00:27:12,184 --> 00:27:13,709
Sihirli iksirlerinden derken.
180
00:27:51,861 --> 00:27:52,681
Anne!
181
00:27:53,668 --> 00:27:58,081
Annem, bitanem iyi misin?
182
00:27:58,553 --> 00:28:02,946
İyiyim ama bir daha kaçmayalım
tamam mı? Sonra seni çok özlüyorum.
183
00:28:09,469 --> 00:28:17,436
Kaçtığınız için değil oğlum annen
dışarıdayken biraz hastalanmış değil mi annesi?
184
00:28:21,868 --> 00:28:26,714
Annecim iksirim bitsin
ben de geleceğim tamam mı?
185
00:28:28,514 --> 00:28:30,138
Ne zaman bitecek iksirin?
186
00:28:31,403 --> 00:28:37,942
Sen şimdi odana çık okları hazırla,
tüyünü de tak ben de gelirim.
187
00:28:39,759 --> 00:28:41,361
Heyo!
188
00:29:00,225 --> 00:29:03,884
O zaman bir haftalık açlık
yeter değil mi karıcığım?
189
00:29:07,204 --> 00:29:08,953
Sana merhamet etmemi istiyor musun?
190
00:29:14,801 --> 00:29:17,211
Madem bu kadar yalvarıyorsun...
191
00:29:29,178 --> 00:29:33,106
Ver elini.
192
00:29:39,163 --> 00:29:40,476
Bu bir.
193
00:29:47,547 --> 00:29:48,974
Hadi yatağı topla da gidelim.
194
00:31:19,781 --> 00:31:21,900
Güzel.
195
00:31:26,664 --> 00:31:31,328
Açsındır sana yemek
hazırlattım gel yiyelim..
196
00:31:33,763 --> 00:31:36,186
İstemez.
197
00:31:54,232 --> 00:31:57,434
Doktor amcası bu sihirli
iksiri neden taktınız?
198
00:31:57,984 --> 00:32:02,375
E çok acıktığı için vücut direnci
düşmüş iksir iyileştirecek onu.
199
00:32:11,017 --> 00:32:14,248
Annemi de hep iyileştirirdi.
200
00:32:23,401 --> 00:32:24,271
Hastaneye mi şimdi?
201
00:32:24,818 --> 00:32:28,094
Evet serum bitinceye kadar
kalır sonra çıkarsınız.
202
00:32:28,643 --> 00:32:29,911
Serum evde bitse olur mu?
203
00:32:30,777 --> 00:32:32,999
Olur aslında delikanlı gayet iyi.
204
00:32:40,374 --> 00:32:42,401
Peki hadi.
205
00:33:16,394 --> 00:33:17,904
Şu yüz on ikiyi bir daha arasana Eyşan.
206
00:33:18,302 --> 00:33:21,373
Daha iki dakika önce aradım ya
Vedat ambulans ulaştı dediler.
207
00:33:21,589 --> 00:33:25,499
Ambulans ulaştı mı? Ambulans nereye ulaştı
acaba ben ambulans falan görmüyorum Eyşan.
208
00:33:26,989 --> 00:33:29,463
Sakin. Sakin.
209
00:33:39,586 --> 00:33:41,753
Cemil abi sen niye buradasın?
210
00:33:42,684 --> 00:33:43,576
Nerede olacaktım Naciye?
211
00:33:43,852 --> 00:33:48,386
E bizim herif bile İstanbullu karının oğlunu
aramaya gitti. Ben dedim sen de gitmişsindir.
212
00:33:51,327 --> 00:33:52,449
Gitmedim.
213
00:33:58,400 --> 00:34:03,660
Maşallah Naciye biz sizi hısım bilirdik.
Hasım olduk da bizim mi haberimiz yok?
214
00:34:04,071 --> 00:34:04,946
Kız o ne demek Türkan?
215
00:34:05,335 --> 00:34:08,060
Kız ben sana dün akşam
sözü attık demedim mi?
216
00:34:08,574 --> 00:34:12,328
E senin kocan da koşmuş
Tahir'le o uşağı aramaya gitmiş.
217
00:34:12,886 --> 00:34:15,672
Utanmadan bir de Cemil'i
aradı adamı akşam uyku tutmadı.
218
00:34:16,657 --> 00:34:23,660
Ey gidi Türkan biz hısmın hasıyız. Biz
olmasak hasmın halini kimden duyacaktın?
219
00:34:24,924 --> 00:34:26,859
Bak şimdi bütün gece oğlanı aramışlar...
220
00:34:29,065 --> 00:34:33,604
İstanbullu karının kocası
gelmiş Tahir buna saldırmış.
221
00:34:33,929 --> 00:34:38,989
Tahir bunu bir dövmüş bir dövmüş
hırsını alamamış adamları da dövmüş.
222
00:34:39,025 --> 00:34:40,341
Ne!
- Benim herif dedi ki...
223
00:34:40,629 --> 00:34:44,936
... Tahir yirmi tane adamın
dağıtmış ağzını burnunu.
224
00:34:48,447 --> 00:34:52,530
Kız kaç gündür aynı geceliği
giyiyorsun. Koktun kız koktun.
225
00:34:53,306 --> 00:34:57,199
Naciye yenge e kocan dün olay
yerinden naklen yayın yaptı zaten.
226
00:34:57,998 --> 00:35:01,709
Niyetiniz ablamı üzmekse
başardınız bravo haydi güle güle!
227
00:35:01,997 --> 00:35:09,041
Yok ben üzmeye gelmedim Tahir'in
yüzüğün atıldığından haberi yokmuş.
228
00:35:09,958 --> 00:35:14,551
Saniye dedi ki son
sözü oğlum söyleyecek.
229
00:35:45,659 --> 00:35:48,706
Hadi bakalım...
230
00:35:51,538 --> 00:35:53,806
Yatırdığınızda kelebeği açın akar.
231
00:35:54,916 --> 00:35:55,842
Tamam biliyorum.
232
00:35:56,637 --> 00:35:57,411
Geleyim mi?
233
00:35:57,886 --> 00:35:59,586
Yok ben hallederim.
234
00:35:59,988 --> 00:36:02,297
Peki şuradan ayarlayacaksınız dakikada...
235
00:36:02,618 --> 00:36:06,331
Otuz damla onu da biliyorum. Teşekkür
ederim doktor bey herşey için.
236
00:36:06,912 --> 00:36:08,201
Rica ederim geçmiş olsun.
237
00:36:08,643 --> 00:36:09,519
Eyvallah.
238
00:36:13,543 --> 00:36:14,376
O alet çantası neden?
239
00:36:14,737 --> 00:36:18,219
Lazım bu serum meselesi
Vedat'la mı ilgili?
240
00:36:37,955 --> 00:36:40,000
Osman dedeme gidelim.
241
00:36:41,136 --> 00:36:43,161
Şş az iyileş gideceğiz da.
242
00:36:57,366 --> 00:36:59,487
Ana az çekil.
243
00:37:22,495 --> 00:37:27,719
Keşke ambulansı yollamasaydık. Yiğit
Tahir'e yediğin haltları anlatınca...
244
00:37:28,182 --> 00:37:30,270
...Tahir de seni serumluk edecek.
245
00:37:30,595 --> 00:37:34,902
He bana serum takarız, sana
da kına yakarız he Asiye.
246
00:37:35,778 --> 00:37:38,747
Hep bir olup beni öldüreceksiniz
değil mi? İyi peki öldürün.
247
00:37:38,955 --> 00:37:41,574
Gömün beni atın toprakları,
üstüme kürek kürek!
248
00:37:43,433 --> 00:37:44,792
Helvanı nasıl istersin ana?
249
00:37:45,308 --> 00:37:46,635
Uy bu da dünden razı.
250
00:37:47,193 --> 00:37:51,162
Ana sabaha kadar uyumadık
ya bir dur ya bir dur ya!
251
00:37:51,647 --> 00:37:54,193
Ben de uyumadım.
- Ben gözümü kırpmadım.
252
00:38:05,590 --> 00:38:11,709
Oy oy... Sen bayağı ağırmışsın
be koca kurt oy nenem belim.
253
00:38:12,663 --> 00:38:15,062
Sihirli iksirden o hemen büyüdüm.
254
00:38:15,530 --> 00:38:16,809
Oy!
255
00:38:23,508 --> 00:38:29,133
Ee şey bu iksiri nereye assak ki?
256
00:38:41,969 --> 00:38:44,155
Ver bakayım onu bana.
257
00:38:44,567 --> 00:38:47,755
He sen ondan getirdin alet çantasını.
258
00:39:05,858 --> 00:39:06,638
Yiğit'im.
259
00:39:07,501 --> 00:39:11,092
Ben gece yine aya bakıp
uludum bir sürü duydun mu sen?
260
00:39:11,479 --> 00:39:14,974
Duymaz mıyım ya? Aha dedim
bizim kurt iş peşinde.
261
00:39:17,888 --> 00:39:20,310
Hiç korkmadım ben ağlamadım da.
262
00:39:20,713 --> 00:39:21,903
İşte bizim Yiğit.
263
00:39:22,312 --> 00:39:26,127
Ama şimdi ağlamam geldi azıcık.
264
00:39:31,316 --> 00:39:33,138
Ağla o zaman koçum.
265
00:39:34,650 --> 00:39:38,808
Ben varken ağlamak serbestti
ya kimseye söylemem korkma.
266
00:39:42,285 --> 00:39:45,010
Ağlarken sarılayım mı ikinize de?
267
00:40:42,911 --> 00:40:45,903
Tahir gel benimle!
268
00:40:49,252 --> 00:40:51,887
Ben sana dedim eve gelmeyelim,
Osman hocaya gidelim diye.
269
00:40:53,003 --> 00:40:56,256
Ben de sana dedim bu çocuk
gözümün önünde iyileşecek diye.
270
00:41:36,516 --> 00:41:39,295
Takıldın bir hevesin peşine gidiyorsun!
271
00:41:39,644 --> 00:41:41,696
Ana bu sefer gerçekten hiç sırası değil.
272
00:41:42,497 --> 00:41:47,000
Sırası değil he mi? Sözü attılar sözü!
273
00:41:52,577 --> 00:41:55,986
Mercan mı attı sözü?
- Mercan ne atacak sözü?
274
00:41:56,599 --> 00:42:02,065
Cemil sırf bu karı yüzünden Mercan'ın
parmağından söktü de aldı yüzüğü!
275
00:42:06,260 --> 00:42:07,963
Babası mı çıkarmış yüzüğü?
276
00:42:08,756 --> 00:42:16,265
Mercan'ın ciğerleri yanıyor orada yanıyor.
Senin yüzünden bu karının yüzünden!
277
00:42:16,524 --> 00:42:20,133
Ama sen bu ...
- Ana bir yavaş gel.
278
00:42:21,349 --> 00:42:30,397
Hani senin vicdanın Tahir? Nefes karısına
duyduğun acımayı kendi sözlüne duymuyor musun?
279
00:42:35,884 --> 00:42:41,851
Ana, ana ben yokken Nefes'e bulaşma.
280
00:43:38,847 --> 00:43:41,120
Oha yıksaydın!
- Ablanı çağır.
281
00:43:41,697 --> 00:43:43,356
Niye yetmedi mi yaptıkların?
282
00:43:44,128 --> 00:43:47,152
Kızım bana bak zaten tepem
atmış! Git çağır ablanı.
283
00:43:49,367 --> 00:43:50,708
Yok sana ablam falan.
284
00:43:55,343 --> 00:43:57,468
Tahir.
- Abla içeri geç.
285
00:44:00,716 --> 00:44:03,006
Mercan'ımın seninle
konuşacak bir şeyi yok.
286
00:44:05,475 --> 00:44:09,040
Mercan eğer benimle
konuşmayacaksan bunu sen söyle.
287
00:44:10,888 --> 00:44:11,892
İçeri geçin siz.
288
00:44:12,314 --> 00:44:14,409
Abla.
- İçeri geçin dedim Nazar.
289
00:44:21,657 --> 00:44:23,409
Şurada konuşalım mı?
290
00:44:34,799 --> 00:44:35,846
Buyur.
291
00:44:37,112 --> 00:44:41,750
Mercan lafı döndürmeyeceğim.
Sözü sen mi attın?
292
00:44:47,067 --> 00:44:52,903
Konuş benimle Mercan, başını sallama.
Bu yüzüğü parmağından kim çıkardı?
293
00:44:54,989 --> 00:44:56,594
Babam.
294
00:45:06,559 --> 00:45:12,576
Bu yüzüğü takarken sana sormadım,
belli ki baban da çıkartırken sormamış.
295
00:45:14,521 --> 00:45:17,114
Zaten kimse bana pek bir şey sormuyor.
296
00:45:21,640 --> 00:45:28,194
Ama ben şimdi soruyorum bu
yüzüğü çıkartmamı istiyor musun?
297
00:45:35,395 --> 00:45:40,810
Sen, Nefes'i seviyor musun?
298
00:45:45,914 --> 00:45:49,120
Bu yüzüğü çıkartmamı istiyor
musun istemiyor musun?
299
00:45:49,660 --> 00:45:51,800
Söz verdin diye mi soruyorsun bana?
300
00:45:53,657 --> 00:45:56,475
Diyelim ki öyle söz verdim diye.
301
00:45:59,476 --> 00:46:04,434
Bir gün beni sevme ihtimalin var mı?
302
00:46:14,003 --> 00:46:16,734
Yüzüğü çıkartmamı istiyor
musun istemiyor musun?
303
00:46:19,167 --> 00:46:21,402
Çıkartmanı istemiyorum.
304
00:46:41,014 --> 00:46:43,182
Ama...
- Ama?
305
00:46:45,695 --> 00:46:49,982
Bunu takmam için benim
biraz düşünmem lazım.
306
00:46:52,894 --> 00:46:54,638
Düşünecek misin babana mı soracaksın?
307
00:46:56,012 --> 00:46:59,561
Ben düşüneceğim.
308
00:47:02,537 --> 00:47:06,635
Eğer takmaya karar verirsen o yüzüğü
parmağından kimse çıkaramayacak.
309
00:47:08,407 --> 00:47:11,012
Eğer çıkacaksa da bu senin
kararınla olacak anladın mı?
310
00:47:12,300 --> 00:47:20,807
Anladım. Peki senin yüzüğün
o da orada kalacak mı?
311
00:47:23,228 --> 00:47:25,294
Onu da yalnız sen çıkartacaksın.
312
00:47:28,651 --> 00:47:30,582
Anladım.
313
00:47:31,323 --> 00:47:34,288
Güzel. Haber edersin.
314
00:47:37,044 --> 00:47:38,979
Mercan.
- Evet.
315
00:47:41,398 --> 00:47:44,676
Benim koruyup kolladığım insanların
lafı sözü ortalarda dolanmayacak.
316
00:47:49,708 --> 00:47:51,273
Üşüdün, hadi geç içeri.
317
00:49:01,185 --> 00:49:02,350
Hasbinallah!
318
00:49:07,463 --> 00:49:09,289
Bismillah kırsaydın kapıyı!
319
00:49:09,549 --> 00:49:12,305
Kırarım Asiye sen böyle
benden uzak uzak yat.
320
00:49:12,773 --> 00:49:14,931
Buralarda böyle, ben o zaman
o kapıyı da kırarım Asiye.
321
00:49:15,295 --> 00:49:16,839
Lütfen başlamayalım Mustafa!
322
00:49:17,078 --> 00:49:18,788
Hatun bak uzatıyorsun
elini kolunu böyle.
323
00:49:21,528 --> 00:49:24,121
Öyle mi canım? Bence
ben daha yeni başlıyorum.
324
00:49:24,387 --> 00:49:26,861
Hainlerle kısa kesmek
pek olmuyor biliyor musun?
325
00:49:27,231 --> 00:49:32,125
La havle... Kalk aşağı in. Kalk
aşağı in içerisi misafir dolu.
326
00:49:32,800 --> 00:49:36,153
Yiğit bulundu diye insanlar duymuş,
geçmiş olsuna gelmiş in aşağı.
327
00:49:36,353 --> 00:49:41,223
Beni hiç ilgilendirmez anan ağırlasın
ben de misafir sayılırım sonuçta.
328
00:49:41,641 --> 00:49:42,947
Misafir.
- Evet.
329
00:49:43,113 --> 00:49:44,201
Sen?
- Evet.
330
00:49:44,856 --> 00:49:47,690
Ula senin ayarın kaçtı.
Ne misafiri kızım?
331
00:49:48,213 --> 00:49:50,177
Yiğit hasta diye bu evde nöbet tutuyorum.
332
00:49:51,461 --> 00:49:54,201
Neyime lazım çocuğu Vedat'a
falan vermeye kalkarsın!
333
00:49:54,357 --> 00:49:56,625
İyileştiği zaman onları da alacağım,
babamın evine gideceğim.
334
00:49:57,009 --> 00:49:59,170
Anladın mı şimdi?
- Anlamadım Asiye.
335
00:49:59,614 --> 00:50:03,930
Dur o zaman şöyle anlatayım bir hainle
aynı çatı altında olmak boğuyor beni.
336
00:50:04,440 --> 00:50:06,793
Basıyor bu ev beni böyle basıyor.
337
00:50:07,446 --> 00:50:11,916
Oy Asiye'm oy! Bak zaten
vicdanım beni darladı.
338
00:50:12,245 --> 00:50:15,268
Al kızım tabancamı. Al tabancamı sık
benim kafama ben de kurtulayım sen de!
339
00:50:17,719 --> 00:50:23,389
Neyse ben gidene kadar
son bir gelinlik edeyim.
340
00:50:30,070 --> 00:50:31,362
Yiğit'ten uzak dur Mustafa!
341
00:50:32,530 --> 00:50:33,927
Tövbe tövbe...
342
00:50:55,497 --> 00:51:03,589
Kafana Mustafa... Vur
Mustafa, vur Mustafa, vur!
343
00:51:15,574 --> 00:51:17,096
Eline sağlık Asiye.
344
00:51:17,769 --> 00:51:19,482
Afiyet olsun.
345
00:51:25,996 --> 00:51:29,983
Sözü de attınız ama burası
da olmuş tam nişan evi.
346
00:51:31,414 --> 00:51:37,008
Sözü attık mı bilmiyorum da boş
boğazları atamadık onu biliyorum.
347
00:51:38,241 --> 00:51:41,791
Emret ana. Kapıyı açması benden...
348
00:51:43,971 --> 00:51:45,775
...atması senden.
349
00:51:49,599 --> 00:51:51,645
Nefes nasıl iyi mi?
350
00:51:52,601 --> 00:51:56,344
Nasıl olsun uyudu garibim yorgunluktan.
351
00:51:58,196 --> 00:52:06,187
Millet ona geçmiş olsuna gelmiş biz
ağırlarız. Haspam da güzellik uykusu uyur.
352
00:52:07,968 --> 00:52:10,904
Diyorum ben tam bana layık elti.
353
00:52:13,669 --> 00:52:18,120
Sade, sade, sade, orta şekerli,
az şekerli, sade, orta şekerli...
354
00:52:18,412 --> 00:52:19,962
Çay.
- Sana yok!
355
00:52:20,963 --> 00:52:22,160
Az şekerli Bekir abi.
356
00:52:22,704 --> 00:52:25,207
Asiye kızım Yiğit nasıl iyi midir?
357
00:52:25,590 --> 00:52:30,349
İyi baba çok şükür hainlerin
elinden kaçtı uyuyor.
358
00:52:32,375 --> 00:52:35,788
Acaba bu hainleri ne
yapmalı? Kaynar kazana atmalı.
359
00:52:36,591 --> 00:52:38,810
Neyse Tahir atar artık...
360
00:52:43,914 --> 00:52:46,458
Ne Mustafa Vedat'ı diyorum!
361
00:52:48,955 --> 00:52:54,666
Asiye yenge bu Vedat mıdır
nedir tam olarak ne ayaktır?
362
00:52:55,966 --> 00:52:58,320
Falakalık ayak Bekir abi falakalık!
363
00:52:59,006 --> 00:53:02,058
Asiye yahu gaza getirme insanları.
364
00:53:02,611 --> 00:53:05,440
Bismillah gazlık bir durum mu vardır?
365
00:53:05,805 --> 00:53:07,037
Reis...
366
00:53:08,185 --> 00:53:15,822
Bu Nefes kız var ya, bu kızı onaltı
yaşındayken babası şerefsiz Vedat'a satmış.
367
00:53:16,350 --> 00:53:21,484
Ne diyorsun Asiye? Nasıl satılmış
ulan? Bir baba kızını nasıl satar?
368
00:53:21,823 --> 00:53:24,380
Yani kız istememiş adamı öyle mi?
369
00:53:24,926 --> 00:53:26,047
Nikahsız mı tutmuş kadını?
370
00:53:26,544 --> 00:53:33,182
Evet nikahsız... Nikahlı olsa ne olur?
Sekiz sene eve hapsetmiş her gün dövmüş!
371
00:53:33,389 --> 00:53:40,524
(Aynı anda konuşmalar)
372
00:53:41,756 --> 00:53:46,089
Asiye ya yavaş gel da kızım.
Linç mi ettireceksin adamı?
373
00:53:46,611 --> 00:53:50,359
Gerçekten ettirebilir miyim Mithat
abi? E hadi bana rastgelsin o zaman.
374
00:53:50,523 --> 00:53:52,480
Yahu Asiye kızım yapma etme.
375
00:53:54,120 --> 00:53:56,661
Ya bırak o babası yapma
diyorsa sen de yapma işte da.
376
00:53:58,331 --> 00:54:01,840
Susun da bir susun! Hani biz
gitmiştik ya İstanbul'a...
377
00:54:02,368 --> 00:54:04,802
...yemeğimizi yedik kalktık
memleketimize döndük.
378
00:54:05,398 --> 00:54:07,322
E bu kız arabaya saklanmamış mı!
379
00:54:08,141 --> 00:54:12,338
Gelmemizle bir bagajı açar bakarız
ki, içeride kedi gibi duruyor yavrular.
380
00:54:20,137 --> 00:54:25,188
Kızın da parmağı kırık. Bu kaybana
Vedat kırmış kızın parmağını iyi mi!
381
00:54:25,619 --> 00:54:29,021
Hangi delikanlı kadına el kaldırır
ya keseceksin bunun kafasını!
382
00:54:31,336 --> 00:54:33,054
(Aynı anda konuşmalar)
383
00:54:33,443 --> 00:54:36,486
Hadi hadi ziyaretin kısası makbuldur.
384
00:54:37,226 --> 00:54:39,781
Arkadaşlar yarın herkesin işi
gücü var işimize gücümüze bakalım.
385
00:54:40,127 --> 00:54:41,868
Osman hocam hürmetler.
386
00:54:42,538 --> 00:54:44,352
E kahve? Kahve yapmıştım.
387
00:56:07,370 --> 00:56:09,488
Olay çıkaranı yakarım beyler!
388
00:56:19,888 --> 00:56:25,406
Hayırlı günler. Asiye
hanım oğlum burada mı acaba?
389
00:56:26,359 --> 00:56:29,179
Bütün gün hastanede
bekledim bekledim gelmedi de.
390
00:56:29,640 --> 00:56:32,446
Git biraz daha bekle. Belki gelir!
391
00:56:34,802 --> 00:56:38,023
Bakın Asiye hanım
şakanın hiç sırası değil.
392
00:56:38,951 --> 00:56:41,785
Ben oğlumu çok merak ettim
ve onu hemen görmek istiyorum.
393
00:56:41,954 --> 00:56:45,338
Vedat! Hadi bas git.
394
00:57:01,742 --> 00:57:05,272
Bakın benim hiç
birinizle bir sorunum yok.
395
00:57:07,105 --> 00:57:08,857
Buraya da problem çıkarmaya gelmedim.
396
00:57:09,539 --> 00:57:12,790
Ben sadece oğlumu ve karımı
alıp gitmek istiyorum o kadar.
397
00:57:13,779 --> 00:57:18,193
Karın mı ne karın? Bu kız bundan
sonra bizim korumamız altındadır.
398
00:57:18,763 --> 00:57:20,416
Ona dokunursan yanarsın.
399
00:57:20,884 --> 00:57:23,990
Bir mazlumla yavrusunu sana vermeyiz.
400
00:57:25,555 --> 00:57:28,810
Duydun zilin sesini
Vedat uzatma hadi yaylan.
401
00:57:29,347 --> 00:57:32,024
Yahut kısaca (bip) de diyebiliriz.
402
00:57:36,466 --> 00:57:40,827
Çocuğumuzu görmek istiyoruz
sadece. Mustafa bey siz yapmayın bari.
403
00:57:42,128 --> 00:57:43,441
Çocuğunuz mu?
404
00:57:44,054 --> 00:57:49,000
Bana bak hanım kafandaki üç tüyü de
yolmadan kudurmuş itini al da git.
405
00:57:49,476 --> 00:57:53,379
Asiye hanım bu kabalıkları da
size hiç yakıştıramadım doğrusu.
406
00:57:53,615 --> 00:57:54,733
Yavaş...
407
00:57:58,228 --> 00:58:02,512
Vedat gel sen gel! Gel
sana yakışanı koyacağım ben.
408
00:58:02,755 --> 00:58:04,901
Serum takacağım sana! Ula ben senin...
409
00:58:05,579 --> 00:58:07,054
Yangazlar!
410
00:58:08,140 --> 00:58:09,753
"Yapma!"
411
00:58:33,389 --> 00:58:36,739
Tamam yeter yeter
artık ne yapıyorsun ya!
412
00:58:37,937 --> 00:58:39,406
Ulan sen de (bip) buradan!
413
00:58:39,700 --> 00:58:42,217
Karımı ve oğlumu almadan
hiç bir yere gitmiyorum.
414
00:58:46,366 --> 00:58:48,156
Kızım sen niye çıktın? Girsene içeri.
415
00:58:48,720 --> 00:58:51,414
Defol! Defol buradan defol!
416
00:58:56,797 --> 00:59:07,328
Nefes karıcığım yanlış
yapıyorsun. Ben Yiğit'i alıp git...
417
00:59:07,757 --> 00:59:10,031
Zorla kapattığın kız
nereden senin karın oluyor?
418
00:59:11,606 --> 00:59:16,143
Burada ne sana verilecek kız var ne de
uşak. Yürü git tek lafına tutuklarım seni!
419
00:59:17,165 --> 00:59:27,212
Az müsade halamın oğlu Vedat Sayar
gidiyor. Ha Vedat Sayar? Hadi! Hadi!
420
00:59:28,086 --> 00:59:31,617
Gel hadi yürü.
421
00:59:59,363 --> 01:00:07,275
Şş kızım sen hayırdır. Niye dikiliyorsun
Vedat'ın karşısına? Ya bir şey yapsa.
422
01:00:07,863 --> 01:00:11,328
Tamam biz buradayız bırakmayız.
Hadi bacım sen de gir içeri.
423
01:00:11,783 --> 01:00:14,628
Hadi... Hadi!
424
01:00:17,513 --> 01:00:21,064
Ulan oğlum sözlü adamsın
parmağında yüzük var.
425
01:00:21,542 --> 01:00:26,480
Bana bak gün gelir bu namlu sana
döner. Akıllı ol! Allah Allah.
426
01:00:33,244 --> 01:00:38,136
Kusura bakma Nuran abla sana da
hoşgeldin diyemedim. Siz de gerildiniz.
427
01:00:51,940 --> 01:00:53,670
Kır kapıyı kır.
428
01:00:55,779 --> 01:01:01,487
Artık karınla çocuğuna kavuşma ihtimalin de
sona erdi artık oteli başımıza yıkabilirsin.
429
01:01:01,618 --> 01:01:02,838
Eyşan kes sesini!
430
01:01:04,229 --> 01:01:06,547
Mustafa'dan çocuğu alıp
kaçırmak büyük hataydı.
431
01:01:06,833 --> 01:01:09,973
İtirafı da verdin bütün
köyü de karşına aldın.
432
01:01:10,261 --> 01:01:11,341
Eyşan kes dedim.
433
01:01:11,536 --> 01:01:14,034
O baş komiser de göz
açtırmaz artık sana.
434
01:01:14,561 --> 01:01:18,905
Mustafa itirafı polise teslim
etmese bile kanunla başın dertte.
435
01:01:18,944 --> 01:01:22,192
Eyşan kes kes! Anladım!
436
01:01:24,234 --> 01:01:30,439
Tahir'i öldüremiyorum Nefes'i alamıyorum
Yiğit'i göremiyorum tamam anladım tamam!
437
01:01:31,859 --> 01:01:33,892
Vedat...
438
01:01:38,687 --> 01:01:43,317
Beynim karıncalanıyor,
hiç bir şey düşünemiyorum.
439
01:01:46,853 --> 01:01:55,012
Sen nasılsın Necip iyi misin? Senin
de her yerin karıncalanıyor mu?
440
01:01:57,093 --> 01:01:59,859
Oğlumu elinden nasıl
kaçırdığını anlatabilecek misin?
441
01:02:02,324 --> 01:02:04,173
Dur bakayım hazır mısın?
442
01:02:07,506 --> 01:02:13,862
Hazır değilsin. E sen bir gece
daha böyle kal, biraz daha düşün.
443
01:02:16,832 --> 01:02:19,211
Ben de bu arada şartları
yeniden gözden geçireyim.
444
01:02:21,405 --> 01:02:26,073
Demek ki artık kovalamaca
oynamayacağız Kaleli'ler.
445
01:02:27,147 --> 01:02:31,399
Güzel, o zaman biz de satranç oynarız.
446
01:03:31,572 --> 01:03:32,806
Selamunaleyküm.
447
01:03:33,206 --> 01:03:34,481
Aleykümselam hoşgeldin.
448
01:03:34,927 --> 01:03:36,169
Hoşgeldin baba.
449
01:03:36,926 --> 01:03:38,127
Pek hoş gelmedim.
450
01:03:38,749 --> 01:03:40,354
Hayırdır senin de mi haberin oldu?
451
01:03:41,024 --> 01:03:43,889
Oldu ya Rasim dakika
başı rapor verdi bana.
452
01:03:44,381 --> 01:03:48,669
Naciye de bana verdi. Gece boyu
çocukları aradıkları yetmezmiş gibi...
453
01:03:48,946 --> 01:03:52,074
...tüm köy halkı kalkmış bir de
geçmiş olsuna Kaleli'lere gitmiş.
454
01:03:52,537 --> 01:03:56,018
Ne şaşırıyosunuz? Kaleli'ler
adam kandırmakta birebir.
455
01:03:57,083 --> 01:03:58,414
Onlar da kanmasaydı.
456
01:03:59,773 --> 01:04:04,799
Daha dün benle oturup çay içen adamlar,
bugün hasmımın kapısında yatar oldu.
457
01:04:05,493 --> 01:04:08,228
Tahir de bizim kapıya göz koydu.
458
01:04:14,364 --> 01:04:15,386
Ne demek o?
459
01:04:17,310 --> 01:04:21,045
Baba konuşalım mı biraz?
460
01:04:23,002 --> 01:04:26,665
Tamam buyur konuşalım.
461
01:04:29,372 --> 01:04:35,015
Ama kızma, sakince lafımın
bitmesini bekle tamam mı?
462
01:04:37,345 --> 01:04:38,560
Tamam.
463
01:04:40,174 --> 01:04:47,975
Şey bugün Tahir geldi.
Bana yüzüğü getirdi.
464
01:04:48,625 --> 01:04:54,509
Dedi ki bu yüzük ancak
sen çıkartırsan çıkar dedi.
465
01:04:56,492 --> 01:04:58,371
Ama sen takmamışsın yüzüğü.
466
01:05:01,219 --> 01:05:06,206
Düşüneceğim dedim ama
sana sormadan takamadım.
467
01:05:07,048 --> 01:05:09,155
Peki o çıkartmamış mı yüzüğü?
468
01:05:09,520 --> 01:05:16,177
Yok, ben ona istemiyorum
demediğim sürece çıkartmayacakmış.
469
01:05:18,184 --> 01:05:21,516
Peki sen geri takmak istiyor musun?
470
01:05:23,434 --> 01:05:26,167
Sen evet dersen takarım baba.
471
01:05:36,781 --> 01:05:39,181
Ayağınıza sağlık, ayağınıza sağlık.
472
01:05:44,345 --> 01:05:49,635
Ula ne meraklıymış bunlar da.
Bir bitmedi bu geçmiş olsun şeyleri.
473
01:05:50,886 --> 01:05:52,533
Demek ki sevenin çokmuş Saniye yengem.
474
01:05:52,999 --> 01:05:54,755
Sağolsunlar.
475
01:05:55,394 --> 01:05:57,583
Sağolasın Asiye.
- Afiyet olsun.
476
01:05:58,411 --> 01:06:01,501
E Tahir Nefes bu Vedat'tan
ne zaman şikayetçi olacak?
477
01:06:01,816 --> 01:06:05,379
Ya nasıl olsun? Gürcistan'a giderken
sahte izin belgesi imzaladı ya kız.
478
01:06:05,921 --> 01:06:11,533
Lan sus sus! Ben bunu duymadım bilmiyorum
ya! Tövbe tövbe polisin yüzüne yüzüne!
479
01:06:12,366 --> 01:06:17,938
Ortada bir cinayet var. Bu Vedat, Bülent
midir nedir? Adamının kafasına sıkmadı mı? Sıktı.
480
01:06:18,634 --> 01:06:21,520
İyi de abi Bülent'in cinayetini
Vedat'ın iti zaten üstlendi.
481
01:06:22,059 --> 01:06:26,183
O şerefsizi öyle hapise falan
tıkamazsın onun hakkı dayak!
482
01:06:26,295 --> 01:06:30,001
Lan bir sus afkurma! Dayak paklarmış.
483
01:06:30,436 --> 01:06:35,218
O cinayeti kim üstlenirse üstlensin. Ben bu
işin peşini bırakmam. Mutlaka bir açığı vardır.
484
01:06:36,115 --> 01:06:40,468
Vardır bence de Mithat abi göz
göre göre itiraf ettiremezsiniz ya!
485
01:06:40,934 --> 01:06:43,448
Göz göre göre olmasa
da bir başka yolu olur.
486
01:06:44,286 --> 01:06:46,951
Bakalım o koşturduğu atların
yuları onu nereye kadar götürecek?
487
01:06:47,936 --> 01:06:52,382
Neyse ben bir yukarı çıkayım yengem.
Hem Yiğit'e bir merhaba diyeyim...
488
01:06:52,471 --> 01:06:55,457
...hem de Osman hocama bir Allaha ısmarladık.
Sonra da yolcu yolunda gerek.
489
01:06:55,689 --> 01:07:01,266
Asiye, sen Mithat abini yukarı çıkar.
Bak bakayım baban çayını bitirmiş mi?
490
01:07:01,951 --> 01:07:03,173
Buyur Mithat abi.
491
01:07:03,532 --> 01:07:05,717
Sen dur!
- Ana bırak.
492
01:07:08,799 --> 01:07:14,203
Durduğum yetti. Bütün gün misafirlerden
soramadım, anlat bakayım bana.
493
01:07:14,451 --> 01:07:16,897
Ne ettin Mercan'ın
yüzüğünü geri taktın mı?
494
01:07:17,874 --> 01:07:20,339
Verdim ama takmadı. Düşünecekmiş ana.
495
01:07:21,122 --> 01:07:23,447
Ulan yüzüğü takmadan niye geldin?
496
01:07:23,761 --> 01:07:26,690
Ana! Bak bu yüzük benim hala parmağımda.
497
01:07:27,712 --> 01:07:32,656
Mercan çıkart demeden
çıkmaz oldu mu ana? Oldu mu!
498
01:07:33,161 --> 01:07:37,614
Bir fışkı yedim söz verdim tutuyorum
ana. Daha ne yapayım ne istiyorsun?
499
01:07:38,609 --> 01:07:44,941
Ana uşağım bir söz verdi tutuyor. Daha
ne istiyorsun? Basıyor bana basıyor!
500
01:07:45,261 --> 01:07:49,919
Asıl Tahir'e basıyor. Nefes'in
canını korumak için verdi o sözü!
501
01:07:50,342 --> 01:07:52,643
Kız Rusya'ya kaçsın o kaybanadan kurtulsun diye.
502
01:07:53,243 --> 01:07:55,687
Asiye yangına gidiyorsun
körük vereyim mi?
503
01:07:55,881 --> 01:07:59,150
Sen sus tulumbacı Mustafa!
- Yavaş.
504
01:07:59,765 --> 01:08:01,392
Ancak Vedat'ın yangınını söndür sen.
505
01:08:01,772 --> 01:08:05,556
Bu uşağı da denizin dibine koy. O
sözü bu uşaktan kim aldı Mustafa?
506
01:08:06,093 --> 01:08:08,091
Onu hatırladın mı?
- Ula yeter!
507
01:08:08,625 --> 01:08:13,906
Kim neyi niye aldıysa aldı niye
verdiyse verdi. Herkes kendi işine baksın!
508
01:08:14,249 --> 01:08:19,254
Heh delirttiniz uşağı.
- Biz delirttik Asiye biz delirttik he!
509
01:08:38,457 --> 01:08:41,215
Sen bir gelsene.
- Hoppala ula teker teker gelin.
510
01:08:41,663 --> 01:08:46,773
Çift gelmedim tek
geldim zaten yürü... Yürü!
511
01:09:12,370 --> 01:09:18,418
Ula uşak sende hiç akıl yok mu? Hazır Mercan
yüzüğü çıkarmış sen niye gittin geri verdin?
512
01:09:18,684 --> 01:09:22,570
Yapacak bir şey yok
sözümüz söz ben ayrılamam.
513
01:09:22,997 --> 01:09:26,322
Ula memleketler ayrılıyor,
sen niye ayrılamayacakmışsın?
514
01:09:26,666 --> 01:09:30,660
Yengem kıza ümit verdim ümit!
Ben o gece o eve gittim mi?
515
01:09:30,799 --> 01:09:33,585
O yüzüğü taktım mı o
fışkıyı yedim mi? Bitmiştir!
516
01:09:34,050 --> 01:09:37,808
La havle vela kuvvete uşak! Niye
o fışkıyı yedin hepimiz biliyoruz.
517
01:09:38,756 --> 01:09:41,895
Kız başkasını sevmiş
sandın delirdin, çünkü...
518
01:09:47,848 --> 01:09:49,595
Nefes'e sevdalandın!
519
01:09:52,198 --> 01:09:56,807
Yenge sallama. Benim Nefes'e
sevdalandığım falan yok!
520
01:10:00,961 --> 01:10:06,926
Tahir, bari kendine yalan deme be yengem.
521
01:10:07,928 --> 01:10:09,033
Yenge etme.
522
01:10:10,188 --> 01:10:15,097
Ben etmesem sen kendine
kıyacaksın be paşam.
523
01:10:17,408 --> 01:10:23,512
Sevdalısın Nefes'e... Gel
yapma yakma ikinizi de.
524
01:10:23,877 --> 01:10:29,903
Yengem sevdalansam ne olacak? Kendi
kendime yanıp tutuşmaktan başka ne olacak?
525
01:10:31,715 --> 01:10:36,868
Dokunamam, koklayamam, saçını
okşayamam, elini tutamam!
526
01:10:38,337 --> 01:10:46,236
Niye? Sevdanın karşısında
ne durmuş be yengem?
527
01:10:47,165 --> 01:10:52,670
Yengem bilmezmiş gibi konuşma. Bizim
bu topraklarda bekar bir uşak...
528
01:10:53,547 --> 01:10:55,784
...çocuklu bir kadını
almaya kalktı mı ne olur?
529
01:11:00,719 --> 01:11:03,856
Ben erkeğim dayanırım ama Nefes?
530
01:11:06,128 --> 01:11:13,746
Çok çektirirler ona be yengem. Bu
zamana kadar çektikleri yetmedi mi?
531
01:12:07,831 --> 01:12:09,876
Başkomiser amca...
- Efendim.
532
01:12:10,405 --> 01:12:13,300
Kızılderililer neden
kelepçe kullanmıyor?
533
01:12:13,733 --> 01:12:16,730
Bilmem. Nefes bacım sence niye?
534
01:12:17,990 --> 01:12:21,419
Çünkü kızılderililer ip kullanırlar.
535
01:12:23,013 --> 01:12:24,712
Sende kelepçe var mı?
536
01:12:25,085 --> 01:12:26,134
Var tabi.
537
01:12:26,621 --> 01:12:29,482
Ben hiç görmedim kelepçe.
Bana gösterir misin?
538
01:12:29,822 --> 01:12:30,923
Tabi.
539
01:12:45,935 --> 01:12:48,544
Anne!
- Annem.
540
01:12:52,489 --> 01:12:53,818
Kimlere takıyorsun?
541
01:12:55,897 --> 01:12:58,519
Bu Tahir abine mesela çok taktım.
542
01:13:00,220 --> 01:13:02,247
Uy nenem basıldık.
543
01:13:03,477 --> 01:13:04,699
Sana niye takıldı ki?
544
01:13:06,044 --> 01:13:08,801
Bir takım deli Tahir'likler
işte. Niye olacak?
545
01:13:09,465 --> 01:13:11,078
Allah ıslah etsin uşağım.
546
01:13:11,636 --> 01:13:13,234
Amin.
547
01:13:45,504 --> 01:13:54,608
Neyse ben kalkayım iş beni bekler. Evet,
sana geçmiş olsun Yiğit'im, sana da bacım.
548
01:13:55,651 --> 01:13:58,071
Teşekkür ederim Mithat
abi hakkını ödeyemem.
549
01:13:58,955 --> 01:14:01,512
Mithat'cım geçerken
beni de bırakıver.
550
01:14:01,875 --> 01:14:03,004
Tabi Osman hoca buyur.
551
01:14:03,174 --> 01:14:04,278
Hadi bakalım.
552
01:14:04,547 --> 01:14:06,252
İyi akşamlar.
- İyi akşamlar.
553
01:14:09,484 --> 01:14:11,130
Gelin bakalım.
554
01:14:26,949 --> 01:14:28,267
Baba hayırlı akşamlar.
555
01:14:29,866 --> 01:14:32,765
Hadi iyi akşamlar hadi
Allah'a emanet olun.
556
01:14:32,834 --> 01:14:35,240
Allaha emanet ol babam,
arayı açma halamın oğlu.
557
01:14:36,130 --> 01:14:41,138
Dayıoğlu bu deli çocuk kendini de yakacak
o kızı da yakacak. Bir el at şuna da.
558
01:14:41,447 --> 01:14:42,905
Ne oldu yine?
559
01:14:45,334 --> 01:14:47,920
Elindeki yüzük parmağına kelepçe olmuş.
560
01:14:49,493 --> 01:14:54,140
Yüreğindeki sevdalık pranga
olacak haberi yok bir ses et.
561
01:14:55,899 --> 01:14:58,890
Davul bile çaldım halamın
oğlu ama duyan yok işte.
562
01:15:00,595 --> 01:15:06,246
Sen de biliyorsun o prangaya bir kere
mahkum oldun mu sonun müebbettir.
563
01:15:08,358 --> 01:15:11,002
Neyse gece gece konuşturma beni.
564
01:15:12,017 --> 01:15:13,814
Allaha emanet.
565
01:15:22,649 --> 01:15:24,065
Ne dedi Mithat abi?
566
01:15:25,241 --> 01:15:29,293
Ne desin? Tahir'e sözü
taktınız hayırlı olsun dedi.
567
01:15:31,362 --> 01:15:33,651
Ben attıracağım o sözü dur sen.
568
01:15:35,554 --> 01:15:41,617
İstediğin kadar hainlik et, bu sevdanın
karşısında duramayacaksın Mustafa!
569
01:15:43,295 --> 01:15:48,502
Sevdanın karşısında kim durabilmiş Asiye'm?
Bizimkinin karşısında durabildiler mi?
570
01:15:50,838 --> 01:15:56,313
Ama bak bunlarınkinin
sonunda vuslat yok olamaz.
571
01:15:56,577 --> 01:15:57,625
Olur!
572
01:15:59,322 --> 01:16:08,731
Olur ama olursa bugün onları koynuna
alan Karadeniz, yarın ikisini de boğar.
573
01:16:11,070 --> 01:16:19,492
Asiye'm ben kardeşimi Karadenize
vermem. Beni bir anla da...
574
01:17:01,457 --> 01:17:29,480
(Müzik) Kalemimin ucu var insanın ne gücü
var? Kaderim böyleymiş ellerin ne suçu var.
575
01:17:29,686 --> 01:17:58,092
Uzaktadır varamam, sevdiğimi saramam.
Kaderim böyleymiş ne yapsam yaranamam.
576
01:18:12,082 --> 01:18:40,042
Yazmadaki pul muyum? Sevilmez bir kul muyum?
Herkes basar da geçer kapıdaki yol muyum?
577
01:18:40,352 --> 01:19:08,938
Uzaktadır varamam, sevdiğimi saramam.
Kaderim böyleymiş ne yapsam yaranamam.
578
01:20:10,624 --> 01:20:21,115
Oldu mu memnun musun? Kaç yürek
batırdın ula kaç yürek dibe gömdün!
579
01:20:22,086 --> 01:20:31,233
Al benimkini de al hayrını gör
Karadeniz hayrını gör ula hayrını gör!
580
01:20:32,264 --> 01:21:04,138
(Müzik) Karadeniz pusludur bulutlara yaslıdır.
Denizin çocukları hem asi hem mavidir.
581
01:21:04,900 --> 01:21:23,149
Ayrıldın sevdiğinden
otur da derdine yan.
582
01:21:32,826 --> 01:21:37,484
Annem. Anlat bakalım sen niye
üç gün boyunca yemek yemedin?
583
01:21:38,556 --> 01:21:40,299
Siz olmayınca yemedim.
584
01:21:42,290 --> 01:21:46,255
O zaman şimdi ben sana çok güzel bir
kahvaltı hazırlayayım birlikte yiyelim mi?
585
01:21:47,066 --> 01:21:48,447
Ama yumurta olmasın.
586
01:21:49,000 --> 01:21:51,805
Yumurtasız kahvaltı olmaz.
- Ama ya.
587
01:21:52,338 --> 01:21:56,066
Ve senin yerine o yumurtayı
hüpletecek bir Tahir abin de yok.
588
01:21:56,436 --> 01:21:57,890
Tahir abim nerede?
589
01:21:58,345 --> 01:22:05,093
Bilmem arabası yok. Elime
düştün ayışığında uluyan kurt.
590
01:22:09,831 --> 01:22:12,759
Sen şimdi beni burada bekle
ben de hazırlayayım tamam mı?
591
01:22:18,663 --> 01:22:20,902
Üstünü ört.
592
01:22:32,914 --> 01:22:36,702
Şey ben Yiğit'e kahvaltı
hazırlayacaktım da.
593
01:22:41,883 --> 01:22:47,597
Sen nasıl bir kadınsın? Hiç mi gururun
yok senin? Bu evde istenmiyorsun.
594
01:22:48,129 --> 01:22:52,663
İstenmediğimi biliyorum. Yiğit hasta
olduğu için oğlunuz zorla getirdi bu eve.
595
01:22:53,167 --> 01:23:01,257
Sen de zorla sözü bozdun. Ama bu eve
gelin olamayacaksın. Boşa heves etme!
596
01:23:02,821 --> 01:23:04,644
Tahir'in sözü bozuldu mu?
597
01:23:11,849 --> 01:23:18,787
Bozulmadı, Tahir dün Mercan'a
gitti yüzüğü geri verdi.
598
01:23:20,277 --> 01:23:25,881
Benim o çocuklu yosmayla
işim yok dedi anladın mı?
599
01:23:26,503 --> 01:23:29,589
Ana! Ana artık bir yeter da yeter!
600
01:23:31,960 --> 01:23:33,636
Ne oldu?
- Hayırdır da.
601
01:23:34,126 --> 01:23:35,461
Ne oluyor ya?
602
01:23:37,150 --> 01:23:46,466
Bu karı bu evden gidecek. Yoksa bu
evi ateşe veririm anladınız mı?
603
01:23:46,866 --> 01:23:51,010
Ev yerinde kalsın ana ben Nefes'i
götürürüm. Nefes git Yiğit'i al gidiyoruz.
604
01:23:51,351 --> 01:23:55,239
Sen bir yere gitmiyorsun. O karı gidecek.
605
01:23:56,568 --> 01:23:59,679
Ana yeter da yeter!
606
01:24:00,179 --> 01:24:01,887
Nefes git Yiğit'i al dedim.
607
01:24:02,200 --> 01:24:03,602
Babama mı gidiyoruz?
608
01:24:05,115 --> 01:24:08,832
Hayır Asiye abla bize bir taksi
çağırır mısın? Biz otogara...
609
01:24:09,356 --> 01:24:13,078
Sakın şu cümleni tamamlama bıktım
artık da git Yiğit'i al Nefes!
610
01:24:13,190 --> 01:24:14,338
Yenge yardım et Nefes'e.
611
01:24:14,567 --> 01:24:18,702
Edeyim zaten bundan
sonra Yiğit nerede ben orada.
612
01:24:19,646 --> 01:24:22,764
Asiye.
- Afkurma Mustafa!
613
01:24:26,887 --> 01:24:31,121
Ben bu kızı bir yandan o şerefsizden korurken
öbür yandan bu evde işkence çektiremem.
614
01:24:31,461 --> 01:24:34,917
Sana da laf anlatamadım! O
yüzden istediğin olsun ana.
615
01:24:46,523 --> 01:24:49,911
Ben bir kaç parça bir eşya alayım, sen
Yiğit'i hazırla hemen çıkarız tamam mı kuzum?
616
01:24:50,230 --> 01:24:51,699
Asiye bekle!
617
01:24:54,156 --> 01:24:57,255
Tövbe, Asiye gerçekten mi gidiyorsun?
618
01:24:57,596 --> 01:25:13,006
Bu ne valiz. Bunlar elbiselerim, bu geceliklerim
Mustafa demek ki gerçekten gidiyorum.
619
01:25:13,382 --> 01:25:15,816
İyi ben de geliyorum o zaman.
Koy benim eşyalarımı da.
620
01:25:17,680 --> 01:25:18,811
Alırsam seni eve gelirsin.
621
01:25:19,105 --> 01:25:20,970
Yavaş... Asiye!
622
01:25:22,371 --> 01:26:03,770
(Müzik) Ağlamasın sevdiğim ay ağlasın ağlasın.
Ağlayan yüreğimi ay dağlasın dağlasın.
623
01:26:34,757 --> 01:26:35,699
Mustafa sen nereye?
624
01:26:35,833 --> 01:26:38,500
Karımın yanına gidiyorum
ana o almadan da gelmiyorum!
625
01:26:43,456 --> 01:26:45,137
Ula yangaz bir biz mi kaldık?
626
01:26:45,818 --> 01:26:46,991
Sanırsam öyle yangaz.
627
01:26:47,500 --> 01:26:49,993
Ula var ya anam bizim
başımızın etini yer.
628
01:26:50,335 --> 01:26:52,652
Üf vallahi bize sarar.
629
01:26:55,697 --> 01:26:57,443
Biz de gidelim kapıda bekçilik yapalım.
630
01:26:57,703 --> 01:27:00,059
Tabi canım Vedat her an saldırabilir.
631
01:27:03,801 --> 01:27:06,841
Anam mı Vedat mı? Kesinlikle Vedat.
632
01:27:07,104 --> 01:27:08,397
Vedat Vedat.
633
01:27:08,470 --> 01:27:09,600
Ula gelin buraya.
634
01:28:00,548 --> 01:28:01,684
Merhaba.
635
01:28:02,160 --> 01:28:05,578
Merhabalar.
- Merhabalar Cemil bey.
636
01:28:05,944 --> 01:28:10,024
Buyrun hoşgeldiniz sefa
geldiniz buyrun şöyle.
637
01:28:11,053 --> 01:28:12,383
Hoş bulduk tekrar merhaba.
638
01:28:14,558 --> 01:28:15,623
Evet.
639
01:28:17,801 --> 01:28:21,930
Buyrun bakalım bu kadar acil olan
toplantınızın sebebini öğrenelim.
640
01:28:22,531 --> 01:28:24,774
Cemil bey hemen konuya
girelim diyorsunuz yani.
641
01:28:25,257 --> 01:28:28,230
Vakit nakittir, çay söylüyorum size.
642
01:28:28,468 --> 01:28:30,812
Lütfen benimki açık olursa sevinirim.
643
01:28:31,072 --> 01:28:34,201
Oğlum bize oradan üç tane çay
yolla bir tanesi açık olsun.
644
01:28:35,654 --> 01:28:38,948
Evet buyrun bakalım sizi dinliyorum.
645
01:28:40,488 --> 01:28:45,360
Size çok iyi bir iş teklifiyle geldik
Cemil bey ama ufak bir sorunumuz var.
646
01:28:46,521 --> 01:28:51,183
Dünürünüz Kaleli'ler pek
dostumuz sayılmazlar malumunuz.
647
01:28:52,722 --> 01:28:57,488
O yüzden teklifimize ne kadar objektif
yaklaşabilirsiniz açıkçası emin değilim.
648
01:28:59,599 --> 01:29:01,317
Kaleli'ler artık benim dünürüm değil.
649
01:29:01,783 --> 01:29:02,866
Nasıl?
650
01:29:04,604 --> 01:29:07,622
Nasılı şu Eyşan hanım söz falan yok.
651
01:29:07,994 --> 01:29:10,688
Ben daha dün Tahir Kaleli'nin
parmağında yüzük gördüm.
652
01:29:11,498 --> 01:29:12,991
Ben yanlış mı gördüm Cemil bey?
653
01:29:13,681 --> 01:29:18,766
Yanlış görmüşsün Eyşan'cım. Cemil bey
bitti diyorsa bitmiştir öyle değil mi?
654
01:29:19,271 --> 01:29:23,510
Vallahi Tahir efendi isterse
yüzüğünü kendi kendine takar.
655
01:29:23,954 --> 01:29:28,138
Benim kızımda yüzük yok. Yani şimdi
nişan düğün mü konuşacağız iş mi?
656
01:29:50,183 --> 01:29:57,921
Şey bugün Tahir geldi
bana yüzüğü getirdi.
657
01:29:58,376 --> 01:30:04,324
Dedi ki bu yüzük ancak
sen çıkartırsan çıkar dedi.
658
01:30:06,385 --> 01:30:08,383
Ama sen takmamışsın yüzüğü.
659
01:30:11,062 --> 01:30:16,295
Düşüneceğim dedim ama
sana sormadan takamadım.
660
01:30:17,133 --> 01:30:18,945
Peki o çıkartmamış mı yüzüğünü?
661
01:30:19,302 --> 01:30:26,214
Yok, ben ona istemiyorum
demediğim sürece çıkarmayacakmış.
662
01:30:28,044 --> 01:30:31,946
Peki sen geri takmak istiyor musun?
663
01:30:33,327 --> 01:30:36,115
Sen evet dersen takarım baba.
664
01:30:47,539 --> 01:30:48,769
Demek takmak istiyorsun?
665
01:30:53,716 --> 01:30:57,684
O herif
utanmadan bu kapıya geldi!
666
01:30:58,071 --> 01:31:00,520
Baba dedim ya yüzüğü getirmeye geldi.
667
01:31:00,925 --> 01:31:04,779
Ben sağ oldukça o yüzük
o parmağa girmeyecek!
668
01:31:05,069 --> 01:31:08,500
Ama baba Tahir benim...
- Ne Tahir'i ula ne Tahir'i!
669
01:31:09,244 --> 01:31:11,494
Adam sırf ortaklık için
geldi sana sözü taktı.
670
01:31:12,160 --> 01:31:18,503
Ondan sonra da gözümün içine baka
baka o karıyı aldı önümden geçti gitti!
671
01:31:19,258 --> 01:31:25,357
Ama adam uyanık tabi benim kabul
etmeyeceğimi biliyor ya attı topu başından.
672
01:31:25,792 --> 01:31:29,549
Tahir etmez öyle. Bana söz
verdiği için değil baba.
673
01:31:29,753 --> 01:31:30,866
Mercan kes!
674
01:31:32,249 --> 01:31:33,827
Ya benim dizimin dibinde oturursun...
675
01:31:34,504 --> 01:31:38,878
...yok ben illa yüzük takacağım
diyorsan işte sana kapı orada.
676
01:31:41,632 --> 01:31:43,608
O kapıdan çıkacaksan iyi düşün abla.
677
01:31:44,288 --> 01:31:49,686
Tahir gerçekten seni istiyor mu yoksa sana
söz verdi diye seni ayak bağı mı görüyor?
678
01:31:50,050 --> 01:31:56,779
Nazar sen de sus. Benim kızım o
kapıdan çıkmaz, babası ne derse o.
679
01:31:58,491 --> 01:32:01,953
Öyle değil mi Mercan? Baban ne derse o.
680
01:33:09,915 --> 01:33:12,471
Tahir.
- Nefes uzatmıyoruz.
681
01:33:13,227 --> 01:33:15,488
Ya burada da barınamıyoruz
görmüyor musun Tahir?
682
01:33:15,702 --> 01:33:17,043
Ben bir fışkı görmüyorum.
683
01:33:33,237 --> 01:33:34,287
Alo.
684
01:33:35,533 --> 01:33:37,320
"Alo dedik."
- Tahir.
685
01:33:40,377 --> 01:33:41,601
Sen kimsin?
686
01:33:43,409 --> 01:33:44,987
Mercan ben.
687
01:33:47,938 --> 01:33:54,876
Mercan kusura bakma tanıyamadım.
"- Yok niye kusura bakayım?"
688
01:33:55,835 --> 01:33:59,559
Numaran bende yoktu da
Naciye yenge bulunca...
689
01:34:00,832 --> 01:34:03,695
Numaranı senden izinsiz
aldım diye kızmadın değil mi?
690
01:34:05,026 --> 01:34:08,594
Yok niye kızayım? Asıl sen
kusura bakma ben vermeliydim.
691
01:34:10,559 --> 01:34:14,390
Şey şu yüzük işini konuşalım mı?
692
01:34:16,306 --> 01:34:17,335
Karar verdin mi?
693
01:34:17,776 --> 01:34:20,902
Verdim, ama yüzyüze konuşalım.
694
01:34:21,572 --> 01:34:23,931
Tamam bir saate geliyorum.
695
01:34:57,280 --> 01:34:59,077
Evet hayırlı olsun.
696
01:34:59,917 --> 01:35:04,566
E artık Sayar Beton olarak bütün kum ihtiyacımızı
sizden alıyoruz hepimize hayırlı olsun.
697
01:35:04,939 --> 01:35:08,187
Evet, evet o zaman şimdi
asıl mevzuya gelelim.
698
01:35:08,821 --> 01:35:12,576
Asıl mevzuya derken iş
anlaşmamızı yaptık da.
699
01:35:12,879 --> 01:35:17,672
İş anlaşmamızı yaptık şimdi de dostluk
anlaşması yapacağız Cemil bey.
700
01:35:21,034 --> 01:35:25,354
Biliyorsunuz bir laf vardır;
düşmanımın düşmanı dostumdur derler.
701
01:35:26,343 --> 01:35:30,321
Sizin için de öyledir umarım.
- Bilmem öyle mi?
702
01:35:30,858 --> 01:35:33,468
Yapmayın Cemil bey
birbirimizi kandırmayalım.
703
01:35:34,181 --> 01:35:38,209
Sizin ex damadınız Tahir Kaleli'nin
Vedat'ın eşiyle birlikte olduğunu...
704
01:35:38,562 --> 01:35:40,846
...bırakın bizi bütün Karadeniz biliyor.
705
01:35:40,871 --> 01:35:44,143
Yani Eyşan hanım demek istiyor ki
birbirimize numara yapmamıza gerek yok.
706
01:35:44,973 --> 01:35:47,732
Ben Kaleli'leri yok etmeden
şuradan şuraya gitmiyorum.
707
01:35:48,754 --> 01:35:53,146
Siz de eminim ki geceleri yatmadan önce
onların iyiliği için dua etmiyorsunuzdur.
708
01:35:54,696 --> 01:35:57,637
Sonuca gel Vedat bey.
- Okey.
709
01:36:00,669 --> 01:36:04,782
Biliyorsunuz Mustafa Kaleli
çok büyük bir ihale kazandı.
710
01:36:05,782 --> 01:36:10,353
Evet biliyorum sizinle ortaklık
bitince Mustafa bana gelmişti.
711
01:36:14,509 --> 01:36:21,521
Peki neden bu ihaleyi siz kazanmayasınız?
Ve biz de sizin bütün kumunuzu almayalım?
712
01:36:23,131 --> 01:36:25,376
Mustafa ihalenin peşini bırakmaz.
713
01:36:25,902 --> 01:36:30,685
İhale parasına sıkıştı iki
gemi aldı yeni. Borç gırtlakta.
714
01:36:31,342 --> 01:36:34,514
Sizin de bizim de bankalarda
yüksek naktimiz var Cemil bey.
715
01:36:34,903 --> 01:36:38,873
Yani size de bize bankalar yanlış yapamaz.
716
01:36:39,676 --> 01:36:43,166
Biz iş yaptığımız bankalarla konuşuruz.
Eğer siz de bir kaç şubeyle görüşürseniz...
717
01:36:43,528 --> 01:36:47,833
...Mustafa Kaleli kredi alamaz. Bu
durumda ihale otomatik olarak düşer.
718
01:36:48,097 --> 01:36:52,075
Evet böylece yeni açılan ihaleyi de
siz alırsınız tabi bizim desteğimizle.
719
01:36:52,828 --> 01:36:56,723
Mustafa Kaleli orta vadede bizden
başka kum satacak müşteri bulabilir.
720
01:36:57,172 --> 01:37:00,363
Ama kum çıkaracak yer bulamazsa...
721
01:37:01,089 --> 01:37:10,337
Çökerler Cemil bey çökerler. Böylece
beraber Kaleli'leri Karadenize gömeriz.
722
01:38:06,539 --> 01:38:09,999
Gel bakalım kurt hoppa.
723
01:38:15,291 --> 01:38:16,383
Abi?
724
01:38:17,780 --> 01:38:21,790
Siz geçin içeri koçum ben
yangazlarla nöbetteyim burada.
725
01:38:28,373 --> 01:38:30,955
İhanet nöbeti olmasın, yakarım.
726
01:38:31,777 --> 01:38:42,446
Yavaş... Yakarmış kin
ettin da kin ettin.
727
01:38:52,059 --> 01:38:53,120
Hoppa.
728
01:38:56,479 --> 01:39:00,236
Ya ben yatmak istemiyorum
çok sıkıldım dünden beri.
729
01:39:01,396 --> 01:39:02,556
Ne yapmak istiyorsun bakalım?
730
01:39:03,475 --> 01:39:06,271
Gemiye binmek istiyorum
geçen seferki gibi.
731
01:39:11,036 --> 01:39:16,638
Ne olur Tahir abi hiç çıkmam
yataktan yarın iyileşirim ne olur götür!
732
01:39:18,834 --> 01:39:24,337
İyileş gideriz o zaman,
gideriz değil mi Nefes?
733
01:39:25,979 --> 01:39:30,678
Gider- dik de gidemeyiz.
734
01:39:31,180 --> 01:39:33,051
Ya niye gidemiyoruz ya?
735
01:39:33,912 --> 01:39:38,879
Çünkü ay ışığında uluyan kurt dün
dağdaydı yarın da denizde olamaz.
736
01:39:39,289 --> 01:39:41,894
Ay ışığında uluyan kurt
biraz yatsın dinlensin evde.
737
01:39:42,347 --> 01:39:45,413
Ben kaç senedir evde hapistim zaten.
738
01:39:53,001 --> 01:39:59,770
Çok doğru bir mevzuya değindin Yiğit'im.
Anan isterse gelmesin biz gideriz.
739
01:40:00,449 --> 01:40:04,031
Tahir bırak da oğlumla
ilgili kararları ben vereyim.
740
01:40:05,376 --> 01:40:08,263
Hem senin gidip görüşmen
gereken bir sözlün falan yok mu?
741
01:40:09,509 --> 01:40:12,902
Yengem ha- hamsi kuşu.
- Ne?
742
01:40:14,129 --> 01:40:17,921
Ne yemek yapayım diyordum
da hamsi kuşu yapacağım.
743
01:40:18,301 --> 01:40:25,462
Sen Mercan'la konuştuktan sonra yalıya
git iki kilo hamsi al. Hadi, hadi.
744
01:40:33,786 --> 01:40:41,338
Buraları da iyice kapatalım
böyle oh. Asma suratını ama.
745
01:40:55,229 --> 01:40:57,029
Git o sözü at benim tepemi attırma.
746
01:40:57,560 --> 01:40:58,830
Ben söz atmam.
747
01:40:58,999 --> 01:41:01,161
O sözü atmazsan git
kendini Karadenize at.
748
01:41:01,919 --> 01:41:04,190
Ve sübhanallah ve sübhanallah.
749
01:41:04,465 --> 01:41:06,971
Yallah yengem yallah yallah.
750
01:41:07,645 --> 01:41:08,746
Allah Allah.
751
01:42:12,694 --> 01:42:13,898
Hoş geldin.
752
01:42:14,348 --> 01:42:19,330
Hoş bulduk Mercan. Nerede konuşalım?
Dışarı da çıkabiliriz istersen.
753
01:42:20,031 --> 01:42:23,803
Yok şurada konuşalım.
754
01:42:33,247 --> 01:42:35,754
Evet nedir kararın?
755
01:42:38,758 --> 01:42:40,783
Senden ayrılmak istemiyorum.
756
01:42:43,113 --> 01:42:44,388
Tamam.
757
01:42:45,197 --> 01:42:46,964
Ama.
- Ama?
758
01:42:48,406 --> 01:42:50,363
Kaçır beni Tahir.
759
01:42:51,466 --> 01:42:54,930
Ne? Ula sen keçileri mi kaçırdın?
760
01:42:55,632 --> 01:42:58,515
Hayır kaçır işte başka çaresi yok.
761
01:42:59,045 --> 01:43:00,413
Niye ula?
762
01:43:00,721 --> 01:43:10,928
Babam dün akşam dedi o yüzüğü
takarsan bu evde duramazsın dedi.
763
01:43:11,900 --> 01:43:13,983
Sen de ya babam ya kocam dedin.
764
01:43:14,748 --> 01:43:15,833
Anlamadım?
765
01:43:16,419 --> 01:43:19,651
Baban o lafları edince yüzüğü
takmaya cesaret edemeyip...
766
01:43:19,870 --> 01:43:21,609
...babam olmazsa kocam
olur dedin öyle mi?
767
01:43:23,872 --> 01:43:25,922
Tahir ben senden ayrılmak istemiyorum.
768
01:43:26,301 --> 01:43:29,426
Tamam Mercan ben de sana
benden zorla ayrıl demiyorum.
769
01:43:29,764 --> 01:43:32,368
Ama o yüzüğü takacaksan da
arkasında durmanı istiyorum.
770
01:43:35,471 --> 01:43:37,717
Ben babama karşı gelemem.
771
01:43:39,558 --> 01:43:40,793
Nerede yüzük?
772
01:43:43,266 --> 01:43:44,640
Uzat elini.
- Ne yapacaksın?
773
01:43:44,870 --> 01:43:46,473
Yüzüğü takacağım Mercan
sence ne yapacağım?
774
01:43:47,109 --> 01:43:48,157
Tahir...
775
01:43:48,559 --> 01:43:50,007
Ver elini dedim Mercan.
776
01:43:52,525 --> 01:43:54,241
Takarsam kaçırır mısın?
777
01:43:58,845 --> 01:44:01,097
Hayalin bu doğup büyüdüğün
evden kaçmak mı Mercan?
778
01:44:02,358 --> 01:44:04,645
Sen de bu evden gelin olup çıkmak istemez misin?
779
01:44:06,828 --> 01:44:08,011
İsterim.
780
01:44:09,130 --> 01:44:13,035
O zaman ver elini de takayım
şu yüzüğü, ben konuşurum babanla.
781
01:44:13,979 --> 01:44:17,164
Yok ben yapamam babamın
karşısında duramam.
782
01:44:17,499 --> 01:44:21,210
Mercan bak bu yüzüğü taktığın andan
itibaren senin arkanda duracağım.
783
01:44:22,037 --> 01:44:24,610
Ama sen de bu yüzükle babanın
karşısına çıkmak zorundasın.
784
01:44:25,088 --> 01:44:27,841
Olmaz babamın karşısına yüzükle çıkamam.
785
01:44:28,655 --> 01:44:34,922
Tamam, tamam şimdi takma ben gidip
konuşayım babanla. Biz kararlıyız diyeyim.
786
01:44:35,587 --> 01:44:37,257
Olmaz kovar beni evden.
787
01:44:37,747 --> 01:44:42,029
Yahu kovarsa kovsun ortada mı kalacaksın?
Hiç mi akraban yok hiç mi akrabam yok?
788
01:44:42,537 --> 01:44:46,426
Onu sonra düşünürüz Mercan,
ver elini takayım şu yüzüğü.
789
01:44:46,930 --> 01:44:52,588
Tahir sözünü tutmamak için
beni böyle oyalıyorsan...
790
01:44:53,141 --> 01:44:55,104
Hop yavaş gel!
791
01:44:58,080 --> 01:45:04,751
Mercan bak ben kız kaçırmam. Kimsenin
evinden korkak gibi kızını alıp kaçmam.
792
01:45:05,352 --> 01:45:06,555
Sana bunun sözünü vermedim.
793
01:45:11,062 --> 01:45:12,841
Hadi ver elini takayım şu yüzüğü.
794
01:45:34,256 --> 01:45:37,714
Mercan az savaşacağız kızım da o kadar.
795
01:45:38,125 --> 01:45:48,201
Herkes savaşamaz isteseydin
çekip alırdın. Canın sağolsun...
796
01:45:55,563 --> 01:45:57,508
Hep mutlu ol Tahir.
797
01:46:27,433 --> 01:46:30,132
Annecim vurma.
- Sıkıldım ben.
798
01:47:32,345 --> 01:47:34,801
Doktoru ikna etmek hiç
de zor olmadı Nefes.
799
01:47:38,935 --> 01:47:44,705
Düşünebiliyor musun? Kadının
biri adamın karşısına geçiyor...
800
01:47:44,834 --> 01:47:48,363
...ondan sonra diyor ki bu
nazik adam beni dövüyor.
801
01:47:48,938 --> 01:47:55,159
Bir ceza odasına kapatıp aç
bırakıyor sesle çıldırtıyor.
802
01:47:57,781 --> 01:48:02,200
Her kaçtığımda aynı cezayı veriyor diyor.
803
01:48:06,438 --> 01:48:14,227
Allah aşkına Nefes kim inanır buna?
Adam senin şizofren olduğunu düşündü.
804
01:48:20,217 --> 01:48:26,812
Sen bebeğimize şükret.
Cezan sadece 24 saat.
805
01:49:01,207 --> 01:49:02,675
Yapma Yiğit!
806
01:49:05,940 --> 01:49:12,645
Tamam hadi kalk kalk kalk... İçim şişti
seni Osman dedeye götürüyorum tamam mı?
807
01:49:13,991 --> 01:49:15,325
Gerçekten mi?
808
01:49:15,560 --> 01:49:19,112
Gerçekten pes ediyorum, teslim oluyorum.
809
01:49:19,442 --> 01:49:22,337
Ateşin de yok, evden çıkabilirsin
artık. Hadi camiye gidiyoruz.
810
01:49:23,277 --> 01:49:27,274
Kız Nefes, çocuğu yorganın
altında çıkarmıyordun ne oldu?
811
01:49:28,019 --> 01:49:30,313
Boğalduım Asiye abla boğaldum!
812
01:49:31,903 --> 01:49:33,878
Heyo!
813
01:49:45,271 --> 01:49:48,730
Aa yok sıkılmadım ben
gitmeyeceğim, uyuyacağım.
814
01:49:49,697 --> 01:49:51,129
Annecim sen iyi misin?
815
01:49:51,725 --> 01:49:53,260
İyiyim sen de yanıma yat.
816
01:49:53,738 --> 01:49:55,916
Tamam ama ayağını vurmak yok tamam mı?
817
01:49:57,230 --> 01:49:59,703
Ama biz anlaşmıştık artık
yapmıyordun öyle şeyler...
818
01:50:00,362 --> 01:50:04,841
Nefes bu soğan az geldi. Sen
bana biraz daha soğan topla.
819
01:50:06,140 --> 01:50:08,959
Ben Yiğit'le yatarım.
Hem biraz hava alırsın.
820
01:50:09,950 --> 01:50:11,749
Valla hiç ikiletmem ben gittim bile.
821
01:50:12,521 --> 01:50:16,069
Caminin arkasında babama
sor göstersin. Kız duydun mu?
822
01:50:16,590 --> 01:50:17,596
"Duydum duydum."
823
01:50:58,006 --> 01:51:04,615
Söyle bakayım bana korktun
mu sen? Mustafa amcandan mı?
824
01:51:06,643 --> 01:51:09,069
O elleri kırılasıca seni
babana verdi diye mi?
825
01:51:10,851 --> 01:51:14,365
Sen nereden biliyorsun?
- Biliyorum.
826
01:51:16,549 --> 01:51:24,839
Ula korkma! Ben o Mustafa gibi
hain değilim. Sonradan öğrendim.
827
01:51:27,371 --> 01:51:34,840
Yiğit'im dünden beri çok merak ettim.
Niye söylemedin Tahir'e ya da annene?
828
01:51:35,119 --> 01:51:36,828
Sen niye söylemedin?
829
01:51:44,534 --> 01:51:46,839
İnsan kocasını ele veremiyor ki paşam.
830
01:51:47,630 --> 01:51:52,652
Bir kere annemle babam
konuşuyorlardı ben de dinledim.
831
01:51:53,511 --> 01:51:54,739
Ee?
832
01:51:54,913 --> 01:51:58,072
Annem dayıma babamın onu
dövdüğünü söylemiş ya.
833
01:51:58,694 --> 01:51:59,849
Evet.
834
01:52:00,132 --> 01:52:06,277
Dayım da ölmüş. Babam dedi ki
anneme abinin ölümü senin suçun dedi.
835
01:52:06,613 --> 01:52:08,972
Sussaydın kimse ölmezdi dedi.
836
01:52:09,594 --> 01:52:14,116
Ben de söylersem, Mustafa
amca anneme bir şey yaparsa...
837
01:52:15,071 --> 01:52:18,984
Susarsam yapmaz, susarsam annem ölmez.
838
01:52:28,239 --> 01:52:31,157
Dur ben bir kovayım şu Mustafa'yı.
839
01:53:01,064 --> 01:53:02,921
Bu masum niye susuyormuş biliyor musun?
840
01:53:03,956 --> 01:53:05,062
Niye?
841
01:53:05,360 --> 01:53:14,925
Annesi dayısına Vedat'ı şikayet etmiş. Vedat'da
sussaydın abini öldürmezdim demiş Nefes'e.
842
01:53:22,298 --> 01:53:34,990
Seni de şikayet ederse senin de
annesini öldüreceğinden korkuyor.
843
01:53:41,542 --> 01:53:43,833
Körle yatan şaşı kalkarmış Mustafa Kaleli.
844
01:53:46,317 --> 01:53:57,662
Şimdi sen de o mazlumun gözünde
Vedat gibi zalimsin değdi mi bari?
845
01:54:13,342 --> 01:54:18,237
"Ben Vedat Sayar, 25
ağustos 2012 tarihinde...
846
01:54:18,918 --> 01:54:22,539
...karımın abisi ve yakın
korumam olan Salih Zorlu'yu...
847
01:54:23,371 --> 01:54:26,354
...karımı ve oğlumu benden
kaçırmak istediği için öldürdüm."
848
01:54:27,600 --> 01:54:33,181
"Cinayeti ruhsatsız bir silahla işledim.
Yakın mesafeden tek el ateş ettim."
849
01:54:34,115 --> 01:54:41,412
"Cesedi Beykoz korusuna gömdüm.
İşlediğim cinayete dair itirafımdır."
850
01:54:46,487 --> 01:54:58,592
O çocuğun hayatı emniyette, kardeşimin
canı emniyette. Vedat onun ipi bende.
851
01:55:01,498 --> 01:55:05,366
Mazlum beni zalim bilmiş, sıkıntı yok.
852
01:55:08,352 --> 01:55:12,789
Tahir bana öfkelenmiş,
sinirlenmiş, sıkıntı yok.
853
01:55:15,122 --> 01:55:20,949
Ben ömrümün sonuna kadar
nedamet getirmişim, sıkıntı yok...
854
01:55:23,883 --> 01:55:25,655
Değer mi diye soruyorsun Asiye'm?
855
01:55:29,429 --> 01:55:42,295
Değer... Benim ailemin ayağına
taş değmesin değer, hepsine değer.
856
01:56:46,598 --> 01:56:49,703
Hayır mı Asiye'm?
- Hemen buradan gidiyorsun.
857
01:56:50,345 --> 01:56:54,298
Yangazlar nöbette, Tahir yolda, tayfa
etrafa yayılmış. Sana ihtiyaç yok.
858
01:56:54,930 --> 01:56:58,362
İyi, hadi topla eşyalarını
gidiyoruz beraber.
859
01:56:58,617 --> 01:57:00,607
Ben gelmiyorum buradayım.
860
01:57:00,945 --> 01:57:03,317
Tamam bende buradayım o zaman.
861
01:57:04,059 --> 01:57:05,509
İnatlaşacak mıyız Mustafa?
862
01:57:05,765 --> 01:57:08,858
He sen zot ben zot bakalım
kim verecek eşeğe otu?
863
01:57:09,245 --> 01:57:12,680
Eşeği bilmem ama benim senin
gibi eşeğe verecek otum yok.
864
01:57:12,897 --> 01:57:14,555
Yavaş...
- Bana bak adam!
865
01:57:15,623 --> 01:57:17,738
Hiç öyle kanatlarını açıp
kabarma vallahi yolarım onları.
866
01:57:18,226 --> 01:57:20,511
Çocuk korkuyor yeter git hadi!
867
01:57:21,429 --> 01:57:25,885
Anla da kadın anla. Ben
seni almadan bir yere gitmem.
868
01:57:27,682 --> 01:57:33,921
Kavga mı edeceğiz odamızda ederiz.
Küsecek misin bana evimizde küsersin.
869
01:57:35,265 --> 01:57:40,552
Sabahı sabah ederim bu kütüğün
üstünde, seni almadan o eve girmem.
870
01:57:42,820 --> 01:57:50,235
Sen bilirsin o vakit. Kıçın kurusun
o kütüğün başında da gör gününü...
871
01:57:51,989 --> 01:58:00,383
Kurumaz az sabahı sabah ettirmedin bana
bu kütüğün üstünde Asiye'm bekarken.
872
01:58:03,567 --> 01:58:05,463
Bir geceden bir şey olmaz.
873
01:58:07,265 --> 01:58:11,259
Hadi ayağım soğudu
üşümeyesin gir içeri...
874
01:58:14,776 --> 01:58:23,035
Ha Asiye, gece sen de çıkacaksın bu cama.
875
01:58:24,736 --> 01:58:27,660
Madem bu yaştan sonra koydun
bu kütüğün üstüne beni...
876
01:58:28,712 --> 01:58:33,562
...sen de sabahı sabah edeceksin
bu camın önünde eskisi gibi.
877
01:58:35,660 --> 01:58:41,894
Çıkmazsan cama dalarım
içeri haberin olsun.
878
01:58:52,153 --> 01:58:55,784
Yavaş savurma da savurma.
879
01:59:22,921 --> 01:59:25,959
Ula her barut ateşini
buldu, bir ben sap kaldım.
880
01:59:26,478 --> 01:59:28,595
He bulduk da patladık.
881
01:59:31,319 --> 01:59:35,236
Bunlar küs, Nazar desen
telefonlarımı açmıyor.
882
01:59:36,556 --> 01:59:40,171
Tahir abi desen ancak mahşerde kavuşur.
883
02:00:16,335 --> 02:00:18,105
Kolay gelsin Nefes kızım.
884
02:00:18,790 --> 02:00:19,938
Sağolun Osman hocam.
885
02:00:21,912 --> 02:00:24,163
Asiye sana mı kaptırdı bu işi?
886
02:00:24,894 --> 02:00:26,638
Yok oyalanıyorum.
887
02:00:28,747 --> 02:00:30,528
Ama beceremiyorum galiba.
888
02:00:31,087 --> 02:00:36,810
Ben sana göstereyim bak böyle.
Ne toprağı küstüreceksin...
889
02:00:37,410 --> 02:00:41,479
...ne de avucunun içindekini
inciteceksin. Gördün mü?
890
02:00:41,902 --> 02:00:44,088
Hocam bahçe işi anlatmanız
bile huzur veriyor.
891
02:00:44,724 --> 02:00:49,032
Sanki soğan sökmeyi değil de
hayatın sırlarını anlatıyorsunuz.
892
02:00:50,092 --> 02:00:53,280
Bu alemde her şeyin bir
sırrı vardır biliyor musun?
893
02:00:54,608 --> 02:00:58,304
Aleme kalbinle baktığında
hepsini bilirsin.
894
02:01:00,006 --> 02:01:09,144
Şey hocam kabuslardan
kurtulmanın da bir sırrı var mı?
895
02:01:11,593 --> 02:01:13,072
Kabus mu görüyorsun?
896
02:01:15,078 --> 02:01:16,881
Var tabi onun da sırrı var.
897
02:01:18,026 --> 02:01:26,123
Sırrı duadır, Allah'a sana güzel
şeyler yaşatması için dua edeceksin.
898
02:01:28,236 --> 02:01:31,432
İnsan uyur ama korkular
uyanık kalır biliyor musun?
899
02:01:32,492 --> 02:01:36,425
Güzel şeyler yaşamaya
alışınca hepsi geçecek.
900
02:01:37,666 --> 02:01:43,215
Kötü anıların yerine güzel
anılar gelecek inşallah.
901
02:01:44,492 --> 02:01:45,675
İnşallah hocam.
902
02:02:22,267 --> 02:02:25,114
Eyvallah beyler, geldim
ben dağılabilirsiniz.
903
02:02:25,574 --> 02:02:30,820
Yok dağılamayız ya daha şu
delikanlının manitası cama çıkacak.
904
02:02:31,547 --> 02:02:32,654
Yavaş...
905
02:02:34,156 --> 02:02:37,876
Yalnız zalimin kızı seni
ne uğraştırdı be genç.
906
02:02:38,041 --> 02:02:45,862
Senin ah! Getir ula kafanı buraya
getir ula eğ kafanı, eğ beni uğraştırma.
907
02:02:46,143 --> 02:02:47,778
Ayıp oğlum ayıp götür.
908
02:02:50,040 --> 02:02:53,987
(bip) seni! (bip) daha bakıyor bir de bana.
909
02:02:59,543 --> 02:03:02,694
Gelme! Hiç gelme zaten
tepemin tası atık.
910
02:03:02,787 --> 02:03:05,840
Çoluğun çocuğun maskarası
olduk, yersin komuzu kafana!
911
02:03:12,979 --> 02:03:16,590
Oy Mustafa'm oy.
- Yürü git!
912
02:03:21,199 --> 02:03:24,821
Sövdürecek kendine (bip)!
913
02:03:37,736 --> 02:03:40,764
Bunlar ne?
- Sen al bakalım şu hamsileri.
914
02:03:45,233 --> 02:03:47,625
Yiğit nerede?
- Uyuyor.
915
02:03:54,810 --> 02:03:56,736
Allah kabul etsin Osman hocam.
916
02:04:02,205 --> 02:04:03,903
Yüzüğü yok!
- Kız deme!
917
02:04:05,769 --> 02:04:11,027
Hadi bu müjdeli haberi almak sana düşer.
Koş herşeyi öğren sonra da bana anlatırsın.
918
02:04:12,141 --> 02:04:16,335
Ben hamsileri ayıklayayım,
Balım gel yardım et kızım.
919
02:04:42,249 --> 02:04:44,533
Niye uyuyor ki bu saatte?
Ateşi falan da yok.
920
02:04:44,876 --> 02:04:47,504
Yok ateşten değil, sıkılmaktan uyudu.
921
02:04:48,063 --> 02:04:53,294
O zaman bizim adam
uyanmadan şu işi halledelim.
922
02:05:00,283 --> 02:05:01,102
Ne ki o?
923
02:05:03,858 --> 02:05:09,686
Ay ışığında uluyan kurdun sığınağı.
Artık rehinelerini burada saklar.
924
02:05:19,258 --> 02:05:22,440
Tahir bunlar ne?
925
02:05:23,434 --> 02:05:26,405
Ay ışığında uluyan kurda sunacağımız
hediyeler falan açma şimdi.
926
02:05:27,329 --> 02:05:29,027
Yok açmam.
927
02:05:35,399 --> 02:05:37,739
Tahir...
- Nefes.
928
02:05:44,068 --> 02:05:46,471
Yüzüğün yok.
- Biliyorum.
929
02:05:49,053 --> 02:05:50,274
Nerede?
930
02:05:50,724 --> 02:05:52,954
Muhtemelen fındıklıkta.
931
02:05:58,100 --> 02:06:01,735
Aralık bırak Osman hocaya ayıp.
932
02:06:08,201 --> 02:06:09,272
Niye fındıklıkta ki?
933
02:06:09,753 --> 02:06:13,044
E sanırım Mercan çaylığa
kadar atmayı beceremedi.
934
02:06:14,426 --> 02:06:15,461
Ya yüzüme baksana be adam!
935
02:06:15,717 --> 02:06:19,199
Şşt ne bağırıyorsun?
Çocuğu uyandıracaksın.
936
02:06:21,308 --> 02:06:23,216
Mercan yüzüğü fındıklığa
fırlattı da ne demek?
937
02:06:23,538 --> 02:06:25,128
Oo hesap soruyorsun...
938
02:06:25,842 --> 02:06:31,390
Ne soracağım? Sormuyorum hem zaten
banane ki isterse kafana fırlatsın.
939
02:06:41,166 --> 02:06:43,206
O yüzük bir delilik anında takılmıştı.
940
02:06:43,989 --> 02:06:48,570
Hı sen de Mercan'ın çıkartmasını
fırsat bilip akıllandın mı?
941
02:06:49,797 --> 02:06:51,257
Ben bir şey yapmadım ki.
942
02:06:53,619 --> 02:06:56,648
Mercan kendi tuttu çıkardı parmağımdan
yüzüğü, sonra da fırlattı işte.
943
02:06:58,854 --> 02:07:02,152
Çok mu kızdı sana?
- Evet.
944
02:07:03,281 --> 02:07:05,288
Kim bilir ne hödüklük yaptın.
945
02:07:07,962 --> 02:07:09,421
Yapmışımdır.
946
02:07:11,424 --> 02:07:13,612
Üzülmüştür.
947
02:07:15,895 --> 02:07:17,923
Nefes.
- Evet.
948
02:07:20,077 --> 02:07:24,529
Şunu bil ki ben Mercan'ı
yarı yolda bırakmadım.
949
02:07:26,246 --> 02:07:29,658
Eğer kendi istemeseydi hiç bir kuvvet
o yüzüğü parmağımdan çıkaramazdı.
950
02:07:31,181 --> 02:07:32,484
Anladım.
951
02:07:34,919 --> 02:07:39,320
Ben de anladım bu işler
bana göre değilmiş.
952
02:07:40,473 --> 02:07:44,560
Büyük konuşma deli Tahir bir gün
biri sana bu sözlerini yedirir.
953
02:07:46,481 --> 02:07:48,891
Kim bilir belki de...
954
02:07:53,391 --> 02:07:55,377
Ama onun da söz vermeye hali yok.
955
02:07:58,735 --> 02:08:00,164
Olmasın da zaten.
956
02:08:03,686 --> 02:08:08,788
İyi olsun gözümün önünde olsun yeter.
957
02:08:19,627 --> 02:08:21,709
A çadırım gelmiş!
958
02:08:24,156 --> 02:08:31,956
Ya ya ya
şa şa şa Tahir abi çok yaşa...
959
02:10:18,603 --> 02:10:22,111
Denizden gelen kaplanın ulu şef ay
ışığında uluyan kurda son teklifi.
960
02:10:23,640 --> 02:10:25,264
Yalnız, gülmüyoruz geyik hanım.
961
02:10:29,471 --> 02:10:31,024
Bakalım burada ne varmış.
962
02:10:35,874 --> 02:10:39,316
Bir ayakkabı karşılığında
boncuk dizen yaşlı aslanı alırım.
963
02:10:39,793 --> 02:10:43,089
Rehine kıymetli ama şef teklifi beğendi.
964
02:10:43,963 --> 02:10:49,456
Bence de uygundur. Fakat ben mavi
tüylü geyiği arkamda bırakamam.
965
02:10:50,382 --> 02:10:52,676
Onu vermem ne teklif edersen et.
966
02:10:53,635 --> 02:11:01,113
Peki ulu şefe bunu teklif etsem.
967
02:11:01,506 --> 02:11:03,125
Aa olur olur!
968
02:11:03,661 --> 02:11:07,736
A bak ya beni bir formaya sattın hemen!
969
02:11:07,989 --> 02:11:12,160
Yalnız bu bir forma değil geyik hanım,
Trabzon forması. Bir kaç geyik eder.
970
02:11:13,228 --> 02:11:15,313
Diyosun.
- Dedim bile.
971
02:11:18,883 --> 02:11:24,453
Savaşçılar hadi hamsi kuşu hazır. Sofrayı
kuralım şuraları toplayın da, hadi.
972
02:11:31,776 --> 02:11:33,390
Nefes bir dakikan varsa...
973
02:11:41,057 --> 02:11:43,242
Kapıyı açık bırak Osman
hocaya ayıp olmasın.
974
02:11:43,863 --> 02:11:44,865
Tamam.
975
02:11:45,055 --> 02:11:47,173
Nefes işte bir de bunlara bakarsın.
976
02:11:49,869 --> 02:11:53,855
Sen al bu telefonu, diğeri kırılmıştı.
977
02:11:56,763 --> 02:12:00,932
Bir de burada Yiğit'e işte
normal kıyafetler falan...
978
02:12:04,529 --> 02:12:06,792
Ben anlamam pek kadın
kıyafetinden ama...
979
02:12:15,273 --> 02:12:17,508
Yanlış anlamazsan lazım diye.
980
02:12:18,591 --> 02:12:24,717
Yok seni yanlış anlamam. Kötü anılar
güzelleriyle yer değiştiriyor işte.
981
02:12:30,399 --> 02:12:31,455
Beyaz.
982
02:12:34,978 --> 02:12:41,073
Gürcistan'da telefonda duymuştum.
Vedat beyaz seversin demişti.
983
02:12:44,238 --> 02:12:49,251
Ama belki bir değişiklik
istersin dedim, mavi de aldım.
984
02:12:51,200 --> 02:12:52,230
Karadeniz'in rengi diye mi?
985
02:12:52,474 --> 02:12:59,186
Yani, bir de mavi tüylü
geyiksin. Ya mecbur değilsin.
986
02:13:00,865 --> 02:13:02,324
Ne bileyim, sen bak işte kızım da.
987
02:13:07,537 --> 02:13:12,146
Mavi... Mavi çok güzel.
988
02:13:16,779 --> 02:13:19,152
Bir de.
- Bir de?
989
02:13:21,100 --> 02:13:27,458
Şey ben, bir tek
aramayla açmayı biliyorum.
990
02:13:29,583 --> 02:13:33,948
Sekiz senedir kendi telefonum
olmadı ya bana öğretmen gerekecek.
991
02:13:38,788 --> 02:13:40,410
Selfie diye bir şey çıktı duydun mu?
992
02:13:41,638 --> 02:13:44,697
Gözünü seveyim duymadım
de çok gıcık oluyorum.
993
02:13:50,189 --> 02:13:55,046
Tahir yarın öğleden sonra Yiğit'i
doktor kontrolüne götürüceğiz ya...
994
02:13:55,353 --> 02:13:59,241
Evet.
- Sabahtan gemiye gidelim mi?
995
02:14:33,972 --> 02:14:35,749
El sallayın hadi.
996
02:14:46,854 --> 02:14:49,636
Hadi hadi hadi...
997
02:16:37,039 --> 02:16:45,588
Nefes! Nefes, şş Nefes tamam tamam...
998
02:17:29,325 --> 02:17:31,255
Gemiye mi gitmiştir, çivraya mı?
999
02:17:32,001 --> 02:17:34,836
Bilmiyorum babam hadi
ikisine de bakalım.
1000
02:18:51,067 --> 02:18:52,613
Selamunaleyküm.
1001
02:18:55,616 --> 02:18:56,913
Ve Aleykümselam.
1002
02:19:04,630 --> 02:19:07,537
Hayır mı deli Tahir?
1003
02:19:08,567 --> 02:19:11,504
Ben nereden bileyim?
Bir halt bildiğim yok.
1004
02:19:12,859 --> 02:19:17,939
Yahu kimsenin bir halt bildiği yok
oğlum. Hayır mı şer mi Allah biliyor.
1005
02:19:18,625 --> 02:19:21,131
O kızın gördüğü kabuslar
hayır olur mu hocam?
1006
02:19:24,189 --> 02:19:28,352
Yiğit seruma iksir diyor.
Ne gördü çocuk kim bilir?
1007
02:19:29,431 --> 02:19:32,761
Dediğim gibi hayır mı
şer mi Allah biliyor.
1008
02:19:34,064 --> 02:19:41,288
Sevda mı bela mı? Bunu da
kimse bilmiyor Tahir'im.
1009
02:19:46,257 --> 02:19:52,449
Askerdeyken Karadenize hasrettim. Terhis
olunca geldim bu kayaya oturdum.
1010
02:19:55,556 --> 02:20:01,680
Nefes'i görmek, sevda
mı bela mı bilmem ama...
1011
02:20:05,383 --> 02:20:07,692
...gurbetten dönüp ha bu
denize bakmak gibi abi.
1012
02:20:10,385 --> 02:20:11,443
Tahir'im...
1013
02:20:14,864 --> 02:20:20,047
Nefes'e bakamam onu biliyorum. Ben
de susup bu denize bakıyorum.
1014
02:20:23,346 --> 02:20:28,721
O yüzden kusura bakma
müsade et abi. Sen de sus emi?
1015
02:21:26,140 --> 02:21:34,573
Tahir, koçum denizi yeterince
içine çektiysen gidelim hadi.
1016
02:21:38,655 --> 02:21:40,287
Gel babam gel.
1017
02:21:51,387 --> 02:21:55,428
Ben sana bir şey demiştim mazlumu
ilk getirdiğin gün hatırladın mı?
1018
02:21:57,305 --> 02:22:02,184
Senin kanın deli akar deli Tahir dikkat
et mazlumun canını yakmasın demiştin.
1019
02:22:03,460 --> 02:22:09,667
Sen de bana benim kanım benden
başkasını yakmaz hocam dedin, sözünü tut.
1020
02:22:12,038 --> 02:22:17,706
O herifin onda bıraktığı izleri
gördükçe dünyayı yakasım geliyor hocam.
1021
02:22:19,588 --> 02:22:23,830
O adama Allah cezasını
verecek ama sen kızı yakma.
1022
02:22:24,670 --> 02:22:28,375
Uzak dur diyorsun ha? Tamam.
1023
02:22:29,016 --> 02:22:34,595
Yok yalnız bırakamazsın o
mazlumu koruyup kollayacaksın.
1024
02:22:36,025 --> 02:22:38,281
Hemnefes ne demektir sen biliyor musun?
1025
02:22:40,117 --> 02:22:48,940
Arkadaş demek, arkadaş ol o Nefes'e
hemnefes ol derdine hemhal ol.
1026
02:22:49,654 --> 02:22:57,319
Anlamazlar hocam o çocuklu bir kadın, sen
bekar bir uşaksın derler canını yakarlar.
1027
02:22:57,976 --> 02:23:07,856
Sen anla yeter onları boşver Allah nefs mi
hemnefes mi bilir. Kulları bilmese de olur.
1028
02:23:12,211 --> 02:23:14,607
Çok iyi geldi hocam sağol.
1029
02:23:15,538 --> 02:23:21,698
Söz mü deli Tahir? Yandıkça
yakmayacaksın kızı he rızasını alacaksın.
1030
02:23:22,730 --> 02:23:28,656
Söz demeyeyim ama rızasını almaya
başımı koyacağım hocam ona söz.
1031
02:23:34,342 --> 02:23:36,670
Hadi babam, yahu hadi.
1032
02:24:14,818 --> 02:24:16,227
Evet Necip.
1033
02:24:19,053 --> 02:24:23,237
Üçüncü gün artık sorabilirim.
1034
02:24:27,314 --> 02:24:32,246
Hadi bakalım anlat. Küçücük
çocuğu elinden nasıl kaçırdın?
1035
02:24:34,310 --> 02:24:36,760
Yiğit'in...
- Evet.
1036
02:24:37,887 --> 02:24:46,043
Bildiği en iyi şey
kaçmak annesinin oğlu o.
1037
02:25:01,661 --> 02:25:07,979
Bir daha söyle. Yiğit kimin oğlu?
1038
02:25:10,081 --> 02:25:18,086
İyi düşün. Eğer yanlış cevap verirsen
boynundan kanın yerine omurilik sıvın akacak.
1039
02:25:19,487 --> 02:25:23,734
Bir kaç milim daha derine
gidersem de felç olacaksın.
1040
02:25:25,544 --> 02:25:35,653
Şimdi duydun zilin sesini Necip
cevap ver. Yiğit kimin oğlu?
1041
02:25:38,281 --> 02:25:41,490
Senin, senin oğlun.
1042
02:25:42,059 --> 02:25:43,248
Bir daha söyle.
1043
02:25:43,585 --> 02:25:45,627
Senin oğlun.
- Bir daha söyle.
1044
02:25:46,084 --> 02:25:47,948
Senin oğlun!
- Bir daha söyle!
1045
02:25:48,406 --> 02:25:50,662
Senin oğlun!
1046
02:26:04,797 --> 02:26:07,327
Ama insanın hevesini kursağında
bırakıyorsun yani Necip.
1047
02:26:08,194 --> 02:26:14,849
Ama bir türlü geçmiyor. Yani
hala seni çok fena öldüresim var.
1048
02:26:21,480 --> 02:26:25,286
Beyler gelin şu herifi çözün!
1049
02:26:57,120 --> 02:26:58,166
Hoop!
1050
02:27:03,505 --> 02:27:08,549
Tahir abi gemiye kadar yarışalım
kazanan geminin kaptanı olsun.
1051
02:27:08,836 --> 02:27:14,510
Olsun tabi bu mavi tüylü huysuz geyik
kazanamayacağına göre kaptanlık emin ellerde olur.
1052
02:27:15,761 --> 02:27:17,680
Sizin benimle olan zorunuz ne acaba?
1053
02:27:17,929 --> 02:27:24,390
Zorumuz mu? Seninle mi? Yiğit'im senin
bu huysuz geyikle bir zorun var mı?
1054
02:27:24,710 --> 02:27:25,607
Yoo...
1055
02:27:26,735 --> 02:27:27,869
Vallahi benim de yoo...
1056
02:27:30,194 --> 02:27:31,677
En hızlı huysuz geyikler koşar.
1057
02:27:31,967 --> 02:27:32,963
Dur ula!
1058
02:27:37,515 --> 02:27:40,112
Hadi bakalım miçolar
kaptanınıza bir selam çakın.
1059
02:27:42,393 --> 02:27:43,741
Kabul edelim kız iyiydi oğlum.
1060
02:27:44,329 --> 02:27:45,493
Kabul.
1061
02:28:06,745 --> 02:28:10,151
Yiğit'im haydi bir selam
çakalım Nefes kaptana.
1062
02:28:18,025 --> 02:28:26,543
Hadi bakalım. Volkan
al bakalım bu aslanı.
1063
02:28:43,021 --> 02:28:47,389
Çok canın acıyor değil mi be Necip?
1064
02:28:49,774 --> 02:28:52,895
Kasların isyanda, hiç bir yerin tutmaz.
1065
02:28:55,496 --> 02:28:57,608
Seni öldürmemekle çok iyi karar verdim.
1066
02:28:59,057 --> 02:29:05,606
Sonuuçta sana minnet borcuyla köpek gibi bağlı
olan bir adamı öldürmek akıllıca olmaz değil mi?
1067
02:29:08,701 --> 02:29:12,128
E sonuçta bu minnet kolay yaratılmıyor.
1068
02:29:16,891 --> 02:29:18,339
Gerçi...
1069
02:29:35,295 --> 02:29:45,596
Ne demiştim? Minnet mihnet yaratır. Her
tür kalleşliği bekle sana borcu olandan.
1070
02:29:47,325 --> 02:30:00,116
Ama korkuyorsa, korkuttuysan bir adamı işte
o zaman sana zarar vermekten ödü kopar.
1071
02:30:02,386 --> 02:30:13,422
Çünkü çekinme dediğin şey hiç bitmeyen
bir ceza korkusuna dayalıdır. Hatırladın mı?
1072
02:30:15,143 --> 02:30:16,653
Hatırladım.
1073
02:30:27,698 --> 02:30:35,551
Önceki geceden beri bir ceza
korkusuyla yaşamak nasıldı peki?
1074
02:30:36,859 --> 02:30:38,252
Kötüydü.
1075
02:30:41,601 --> 02:30:47,992
Minnet mihnet durumları ne alemde? Bana bir
kalleşlik yapmayı planlamıyorsun değil mi?
1076
02:30:51,000 --> 02:30:52,446
Asla.
1077
02:30:53,972 --> 02:30:58,672
Güzel, kalkabilirsin.
1078
02:31:29,527 --> 02:31:33,796
Eğer bir daha benim oğlumu kaybetmek
gibi büyük bir yanlış yaparsan Necip...
1079
02:31:34,047 --> 02:31:37,927
...bu sefer cezanı kime keseceğimi
gayet iyi biliyorsun değil mi?
1080
02:31:40,010 --> 02:31:41,454
Biliyorum.
1081
02:31:42,232 --> 02:31:53,775
A bu arada dün bir fotoğrafını
çektirdim, ne kadar da mutlu.
1082
02:31:59,345 --> 02:32:02,014
Hemşire hanım geldi pansuman için.
- Gelsin.
1083
02:32:05,240 --> 02:32:06,591
Hoş geldin Nazar.
1084
02:32:29,204 --> 02:32:32,658
Mercan çamaşır suyunu getir kızım.
1085
02:32:42,011 --> 02:32:44,650
Kız Mercan yattın mı yine?
1086
02:32:48,806 --> 02:32:53,015
Cemil sen de kalk hadi Allah Allah.
1087
02:33:01,257 --> 02:33:04,332
Mercan!
1088
02:33:08,879 --> 02:33:11,627
Mercan!
1089
02:33:17,536 --> 02:33:26,816
Kızım, kızım! Kızım...
1090
02:33:29,321 --> 02:33:41,182
Kızım! Mercan!
1091
02:33:50,044 --> 02:33:52,442
Baban bahsetti mi?
- Neyden?
1092
02:33:55,661 --> 02:33:57,644
İş anlaşmamızdan.
- Yok.
1093
02:34:00,302 --> 02:34:04,206
Yani böyle ortak gibi
birşey olduk biz şimdi.
1094
02:34:06,028 --> 02:34:11,033
Kaleli'ler bu duruma biraz
kızacak ama ne yapalım iş.
1095
02:34:16,626 --> 02:34:21,242
İyi insan lafının
üzerine gelir selam söyle.
1096
02:34:22,118 --> 02:34:23,458
Efendim baba.
1097
02:34:33,936 --> 02:34:38,182
Ablam bileklerini kesmiş...
1098
02:34:41,736 --> 02:34:47,845
Hastaneye, hastaneye
hastaneye gitmem lazım.
1099
02:34:47,995 --> 02:34:52,910
Tamam seni hemen
götürelim. Necip! Necip!
1100
02:35:00,683 --> 02:35:03,142
Uf anne ya sen ne biçim kaptansın?
1101
02:35:03,379 --> 02:35:09,048
Höt! Nefes kaptan diyeceksin bir
kere. Hadi açıkla bir daha miço.
1102
02:35:11,386 --> 02:35:14,403
Bu telsiz.
- E bu da telsiz.
1103
02:35:16,683 --> 02:35:20,079
Tahir abi açıkla.
- Son kez açıklıyoruz Nefes kaptan.
1104
02:35:20,830 --> 02:35:24,652
Şimdi bu telsizle sahil güvenlik yada
diğer gemilerle irtibat kuruyoruz.
1105
02:35:25,063 --> 02:35:26,991
Bununla da mürettebatla konuşuyoruz.
1106
02:35:28,371 --> 02:35:30,050
Mürettebat ne?
1107
02:35:34,734 --> 02:35:38,779
Hani şu geminin içinde dolaşan
arkadaşlar var ya Nefes kaptan.
1108
02:35:39,381 --> 02:35:41,627
Biz onlara kendi aramızda
mürettebat diyoruz.
1109
02:35:41,934 --> 02:35:42,658
Anladım.
1110
02:35:46,838 --> 02:35:49,679
Bu ne?
- Yok artık!
1111
02:35:50,877 --> 02:35:54,155
Pusula o pusula ula mekteptemi
görmedin hani kuzey...
1112
02:35:58,701 --> 02:35:59,830
Dalga mı geçiyorsun sen bizimle?
1113
02:36:00,728 --> 02:36:02,727
Evet.
- Koca iki adamla.
1114
02:36:04,475 --> 02:36:05,858
Hepsini biliyordun telsiz falan.
1115
02:36:10,248 --> 02:36:14,582
Hadi hadi doktora geç kalıyoruz.
Mürettebata haber verelim değil mi?
1116
02:36:19,150 --> 02:36:24,336
Kaptan konuşuyor, haydi
vira demir bismillah.
1117
02:36:33,910 --> 02:36:35,369
En büyük?
- Trabzon.
1118
02:36:35,618 --> 02:36:37,439
Aslanım benim!
1119
02:37:36,773 --> 02:37:38,288
Mutlu bir çocuktum evet.
1120
02:37:38,987 --> 02:37:41,928
Hı? He...
1121
02:37:43,138 --> 02:37:46,067
Aha riv riv geliyor vur da vur.
1122
02:37:47,843 --> 02:37:49,444
Yaramaz mıydın mutlu çocuk?
1123
02:37:50,681 --> 02:37:57,000
Abimi delirtirdim. O atladığımız
uçurum var ya oradan atlayıp dururdum.
1124
02:37:58,033 --> 02:37:59,842
Bir de kreynin tepesinden inmezdim.
1125
02:38:00,592 --> 02:38:02,506
Kreyn ne?
- İşte bu.
1126
02:38:05,315 --> 02:38:07,603
Ya senin onun tepesinde
ne işin var çocuk?
1127
02:38:11,173 --> 02:38:13,355
Kal.
- Ne?
1128
02:38:13,899 --> 02:38:17,786
Duydun işte bir yere gitme kal.
1129
02:38:20,306 --> 02:38:21,419
Ne!
1130
02:38:21,684 --> 02:38:25,168
Kal, yerleş. Yiğit'i
okula yazdır buralı ol.
1131
02:38:27,967 --> 02:38:30,246
Neden?
- Neden?
1132
02:38:35,790 --> 02:38:41,039
Çünkü daha çok iş var. Sende
açtığım yaraları saracağım falan.
1133
02:38:42,159 --> 02:38:43,954
Sen bende bir yara falan açmadın.
1134
02:38:44,866 --> 02:38:49,597
Açtım tam da burada.
1135
02:38:54,827 --> 02:38:59,384
Ben, yara da yok sarmana da gerek yok.
1136
02:39:00,504 --> 02:39:04,855
Abimi sevgilim zannettin
delirdin. O da geçti gitti.
1137
02:39:06,367 --> 02:39:13,619
Sevdiğin de olabilirdi,
demek isterdim ama yok yemez.
1138
02:39:17,153 --> 02:39:19,605
Tahir biz bunları konuşmasak olmaz mı?
1139
02:39:19,977 --> 02:39:24,089
Konuşmuyoruz susuyoruz
onları. Sadece kal.
1140
02:39:26,036 --> 02:39:28,186
Kalamam.
- Kalırsın.
1141
02:39:28,889 --> 02:39:32,460
Of Tahir sen aklına estiğini
yapan ayarsız bir adamsın.
1142
02:39:32,848 --> 02:39:35,047
Ya sen kalırsın deyince ben
kalacak mıyım sanıyorsun?
1143
02:39:35,166 --> 02:39:37,029
Evet sanıyorum.
- Tahir.
1144
02:39:39,586 --> 02:39:44,588
Ben sekiz sene işkence
görmüş umutsuz bir enkazım.
1145
02:39:46,097 --> 02:39:48,121
Kurtarılacak bir masal prensesi değilim.
1146
02:39:48,694 --> 02:39:58,770
Bizden masal olmaz olmaz
Tahir imkanı yok olmaz.
1147
02:40:02,007 --> 02:40:10,846
Bizden masal olmaz ama senden
destan olur o ayrı... Da sorduk mu?
1148
02:40:11,662 --> 02:40:12,925
Sormadın mı?
1149
02:40:13,222 --> 02:40:15,929
Sormadım, sormayacağım,
susacağım o mevzuları.
1150
02:40:19,115 --> 02:40:22,151
Bak bana düşen bir tek seni
o Vedat şerefsizinden korumak.
1151
02:40:22,933 --> 02:40:28,392
Sürmene de öğrendi mevzuyu onlar
da arkanda artık. Hadi da Nefes.
1152
02:40:29,880 --> 02:40:32,892
İnat etme kal burada,
hayatını burada kur.
1153
02:40:33,605 --> 02:40:37,854
Ben, hep kendimi kaçmaya ayarladım.
1154
02:40:38,411 --> 02:40:43,194
Yani Yiğit'le birlikte hayatımızın sonuna
kadar kaçarız diye düşündüm, öyle planladım.
1155
02:40:44,206 --> 02:40:46,462
Yani diyar diyar beni
peşinden koşturacaksın.
1156
02:40:48,398 --> 02:40:52,779
Sen tamam da o Vedat'ın peşinden koşmak
hiç hayalini kurduğum hayat değil.
1157
02:40:56,425 --> 02:40:58,678
Bir de aslında...
- Aslında?
1158
02:41:09,319 --> 02:41:12,187
Beni bu adamdan ayırma kurban olayım da.
1159
02:41:13,283 --> 02:41:45,555
(Müzik) Karadeniz pusludur, bulutlara yaslıdır.
Denizin çocukları hem asi hem mavidir.
1160
02:41:46,527 --> 02:42:11,607
Karadeniz karasın boyuna dalgalanasın.
Ayrı koyma kimseyi, seven seveni alsın.
1161
02:42:23,280 --> 02:42:28,873
Otur da derdine yan.
1162
02:42:53,775 --> 02:42:57,124
Cemil abi iyi mi?
1163
02:43:38,945 --> 02:43:43,711
Erken indik gemiden. Keşke
gelmeseydim kontrole, iyiyim ben.
1164
02:43:43,965 --> 02:43:46,706
Götürürüm ben seni yine.
Sen kadrolu miçosun artık.
1165
02:43:47,178 --> 02:43:48,507
Kadrolu ne demek?
1166
02:43:50,204 --> 02:43:52,335
Yani geçici değil kalıcı gibi birşey.
1167
02:43:52,805 --> 02:43:54,793
Anne kalıyor muyuz yoksa?
1168
02:43:55,383 --> 02:43:56,833
Ya oldu bittiye getiriyorsun ama Tahir.
1169
02:43:57,305 --> 02:43:58,386
Cevap ver çocuğa Nefes.
1170
02:43:58,967 --> 02:44:01,814
Sen var ya...
- Anne ne olur kalalım.
1171
02:44:05,737 --> 02:44:06,828
Tamam kalıyoruz.
1172
02:44:06,960 --> 02:44:08,773
Heyo.
- Yani bakarız.
1173
02:44:20,423 --> 02:44:21,807
Kızım ölüyordu lan!
1174
02:44:22,648 --> 02:44:23,767
Cemil abi ne diyorsun?
1175
02:44:24,054 --> 02:44:25,666
Mercan'ım ölüyordu!
1176
02:44:26,528 --> 02:44:28,590
Ne!
- Ölüyor muydu?
1177
02:44:28,783 --> 02:44:29,975
Yengem gel çıkalım biz.
1178
02:44:33,406 --> 02:44:34,760
Ne oldu Cemil abi?
1179
02:44:35,189 --> 02:44:40,347
Ne mi oldu? Ablam bileklerini kesti
bileklerini! Sonunda mahfettin ablamı!
1180
02:44:41,493 --> 02:44:46,786
Hep senin yüzünden yürü git
buradan al uşağını yürü git!
1181
02:44:47,205 --> 02:44:52,757
Cemil al bunu elimden al bunu
elimden Cemil al bunu elimden!
1182
02:44:53,541 --> 02:44:55,271
Cemil abi eğer ona dokunursan...
1183
02:44:55,992 --> 02:44:57,273
Yıkıl sen de gözümün önünden!
1184
02:44:57,474 --> 02:45:01,637
Yavaş Cemil abi yavaş!
1185
02:45:03,414 --> 02:45:08,631
Nefes kim? Hastamız onunla
yalnız konuşmak istiyor.
1186
02:45:09,454 --> 02:45:10,488
Hayır.
1187
02:45:10,523 --> 02:45:13,186
Hiç birimizle konuşmadı
bununla ne konuşacak?
1188
02:45:14,646 --> 02:45:17,763
Nefes dur!
- Bırak Tahir.
1189
02:45:44,642 --> 02:45:47,535
Sen bunu...
1190
02:45:47,845 --> 02:45:49,961
Tek bir şey öğrenmek istiyorum senden.
1191
02:45:51,169 --> 02:45:52,280
Ne?
1192
02:45:54,510 --> 02:45:59,212
Tahir seni çok mu seviyor?
1193
02:46:01,113 --> 02:46:02,373
Ne?
1194
02:46:03,596 --> 02:46:08,043
Sen benden daha çok
sevemezsin onu. Kimse sevemez.
1195
02:46:09,372 --> 02:46:13,597
Bir adam seni sevmiyor
diye sen kendini mi kestin?
1196
02:46:14,236 --> 02:46:17,244
Anlamazsın.
- Anlamaz mıyım?
1197
02:46:19,586 --> 02:46:22,987
Vedat beni sevdiğini
iddia etti beni kesti.
1198
02:46:23,990 --> 02:46:29,856
Sen Tahir'i sevdiğini iddia ediyorsun
kendini kesiyorsun. Sevgi böyle bir şey mi?
1199
02:46:31,479 --> 02:46:37,152
Değil ki. Sevgi kesmez, sevgi
kanatmaz, sevgi hayat almaz.
1200
02:46:37,553 --> 02:46:40,281
Sevgi hayat verir!
- Ben...
1201
02:46:40,670 --> 02:46:44,649
Bir adam seni sevmiyor diye sen kendini
nasıl kesersin? Nasıl yaparsın böyle bir şeyi!
1202
02:46:45,187 --> 02:46:47,034
Nasıl kendine böyle
bir şeyi yapabilirsin?
1203
02:46:47,442 --> 02:46:50,769
Allah'ın vermiş olduğu cana nasıl kıyarsın?
Sen nasıl yapabilirsin böyle bir şeyi!
1204
02:46:52,201 --> 02:46:54,742
Şşşş...
1205
02:46:55,429 --> 02:47:03,918
Ben çok özür dilerim ben seni böyle görünce
ben çok özür dilerim çok özür dilerim...
1206
02:47:04,476 --> 02:47:05,925
Tahir bırak o kızı!
96893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.