Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,700 --> 00:01:57,616
Bir gün bunu senin için
yaptığımı anlayacaksın Tahir.
2
00:02:01,134 --> 00:02:06,185
(Müzik) Dışım çiçek açmış belki.
3
00:02:06,873 --> 00:02:16,900
İçimde kara yosunlar.
Görenler mesut sanıyor.
4
00:02:17,728 --> 00:02:23,883
Bilmezler ki ne derdim var.
5
00:02:25,658 --> 00:02:36,984
Oy beni vurun vurun.
Nedir çektiğim zulüm?
6
00:02:37,653 --> 00:02:49,232
Bu dünyanın yükünü bir ben mi omuzladım?
7
00:02:50,525 --> 00:03:01,540
Oy beni vurun vurun.
Nedir çektiğim zulüm?
8
00:03:02,524 --> 00:03:04,660
Bu dünyanın yükünü bir ben mi omuzladım?
9
00:03:04,918 --> 00:03:11,250
25 Ağustos 2012 tarihinde karımın abisi
ve yakın korumam olan Salih Zorlu'yu,
10
00:03:12,416 --> 00:03:14,939
...karımı ve oğlumu benden
kaçırmak istediği için öldürdüm.
11
00:03:16,041 --> 00:03:21,357
Cinayeti ruhsatsız bir silahla işledim.
Yakın mesafeden tek el ateş ettim.
12
00:03:22,194 --> 00:03:29,477
...cesedi beykoz korusuna gömdüm.
İşlediğim cinayete dair itirafımdır.
13
00:03:39,403 --> 00:03:49,648
(Müzik) Gün geçer gece
olur. Gecem geçmez gün olmaz.
14
00:03:50,106 --> 00:04:01,651
Yalvarırım Mevlaya bir
duam kabul olmaz oy.
15
00:04:04,027 --> 00:04:13,767
Oy beni vurun vurun.
Nedir çektiğim zulüm?
16
00:04:14,515 --> 00:04:25,107
Bu dünyanın yükünü bir ben mi omuzladım?
17
00:04:31,764 --> 00:04:34,777
Vedat Bey iyi misiniz?
18
00:04:40,347 --> 00:04:51,315
Nefes Nefes Nefes nerede o?
19
00:04:51,569 --> 00:04:54,983
Durun durun hemen doğrulmayın!
Çok kan kaybettiniz.
20
00:04:55,326 --> 00:04:57,475
Kan verdik ama kendinizi çok yormayın.
21
00:04:57,510 --> 00:05:03,239
Kes sesini be! Necip Nefes nerede?
22
00:05:03,678 --> 00:05:06,995
Hilmi, doktor hanımı havaalanına götürün.
- Doktor hanım buyrun.
23
00:05:08,493 --> 00:05:09,708
Buyrun teşekkür ederiz.
24
00:05:10,091 --> 00:05:12,236
Ben teşekkür ederim
yalnız her gün pansuman...
25
00:05:12,359 --> 00:05:17,378
Talimatları yolda arkadaşa bildirirseniz
biz hallederiz. Siz uçağa gecikmeyin.
26
00:05:27,737 --> 00:05:29,682
Yavaş.
27
00:05:31,200 --> 00:05:32,562
Boşum.
28
00:05:37,200 --> 00:05:39,218
Sahibinizle görüşmem lazım.
29
00:05:40,129 --> 00:05:50,214
Tahir beni vurdu sonra Nefes...
Ben buraya nasıl geldim Necip?
30
00:05:50,727 --> 00:05:52,708
Eyşan hanım Gürcistan'a
helikopter gönderdi.
31
00:05:53,897 --> 00:05:59,602
Eyşan Gürcistan'da
olduğumuzu nereden biliyor?
32
00:06:01,119 --> 00:06:08,150
Mustafa onu serbest mi bıraktı?
- Bırakmadım.
33
00:06:10,388 --> 00:06:16,469
Mustafa Kaleli madem bırakmadın
eceline susadın da mı buraya geldin ?
34
00:06:17,224 --> 00:06:19,869
Senden alacağım bir
itiraf var Vedat Sayar.
35
00:06:20,641 --> 00:06:26,628
Sana itiraf falan yok. İstersen Eyşan'ı
verme ben zaten Nefes'i alacağım.
36
00:06:27,101 --> 00:06:30,438
Senin o kardeşinin de
kafasına sıkıp gideceğim.
37
00:06:30,895 --> 00:06:33,975
Karadeniz güzel de mevsimi geçti.
38
00:06:35,054 --> 00:06:46,762
Emin misin? Sen Eyşan için itiraf
vermezsin belki de Yiğit için verirsin.
39
00:06:49,055 --> 00:06:51,646
Yiğit bende lan gerizekalı.
40
00:06:53,902 --> 00:07:00,399
He Vedat he aslında
sende değil Vedat Sayar.
41
00:07:03,037 --> 00:07:12,223
Sağolsun Bülent arkadaş, Yiğit'i sağ
salim bana teslim etti de asıl soru şu.
42
00:07:13,326 --> 00:07:29,058
Ben Yiğit'i kime teslim
edeceğim? Anasına mı babasına mı?
43
00:07:32,682 --> 00:07:39,273
"Cesedi beykoz korusuna gömdüm.
İşlediğim cinayete dair itirafımdır."
44
00:07:44,707 --> 00:07:48,665
Alo?
- Abi Vedat Yiğit'i almış.
45
00:07:49,953 --> 00:07:53,245
Bülent'in cesedini ayağımın dibine
bıraktılar abi Yiğit sendeydi ne oluyor?
46
00:07:54,357 --> 00:07:55,500
Tahir.
47
00:07:56,259 --> 00:07:57,422
Abi sen iyi misin?
48
00:07:57,840 --> 00:08:02,697
Arabanın yolunu kestiler
Tahir. Yiğit'i götürdüler.
49
00:08:03,057 --> 00:08:04,692
Abi sen iyi misin dedim?
50
00:08:06,252 --> 00:08:11,401
İyiyim aslanım benim omzundan...
51
00:08:15,826 --> 00:08:19,362
Omzumdan, omzumdan vurdular Tahir.
52
00:08:22,463 --> 00:08:25,757
Abim dayan dayan gözünü seveyim dayan.
53
00:08:25,996 --> 00:08:29,004
Yok iyiyim aslanım
ben iyiyim iyiyim ben.
54
00:08:29,387 --> 00:08:31,888
Neredesin? Hemen geleyim abim neredesin?
55
00:08:32,195 --> 00:08:38,610
Yok yok sen orda ol Tahir. Ben şimdi
yangazlara konum atarım onlar gelir alır beni.
56
00:08:40,424 --> 00:08:46,319
Nefes, Nefes şimdi duyunca
perişan olur kadın çocuğu sonuçta.
57
00:08:52,259 --> 00:08:54,506
Bayılır falan eder sen
yanında kal aslanım.
58
00:08:57,310 --> 00:08:59,350
Çok üzgünüm be Tahir.
59
00:09:08,612 --> 00:09:10,770
Allahım sen beni affet!
60
00:09:11,872 --> 00:09:15,251
Sen beni affet Allahım. Sen biliyorsun
ben kardeşimin canı için yaptım.
61
00:09:16,521 --> 00:09:19,600
Mustafa abi iyi mi?
62
00:09:20,366 --> 00:09:23,029
Vedat yolu kesmiş abimi
vurup Yiğit'i almış.
63
00:09:23,312 --> 00:09:24,499
Yaralı mı?
64
00:09:24,656 --> 00:09:27,644
İyi abim iyi. Sen iyi misin?
65
00:09:28,138 --> 00:09:34,144
Mustafa abiye Yiğit'i getirdiği için öldü.
Belki de hayatında ilk defa iyi birşey yapmıştı.
66
00:09:36,236 --> 00:09:40,229
Polisi aramamız lazım cesedi ihbar...
- Önce Yiğit'e gidelim!
67
00:09:41,840 --> 00:09:46,208
İhbar edelim ama polisi beklemeyelim. Şimdi
karakola gidip ifade vermemiz lazım geç kalırız.
68
00:09:46,967 --> 00:09:49,008
Yiğit'i bana vermez ama yine de gidelim.
69
00:09:49,616 --> 00:09:56,985
Yiğit'i alacağız bir yolunu bulup geri
alacağız Yiğit'i tamam mı? Pes etmek yok!
70
00:09:58,077 --> 00:10:05,161
Yok asla! Pes etseydim yıllar
önce ederdim asla pes etmem.
71
00:10:06,909 --> 00:10:09,263
İşte bu be işte bu.
72
00:10:09,858 --> 00:10:12,233
Beni Vedat'a götür.
73
00:10:18,036 --> 00:10:23,253
Mithat abi Çivra limanına bir
ekip yollaman lazım. Eyvallah abi.
74
00:10:46,097 --> 00:10:50,650
Teşekkür ederim hemşire
hanım çıkabilirsiniz.
75
00:10:53,761 --> 00:10:55,847
Yiğit oğlum gel babaya.
76
00:10:58,535 --> 00:11:01,095
Hadi gel gel... gel buraya otur.
77
00:11:04,129 --> 00:11:06,247
Gel bakalım zıpla.
78
00:11:09,605 --> 00:11:11,238
Seni çok özledim be oğlum.
79
00:11:12,582 --> 00:11:14,497
Annemi yine kanattın mı?
80
00:11:15,932 --> 00:11:18,208
Yok canım olur mu öyle şey
merak etme annen çok iyi.
81
00:11:19,168 --> 00:11:22,867
Merak etmiyorum ki zaten
Tahir abi onu kurtardı.
82
00:11:26,681 --> 00:11:31,245
Sana bir cesaret gelmiş ne o
Karadeniz havası falan mı yaradı?
83
00:11:35,390 --> 00:11:43,253
Tahir abin anneni benden çaldı oğlum
bizim ailemizi parçaladı o kötü bir adam.
84
00:11:43,854 --> 00:11:46,964
Tahir abim kötü bir adam
değil o annemi dövmüyor.
85
00:11:48,964 --> 00:11:53,507
Ama bak bana neler yaptı Yiğit.
Beni yerlerde tekmeledi oğlum.
86
00:11:54,590 --> 00:11:57,902
Bana ateş etti. Omzumdan
vurdu beni, bacağımdan vurdu.
87
00:11:58,904 --> 00:12:00,189
O çok kötü bir adam.
88
00:12:11,267 --> 00:12:16,266
Ne konuşuyorlar annenle?
Annen seviyor mu o Tahir abini?
89
00:12:16,691 --> 00:12:22,093
Seviyordur, o annemi bazen...
90
00:12:26,668 --> 00:12:29,333
O anneni bazen ne Yiğit?
91
00:12:31,122 --> 00:12:35,086
O anneni bazen ne yapıyor?
- Güldürüyor.
92
00:12:39,005 --> 00:12:43,516
Benim annem gülünce çok güzel oluyor
biliyor musun? Ama sen hiç görmedin.
93
00:13:09,861 --> 00:13:11,357
Bozacaksın ha onu.
94
00:13:19,139 --> 00:13:21,554
On katlı bir binanın asansörü bozulmuş.
95
00:13:21,775 --> 00:13:24,669
Ha bu bizim Temel de kapıcı
asansörün kapısına kağıt asmış.
96
00:13:24,704 --> 00:13:28,639
Asansör bozuk en yakın asansör
yüz metre ilerde yandaki binadadır.
97
00:13:43,031 --> 00:13:45,499
Hadi halam hadi.
98
00:14:10,560 --> 00:14:11,791
İyi misin?
99
00:14:24,168 --> 00:14:25,688
Hoşgeldin yenge.
100
00:14:27,144 --> 00:14:30,022
Sen girmiyorsun.
- Deme!
101
00:14:30,558 --> 00:14:31,771
Göster bakalım nasıl durduracakmışsın?
102
00:14:36,896 --> 00:14:38,457
Oğlum nerede?
103
00:14:39,927 --> 00:14:42,875
Yine ve yine bana gelmen
ne güzel karıcığım.
104
00:14:43,892 --> 00:14:47,363
Gürcistan'da geçirdiğimiz o güzel
balayını sen de unutamadın değil mi?
105
00:14:48,065 --> 00:14:49,159
Ekip tamam.
106
00:14:50,551 --> 00:14:54,818
Ulan katil olmayacağım diyorum
illa gebert beni diyorsun.
107
00:14:57,054 --> 00:15:05,389
İndir o silahı. Çıkabilirsin Tahir bey katil
olmayacak özellikle de Yiğit ortalarda yokken.
108
00:15:05,786 --> 00:15:07,077
Değil mi Tahir?
109
00:15:07,283 --> 00:15:09,623
Oğlum nerede?
110
00:15:12,549 --> 00:15:15,930
Müsaade edersen karımın
sorusunu cevaplayacağım da.
111
00:15:17,711 --> 00:15:20,411
O senin karın değil.
112
00:15:21,502 --> 00:15:27,351
Mezara kadar karım, kadınım.
113
00:15:29,198 --> 00:15:34,205
Bir kadına kadınım diyebilmek için
önce kendine soracaksın adam mıyım diye!
114
00:15:34,542 --> 00:15:39,411
Sonra ona soracaksın rızan
var mı kadınım olur musun diye!
115
00:15:41,384 --> 00:15:51,052
Günün sonunda Nefes oğlumun annesi
ben de babasıyım ebeveyniz biz Tahir.
116
00:15:52,620 --> 00:16:01,308
Şimdi müsaade edersen karımla evladımızla
ilgili konuşacak şeylerimiz var
117
00:16:04,288 --> 00:16:07,796
Tahir sakin.
118
00:16:14,272 --> 00:16:17,180
Yok olamıyorum.
- Lütfen.
119
00:16:23,713 --> 00:16:24,854
Emrin olur.
120
00:16:30,270 --> 00:16:34,657
Sağol karıcığım,şimdi
oğlumuzla ilgili...
121
00:16:35,015 --> 00:16:40,103
Ben senin karın değilim ve
oğlum benim oğlum nerede?
122
00:16:40,854 --> 00:16:47,669
Karıcığım oğlumuz halasıyla
beraber gezmeye çıktılar.
123
00:16:48,451 --> 00:16:54,252
Senin ve yakın korumanın otele teşrif
edeceğini öğrendiğimde onları gönderdim.
124
00:16:55,107 --> 00:16:58,920
Böylece şartları rahat rahat
konuşuruz diye düşündüm.
125
00:16:59,314 --> 00:17:04,621
Şart mart yok oğlumu bana vereceksin
yoksa seni polise şikayet ederim.
126
00:17:06,076 --> 00:17:07,954
Çocuk kaçırmaktan yargılanırsın.
127
00:17:11,770 --> 00:17:19,189
Hani şu imzamı taklit edip babadan izin belgesi
hazırlayıp Gürcistan'a kaçırdığınız çocuğumu.
128
00:17:20,997 --> 00:17:24,706
Evrakta sahtecilik çok
büyük bir suç Nefes.
129
00:17:25,185 --> 00:17:26,728
Babadan izin belgesi?
130
00:17:41,611 --> 00:17:45,125
Sahte izin belgesi dışında bir
de sahte pasaport olayımız var.
131
00:17:45,333 --> 00:17:47,733
Ona hiç girmiyorum yani
tebrik ederim Tahir.
132
00:17:49,349 --> 00:17:53,081
Ben sizi ihbar edersem
polis canınızı epey sıkar.
133
00:17:53,989 --> 00:17:56,710
Ama aynı polis bana hiç bir şey yapamaz.
134
00:17:57,558 --> 00:18:01,918
Mesela Bülent'in cesedini
gördüğünüzde eminim ki...
135
00:18:02,100 --> 00:18:05,082
...siz iki iyi yürekli insan
hemen polisi aramışsınızdır.
136
00:18:07,650 --> 00:18:12,722
Şu anda adamlarımdan biri işlediği bu
korkunç cinayeti polise itiraf ediyor.
137
00:18:12,986 --> 00:18:15,347
Aralarında bir kız davası mı varmış ne.
138
00:18:16,134 --> 00:18:18,935
Ya da alacak verecek meselesi
de olabilir emin değilim.
139
00:18:19,436 --> 00:18:25,309
Belki de ihanettir, Bülent'in Yiğit'i abime
getirmesini hazmedememişsindir belki de.
140
00:18:25,942 --> 00:18:29,310
Zavallı Bülent seni düşündüğü
için getirdi Yiğit'i.
141
00:18:29,660 --> 00:18:35,152
Zavallı Bülent bilmiyorum karıcığım
sormadım sıkılıyorum direk vurdum.
142
00:18:36,025 --> 00:18:40,403
Çünkü benim adamlarımın görevi
düşünmek değil bana itaat etmek.
143
00:18:43,449 --> 00:18:46,574
Bülent bunu kavrayamadığı
için şu anda...
144
00:18:46,786 --> 00:18:50,481
...arkadaşlarından birinin
başı kanunla fena halde dertte.
145
00:18:51,742 --> 00:18:59,446
Ama sen karıcığım sen illa da oğluna
kavuşmak için kanuni bir çare istiyorsan...
146
00:19:00,466 --> 00:19:03,668
...sana son derece kanuni
bir çare önerebilirim.
147
00:19:04,651 --> 00:19:06,345
Neymiş o kanuni çare?
148
00:19:07,186 --> 00:19:11,231
Son derece medeni ve hukuki bir çare.
149
00:19:11,935 --> 00:19:16,455
Ayrıca oğlunu görmek
için tek şansın da bu.
150
00:19:23,835 --> 00:19:28,363
Evlen benimle.
- Ne?
151
00:19:28,967 --> 00:19:32,068
A çok kaba oldu haklı.
152
00:19:34,817 --> 00:19:36,525
Nefes benimle evlenir misin?
153
00:19:37,296 --> 00:19:41,757
Hemen resmi nikah kıyıp oğlumuzu da
alıp İstanbul'daki yuvamıza gideriz.
154
00:19:43,226 --> 00:19:45,981
Sen mi razı olmadın
evlenmeye? Yahu niye?
155
00:19:46,387 --> 00:19:50,048
Çünkü bir tek orada soruyorlar bana.
Vedat'ın bir tek orada sözü geçmiyor.
156
00:19:51,060 --> 00:19:56,161
O manyağın bir tek nikahına hayır
diyebiliyorum anladın mı? Oldu mu tamam mı!
157
00:19:59,929 --> 00:20:10,696
Ee cevap verecek misin? Oğlunu görmek
için nihayet benimle evlenecek misin?
158
00:20:26,843 --> 00:20:28,660
Cevabı hayır.
159
00:20:29,044 --> 00:20:35,901
Ah Tahir'cim bu kadar kıskanma
istersen nikah şahidim olabilirsin.
160
00:20:46,657 --> 00:20:48,456
Sen şimdi bana mı delirdin
Vedat'a mı delirdin?
161
00:20:48,828 --> 00:20:50,069
Ya ben sana niye delleneyim ya!
162
00:20:50,370 --> 00:20:53,315
Ya delirmişsin işte bak senin
yerine hayır dedim diye falansa...
163
00:20:53,774 --> 00:20:55,368
Ya yine mi?
164
00:20:57,865 --> 00:20:59,405
Yine mi benden özür dileyeceksin?
165
00:21:00,994 --> 00:21:03,880
Yok yine olsa yine
aynısını yaparım diyecektim.
166
00:21:04,328 --> 00:21:06,036
Ona şüphe yok.
167
00:21:08,460 --> 00:21:16,143
Ben ben sadece kendimi bırakıp katıla katıla
ağlamamak için kızgınlığıma sığınıyorum.
168
00:21:17,846 --> 00:21:22,217
Yiğit'in iyi olacağını bilsem
kabul edeceğim ama olmayacak.
169
00:21:24,648 --> 00:21:30,829
Ama şimdi böyle Yiğit tek
başına, bensiz annesiz...
170
00:21:39,183 --> 00:21:40,639
Vedat Yiğit'e zarar verir mi?
171
00:21:42,308 --> 00:21:46,750
Yok vermez yani bugüne
kadar hiç dokunmadı ona.
172
00:21:47,213 --> 00:21:51,964
E tamam o zaman Yiğit'i bulacağız.
Sen umudunu kaybetme yeter tamam mı?
173
00:21:54,098 --> 00:22:00,769
Bir karadenizli bana demişti ki
karadenizlinin umudu bitince inadı başlar.
174
00:22:01,813 --> 00:22:07,262
Ne kadar da akıllı konuşmuş o
karadenizli. Helal olsun kimmiş o uşak?
175
00:23:06,847 --> 00:23:12,722
Bak saat olmuş kaç Mustafa denen
o uçkuru düşük hala ortada yok!
176
00:23:12,932 --> 00:23:16,275
Amcamın kızı etme da vallahi
geceden beri şişirdin beni.
177
00:23:16,705 --> 00:23:20,926
Benim burada yüreklerim pişmiş. Sen
şiştim diye riv riv ediyorsun Esma.
178
00:23:21,210 --> 00:23:22,532
Sana da bravo yani!
179
00:23:22,938 --> 00:23:26,208
E ben ne yapayım boşanacaksan
boşarım daha ne yapayım yani?
180
00:23:26,260 --> 00:23:29,576
He boşayayım da başka karı alsın onu.
181
00:23:30,781 --> 00:23:34,848
Ula başka karıya vereceğime dört kolluya
bindiririm onu namazını kıldırmam!
182
00:23:38,566 --> 00:23:41,756
Kız dur vallahi de
geldi billahi de geldi.
183
00:23:42,301 --> 00:23:46,232
Amcamın kızı bak bir delilik etme.
Git güzel güzel sor Mustafa abiye.
184
00:23:47,242 --> 00:23:51,523
Kapa sen kapa önce
vuracağım sonra soracağım.
185
00:24:03,739 --> 00:24:04,852
Abi yavaş.
186
00:24:05,571 --> 00:24:06,737
Eyvallah tamam.
187
00:24:16,887 --> 00:24:18,426
Ula Asiye ne yapıyorsun!
188
00:24:18,624 --> 00:24:20,727
Oho iyice Teksasa döndük ha.
189
00:24:21,071 --> 00:24:25,054
Bilerek ıskaladım ikincide
vururum ha o uçkuru.
190
00:24:25,260 --> 00:24:27,742
Höst!
- Söyle kimdi o kadın?
191
00:24:27,942 --> 00:24:29,018
Yahu yenge dur.
192
00:24:29,262 --> 00:24:33,041
Yangaz sen karışma. Sana
da zaten ayrı gıcığım!
193
00:24:33,394 --> 00:24:36,681
Gemi kıyıya vurdu yenge,
abim uğraşıyor yenge.
194
00:24:36,972 --> 00:24:42,179
Gece gittim baktım vurmuş muydu? Gemiler
mışıl mışıl yatıyordu limanda! Mustafa konuş.
195
00:24:45,923 --> 00:24:51,791
Asiye'm sen gerçekten gittin mi
lan limana? Gemilere baktın mı?
196
00:24:52,243 --> 00:24:56,615
Bana Asiye'm deme bütün gece
hangi kadınla kaldın onu de!
197
00:24:57,057 --> 00:24:58,784
Lan ne kadını kadın madın yok!
198
00:25:01,295 --> 00:25:03,629
Mustafa, Mustafa ne oldu?
199
00:25:03,925 --> 00:25:06,747
Senden önce vurdular yenge sıraya gir.
200
00:25:22,770 --> 00:25:24,746
Al şu paltoyu al.
201
00:25:31,160 --> 00:25:32,964
Ah yavaş ulan yavaş.
202
00:25:37,512 --> 00:25:40,240
Yenge şu makası getir
de keselim gömleği.
203
00:25:48,210 --> 00:25:52,743
Lan hatun ne bakıyorsun? Kurşun öldürmedi
ben bakışlarımla mı öldüreyim diyorsun?
204
00:25:53,729 --> 00:25:59,142
Vicdanın öldürmediyse benim
bakışlarım bir şey etmez sana korkma.
205
00:26:00,081 --> 00:26:03,305
Asiye la bir yorma bir yorma.
206
00:26:04,195 --> 00:26:09,677
Ben yormayayım tabi, sen
yorulmuşsundur bütün gece.
207
00:26:10,078 --> 00:26:11,952
Oy Asiyem oy.
208
00:26:12,529 --> 00:26:14,068
Ne Musta...
209
00:26:17,522 --> 00:26:19,465
Yok sana Mustafa falan!
210
00:26:20,149 --> 00:26:25,495
Hatun etme da bu kadın meselesi
öyle değil. Nazar mı dedi sana?
211
00:26:25,759 --> 00:26:29,126
Nazar'ın dediğini biliyorsun.
Kadın mevzusu demek ki öyle!
212
00:26:30,637 --> 00:26:32,980
Yangaz benim halim yok
anlat yengene neyse ne.
213
00:26:34,236 --> 00:26:36,058
Anlatayım tabi yengeme.
214
00:26:37,266 --> 00:26:39,025
Yenge.
- Hı?
215
00:26:39,488 --> 00:26:44,247
Biz Tahir abimin hayatını garantiye
almak için Eyşan'ı kaçırdık.
216
00:26:46,367 --> 00:26:48,227
Ne ettiniz ne ettiniz?
217
00:27:06,371 --> 00:27:09,454
Haydi haydi haydi.
218
00:27:09,850 --> 00:27:15,388
Sonra da abim gitti Vedat'a dedi ki sen
bana işlediğin cinayetin itirafını ver.
219
00:27:15,749 --> 00:27:17,447
Ben de sana Eyşan'ı vereyim.
220
00:27:17,874 --> 00:27:18,982
Verdi mi?
221
00:27:20,838 --> 00:27:23,972
Oo fesatcım nifakcım hoşgeldin.
222
00:27:30,593 --> 00:27:32,269
Asiye abla sen mi vurdun?
223
00:27:33,132 --> 00:27:35,512
Yok canım malesef.
224
00:27:35,807 --> 00:27:38,487
Lan ne malesef.
- Sen sus Mustafa!
225
00:27:39,569 --> 00:27:43,212
Şimdi anlatın Nazar da
duysun dedikodu etmesin.
226
00:27:44,136 --> 00:27:49,079
Siz üç sivri akıllı, iki yangaz
bir enkaz kaçırdınız Eyşan'ı.
227
00:27:49,251 --> 00:27:51,810
Yavaş ne enkazı la!
228
00:27:52,158 --> 00:27:54,505
Sonra Vedat itirafı verdi mi vermedi mi?
229
00:27:55,055 --> 00:27:58,635
Yok yenge vermemiş. Yiğit'i de kaçırmış.
230
00:28:04,692 --> 00:28:06,511
Yiğit.
231
00:28:08,239 --> 00:28:14,360
Ulan sen ne diyorsun? Onlar
Rusya'ya kaçmadılar mı?
232
00:28:15,844 --> 00:28:18,916
Yok yenge geri geldiler.
233
00:28:26,479 --> 00:28:29,408
Ne demek şikayet etmiyorum ya ne demek!
234
00:28:29,846 --> 00:28:32,596
Edemem Esma abla
anlamıyor musun? Edemem!
235
00:28:33,219 --> 00:28:35,068
Eğer edersem bir daha oğlumu göremem.
236
00:28:35,256 --> 00:28:40,954
E o zaman oldu olacak evlen onunla Nefes.
Niye bunca zaman bu kadar direndin? Evlen.
237
00:28:41,352 --> 00:28:44,783
Ya Esma biz senden akıl
almaya geldik aklını aldırtma.
238
00:28:45,168 --> 00:28:47,864
Heh aynen böyle devam edin siz!
239
00:28:48,554 --> 00:28:52,030
Kızım çocuğu sahte izin belgesi
ile Gürcistan'a kaçırdık anladın mı?
240
00:28:52,276 --> 00:28:55,958
Ne!
- Vedat'ın imzasını taklit ettim.
241
00:28:56,490 --> 00:29:00,841
İyi fışkı yedin Nefes! Evrakta
sahtecilik kaç sene senin haberin var mı?
242
00:29:02,969 --> 00:29:06,492
Ne yapayım Vedat'tan
kaçmak için tek çarem buydu.
243
00:29:08,785 --> 00:29:15,605
Biz bu raporlarla adamı hapse tıkmıştık. Sen
şikayetini geri aldın. Devam Nefes aferin.
244
00:29:16,572 --> 00:29:21,121
Ondan uzakta bir hayat kurmak için şikayetimi
geri aldım ben. Ona teslim olduğum için değil.
245
00:29:21,471 --> 00:29:25,096
Asıl o şikayetleri geri
aldıkça teslim olmuş oluyoruz.
246
00:29:25,730 --> 00:29:28,426
O şerefsizlerin şantajlarına
yenilmiş oluyoruz.
247
00:29:28,461 --> 00:29:32,545
Kolay mı sanıyorsun sen ya? Masanın
arkasına geçmiş bana ahkam kesiyorsun!
248
00:29:33,337 --> 00:29:34,821
Ne çektiğimi biliyor musun sen acaba?
249
00:29:35,152 --> 00:29:38,594
Nefes etme da otur şuraya
Esma sen de kapa çeneni.
250
00:29:39,526 --> 00:29:40,670
Senin ne çektiğini biliyorum.
251
00:29:40,921 --> 00:29:46,138
Bilemezsin bir tek çocuğumla ben
biliriz, hariçten gazel okuma bana!
252
00:29:46,543 --> 00:29:52,852
Hariçte değilim ki o çocuğum ben.
- Ne?
253
00:29:56,262 --> 00:29:58,226
Dayak sesleriyle büyüdüm.
254
00:30:03,299 --> 00:30:08,921
Tam uyuyacakken annemin çığlıklarıyla
başımı yastıktan kaldırırdım.
255
00:30:14,160 --> 00:30:19,326
Her gece annesi için korkan
binlerce Yiğit'ten biriydim ben.
256
00:31:00,010 --> 00:31:02,919
Bir şeye ihtiyaç olursa beni ara
sakın dışarı çıkıp dikkat çekme.
257
00:31:03,382 --> 00:31:04,692
Tamam Eyşan hanım.
258
00:31:05,744 --> 00:31:07,176
Halacığım bir şey ister misin?
259
00:31:07,629 --> 00:31:09,048
Annemi istiyorum.
260
00:31:49,997 --> 00:31:52,314
Senin hiç çocuğun var mı?
261
00:32:01,371 --> 00:32:02,310
Var.
262
00:32:02,509 --> 00:32:05,305
Nerede annesiyle mi?
263
00:32:07,085 --> 00:32:08,373
Hayır.
264
00:32:08,756 --> 00:32:13,266
Ayrı mı annesinden?
Yoksa sen mi ayırdın?
265
00:32:24,552 --> 00:32:26,643
Ben babaları hiç sevmiyorum.
266
00:32:26,932 --> 00:32:27,983
Yiğit öyle deme.
267
00:32:28,250 --> 00:32:32,805
Babalar annelere kötülük yapıyor
babalar çocuklara da kötülük yapıyor.
268
00:32:33,206 --> 00:32:34,799
Baban sana hiç kötülük yapmadı Yiğit.
269
00:32:35,206 --> 00:32:38,806
Beni annemden ayırdı.
270
00:33:11,286 --> 00:33:15,079
Mithat abi hadi da ağaç olduk.
- Sana da selamünaleyküm koçum.
271
00:33:15,212 --> 00:33:18,345
Resmi şikayet olmayınca otelden kayıtları
almak pek kolay olmuyor. Bilmem anlatabildim mi?
272
00:33:19,122 --> 00:33:20,577
Aldın mı?
- Aldım, al.
273
00:33:20,630 --> 00:33:21,931
Esma tak şunu.
274
00:33:23,103 --> 00:33:24,313
Haydi haydi.
275
00:33:24,486 --> 00:33:26,001
Bir tanıştırsaydın Nefes'i.
276
00:33:26,523 --> 00:33:28,716
Ha bu Nefes bu da
başkomiser Mithat abim.
277
00:33:29,335 --> 00:33:30,349
Geçmiş olsun bacım.
278
00:33:37,516 --> 00:33:40,085
Hah sar ileri sar.
279
00:33:47,397 --> 00:34:00,355
Yiğit oğlum, kıl payı kaçırmışım. Nasıl
anlamadım? Nasıl oğlumun kokusunu alamadım?
280
00:34:27,864 --> 00:34:29,993
Tamam mısın iyi geldi mi?
281
00:34:32,058 --> 00:34:34,176
Hadi devam edelim izlemeye.
282
00:34:34,784 --> 00:34:37,856
Bak bak arabaya biniyorlar.
283
00:34:41,280 --> 00:34:43,282
Havaalanı tarafına
dönmediler doğuya gidiyorlar.
284
00:34:43,953 --> 00:34:46,544
Şehirdeler o zaman.
- Bence mümkün.
285
00:34:47,512 --> 00:34:49,357
Yaylalara falan mı çıktılar acaba?
286
00:34:49,585 --> 00:34:52,562
Trafik kameralarından kontrol
ederiz ben plakayı not ettim.
287
00:34:53,007 --> 00:34:54,459
Ne zaman alırız kayıtları abi?
288
00:34:54,900 --> 00:34:59,240
Biraz zaman alır tenha bir zamanda
bakarız niye çünkü resmi şikayet yok.
289
00:35:00,216 --> 00:35:03,278
Tamam da tamam. Sen yine de
elini çabuk tut komiserim.
290
00:35:03,883 --> 00:35:05,862
Sen bir benimle gelsene gel gel.
291
00:35:13,187 --> 00:35:14,232
De hadi ne diyeceksen.
292
00:35:14,484 --> 00:35:16,314
Hayırdır sen de sıranı sav der gibisin.
293
00:35:17,050 --> 00:35:21,539
Evvela bak bu işi kanuna sirayet
ettireceksin. Polis arasın çocuğu.
294
00:35:21,907 --> 00:35:23,702
Yarın, öbür gün sağda solda duyulur...
295
00:35:23,782 --> 00:35:26,616
...tabancasını kapan ne kadar uşak
varsa o Vedat şerefsizinin peşine düşer.
296
00:35:26,882 --> 00:35:30,505
Sonu da ya hapis ya mezar
olur. Vebali de sana biner.
297
00:35:30,848 --> 00:35:35,145
Diyelim ki hiç bir şey olmadı bu
işin sonu eninde sonunda sana dokunur.
298
00:35:35,466 --> 00:35:38,489
Yahu sözlü adamsın
Dağdeviren'lerin damadısın ama...
299
00:35:38,803 --> 00:35:40,846
...kocalı çocuklu
kadının peşine düşmüşsün.
300
00:35:41,073 --> 00:35:43,349
Abin olacak bu adam
senin canını yakmadı mı?
301
00:35:43,987 --> 00:35:47,874
Baş komiserim bence sen emekli ol
anamın altın gününe yazıl yakışır.
302
00:35:48,359 --> 00:35:51,723
Sus ulan sus burası
Trabzon buradan çıkış yok!
303
00:35:52,841 --> 00:36:01,189
Yanmakla kalmaz yakarsın.
Deli Tahir kıza yazık etme da.
304
00:36:28,624 --> 00:36:35,666
(Müzik) Gel etme sevdiceğim
sevdalık çok zor iştir.
305
00:36:35,972 --> 00:36:42,873
Gel etme sevdiceğim
sevdalık çok zor iştir.
306
00:36:45,412 --> 00:36:58,758
Aleme her gün bahar aşığa yazlar kıştır.
307
00:36:58,980 --> 00:37:25,603
Senin yüreğin kanar benim içimde yaram.
Ay güneşe kavuşur bize kavuşmak haram.
308
00:37:52,078 --> 00:38:06,298
Altın değilim altın
yirmidört ayar mıyım?
309
00:38:08,855 --> 00:38:21,988
Ufaksın benim gülüm
ben sana kıyar mıyım?
310
00:38:22,287 --> 00:38:35,373
Senin yüreğin kanar benim içimde yaram.
Ay güneşe kavuşur bize kavuşmak haram.
311
00:38:39,042 --> 00:38:42,837
Bize kavuşmak haram.
312
00:38:43,232 --> 00:38:48,169
Mercan'la Tahir yarın oyalanmadan
gitsinler de nikah günü alsınlar Türkan.
313
00:38:48,686 --> 00:38:51,227
Bak kızım kaynanan ne
der sen ne diyorsun?
314
00:38:51,625 --> 00:38:55,853
Siz nasıl uygun görürseniz Saniye anne.
315
00:38:56,538 --> 00:39:02,907
Uy Saniye annen sevsin seni maşallah.
316
00:39:03,459 --> 00:39:04,560
Maşallah.
317
00:39:07,525 --> 00:39:12,752
Sen kaynana takımlarını bitirdin
mi de sözlüne mendil işliyorsun?
318
00:39:16,285 --> 00:39:24,336
Rabbim sana şükürler olsun. Bana böyle
marifetli uslu gelin nasip ettin çok şükür!
319
00:39:25,479 --> 00:39:27,580
Maşallah.
320
00:39:50,590 --> 00:39:54,981
Tamam sinirlenince güzel oluyorsun
dedik de bu bizdeki de can be manitam.
321
00:39:55,296 --> 00:39:57,014
Bu kadar guzelliğe de yürek dayanmaz.
322
00:39:57,284 --> 00:39:58,713
Murat sen bi basıp gitsene.
323
00:39:59,471 --> 00:40:04,254
Yok gitmem git üstünü değiştir
ben bırakırım seni hastaneye.
324
00:40:04,593 --> 00:40:06,310
Ben kendim giderim.
325
00:40:11,726 --> 00:40:14,257
Günü alsınlar biz de ev bakalım Saniye.
326
00:40:14,800 --> 00:40:20,200
Ne ev bakmasi koca konak
var Türkan koca konak!
327
00:40:20,937 --> 00:40:23,331
Bir gelinimi mi eve sığdıramayacakmışım?
328
00:40:23,635 --> 00:40:24,944
Ev üstüne ev olmaz Saniye.
329
00:40:25,406 --> 00:40:31,540
Kız hangi evi ev üstüne koyuyorsun?
Orası Tahir'in kendi evi ayrılamaz.
330
00:40:31,897 --> 00:40:35,853
Bende deli Asiye'nin yanına
kız verecek göz var mı Saniye?
331
00:40:36,491 --> 00:40:39,799
Hadi Mustafa'yı anladık evinizin
direği hiç bir yere uzaklaşamaz.
332
00:40:39,970 --> 00:40:44,275
En münasibi Tahir ile
Mercan'ıma bir ev bakmamız.
333
00:40:44,820 --> 00:40:47,947
Bakın bakın hatta iki tane bakın.
334
00:40:48,154 --> 00:40:51,135
Tahir eniştem birine ablamı
koyar öbürüne de İstanbullu kızı.
335
00:40:51,170 --> 00:40:54,142
Senin ağzın ne diyor deli kız?
336
00:40:54,177 --> 00:40:56,895
Senin deli Tahir'in varken
benim deliliğim kimmiş?
337
00:40:57,318 --> 00:41:00,240
Oğlunun yediği haltları
bilmiyorsan sen de duy Saniye teyze.
338
00:41:00,830 --> 00:41:03,738
Damadın Rusya'ya götürdüğü
kızı geri getirmiş ana.
339
00:41:03,999 --> 00:41:06,492
Bütün köye rezil olduk iyi
mi? Ne diyorsun kız sen!
340
00:41:06,853 --> 00:41:09,025
Ne ne diyorsun? İşte
evlerinden geliyorum.
341
00:41:09,420 --> 00:41:11,364
Sen ne diyorsun? Nereden duydun?
342
00:41:11,648 --> 00:41:24,886
(Üst üste konuşmalar)
343
00:41:30,059 --> 00:41:35,310
Ne biçim gelinlikler göndermişler lan?
İlla kendimiz mi gideceğiz İstanbul'a?
344
00:41:35,916 --> 00:41:38,251
Bir (bip) beceremiyorlar!
- Ne oluyor burada?
345
00:41:38,560 --> 00:41:40,244
Senin asistanına gelinlik gönder dedim.
346
00:41:40,426 --> 00:41:43,009
Kadının gönderdiği gelinliklerin
hepsinin sırtı açık Eyşan.
347
00:41:43,928 --> 00:41:45,883
Nefes'in izlerini mi
göstereceğiz bütün Trabzon'a?
348
00:41:47,073 --> 00:41:48,420
Hilmi dışarı çık.
349
00:41:53,447 --> 00:41:56,574
Vedat delirdin herhalde.
Trabzon'da mı nikah kıyacaksın?
350
00:41:58,168 --> 00:41:59,430
Ya nerede kıyacağım Eyşan?
351
00:42:03,360 --> 00:42:07,420
Vedat Allah aşkına Yiğit'i
alıp gidelim buradan.
352
00:42:07,921 --> 00:42:10,751
Hem bak işler güçler bekliyor
orası bizim çöplüğümüz hem.
353
00:42:11,151 --> 00:42:16,236
Nefes'de tıpış tıpış gelecek arkamızdan
orada evlenir istediğin gelinliği giydirirsin.
354
00:42:16,350 --> 00:42:21,109
Mustafa'ya itirafı verdim.
Tahir'in kafasına sıkamıyorum.
355
00:42:21,456 --> 00:42:22,802
Kalbine de mi sıkamayacağım Eyşan?
356
00:42:23,067 --> 00:42:26,084
Tahir'in gözlerinin önünde şöyle
anlı şanlı bir düğün patlatmayalım mı?
357
00:42:26,461 --> 00:42:29,936
Bak sana zaten o konuda çok
kızgınım. Adamın eline verdin bombayı.
358
00:42:30,490 --> 00:42:31,888
Ya o bombayı polise verirse...
359
00:42:32,969 --> 00:42:38,824
Yiğit'i aldım. Nefes'le evleneceğim.
Bence bütün riskleri almaya değer.
360
00:42:39,437 --> 00:42:41,336
Gerisini de sen halledersin Eyşan'cım.
361
00:42:41,611 --> 00:42:48,072
Vedat burası Karadeniz. Seni korumak
sandığın kadar kolay olmayacak.
362
00:43:00,064 --> 00:43:03,358
Eyşan merak etme artık sana
hiç bir şey yapamayacak.
363
00:43:05,783 --> 00:43:10,027
Beni korumak benim sandığım
kadar kolay olmayacak ha Eyşan?
364
00:43:15,145 --> 00:43:19,581
İlk cinayetimi işlemek de senin
sandığın kadar kolay olmamıştı.
365
00:43:24,168 --> 00:43:29,894
Özellikle de öldürdüğüm
adam beni büyüten adamsa.
366
00:43:37,198 --> 00:43:42,269
Gönül borcunu hatırlattım
afedersin istemeden oldu.
367
00:43:43,261 --> 00:43:49,314
Şeytanı öldürünce cennete
gitmezsin sana da bulaşır.
368
00:43:50,966 --> 00:43:52,950
Tek ayağın hep cehennemde kalır.
369
00:43:54,818 --> 00:44:06,082
Polis falan bir yana da seni içindeki
şeytandan korumak o kadar zor ki.
370
00:44:31,370 --> 00:44:36,776
İçimdeki şeytan yaptı
Eyşan. Beni suçlama.
371
00:44:43,956 --> 00:44:48,853
Tenhada bakarız dedi ya o komiser.
Kaçta gelir ki o mobese kayıtları?
372
00:44:49,381 --> 00:44:51,448
Geceyi bulur mu?
- Belki...
373
00:44:52,806 --> 00:44:55,112
Ne tarafa hangi yaylaya
gittiklerini öğrenmemiz lazım.
374
00:44:55,560 --> 00:44:57,562
Zaten gece aramaya çıkmak daha mantıklı.
375
00:44:57,655 --> 00:44:59,177
Bulurlar diye mi?
376
00:45:01,142 --> 00:45:03,155
Rahat hareket ederiz.
377
00:45:06,039 --> 00:45:07,541
Zaman hiç geçmiyor.
378
00:45:08,510 --> 00:45:10,751
İşkence çekiyorsan uzun gelir tabi.
379
00:45:17,653 --> 00:45:19,302
Zaman geçmez.
380
00:45:19,944 --> 00:45:21,334
Kaç yıldır geçmiyor?
381
00:45:31,738 --> 00:45:32,713
Sekiz.
382
00:45:34,029 --> 00:45:35,589
Sekiz...
383
00:45:37,021 --> 00:45:42,260
Yiğit'le beraber yalnızken
zaman çok hızlı geçiyordu.
384
00:45:43,351 --> 00:45:45,366
Mutlu anlar çabuk geçer tabi ya.
385
00:45:48,600 --> 00:45:51,011
Sen Yiğit'in böyle bir
adam olması için ne yaptın?
386
00:45:52,329 --> 00:45:57,232
Tek başıma yapmadım ki. Yiğit'le
birlikte bir dünya kurduk.
387
00:45:58,899 --> 00:46:00,588
Acıları sokmadığımız bir dünya.
388
00:46:03,333 --> 00:46:13,195
Vedat ne yaparsa yapsın, kolumu da kırsa
kafamı da kırsa o dünyaya dokunamadı.
389
00:46:17,411 --> 00:46:20,552
Şş ne yapıyorduk?
390
00:46:23,110 --> 00:46:27,084
Hayda Karadeniz'e karşı oturmuşum.
391
00:46:27,527 --> 00:46:32,590
Karşımda güneş batacak ticaret
nedir da? Sil şu şerefsizi aklından.
392
00:46:33,726 --> 00:46:36,586
Yahu azıcık kız hayali kur.
393
00:46:37,606 --> 00:46:38,705
Kız hayali ne be?
394
00:46:38,827 --> 00:46:42,625
Ne bileyim çiçek böcek, her şey çok güzel
olacak. Ben mi bileceğim kız hayalini?
395
00:46:44,718 --> 00:46:45,711
Hadi kur.
396
00:46:46,377 --> 00:46:48,225
Ne? Hayal mi?
397
00:46:48,638 --> 00:46:50,261
Zaman geçsin bana da anlat.
398
00:46:51,378 --> 00:46:55,757
Ama öyle çiçek böcek delikanlıyı
bozar. Nefes kafası bir şeyler olsun.
399
00:46:58,474 --> 00:47:03,924
Şimdi ay ışığında uluyan kurt soluk
benizli tarafından kaçırıldı ya...
400
00:47:06,180 --> 00:47:13,318
Mavi tüylü geyikle denizden gelen
kaplan onların peşine düşüyor.
401
00:47:14,105 --> 00:47:16,420
Oldu mu? Uydu mu delikanlıya?
402
00:47:16,762 --> 00:47:19,452
Uymaz mı ya? Aynen devam.
403
00:47:20,986 --> 00:47:26,612
Yıldızlı şerif Mithat'da soluk
benizlinin ayak izlerini takip ediyor.
404
00:47:27,361 --> 00:47:30,160
Ay ışığında uluyan kurdun
hapsedildiği kaleyi buluyor.
405
00:47:30,508 --> 00:47:33,288
Oo aksiyona giriyoruz güzel sevdim.
406
00:47:33,747 --> 00:47:36,491
Ya ama biraz susar mısın? Anlatmam bak!
407
00:47:36,774 --> 00:47:38,901
Tamam da tamam sustum.
408
00:47:43,171 --> 00:47:46,249
Denizden gelen kaplan
mavi atına atlıyor...
409
00:47:46,596 --> 00:47:47,905
Mavi at mı olur?
410
00:47:48,747 --> 00:47:51,468
Mavi tüylü geyik de
bordo atına biniyor...
411
00:47:52,023 --> 00:47:55,333
He atlar bordo mavi ay rengine kurban!
412
00:47:55,664 --> 00:47:58,199
Şimdi düştü jeton, güzel sevdim ben bu işi.
413
00:47:58,543 --> 00:48:03,324
Ya sen biraz susacak mısın?
Sus konuşma soru da sorma.
414
00:48:04,011 --> 00:48:09,442
Sordum mu? Sessiz sessiz oturuyorum
burada. Sen de biraz susarsan...
415
00:48:09,972 --> 00:48:12,262
Ya ama sen susma.
416
00:48:14,686 --> 00:48:19,872
Bizimkiler bordo mavi atlarıyla
soluk benizlinin kalesine geliyor.
417
00:48:20,682 --> 00:48:25,435
Mavi tüylü geyik okuyla
soluk benizliyi vuruyor.
418
00:48:25,943 --> 00:48:28,049
Ve ayışığında uluyan kurdu kurtarıyor.
419
00:48:28,379 --> 00:48:31,776
Yavaş ben ne yapıyorum o
ara? Nakış mı işliyorum?
420
00:48:32,396 --> 00:48:33,847
Sen gözcüsün da.
421
00:48:34,406 --> 00:48:39,272
Şirinlik etme da. Yemezler
az çekil ben kurtarırım.
422
00:48:40,629 --> 00:48:45,468
Biz senin adını yanlış koyduk
altın kalpli hödük demeliydik sana.
423
00:48:45,890 --> 00:48:50,240
Biz de senin adını eksik koyduk mavi
tüylü riv rivci huysuz geyik olmalıydı.
424
00:48:50,944 --> 00:48:54,144
Oo sen riv riv edene kadar
ben kaleye çoktan girdim.
425
00:48:54,229 --> 00:48:58,266
Girdin ama zaman kaybettin. Sen soluk
benizliye maço maço dayılanırken...
426
00:48:58,563 --> 00:49:01,740
...kafa derin kemerimi süsleyecek
diye. Ben oğlumu kurtardım.
427
00:49:02,077 --> 00:49:04,292
Biz çoktan atlarımızı batıya sürdük bile.
428
00:49:04,634 --> 00:49:06,236
Şimdi yakala yakalayabilirsen.
429
00:49:06,649 --> 00:49:12,589
"Yanmakla kalmaz yakarsın.
Deli Tahir kıza yazık etme da."
430
00:49:12,875 --> 00:49:19,766
Yok yakalamam. Madem siz atlarınızı özgürce
batıya sürdünüz ben de köyüme dönerim.
431
00:49:28,451 --> 00:49:32,976
Ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar...
432
00:49:47,031 --> 00:49:51,309
Ama ayrı ayrı.
433
00:51:03,078 --> 00:51:04,271
Ben acıktım.
434
00:51:04,446 --> 00:51:07,753
Hele şükür be Yiğit'im. Geldiğimizden
beri bir lokma koymadın ağzına.
435
00:51:08,170 --> 00:51:11,828
Bana Yiğit'im deme. Onu bana
denizden gelen kaplan diyor.
436
00:51:13,632 --> 00:51:18,713
Tamam peki. Ne yemek
istersin ne yapayım sana?
437
00:51:19,117 --> 00:51:20,426
Yumurta.
438
00:51:20,559 --> 00:51:25,215
Yumurta sevmiyorum ben.
-Sevmiyor adam zorlama da.
439
00:51:25,705 --> 00:51:27,416
Yumurta.
440
00:52:05,668 --> 00:52:06,698
Yumurtan nasıl olsun?
441
00:52:08,306 --> 00:52:09,878
Bilmem her türlü yerim.
442
00:53:04,411 --> 00:53:07,709
155 polis imdat.
- Alo 155 mi? Ben kaçırıl...
443
00:53:08,714 --> 00:53:14,389
Pardon memur bey silah atılıyor sandık da
korktu çocuklar da çatapatmış kusura bakmayın.
444
00:53:19,858 --> 00:53:21,443
Bu olmadı Yiğit.
445
00:53:45,946 --> 00:53:48,378
Hadi yemezler seni.
446
00:53:51,284 --> 00:53:55,271
Tamam anam az ısırabilir.
- Az?
447
00:53:56,899 --> 00:54:01,686
Az çok... Asiye yengem nasıl
baş ediyor kaynanasıyla?
448
00:54:02,459 --> 00:54:04,722
Sen de baş edersin. O hamur var sende.
449
00:54:07,474 --> 00:54:14,364
Ee Mithat abi her an arayabilir.
Biz de yangazlarla hazırlık falan.
450
00:54:56,614 --> 00:54:59,506
Uy...
451
00:55:01,717 --> 00:55:03,283
Yine ben geldim.
452
00:55:03,642 --> 00:55:08,537
Başımızın üstünde yerin
var ablam gel hoşgeldin!
453
00:55:12,417 --> 00:55:13,811
Oy Nefes...
454
00:55:19,602 --> 00:55:21,325
Asiye ablam!
455
00:55:22,135 --> 00:55:24,302
Nefes'im...
456
00:55:27,305 --> 00:55:30,957
Ne ağladınız ne ağladınız? Ula haydi.
457
00:56:00,310 --> 00:56:05,665
Yangaz mavi tüylü geyik mi o?
- Ta kendisi yangaz hoşgelmiş da.
458
00:56:16,535 --> 00:56:20,300
Balım sen iki dakika odana çık kızım.
459
00:56:28,310 --> 00:56:33,204
Bacım affet beni. Dün
koruyamadım Yiğit'i.
460
00:56:33,493 --> 00:56:39,562
Asıl sen affet Mustafa abi. Oğlumu
korumaya çalısırken sen vurulmuşsun.
461
00:56:46,828 --> 00:56:52,482
He sayende yine vuruldu.
Kocan yine vurdu oğlumu!
462
00:56:53,259 --> 00:56:55,152
Ana...
463
00:56:56,242 --> 00:57:00,188
Ne zaman rahat edeceksin?
Uşaklarımdan biri ölünce mi?
464
00:57:01,680 --> 00:57:03,658
Ana bir kes sesini da!
465
00:57:04,791 --> 00:57:12,290
Ana insaf da insaf kızın
çocuğunu almışlar sen!
466
00:57:12,716 --> 00:57:19,811
Bana kim insaf etsin? Benim içim
yanmıyor mu? O ana da ben ana değil miyim?
467
00:57:20,330 --> 00:57:28,582
Yok anasın ama bir tek kendi
çocuklarının anasısın! Nefes yukarı haydi.
468
00:57:34,456 --> 00:57:37,953
Ka-pak!
469
00:57:42,431 --> 00:57:47,536
Asiye kızım bir kere de lafını
bil ya! Bi kere lafını bil!
470
00:57:51,592 --> 00:57:54,471
Sırıtma sen de ye yemeğini.
471
00:58:03,125 --> 00:58:04,182
İyi misin?
472
00:58:04,585 --> 00:58:06,713
Oğlum yokken şimdi
annene üzülemeyeceğim.
473
00:58:07,437 --> 00:58:09,503
Hadi sen de ne alacaksan çabuk al gidelim.
474
00:58:20,106 --> 00:58:22,120
Yanımdan ayrılma gel.
475
00:58:23,359 --> 00:58:26,419
He annen.
476
00:59:07,236 --> 00:59:09,636
Hani acıkmıştın yesene.
477
00:59:10,138 --> 00:59:12,049
Yumurta yemem ben.
478
00:59:18,932 --> 00:59:22,680
Sen polis imdat 155 i aramayı
nereden biliyorsun bu yaşta?
479
00:59:23,017 --> 00:59:24,823
Dört yaşımdan beri biliyorum.
480
00:59:25,669 --> 00:59:26,873
Ne?
481
00:59:27,131 --> 00:59:30,662
Annem bana ilk bu sayıları
öğretti bir beş beş.
482
00:59:31,641 --> 00:59:32,706
İlk önce...
483
00:59:33,174 --> 00:59:40,990
"Kızılderililer zora düştüğünde
bu üç sayıya basar bir beş beş."
484
00:59:41,298 --> 00:59:45,086
"Bir beş beş..."
"- Aferin."
485
00:59:45,751 --> 00:59:49,405
"Soluk benizli, eğer ayışığında
uluyan kurta savaş açarsa...
486
00:59:49,966 --> 00:59:54,452
...ayışığında uluyan kurt ilk bulduğu
telefonda bu sayılara basacak tamam mı?"
487
00:59:55,044 --> 00:59:56,889
"Bir beş beş."
488
00:59:57,188 --> 01:00:02,240
"Bir amca çıkacak telefona
sen de ona imdat diyeceksin."
489
01:00:02,851 --> 01:00:11,027
"Kızılderililerin koruyucusu o
amca adı da bir beş beş polis."
490
01:00:11,062 --> 01:00:14,664
"Biy beş beş poyis."
491
01:00:15,043 --> 01:00:18,829
"Ne diyecektin onu duyunca? İm-dat."
492
01:00:19,348 --> 01:00:20,315
"İmbat!"
493
01:00:21,416 --> 01:00:26,610
"İmbat değil imdat, im-dat."
494
01:00:31,013 --> 01:00:35,763
Ama kızılderililerin koruyucusu
oyuncak telefonda çıkmıyordu.
495
01:00:42,293 --> 01:00:43,854
Mutlu bir çocuk muydun?
496
01:00:45,737 --> 01:00:51,887
Yani ben seni bu evde bu
odada büyüdüğünü düşündüm.
497
01:00:53,291 --> 01:00:56,258
Mutlu bir aile miydiniz?
Mutlu bir çocuk muydun?
498
01:00:57,909 --> 01:01:02,885
Yani merak ettim çok özelse...
Ya ne sırıtıyorsun ya?
499
01:01:03,739 --> 01:01:06,397
Artık özel mi kaldı? E ben
sana herşeyimi anlattım!
500
01:01:07,019 --> 01:01:08,460
Ama ilk defa sordun.
501
01:01:09,704 --> 01:01:15,742
İlk defa sordum değil mi? Şey yani
biz bu gece Yiğit'i bulursak...
502
01:01:17,576 --> 01:01:20,485
...gideceğiz ya senin hakkında
pek bir şey bilmiyor olacağım.
503
01:01:24,798 --> 01:01:26,837
Gideceğine göre bilmene de gerek yok.
504
01:01:39,872 --> 01:01:41,709
Bakın ben Tahir'i dışarıda bekleyeceğim.
505
01:01:41,980 --> 01:01:43,826
Kocan niye kaçırdı çocuğunu?
506
01:01:46,126 --> 01:01:47,552
Beni resmi nikaha zorlamak için.
507
01:01:47,959 --> 01:01:53,575
Ha sen de kabul etmemek için
benim uşağımı tehlikeye atarsın.
508
01:01:54,629 --> 01:01:58,990
Onun canını düşünmezsin kendi
canını düşünürsün öyle mi?
509
01:02:00,118 --> 01:02:03,975
Ben oğlumu alıp gitmek istiyorum.
Canını düşünmeyen senin oğlun!
510
01:02:04,404 --> 01:02:07,849
Sen düşün. Evlen
kocanla al çocuğunu git.
511
01:02:08,240 --> 01:02:10,521
Ama sen kendi oğlunun canını
bile düşünmezsin değil mi?
512
01:02:10,940 --> 01:02:14,930
Ancak benim sözlü oğlumun peşinde
gezersin. Sen ne biçim annesin!
513
01:02:15,434 --> 01:02:19,336
Ben senin oğlunun peşinde
değilim. Bunu bir anla artık ya!
514
01:02:19,813 --> 01:02:23,598
Ben kendi çocuğuma sarılamıyorum
be çocuğuma sarılamıyorum!
515
01:02:40,069 --> 01:02:41,285
Buldun mu Mithat abi?
516
01:02:41,696 --> 01:02:43,829
"Kameraları köprü başına
kadar takip ettik."
517
01:02:44,158 --> 01:02:46,885
Oradan dağ yoluna vurdular
sonra kamera yok zaten.
518
01:02:46,920 --> 01:02:51,734
Orada beş tane falan köy var. Sonra
da yayla bayağı adam lazım Mithat abi.
519
01:02:52,213 --> 01:02:54,510
Köylere de haber salarız
gözlerini dört açarlar.
520
01:02:54,839 --> 01:02:57,418
Tahir hiç bir yere gidemezsin!
- Ana bırak.
521
01:02:57,571 --> 01:02:58,933
Tahir!
- Ana.
522
01:02:59,513 --> 01:03:03,630
Haber salma köylülere! Savaş mı
çıkartacaksın ya? Ne söyledim ben sana bugün?
523
01:03:04,241 --> 01:03:07,662
Polis arkadaşlardan gönüllü
olanlar var tamam mı?
524
01:03:08,216 --> 01:03:11,102
"Yani resmi şikayet olmasa da
aramaya devam edeceğiz biz."
525
01:03:12,302 --> 01:03:14,872
Tamamdır abi.
- Tamam hadi haberleşiriz.
526
01:03:18,161 --> 01:03:22,035
Vah vah o zehirli dili
kurusun da düşsün inşallah!
527
01:03:22,563 --> 01:03:23,678
Tövbe tövbe.
528
01:03:23,775 --> 01:03:26,486
Sonra babaannem sen
ne biçim annesin dedi.
529
01:03:26,879 --> 01:03:30,255
O da dedi ki ben kendi
oğluma bile sarılamıyorum.
530
01:03:30,592 --> 01:03:33,959
Tamam Balım benim canım
kızım benim, tamam canım.
531
01:03:34,169 --> 01:03:35,693
Hayırdır ne sustunuz?
532
01:03:36,038 --> 01:03:38,485
La sana hayırdır. Sen nereye
gidiyorsun elinde çantayla?
533
01:03:38,722 --> 01:03:42,267
Yiğit'i aramaya çıkıyorum. Köprü
başından yukarıda bir yerde.
534
01:03:42,321 --> 01:03:43,367
Geliyor musunuz yangazlar?
535
01:03:43,559 --> 01:03:45,837
O da soru mu abi?
- Kahveden adam da alalım.
536
01:03:46,017 --> 01:03:48,334
Lan ne kahveden adam alacaksın?
Kimseye haber vermek yok!
537
01:03:48,752 --> 01:03:52,159
Bu işlere düşmeyeceksin. Tabancasını
eline alan Vedat'ın peşine koşar.
538
01:03:52,696 --> 01:03:53,942
(bip) yoluna giden olur oğlum.
539
01:03:53,986 --> 01:03:56,381
Abim haklı. Mithat abi
de aynısını söyledi.
540
01:03:56,977 --> 01:03:59,785
Bizim tayfayı alırız yeter
polis de gayri resmi arayacak.
541
01:04:00,413 --> 01:04:02,193
İyi.
- Nefes nerede?
542
01:04:10,364 --> 01:04:13,238
Anam 'sen ne kendi oğlunun ne benim
oğlumun canını düşünmüyorsun...
543
01:04:13,326 --> 01:04:17,288
...bir tek kendi zevkini düşünüyorsun'
demiş. Nefes dışarda ağlıyor.
544
01:04:22,110 --> 01:04:23,750
Oy Asiyem oy!
545
01:04:24,481 --> 01:04:27,854
Ne Mustafa'm ne?
546
01:04:45,719 --> 01:04:47,881
Nefes.
- Tahir git.
547
01:04:50,053 --> 01:04:53,031
Nefes.
- Tahir git lütfen.
548
01:04:59,966 --> 01:05:01,662
Ben geleyim mi?
549
01:05:03,718 --> 01:05:06,102
Gel tabi ki bitanem.
550
01:05:09,369 --> 01:05:14,636
Oğluna sarılamıyorsun ama
istersen bana sarılabilirsin.
551
01:05:37,966 --> 01:05:42,795
Yangazlar gidin tayfayı
toplayın köprü başında buluşalım.
552
01:05:44,603 --> 01:05:47,620
Ben de Nefes'i Osman hocaya
götüreyim anamla yalnız kalmasın.
553
01:05:47,751 --> 01:05:49,669
Olur abi.
- Eyvallah abi.
554
01:05:52,158 --> 01:05:59,118
Asiye, sen de Nefes
bacımla ol yalnız kalmasın.
555
01:06:02,252 --> 01:06:06,154
Vicdanlı kocam benim sen de kahroldun değil mi?
556
01:06:08,996 --> 01:06:11,591
İlk defa beni gece senden
ayrı bir yere gönderiyorsun.
557
01:06:40,608 --> 01:06:42,747
Allahım.
558
01:07:32,973 --> 01:07:35,078
Bunlardan bir tane de bana düşer mi?
559
01:07:36,260 --> 01:07:37,401
Af buyur.
560
01:07:37,621 --> 01:07:41,102
Silahları diyorum silahları.
Oğlumu aramaya silahsız mı geleceğim?
561
01:07:41,520 --> 01:07:43,886
Geleceksin yani. Hadi canım hadi.
562
01:07:44,467 --> 01:07:46,482
Evet canım evet oğlumu arayacağım ben!
563
01:07:55,823 --> 01:07:56,951
Çık hadi çık.
564
01:07:57,578 --> 01:07:58,697
Çıkmıyorum.
565
01:07:58,732 --> 01:08:02,450
Kızım bak ben kendim çıkaracağım, sonra
hödük diye riv riv edeceksin. Haydi.
566
01:08:02,758 --> 01:08:05,981
Sen beni bi çıkartmaya kalk da, bak
bakalım riv riv mi ediyorum ne yapıyorum?
567
01:08:08,614 --> 01:08:10,289
Oğlumu aramaya geleceğim ben.
568
01:08:10,646 --> 01:08:12,059
Kızım sen delirdin mi?
569
01:08:12,422 --> 01:08:16,335
Delirdim en sonunda delirttiniz beni!
Senden daha deliyim şimdi oldu mu?
570
01:08:16,982 --> 01:08:20,151
Olmadı. En deli Tahir!
571
01:08:20,479 --> 01:08:23,500
Tahir ne yapıyorsun? Tahir
bırak, Tahir bırak diyorum!
572
01:08:23,712 --> 01:08:25,742
Bak vururum yemin ederim vururum seni...!
- Hı hı vur, vur hadi vur...
573
01:08:26,008 --> 01:08:27,342
Tahir bırak diyorum bırak!
- Vur hadi vur!
574
01:08:27,542 --> 01:08:30,306
Tahir yemin ederim vururum bak Tahir bırak.
- Vur hadi vur, vur.
575
01:08:30,413 --> 01:08:31,727
Vururum diyorum!
576
01:08:43,225 --> 01:08:45,161
Kusura bakma hocam.
577
01:08:47,571 --> 01:08:50,181
Estağfurullah Tahir.
578
01:08:50,898 --> 01:08:54,591
Şey ben çok özür dilerim.
579
01:09:04,578 --> 01:09:06,855
Estağfurullah kızım.
580
01:09:12,595 --> 01:09:14,373
Bu deli Tahir oğlumu
tek başına arayamaz.
581
01:09:14,787 --> 01:09:17,133
Ya asıl sen o elle
bilmediğin dağlara gidemezsin.
582
01:09:17,876 --> 01:09:20,868
Ben bu elimle bilmediğim
karadenize gelmişim.
583
01:09:21,743 --> 01:09:25,213
Gürcistan'da bilmediğim memlekette
Vedat'la başa çıkmışım tek başıma!
584
01:09:29,032 --> 01:09:33,785
Sonrasında sen geldin ama
sen gelene kadar yalnızdım.
585
01:09:34,067 --> 01:09:39,860
Hah tamam ben geldim artık
yalnız değilsin tamam mı?
586
01:09:42,194 --> 01:09:47,564
Haydi şimdi gir içeri boyunun
ölçüsünü görelim haydi.
587
01:10:03,119 --> 01:10:04,500
Ah geldiniz mi uşaklar?
588
01:10:04,852 --> 01:10:06,015
Geldik kaptan.
589
01:10:06,339 --> 01:10:09,404
Haydi bakalım sarın evin
etrafını sinek bile uçurmayın.
590
01:10:09,528 --> 01:10:10,456
Tamamdır kaptan.
591
01:10:11,012 --> 01:10:11,826
Eyvallah.
592
01:10:13,634 --> 01:10:15,570
Lan oğlum siz ne biçim sülalesiniz da...
593
01:10:16,214 --> 01:10:16,930
Ne biçim?
594
01:10:17,362 --> 01:10:19,247
İki yangaz bir enkaz bir de dangoz!
595
01:10:19,627 --> 01:10:20,332
Yenge!
596
01:10:20,808 --> 01:10:22,021
Ne biçim davranıyorsun lan kıza?
597
01:10:22,803 --> 01:10:27,786
Yürü de boyunu görelim nedir?
Mazlum kızı niye sinir ediyorsun dangoz!
598
01:10:28,218 --> 01:10:33,117
Çünkü sinirlenince üzülmüyor anladın
mı yenge? Ağlamıyor, savaşıyor!
599
01:10:35,871 --> 01:10:38,837
Şimdi yüksek müsaadenle gideyim
Yiğit'i arayayım yenge haydi.
600
01:10:39,286 --> 01:10:43,721
Tamam git ara haydi rast gelsin.
601
01:10:44,812 --> 01:10:51,454
Altın kalpli dangoz
bu. Seni seni, sıfatına.
602
01:11:02,737 --> 01:11:26,307
Uuu...
603
01:11:55,085 --> 01:11:56,961
Teyzeciğim merhaba.
- Merhaba.
604
01:11:57,117 --> 01:12:01,739
Bir arkadaşın çocuğu kayboldu da. Hiç şüpheli
bir durumla karşılaştınız mı buralarda?
605
01:12:02,210 --> 01:12:03,397
Karşılaşmadım.
606
01:12:03,556 --> 01:12:05,495
İstanbul plakalı bir araba gördünüz mü?
607
01:12:07,274 --> 01:12:08,725
Peki kolay gelsin.
608
01:12:27,390 --> 01:12:28,454
Günaydın kızlar.
609
01:12:28,676 --> 01:12:29,932
Günaydın
-"Günaydın"
610
01:12:31,027 --> 01:12:32,260
Hayırdır uşak?
611
01:12:32,449 --> 01:12:35,297
Benim ufak kardeşi
arıyoruz kayboldu da.
612
01:12:35,641 --> 01:12:38,840
Kıyamam...
- Yazık.
613
01:12:40,116 --> 01:12:41,947
Siz hiç buralarda yabancı
birini gördünüz mü?
614
01:12:42,248 --> 01:12:45,209
Yok biz seni gördük.
- Deme.
615
01:12:48,446 --> 01:12:52,569
O zaman şöyle yapalım.
Ben size numaramı vereyim.
616
01:12:52,959 --> 01:12:55,436
Siz buralarda bir uşak
görürseniz beni arayın tamam mı?
617
01:12:55,540 --> 01:12:56,615
Olur.
618
01:13:05,293 --> 01:13:08,090
Genç buradan otuz dört
plakalı bir araç geçti mi?
619
01:13:08,486 --> 01:13:09,404
Yok abi görmedim.
620
01:13:09,885 --> 01:13:11,800
Görürsen polise haber ver tamam mı?
- Tamam abi.
621
01:13:27,398 --> 01:13:28,462
Selamünaleyküm dayılar.
622
01:13:29,198 --> 01:13:30,356
Aleykümselam.
623
01:13:30,496 --> 01:13:33,637
Biz bir çocuk arıyoruz da
resmini göstersem uygun mudur?
624
01:13:34,189 --> 01:13:35,087
"Göster".
625
01:13:36,497 --> 01:13:38,114
Görmedim.
- Görmedin mi?
626
01:13:40,172 --> 01:13:42,836
Sen gördün mü abi?
627
01:13:43,309 --> 01:13:44,364
Yok görmedim.
628
01:13:45,242 --> 01:13:46,428
Siz gördünüz mü?
629
01:13:47,502 --> 01:13:49,074
Yok.
630
01:15:06,520 --> 01:15:09,023
Aylardır gelen olmamış. Burası da değil.
631
01:15:20,538 --> 01:15:22,848
Samanlıkta iğne arıyoruz uşağım.
632
01:15:23,366 --> 01:15:25,656
Sen yorulduysan dön
bırakayım hatta dayı.
633
01:15:26,092 --> 01:15:30,059
Ondan demedim da. Sen bu işin yakasını
ne zaman bırakacaksın merak ediyorum.
634
01:15:30,515 --> 01:15:33,964
Ben bana inananı yarı yolda bırakmam,
bırakanı da adam yerine koymam dayı.
635
01:15:34,475 --> 01:15:38,220
Bu kız sana hep inansa sen bunun
peşini bırakmayacaksın öyle mi?
636
01:15:38,541 --> 01:15:40,018
Ben çocuğu bulmaktan bahsediyorum da.
637
01:15:40,439 --> 01:15:41,943
Diyorsun?
- Diyorum.
638
01:15:42,531 --> 01:15:43,599
Ben bu işi...
639
01:15:43,615 --> 01:15:45,969
Hiç sevmedin benim de
yolum yol değil biliyoruz da.
640
01:15:46,280 --> 01:15:47,801
Aynen öyle.
641
01:16:17,694 --> 01:16:19,305
Abi.
642
01:16:20,155 --> 01:16:21,396
Dinle bakayım şunu.
643
01:16:21,695 --> 01:16:24,183
Ne bu?
- 155 polis imdat kaydı.
644
01:16:25,526 --> 01:16:28,730
"Alo 155 mi ben kaçırıl..."
645
01:16:29,067 --> 01:16:32,493
"Pardon memur bey silah atılıyor
sandık da korktu çocuklar da...
646
01:16:32,971 --> 01:16:34,532
...çata patmış kusura bakmayın."
647
01:16:34,567 --> 01:16:37,307
Bu şerefsiz Necip. Baştaki
akıllı bıdık da Yiğit.
648
01:16:37,731 --> 01:16:39,403
Hadi gözümüz aydın.
649
01:16:39,992 --> 01:16:44,006
Hüseyin şüphen doğru çıktı.
Yerlerini tespit etmeye çalışın koçum.
650
01:16:44,615 --> 01:16:46,159
Dikkat edin duyulmasın.
651
01:16:47,681 --> 01:16:53,245
Abim hakkını ödeyemem.
- Dur indir indir Allah'ın delisi.
652
01:16:53,949 --> 01:16:55,013
Haydi.
653
01:17:15,594 --> 01:17:17,818
Kız sabahın köründe ne ediyorsun?
654
01:17:18,241 --> 01:17:19,196
Uyuyamadım.
655
01:17:19,672 --> 01:17:23,444
Ben de uyuyamadım yattım tavana baktım.
656
01:17:31,262 --> 01:17:33,726
Suç belgesi ortaya çıkti.
657
01:17:34,307 --> 01:17:37,532
Asiye abla suni teneffüs
bu suni teneffüs.
658
01:17:37,961 --> 01:17:40,787
Bugün suni yarın gerçek edersin onu.
659
01:17:41,153 --> 01:17:44,632
Tövbe... Asiye abla sen
telefonunu versene bana.
660
01:17:45,258 --> 01:17:50,365
Yahu otuz kere aradın gece. Tahir
bana dedi telefonu Nefes'e verme dedi.
661
01:17:51,036 --> 01:17:52,884
Boğuldum boğuldum dedi.
662
01:17:53,167 --> 01:17:56,274
Boğulmuş. Ben onu bir
boğarım versene.
663
01:18:09,190 --> 01:18:11,184
Buyur Nefes.
- Tahir durum ne?
664
01:18:12,050 --> 01:18:13,605
Nefes arıyoruz işte.
665
01:18:14,397 --> 01:18:16,377
O zaman senin niye sesin gülümsüyor?
666
01:18:17,331 --> 01:18:18,587
Ula nereden anladın onu?
667
01:18:19,252 --> 01:18:20,616
Anlarım ben.
668
01:18:21,502 --> 01:18:26,799
Yahu seni umutlandırmak istemedim
ama 155 polis imdatı aramış Yiğit.
669
01:18:27,233 --> 01:18:28,934
Bölgeyi tespit ettiler gidiyoruz.
670
01:18:31,106 --> 01:18:34,933
Yiğit 155 i aramış Asiye abla!
- Alo.
671
01:18:39,487 --> 01:18:42,691
Uşağım zıplıyor zıplıyor.
672
01:18:43,201 --> 01:18:44,997
Deli kız ne yapıyorsun?
673
01:18:46,367 --> 01:18:48,025
"Zıplıyor ya, Allahım."
674
01:18:49,196 --> 01:18:55,371
Yenge tamam kapatın telefonu.
Ben Yiğit'i bulunca ararım.
675
01:18:56,331 --> 01:18:59,512
Çatışma olur bir şey olur arayıp durmayın.
- Oldu.
676
01:19:02,243 --> 01:19:06,982
Aha da buraya yazıyorum, bu
uşak senin oğlunu getirirse...
677
01:19:09,769 --> 01:19:11,426
...gerçek edersin bunu.
678
01:19:11,548 --> 01:19:16,195
Asiye abla sözlü o sözlü.
Lafını bile etme ya tövbe tövbe.
679
01:19:17,216 --> 01:19:22,181
Yani sözlü olmasa
düşünebilirim diyorsun?
680
01:19:22,786 --> 01:19:26,504
Asiye abla ima etmeyi
bırak gözünü seveyim.
681
01:19:27,493 --> 01:19:29,722
Benim için öyle bir ihtimal yok artık.
682
01:19:29,910 --> 01:19:31,150
O ne demek o?
683
01:19:32,012 --> 01:19:36,707
Sekiz sene bir şeytan çukurunda
yanarsan, kül olmadan çıkamazsın demek.
684
01:19:38,104 --> 01:19:44,247
Nefes niye kül olasın? Öyle deme,
biz ne dedik bizde umut bitmez.
685
01:19:44,587 --> 01:19:49,171
Benim de bitmedi. Ama benim
bütün umutlarım oğlum için.
686
01:19:51,153 --> 01:19:52,583
Ama Tahir?
687
01:19:57,362 --> 01:19:59,399
Nefes'ten Tahir'e yar olmaz.
688
01:20:02,297 --> 01:20:04,693
Tahir için son nefesimi veririm.
689
01:20:08,063 --> 01:20:12,670
Ama ben onun yari olmam, olamam.
690
01:20:46,971 --> 01:20:49,653
Ben akşam demedim mi
o yüzük çıkacak diye?
691
01:20:50,203 --> 01:20:51,528
Günaydın babam.
692
01:20:52,058 --> 01:20:54,715
Mercan çıkart o yüzüğü.
693
01:20:55,558 --> 01:20:56,778
Baba etme.
694
01:20:57,354 --> 01:21:02,859
Neyi etme kızım neyi etme? Siz daha akşam
demediniz mi Tahir o kızı geri getirdi diye?
695
01:21:04,751 --> 01:21:06,274
Şerefimiz iki paralık olacak.
696
01:21:06,638 --> 01:21:11,688
Demeyecekler mi Cemil'in damadı o
metresinden bile ayrılamadı diye? Çıkar şunu!
697
01:21:11,723 --> 01:21:15,217
Çıkarmam yüzüğümü! Kimse bişey bilmiyor.
698
01:21:15,721 --> 01:21:21,268
O kadın metresi değil, Tahir o
kadını koruyor! Çıkarmam yüzüğümü.
699
01:21:21,892 --> 01:21:26,083
Tövbe estağfurullah tövbe estağfurullah!
700
01:22:20,317 --> 01:22:23,269
Nazar hani dün otelde özel
hastaya gitmiştim ya...
701
01:22:23,617 --> 01:22:25,389
Hafize haydi çabuk
anlat başım sıkışık.
702
01:22:25,903 --> 01:22:29,520
Kız benim daha sıkışık! Yine o
hastaya gidiyordum evden aradılar.
703
01:22:29,829 --> 01:22:33,719
Benim oğlanın kafası yarılmış
senin bugün nobetin yok gidersin.
704
01:22:33,971 --> 01:22:37,746
Yok benim ablam hasta biraz. Onunla
ilgilenmem lazım kusura bakma.
705
01:22:38,050 --> 01:22:40,445
Adam acayip de para veriyor ama.
706
01:22:42,415 --> 01:22:46,832
Canım ben Dağdeviren'lerin kızıyım.
Çok şükür para lazım değil bana.
707
01:22:48,281 --> 01:22:52,176
İşim var dedim Hafize haydi. Gösterme
beni pijamalarla elin adamına!
708
01:22:52,686 --> 01:22:54,763
Ne diyeceğim ben şimdi Vedat beye Nazar?
709
01:22:54,858 --> 01:22:58,432
Adam zaten vurulmuş bak arabayla
götürüp getirecekler zaten.
710
01:22:59,685 --> 01:23:03,139
Kim dedin sen adamın adına?
- Vedat, Vedat Sayar.
711
01:23:04,824 --> 01:23:06,855
Senin çocuk kafayı yardı diyorsun.
712
01:23:07,190 --> 01:23:09,205
Evet Nazar hadi be ne olur!
713
01:23:10,184 --> 01:23:13,560
İyi madem, beklesinler giyineyim.
714
01:23:37,063 --> 01:23:41,609
Görelim bakalım bu Vedat Sayar
Tahir Kaleli kadar vicdansız mıymış?
715
01:25:34,511 --> 01:25:37,636
O yumurta bitecek.
716
01:25:40,230 --> 01:25:44,150
Bitecek dedi ama sen
bitireceksin demedi.
717
01:26:03,031 --> 01:26:07,861
Çaydanlık çok sıcak yeni
çıkmışlar. En fazla on dakika olmuş.
718
01:26:08,190 --> 01:26:09,838
Haber almış olabilirler mi?
719
01:26:10,741 --> 01:26:12,503
Vedat'ın poliste falan adamı olmasın?
720
01:26:12,961 --> 01:26:18,180
Hop hop saçma sapan konuşma o ne biçim laf!
Trabzon emniyetinden kansız adam çıkmaz.
721
01:26:19,046 --> 01:26:21,904
Tamam da tamam. Kim
haber verdi o zaman?
722
01:26:23,253 --> 01:26:27,300
Ulan eğer biri komçıladıysa ben
de o şerefsizi elime geçirmiyim!
723
01:26:27,740 --> 01:26:32,920
O sonraki iş önce dağılıp arayalım
fazla uzaklaşmamışlarsa hemen buluruz.
724
01:26:34,036 --> 01:26:35,332
Haydi.
725
01:26:53,296 --> 01:26:55,600
Hemşire geldi Vedat bey.
- Gelsin.
726
01:26:55,859 --> 01:26:57,944
Yalnız bu yeni. Dünkü
hemşirenin işi çıkmış.
727
01:26:58,338 --> 01:26:59,591
Farketmez.
728
01:27:14,933 --> 01:27:17,835
Geçmiş olsun.
729
01:27:18,756 --> 01:27:20,716
Bende bir an önce geçmesini umuyorum.
730
01:27:25,096 --> 01:27:28,257
Canınız acırsa söyleyin.
- Canım yanmaz.
731
01:27:40,389 --> 01:27:42,027
Tahir Kaleli mi yaptı bunu?
732
01:27:52,017 --> 01:27:53,374
Sen kimsin?
733
01:27:57,580 --> 01:27:58,933
Hemşireyim.
734
01:28:02,002 --> 01:28:07,369
Onu anladım da, Tahir beni vurduğunu
herkese anlatmayacağına göre...
735
01:28:09,197 --> 01:28:12,208
Akrabası falan mısın?
- Hısım diyelim.
736
01:28:26,422 --> 01:28:28,648
Ne zaman karını alıp götüreceksin?
737
01:28:31,821 --> 01:28:34,274
Tahir bana geri verdiği zaman.
738
01:28:35,846 --> 01:28:40,610
Tahir'in vermesini bekleyeceğine git
al karını. Sonra da gidin buralardan.
739
01:28:43,942 --> 01:28:47,383
İnanın bana benim de tek isteğim bu.
740
01:28:58,773 --> 01:29:02,036
Tekrar geçmiş olsun.
- Teşekkür ederim.
741
01:29:05,743 --> 01:29:06,940
Memnun oldum.
742
01:29:25,475 --> 01:29:27,237
Hilmi!
- Buyrun Vedat bey.
743
01:29:28,879 --> 01:29:32,014
Şu çıkan kız hemşire,
kimmiş neymiş öğren.
744
01:29:32,421 --> 01:29:34,975
Bir de Tahir Kaleli ile ne
alakası var onu da öğren.
745
01:29:35,010 --> 01:29:36,154
Tamam efendim.
746
01:29:55,438 --> 01:29:57,277
Kız sen hala dönüyor musun?
747
01:29:57,654 --> 01:29:59,397
Asiye abla telefonu versene.
748
01:29:59,753 --> 01:30:05,989
Olmaz Tahir ben Yiğit'i bulunca ararım dedi.
Çatışma olur siz arayıp durmayın dedi.
749
01:30:06,255 --> 01:30:09,570
Ama ben şimdi ne yapacağım
temizlik de bitti.
750
01:30:10,486 --> 01:30:16,299
Vallahi kırkladın evi. Bir de medreseyi kırkla.
- Hı?
751
01:30:17,139 --> 01:30:20,943
Gel gel İstanbul'dan dönünce
yapacaktım, fırsatım olmadı.
752
01:30:21,470 --> 01:30:24,548
Rahlelerin tozunu da sen
alırsın. Sevaptır sevap.
753
01:30:40,206 --> 01:30:43,044
Kız tam köy güzeli oldun.
754
01:31:39,175 --> 01:31:52,364
(Kuran-ı kerim okunuyor)
755
01:31:59,047 --> 01:32:00,592
Allah kabul etsin babam.
756
01:32:01,331 --> 01:32:03,903
Amin kızım amin hoş geldiniz.
757
01:32:04,585 --> 01:32:05,945
Hoş bulduk sen rahatsız olma.
758
01:32:06,553 --> 01:32:06,679
Dur dur kalktım.
759
01:32:07,025 --> 01:32:08,180
Biz bir temizlik edip çıkacağız.
760
01:32:08,662 --> 01:32:11,625
Yahu senin kolun sakat kızım.
761
01:32:12,516 --> 01:32:17,208
Olsun yapıyorum ben hem
öteki türlü Tahir'e sarıyorum.
762
01:32:17,747 --> 01:32:19,627
Yiğit'i buldun mu diye arayıp duruyorum.
763
01:32:19,964 --> 01:32:21,801
Yok yok olmaz.
764
01:32:22,321 --> 01:32:24,670
Yok o rahlelerin
tozunu alacak zaten babam.
765
01:32:25,065 --> 01:32:29,880
Ağır iş yapmasın kıyamam
ben kızıma kıyamam.
766
01:32:31,066 --> 01:32:36,658
Osman hocam nasıl oluyor da senin gibi
bir meleğin kardeşi şeytan olabiliyor?
767
01:32:42,728 --> 01:32:49,081
Ben, ben çok özür dilerim. Yani ağzımdan
nasıl böyle bir şey çıktı ben de bilmiyorum.
768
01:32:50,277 --> 01:32:53,228
Dün Esma 'ben de Yiğit
gibiydim' deyince...
769
01:32:55,860 --> 01:32:57,522
Kusura bakmayın ne olur.
770
01:32:57,843 --> 01:33:07,486
Esma'nın anasını döven rahmetli
amcam değildi. Üvey babasıydı.
771
01:33:08,715 --> 01:33:12,911
O şerefsiz aklıma geldikçe
cinlerim horon tepiyor horon!
772
01:33:15,432 --> 01:33:23,071
O yani Esma'nın annesi dayak
yerken siz hiç bir şey yapmadınız mı?
773
01:33:24,400 --> 01:33:35,337
Yengem kocamdır döver deyip susmasaydı,
haberimiz olsaydı yetişirdik belki.
774
01:34:25,380 --> 01:34:28,466
O da Vedat gibi psikopat mıydı?
775
01:34:29,931 --> 01:34:36,089
Yok, kız çocuk düşmanıydı. İlk
kocasından olan kızı istemiyordu.
776
01:34:36,682 --> 01:34:40,028
Erkek olsa neyse. Ben buna
niye para dökeyim diyordu.
777
01:34:45,669 --> 01:34:49,516
Hazreti Ömer bir sohbetinde demiş ki...
778
01:34:54,438 --> 01:34:58,069
'Cahiliyet döneminde yaptığımız
şeylerden biri var ki...
779
01:34:58,162 --> 01:35:03,646
...aklıma geldiğinde gülerim, biri var
ki aklıma geldiğinde ağlarım' demiş.
780
01:35:05,979 --> 01:35:09,520
Etrafındakiler demiş ki 'Ya Ömer nedir bunlar?'
781
01:35:11,034 --> 01:35:21,440
Gülmüş, 'sabah helvadan putlar yapardık
akşama kadar onlara tapardık' demiş.
782
01:35:22,660 --> 01:35:26,965
'Akşam olup acıktığımızda
da yerdik' demiş.
783
01:35:30,017 --> 01:35:33,791
'Peki ağladığın nedir?' diye sormuşlar.
784
01:35:41,239 --> 01:35:44,730
'Kız çocuklarımızı diri
diri toprağa gömerdik...
785
01:35:46,980 --> 01:35:53,809
...işte buna her aklıma
geldiğinde ağlarım' demiş.
786
01:35:54,119 --> 01:35:55,678
Gerçekten gömmüş mü?
787
01:35:55,769 --> 01:36:03,542
Yok o gömmemiş. Ama bu lafın
üzerine yanlış anlaşılmalar olmuş.
788
01:36:07,033 --> 01:36:11,556
Peki peygamber efendimiz
(s.a.v) ne etmiş?
789
01:36:13,510 --> 01:36:23,691
Kız çocuğunu almış omzuna cemaatin ortasında
dolaşmış. Baş tacı etmiş kız çocuklarını.
790
01:36:24,953 --> 01:36:29,949
Sen de beni baş tacı ettin
babam. Vallahi tepene çıkarttın.
791
01:36:30,443 --> 01:36:35,808
Ne yapacağız?
Allah'ın emri uyacağız!
792
01:36:40,986 --> 01:36:47,630
Kusura bakma kızım tahminen
senin baban da rahmetli olmuştur.
793
01:36:49,763 --> 01:36:53,354
Başka türlü bu işkenceye
müsaade etmezdi.
794
01:36:56,836 --> 01:37:01,015
Benim babam beni diri diri gömdü.
795
01:37:01,806 --> 01:37:05,748
Baba ne olur beni bırakma yalvarırım sana!
Senin için ne istersen yaparım ne olursun!
796
01:37:06,324 --> 01:37:10,273
Baba beni bırakma baba! Baba! Baba!
797
01:37:25,984 --> 01:37:29,265
Bu şerrin bir hayrı olacak.
798
01:37:32,958 --> 01:37:40,827
Olacak!
- Oldu zaten adı da Yiğit.
799
01:37:41,983 --> 01:37:44,056
Hey Maşallah.
800
01:38:00,071 --> 01:38:01,560
Geldiler!
801
01:38:11,116 --> 01:38:12,825
Yiğit!
802
01:38:16,229 --> 01:38:18,508
Nasıl söyleyeceğim ben bu kıza?
803
01:38:27,115 --> 01:38:29,064
Bulamamışsın.
804
01:38:34,056 --> 01:38:35,920
Bulamamışlar.
805
01:38:38,759 --> 01:38:40,610
O dediğin yerde yok muydu?
806
01:39:19,164 --> 01:39:20,565
İyi misin?
807
01:39:23,113 --> 01:39:26,682
Bir omuz olsa iyi olurdu aslında.
808
01:39:35,272 --> 01:39:39,283
Diyemiyorum şimdi burada
gel omuzumda ağla.
809
01:39:41,257 --> 01:39:43,352
Eve kadar sabredebilir misin?
810
01:39:46,605 --> 01:39:48,696
Yenge yardım et kıza.
811
01:39:49,425 --> 01:40:02,209
(Müzik) Gel etme sevdiceğim,
sevdalık çok zor iştir.
812
01:40:05,012 --> 01:40:18,171
Aleme her gün bahar,
aşığa yazlar kıştır.
813
01:40:18,557 --> 01:40:25,018
Senin yüreğin kanar, benim içimde yaram.
814
01:40:25,302 --> 01:40:31,627
Ay güneşe kavuşur bize kavuşmak haram.
815
01:40:31,681 --> 01:40:38,484
Senin yüreğin kanar, benim içimde yaram.
816
01:40:38,520 --> 01:40:44,968
Ay güneşe kavuşur bize kavuşmak haram.
817
01:41:11,623 --> 01:41:18,165
Elbet unutmam seni, sen de unutma beni.
818
01:41:21,662 --> 01:41:34,959
Olayım bir hamaylı koynuna sakla beni.
819
01:41:35,190 --> 01:41:41,673
Senin yüreğin kanar, benim içimde yaram.
820
01:41:42,026 --> 01:41:48,410
Ay güneşe kavuşur bize kavuşmak haram.
821
01:41:52,064 --> 01:41:56,817
Bize kavuşmak haram.
822
01:41:57,725 --> 01:41:59,197
Bitti mi?
823
01:42:04,210 --> 01:42:06,830
Oğlumu bulacağız.
- Şüphen olmasın.
824
01:42:07,733 --> 01:42:09,564
Hiç şüphem yok.
825
01:42:12,828 --> 01:42:16,825
Haydi bakalım toplantıya
katılmaya hak kazandın.
826
01:42:17,134 --> 01:42:18,358
Ne toplantısı?
827
01:42:35,374 --> 01:42:37,519
Evet toplantıyı açıyorum.
828
01:42:37,815 --> 01:42:38,944
Neyi neyi?
829
01:42:39,269 --> 01:42:42,788
Yiğit'in yeni yerini nasıl buluruz
toplantısı. Haydi bakalım düşünün.
830
01:42:51,118 --> 01:42:56,758
Ateşi de yok ama kız Nefes sen
ne ettin buna? Fikir soruyor bu.
831
01:42:57,243 --> 01:43:02,863
Ne? Demokratik olmaya karar
verdim haydi bakalım da düşünün.
832
01:43:09,432 --> 01:43:11,884
Bence Vedat'ın adamlarından
birini kaldıralım.
833
01:43:12,411 --> 01:43:14,954
Kimi kaldıracağız ki?
Necip Yiğit'le beraber.
834
01:43:15,520 --> 01:43:18,103
Adam mı seçeceğiz ikizim?
Kaldırırız işte birini.
835
01:43:18,710 --> 01:43:19,885
Eyşan.
836
01:43:20,171 --> 01:43:22,150
O kadın kessen Vedat'ı satmaz.
837
01:43:23,412 --> 01:43:25,024
Korkutursan satar.
838
01:43:27,940 --> 01:43:31,330
Ben söz konusu o kadın
bile olsa, kadına el kaldırmam.
839
01:43:32,405 --> 01:43:33,617
Biliyorum.
840
01:43:34,023 --> 01:43:38,195
Tamam sen el kaldırma,
ben saçlarını yolarım.
841
01:43:39,153 --> 01:43:43,361
Teker teker yolar, kara
tavuk gibi öttürürüm onu.
842
01:43:43,649 --> 01:43:45,575
Yenge gerçekten mi?
843
01:43:45,953 --> 01:43:50,191
Gerçekten yangaz, ne oldu?
Bence gül gibi plan.
844
01:43:50,514 --> 01:43:55,440
Yahu bir durun. Senin
aklındaki ne Nefes?
845
01:43:55,876 --> 01:44:01,989
Eyşan karanlıktan korkar. Vedat'ın evine
geldiği zamanlar evin bütün ışıklarını açtırır.
846
01:44:03,532 --> 01:44:05,984
Uyuyacaksan ışıkları kapatıyorum...
- Sakın! Sakın! Sakın!
847
01:44:06,924 --> 01:44:09,658
Ne olur ne olur ışıkları kapatma.
848
01:44:10,561 --> 01:44:16,312
Eyşan'ı kaçırdığımız gece, ışıkları
kapatacağım diye az daha aklı gitmişti.
849
01:44:17,312 --> 01:44:21,236
Biz gittikten sonra elektrikler
kesilmiş korkmuş mu ne olmuş?
850
01:44:21,677 --> 01:44:23,981
Mustafa abim jeneratör bile istetmişti yaylaya.
851
01:44:24,088 --> 01:44:29,381
Acaba ona neymiş? Gebersin korkudan!
Bak bak bir de jeneratör getirmiş kadına.
852
01:44:29,757 --> 01:44:31,223
Yahu yenge bir dur.
853
01:44:34,647 --> 01:44:37,469
Sen şimdi Eyşan'ı korkutsak
kesin konuşur diyorsun öyle mi?
854
01:44:37,776 --> 01:44:38,967
Diyorum.
855
01:44:41,145 --> 01:44:44,474
Tamam o zaman Nefes'in
dediğini yapıyoruz.
856
01:44:45,321 --> 01:44:50,999
Nenem Yarabbi deli Tahir
birinin aklına uydu.
857
01:44:52,350 --> 01:44:56,481
Nenem Yarabbi bu gözler
daha neler görecek?
858
01:45:31,103 --> 01:45:32,676
Yiğit'i yerleştirdin mi yeni eve?
859
01:45:33,130 --> 01:45:34,699
Evet.
860
01:45:39,628 --> 01:45:44,090
Eyşan'cım hadi barışalım artık.
Dünden beri yüzüme bakmıyorsun.
861
01:45:47,135 --> 01:45:48,540
Işığı söndürdün...
862
01:45:50,284 --> 01:45:54,363
Hem de karanlıkta kaldığımda saatlerce
kendime gelemediğimi bilen sen.
863
01:45:56,090 --> 01:45:57,539
Işığı söndürdün.
864
01:46:06,877 --> 01:46:13,380
İçimdeki şeytan yaptı
Eyşan. Beni suçlama.
865
01:46:16,163 --> 01:46:20,330
Hem de niye? Şımarıklık olsun diye.
866
01:46:26,251 --> 01:46:34,544
Eyşan'cım özür dilerim haklısın yani
yapmamalıydım. Özür dilerim gerçekten.
867
01:46:35,667 --> 01:46:38,643
Aman iyi tamam hadi başka
bir şey konuşalım artık.
868
01:46:39,663 --> 01:46:44,185
Güzel şeylerden konuşalım.
- Güzel şeyler...
869
01:46:49,123 --> 01:46:50,818
Hadi bana sor bugün en güzel ne oldu?
870
01:46:51,879 --> 01:46:53,325
Hadi sor sor.
871
01:46:54,365 --> 01:46:58,457
Güzel? Ne oldu?
872
01:47:02,176 --> 01:47:05,301
Tahir'in baldızıyla tanıştım, Nazar.
873
01:47:05,737 --> 01:47:07,336
Tahir bekar değil mi?
874
01:47:08,073 --> 01:47:13,142
Sözlenmiş meğer,
Dağdeviren'lerin büyük kızıyla.
875
01:47:13,749 --> 01:47:17,246
Nefes'in peşinde koşarken
neden başkasıyla sözlensin ki?
876
01:47:20,277 --> 01:47:21,994
Sence?
877
01:47:22,675 --> 01:47:25,362
Aa ihale parası...
878
01:47:30,248 --> 01:47:36,625
Eyşan'cım artık Trabzon'da yeni bir
iş ortağı bulmamızın vakti geldi bence.
879
01:47:38,153 --> 01:47:40,194
Dağdeviren'lerle tanışmasak mı?
880
01:47:52,538 --> 01:47:57,092
Nazar Dağdeviren.
881
01:48:16,391 --> 01:48:20,527
Mesaj yaz sözlüne de ki niye böyle ettin de.
882
01:48:21,181 --> 01:48:24,917
O karıyı niye getirdin de. Babam
bak yüzüğü çıkarttıracak de!
883
01:48:26,150 --> 01:48:36,114
Acaba ablamda sözlüsünün
numarası var mı? Yıl olmuş 2018.
884
01:48:39,763 --> 01:48:42,889
Yüzüğü vermem. Tahir benle evlenecek.
885
01:48:43,926 --> 01:48:45,532
Fışkı evlenecek!
886
01:48:46,077 --> 01:48:50,526
Baba, baba bırak, baba
çıkarma yüzüğümü baba!
887
01:48:51,117 --> 01:48:52,663
Cemil ne yapıyorsun delirdin mi?
888
01:48:53,039 --> 01:48:58,472
Delirdim! O getirdikleri bohçaları
topla bu yüzüğü de koy içine yolla!
889
01:49:01,214 --> 01:49:02,395
Bu iş bitti!
890
01:49:16,514 --> 01:49:24,276
O zaman Ali yedi ceviz yediyse
Fatma da yedi çarpı iki...
891
01:49:26,779 --> 01:49:40,705
...eksi dört eşittir on ceviz...
Baba on ceviz, on ceviz cevap.
892
01:49:42,601 --> 01:49:44,530
He kızım de bana ne oldu?
893
01:49:45,050 --> 01:49:46,335
On ceviz.
894
01:49:47,196 --> 01:49:50,634
Tamam kızım. Hadi çöz
diğerlerini de çöz.
895
01:49:53,455 --> 01:49:59,546
Babaanne korkma, sen de
korkma Yiğit'i bulacaklar.
896
01:50:06,692 --> 01:50:11,330
Sen çöz diğer soruları da anan gelince
kızar şimdi. Ana ben dışarı çıkıyorum.
897
01:50:31,251 --> 01:50:33,103
Allahım sen sabır ver.
898
01:50:55,861 --> 01:50:57,923
Ana!
899
01:51:03,720 --> 01:51:06,319
Hayırdır Nazar?
- Hayır değil Mustafa abi.
900
01:51:06,684 --> 01:51:08,918
Nazar o elindekiler nedir?
901
01:51:09,569 --> 01:51:13,464
Bohçanız, çiçeğiniz, bu da yüzüğünüz.
902
01:51:14,213 --> 01:51:16,928
Kız sen delirdin mi?
Bu yüzük nasıl çıkar?
903
01:51:17,254 --> 01:51:22,296
Diyeyim Saniye teyze. Sen oğluna danışmadan
mavi boncuk dağıttığın için çıkar.
904
01:51:22,789 --> 01:51:26,534
Mustafa abi kardeşine danışmadan
ortaklık için kız istedi diye çıkar.
905
01:51:27,491 --> 01:51:31,763
En çok da Tahir abi çocuklu bir karı
için ablamı harcadı, bundan çıkar!
906
01:51:31,946 --> 01:51:32,969
Kız sen ne diyorsun?
907
01:51:33,317 --> 01:51:38,245
Şimdi ailemden uzak durun. Bizim
iki paralık olacak şerefimiz yok!
908
01:51:38,969 --> 01:51:41,566
Babam benim Kaleli'lere
verecek kızım yok dedi.
909
01:51:45,179 --> 01:51:46,531
Senin elini...
910
01:51:58,113 --> 01:51:59,782
Mustafa nereye Mustafa?
911
01:52:00,338 --> 01:52:07,150
Al anacım ben gidiyorum Dağdeviren'lere.
Bu Tahir'in bizi mahfetmesini engellemeye!
912
01:52:43,349 --> 01:52:48,214
Cemil abi. Cemil abi.
913
01:52:54,412 --> 01:52:56,005
Cemil abi!
914
01:53:04,299 --> 01:53:06,638
Böyle oldu şimdi ha!
915
01:53:23,670 --> 01:53:27,917
Bundan sonra Kaleli'lerle
konuşacak tek lafımız yok.
916
01:53:31,251 --> 01:53:32,881
Hiç biriyle!
917
01:53:37,797 --> 01:53:39,148
Haydi yenge haydi.
918
01:53:40,215 --> 01:53:42,223
Geldim geldim patlama.
919
01:53:42,744 --> 01:53:45,803
Tam da zamanını buldun
ha! Bak yine köy yanıyor.
920
01:53:46,252 --> 01:53:48,880
Murat yine kadınlara şoförlük ediyor.
921
01:53:50,221 --> 01:53:54,217
Bana da araba alın o zaman. Allah Allah!
922
01:53:56,081 --> 01:54:00,569
Yangaz tamam otelin
orada bekleyeceğiz seni hadi.
923
01:54:18,124 --> 01:54:19,120
Tamam mı uşağım?
924
01:54:19,417 --> 01:54:23,647
Tamam Tahir abi. Kendi odasına geçti
Eyşan hanım. Dışarı çıkmayacakmış.
925
01:54:24,051 --> 01:54:29,143
Tamam servis kapısını aç bize,
lobiden girmeyelim. Hadi sağol.
926
01:54:29,919 --> 01:54:32,187
Tahir ben de geleyim.
927
01:54:32,969 --> 01:54:37,781
Yahu ne anlaştık? Biz adresi alacağız
Osman hoca yatsıdan çıkınca getirecek seni.
928
01:54:38,683 --> 01:54:44,577
Tahir beni kandırmıyorsun değil mi? Bensiz
Yiğit'i almayacaksın bana yalan söyleme.
929
01:54:44,942 --> 01:54:48,272
Aramızdaki yalancı ben değilim
Nefes hanım. Ben yalan konuşmam!
930
01:54:48,642 --> 01:54:54,746
Ben ne zaman yalan söyledim
pardon? Abim, ama o...
931
01:54:55,253 --> 01:55:00,341
Tamam bitti gitti kapattık. Hadi oyalama
beni daha Eyşan'la sohbet edeceğiz.
932
01:55:00,471 --> 01:55:05,498
Tahir bak bir delilik
yapmak yok ama. Söz ver bana?
933
01:55:07,203 --> 01:55:12,288
Şimdi söz verip yalan konuşmayayım.
Hadi birazdan görüşürüz.
934
01:55:13,056 --> 01:55:14,230
Görüşürüz.
935
01:55:30,422 --> 01:55:41,224
Annem bitanem benim.
Bekle tamam mı? Geliyorum.
936
01:55:42,308 --> 01:56:07,807
(Ezan okunuyor) Allahuekber
Allahuekber Allahuekber Allahuekber...
937
01:56:16,943 --> 01:56:19,010
Tesbih çekerken ne diyorsun?
938
01:56:20,526 --> 01:56:22,501
Hiç el alışkanlığı.
939
01:56:22,906 --> 01:56:25,622
Hiç bişey demeden tesbih çekilmez ki.
940
01:56:27,138 --> 01:56:29,613
Ne denilerek tesbih çekilir?
941
01:56:34,968 --> 01:56:52,125
La ilahe illallah, La ilahe illallah
La ilahe illallah, La ilahe illallah...
942
01:56:52,825 --> 01:56:55,955
Aferin benim uşağım, aferin sana.
943
01:57:02,018 --> 01:57:03,662
Peki ne zaman çekiliyor?
944
01:57:04,139 --> 01:57:10,043
Bunun zamanı yok aklına geldiği zaman
çekersin. Başın sıkıştığı zaman çekersin...
945
01:57:10,585 --> 01:57:14,167
Allah annemi korusun
diye de çekebilir miyim?
946
01:57:16,659 --> 01:57:18,533
Çekersin tabi çekersin.
947
01:57:18,840 --> 01:57:22,005
Allahım sen annemi koru,
Allahım sen annemi koru.
948
01:57:23,031 --> 01:57:28,626
Allahım sen beni Tahir'den koru diye de
çekebilirsin. Çünkü hepinizi gelip mahfedecek.
949
01:57:30,378 --> 01:57:32,777
Olur çekerim.
950
01:57:35,886 --> 01:57:46,585
Allahım sen annemi koru, Allahım sen
annemi koru, Allahım sen annemi koru...
951
01:57:47,168 --> 01:57:50,566
Allahım sen benim
oğullarımı koru Yarabbim.
952
01:57:52,500 --> 01:57:56,452
Allahım sen bu kadını
başımızdan def eyle Yarabbim.
953
01:57:57,919 --> 01:58:03,408
Allahım bütün uşaklarımı
koru Allahım sana sığınıyorum...
954
01:58:26,659 --> 01:58:30,845
Yengem bak her durumdan
dakika dakika haberim olacak.
955
01:58:31,564 --> 01:58:35,240
Tamam da kaç kez dedin
hadi sen git içeri.
956
01:58:36,505 --> 01:58:40,203
Ula tüfeği kapıp gelsem mi?
957
01:58:41,563 --> 01:58:43,542
Az bekle hemen geliyorum.
- Yenge...
958
01:58:46,314 --> 01:58:49,107
Sen git de kocanın
yaralarını sar hadi.
959
01:58:50,114 --> 01:58:53,478
Hey gidi bunu doğru dedin yangaz.
960
01:58:54,378 --> 01:58:58,976
Ben Mustafa'mın sargılarını
değiştireyim. Hadi size kolay gelsin.
961
01:59:09,228 --> 01:59:10,669
Mustafa ben geldim.
962
01:59:16,727 --> 01:59:19,370
Kız ana ne oldu?
963
01:59:20,295 --> 01:59:28,583
Ne oldu öyle mi ne oldu?
Dağdeviren'ler sözü attı!
964
01:59:28,906 --> 01:59:33,811
Gerçekten mi? Mercan yüzüğü mü çıkarttı?
965
01:59:34,481 --> 01:59:40,303
Kız ana müjdeni istersin.
966
01:59:40,920 --> 01:59:42,691
Müjde mi?
- Evet.
967
01:59:43,481 --> 01:59:49,953
Ortalık yanıyor ortalık! Nazar burayı
birbirine katarken neredeydiniz?
968
01:59:50,523 --> 01:59:56,673
Düştünüz bir kancığın peşine. Ev mi
yıkıldı? Ocağımız mı söndü? Umrunuzda değil.
969
01:59:57,285 --> 02:00:04,878
He kıyamet. Mercan yüzüğü attı diye
ne evimiz yıkılır, ne ocağımız söner.
970
02:00:05,702 --> 02:00:08,817
Sen dert etme şimdi
bunları. Mustafa nerededir?
971
02:00:09,323 --> 02:00:14,124
Mustafa'm derdinden
verem oldu, yollara düştü.
972
02:00:15,759 --> 02:00:19,532
Nasil düştü yollara?
Kız ana Mustafa nerede?
973
02:00:19,709 --> 02:00:26,437
Çekti gitti belki de hiç
gelmeyecek! Oy ciğerim.
974
02:00:26,888 --> 02:00:28,164
E telefonu burada.
975
02:00:32,562 --> 02:00:36,380
Yediniz oğullarımın canını yediniz...
976
02:00:37,120 --> 02:00:46,073
Bir haber mi geldi bir şey mi oldu? Bir
bohça geldi diye niye gitsin bu uşak?
977
02:00:50,159 --> 02:00:52,560
Eyşan mı?
978
02:01:00,578 --> 02:01:05,658
Ben sabah onu aradıktan hemen sonra
Eyşan'ı niye arasın bu uşak?
979
02:01:18,701 --> 02:01:20,480
Alo Asiye.
980
02:01:21,054 --> 02:01:27,515
Mustafa müjdemi isterim.
Yiğit'in izini bulduk.
981
02:01:28,789 --> 02:01:31,624
Bu akıllı uşak 155 polis imdatı aramış.
982
02:01:32,329 --> 02:01:35,813
Mithat abi de yerini bulmuş,
şimdi Tahir'ler gidiyorlar almaya.
983
02:01:37,965 --> 02:01:40,831
Sevindim Asiye sevindim.
"- Bende."
984
02:01:41,859 --> 02:01:43,673
Tamam Allah'a emanet.
985
02:01:56,059 --> 02:02:09,055
Ee Mustafa sen yedin bir (bip)
kaşığın yanında ya yemeye devam.
986
02:02:10,706 --> 02:02:12,096
Alo Mustafa bey?
987
02:02:12,680 --> 02:02:23,722
Eyşan hanım, ben sizin yapacağınız
işin... Tahir Yiğit'i bulmuş.
988
02:02:37,229 --> 02:02:39,179
Ah Mustafa ah.
989
02:02:42,806 --> 02:02:50,495
Tansiyonum çıktı Asiye.
Hapım nerede Asiye?
990
02:02:52,030 --> 02:02:56,821
Hey o kendi nerede olduğunu biliyor mu ki?
991
02:03:03,990 --> 02:03:06,109
Düşündüğümü etmedin değil mi Mustafa'm?
992
02:03:08,796 --> 02:03:11,369
Eyşan'a haber vermedin
değil mi Mustafa'm?
993
02:03:17,761 --> 02:03:22,749
Ben Vedat Sayar 25
Ağustos 2012 tarihinde...
994
02:03:23,637 --> 02:03:26,959
...karımın abisi ve yakın
korumam olan Salih Zorlu'yu...
995
02:03:27,729 --> 02:03:30,856
karımı ve oğlumu benden
kaçırmak istediği için öldürdüm.
996
02:03:32,921 --> 02:03:36,118
İki yangaz bir enkaz, kaçırdınız Eyşan'ı.
997
02:03:36,440 --> 02:03:39,393
Yavaş ne enkazı!
998
02:03:39,997 --> 02:03:42,834
Sonra Vedat itirafı verdi mi vermedi mi?
999
02:03:43,525 --> 02:03:47,880
Yok yenge vermemiş, Yiğit'i de kaçırmış.
1000
02:04:21,351 --> 02:04:22,926
Vedat sen misin?
1001
02:04:27,534 --> 02:04:30,340
Hilmi beni
rahatsız etme dedim sana.
1002
02:04:36,059 --> 02:04:41,667
Tahir ne hoş sürpriz.
1003
02:04:42,789 --> 02:04:46,844
Ya değil mi? Ben de aynen öyle düşündüm.
1004
02:04:57,132 --> 02:04:58,973
Hoşgeldin deyin oğlum Eyşan ablanıza.
1005
02:04:59,350 --> 02:05:05,730
Hoş geldiniz kusura bakmayın
elim kolum dolu sarılamıyorum.
1006
02:05:06,244 --> 02:05:12,688
Harika, güzel şov oldu...
1007
02:05:16,571 --> 02:05:19,324
Evet ne söyleyeceksen söyle
de gidin işim gücüm var.
1008
02:05:20,643 --> 02:05:24,690
Peki. Bize Yiğit'in yerini söyle.
1009
02:05:25,321 --> 02:05:29,389
Ah be Tahir, ama her
şeye burnunu sokuyorsun.
1010
02:05:30,001 --> 02:05:34,929
Huyum kurusun. Hadi şimdi bizi
uğraştırma da söyle Yiğit nerede?
1011
02:05:35,497 --> 02:05:38,512
Gerçekten bunu söyleyeceğimi
düşünüyor olamazsın.
1012
02:05:39,698 --> 02:05:40,889
Bence gayet olurum.
1013
02:05:41,021 --> 02:05:42,173
Bencede olur ya.
1014
02:05:42,182 --> 02:05:44,095
İddaya bile girerim.
1015
02:05:47,193 --> 02:05:52,757
Ama size söyleyecek bir şeyim yok. Hadi
gidin giderken de bu adamları denize atın.
1016
02:05:53,213 --> 02:05:57,456
Yahu bir Allah'ın kulu da
çıksın da beni uğraştırmasın.
1017
02:06:01,965 --> 02:06:03,536
Ne yapıyosunuz?
1018
02:06:06,351 --> 02:06:11,313
Elektrik tasarrufu. Dedik ki
kapatalım da israf olmasın.
1019
02:06:11,670 --> 02:06:13,161
Saçmalamayın.
1020
02:06:13,879 --> 02:06:16,976
Koskoca jeneratörü yayla evine
taşıdım. Vallahi bence de saçma.
1021
02:06:17,385 --> 02:06:21,491
Hadi son kez soruyorum
Eyşan hanım Yiğit nerede?
1022
02:06:41,225 --> 02:06:43,141
Yiğit nerede?
1023
02:06:53,224 --> 02:07:02,367
Ulan Mustafa paslandın
lan sen paslandın ah!
1024
02:07:12,856 --> 02:07:13,820
Mustafa?
1025
02:07:14,213 --> 02:07:15,759
Selamunaleyküm Cemal reis.
1026
02:07:15,942 --> 02:07:18,425
Aleykümselam hayırdır.
1027
02:07:20,788 --> 02:07:23,208
Senin şu zuladan bir şeyler çıkar hadi.
1028
02:07:24,238 --> 02:07:29,621
Gemide içmem ben aslanım zula boş.
Hem gece vardiyasında hiç içmem.
1029
02:07:29,700 --> 02:07:32,915
Ula vardiyalarda kaç tane zula
patlattığını saydırma şimdi bana.
1030
02:07:33,261 --> 02:07:37,893
Sen kovulmadığına dua et.
Dediğimi yap hadi patlat zulanı!
1031
02:08:49,566 --> 02:08:52,041
Anlat bakalım.
1032
02:08:53,574 --> 02:08:55,257
Doldur bakalım.
1033
02:09:24,270 --> 02:09:26,374
Aldınız mı?
1034
02:09:26,846 --> 02:09:28,901
Bin da bin aldık haydi.
1035
02:09:54,437 --> 02:10:01,632
Bak bu kadın angaryasına zaten gıcığım,
bir de ağlıyorsun iyice gıcık oluyorum!
1036
02:10:04,163 --> 02:10:21,554
(Türkü) Denizde karaltı var
şu gelen kayık mıdır?
1037
02:10:22,978 --> 02:10:31,445
Göreslendim babamı ağlasam ayıp mıdır?
1038
02:11:03,451 --> 02:11:14,543
Rahmetli babam son nefesini verirken, bana
yemin ettirdiğinde sen yanımdaydın ha abi?
1039
02:11:15,703 --> 02:11:18,938
He Mustafa'm.
1040
02:11:28,279 --> 02:11:32,721
Baba! Baba dayan baba, gemi
limana dönüyor baba dayan...
1041
02:11:41,046 --> 02:11:44,205
Ağlama ula köftehor ağlama.
1042
02:11:46,983 --> 02:12:00,778
Mustafa bana bir şey olursa kardeşlerin anan
önce Allah'ıma sonra sana emanet aslanım.
1043
02:12:06,179 --> 02:12:12,647
Ama en çok Tahir. Bak o
deli, onun kanı deli akıyor.
1044
02:12:30,985 --> 02:12:35,005
Yemin olsun baba yemin olsun.
1045
02:12:37,265 --> 02:12:49,210
(Kelime-i şahadet)
1046
02:13:22,463 --> 02:13:32,712
Tahir bu kreynin tepesine her çıktığında
babam gibi düşüp ölecek diye aklım oynuyor.
1047
02:13:34,162 --> 02:13:40,204
Abi kum çekiyorduk dişli
takıldı da buyur ne istedin?
1048
02:13:40,888 --> 02:13:42,685
Ulan sen yine mi çıktın o kreynin tepesine?
1049
02:13:43,267 --> 02:13:46,738
Ben demedim mi sana çıkmaycaksın
diye? Eşşek mi anırıyor burada!
1050
02:13:48,366 --> 02:13:51,885
Oradan düşüp ölecek diye ben
kaç defa bu kreyni söküp...
1051
02:13:52,185 --> 02:13:55,391
...bu karadenizin suyuna
gömecektim! Olmuyor işte.
1052
02:13:59,725 --> 02:14:01,401
Olmuyor.
1053
02:14:06,124 --> 02:14:07,702
Şimdi bana söyle abi.
1054
02:14:10,778 --> 02:14:18,952
Ben Tahir'in canını korumak için bir
kadınla küçük yavrusunu ateşe attım.
1055
02:14:23,038 --> 02:14:24,688
Vebali büyük müdür?
1056
02:14:27,447 --> 02:14:32,252
Büyüktür Mustafa çok büyüktür.
1057
02:14:33,500 --> 02:14:34,883
Asiye.
1058
02:14:35,694 --> 02:14:40,867
Sen Yiğit'i kendi
ellerinle mi verdin Mustafa?
1059
02:14:43,008 --> 02:14:44,572
Nasıl kıydın?
1060
02:14:46,829 --> 02:14:48,790
Senin evladın yok mu Mustafa?
1061
02:14:52,622 --> 02:14:54,118
Nasıl kıydın?
1062
02:15:17,670 --> 02:15:20,076
Diğer evde az kaldık
burada ne kadar kalacağız?
1063
02:15:20,787 --> 02:15:26,841
Bilmem ama en kesin ihtimalle annen
babanla evlenir evlenmez gideceğiz.
1064
02:15:27,248 --> 02:15:32,921
Annem babamla? Annem babamla
evlenmez, hiç evlenmedi evlenmeyecek de.
1065
02:15:33,719 --> 02:15:35,555
Sen evlenmek nedir biliyor musun?
1066
02:15:36,066 --> 02:15:39,189
Annemin yenilmesi, soluk
benizlinin kazanması demek.
1067
02:15:39,526 --> 02:15:41,933
Ve mavi tüylü geyik asla pes etmez!
1068
02:15:42,060 --> 02:15:45,836
Ama ay ışığında uluyan kurda
kavuşmak için teslim olabilir.
1069
02:16:51,892 --> 02:16:54,524
Ben etrafı kontrol etmeden inme.
1070
02:17:04,795 --> 02:17:06,372
Evin arkasından dolaş Fatih.
1071
02:17:06,660 --> 02:17:07,619
Tamam abi.
1072
02:17:40,674 --> 02:17:41,635
Yiğit!
1073
02:17:53,492 --> 02:17:54,950
Nefes git Yiğit'i al.
1074
02:17:58,255 --> 02:17:59,704
Yiğit!
1075
02:18:03,654 --> 02:18:09,300
Annecim... Annecim ben geldim.
1076
02:18:14,873 --> 02:18:23,161
Oğlum nerede? Oğlum nerede?
1077
02:19:18,174 --> 02:19:43,643
Uuu...
87246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.