All language subtitles for Sen Anlat Karadeniz 10. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,600 --> 00:01:29,600 Berrak. 2 00:01:30,980 --> 00:01:32,980 Efendim. 3 00:01:34,081 --> 00:01:37,085 Tamam mı? - Tamam. 4 00:01:41,812 --> 00:01:43,741 Bana inandı. 5 00:02:01,018 --> 00:02:04,396 Cemil hayırdır, ne yapıyorsun? 6 00:02:05,852 --> 00:02:08,473 Yat karı yat, yat uyu yat! 7 00:02:15,065 --> 00:02:17,405 Kaleliler haraç kesmeye de başladı. 8 00:02:17,785 --> 00:02:19,908 Daha ne kadar alçalacaksınız merak ediyorum. 9 00:02:20,096 --> 00:02:21,154 Yavaş! 10 00:02:24,812 --> 00:02:27,736 Nasılsın Mercan? Uyandırdık kusura bakma. 11 00:02:29,212 --> 00:02:31,212 Tahir bir şey mi oldu? 12 00:02:32,092 --> 00:02:35,271 Ne olacak Deli Tahir olmuş eşkiya Tahir. 13 00:02:36,993 --> 00:02:40,989 Nazar şansını zorluyorsun yapma abim yapma! 14 00:02:55,666 --> 00:02:56,787 Şimdi defol evimden. 15 00:03:01,454 --> 00:03:04,581 Bana da bastılar zaten kalmaya hiç niyetim yok. 16 00:03:05,280 --> 00:03:06,875 Kan emicilerin Tahir! 17 00:03:11,571 --> 00:03:13,315 Vazgeçtim ulan! 18 00:03:15,223 --> 00:03:17,107 Say paraları. - Ne? 19 00:03:17,485 --> 00:03:20,190 Ulan al paranı da defol git eşkiya! 20 00:03:20,717 --> 00:03:22,945 Alemin raconunu bozmak neymiş soracağım sana. 21 00:03:23,632 --> 00:03:24,931 Bunu aklına yaz. 22 00:03:25,452 --> 00:03:29,739 Ben aklıma hemşeri bildiklerimizin Vedat'ın iti olduğunu yazdım Cemil ağa. 23 00:03:44,186 --> 00:03:45,328 Bunları da alıyorum. 24 00:03:45,504 --> 00:03:48,550 Lan ben seni... - Hiç zahmet etme ben yolu biliyorum. 25 00:04:32,860 --> 00:04:36,741 Bu nereden bildi de geldi Vedat'ın faturasını bana kesti. 26 00:04:38,388 --> 00:04:42,784 Sen Kaleli'lerin ipini çekeceksin, ben de Nefes karısının. 27 00:04:44,877 --> 00:04:46,865 Günaydın kızım. 28 00:04:48,267 --> 00:04:49,330 Gel kızım gel. 29 00:04:50,222 --> 00:04:54,231 Sen mi dedin kız? - Yok, ben... 30 00:04:55,916 --> 00:04:56,930 Neyi o dedi? 31 00:04:57,467 --> 00:05:02,567 Vedat Kaleli'lerin evini alacak dediğin zaman bu duydu! 32 00:05:06,283 --> 00:05:08,283 Ne yaptın ulan sen? 33 00:05:09,223 --> 00:05:12,827 Ulan sen babanı satınca Tahir seni alacak mı sandın? 34 00:05:14,072 --> 00:05:16,565 Ne yaptın ulan sen? Ne yaptın! 35 00:05:16,834 --> 00:05:17,964 Baba! 36 00:06:10,434 --> 00:06:13,335 Kalkın ula kalkın! 37 00:06:20,095 --> 00:06:21,200 Kalkın ula! 38 00:06:24,874 --> 00:06:26,141 Kalkın! 39 00:06:32,309 --> 00:06:33,802 Kalk ana kalk! 40 00:06:37,568 --> 00:06:38,629 Ne oluyor? 41 00:06:54,035 --> 00:06:55,702 Tövbe bismillah! İndir lan o silahı! 42 00:06:56,336 --> 00:06:59,138 Uy! Sonunda bu da oldu! 43 00:06:59,661 --> 00:07:01,661 Yengem savaşta mıyız? 44 00:07:08,370 --> 00:07:10,700 Al bu paraları Vedat'daki çeklerini geri al. 45 00:07:11,063 --> 00:07:12,150 Ne parası lan bu? 46 00:07:12,769 --> 00:07:14,969 Sana borcum vardı, hesap gördük say. 47 00:07:16,004 --> 00:07:18,640 Lan bu para ne bu silah ne? Oğlum sen hangi hesabı görüyorsun lan? 48 00:07:19,401 --> 00:07:20,438 Gördük bile. 49 00:07:20,994 --> 00:07:22,488 Şimdi seninle hesaplaşalım ana. 50 00:07:23,925 --> 00:07:25,583 Senin benimle ne hesabın olur? 51 00:07:29,785 --> 00:07:31,745 Nefes karısı senin aklını çeldi. 52 00:07:32,537 --> 00:07:35,729 Dediler beraber kaçacakmışsınız, ben de o sinirle... 53 00:07:35,927 --> 00:07:38,202 Ben evden kaçmam giderim bu bir... 54 00:07:38,548 --> 00:07:42,736 Nefes benim aklımı çelmedi, daha gideceğimizden bile haberi yoktu bu da iki. 55 00:07:43,767 --> 00:07:45,875 Yok muydu? - Evet yoktu. 56 00:07:47,068 --> 00:07:50,181 Hiç suçu yokken saçından tutup sürüklediğin Nefes var ya ana... 57 00:07:53,380 --> 00:07:55,292 Ben o kadına sevdalıyım ana. 58 00:08:06,062 --> 00:08:07,112 Hiç dövünme... 59 00:08:09,232 --> 00:08:13,673 Tutup bu eve gelin getirecek değilim, Nefes'e yapmam bunu. 60 00:08:14,084 --> 00:08:16,017 Yengem! - Yengem sus. 61 00:08:16,663 --> 00:08:18,191 Sevdalık peşinde değiliz. 62 00:08:19,869 --> 00:08:22,719 Bana düşen, Nefes'i o Vedat şerefsizinden korumak. 63 00:08:23,622 --> 00:08:25,665 Ben daha en başından bunu böyle bildim. 64 00:08:28,431 --> 00:08:30,518 Ama siz Vedat'ı mumla arattınız. 65 00:08:32,214 --> 00:08:35,386 Tahir etme! Biz ne ettiysek senin için! 66 00:08:36,214 --> 00:08:39,337 Benim için benim sevdiğim kadını oğlundan ayırdın. 67 00:08:41,224 --> 00:08:44,274 Benim için benim sevdiğim kadını tuttun saçından sürükledin! 68 00:08:47,562 --> 00:08:49,981 Vedat yapınca boğazına sarılıyorum, vuruyorum! 69 00:08:51,147 --> 00:08:53,475 Siz yapınca ne etsin bu deli Tahir? 70 00:09:02,725 --> 00:09:06,174 Ne edecek? Ancak gider... 71 00:09:07,318 --> 00:09:10,650 Tahir bak oğlum dün gece ne dedin? 72 00:09:11,596 --> 00:09:16,380 Ula ben seni biliyorum. Sen gidemezsin bir yere sen gurbetlik yapamazsın Tahir. 73 00:09:36,983 --> 00:09:39,534 Özür dilerim, özür dilerim... Özür dilerim! 74 00:09:41,584 --> 00:09:45,644 Özür dileme senin suçun yok. 75 00:09:52,673 --> 00:09:57,370 Osman Hoca dedi ki, belki bu benim imtihanım değilmiş. 76 00:09:59,002 --> 00:10:01,137 Belki ben onların imtihanıymışım. 77 00:10:02,548 --> 00:10:04,545 Sen ne güzel imtihansın be. 78 00:10:19,526 --> 00:10:22,688 Nefes, gidelim mi buralardan? - Ne? 79 00:10:23,314 --> 00:10:24,487 Tek lafına bakar. 80 00:10:26,097 --> 00:10:27,186 Ne? 81 00:10:28,057 --> 00:10:31,668 Bu akşam aileme karşı son bir görevim var, sonra... 82 00:10:33,335 --> 00:10:36,579 Ama burası senin memleketin. 83 00:10:38,148 --> 00:10:40,536 Bu topraklar bana memleket sana gurbet Nefes. 84 00:10:41,761 --> 00:10:43,695 Müsade et gurbete ben düşeyim. 85 00:11:02,239 --> 00:11:05,502 Tahir, delilik bu. 86 00:11:06,628 --> 00:11:11,909 İyi, ben de deliyim zaten sıkıntı yok haydi gidelim. 87 00:11:12,698 --> 00:11:14,033 Ama sen kal dedin. 88 00:11:15,084 --> 00:11:17,841 Vedat peşine düşer, koruması zor olur dedin. 89 00:11:23,971 --> 00:11:26,005 Meğer burada Vedat'tan beterleri varmış... 90 00:11:28,832 --> 00:11:30,749 Biri abim biri anammış. 91 00:11:32,380 --> 00:11:35,076 Vedat peşimizdeyken en azından düşmanımızı biliriz. 92 00:11:38,048 --> 00:11:41,448 Deli Tahir beni dinlerse bekleyelim. 93 00:11:42,185 --> 00:11:43,178 Niye? 94 00:11:45,877 --> 00:11:49,565 Çünkü acı çekerken hayati karar almak olmaz. 95 00:11:49,947 --> 00:11:51,482 Yahu niye olmasın? 96 00:11:52,980 --> 00:11:56,312 Tahir çok ağır bir darbe yedik. 97 00:11:56,931 --> 00:12:02,637 Hatta bir değil iki darbe, acımız dinsin. 98 00:12:04,485 --> 00:12:06,077 Yarın gel bir daha sor bana. 99 00:12:07,419 --> 00:12:12,210 Tamam soracağım. Ama gidelim de ne olur. 100 00:12:21,106 --> 00:12:24,255 Nefes'e sordum, o gidelim derse gideceğiz. 101 00:12:26,255 --> 00:12:27,880 Abim... - Abim yok! 102 00:12:28,685 --> 00:12:31,562 Ben abimi bu para dolu çantaya gömdüm Mustafa Kaleli. 103 00:12:33,435 --> 00:12:35,393 Şimdi müsaadenle baba ocağımda uyuyacağım. 104 00:12:39,689 --> 00:12:41,242 Belki de son gecedir. 105 00:12:56,345 --> 00:12:57,451 Ulan yavaş! 106 00:12:58,014 --> 00:13:01,446 Abi bir sakal atsana be, kızı yemeğe götüreceğim. 107 00:13:07,530 --> 00:13:09,283 Ula nereye!? Ver ula parayı! 108 00:13:13,646 --> 00:13:14,803 At yangaz... Ula, ula... 109 00:13:15,042 --> 00:13:18,775 Verin o topu keseceğim! Ula bak bıktım vazo almaktan! 110 00:13:19,055 --> 00:13:21,668 Sakın! Hayır hayır! - Oo... 111 00:13:23,345 --> 00:13:24,955 - Güüm... 112 00:13:28,322 --> 00:13:30,912 Tozunu alamadan gitti canım vazom. 113 00:13:32,205 --> 00:13:34,328 Ben şimdi sizin tozunuzu alacağım! 114 00:13:40,675 --> 00:13:42,191 Ula ne oluyor deprem mi oluyor? 115 00:13:46,527 --> 00:13:48,755 Oy Asiye'm oy... 116 00:13:49,336 --> 00:13:51,742 Ne Mustafa'm ne? 117 00:13:53,886 --> 00:13:55,094 Ula deli uşak kaçma! 118 00:15:29,948 --> 00:15:30,870 Berrak. 119 00:15:32,746 --> 00:15:35,834 Berrak ben medreseye gidiyorum. 120 00:15:37,160 --> 00:15:41,606 Berrak... Hayır, hayır, hayır. 121 00:15:50,108 --> 00:15:52,840 Berrak. - Uyandın mı? 122 00:15:55,181 --> 00:15:57,256 Ben de uyuyamayınca medreseye gittim. 123 00:16:00,174 --> 00:16:02,698 Yorganın altına niye yastık koydun? 124 00:16:03,743 --> 00:16:05,631 Uyanıp da beni göremezsen telaşlanma diye. 125 00:16:06,713 --> 00:16:09,120 Sen niye uyandın kabus mu? 126 00:16:23,588 --> 00:16:25,346 Ama bu sefer çok farklıydı. 127 00:16:30,664 --> 00:16:32,242 Biz Tahir ile gidiyorduk. 128 00:16:36,153 --> 00:16:39,700 Sonra Vedat bizi yakalıyordu... 129 00:16:44,428 --> 00:16:49,823 Beni ceza odasına koyup, gözümün önünde Tahir'i... 130 00:16:50,437 --> 00:16:54,035 Şşt tamam sakin ol artık. 131 00:16:57,304 --> 00:16:59,715 Tahir bana, gidelim dedi. 132 00:17:02,739 --> 00:17:04,058 Gidecek misin peki? 133 00:17:06,699 --> 00:17:07,815 Bilmiyorum. 134 00:17:10,270 --> 00:17:15,768 Bence gidin, rahat edersiniz. - Rahat. 135 00:17:18,596 --> 00:17:20,160 Vedat rahat bırakmaz ki. 136 00:17:21,229 --> 00:17:23,291 Nereden bilecek ki nereye gittiğinizi? 137 00:17:26,087 --> 00:17:27,769 Nereye gidelim dedi Tahir? 138 00:17:29,749 --> 00:17:31,000 "Anne, su." 139 00:17:34,077 --> 00:17:35,336 Getiriyorum annecim. 140 00:18:12,533 --> 00:18:13,852 Beyim neredeydiniz? 141 00:18:17,270 --> 00:18:18,523 Beni mi özledin Necip? 142 00:18:18,645 --> 00:18:20,944 Arabanız yoktu, şoförü de almamışsınız. 143 00:18:22,391 --> 00:18:28,128 Çok sıkıldım hepinizden yalnız kalmak istedim. Oldu mu? 144 00:18:59,102 --> 00:19:02,470 Asiye, günaydın. 145 00:19:06,168 --> 00:19:08,231 Git ellerini yıka annem sonrada giyin. 146 00:19:12,059 --> 00:19:14,047 Günaydın babacığım. 147 00:19:14,510 --> 00:19:16,403 Günaydın benim ballı kızım. 148 00:19:16,519 --> 00:19:19,384 Bugün hafta sonu ya Yiğit'lere gideceğiz. 149 00:19:19,602 --> 00:19:22,400 Gidin kızım benim, hadi git annenin dediğini yap hadi. 150 00:19:23,459 --> 00:19:26,555 Kızmasın... Kız niye burada kahvaltı yapıyorsun? 151 00:19:27,978 --> 00:19:29,084 Aşağıyı su mu bastı? 152 00:19:30,243 --> 00:19:34,371 Yok mazlumları saçından sürükleyen bir cins bastı. 153 00:19:35,548 --> 00:19:37,583 Oy Asiye'm oy! 154 00:19:45,465 --> 00:19:47,761 Hişt bırak onu da hadi şu gömleği ütüle. 155 00:19:48,680 --> 00:19:50,426 Ütüleyeyim. - Evet. 156 00:20:01,511 --> 00:20:02,890 Tövbe tövbe. 157 00:20:03,338 --> 00:20:05,289 Bakın Mustafa bey tanıştırayım. 158 00:20:08,997 --> 00:20:10,346 Bu ütü masası. 159 00:20:12,807 --> 00:20:14,559 Bu ütü, bu da fişi. 160 00:20:15,101 --> 00:20:19,443 Asiye. - Tak bakayım prize tak hadi. 161 00:20:21,510 --> 00:20:22,649 Asiye... 162 00:20:31,012 --> 00:20:32,717 Yay gömleği de buraya. 163 00:20:34,087 --> 00:20:36,941 Asiye ne oluyor? - Hadi. 164 00:20:42,955 --> 00:20:47,466 Aferin, şimdi ütüyü böyle eline alacaksın... 165 00:20:48,160 --> 00:20:52,807 Yumuşak yumuşak süreceksin, öyle kaydırarak sürersen olmaz. 166 00:20:53,173 --> 00:20:57,117 Ula Asiye dedim! Ne oluyor dedim! Kafayı atlatacağım ha! 167 00:20:57,487 --> 00:20:59,603 Oy nedir Asiye Asiye bir susmadın da! 168 00:20:59,972 --> 00:21:02,139 Bak bir daha anlatmam öyle çift dikiş gezersin he. 169 00:21:02,583 --> 00:21:06,344 Nedir sende bu değişik değişik bir hallere büründün he. 170 00:21:06,834 --> 00:21:08,479 Fırfırlı kıyafetler falan. 171 00:21:11,014 --> 00:21:14,924 Dur bakayım bir düşüneyim, düşündüm. 172 00:21:17,513 --> 00:21:19,244 Asiye reis grev ediyor! 173 00:21:19,695 --> 00:21:22,576 Ne ediyor? - Grev canım grev. 174 00:21:23,132 --> 00:21:25,218 Yakında gelinler sendikası kuracağım. 175 00:21:26,112 --> 00:21:29,094 Asiye ula Asiye! 176 00:21:29,570 --> 00:21:30,977 Ne gürültü ediyorsunuz? 177 00:21:31,434 --> 00:21:34,415 Asiye tansiyon aletimi getir, sobayı da yak. 178 00:21:35,201 --> 00:21:36,475 Kalk kendin yak ana. 179 00:21:36,764 --> 00:21:39,376 Aa sen iyice edepsiz oldun. 180 00:21:39,746 --> 00:21:41,167 Edepsizlik değil grev. 181 00:21:41,677 --> 00:21:45,070 Dün kadının biri başka bir kadını sokaklarda saçından sürüklemiş de. 182 00:21:45,543 --> 00:21:47,032 O edepsizliğe grev ediyorum. 183 00:21:47,228 --> 00:21:50,570 Grev mi o nedir kız? - Çok güzel bir şeydir ana. 184 00:21:51,174 --> 00:21:53,928 Taş kalpli kaynanaların, kalın kafalı kocaların... 185 00:21:54,014 --> 00:21:55,716 ...aklını başına getiriyor biliyor musun ana? 186 00:21:56,068 --> 00:21:58,122 Böyle bakıyorlar birbirlerine. 187 00:22:00,314 --> 00:22:05,454 Aha aynen sizin gibi bakıyorlar, diyorlar ki şimdi bittik. 188 00:22:06,128 --> 00:22:09,410 Asiye bak tepemin tası atıyor he. 189 00:22:13,235 --> 00:22:17,323 Atar, kocamın tepesidir pek güzel atar. 190 00:22:17,731 --> 00:22:20,489 Ama Asiye takar mı? Takmaz. 191 00:22:21,707 --> 00:22:26,876 Tepen atmadan sobayı yak da anan soğuktan titremesin. 192 00:22:27,560 --> 00:22:30,784 Malum bu gelinde grev var. 193 00:22:31,734 --> 00:22:37,602 Daha çok işler gelir senin başına Mustafa çok! 194 00:22:39,086 --> 00:22:40,933 Sevdalık düşmanı da konuştu. 195 00:22:41,824 --> 00:22:43,468 Kız ana sana ne oldu? 196 00:22:43,964 --> 00:22:46,998 Tahir Nefes'e sevdalandı diye mi karalar bağladın? 197 00:22:47,415 --> 00:22:49,134 Başlatma şimdi onun sevdasından! 198 00:22:55,673 --> 00:22:57,903 Yengem kahvaltı hazırlayayım mı paşam? 199 00:22:59,317 --> 00:23:00,773 Yok yengem sağol. 200 00:23:01,917 --> 00:23:06,059 Tahir söyle bakayım bana nasıl buldun o paraları? 201 00:23:12,328 --> 00:23:14,912 Görüşürüz yengem. - Dur dur ben de geliyorum. 202 00:23:15,734 --> 00:23:17,548 Balım, kızım hadi. 203 00:23:19,278 --> 00:23:22,263 Ula hiç yakışıyor mu sana bu evden böyle çıkıp gitmek? 204 00:23:22,857 --> 00:23:26,149 Eğer gidersem gelir yakışanı neyse o şekilde çıkarım bu evden. 205 00:23:26,292 --> 00:23:27,406 Sen hiç merak etme. 206 00:23:28,356 --> 00:23:29,542 Hadi yengem. 207 00:23:36,720 --> 00:23:39,535 Tahir bekle. - Amcam gel. 208 00:23:46,856 --> 00:23:47,943 Geç amcam. 209 00:23:51,176 --> 00:23:54,122 Ula bir dur da! Dün akşam neler oldu? 210 00:23:54,671 --> 00:23:56,867 O paralar neydi? Silahları nereden buldun? Söyle bakayım. 211 00:23:56,971 --> 00:23:58,935 Yenge bir dur da bir dur! - Durmam. 212 00:23:59,333 --> 00:24:01,047 Sabahı sabah ettim meraktan. 213 00:24:01,839 --> 00:24:04,024 İş edinip oyalanamadım da malum. 214 00:24:05,437 --> 00:24:08,189 Ne malum? - Yengem grevdeyiz. 215 00:24:09,149 --> 00:24:10,811 Yenge bin da bin. 216 00:24:36,756 --> 00:24:38,470 Buyrun Cemil bey. 217 00:24:41,718 --> 00:24:44,941 Selamunaleyküm. - Hoş geldiniz Cemil bey. 218 00:24:45,763 --> 00:24:47,316 Hoş bulmadık Vedat bey. 219 00:24:51,294 --> 00:24:53,240 Bir sorunumuz var galiba. 220 00:24:54,455 --> 00:24:57,761 Var, Tahir denen deli dün gece evime geldi. 221 00:24:58,143 --> 00:25:01,246 Senin Mustafa'dan çaldığın parayı benden tahsil etti, gitti. 222 00:25:03,338 --> 00:25:04,219 Neden verdiniz? 223 00:25:05,204 --> 00:25:08,116 Öyle gerekti. - Nasıl öyle gerekti? 224 00:25:08,610 --> 00:25:11,537 Mustafa ihalenin parasını ödeyemeyecekti ihaleyi siz alacaktınız! 225 00:25:11,840 --> 00:25:14,792 Bana olan borcunu ödeyemeyecekti, ben de Kaleli konağı alacaktım. 226 00:25:15,172 --> 00:25:16,359 Şimdi ne olacak? 227 00:25:16,866 --> 00:25:21,899 Şimdi birinden birini ödeyecek. Bu ortada. 228 00:25:37,437 --> 00:25:41,783 Anladım Cemil bey anladım. 229 00:25:44,865 --> 00:25:47,214 Asıl mevzu şu Vedat bey. 230 00:25:48,677 --> 00:25:50,473 Benim zararımı kim ödeyecek? 231 00:26:10,778 --> 00:26:14,107 Cemil bey merhaba günaydın. - Günaydın Eyşan hanım. 232 00:26:14,380 --> 00:26:16,419 Hayırdır işle ilgili bir şey mi var? 233 00:26:17,035 --> 00:26:18,632 Hallettik sağolun. 234 00:26:31,259 --> 00:26:32,408 Günaydın. 235 00:26:35,687 --> 00:26:37,192 Sağol. Vedat! 236 00:26:46,840 --> 00:26:48,445 Hayırdır? 237 00:26:52,301 --> 00:26:54,789 'Bu herifin bankalarda nasıl bu kadar mevduat hesabı var?' 238 00:26:58,465 --> 00:27:00,884 Sonra tefecilik yaptığını öğrenmiştik. 239 00:27:02,280 --> 00:27:04,134 Silah kaçakçılığı da yapıyormuş. 240 00:27:05,434 --> 00:27:08,222 Tahir dün bunun silah deposunu patlatmış. 241 00:27:08,532 --> 00:27:10,436 Mustafa'dan aldığımız parayı da tahsil etmiş. 242 00:27:11,350 --> 00:27:15,231 Deli Tahir, yine oyununu bozduğu için mi sinirlisin? 243 00:27:16,016 --> 00:27:18,802 Yoksa Cemil'e bir milyon ödediğin için mi? 244 00:27:28,743 --> 00:27:30,767 Cevabımı aldım teşekkürler. 245 00:27:31,848 --> 00:27:33,987 Bir de bunu cevaplayabilirsen. 246 00:27:40,512 --> 00:27:41,872 Neyi? 247 00:27:43,087 --> 00:27:45,672 Geçen hafta Trabzon'a bir uçak bileti almışsın. 248 00:27:46,351 --> 00:27:49,443 Berrak Yılmaz adına. Kimdir bu? 249 00:28:02,289 --> 00:28:08,473 Artık kişisel hesaplarımı da mı kontrol ediyorsun Eyşan? 250 00:28:10,094 --> 00:28:12,475 Bunun için kimi öldürmem gerekecek acaba? 251 00:28:16,433 --> 00:28:19,398 Cevap ver. Kim bu? 252 00:28:48,046 --> 00:28:49,184 Vedat abim. 253 00:28:54,966 --> 00:28:59,904 Prenses hoş geldin. - Hoş bulduk Vedat abicim. 254 00:29:00,336 --> 00:29:03,856 Canım benim nasıl özlemişim seni. - Ben de çok özledim. 255 00:29:04,736 --> 00:29:08,092 Dur bakayım sana. Ne kadar hoş olmuşsun. 256 00:29:09,242 --> 00:29:11,034 Beni kırmayıp geldiğin için çok teşekkür ederim. 257 00:29:11,603 --> 00:29:12,798 Hiç olur mu öyle şey? 258 00:29:13,325 --> 00:29:15,358 Sen benim için, bizim için neler yaptın? 259 00:29:15,921 --> 00:29:18,756 Şimdi kahramanım benden bir şey istemiş. Hiç kırar mıyım ben onu? 260 00:29:21,003 --> 00:29:22,350 Ağlatacaksın ama beni. 261 00:29:23,574 --> 00:29:24,767 Geç istersen. 262 00:29:25,175 --> 00:29:27,888 Vedat abi baston ne? Ne oldu senin ayağına? 263 00:29:28,599 --> 00:29:32,028 Uzun hikaye Berrak, hepsini anlatacağım merak etme gel. 264 00:30:13,081 --> 00:30:17,083 Ee Berrak'cım anlat bakalım. Annen, kardeşin nasıl? 265 00:30:17,828 --> 00:30:19,194 Alışabildiniz mi İstanbul'a? 266 00:30:19,890 --> 00:30:22,904 E Amerika'dan sonra ben biraz zorlandım tabi yalan yok. 267 00:30:23,649 --> 00:30:26,164 Ama Ceylan'ı biliyorsun onun için evin yanına... 268 00:30:26,285 --> 00:30:28,609 ...bir tane oyun parkı olsun yeter. Çoktan alıştı bile. 269 00:30:28,778 --> 00:30:30,011 Ay canım yerim onu ya. 270 00:30:30,317 --> 00:30:36,804 Anneme gelince, ha İstanbul ha Amerika ha dünyanın herhangi bir yeri. 271 00:30:37,500 --> 00:30:38,556 Farketmiyor. 272 00:30:40,092 --> 00:30:41,258 Üzülmek yok. 273 00:30:43,417 --> 00:30:46,682 Şimdi seninle sakin bir yere gidelim de konuşalım. 274 00:30:49,058 --> 00:30:50,560 Sana ihtiyacım var Berrak. 275 00:30:51,666 --> 00:30:53,750 Ne istersen Vedat Abi biliyorsun. 276 00:30:56,107 --> 00:30:57,304 Biliyorum. 277 00:31:12,851 --> 00:31:17,449 Berrak hanım bir iş toplantısı için Trabzon'a geldi. 278 00:31:18,554 --> 00:31:21,401 Beton işi ile mi ilgili? Hangi şirket? 279 00:31:23,164 --> 00:31:24,294 Benim niye haberim yok? 280 00:31:27,046 --> 00:31:30,043 Yani Nefes'e taktın işlerle ilgilenmiyorsun diye bana kızıyordun. 281 00:31:30,381 --> 00:31:33,527 Şimdi işlerle ilgileniyorum bana yine kızıyorsun Eyşan. 282 00:31:33,636 --> 00:31:36,778 Hadi bakalım, hadi Eyşan'cım hadi hayatım. 283 00:31:37,115 --> 00:31:40,146 Hadi bakalım hadi git hadi! 284 00:31:53,661 --> 00:31:54,823 Fatih. 285 00:31:57,856 --> 00:32:00,776 Nefes kahvaltıya bekliyor. - Tamam. 286 00:32:01,907 --> 00:32:04,581 Murat yok mu? - İşi var. 287 00:32:06,182 --> 00:32:10,147 Gurbet kuşu. - Efendim. 288 00:32:10,383 --> 00:32:12,532 Dün gece biz yokken nereye gittin? 289 00:32:20,839 --> 00:32:22,245 Nefes mi söyledi? 290 00:32:22,722 --> 00:32:26,364 Tayfayı giderken atlatmışsın, ama eve girerken görmüşler. 291 00:32:28,046 --> 00:32:29,254 Nereye gittim bacım? 292 00:32:32,275 --> 00:32:33,582 Medreseye gittim. 293 00:32:34,294 --> 00:32:36,785 Öyle ise tayfayı niye atlattın? 294 00:32:38,311 --> 00:32:40,221 Çünkü açıklama yapmak istemedim. 295 00:32:41,777 --> 00:32:44,298 Sen bu açıklama olaylarına gıcık falan mı oluyorsun? 296 00:32:44,979 --> 00:32:46,088 Niye ki? 297 00:32:46,803 --> 00:32:51,006 Kimsin, kimlerdensin, kocan kim? Hiç bir şey söylemedin. 298 00:32:53,556 --> 00:32:54,780 Adım Berrak. 299 00:32:56,467 --> 00:32:57,406 Soyadın? 300 00:33:00,667 --> 00:33:02,938 Sana da hiç yüz vermeye gelmiyor. 301 00:33:07,435 --> 00:33:11,448 Tamam, onu da sonra sorarız. 302 00:33:13,920 --> 00:33:15,057 Sen geç. 303 00:33:16,750 --> 00:33:18,078 Sen gelmiyor musun? 304 00:33:18,502 --> 00:33:19,634 Ben yemeyeceğim. 305 00:33:53,093 --> 00:33:55,098 Ne haber Fatih? - İyidir abi. 306 00:33:55,531 --> 00:33:57,842 Gurbet kuşu konuştu mu? - Hayır. 307 00:34:01,131 --> 00:34:03,617 Amca! - Amcasının balı! 308 00:34:05,337 --> 00:34:07,421 Ula durun da bir durun sonra sarılırsınız. 309 00:34:07,854 --> 00:34:09,149 Koş Tahir amcana. 310 00:34:12,100 --> 00:34:14,210 Anlat çabuk. - Neyi anlatayım yenge? 311 00:34:16,137 --> 00:34:19,342 Bu Trabzon'un hali ne olacak yangaz onu diyorum. 312 00:34:19,603 --> 00:34:21,814 Yengem çok doğru bir noktaya değindin. 313 00:34:21,954 --> 00:34:24,523 Eğer Rıza hoca bu hafta Burak Yılmaz'la başlarsa... 314 00:34:24,581 --> 00:34:26,445 ... 3 gol atar. - Ula delirtme beni! 315 00:34:27,402 --> 00:34:28,726 Dün gece ne oldu? 316 00:34:29,674 --> 00:34:31,936 Tahir niye eve kocaman taramalı makineyle geldi? 317 00:34:32,375 --> 00:34:33,793 O para olayının aslı astarı nedir? 318 00:34:34,072 --> 00:34:36,258 Bu üçünü istiyorum. - Tamam da tamam. 319 00:34:37,266 --> 00:34:38,687 Şimdi bu Vedat... 320 00:34:41,261 --> 00:34:42,546 Balım! 321 00:34:44,625 --> 00:34:49,393 Tahir abim! - Oh Yiğit'im. Annen evde mi? 322 00:34:49,985 --> 00:34:51,876 İçeride. - Hadi git çağır bakalım. 323 00:35:04,578 --> 00:35:06,413 Tahir... 324 00:35:09,149 --> 00:35:12,191 Buyrun benim. - Nasılsın? 325 00:35:12,763 --> 00:35:15,568 Sen cevap verirsen iyi olacağım. Gidiyor muyuz? 326 00:35:22,435 --> 00:35:24,128 Öhü öhü. 327 00:35:26,878 --> 00:35:30,375 Hocam Teyeccüd vakti gelmedim, kapını tekmelemiyorum. 328 00:35:30,859 --> 00:35:32,451 Gece evinde de uyuya kalmadım. 329 00:35:33,759 --> 00:35:36,052 Efendi gibi uslu uslu konuşuyorum. Ne oldu şimdi? 330 00:35:36,218 --> 00:35:38,629 Eğer izin verirsen evime gireceğim. 331 00:35:39,256 --> 00:35:41,898 Pardon, tabi hocam buyrun. 332 00:35:50,237 --> 00:35:51,658 Yalnız gülmüyoruz geyik hanım. 333 00:35:53,767 --> 00:35:55,176 Cevap veriyoruz. 334 00:36:03,697 --> 00:36:07,504 Oy sıfatını sevdiğim! Dün gece neler etmişsin? 335 00:36:09,018 --> 00:36:10,241 Ula yangaz. 336 00:36:11,243 --> 00:36:13,805 Yenge bir dur. - Durmam! 337 00:36:14,668 --> 00:36:17,547 Bu yengesinin paşası neler etmiş biliyor musun Nefes? 338 00:36:17,931 --> 00:36:20,800 Cemil'in ağzına... - Vallahi boğuldum. 339 00:36:20,915 --> 00:36:22,331 Nefes bir gel şurada bir konuşalım. 340 00:36:22,470 --> 00:36:25,294 Nereye? Hadi daha Nefes'e anlatacaklarım var. 341 00:36:25,572 --> 00:36:28,396 Yürü hadi. - Asiye abla ne yapmış Tahir? 342 00:36:29,869 --> 00:36:31,404 Nefes yapma. 343 00:36:37,142 --> 00:36:40,828 Bereketli olsun. Gurbet Kuşu nasılsın? 344 00:36:41,063 --> 00:36:43,186 Sağol Asiye abla iyiyim. Sen nasılsın? 345 00:36:43,428 --> 00:36:47,220 Çok şükür. Yiğit'im sen nasılsın paşam? 346 00:36:47,658 --> 00:36:48,678 İyiyim. 347 00:36:48,944 --> 00:36:51,514 Selamunaleyküm bereketli olsun. 348 00:36:52,340 --> 00:36:55,098 Ve aleykümselam. Buyur birlikte olsun bakalım. 349 00:36:55,752 --> 00:36:58,728 Nasılsın bacım? - İyiyim Tahir abi sağol. 350 00:36:59,328 --> 00:37:00,932 Bugün kocanın künyesini alabiliyor muyuz? 351 00:37:01,425 --> 00:37:04,501 Uşağım! Tanrı misafiri da. 352 00:37:05,894 --> 00:37:07,442 Benim vaktim az da hocam, ondan. 353 00:37:10,734 --> 00:37:12,304 Nefes... - Tahir. 354 00:37:12,792 --> 00:37:14,932 Bak bu kuymağı ben yaptım. Tadına baksana. 355 00:37:33,157 --> 00:37:34,313 Kötü mü? 356 00:37:51,621 --> 00:37:53,215 Nefes sen kuymak yapma. 357 00:37:55,492 --> 00:37:57,141 Sen benimle gel. 358 00:37:57,664 --> 00:38:01,040 Ee Asiye abla, sen bana bir şey anlatacaktın. 359 00:38:02,762 --> 00:38:06,152 Kahvaltı yaptıralım da anlatırım. 360 00:38:31,112 --> 00:38:32,878 Bombaları patlatıyorum hazır mıyız? 361 00:38:35,012 --> 00:38:36,185 Hazırız. 362 00:38:37,507 --> 00:38:43,420 Bu Vedat şerefsizi gitmiş Cemil ile iş birliği etmiş. 363 00:38:44,483 --> 00:38:47,302 Mustafa'nın yolunu kesmiş, paralarını almış. 364 00:38:47,786 --> 00:38:50,547 Sonra bir de çek mi ne almış ama o kısmını pek anlamadım beni aşıyor. 365 00:38:54,010 --> 00:38:56,540 Of yenge of! - Sonra bu deli gitmiş... 366 00:38:57,737 --> 00:38:59,954 ...Cemil'in kaçak silah deposunu soymuş. 367 00:39:01,084 --> 00:39:04,077 Ne etmiş! - Soymuş. 368 00:39:05,106 --> 00:39:07,104 Hiç öyle bakma hocam. Ne yapsaydım? 369 00:39:07,653 --> 00:39:09,892 Sonuçta haram para. Elbet bir yerlerinden çıkacaktı. 370 00:39:10,887 --> 00:39:12,700 Seninle sonra konuşacağım. 371 00:39:15,658 --> 00:39:17,438 Hadi bakalım afiyet olsun. 372 00:39:25,599 --> 00:39:27,450 Nefes sen benimle bir gelsene. 373 00:39:29,405 --> 00:39:31,683 Ya senin kaçak silah deposunda ne işin var? 374 00:39:32,507 --> 00:39:35,957 Ee Asiye abla bu deli başka neler yapmış? 375 00:39:38,809 --> 00:39:41,116 Sonra da getirdi paraları Mustafa'nın önüne attı. 376 00:39:41,286 --> 00:39:43,013 Sonra ne yaptı sor sor! 377 00:39:43,746 --> 00:39:46,159 Ne yaptı Asiye abla? - Yenge yetti. 378 00:39:46,421 --> 00:39:47,899 Ondan sonra Tahir niye deliriyor? 379 00:39:49,236 --> 00:39:50,234 Nefes... 380 00:39:52,188 --> 00:39:57,828 Saniye hanımın ağzının payını verdi. 381 00:39:58,981 --> 00:40:02,688 Saniye annemin yüzüne baka baka dedi ki... 382 00:40:03,324 --> 00:40:05,798 Oy sıfatını sevdiğimin delisi! 383 00:40:06,700 --> 00:40:08,736 Sana inat alıp gideceğim Nefes'i dedi. 384 00:40:10,417 --> 00:40:11,772 Sana inat demedim. 385 00:40:13,245 --> 00:40:15,305 Tamam canım onu ben uydurdum yani. 386 00:40:15,417 --> 00:40:18,280 Sana inat demedin ama dedin mi dedin. 387 00:40:23,314 --> 00:40:24,310 Efendim Esma abla. 388 00:40:36,881 --> 00:40:39,377 Üçüncü rafın sol başındaki dosyaya koydum ben onu. 389 00:40:41,623 --> 00:40:45,369 Ben de birazdan çıkacağım zaten. Görüşürüz Esma abla. 390 00:40:48,359 --> 00:40:49,433 "Anne." 391 00:40:51,563 --> 00:40:54,728 Asiye abla sakın ben gelmeden bir şey anlatma. 392 00:40:59,099 --> 00:41:00,896 Bana da müsaade, iş bekler. 393 00:41:06,687 --> 00:41:08,789 Tamamdır koçum, gerisini ben hallederim. 394 00:41:10,015 --> 00:41:11,987 Biz acayip iyi bir takımız. 395 00:41:12,440 --> 00:41:13,675 Ne oluyor ya? 396 00:41:17,501 --> 00:41:19,308 Ben sana gerçekten inanamıyorum. 397 00:41:19,436 --> 00:41:22,635 Siz ikiniz bayağı bozacı ile şıracıya döndünüz. 398 00:41:22,844 --> 00:41:25,396 Yahu yapıştın kaldın içeriye Nefes. Ne yapsaydım? 399 00:41:25,650 --> 00:41:28,111 Ne kadar laf meraklısıymışsın da! - Tahir. 400 00:41:30,851 --> 00:41:32,058 Hadi. 401 00:41:52,115 --> 00:41:55,515 Evet el-cevap Nefes hanım. 402 00:41:56,569 --> 00:41:57,971 Tahir. - Nefes. 403 00:41:58,515 --> 00:42:01,375 Bak cevabın hayır diye mi kaçıyorsun sen? 404 00:42:01,850 --> 00:42:03,581 Gitmeyeceksek de söyle bana kızım. 405 00:42:04,525 --> 00:42:05,586 Yok. 406 00:42:06,213 --> 00:42:08,635 O zaman evet mi? - Tahir neye evet? 407 00:42:09,617 --> 00:42:11,396 Sadece buradan birlikte gitmeye mi? 408 00:42:23,723 --> 00:42:28,209 Mavi tüylü geyik. Ben senden hiç bir şey bekledim mi? 409 00:42:31,368 --> 00:42:32,995 Beklemedin denizden gelen kaplan. 410 00:42:34,233 --> 00:42:37,345 Bu denizden gelen kaplan senin hangi cehennemden geldiğini bilir. 411 00:42:40,346 --> 00:42:43,647 O yüzden senden gelen her şey onun başı gözü üstünedir. 412 00:42:44,102 --> 00:42:45,237 Sen de bunu bil. 413 00:42:47,478 --> 00:42:48,698 Ne gelirse gelsin mi? 414 00:42:49,486 --> 00:42:54,476 Nefes ben şu kalın kafamı senin şu yoluna koymuşum. 415 00:42:56,108 --> 00:43:00,203 Sen ister kır, ister dizine yatır. 416 00:43:10,001 --> 00:43:12,289 Tamam biraz daha düşün. 417 00:43:14,026 --> 00:43:16,730 Teyeccüd vakti gelirim söylersin tamam mı? 418 00:44:06,809 --> 00:44:08,387 Kız sen hala ağlıyor musun? 419 00:44:11,116 --> 00:44:14,812 Babalar kızlarını hem döver hem sever. Kalk hadi kalk. 420 00:44:16,135 --> 00:44:19,431 Babama ablama ilk defa vurdu ana. Bırak da biraz üzülsün. 421 00:44:19,668 --> 00:44:21,689 Çünkü o da ilk defa hak etti. 422 00:44:22,273 --> 00:44:24,425 Mercan sen akıllı bir kızdın. 423 00:44:24,759 --> 00:44:27,026 Bu Tahir senin kanına girdi kanına! 424 00:44:27,824 --> 00:44:29,115 Tahir ile alakası yok. 425 00:44:29,196 --> 00:44:33,351 Nasıl yok? Gittin babanı sattın. Ne için? Tahir için. 426 00:44:33,480 --> 00:44:36,910 Babamın ettiği kötülük için. - Onların sana ettiği ne? 427 00:44:36,970 --> 00:44:39,444 Sus sus şimdi ben de vallahi dalacağım saçlarına! 428 00:44:40,083 --> 00:44:41,707 Hak ettin sen bu tokadı akıllan! 429 00:44:42,262 --> 00:44:44,986 Babanın sözüne karşı gelme benden sana söylemesi. 430 00:44:45,290 --> 00:44:47,839 Hadi miskin miskin durma karşımda. 431 00:44:49,511 --> 00:44:52,626 Sanki dünyanın sonu geldi. Yediğin bir tokat! 432 00:44:55,750 --> 00:44:58,199 Abla sen bakma anama. 433 00:45:01,055 --> 00:45:04,440 Ama sanki biraz haklılar kızmakta. - Ne? 434 00:45:04,949 --> 00:45:08,005 Yok tokat için demiyorum. Tokat için der miyim hiç? 435 00:45:09,616 --> 00:45:11,722 Ama keşke demeseydin Tahir'e babamı. 436 00:45:16,320 --> 00:45:18,180 Hadi sen de toparlan artık. 437 00:45:23,106 --> 00:45:25,784 Hayırdır Naciye abla, acaba yine neler- 438 00:45:26,008 --> 00:45:29,355 Bir dur! Eve gireyim o zaman sokarsın lafını. Çekil. 439 00:45:32,017 --> 00:45:34,251 Kız kim geldi? - Benim ben! 440 00:45:34,986 --> 00:45:37,333 Hey gidi neler olmuş Türkan! 441 00:45:37,801 --> 00:45:41,488 Naciye az düzgün bağır da bütün köyü ayağa kaldırdın. 442 00:45:41,722 --> 00:45:44,198 Köyü ben kaldırmadım. Saniye kaldırdı! 443 00:45:44,494 --> 00:45:45,479 Kız yine ne oldu? 444 00:45:45,866 --> 00:45:48,059 Bu Saniye az deli karı değilmiş Türkan. 445 00:45:48,242 --> 00:45:51,635 Gitmiş hocanın evine de o karıyı vurmuş çekmiş aşağı. 446 00:45:55,173 --> 00:45:58,072 Nasıl yani? Bayağı dövmüş mü? 447 00:45:58,652 --> 00:46:02,430 Hem de ne! Tutmuş saçından sokak sokak dolaştırmış. 448 00:46:07,514 --> 00:46:09,938 Daha da beter olsunlar inşallah. 449 00:46:09,973 --> 00:46:13,192 O Osman Hoca da nasıl bir karıya evini açtığını görsün. 450 00:46:14,297 --> 00:46:16,481 O kız da bunu hak etmiştir değil mi ana? 451 00:46:20,766 --> 00:46:21,652 Ne diyor kız bu? 452 00:46:22,292 --> 00:46:23,979 Kumasını savunuyor sanırım. 453 00:46:25,499 --> 00:46:28,908 Bir hocaya daha mı götürsek. İyice bir haller oldu buna. 454 00:46:37,207 --> 00:46:38,339 Ablam. 455 00:46:39,431 --> 00:46:40,527 Tahir bu yüzden Nefes'i seviyor işte. 456 00:46:41,858 --> 00:46:46,127 Ben bir tokata dayanamadım. O kız yıllarca dayağa dayanmış. 457 00:46:47,732 --> 00:46:50,228 Abla bilmiyoruz ki dayandı mı yalan mı söylüyor. 458 00:46:50,643 --> 00:46:53,393 Saniye teyzenin saçından sürüklediği de mi yalan? 459 00:46:55,183 --> 00:47:02,107 Tahir haklı, ben olsam ben de onun gibisini severdim. 460 00:47:02,289 --> 00:47:04,933 Böyle benim gibi pısırığını değil. 461 00:47:23,714 --> 00:47:26,671 Nefes siz konuşun ben içerideyim. 462 00:47:30,490 --> 00:47:34,398 Hayırlı olsun yeni işin. Kusura bakma elim boş geldim. 463 00:47:36,114 --> 00:47:37,381 Teşekkür ederim. 464 00:47:53,737 --> 00:47:54,858 Neden? 465 00:47:56,097 --> 00:47:58,097 Neden oğlumu verdin? 466 00:47:58,462 --> 00:47:59,660 Sana kimse demedi mi? 467 00:48:03,329 --> 00:48:04,688 Biz bu konuları konuşmuyoruz. 468 00:48:06,869 --> 00:48:13,335 Sen Tahir'in abisisin, Asiye ablamın kocasısın, canlarısın. 469 00:48:15,932 --> 00:48:21,693 Benimle seni konuşmak olmaz. Sormadım. 470 00:48:23,953 --> 00:48:25,563 Sen çok hakikatli kızsın bacım. 471 00:48:28,726 --> 00:48:30,186 Ama yine oğlumdan ayırdın beni. 472 00:48:34,713 --> 00:48:36,483 Ben çocuğum için Vedat'la evlenirim... 473 00:48:37,528 --> 00:48:39,555 ... siz de bizden kurtulursunuz diye mi yaptın? 474 00:48:41,002 --> 00:48:42,460 O da var aslında ama. 475 00:48:47,376 --> 00:48:48,869 Ama asıl sebebi budur. 476 00:48:51,860 --> 00:48:56,591 Ben Vedat Sayar, karımın abisi ve yakın korumam olan... 477 00:48:56,851 --> 00:48:57,121 Salih Zorlu'yu karımı ve oğlumu benden kaçırmak istediği için... 478 00:49:00,923 --> 00:49:04,453 ... öldürdüm. Yakın mesafeden tek el ateş ettim. 479 00:49:05,398 --> 00:49:07,842 Cesedi Beykoz Korusu'na gömdüm. 480 00:49:09,730 --> 00:49:12,212 İşlediğim cinayete dair itirafımdır. 481 00:49:14,628 --> 00:49:18,318 Kusura bakma, acını hatırlattım. 482 00:49:19,452 --> 00:49:22,255 İşte bu itiraf karşılığı verdim oğlunu Vedat'a. 483 00:49:24,555 --> 00:49:30,903 Tahir'in kılına zarar gelirse bunu polise götüreceğimi bil. 484 00:49:31,751 --> 00:49:33,981 Tahir biliyor mu bu itirafı? 485 00:49:34,459 --> 00:49:35,812 Dün gece öğrendi. 486 00:49:37,881 --> 00:49:40,424 Polise götürmedim diye bunu çok kızdı bana. 487 00:49:40,580 --> 00:49:44,796 Sakın! Sakın abi sakın polise verme. 488 00:49:46,534 --> 00:49:50,502 Ben abimi kaybettim zaten. Ben bir de Tahir'i kaybedemem. 489 00:49:51,879 --> 00:49:52,980 Hişt tamam. 490 00:49:53,288 --> 00:49:58,305 Madem Vedat'ı durduran tek şey bu itiraf, ne olur onu polise verme. 491 00:49:58,488 --> 00:50:03,434 Sakin ol bacım vermem, vermeyeceğim. 492 00:50:23,395 --> 00:50:26,178 Şimdi o hergele burada olsaydı... 493 00:50:27,849 --> 00:50:31,130 ...'ula korumayın beni' diye ortalığı birbirine katardı. 494 00:50:36,692 --> 00:50:38,733 'Beni korumak size mi düştü?' derdi. 495 00:50:39,805 --> 00:50:41,823 Derdi deli... 496 00:50:55,183 --> 00:51:01,812 Bacım, ben ettim sen etme. 497 00:51:04,014 --> 00:51:06,888 Büyüklük göster affet beni. 498 00:51:09,319 --> 00:51:11,930 Sen benim oğlumu bir canavarın insafına teslim ettin. 499 00:51:16,212 --> 00:51:21,576 Seni Allah affetsin abi. Ben affedecek kadar büyük değilim. 500 00:51:37,069 --> 00:51:38,101 Gel benimle. 501 00:51:39,022 --> 00:51:42,032 Gel bacım gel. Tahir hakkı için hadi. 502 00:52:20,103 --> 00:52:23,393 Niye Çivra'ya geldik şimdi? - Gel hele gel. 503 00:53:06,495 --> 00:53:07,770 Tahir'in yeri. 504 00:53:09,926 --> 00:53:11,165 Biliyorum. 505 00:53:15,334 --> 00:53:17,069 Biliyorsun tabi biliyorsun. 506 00:53:18,740 --> 00:53:20,170 Bak şimdi beni iyi dinle Nefes. 507 00:53:22,724 --> 00:53:30,707 Tahir ben Vedat'ın videosunu polise vermeyi reddettiğimde... 508 00:53:31,057 --> 00:53:32,943 ...buralardan gitme kararı aldı. 509 00:53:34,756 --> 00:53:38,052 Sonra anam seni... 510 00:53:40,154 --> 00:53:41,895 Saçlarımdan sürükleyince... 511 00:53:43,172 --> 00:53:49,182 Evet işte o fışkıyı yiyince, Tahir bizden gitti zaten. 512 00:53:52,209 --> 00:53:55,452 Hani sen affetmiyorsun ya o da affetmez artık. 513 00:53:58,269 --> 00:54:02,324 Ama... - Ama? 514 00:54:04,719 --> 00:54:08,683 Ama Tahir bizden gitse de bu karadenize bakmadan... 515 00:54:09,603 --> 00:54:11,331 ...onu içine çekmeden yaşayamaz. 516 00:54:14,225 --> 00:54:19,619 Tahir karadeniz gibidir. Bu karadeniz gibi asi, bu karadeniz gibi dalgalı. 517 00:54:21,643 --> 00:54:22,988 Durulmaz... 518 00:54:25,229 --> 00:54:27,085 Tahir Karadeniz gibi olduğundan... 519 00:54:27,795 --> 00:54:30,201 ...karadenizin dalgalarına dayanmayı bilir ama... 520 00:54:33,612 --> 00:54:35,449 Gurbete direnmeyi bilmez. 521 00:54:39,494 --> 00:54:41,287 Tahir'in bizim yüzümüzden kendine... 522 00:54:41,322 --> 00:54:44,035 ...gurbetlik cezası kesmesine izin verme be Nefes. 523 00:54:48,440 --> 00:54:49,526 Kalın mı diyorsun? 524 00:54:52,003 --> 00:54:57,477 Kal derdim de dün anamı gördün... 525 00:54:59,189 --> 00:55:01,120 Onun gibiler senin canını çok sıkacak. 526 00:55:06,210 --> 00:55:11,454 Bizim buralarda Tahir karadeniz, sen de karadenizin yosması. 527 00:55:16,726 --> 00:55:21,442 Sen benim bacımsın. Söyleneni diyorum ben. 528 00:55:27,103 --> 00:55:30,590 Bacım sen karadenize sığmazsın. 529 00:55:32,128 --> 00:55:34,522 Tahir de karadenizsiz yapamaz. 530 00:55:35,253 --> 00:55:39,169 Ben ne Tahir'e git gidiyorum ne de sana kal. 531 00:55:43,953 --> 00:55:47,889 Tahir'e kal bana git dersin. 532 00:55:48,409 --> 00:55:51,122 Bu saatten sonra sen ne dersen o Nefes. 533 00:55:52,783 --> 00:55:54,600 Karadeniz yerinde dursun da... 534 00:55:56,085 --> 00:55:59,890 Sen kalır içinde boğulur musun, kaçıp kurtulur musun? 535 00:56:00,488 --> 00:56:01,958 O senin bileceğin iş bacım. 536 00:56:02,127 --> 00:56:17,568 (Müzik) Karadeniz pusludur bulutlara yaslıdır. 537 00:56:18,284 --> 00:56:34,156 Denizin çocukları hem asi hem mavidir. 538 00:56:35,295 --> 00:56:42,569 Karadeniz karasın boyuna dalgalanasın. 539 00:56:43,349 --> 00:56:59,521 Ayrı koyma kimseyi, seven seveni alsın. 540 00:57:25,395 --> 00:57:41,008 Karadeniz aşkına gülüm döndüm şaşkına. 541 00:57:42,009 --> 00:57:49,281 Oy ben boğulsaydım bir damla gözyaşında. 542 00:57:50,209 --> 00:58:00,108 Ayrıldım sevdiğimden otur da derdine yan. 543 00:58:01,311 --> 00:58:04,913 Cemal reis! - Hop! 544 00:58:07,222 --> 00:58:12,347 Dağdeviren'in tekneler geliyor, hazırlan şunlara mallarını verelim. 545 00:58:13,223 --> 00:58:15,329 Ula biz de olduk hepten kaçakçı ya! 546 00:58:20,221 --> 00:58:24,427 Cemil bir biz iki. İndir boşalt bu nedir? 547 00:58:24,930 --> 00:58:27,274 Ağır geldiyse ben ederim ihtiyar. 548 00:58:28,467 --> 00:58:29,876 İhtiyar senin abindir. 549 00:58:31,533 --> 00:58:33,354 Mustafa Kaleli'ye parasını verdik. 550 00:58:33,806 --> 00:58:38,179 Silahları da Cemil Dağdeviren'e geri verelim bu iş bitsin hadi. 551 00:58:41,103 --> 00:58:44,218 Uşaklar! Gelin bakayım. 552 01:00:39,960 --> 01:00:40,970 Ulan! 553 01:00:45,532 --> 01:00:48,909 Bana bak sakın düşündüğümü yapma he sakın. 554 01:01:27,777 --> 01:01:29,738 Ula sen bana ölü taklidi mi yapıyorsun? 555 01:01:30,492 --> 01:01:33,438 Ben ölü taklidi yapıyorum Vedat iyi taklidi yapıyor. 556 01:01:33,501 --> 01:01:35,921 Ama sen bunu anladığında iş işten geçmiş olacak. 557 01:01:36,200 --> 01:01:37,683 Ya sen... - Hemen carlama bana! 558 01:01:38,011 --> 01:01:40,739 Boğuldum! Vallahi billahi boğuldum! 559 01:01:41,188 --> 01:01:43,204 Tamam Vedat'a o fotoğrafı gösterdiğinde... 560 01:01:43,204 --> 01:01:46,280 ...sana ne yalan uydurdu onu söyle hemen gideceğim. 561 01:01:46,488 --> 01:01:49,736 Yalan falan uydurmadı. Çünkü o fotoğrafı yollayan Eyşan'dı. 562 01:01:50,012 --> 01:01:51,438 Sen de buna inandın öyle mi? 563 01:01:51,974 --> 01:01:54,023 Vallahi Vedat çok kolay ezecek seni. 564 01:01:54,365 --> 01:01:57,730 Niye siz Nefes'in uydurduğu hastalıklı hayallere inanıyorsunuz ya! 565 01:01:58,116 --> 01:02:00,672 Ayrıca babam beni ezememiş, Vedat nasıl ezecek? 566 01:02:00,949 --> 01:02:04,919 Anlamıyor vallahi billahi bu kız laf anlamıyor. 567 01:02:06,710 --> 01:02:08,660 Benim ablamın yanına çıkmam lazım. 568 01:02:09,196 --> 01:02:11,443 Zaten abin yüzünden babamdan tokat yedi. 569 01:02:11,732 --> 01:02:13,270 Ağlıyor akşamdan beri. 570 01:02:14,117 --> 01:02:15,674 Cemil amca Mercan'ı mı dövdü? 571 01:02:28,011 --> 01:02:29,482 Efendim yangaz söyle. 572 01:02:30,017 --> 01:02:33,828 Abi bir şey diyeceğim de, ya bu Cemil (bip) var ya... 573 01:02:33,834 --> 01:02:37,008 ... Mercan'a tokat atmış. - Ne! 574 01:02:37,464 --> 01:02:40,628 Bu silah işini haber verdiğini öğrenmiş herhalde. 575 01:02:43,011 --> 01:02:44,114 Sen nereden biliyorsun? 576 01:02:45,204 --> 01:02:50,039 Abi onu sonra konuşuruz da kız fenaydı, ağlıyordu. 577 01:02:54,557 --> 01:02:57,640 Tamam aslanım. Hadi sen kapat. 578 01:03:01,025 --> 01:03:04,088 Ula Cemil Dağdeviren senin ben kanını. 579 01:03:07,892 --> 01:03:10,077 Tayfa sevkiyatı durdurun! 580 01:03:11,758 --> 01:03:13,666 Sizi de buraya kadar yorduk beyler. 581 01:03:15,551 --> 01:03:17,789 Ama bu mallar sahibine gidecek. 582 01:03:22,118 --> 01:03:24,490 Ula ne yapıyorsun? - Yaklaşma reis. 583 01:03:27,325 --> 01:03:30,428 Kızına bunlar yüzünden mi el kaldırdın şerefsiz herif. 584 01:03:37,710 --> 01:03:40,307 Tahir uşağım delirdin mi? Yapma! 585 01:03:40,662 --> 01:03:44,068 Delirdim ula bu sefer gerçekten delirdim. Yetti da! 586 01:03:44,405 --> 01:03:47,624 Her şerefsizin gücü kadına mı yetiyor? Bana da yetti! 587 01:03:51,722 --> 01:03:54,026 Evladım sakin ol. 588 01:03:55,670 --> 01:03:56,823 Yok olamıyorum! 589 01:03:57,863 --> 01:03:58,963 Tahir! 590 01:04:00,851 --> 01:04:03,129 Sen benim adımı kim koymuş biliyor musun reis? 591 01:04:03,420 --> 01:04:05,186 Kim? - Babam. 592 01:04:05,955 --> 01:04:07,707 Demiş ki sonra da bu böyle olmayacak... 593 01:04:07,910 --> 01:04:09,753 ... önüne bir de deli eklemiş. 594 01:04:14,462 --> 01:04:16,941 Adamı haksız çıkarmak olmaz değil mi reis? 595 01:04:17,917 --> 01:04:20,930 Adamın bir bildiği varmış değil mi reis? 596 01:04:24,884 --> 01:04:28,073 Karadeniz Deli Tahir neymiş görecek değil mi reis? 597 01:04:28,688 --> 01:04:33,174 Yetti da diye deliren adama vebal olmaz değil mi reis? 598 01:05:11,817 --> 01:05:14,832 Yenge daha ne kadar sürecek senin bu grevin? 599 01:05:15,689 --> 01:05:18,540 Bilmem canım hakkımızı alana kadar devam. 600 01:05:20,118 --> 01:05:23,497 Birileri Nefesten özür dilesin de bakarız. 601 01:05:44,688 --> 01:05:46,803 "Kaleliler! Çıkın lan dışarı" - Ula Cemil midir bu? 602 01:05:47,021 --> 01:05:50,062 Hayda yine başlıyoruz. - Nedir bu benim çektiğim? 603 01:05:50,594 --> 01:05:52,610 Sen yine bu Cemil'in kızının odasına mı girdin? 604 01:05:52,745 --> 01:05:54,205 Yok vallahi bu sefer giremedim. 605 01:05:54,343 --> 01:05:56,080 Pencereden aşağı attı beni gevurun kızı. 606 01:05:56,404 --> 01:05:59,440 Çık dışarı! Çıkın lan! 607 01:06:02,032 --> 01:06:03,963 Çık dışarı Tahir! 608 01:06:05,018 --> 01:06:08,330 Yok inanmam Tahir Mercan'ın odasına hayatta girmez. 609 01:06:08,876 --> 01:06:10,204 Asiye bir sus. 610 01:06:10,910 --> 01:06:13,364 Hayırdır yine ne oldu Cemil abi? 611 01:06:14,000 --> 01:06:17,454 Ne mi oldu? O Tahir geldi depomdan bütün silahları çaldı! 612 01:06:18,942 --> 01:06:21,662 Aldıklarının parasını ödemiş ama, onu niye demiyorsun? 613 01:06:21,872 --> 01:06:23,111 Asiye bir sus dedim da. 614 01:06:24,457 --> 01:06:25,984 Emin misin Cemil abi? 615 01:06:26,840 --> 01:06:30,168 Eminim. Hem de bu hergele yangazlarınla birlikte. 616 01:06:32,743 --> 01:06:33,972 Yengem yakalandık. 617 01:06:36,077 --> 01:06:39,589 Benden geldi bir milyon aldı. Sonra güya geri verecekti silahları. 618 01:06:40,180 --> 01:06:42,038 Ama bugün hepsini denize attı. 619 01:06:45,709 --> 01:06:47,158 Ula deli Tahir. 620 01:06:47,681 --> 01:06:50,042 Söyle o kardeşine saklanmasın çıksın dışarı. 621 01:06:50,314 --> 01:06:53,591 Hop benim Tahir abim kimseden saklanmaz. 622 01:06:53,877 --> 01:06:57,539 Raconu bozdu kardeşin Mustafa. Cami duvarına işediniz. 623 01:07:02,356 --> 01:07:04,467 Tuvalete işemiyorsun onu ne yapacağız? 624 01:07:06,642 --> 01:07:08,020 Gittin Vedat'la ortak oldun. 625 01:07:09,205 --> 01:07:11,416 Yetmedi bankadan kredi çekmemi engelledin. 626 01:07:12,126 --> 01:07:15,402 O da yetmedi eşkiyalık ettin, paramı çaldın. 627 01:07:16,732 --> 01:07:19,848 Şimdi de gelip bana racon mu öğretiyorsun? 628 01:07:20,868 --> 01:07:24,628 Yavaş, o kadar da uzun boylu değil. 629 01:07:26,426 --> 01:07:31,312 Abi dedik, kız babasıdır dedik sustuk. 630 01:07:32,056 --> 01:07:33,373 Ama artık yeter da. 631 01:07:34,845 --> 01:07:40,594 Şimdi ufak ufak al bakayım voltanı. 632 01:07:42,122 --> 01:07:44,261 Bir daha da gelip evimi basma. 633 01:07:45,768 --> 01:07:47,080 Bak bu iki oldu. 634 01:07:49,037 --> 01:07:53,183 Üçüncüde biliyorsun hadi. 635 01:07:54,528 --> 01:07:55,993 Bunu size ödeceğim. 636 01:07:57,614 --> 01:08:00,375 Allah için ödet ula! Hatrımız kalır yoksa. 637 01:08:23,455 --> 01:08:25,895 Adamın silah deposunu patlatmak nedir? 638 01:08:26,939 --> 01:08:29,731 Böyle aldınız parayı? Oğlum bana niye demediniz? 639 01:08:30,407 --> 01:08:32,285 Abi seninle küsmüştük. Nasıl diyelim? 640 01:08:33,282 --> 01:08:36,135 Yok oğlum yok. Siz bana imtihansınız. 641 01:08:37,011 --> 01:08:40,492 Hadi parayı öyle aldınız. Ula adamın silahını niye denize attınız? 642 01:08:42,166 --> 01:08:44,037 O kısımda benim de kafam karıştı. 643 01:08:45,098 --> 01:08:48,724 Sanırım Tahir abim Cemil Mercan'ı dövdü diye sinirlendi. 644 01:08:50,274 --> 01:08:53,287 Elleri kırılsın o Cemil'in. - Oy nenem niye dövmüş? 645 01:08:54,066 --> 01:08:57,290 Ben ne bileyim. Siz de her şeyi devletten beklemeyin. 646 01:08:57,609 --> 01:09:00,628 Gidin telgraf Naciye'ye sorun Allah Allah! 647 01:09:23,626 --> 01:09:26,586 Görelim bakalım nereye koşuyor bu gurbet kuşu? 648 01:11:45,821 --> 01:11:46,839 Alo 649 01:11:48,591 --> 01:11:52,079 Fatih beni takip etti, gelemiyorum. 650 01:11:52,916 --> 01:11:53,977 Yakalandın mı? 651 01:11:54,472 --> 01:11:58,657 Hayır. Takip edildiğimi anlayınca medreseye geldim. 652 01:12:01,405 --> 01:12:02,415 Tamam. 653 01:12:03,782 --> 01:12:06,757 O gidince aşağıya gel bekliyorum. 654 01:13:08,839 --> 01:13:09,897 Tahir. 655 01:13:10,311 --> 01:13:11,824 Camı niye açıyorsun? Gelsene. 656 01:13:12,605 --> 01:13:14,209 Cama kim taş attı diye bakıyorum. 657 01:13:15,297 --> 01:13:17,107 Cama benden başka kim taş atacak? 658 01:13:17,726 --> 01:13:20,100 Tahir niye bağırıyorsun? Osman hoca uyanacak. 659 01:13:21,385 --> 01:13:24,080 Ettiği lafa bak, 'kim taş atmış-mış?' 660 01:13:24,452 --> 01:13:28,864 Ben bu cama taş atanın var ya... - Tamam hişt geliyorum. 661 01:13:44,931 --> 01:13:46,931 Hayırdır yenge. 662 01:13:47,311 --> 01:13:48,058 Berrak yok yine. 663 01:13:48,804 --> 01:13:51,268 O medresede, sen geç ben buralardayım. 664 01:13:52,544 --> 01:13:58,408 Şey ıı... Tahir geldi de biz şey... 665 01:14:01,612 --> 01:14:04,961 Eğer muhabbetiniz bittiyse, bir zahmet. 666 01:14:20,228 --> 01:14:23,912 Kararın. - Sana da selam deli Tahir. 667 01:14:25,013 --> 01:14:26,580 Aleykümselam Nefes, kararın. 668 01:14:29,718 --> 01:14:32,488 Tahir bak... - Uzatma kıvırma söyle. 669 01:14:32,925 --> 01:14:34,186 Gidiyor muyuz gitmiyor muyuz? 670 01:14:35,425 --> 01:14:37,444 Tahir ben seni memleketinden ayıramam. 671 01:14:41,546 --> 01:14:47,452 Bana her yer gurbet. Ama gidersek ikimiz de öksüz kalırız. 672 01:14:47,729 --> 01:14:51,054 Nefes etme. - Asıl sen etme Tahir. 673 01:14:53,806 --> 01:14:55,140 Gurbete gitsek ne olacak? 674 01:14:58,058 --> 01:15:03,703 Ailen olmayacak, memleketin olmayacak, denizin olmayacak. 675 01:15:10,229 --> 01:15:12,175 Nefes te sana yar olmayacak. 676 01:15:14,270 --> 01:15:17,011 Konuşuyor muyuz o mevzuları? Eyvallah ula. 677 01:15:18,487 --> 01:15:20,080 Geberiyorum ulan geberiyorum. 678 01:15:20,740 --> 01:15:22,637 Ama karşılığında bir şey bekliyor muyum? Yok. 679 01:15:23,171 --> 01:15:24,767 Yarim ol diyor muyum? Yok. 680 01:15:25,415 --> 01:15:27,491 Benimle yanmana razı mıyım? Yok. 681 01:15:29,098 --> 01:15:33,489 Bir enkaza sevdalanıyorsun, kıyamıyorum. 682 01:15:34,655 --> 01:15:37,465 Sevda benim sevdam sanane sen karışma. 683 01:15:39,632 --> 01:15:42,340 Gidelim buralardan kimse canını yakmasın. 684 01:15:45,099 --> 01:15:47,274 Sen bir tek iyi ol bana yeter. 685 01:15:47,895 --> 01:15:49,775 Sen şunu bir kalın kafana sok. 686 01:16:46,021 --> 01:16:47,311 Senin de kalın kafan. 687 01:16:50,060 --> 01:16:51,793 Sen benim canım yanmasın istiyorsun. 688 01:16:53,003 --> 01:16:54,746 Ama ben de senin canın yanmasın istiyorum. 689 01:17:05,465 --> 01:17:06,937 Ne yapacağız o zaman biz? 690 01:17:18,372 --> 01:17:19,439 Burada kalalım. 691 01:17:21,203 --> 01:17:23,722 Diyorsun. - Diyorum. 692 01:17:25,926 --> 01:17:29,205 Belki kalırsam kim bilir... 693 01:17:31,436 --> 01:17:36,587 ... senin memleketin belki bir gün beni de kabul edebilir. 694 01:17:38,966 --> 01:17:40,441 Savaşmaya değmez mi? 695 01:17:41,382 --> 01:17:44,674 Bende önce öyle dedim, savaşalım dedim. 696 01:17:45,907 --> 01:17:48,243 Anlarlar, korurlar, kabul ederler dedim. 697 01:17:51,566 --> 01:17:55,129 Ama abim çocuğunu verdi. Anam ise seni sokakta... 698 01:18:00,165 --> 01:18:03,840 Ama kardeşlerinle yengen kabul etti, Osman hoca kabul etti. 699 01:18:06,899 --> 01:18:08,194 Esma ablayı düşün. 700 01:18:09,838 --> 01:18:13,638 İdris, Nuran, Mithat abi. Yiğit'in bulunduğu gün... 701 01:18:14,889 --> 01:18:16,521 ... geçmiş olsuna gelenleri düşün. 702 01:18:16,811 --> 01:18:20,437 Az değil he. Umutlanmaya yetmez mi? 703 01:18:23,684 --> 01:18:25,121 Kızım sen var ya... 704 01:18:28,295 --> 01:18:29,491 Sayende. 705 01:18:33,652 --> 01:18:37,491 Sen inatsın ben de umudum işte. 706 01:18:47,990 --> 01:18:51,458 Tamam, kalalım. 707 01:18:54,001 --> 01:18:58,592 Yalnız bir gün biri senin canını yakarsa... 708 01:18:59,318 --> 01:19:01,628 ... bende bu köyü yakarsam bana riv riv etme. 709 01:19:01,946 --> 01:19:04,107 Etmem yak gitsin da. 710 01:19:04,857 --> 01:19:07,565 Ula Nefes nasıl da biliyorsun... 711 01:19:12,016 --> 01:19:15,488 Hadi gir eve hadi. 712 01:21:00,723 --> 01:21:02,555 Yakalanmadın umarım. 713 01:21:05,698 --> 01:21:06,904 Hayır. 714 01:21:07,994 --> 01:21:09,257 Güzel. 715 01:21:14,965 --> 01:21:16,389 Bakayım. 716 01:21:20,460 --> 01:21:23,941 Bak geçer demiştim sana. 717 01:21:58,288 --> 01:22:02,668 İnanmıyorum, burası şimdi böyle güzelse kim bilir yazın nasıldır? 718 01:22:33,592 --> 01:22:36,094 Şimdi sana neden buraya geldiğimizi anlatacağım Berrak. 719 01:22:36,725 --> 01:22:40,685 Ama önce senden güzel bir truva atı yapalım. 720 01:22:40,992 --> 01:22:42,207 Ne dersin? 721 01:22:48,850 --> 01:22:51,708 Truva atı derken. - Şöyle... 722 01:23:06,715 --> 01:23:11,825 Efsaneye göre Paris, kral Meneleos'un... 723 01:23:11,983 --> 01:23:16,579 ... genç ve güzel karısı Helen'i Truva'ya kaçırmış. 724 01:23:17,456 --> 01:23:21,498 Düşünebiliyor musun? Irz düşmanı herifteki cesarete bak! 725 01:23:22,602 --> 01:23:28,622 Kralın karısını kaçırmış! Kralın karısını kralın! 726 01:23:36,288 --> 01:23:39,110 Kral tabii hemen ordusunu toplamış. 727 01:23:39,594 --> 01:23:42,602 Müttefiklerini yanına çağırmış ve Truva'ya... 728 01:23:43,230 --> 01:23:44,627 ... sefer ilan etmiş. 729 01:23:54,859 --> 01:23:59,220 Ama truva şehrini bir türlü ele geçirememişler. 730 01:23:59,978 --> 01:24:06,267 Ne yaparlarsa yapsınlar kalenin surlarını aşamamışlar. 731 01:24:15,674 --> 01:24:18,523 Tanrıların en zekisi Odiseus demiş ki... 732 01:24:19,287 --> 01:24:22,705 ...neden tahtadan bir at yapıp içine askerlerimizi doldurmuyoruz. 733 01:24:23,078 --> 01:24:25,882 Tahta atı da hediye diye Truvalılara yollarız. 734 01:24:26,817 --> 01:24:28,670 Truvalılar bu numarayı yemişler. 735 01:24:28,977 --> 01:24:33,423 Onlarla savaşan kral kaçtı sanmışlar ve Truva atını içeri almışlar. 736 01:24:33,770 --> 01:24:35,500 Zafer sarhoşu olmuşlar. 737 01:24:46,859 --> 01:24:48,268 Şşş... 738 01:24:54,690 --> 01:24:58,307 Truvalılar zafer çığlıkları atarken... 739 01:24:58,818 --> 01:25:02,795 ... atın içinde sessizce ve sabırla bekleyen askerler... 740 01:25:03,373 --> 01:25:05,641 ... birer birer dışarı çıkmışlar. 741 01:25:05,987 --> 01:25:13,039 Ve Truvalıların hepsini ama hepsini kılıçtan geçirmişler. 742 01:25:14,131 --> 01:25:19,209 Kral Menelous da karısını alıp memleketine dönmüş. 743 01:25:26,110 --> 01:25:28,449 Ne kadar ilham verici bir hikaye değil mi Berrak? 744 01:25:33,382 --> 01:25:35,347 Benim küçük Truva atım. 745 01:25:51,435 --> 01:25:53,764 Sen benim Vedat abim olamazsın... 746 01:25:56,785 --> 01:26:00,179 Sen benim Vedat abim olamazsın. 747 01:26:03,065 --> 01:26:04,409 Kimsin sen? 748 01:26:07,332 --> 01:26:08,786 Kimsin sen? 749 01:26:10,044 --> 01:26:13,269 Hasta! Psikopat! 750 01:26:16,522 --> 01:26:19,539 Ben senin tanıdığın Vedat abin değilim. 751 01:26:21,787 --> 01:26:23,278 Süpriz. 752 01:26:31,032 --> 01:26:34,822 Hadi ama asma suratını, abartma bu kadar. 753 01:26:36,052 --> 01:26:39,142 Sana inanmaları için seni bu hale getirmem şarttı. 754 01:26:41,068 --> 01:26:42,308 Hastasın sen. 755 01:26:44,467 --> 01:26:45,615 Hasta demişken... 756 01:26:53,170 --> 01:26:57,076 Al bunu. - Ne bu? 757 01:26:58,520 --> 01:27:03,073 Bunu Nefes'in içtiği şeylere katacaksın, al bunu. 758 01:27:05,292 --> 01:27:06,429 Ne için? 759 01:27:07,555 --> 01:27:09,214 Kabus görüyor demiştin ya. 760 01:27:11,036 --> 01:27:18,209 İşte bununla gündüzleri de kabus görecek uyanıkken de. 761 01:27:22,711 --> 01:27:26,308 Yapamam veremem ben bunu ona. 762 01:27:27,745 --> 01:27:33,271 Öyle mi? Anladım. 763 01:27:33,805 --> 01:27:38,846 Yani sen benim illa cinayet işlememi istiyorsun öyle mi abicim? 764 01:27:40,498 --> 01:27:45,417 Tamam sorun değil ama bir konuda yardıma ihtiyacım var. 765 01:27:47,531 --> 01:27:54,093 Önce anneni mi öldürmemi istersin yoksa küçük kardeşini mi? 766 01:27:55,414 --> 01:27:56,547 Sen seç. 767 01:28:13,530 --> 01:28:17,560 Aferin sana aferin. 768 01:28:31,558 --> 01:28:33,103 Geberttim ula seni. 769 01:29:16,586 --> 01:29:19,873 Ulan senin buralarda ne işin var? Ne işin var lan! 770 01:29:26,972 --> 01:29:29,647 Karımı merak ettim Tahir olamaz mı? 771 01:29:30,570 --> 01:29:36,939 (bip) senin belanı! Ne karımı ulan ne karımı! 772 01:29:55,264 --> 01:30:00,173 Senin de yiğitliğin namlunun ucuna kadarmış ha Tahir! 773 01:30:00,996 --> 01:30:02,482 Yiğitlik. 774 01:30:09,716 --> 01:30:12,996 Sıksana. Sıksana lan! 775 01:30:14,627 --> 01:30:17,054 Nerede lan senin manyaklığın? Çeksene tetiği. 776 01:30:18,712 --> 01:30:22,545 Şansını fazla zorlama küçük Kaleli. 777 01:30:24,863 --> 01:30:27,152 Nefes'in abisini vurmak kolaydı değil mi? 778 01:30:28,007 --> 01:30:30,084 Nereden vurdun lan adamı buradan mı? 779 01:30:37,057 --> 01:30:38,892 Yoksa buradan mı? 780 01:30:41,272 --> 01:30:44,493 Yok ya sırtından vurmuşsundur. 781 01:30:46,953 --> 01:30:50,947 Sende bir adamın gözünün içine baka baka tetiği çekecek (bip) yok. 782 01:31:08,372 --> 01:31:12,136 Sen o itirafa şükret, abine dua et yoksa seni... 783 01:31:12,613 --> 01:31:17,212 ...Salih'i vurduğum aynı yerden vurmaktan şu anda büyük keyif alırdım Tahir. 784 01:31:19,714 --> 01:31:21,271 Abin demişken... 785 01:31:22,980 --> 01:31:26,072 Sana bir mesaj gönderdim Mustafa ile ama sanırım almamışsın. 786 01:31:29,615 --> 01:31:34,673 Nefes ile Kaleli konağa yerleşelim diyorum. 787 01:31:37,261 --> 01:31:43,843 Balayımızı da senin odanda yaparız. Ne dersin? 788 01:31:54,222 --> 01:31:55,689 Bak Vedat Sayar... 789 01:31:57,513 --> 01:32:00,994 Eğer ben hayatta isem senin (bip) korkundan. 790 01:32:02,502 --> 01:32:06,096 Eğer sen hayattaysan benim Allah korkumdan. 791 01:32:09,432 --> 01:32:13,989 Ama Allah'ın merhametine sığınıp senin beynini patlatmama az kaldı. 792 01:32:15,500 --> 01:32:19,329 Bu aralar çok deliriyorum bırak deli Tahir kalayım. 793 01:32:20,013 --> 01:32:23,387 Beni katil Tahir etme da etme! 794 01:33:24,203 --> 01:33:29,492 Murat! Ula yangaz kalk öğlen oldu hala yatıyorsun. 795 01:33:30,290 --> 01:33:34,063 Pazardı ya hani bugün. Erken kalkıp ne yapacak acaba? 796 01:33:35,983 --> 01:33:39,524 Asiye sen grevde değil misin? Ne karışıyorsun anamın işine? 797 01:33:39,804 --> 01:33:43,253 Grevde olan ellerim, çenem değil. 798 01:33:46,871 --> 01:33:53,073 Ana otur sen ben bakarım ana. Otur sen otur anam benim ben bakarım. 799 01:33:58,193 --> 01:34:01,386 Oo gel halamın oğlu hoş geldin. - Hoş bulduk dayımın oğlu. 800 01:34:01,659 --> 01:34:05,643 Pazar falan geldim ama kusura bakma işler malum. 801 01:34:05,783 --> 01:34:08,499 Başka vakit bulamadım. - Estağfurullah ne kusuru gel. 802 01:34:08,686 --> 01:34:10,881 Selamunaleyküm. - Aleykümselam. 803 01:34:11,965 --> 01:34:13,607 Hoş geldin Mithat abi. 804 01:34:14,022 --> 01:34:15,938 Hoş gördük Asiye. Yengem nasılsın? 805 01:34:16,014 --> 01:34:18,384 İyiyim oğlum kahvaltı ettin mi? Gel buyur. 806 01:34:18,608 --> 01:34:21,294 Ettim sağolasın. Biraz konuşalım mı? 807 01:34:22,744 --> 01:34:23,862 Gel abi. 808 01:34:33,653 --> 01:34:36,189 Senin şu hırsızlık olayında hiç bir delil yok. 809 01:34:36,469 --> 01:34:38,738 Köy yolu olduğu için kamera yok. 810 01:34:39,346 --> 01:34:41,084 Bir de üstüne yağmur yağınca. 811 01:34:42,914 --> 01:34:43,943 Eyvallah. 812 01:34:45,307 --> 01:34:47,001 Biz o parayı bulduk halamın oğlu. 813 01:34:47,485 --> 01:34:49,293 Yapma ya nasıl buldunuz? 814 01:34:50,800 --> 01:34:53,758 Nasıl bulduğumuzu demeyelim Mithat abi sonuçta polissin. 815 01:34:55,096 --> 01:34:58,057 Buyur çayın. - Lan bir halt mı karıştırdınız yine? 816 01:34:58,972 --> 01:35:00,699 Bizde haltları kim karıştırır? 817 01:35:01,461 --> 01:35:03,671 Ee tabi deli Tahir. 818 01:35:04,431 --> 01:35:07,626 Sen Vedat'tan kurtul diye benim paşam o haltı karıştırdı. 819 01:35:08,711 --> 01:35:10,711 Asiye senin girmen gereken bir grevin yok mu? 820 01:35:12,538 --> 01:35:14,740 Karışma benim işlerime hadi. 821 01:35:16,085 --> 01:35:20,256 Çayın bitirince seslen Mithat abi, sana grev yok. 822 01:35:27,253 --> 01:35:28,393 Ne grevi? 823 01:35:30,366 --> 01:35:32,753 Ya bırak hiç girme o mevzuya. 824 01:35:33,232 --> 01:35:38,035 Sen şimdi söyle bana biz bu Vedat Sayar'dan nasıl kurtulacağız? 825 01:35:38,604 --> 01:35:41,577 Vallahi ben bir iz buldum ama bakalım. 826 01:35:41,850 --> 01:35:42,934 Ne izi? 827 01:35:43,198 --> 01:35:46,197 Ya bu Vedat'ın babası Turgut Sayar. 828 01:35:46,777 --> 01:35:49,349 Evinde boğazından kesilerek ölü bulunmuş. 829 01:35:49,912 --> 01:35:51,507 Deme. - Ya... 830 01:35:52,067 --> 01:35:55,646 Ben biraz araştırdım. Pek kanıtlanmış bir şey yok ama... 831 01:35:56,037 --> 01:36:00,325 Turgut Sayar denen kalantorun pisliğin teki olduğuna dair söylentiler var. 832 01:36:01,590 --> 01:36:05,419 Küçük kızlara taciz falan hatta şu Vedat Sayar'ın kuzeni... 833 01:36:06,624 --> 01:36:09,603 Eyşan! - Evet Eyşan Sayar. 834 01:36:09,907 --> 01:36:12,770 Bir hizmetçi kız onun da taciz edildiğini iddia etmiş. 835 01:36:13,420 --> 01:36:17,056 Kız reddetmiş ama sonra da dosya kapatılmış falan. 836 01:36:25,142 --> 01:36:26,292 Eyşan. 837 01:36:36,476 --> 01:36:39,584 Eyşan, Eyşan hanım. - Dur! 838 01:36:41,384 --> 01:36:47,512 Gelme! Gelme... 839 01:36:48,056 --> 01:36:49,845 Git istemiyorum! 840 01:36:51,967 --> 01:36:53,458 İstemiyorum gelme. 841 01:36:55,218 --> 01:36:58,086 Yeter dokunma bana bıktım artık yeter! 842 01:37:00,841 --> 01:37:02,097 Halamın oğlu. - Hı? 843 01:37:02,709 --> 01:37:05,095 Sen bu Eyşan Sayar'ı bir sıkıştır. 844 01:37:05,662 --> 01:37:07,449 Bu kadının öyle bir geçmişi var gibi. 845 01:37:08,067 --> 01:37:11,856 Bir zaman bana bu, Vedat benim kahramanım falan demişti. 846 01:37:11,960 --> 01:37:17,830 Hee amcası kızı taciz eder, Vedat da babasını öldürür. 847 01:37:20,830 --> 01:37:22,878 Neyse ben bir Nefes'le konuşayım. 848 01:37:23,065 --> 01:37:26,469 Sonra da bu Eyşan Sayar'ı karakola sorguya çekerim. 849 01:37:26,864 --> 01:37:29,179 Eyvallah. Çayını bitirseydin ya. 850 01:37:29,446 --> 01:37:31,017 Yok gerek yok boşver ziyade olsun. 851 01:37:33,448 --> 01:37:34,363 Koyayım mı? - Ah yok sağol. 852 01:37:36,634 --> 01:37:40,325 Ay bayılıyorum pazar günlerine hele böyle hava güzelse. 853 01:37:40,734 --> 01:37:42,670 İştah açıyor yalnız, o fena. 854 01:37:42,827 --> 01:37:45,988 Senin iştahın açılsa ne olacak? Tığ gibisin maşallah. 855 01:37:47,075 --> 01:37:48,572 Yok canım sağolun. 856 01:37:49,230 --> 01:37:53,571 Bak bundan da dene Eyşan hanım bu ligarba reçeli. 857 01:37:55,675 --> 01:37:57,698 Sizdeki yaban mersini yani. 858 01:38:02,650 --> 01:38:04,278 Ne diyordunuz siz tekrar? 859 01:38:04,810 --> 01:38:06,961 Ligarba. - Ligarba. 860 01:38:11,768 --> 01:38:14,822 Şahaneymiş, luberi yani. - Hı hı. 861 01:38:17,544 --> 01:38:19,709 Mercan sen niye hiç bir şey yemiyorsun tatlım? 862 01:38:19,779 --> 01:38:20,864 Yiyorum. 863 01:38:21,902 --> 01:38:23,346 Şunu uzatır mısın? 864 01:38:25,563 --> 01:38:27,909 Buraya baş başa da gelelim. 865 01:38:30,352 --> 01:38:33,044 Ben senin teselli ikramiyen değilim yalnız. 866 01:38:33,809 --> 01:38:35,963 Nefes'i unutmak için beni kullanmaya kalkma. 867 01:38:37,526 --> 01:38:41,341 Teselli olmadığın kesin de ikramiyesin. 868 01:38:44,803 --> 01:38:46,850 Cemil Bey gelin buyrun hadi masa bozulmadan... 869 01:38:48,763 --> 01:38:52,536 ... şöyle bir fotoğraf çektirelim. 870 01:38:57,072 --> 01:38:59,253 Karadeniz hatırası. - Evet hadi. 871 01:39:16,166 --> 01:39:18,506 Cemil bey az önce o adamla konuşmaya gittiniz. 872 01:39:18,746 --> 01:39:20,603 Moraliniz biraz bozuk döndünüz hayırdır. 873 01:39:21,372 --> 01:39:24,698 Bu şey ihaleyi yapan müdür odur işte. 874 01:39:25,026 --> 01:39:29,714 Mustafa Kaleli onu aramış da ben yarın ihale parasını yatıracağım demiş. 875 01:39:32,678 --> 01:39:35,623 İhale parasını yatıracak ama bana olan borcunu ödeyemeyecek yani. 876 01:39:36,288 --> 01:39:41,235 Aynen ihale düşmüyor. Bu durumda ben de alamıyorum ihaleyi. 877 01:39:43,729 --> 01:39:45,959 Yani moralinizi bozduğunuz şeye bakın Cemil bey. 878 01:39:46,665 --> 01:39:51,057 Mustafa Kaleli'nin kum çıkarmak için bir milyonluk bir alanı olacak. 879 01:39:51,639 --> 01:39:53,702 Ama kum satacak kimseyi bulamayacak. 880 01:39:58,688 --> 01:40:00,531 Kumu biz satacağız. - Evet. 881 01:40:02,992 --> 01:40:05,539 Fiyat kırarak. - E yani. 882 01:40:08,504 --> 01:40:10,317 Ben sizin zararınızı karşılarım. 883 01:40:12,089 --> 01:40:16,560 Tüh Mustafa Kaleli bana olan borcunu yine ödeyemeyecek. 884 01:40:17,062 --> 01:40:19,839 Önünde sonunda o Kaleli konağı alacağım Cemil bey. 885 01:41:01,734 --> 01:41:10,019 "Önce anneni mi öldüreyim yoksa küçük kardeşini mi?" 886 01:41:33,465 --> 01:41:36,826 Sağol gurbet kuşu. - Afiyet olsun. 887 01:41:44,973 --> 01:41:48,867 Sen iyi misin? - Hı hı iyiyim. 888 01:41:52,078 --> 01:41:56,335 Sen iyiysen ben artık okul bakmaya gidebilirim değil mi anne? 889 01:41:59,068 --> 01:42:02,032 Bu bücür evde kalıp sana bakmak için okulu biraz erteledi de. 890 01:42:04,888 --> 01:42:07,924 Yerim ben o bücürü sen benim için okulunu mu erteledin? 891 01:42:08,245 --> 01:42:11,200 Okumayı biliyordum zaten. - Öyle mi? 892 01:42:11,345 --> 01:42:12,450 Hı hı. 893 01:42:14,403 --> 01:42:17,873 Babam bizi hapsetti okula gidemedim. 894 01:42:26,775 --> 01:42:28,663 Ama annem öğretti. 895 01:42:30,403 --> 01:42:32,101 Çok iyi yapmış annen. 896 01:42:33,098 --> 01:42:36,458 Allah'ın bize verdiği ilk emir nedir bilir misin? 897 01:42:36,638 --> 01:42:38,584 Nedir? - Oku. 898 01:42:40,087 --> 01:42:42,522 Allah bize önce oku demiş. 899 01:42:45,506 --> 01:42:47,370 Ben de okuyup lise bitirebilir miyim acaba? 900 01:42:47,818 --> 01:42:50,998 Niye bitiremeyesin ki? - Evet bitirirsin. 901 01:42:51,447 --> 01:42:54,734 Bitiririm değil mi? Hem böyle cahil de kalmam. 902 01:42:55,263 --> 01:43:00,841 Sen mi cahilsin? Sen nice okumuştan daha alimsin kızım benim. 903 01:43:01,963 --> 01:43:05,092 Yok o sizin güzel bakışınız. 904 01:43:05,348 --> 01:43:07,685 Asıl güzel bakışı olan sensin. 905 01:43:08,781 --> 01:43:10,781 Cahil alemi güzel bilmez. 906 01:43:13,461 --> 01:43:14,567 O ne demek? 907 01:43:14,967 --> 01:43:20,268 Cahil gülün güzelliğini görmez, dikenine bakar. 908 01:43:21,078 --> 01:43:25,271 Hem kendi canı yanar, hem gülün canını yakar. 909 01:43:25,744 --> 01:43:31,059 Ama annen dikendeki güle, şerdeki hayra bakıyor. 910 01:43:31,980 --> 01:43:33,643 Sana bakıyor gözleriyle. 911 01:44:16,254 --> 01:44:17,153 Oo Mithat abi. 912 01:44:18,278 --> 01:44:20,490 Naber lan yangaz? Ne yapıyorsun burada? 913 01:44:20,772 --> 01:44:21,943 Nöbet tutuyorum abi. 914 01:44:22,114 --> 01:44:24,949 Vedat için mi? Sen kim nöbet kim? 915 01:44:25,390 --> 01:44:27,686 Senin işin gücün vardır. Ben bir ekip koyarım buraya. 916 01:44:27,951 --> 01:44:31,570 Yok bir tek onun için değil de. Abi bir ricam olacak senden ya. 917 01:44:31,844 --> 01:44:33,162 Estağfurullah koçum, buyur. 918 01:44:33,692 --> 01:44:36,064 Bir kız var, kocası çok fena dövmüş. 919 01:44:36,708 --> 01:44:38,917 Osman hoca eve aldı ama konuşmuyor. 920 01:44:39,365 --> 01:44:40,376 Nasıl konuşmuyor? 921 01:44:41,053 --> 01:44:43,594 Kimdir kocası kimlerdendir söylemiyor. 922 01:44:44,202 --> 01:44:45,422 Bir şeyden mi korkuyor? 923 01:44:46,550 --> 01:44:52,978 Korkuyor mu başka bir şey mi var? Anlasın diye bekledik yetti da. 924 01:44:53,472 --> 01:44:54,558 Abi sen bir baksan. 925 01:44:54,806 --> 01:44:57,172 Uğrar ona da bir bakarım. - Tamam abi. 926 01:45:03,769 --> 01:45:05,116 Buyur Mithat abi. - Sağol. 927 01:45:05,252 --> 01:45:09,115 Oo Mithat oğlum hoş geldin. - Hoş bulduk Osman Hocam. 928 01:45:09,747 --> 01:45:11,895 Yiğit bak. 929 01:45:12,214 --> 01:45:14,804 Polis arabası en sevdiğim! 930 01:45:17,620 --> 01:45:21,577 Vın vınn! Kaçma buraya gel. 931 01:45:23,160 --> 01:45:27,586 Berrak, bak bu baş komiser Mithat abi. 932 01:45:56,341 --> 01:45:57,575 Gurbet Kuşu. 933 01:46:10,884 --> 01:46:11,972 Berrak. 934 01:46:17,457 --> 01:46:22,314 Şimdi görevini iyice anladın mı Berrak? 935 01:46:29,776 --> 01:46:31,931 Nefes'in en yakın arkadaşı olacaksın. 936 01:46:34,394 --> 01:46:36,025 Her sırrını sana açacak. 937 01:46:37,376 --> 01:46:44,731 Eğer ona ya da herhangi birine hele de polise bir laf ettiğini duyarsam. 938 01:46:50,175 --> 01:46:52,731 Sen uçağa binmek için evden çıktığın zaman... 939 01:46:53,779 --> 01:46:57,142 ... annenle kardeşini senin asla bulamayacağın bir yere aldırdım. 940 01:47:00,512 --> 01:47:05,995 Ama belki onları özlersin diye sana bir hatıra getirdim, al. 941 01:47:20,215 --> 01:47:26,692 Berrak eğer bir polise yüz metre bile yakınlaşacak olursan... 942 01:47:28,459 --> 01:47:31,578 ...bu defa kestiğim kardeşinin saçı olmayacak. 943 01:47:32,767 --> 01:47:34,016 Boğazını keseceğim. 944 01:47:35,736 --> 01:47:37,385 Daha önce yapmadığım bir şey değil he. 945 01:47:38,199 --> 01:47:40,359 Anladın mı? Bana bak! 946 01:47:41,856 --> 01:47:43,054 Anladın mı? 947 01:48:11,492 --> 01:48:15,001 Abi sen sonra mı gelsen acaba? 948 01:48:15,416 --> 01:48:17,389 Bacımın derdi nedir bir anlasaydık. 949 01:48:18,794 --> 01:48:20,583 Abi belli ki korkutmuşlar. 950 01:48:21,765 --> 01:48:24,361 Tamam ben yarın gene uğrarım. 951 01:48:24,919 --> 01:48:26,720 Bu arada seninle de konuşmamız lazım. 952 01:48:41,959 --> 01:48:42,916 Baktın mı abi? 953 01:48:43,273 --> 01:48:47,389 Evet polis olduğumu öğrenince zırıl zırıl ağlamaya başladı. 954 01:48:48,000 --> 01:48:50,669 Allah Allah. - Yarın bir daha uğrayayım bakalım. 955 01:49:26,442 --> 01:49:28,045 Hayırlı nöbetler kolay gelsin. 956 01:49:28,253 --> 01:49:29,996 Oo Tahir kardeş sağol. 957 01:49:30,564 --> 01:49:33,344 Mithat başkomiserim bizi senin kızın başına dikti vallahi. 958 01:49:33,721 --> 01:49:35,115 Kolaysa senin başına gelsin. 959 01:49:35,869 --> 01:49:41,400 Benim kız değil de İhsan abi, Mithat abi bahsetti eyvallah sağolasın. 960 01:49:41,874 --> 01:49:43,093 He tabi tabi. 961 01:49:43,780 --> 01:49:46,446 Ben de gecenin üçünde giderdim hanımın penceresine aslanım. 962 01:49:46,873 --> 01:49:48,581 Utanma hadi geç geç. 963 01:50:45,155 --> 01:50:49,126 Kabus mu? - Yok Berrak kötü. 964 01:50:51,733 --> 01:50:54,886 Bugün Mithat abi geldi, çok korktu. 965 01:50:55,798 --> 01:50:57,233 Uykusunda bile ağlıyor. 966 01:50:58,546 --> 01:51:01,623 Ya o kız ne iş ya? Kaçmaya falan çalıştı mı? 967 01:51:02,045 --> 01:51:06,209 Hayır bir şey de söylemedi sadece ağlıyor. 968 01:51:07,531 --> 01:51:11,042 Mithat abi de konuşamadı. Yarın gelirim dedi gitti. 969 01:51:11,563 --> 01:51:14,187 Söylese de bulsak onu korkutan şerefsizi. 970 01:51:17,028 --> 01:51:20,881 Al bunlar da o gurbet kuşunun. 971 01:51:22,553 --> 01:51:24,024 Ona da mı kıyafet aldın? 972 01:51:24,484 --> 01:51:27,181 Yok ya ben almadım. Yengeme söyledim yengem aldı. 973 01:51:33,735 --> 01:51:37,929 Sağolun ikiniz de. Berrak sevinecek. 974 01:51:39,837 --> 01:51:43,253 Sevinirken bir de adını söyleseydi ya biz de icabına baksaydık. 975 01:51:47,927 --> 01:51:49,385 Biraz zaman tanımak lazım. 976 01:51:50,851 --> 01:51:52,641 O günlerin etkisi kolay geçmiyor. 977 01:52:05,204 --> 01:52:08,607 Senin geçti mi? Biraz olsun. 978 01:52:09,192 --> 01:52:14,146 Her geçen gün kötü anılar, yerini iyi anılara bırakıyor. 979 01:52:16,855 --> 01:52:17,880 Kabus. 980 01:52:19,947 --> 01:52:21,181 Devam. 981 01:52:23,594 --> 01:52:24,911 Doktora gidiyor muyuz? 982 01:52:25,720 --> 01:52:29,057 Yiğit'in okul işlerini bu hafta halledelim sonra gidelim. 983 01:52:31,183 --> 01:52:33,219 Anlatacak mısın doktora bu kabusları? 984 01:52:38,478 --> 01:52:39,591 Bana? 985 01:52:42,936 --> 01:52:44,294 Sana kıyamam. 986 01:52:53,552 --> 01:52:55,323 Ben sana nasıl kıyayım be Nefes? 987 01:52:56,778 --> 01:53:01,592 Anlat da, gelip kurtaramadım en azından duyayım. 988 01:53:03,745 --> 01:53:07,853 Her anlattığım bana deli dedi. Sen demezsin biliyorum. 989 01:53:10,092 --> 01:53:11,534 Ama delirirsin. 990 01:53:12,805 --> 01:53:14,283 E böyle de deliriyorum. 991 01:53:15,150 --> 01:53:17,230 Sen anlatmadıkça ben kafamda kuruyorum. 992 01:53:17,766 --> 01:53:19,536 Kafamda kurdukça daha pis deliriyorum. 993 01:53:19,874 --> 01:53:21,893 Delirince de daha çok... - Öhü öhü! 994 01:53:23,226 --> 01:53:25,844 Tahir ula uşağım. 995 01:53:26,743 --> 01:53:29,622 Bir daha seni bu saatte bu kapının önünde görürsem var ya... 996 01:53:29,770 --> 01:53:31,022 ... tüfekle kovalayacağım ha! 997 01:53:37,352 --> 01:53:42,052 Eyvallah hocam, çok sağol hayırlı geceler. 998 01:54:14,779 --> 01:54:17,569 Günaydın Berrak. - Günaydın. 999 01:56:19,072 --> 01:56:20,599 Hoş geldiniz yangazlar. 1000 01:56:21,192 --> 01:56:23,432 Hoş bulduk yenge. İyi misin? 1001 01:56:23,726 --> 01:56:26,142 Ben, iyiyim. 1002 01:56:27,386 --> 01:56:29,093 Biraz sersemlemiş görünüyorsun. 1003 01:56:30,030 --> 01:56:31,212 Yok yok, iyiyim. 1004 01:56:31,684 --> 01:56:33,708 İyi o zaman. Hadi Yiğit'i al da gidelim. 1005 01:56:34,324 --> 01:56:35,368 Nereye? 1006 01:56:35,758 --> 01:56:39,289 Yiğit'i okula yazdırıyorsun bugün. Tahir abim söylemedi mi? 1007 01:56:39,794 --> 01:56:41,986 Tahir abin bugüne kadar neyi söyledi Murat? 1008 01:56:43,508 --> 01:56:47,315 Vardır bir bildiği canım. Sen gerçekten iyi misin? 1009 01:56:48,902 --> 01:56:50,732 Yok iyiyim biraz başım ağrıyor sadece. 1010 01:56:51,038 --> 01:56:53,244 Siz bekleyin hazırlanıp çıkalım hemen. 1011 01:56:53,493 --> 01:56:56,682 Nefes, Vedat'tan yeni bir şey var mı? 1012 01:57:20,306 --> 01:57:21,819 Bana yollasana bunu. 1013 01:57:39,081 --> 01:57:42,436 Annecim hadi hazırlan okula gidiyoruz. 1014 01:57:42,925 --> 01:57:44,071 Gerçekten mi? 1015 01:57:44,575 --> 01:57:47,729 Gerçekten. Hadi yangazlar seni bekliyor. 1016 01:57:50,168 --> 01:57:52,390 Tahir abimle gidecektim ben. 1017 01:57:52,903 --> 01:57:57,352 Aa onsuz olur mu hiç? Tahir abin seni okulda bekliyormuş. 1018 01:58:00,268 --> 01:58:02,430 Heyo! 1019 01:58:04,088 --> 01:58:05,171 Nefes... 1020 01:58:07,467 --> 01:58:09,040 Ben de sizinle gelebilir miyim? 1021 01:58:10,756 --> 01:58:13,876 Gel tabi de seninki Sürmene'de değil mi? 1022 01:58:15,560 --> 01:58:17,528 Yani korkmaz mısın? 1023 01:58:19,184 --> 01:58:23,311 Evde yalnız kalmak istemiyorum. Pek iyi hissetmiyorum da. 1024 01:58:23,935 --> 01:58:24,993 Gel tabi ki. 1025 01:58:54,081 --> 01:58:55,475 Tahir abim! 1026 01:58:58,988 --> 01:59:00,462 Hop Yiğit'im! 1027 01:59:02,629 --> 01:59:05,253 Vay okulum çok güzelmiş. 1028 01:59:05,856 --> 01:59:08,147 Balım da burada değil mi Tahir abi? 1029 01:59:08,300 --> 01:59:11,552 Tabi ya. Sen istersin de ben seni başka okula yazdırır mıyım? 1030 01:59:16,150 --> 01:59:18,291 Anne bak burası benim okulum. 1031 01:59:20,160 --> 01:59:21,397 Naber Berrak? 1032 01:59:22,072 --> 01:59:25,592 İyidir Tahir abi sağol. Biraz hava almak istedim. 1033 01:59:25,952 --> 01:59:28,762 İyi yapmışsın bacım. Bütün gün evde tıkıldın kaldın zaten. 1034 01:59:30,268 --> 01:59:31,570 Ne yapıyorsunuz ula yangazlar? 1035 01:59:31,911 --> 01:59:34,337 İyidir abi, yolda biraz Nefes yengenin... 1036 01:59:34,608 --> 01:59:36,843 ... okul riv rivine maruz kaldık ama iyiyiz. 1037 01:59:37,383 --> 01:59:39,454 Nefes'e neden söylemedin? 1038 01:59:40,191 --> 01:59:42,598 Ee hafif yollu korkuyorum ondan. 1039 01:59:43,613 --> 01:59:44,844 Niye korkuyorsun ki? 1040 01:59:45,334 --> 01:59:48,357 Tahir abim Nefes'e sormadan Yiğit'in okul parasını ödedi de. 1041 01:59:49,332 --> 01:59:50,621 Birazcık üç buçuk atıyor. 1042 01:59:50,926 --> 01:59:52,851 Ula yangaz sana da gün doğdu he. 1043 01:59:54,204 --> 01:59:56,515 Hadi burada bekleyin ben şu işi halledeyim. 1044 01:59:57,637 --> 02:00:00,325 Nefes'in gazabından sağ çıkabilirsem bir yemeğe gideriz. 1045 02:00:05,906 --> 02:00:08,144 Fatih arabanın anahtarını versene. 1046 02:00:08,676 --> 02:00:10,605 Hayırdır oğlum. - Ver sen, işim var. 1047 02:00:24,571 --> 02:00:25,670 Hadi bakalım. 1048 02:00:26,871 --> 02:00:28,044 Tahir. 1049 02:00:28,745 --> 02:00:30,094 Burası özel okula benziyor. 1050 02:00:30,652 --> 02:00:32,685 Deme. - Şirinlik etme bana. 1051 02:00:33,784 --> 02:00:36,637 Tamam da, Yiğit Balım'ın okuluna yazılmak isteyince... 1052 02:00:36,902 --> 02:00:39,534 Yok ben buranın parasını ödeyemem. Başka okula gidelim biz. 1053 02:00:40,133 --> 02:00:43,615 Ee şimdi şöyle, ben buranın parasını ödemiş olabilirim sanırım. 1054 02:00:44,690 --> 02:00:48,175 Sanırım. - Yok ya sanmam. 1055 02:00:48,509 --> 02:00:50,846 Ne sanacağım? Ödedim gitti hadi. 1056 02:00:51,128 --> 02:00:52,979 Tahir ben senin paranı alamam. - Sebep. 1057 02:00:54,135 --> 02:00:57,719 Ee çünkü olmaz. - Sebep. 1058 02:00:58,620 --> 02:01:01,715 Çünkü doğru değil! - Sebep. 1059 02:01:02,172 --> 02:01:04,669 Hay Tahir senin sebep kadar başına taş düşsün! 1060 02:01:04,968 --> 02:01:07,293 Hayır sen bana bir söyle bakalım. Niye benden para alamıyorsun? 1061 02:01:09,312 --> 02:01:11,730 Çünkü benim tek başına ayaklarımın üzerinde durmam lazım. 1062 02:01:12,457 --> 02:01:13,772 Benim buna ihtiyacım var tamam mı? 1063 02:01:15,574 --> 02:01:16,712 Tamam değil. 1064 02:01:16,993 --> 02:01:18,317 Ya ne demek tamam değil be adam? 1065 02:01:18,688 --> 02:01:21,450 Çünkü seni okula yazdırmıyoruz Nefes. Yiğit'i okula yazdırıyoruz. 1066 02:01:21,882 --> 02:01:23,813 Sen tek başına dur ayaklarının üzerinde. 1067 02:01:23,928 --> 02:01:26,279 Bu benim Yiğit ile aramdaki konu. Sana ne oluyor ya hayırdır? 1068 02:01:27,455 --> 02:01:29,047 Tahir abi hadi! 1069 02:01:29,450 --> 02:01:32,511 Tamam koçum geliyoruz. Anan biraz riv riv ediyor da. 1070 02:01:32,709 --> 02:01:33,845 Ya ne riv rivi? 1071 02:01:34,201 --> 02:01:36,659 Zaten Mustafa abiden aldığımız para Niko'nun teknede kaldı. 1072 02:01:36,863 --> 02:01:38,507 Zaten size bir sürü paraya mal oldum. 1073 02:01:38,645 --> 02:01:40,120 Ya ben kime diyorum acaba? 1074 02:01:40,232 --> 02:01:41,733 Bak hala riv riv ediyor. 1075 02:01:42,008 --> 02:01:44,076 Gel Yiğit'im gel, kurtar beni şundan. 1076 02:01:44,369 --> 02:01:45,787 Ya Tahir! 1077 02:01:46,489 --> 02:01:48,723 Tahir abi de ucuz kurtuldu. 1078 02:01:53,255 --> 02:01:54,852 Bir sorun mu var? Fatih 1079 02:01:55,655 --> 02:01:57,255 Nefes ile sen bayağı farklısınız. 1080 02:01:59,558 --> 02:02:00,648 O ne demek? 1081 02:02:00,967 --> 02:02:03,209 Onun bize ilk geldiği zamanları düşünüyorum da... 1082 02:02:03,992 --> 02:02:05,497 ... sen daha çabuk toparlıyorsun. 1083 02:02:07,750 --> 02:02:10,019 Herkes kendi çektiğini kendi bilir Fatih. 1084 02:02:12,837 --> 02:02:14,663 Haklısın kusura bakma. 1085 02:02:17,577 --> 02:02:19,684 Sen Mithat abi gelir diye mi bize takıldın? 1086 02:02:20,129 --> 02:02:21,484 Polisle konuşmamak için mi? 1087 02:02:39,365 --> 02:02:43,744 Evet şimdi delikanlımızın kaydı için veli olarak kimi alıyoruz? 1088 02:02:44,312 --> 02:02:46,768 Beni? - Kimliğinizi alayım. 1089 02:02:50,381 --> 02:02:51,929 Veli ne demek? 1090 02:02:52,825 --> 02:02:56,648 Anne baba ya da çocuktan sorumlu olan başka bir kişi demek. 1091 02:03:00,487 --> 02:03:03,185 İkinci veli olarak babayı mı kaydediyoruz? 1092 02:03:03,991 --> 02:03:05,023 Hayır! 1093 02:03:09,798 --> 02:03:11,508 Tahir abimi yazalım. 1094 02:03:14,882 --> 02:03:16,882 Benim velim olur musun? 1095 02:03:22,551 --> 02:03:25,483 Olurum tabi ya. Olmaz mıyım? 1096 02:03:35,255 --> 02:03:38,794 O zaman sizin kimliğinizi alayım, sonra da okulu gezeriz. 1097 02:04:14,894 --> 02:04:17,160 Nazar dışarı çık. "- Ne oldu?" 1098 02:04:18,041 --> 02:04:19,433 Dışarı çık dedim. 1099 02:04:20,340 --> 02:04:22,280 Afkurma Murat. İyi tamam geleyim. 1100 02:04:48,524 --> 02:04:52,114 Heyt! Biriniz kızımın peşinde biriniz silahlarımın peşinde! 1101 02:04:52,597 --> 02:04:54,933 Bitiririm ulan sizi! - Baba yapma baba! 1102 02:04:55,448 --> 02:04:57,008 Baba dur baba! 1103 02:04:58,006 --> 02:04:59,414 Baba yapma! - Çekil ula! 1104 02:05:27,812 --> 02:05:29,492 Yiğit. - Balım. 1105 02:05:30,524 --> 02:05:33,719 Hadi. Sınıfa bırakıp geliyorum. - Tamam abla. 1106 02:05:46,080 --> 02:05:47,519 Yiğit gel. 1107 02:05:52,919 --> 02:05:56,404 Gitmemişsin. - Nefes istemedi. 1108 02:06:00,831 --> 02:06:02,261 Gemide yatıp kalkıyormuşsun. 1109 02:06:02,706 --> 02:06:03,795 Öyle gerekti. 1110 02:06:04,612 --> 02:06:06,514 Koçum evde yemez kimse seni. 1111 02:06:09,707 --> 02:06:11,283 Sen verdin mi Vedat'a paraları? 1112 02:06:11,348 --> 02:06:13,938 Yok ihaleye yatıracağım. - Ne? 1113 02:06:15,074 --> 02:06:17,107 Ula sen hala almadın mı çeklerini? - Almadım. 1114 02:06:17,454 --> 02:06:20,600 Ula niye? - Oğlum çeklerin daha vadesi var. 1115 02:06:20,713 --> 02:06:22,051 Kum çıkaramazsak batacağız. 1116 02:06:22,432 --> 02:06:24,752 Ula kafayı yiyeceğim! Sen bu herife niye koz verip duruyorsun? 1117 02:06:25,519 --> 02:06:28,613 Herif diyor ki alacağım evinizi Nefes'le gireceğim yatak odanıza! 1118 02:06:28,891 --> 02:06:30,629 Herif bunları sallamıyor ya! 1119 02:06:35,225 --> 02:06:38,403 Ula Cemil peşimde! - İn ula in bir halt yiyemez. 1120 02:06:38,969 --> 02:06:41,817 Ulan sen niye hala Vedat'ın peşinde geziyorsun? 1121 02:06:42,262 --> 02:06:44,167 O adamdan uzak duracaksın! 1122 02:06:44,562 --> 02:06:46,658 Ula herif Nefes'in peşinden ayrılmıyor! 1123 02:06:47,230 --> 02:06:49,174 Sen ne uzak durmasından bahsediyorsun! 1124 02:06:50,907 --> 02:06:51,900 Ya tamam sakin olun. 1125 02:06:52,080 --> 02:06:53,631 Nefes sen karışma bacım! 1126 02:06:53,955 --> 02:06:55,575 Bağırma anneme! 1127 02:07:06,165 --> 02:07:08,652 Mustafa! - Abi! 1128 02:07:10,504 --> 02:07:12,183 Abi! - Abi! 1129 02:07:12,465 --> 02:07:13,716 Mustafa! 1130 02:07:14,346 --> 02:07:17,382 Abim! Abim bana bak, bana bak! 1131 02:07:17,834 --> 02:07:19,500 Bana bak abim aç gözünü abim! 1132 02:07:20,225 --> 02:07:22,876 Yapma yapma abim! Abi! 1133 02:07:23,482 --> 02:07:25,071 Ambulans çağırın! 1134 02:07:26,221 --> 02:07:30,767 Abim gözünü seveyim. İyi misin? 1135 02:07:31,216 --> 02:07:33,683 Mustafa'm kurban olayım uyan! 1136 02:07:36,373 --> 02:07:37,773 Yiğit iyi mi? 1137 02:07:39,680 --> 02:07:41,555 İyiyim. - İyi iyi. 1138 02:07:42,310 --> 02:07:45,503 Yavaş yavaş, yardım edin yavaş... 1139 02:07:46,193 --> 02:07:47,305 Hadi abim. 1140 02:08:06,630 --> 02:08:11,157 Oy Asiye'm oy. - Ne Mustafa'm ne. 1141 02:08:14,096 --> 02:08:15,369 Hadi arabaya. 1142 02:08:16,138 --> 02:08:19,239 Mustafa abi çok teşekkür ederim. 1143 02:08:22,036 --> 02:08:23,737 Oğlumun hayatını sana borçluyum. 1144 02:08:25,601 --> 02:08:26,657 Eyvallah bacım. 1145 02:08:32,721 --> 02:08:35,235 Yavaş yavaş... 1146 02:09:11,472 --> 02:09:12,709 Bırak bana. 1147 02:09:36,344 --> 02:09:37,643 Nefes. 1148 02:09:41,964 --> 02:09:43,215 Nefes! - Hı. 1149 02:09:44,746 --> 02:09:45,898 Ne oldu sana? 1150 02:09:46,691 --> 02:09:50,297 Hiç... Şu Esma ablanın arabası değil mi? 1151 02:09:51,592 --> 02:09:55,281 Esma abla gelmiş. Bugün izinliydim ama bir iş çıktı herhalde. 1152 02:10:13,531 --> 02:10:14,723 Abla. 1153 02:10:16,729 --> 02:10:17,894 Ben de sizi bekliyorum. 1154 02:10:22,380 --> 02:10:23,415 Vedat... 1155 02:10:26,274 --> 02:10:28,193 Velayet davası açmış. 1156 02:10:30,104 --> 02:10:32,490 Yiğit'i almak istiyor. - Ne? 1157 02:10:35,569 --> 02:10:36,487 Nasıl? 1158 02:10:38,472 --> 02:10:40,804 Senin çocuğa zarar verdiğini iddia ediyor. 1159 02:10:44,623 --> 02:10:45,683 Ne? 1160 02:10:47,705 --> 02:10:51,528 Mahkeme süresince de çocuğu almayı da talep ediyor Nefes. 1161 02:11:13,077 --> 02:11:16,426 Alamaz değil mi? Vermeyiz. 1162 02:11:18,692 --> 02:11:20,365 Şş... 1163 02:11:25,947 --> 02:11:28,006 Sana söz veriyorum alamayacak Yiğit'i. 1164 02:11:52,258 --> 02:11:59,282 Senin bileğine dokundu diye parmaklarını kırmıştım Nefes. 1165 02:12:01,160 --> 02:12:07,028 Şimdi sarılıyorsunuz diye canınızı almaz mıyım sanıyorsun? 1166 02:12:08,276 --> 02:12:10,660 He Nefes he! 1167 02:12:14,904 --> 02:12:16,986 Daha iyi bir fikrim var. 1168 02:12:17,858 --> 02:12:21,905 Hayır, hayır. 1169 02:12:38,245 --> 02:12:39,421 Hayır. 1170 02:12:40,868 --> 02:12:43,818 Çocuğunla vedalaş. 1171 02:12:45,462 --> 02:12:47,703 Hayır, hayır. 1172 02:12:49,163 --> 02:12:52,444 Hayır. Vedat! Vedat! 1173 02:12:52,695 --> 02:12:58,702 Vedat! Vedat oğlumu bırak! Vedat! 1174 02:12:59,225 --> 02:13:01,637 Yiğit! 1175 02:13:03,964 --> 02:13:11,850 Yiğit! Vedat oğlumu bırak Vedat! 1176 02:13:13,655 --> 02:13:17,816 Hişt Nefes... Vedat yok bak kimse yok burada kimse yok! 1177 02:13:19,956 --> 02:13:23,972 (Müzik) Dağların dumanlı hiç geçit vermez. 1178 02:13:24,454 --> 02:13:28,590 Dalgalar alır da geriye vermez. 1179 02:13:28,882 --> 02:13:33,063 Nefesim haramdır yangınım sönmez. 1180 02:13:33,564 --> 02:13:37,645 Anlat Karadeniz nefesim yetmez. 1181 02:14:20,564 --> 02:14:24,967 (Müzik) Dağların dumanlı hiç geçit vermez. 1182 02:14:25,457 --> 02:14:29,592 Dalgalar alır da geriye vermez. 1183 02:14:29,869 --> 02:14:34,093 Nefesim haramdır yangınım sönmez. 1184 02:14:34,577 --> 02:14:38,601 Anlat Karadeniz nefesim yetmez. 1185 02:14:47,868 --> 02:14:54,148 Sen Anlat Karadeniz. 86193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.