All language subtitles for Our.Living.World.S01E02.The.Rhythm.of.Life.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,200 --> 00:00:25,320 A hungry hunter... 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,120 with his eyes on the prize. 3 00:00:51,760 --> 00:00:56,200 But whatever he tries, he's just not fast enough. 4 00:01:09,400 --> 00:01:14,240 It's as if the dragonfly can see him coming in slow motion. 5 00:01:20,520 --> 00:01:22,480 And maybe he can. 6 00:01:27,440 --> 00:01:30,600 Dragonflies' food is tiny and quick. 7 00:01:34,680 --> 00:01:36,600 But unlike the frog... 8 00:01:38,800 --> 00:01:40,880 nine strikes out of ten, 9 00:01:42,080 --> 00:01:43,440 he gets a meal. 10 00:01:44,840 --> 00:01:50,880 Because his visual processors work five times faster than ours 11 00:01:52,560 --> 00:01:56,120 and effectively slow down time. 12 00:02:07,080 --> 00:02:09,320 The frog won't stop trying. 13 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 Close... 14 00:02:19,320 --> 00:02:20,320 but no cigar. 15 00:02:25,920 --> 00:02:30,960 The dragonfly isn't just keeping an eye on his slow-motion stalker. 16 00:02:34,480 --> 00:02:38,960 He also has to defend his territory from rivals. 17 00:02:51,200 --> 00:02:53,400 With his eyes on the skies, 18 00:02:53,400 --> 00:02:57,680 he is less likely to spy someone hiding below. 19 00:03:24,600 --> 00:03:28,360 The frog may not have the dragonfly's lightning moves, 20 00:03:30,800 --> 00:03:34,000 but this time, he's right on cue. 21 00:03:47,440 --> 00:03:52,600 A sense of timing is crucial to survival throughout our webs of life. 22 00:04:00,080 --> 00:04:05,080 Nature works best when it's in sync with the planet's rhythms. 23 00:04:09,360 --> 00:04:14,440 To make the most of it, life must time its opportunities to perfection. 24 00:04:20,080 --> 00:04:22,640 Sometimes in milliseconds. 25 00:04:25,080 --> 00:04:28,280 Sometimes across millennia. 26 00:04:44,680 --> 00:04:47,520 {\an8}Late afternoon in the Kalahari. 27 00:04:54,720 --> 00:04:57,960 A lioness has hungry mouths to feed. 28 00:05:01,680 --> 00:05:07,880 Her growing cubs need fresh meat every two days. 29 00:05:19,320 --> 00:05:21,120 There's food everywhere. 30 00:05:29,280 --> 00:05:32,920 But most of her targets are faster than she is. 31 00:05:35,960 --> 00:05:38,840 Chase them around under the blazing sun, 32 00:05:39,600 --> 00:05:41,680 and she'll quickly overheat. 33 00:05:45,520 --> 00:05:48,240 She needs to get close enough for an ambush. 34 00:05:56,960 --> 00:05:59,400 Tricky in broad daylight. 35 00:06:04,400 --> 00:06:07,400 Her prey are primed to spot movement. 36 00:06:19,360 --> 00:06:21,640 And once her cover is blown, 37 00:06:22,640 --> 00:06:24,720 she's much less of a threat. 38 00:06:29,920 --> 00:06:32,440 But she's not fully committed yet. 39 00:06:37,680 --> 00:06:42,240 Because she knows the tables are about to turn. 40 00:06:49,840 --> 00:06:55,000 As the sun sets, the odds shift in her favor. 41 00:07:00,800 --> 00:07:02,240 She's harder to spot... 42 00:07:07,920 --> 00:07:09,800 ...less likely to overheat. 43 00:07:15,880 --> 00:07:20,000 And her night vision comes into its own. 44 00:07:31,880 --> 00:07:33,280 A herd of buffalo. 45 00:07:39,400 --> 00:07:40,880 Five times her weight, 46 00:07:41,440 --> 00:07:44,800 these armored giants are a dangerous target. 47 00:07:52,880 --> 00:07:57,560 But if they haven't seen her, then she has the edge. 48 00:08:04,840 --> 00:08:06,360 She targets a calf. 49 00:08:07,320 --> 00:08:09,640 Weaker, less risky. 50 00:08:33,600 --> 00:08:37,080 In the twilight, she makes it look effortless. 51 00:08:46,040 --> 00:08:49,840 She has already cashed in on the advantage that dusk brings. 52 00:08:51,800 --> 00:08:54,200 And her cubs will feast tonight. 53 00:09:02,600 --> 00:09:06,160 The sun is always setting somewhere on Earth, 54 00:09:07,600 --> 00:09:11,320 creating an endless beat of changing fortunes. 55 00:09:16,160 --> 00:09:20,600 But our ever-spinning planet gives us more than just day and night. 56 00:09:23,520 --> 00:09:26,560 Because the sun's power isn't the only force 57 00:09:26,560 --> 00:09:29,000 that holds sway over life on Earth. 58 00:09:32,880 --> 00:09:36,800 The moon carves its own path through the night sky, 59 00:09:37,720 --> 00:09:41,080 pulling our oceans into a watery waltz. 60 00:09:42,840 --> 00:09:46,440 And sea creatures must dance to its tune. 61 00:09:52,160 --> 00:09:55,760 In Northern Australia, the tide recedes. 62 00:10:01,080 --> 00:10:04,800 Beneath the mangroves, a new world appears. 63 00:10:09,720 --> 00:10:13,000 Home to a banana fiddler crab. 64 00:10:16,480 --> 00:10:20,400 He lives his life in the windows between the high tides. 65 00:10:21,680 --> 00:10:23,920 So he's on a tight schedule. 66 00:10:26,720 --> 00:10:29,800 Time to feed as fast as he can... 67 00:10:34,120 --> 00:10:38,400 while his female neighbors go double-time. 68 00:10:42,200 --> 00:10:45,840 His banana claw might be slowing him down now, 69 00:10:46,920 --> 00:10:48,960 but when the moon is right, 70 00:10:50,120 --> 00:10:51,440 his time will come. 71 00:10:58,200 --> 00:11:02,280 The tide turns, and it's back to his burrow. 72 00:11:08,560 --> 00:11:10,280 The cycle repeats. 73 00:11:22,920 --> 00:11:27,800 But as the month moves on, the moon's pull on the ocean weakens. 74 00:11:29,280 --> 00:11:32,320 Each high tide covers less of the beach. 75 00:11:34,600 --> 00:11:39,320 Until eventually... for a few days... 76 00:11:41,960 --> 00:11:44,840 his burrow won't get covered at all. 77 00:11:50,880 --> 00:11:55,520 Now he's got one of the best spots on the beach. 78 00:11:59,640 --> 00:12:02,680 And another male wants in. 79 00:12:08,880 --> 00:12:10,520 Bananas at the ready. 80 00:12:15,280 --> 00:12:16,920 In a shoving contest, 81 00:12:17,720 --> 00:12:19,760 there's not much between them. 82 00:12:21,640 --> 00:12:23,280 But when it comes to the grapple... 83 00:12:26,280 --> 00:12:28,440 our champ's got the upper claw. 84 00:12:32,040 --> 00:12:33,640 Go find your own burrow. 85 00:12:36,680 --> 00:12:40,320 But time and tide wait for no crab. 86 00:12:41,960 --> 00:12:43,600 He's got to find a mate. 87 00:12:48,880 --> 00:12:52,760 A quick preen and he is ready to show off his winning claw. 88 00:12:56,640 --> 00:12:58,920 But in which direction? 89 00:13:01,600 --> 00:13:04,880 The beach is covered in crabs. 90 00:13:07,520 --> 00:13:10,320 And he's not great at sizing them up. 91 00:13:12,800 --> 00:13:13,640 How about her? 92 00:13:17,920 --> 00:13:19,120 He's not her type... 93 00:13:21,160 --> 00:13:22,000 of crab. 94 00:13:24,400 --> 00:13:25,240 Ah... 95 00:13:27,400 --> 00:13:29,480 Time to claw back some dignity. 96 00:13:34,080 --> 00:13:35,440 She is more like it. 97 00:13:39,200 --> 00:13:43,600 But now he's got competition from all sides. 98 00:13:46,120 --> 00:13:48,440 He tries to tempt her with a wave. 99 00:13:52,280 --> 00:13:54,400 But they all know that trick. 100 00:13:56,480 --> 00:13:58,280 What if he goes a bit higher? 101 00:14:02,760 --> 00:14:04,120 They do too. 102 00:14:08,640 --> 00:14:12,000 Another and another. 103 00:14:13,360 --> 00:14:16,040 It's turning into quite the beach party. 104 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 How's a girl to choose? 105 00:14:32,360 --> 00:14:37,280 Finally, she selects the best banana on the beach. 106 00:14:44,080 --> 00:14:45,640 And only just in time. 107 00:14:49,240 --> 00:14:52,800 He seals her in his burrow before the tide returns. 108 00:14:56,080 --> 00:14:59,320 She'll release her larvae on the next full moon... 109 00:15:01,680 --> 00:15:06,600 when the strongest ebb will carry them far out to sea. 110 00:15:09,200 --> 00:15:11,160 A lucky few will survive. 111 00:15:12,480 --> 00:15:15,960 The rest provide a pulse of food to the ocean, 112 00:15:16,640 --> 00:15:22,600 connecting whole webs of life to the never-ending rhythms of the moon. 113 00:15:29,960 --> 00:15:35,760 But our planet has another cycle that shapes nature's networks in a slower 114 00:15:36,280 --> 00:15:38,520 but perhaps more profound way. 115 00:15:41,640 --> 00:15:43,640 The precession of the seasons. 116 00:15:47,480 --> 00:15:51,280 A yearly pulse that life must adapt to. 117 00:15:58,240 --> 00:16:02,880 With Earth's longer time scales, the stakes get higher. 118 00:16:06,080 --> 00:16:09,960 Because when opportunities only come around once a year, 119 00:16:10,520 --> 00:16:13,400 you've got to grab them while you can. 120 00:16:21,120 --> 00:16:22,960 On Norwegian tundra... 121 00:16:24,440 --> 00:16:27,520 ...an old warrior watches over the herd. 122 00:16:39,280 --> 00:16:42,720 The females will be in season for just a few weeks. 123 00:16:43,760 --> 00:16:46,960 His only chance to father next year's calves. 124 00:16:56,160 --> 00:16:59,000 Other males will want to stake their claim. 125 00:17:05,200 --> 00:17:07,240 So each year, 126 00:17:07,240 --> 00:17:12,720 this musk ox must face a ritual tournament to retain his crown. 127 00:17:18,520 --> 00:17:19,520 A rival. 128 00:17:28,000 --> 00:17:31,160 For the king, the gauntlet has been thrown down. 129 00:17:37,240 --> 00:17:38,640 He puts up a front. 130 00:17:47,240 --> 00:17:50,840 It's an old trick to psych out his opponent. 131 00:17:59,880 --> 00:18:02,400 But the challenger doesn't back down. 132 00:18:08,240 --> 00:18:12,680 They walk in parallel, hoping their size will scare the other off. 133 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 Not this time. 134 00:18:29,040 --> 00:18:33,600 An airbag beneath their armored horns cushions them from an impact... 135 00:18:34,920 --> 00:18:37,520 ...as violent as a car crash. 136 00:18:44,720 --> 00:18:48,480 The king is a veteran of many battles. 137 00:18:49,800 --> 00:18:53,200 He uses the slope to make the most of his weight. 138 00:19:07,000 --> 00:19:11,960 As he tries to gouge his opponent, he loses the upper ground. 139 00:19:23,280 --> 00:19:24,160 Not for long. 140 00:19:33,360 --> 00:19:36,240 This time, experience wins the day. 141 00:19:42,640 --> 00:19:46,600 There will be more jousts to come in this annual tournament. 142 00:19:48,600 --> 00:19:50,720 And only if he can win them all 143 00:19:50,720 --> 00:19:53,760 will he secure his position for another year. 144 00:20:00,440 --> 00:20:06,440 Now, all across the Northern Hemisphere, winter closes in. 145 00:20:12,920 --> 00:20:14,880 In this harshest of seasons, 146 00:20:15,400 --> 00:20:17,880 everyone must bide their time. 147 00:20:25,160 --> 00:20:27,040 Resources freeze. 148 00:20:29,280 --> 00:20:30,760 Temperatures plummet. 149 00:20:32,360 --> 00:20:36,320 And life is held in suspended animation. 150 00:20:44,600 --> 00:20:50,880 The only certainty of winter is that in time, it will draw to a close. 151 00:20:54,600 --> 00:20:57,400 The earth's yearly journey around the sun 152 00:20:57,920 --> 00:21:02,120 brings the Northern Hemisphere back into more direct sunlight. 153 00:21:08,360 --> 00:21:10,560 Longer days return. 154 00:21:12,000 --> 00:21:16,920 And winter yields to spring. 155 00:21:19,800 --> 00:21:24,160 This is the season that life makes its own. 156 00:21:35,280 --> 00:21:39,840 All powered by the growing warmth of the sun. 157 00:21:44,080 --> 00:21:47,800 Seedlings race for their place in the strengthening light... 158 00:21:52,720 --> 00:21:56,400 ...each with its own strategy to get ahead. 159 00:22:00,000 --> 00:22:02,560 Leaves sprout and unfurl. 160 00:22:08,600 --> 00:22:13,440 Each one, a natural solar panel, harnessing the sun's energy... 161 00:22:16,080 --> 00:22:22,160 drawing in carbon dioxide and converting it into food to grow. 162 00:22:27,520 --> 00:22:29,960 So many plants come to life 163 00:22:29,960 --> 00:22:33,120 that the planet seems to take a deep breath in. 164 00:22:34,920 --> 00:22:37,840 Carbon dioxide levels dip dramatically, 165 00:22:38,440 --> 00:22:42,240 helping bring balance to the atmosphere we all depend on. 166 00:22:46,000 --> 00:22:50,240 The changing season triggers countless creatures to move north 167 00:22:51,520 --> 00:22:54,320 as nature's networks spring back to life. 168 00:23:00,320 --> 00:23:04,160 Billions of birds flock towards distant breeding grounds. 169 00:23:11,000 --> 00:23:15,560 Ocean giants travel thousands of miles in search of food... 170 00:23:20,800 --> 00:23:24,440 ...while huge herds surge across the waking landscape. 171 00:23:30,720 --> 00:23:36,280 To succeed, all of these heroic journeys must be timed to perfection, 172 00:23:38,160 --> 00:23:41,360 even those of the most miniature migrators. 173 00:23:47,600 --> 00:23:51,160 As the last snow melts deep in the forest, 174 00:23:52,560 --> 00:23:53,960 pools appear. 175 00:23:57,800 --> 00:24:01,600 In just a few weeks, they'll dry out in the heat. 176 00:24:04,800 --> 00:24:08,000 By the time one creature wakes from her winter sleep... 177 00:24:10,760 --> 00:24:13,320 a countdown has already begun. 178 00:24:17,720 --> 00:24:23,120 This salamander needs to reach her pool and complete her breeding cycle 179 00:24:23,720 --> 00:24:26,320 before the water disappears. 180 00:24:30,960 --> 00:24:32,440 The first spring rain... 181 00:24:36,160 --> 00:24:40,600 is the starting gun for the race of her life. 182 00:24:47,160 --> 00:24:48,640 In salamander speed, 183 00:24:50,480 --> 00:24:51,600 she's sprinting. 184 00:24:56,720 --> 00:25:00,400 Her ancestors followed the same routes through the forest. 185 00:25:03,880 --> 00:25:07,640 But times have changed since they first walked the Earth. 186 00:25:22,000 --> 00:25:25,760 In a few hours, she's almost at the finish line. 187 00:25:27,800 --> 00:25:30,400 The pool where her own life began. 188 00:25:32,960 --> 00:25:38,000 Now she needs to find a mate as quickly as she can. 189 00:25:41,640 --> 00:25:44,600 Other salamanders have also raced to this pool. 190 00:25:48,400 --> 00:25:52,560 And they may just have a trick to help them with their speed dating. 191 00:25:55,680 --> 00:26:00,000 In the forest shadows, mostly blue light penetrates. 192 00:26:02,600 --> 00:26:05,920 Their vision is particularly sensitive in the twilight. 193 00:26:08,720 --> 00:26:14,560 And in this blue hue, their bodies begin to glow. 194 00:26:37,320 --> 00:26:41,080 Scientists have only recently discovered this phenomenon. 195 00:26:44,000 --> 00:26:47,800 Could it be that it helps in their race to find a mate? 196 00:26:58,240 --> 00:27:01,240 Now she can lay her fertilized eggs. 197 00:27:10,600 --> 00:27:14,360 But time is already working against the next generation. 198 00:27:19,720 --> 00:27:22,680 They need to hatch and finish developing... 199 00:27:24,920 --> 00:27:27,240 before their pool disappears. 200 00:27:32,600 --> 00:27:35,440 And it's already started shrinking. 201 00:27:43,880 --> 00:27:48,960 Every spotted salamander's life is hurried by the ticking of the seasonal clock. 202 00:27:52,120 --> 00:27:55,520 So too are countless other creatures. 203 00:27:56,520 --> 00:28:01,560 Their lives tied to the rhythms of the earth, moon, and sun. 204 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 But some mysterious beings dance to their own beat, 205 00:28:10,560 --> 00:28:15,120 keeping time not in seasons, but in decades. 206 00:28:19,800 --> 00:28:25,880 Inside a maple tree, sap flows for the first time since last fall... 207 00:28:30,680 --> 00:28:32,920 kick-starting new growth. 208 00:28:40,120 --> 00:28:46,240 But deep below ground, one creature is using this pulse 209 00:28:46,240 --> 00:28:48,800 to count the passing of the seasons. 210 00:28:52,160 --> 00:28:53,840 A periodical cicada. 211 00:28:57,080 --> 00:29:00,400 She feeds on the tree's sweet sap. 212 00:29:01,280 --> 00:29:06,560 So as it rises each spring, she can tell that another year has passed. 213 00:29:09,160 --> 00:29:12,200 She burrowed underground 17 years ago. 214 00:29:15,200 --> 00:29:18,360 Now she's tunneled to the surface, 215 00:29:18,880 --> 00:29:21,760 ready for the moment she's been waiting for. 216 00:29:36,440 --> 00:29:39,480 As darkness cloaks this Indiana woodland, 217 00:29:40,720 --> 00:29:44,200 things are about to get strange. 218 00:29:51,240 --> 00:29:54,000 Aboveground, she's vulnerable. 219 00:30:02,080 --> 00:30:05,640 But she's timed her emergence to perfection. 220 00:30:07,840 --> 00:30:09,640 There's safety in numbers. 221 00:30:13,400 --> 00:30:18,120 Billions of cicadas have synchronized their 17-year life cycle. 222 00:30:22,640 --> 00:30:26,560 Like a zombie horde, they rise in unison. 223 00:30:31,840 --> 00:30:33,160 Safely off the ground, 224 00:30:34,160 --> 00:30:37,240 they begin the next stage of their resurrection. 225 00:30:42,640 --> 00:30:44,920 An eerie transformation 226 00:30:46,160 --> 00:30:47,800 into their adult form. 227 00:31:02,000 --> 00:31:05,160 For the first time in 17 years, 228 00:31:05,680 --> 00:31:12,000 dawn breaks to a chorus of cicadas almost as loud as a chainsaw. 229 00:31:15,480 --> 00:31:17,960 The neighbors barely know what's hit them. 230 00:31:22,800 --> 00:31:27,280 The last time these insects appeared was long before they were born. 231 00:31:32,040 --> 00:31:35,960 It would be terrifying if they weren't so tasty. 232 00:31:40,080 --> 00:31:45,680 For the next few weeks, this banquet puts meat on everyone's menu. 233 00:31:51,560 --> 00:31:54,920 But with more than a million in a single acre... 234 00:31:57,200 --> 00:32:00,080 the diners barely make a dent in the buffet. 235 00:32:06,760 --> 00:32:11,000 So the risen can finally achieve their purpose. 236 00:32:14,080 --> 00:32:18,400 They mate, and the females lay their eggs. 237 00:32:22,320 --> 00:32:23,880 It's their final act. 238 00:32:28,880 --> 00:32:34,120 Within a matter of weeks, all that's left are husks. 239 00:32:35,680 --> 00:32:38,720 A massive dose of fertilizer, 240 00:32:39,360 --> 00:32:44,360 pulsing life back into nature's underground networks. 241 00:32:53,600 --> 00:32:55,440 Why 17 years? 242 00:32:56,880 --> 00:32:58,920 We still don't really know. 243 00:33:01,840 --> 00:33:05,480 But this pattern evolved deep in the past 244 00:33:06,200 --> 00:33:11,160 when a long life cycle may have helped to survive more frequent cold snaps. 245 00:33:13,040 --> 00:33:17,560 Because our planet also has climatic rhythms 246 00:33:17,560 --> 00:33:20,480 that span tens of thousands of years. 247 00:33:22,360 --> 00:33:25,600 Far beyond any living creature's sense of timing. 248 00:33:30,280 --> 00:33:35,080 But the slowest changes can have the most profound effects on life. 249 00:33:38,720 --> 00:33:41,480 For better and for worse. 250 00:33:47,760 --> 00:33:52,320 The Sahara Desert, as large as the United States 251 00:33:52,840 --> 00:33:56,040 and one of the harshest environments on Earth. 252 00:33:58,680 --> 00:34:03,320 If you're not adapted to the heat, you won't survive. 253 00:34:09,920 --> 00:34:12,040 This light-footed agama lizard 254 00:34:13,320 --> 00:34:15,960 is small enough to find shelter. 255 00:34:22,320 --> 00:34:26,600 And his scaly skin keeps much-needed moisture locked in. 256 00:34:32,400 --> 00:34:34,680 But even he needs to drink sometimes. 257 00:34:39,320 --> 00:34:43,720 Fortunately for him, even in this barren wilderness, 258 00:34:44,920 --> 00:34:46,200 there is water. 259 00:34:56,600 --> 00:35:00,400 A miraculous oasis for weary desert travelers. 260 00:35:09,840 --> 00:35:13,120 But it might not be as welcoming as it seems. 261 00:35:28,640 --> 00:35:34,320 Incredibly, this pool is full of crocodiles... 262 00:35:37,880 --> 00:35:39,760 in the middle of the desert. 263 00:35:42,200 --> 00:35:45,760 A hundred miles from the nearest flowing water. 264 00:35:52,080 --> 00:35:56,280 While their far-flung relatives swim through lush swamps, 265 00:35:57,920 --> 00:36:00,880 these crocodiles are trapped here. 266 00:36:03,280 --> 00:36:05,880 For them, it's not an oasis, 267 00:36:07,080 --> 00:36:08,280 it's a prison... 268 00:36:13,560 --> 00:36:17,160 ...where every inmate must fight for themselves. 269 00:36:25,520 --> 00:36:28,600 There's fierce competition for anything that moves. 270 00:36:39,240 --> 00:36:42,040 A migrating honey buzzard stops to drink... 271 00:36:47,160 --> 00:36:49,160 ...and wades in to cool off. 272 00:37:14,120 --> 00:37:15,680 It won't feed everyone. 273 00:37:21,160 --> 00:37:24,960 If they stay here, they could starve. 274 00:37:28,760 --> 00:37:32,120 But if they make a break for freedom... 275 00:37:42,440 --> 00:37:46,400 It's a desperate dilemma as their world shrinks around them. 276 00:37:51,080 --> 00:37:56,680 But the fact they're here at all is a sign of a rhythm measured in millennia. 277 00:38:00,720 --> 00:38:03,560 Because it wasn't always like this. 278 00:38:11,720 --> 00:38:18,080 Just a few thousand years ago, this desert was green and fertile. 279 00:38:19,600 --> 00:38:22,360 Crocodiles swam in flowing rivers. 280 00:38:25,000 --> 00:38:29,200 Because our spinning planet has a long-term wobble 281 00:38:30,240 --> 00:38:32,760 that repeats over millennia, 282 00:38:34,240 --> 00:38:39,000 moving its hemispheres closer to and then further from the sun, 283 00:38:40,400 --> 00:38:42,840 and altering our climate as it goes. 284 00:38:45,920 --> 00:38:50,400 On its current path, the West African monsoon weakened, 285 00:38:51,480 --> 00:38:54,240 and rain stopped falling in the Sahara. 286 00:38:58,640 --> 00:39:03,480 Within just a few hundred years, the crocodiles' lush swamps 287 00:39:04,200 --> 00:39:07,200 became one of the planet's largest deserts. 288 00:39:17,480 --> 00:39:20,040 But even in today's searing climate... 289 00:39:22,000 --> 00:39:25,120 there is still an echo of the long-lost past. 290 00:39:33,000 --> 00:39:36,600 Just a few precious days of rainfall each year. 291 00:39:43,680 --> 00:39:48,720 This briefest of wet seasons lets us travel back in time... 292 00:39:51,680 --> 00:39:56,160 to glimpse what life was like here 10,000 years ago... 293 00:39:58,800 --> 00:40:00,560 in a green Sahara. 294 00:40:19,960 --> 00:40:24,880 If the inmates can cling on, in another 10,000 years or so, 295 00:40:25,560 --> 00:40:28,360 the planetary wobble will run full circle. 296 00:40:31,840 --> 00:40:33,760 Water will flow again, 297 00:40:34,280 --> 00:40:39,000 freeing their distant descendants to reclaim long-lost rivers. 298 00:40:43,680 --> 00:40:47,120 The creeping pace of our planet's slowest rhythms 299 00:40:47,120 --> 00:40:49,600 makes them almost impossible to see. 300 00:40:52,840 --> 00:40:58,120 But if these rhythms are interrupted even by the smallest increment, 301 00:40:58,840 --> 00:41:02,120 we can start to see things change before our eyes. 302 00:41:09,520 --> 00:41:13,320 Autumn in Oregon's Cascade Mountains. 303 00:41:19,800 --> 00:41:22,800 This hare is trying to stay out of trouble. 304 00:41:26,720 --> 00:41:28,200 With good reason. 305 00:41:29,280 --> 00:41:32,400 Hares rarely die of old age. 306 00:41:37,480 --> 00:41:41,600 A hunting goshawk will spot anything that moves. 307 00:41:45,160 --> 00:41:47,560 So the skittish hare freezes. 308 00:41:49,280 --> 00:41:53,000 Barely even breathing. 309 00:41:57,880 --> 00:42:00,560 Hidden in plain sight. 310 00:42:03,280 --> 00:42:04,440 The hawk moves on, 311 00:42:06,240 --> 00:42:09,080 and the hare can breathe a sigh of relief. 312 00:42:11,600 --> 00:42:16,160 But her home is about to transform beyond recognition. 313 00:42:26,720 --> 00:42:29,920 If your best bet for staying alive is camouflage, 314 00:42:31,760 --> 00:42:35,760 how do you cope when your world suddenly changes color? 315 00:42:46,160 --> 00:42:48,160 You change too. 316 00:42:51,920 --> 00:42:57,560 As the winter days shorten, she molts from brown to white. 317 00:43:01,200 --> 00:43:03,800 An incredible costume change. 318 00:43:06,960 --> 00:43:11,400 Once again, all she has to do is freeze. 319 00:43:12,880 --> 00:43:14,640 And like magic, 320 00:43:16,080 --> 00:43:17,080 she vanishes. 321 00:43:24,680 --> 00:43:26,560 But now, a new threat. 322 00:43:30,680 --> 00:43:34,480 Man-made climate change means that some winter days 323 00:43:34,480 --> 00:43:40,360 are unseasonably warm, and snow cover can disappear overnight. 324 00:43:45,400 --> 00:43:50,360 Her color change is triggered not by temperature, but by day length. 325 00:43:53,160 --> 00:43:56,480 And these warmer days are still short. 326 00:44:02,200 --> 00:44:06,240 So now, she's desperately out of sync with her surroundings 327 00:44:07,760 --> 00:44:09,960 and an easy target. 328 00:44:28,280 --> 00:44:29,480 Time for plan B. 329 00:44:31,760 --> 00:44:32,960 Speed. 330 00:44:42,200 --> 00:44:43,240 She's lost him. 331 00:44:46,560 --> 00:44:52,000 But when you're this conspicuous, staying hidden isn't an option. 332 00:45:15,640 --> 00:45:18,320 Next time, she may not be so lucky. 333 00:45:21,760 --> 00:45:25,240 Mismatched hares are more likely to be picked off. 334 00:45:28,280 --> 00:45:30,760 And now they're out of step more often. 335 00:45:34,760 --> 00:45:38,760 Her kind could still have a future in this changing world. 336 00:45:43,120 --> 00:45:47,560 This snowshoe hare has adapted to stay brown all year round. 337 00:45:52,520 --> 00:45:56,720 So his life is easier when snow is thin on the ground. 338 00:46:02,680 --> 00:46:07,280 The future of their species may depend on more guys like him. 339 00:46:16,760 --> 00:46:22,000 Nature works best when life keeps step with the planet's many rhythms. 340 00:46:34,920 --> 00:46:39,440 So what happens when human activity disrupts the tempo? 341 00:46:47,120 --> 00:46:50,400 As the world changes suddenly all around us... 342 00:46:53,360 --> 00:46:55,520 can nature survive... 343 00:46:58,080 --> 00:46:59,600 ...the coming storm? 28620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.