Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:09,920
The next one is for Arvid.
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,040
How many times
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,960
does the Midgard Serpent
go around Midgard?
4
00:00:16,040 --> 00:00:18,920
- Oh, my Thor, Olav, it's too easy.
- Shut up, I know this.
5
00:00:19,120 --> 00:00:23,760
Uh, well, he bites himself in the tail,
so he goes one turn around.
6
00:00:24,160 --> 00:00:25,480
One turn is right.
7
00:00:27,240 --> 00:00:28,640
Frøya, how nice.
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,200
- I'll do it.
- Do what?
9
00:00:31,800 --> 00:00:32,800
Marry Orm.
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,720
Excellent. Smart.
11
00:00:39,280 --> 00:00:41,080
- On one condition.
- Okay.
12
00:00:42,280 --> 00:00:44,040
I get to be one of your warriors.
13
00:00:44,520 --> 00:00:46,120
- My warriors?
- Yes.
14
00:00:46,200 --> 00:00:48,360
I get to join on all of your raids,
15
00:00:48,440 --> 00:00:50,720
and I get to plunder and mutilate.
16
00:00:50,800 --> 00:00:54,760
Okay, that might be
a little bit difficult.
17
00:00:54,840 --> 00:00:55,840
Why is that?
18
00:00:56,520 --> 00:00:58,200
- Because...
- Because?
19
00:01:00,800 --> 00:01:02,040
The group is complete.
20
00:01:04,160 --> 00:01:07,600
Oh, come on. Everybody knows
women can't be warriors.
21
00:01:08,240 --> 00:01:10,400
Oh. Why is that?
22
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
Why? Well, there are lots of reasons.
23
00:01:12,440 --> 00:01:15,440
- Please, name one.
- Well, for starters, women can't fight.
24
00:01:15,520 --> 00:01:16,520
Oh, yeah, that's true.
25
00:01:16,600 --> 00:01:20,800
Yeah, and also,
raids are very much about ravishing.
26
00:01:20,880 --> 00:01:24,040
You know? Rape is kind of our trademark.
27
00:01:24,120 --> 00:01:25,520
Yeah, so I've heard.
28
00:01:25,600 --> 00:01:28,960
Yeah, exactly. How in the world are you
supposed to ravage with that thing?
29
00:01:30,600 --> 00:01:33,320
It can't be done, it's impossible.
Cunts go inwards.
30
00:02:11,280 --> 00:02:12,600
Frøya...
31
00:02:16,920 --> 00:02:18,720
- welcome on board.
- Thank you.
32
00:02:23,280 --> 00:02:24,440
See you on the raid.
33
00:02:24,840 --> 00:02:27,160
Actually, Frøya, the wedding comes first.
34
00:02:38,160 --> 00:02:41,840
...it's the most natural thing
in the world that women aren't present.
35
00:02:41,920 --> 00:02:45,520
Then you'll get meat on your club.
36
00:02:46,160 --> 00:02:47,000
Hi, Arvid.
37
00:02:47,080 --> 00:02:48,640
Guaranteed, all the time.
38
00:02:49,760 --> 00:02:51,080
What are you guys up to?
39
00:02:51,160 --> 00:02:53,680
- Drinking lots of water?
- No, it's mead, actually.
40
00:02:54,600 --> 00:02:56,000
We're day raging,
41
00:02:56,080 --> 00:02:58,840
if you've heard of that.
Getting drunk at daytime.
42
00:02:58,920 --> 00:03:00,360
It's the best kind of drunk.
43
00:03:00,920 --> 00:03:05,280
Well, isn't that kind of irresponsible,
you being Olav's right-hand man, and all?
44
00:03:07,280 --> 00:03:10,800
But then again, you're kind of a madcap
who refuses to act his own age
45
00:03:10,880 --> 00:03:14,040
and just lives in the moment
without thinking about the consequences.
46
00:03:14,120 --> 00:03:17,520
Yeah. And people accept it
because you have this boyish charm
47
00:03:17,600 --> 00:03:19,880
that makes it almost impossible
to be mad at you.
48
00:03:21,320 --> 00:03:22,600
Yeah, maybe.
49
00:03:22,680 --> 00:03:26,080
No, it's true. And that way,
you avoid all the consequences
50
00:03:26,160 --> 00:03:28,920
which, strictly speaking, could have been
some very valuable lessons.
51
00:03:30,200 --> 00:03:32,200
- Yeah?
- So, we'll just have to see
52
00:03:32,280 --> 00:03:35,200
if you change once you are put
in a situation where you are forced
53
00:03:35,280 --> 00:03:37,200
to take responsibility or something.
54
00:03:37,720 --> 00:03:39,600
Oh, I seriously doubt that!
55
00:03:40,480 --> 00:03:43,680
Speaking of responsibility,
I'm getting married.
56
00:03:43,760 --> 00:03:44,960
Yeah.
57
00:03:45,520 --> 00:03:47,080
And then I'll need a best man.
58
00:03:47,640 --> 00:03:48,640
Yes.
59
00:03:53,720 --> 00:03:57,760
- Olav, you should ask Olav.
- Yes. No, I did, but unfortunately,
60
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
that wasn't possible.
61
00:03:59,720 --> 00:04:03,440
Something about it not being a good idea
that we became even closer than we are now
62
00:04:03,520 --> 00:04:06,136
and I should get close to other people
as well, and blah blah blah...
63
00:04:06,160 --> 00:04:07,520
A lot of immaterial things.
64
00:04:08,400 --> 00:04:10,920
So then, I thought about you,
because I really feel that
65
00:04:11,000 --> 00:04:14,040
- you and I are starting to hit it off.
- No, we're not.
66
00:04:14,760 --> 00:04:16,640
And it wouldn't work anyway,
because I...
67
00:04:17,440 --> 00:04:20,720
I don't believe in marriage.
You know, I'm the kind of guy
68
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
who jumps from one lady to another.
69
00:04:23,360 --> 00:04:25,400
A fuck boy who breaks hearts.
70
00:04:31,640 --> 00:04:32,720
At least, in theory.
71
00:04:35,640 --> 00:04:37,720
- So, you are on board?
- No.
72
00:04:37,800 --> 00:04:39,840
You can think about it,
maybe you'll think about it.
73
00:04:40,400 --> 00:04:41,560
I don't need that.
74
00:04:42,880 --> 00:04:44,560
Maybe... just a little?
75
00:04:47,200 --> 00:04:48,480
I just don't want to.
76
00:05:05,760 --> 00:05:09,000
Ragnar. By Odin, you are looking sharp.
77
00:05:11,240 --> 00:05:13,400
A real dreamboat, that's what you are.
78
00:05:15,680 --> 00:05:18,680
I mean, for the ladies,
you're a real dreamboat.
79
00:05:19,240 --> 00:05:20,080
For the ladies.
80
00:05:20,160 --> 00:05:21,880
- I know.
- They like your...
81
00:05:22,480 --> 00:05:24,200
masculine looks, and your...
82
00:05:25,560 --> 00:05:26,760
strong physique.
83
00:05:27,840 --> 00:05:30,840
You're preaching to the choir, Orm.
What do you want?
84
00:05:31,080 --> 00:05:33,800
Um, the fact is, I'm getting married.
85
00:05:33,880 --> 00:05:36,280
And in that matter, uh...
86
00:05:36,640 --> 00:05:41,200
I need a trusted friend
who has always been there and...
87
00:05:41,800 --> 00:05:45,120
will be like a rock
and has always been like a rock,
88
00:05:45,200 --> 00:05:47,120
and will be there in the future.
89
00:05:47,200 --> 00:05:49,720
So, I would like to ask you
if you would do me the honor
90
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
of being my best man?
91
00:06:00,360 --> 00:06:04,400
So, that leaves just the two of us,
and that makes my choice easy.
92
00:06:04,840 --> 00:06:06,640
So, uh, Ørn,
93
00:06:06,720 --> 00:06:08,960
I would like to ask you,
would you do me the honor
94
00:06:09,040 --> 00:06:10,120
of being my, uh...
95
00:06:13,160 --> 00:06:14,200
...best man?
96
00:06:15,640 --> 00:06:19,400
I'm afraid it's going to take my full
attention to remove this knife
97
00:06:19,480 --> 00:06:20,960
and stop the bleeding.
98
00:06:24,520 --> 00:06:25,960
And what about after that?
99
00:06:26,040 --> 00:06:30,080
After that, I think I have to focus on
uh, tending to the wound.
100
00:06:31,120 --> 00:06:32,280
And recuperating.
101
00:06:32,840 --> 00:06:34,120
Just...
102
00:06:34,200 --> 00:06:38,720
I'm sorry, there's just not going
to be any room to be your... best man.
103
00:06:40,640 --> 00:06:41,640
So, that's a shame.
104
00:06:54,640 --> 00:06:58,920
I just wanted to ask if you perhaps
want to be, at my wedding, my best man?
105
00:06:59,720 --> 00:07:02,960
No, right, because it's normally a man.
It can be a woman, maybe.
106
00:07:14,560 --> 00:07:16,240
Okay, kids, here they come.
107
00:07:16,320 --> 00:07:19,120
Let's just smile and show ourselves
from our best side, okay?
108
00:07:19,800 --> 00:07:22,560
Yes, so the day has come. Liberation Day.
109
00:07:23,320 --> 00:07:25,640
Which of you have earned
the right to be freed?
110
00:07:28,800 --> 00:07:30,240
Kark, you're always up there.
111
00:07:30,960 --> 00:07:33,840
No, there are others who deserve it
much more than me.
112
00:07:33,920 --> 00:07:35,800
Maybe one of the families
with small children.
113
00:07:35,880 --> 00:07:38,200
They have a real chance of starting
a decent life together.
114
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
And that's a good point.
115
00:07:40,080 --> 00:07:41,640
So, Arnstein slave.
116
00:07:41,720 --> 00:07:43,400
- Yes, yes.
- Yeah?
117
00:07:43,480 --> 00:07:46,960
You have toiled harder than anyone
for years, without complaining.
118
00:07:47,040 --> 00:07:48,720
It's exemplary, they tell me.
119
00:07:48,800 --> 00:07:51,520
So, you deserve freedom the most.
120
00:07:52,280 --> 00:07:53,440
Thank you!
121
00:07:53,520 --> 00:07:57,120
We've really done our utmost
to... to please you, and...
122
00:07:57,520 --> 00:08:00,000
we really, really appreciate this.
Thank you so much.
123
00:08:00,160 --> 00:08:03,520
And you should know this,
if this was a regular Liberation Day,
124
00:08:04,040 --> 00:08:06,360
I'd grant you your freedom
right here, now.
125
00:08:06,440 --> 00:08:07,640
- Yes.
- But...
126
00:08:08,120 --> 00:08:10,200
this year, something very special
has happened.
127
00:08:10,280 --> 00:08:12,840
This year, an offer has come in
from the sidelines.
128
00:08:12,920 --> 00:08:17,440
Someone here in the village has offered me
a significant amount of silver
129
00:08:17,520 --> 00:08:19,320
to free one particular slave.
130
00:08:19,400 --> 00:08:23,040
And then it would be a little dishonorable
to refuse that.
131
00:08:23,680 --> 00:08:26,360
- So, Olvar, you want to come here?
- Yeah.
132
00:08:26,440 --> 00:08:28,320
Want to share some thoughts?
133
00:08:28,400 --> 00:08:34,400
Well, uh, it has been
a poorly kept, uh, secret
134
00:08:34,480 --> 00:08:39,120
that I've been quite smitten
by, uh, one of you.
135
00:08:39,760 --> 00:08:40,800
For some time now.
136
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
And she...
137
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Yes, because it is a "she."
138
00:08:47,280 --> 00:08:52,120
...uh, has even let me sample her
a number of times.
139
00:08:53,000 --> 00:08:55,320
And, uh, I must say...
140
00:08:56,480 --> 00:09:01,000
it's been extremely, uh...
pleasing.
141
00:09:01,640 --> 00:09:05,400
With petting... uh, penetration...
142
00:09:05,480 --> 00:09:08,240
Olvar, you're beating a little bit
around the bush now, so...
143
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Right, sorry.
144
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
Uh, where was I?
145
00:09:14,240 --> 00:09:16,080
Um, yeah, well, anyway.
146
00:09:16,160 --> 00:09:20,480
The one whose freedom I would like to...
147
00:09:22,520 --> 00:09:25,360
purchase... is Liv.
148
00:09:30,000 --> 00:09:31,320
- Liv?
- Yes.
149
00:09:31,400 --> 00:09:32,680
- What is he...
- Your wife.
150
00:09:32,760 --> 00:09:33,960
What is he talking about?
151
00:09:36,920 --> 00:09:37,920
Liv?
152
00:09:41,040 --> 00:09:42,440
- Here you are.
- Thank you.
153
00:09:45,120 --> 00:09:47,680
Liv, what... what's going on?
154
00:09:49,040 --> 00:09:53,680
I'm the first to be sorry,
that it had to end like this, Arnstein.
155
00:09:54,280 --> 00:09:58,640
But, uh... this is also about me
refusing to compromise anymore.
156
00:10:01,160 --> 00:10:04,480
The last thing I want is to hurt you,
Arnstein. I want you to know that.
157
00:10:04,880 --> 00:10:07,960
Well, that is pretty easy.
I mean, just don't do this.
158
00:10:08,440 --> 00:10:12,360
For sure. But it's also time for Liv to
start thinking a little about Liv again.
159
00:10:12,760 --> 00:10:14,880
But, I mean, we could be free together.
160
00:10:14,960 --> 00:10:17,320
Think about how traumatizing
this is for the kids.
161
00:10:17,400 --> 00:10:20,960
Listen. She has made her decision, okay?
162
00:10:21,360 --> 00:10:26,120
And it's not very cool of you to push
your children in front of you like that.
163
00:10:26,200 --> 00:10:30,240
You know? It's easy to understand
why she doesn't choose you,
164
00:10:30,800 --> 00:10:32,600
when you're so critical of her.
165
00:10:33,120 --> 00:10:36,920
Please don't take it personally, Arnstein.
Try to be a little happy for me instead.
166
00:10:37,000 --> 00:10:38,920
I'm becoming the wife of a wealthy farmer.
167
00:10:39,000 --> 00:10:41,560
I don't want to bring any guilt
into this new relationship.
168
00:10:41,640 --> 00:10:46,160
Okay, okay. Everyone has work to do.
Next year is a new chance.
169
00:10:50,440 --> 00:10:51,560
Liv!
170
00:10:54,000 --> 00:10:57,400
Hey, look here, Arnstein.
Look, I guarantee you
171
00:10:57,480 --> 00:10:59,200
she is bound to have a counter reaction
172
00:10:59,280 --> 00:11:02,520
when she realizes that social standing
and material wealth
173
00:11:02,600 --> 00:11:04,320
can never replace true love.
174
00:11:06,040 --> 00:11:07,520
- You think so?
- No, I know so.
175
00:11:08,040 --> 00:11:11,280
Love conquers all. Just... don't give up.
176
00:11:29,800 --> 00:11:31,360
I don't know what it is, but I...
177
00:11:32,280 --> 00:11:35,400
always get emotional when I see
families torn apart like that.
178
00:11:37,160 --> 00:11:38,160
Even...
179
00:11:38,640 --> 00:11:42,400
though I know it's more or less
a daily occurrence now in the Viking age...
180
00:11:42,480 --> 00:11:44,280
Sure, but then again, they're slaves.
181
00:11:44,840 --> 00:11:46,920
They don't have the same feelings
we humans have.
182
00:11:47,000 --> 00:11:49,400
They're more like fish, in that sense.
183
00:11:49,480 --> 00:11:52,240
I know, I know. But I often think that
184
00:11:52,320 --> 00:11:54,601
it could've been our brother,
when I see things like that.
185
00:11:54,680 --> 00:11:56,840
- Me?
- No, our big brother.
186
00:11:57,280 --> 00:12:00,040
Big brother?
Do I have other brothers than you?
187
00:12:00,120 --> 00:12:01,960
Yeah, I told you about Karl.
188
00:12:02,040 --> 00:12:04,120
- Karl?
- Never heard about him.
189
00:12:05,360 --> 00:12:06,200
You know Karl?
190
00:12:06,280 --> 00:12:08,480
- No.
- He was just a little baby,
191
00:12:08,560 --> 00:12:11,680
back in the days when Norheim
was facing a mighty enemy.
192
00:12:11,760 --> 00:12:15,520
So, Father, he decided to send Karl
up north
193
00:12:15,600 --> 00:12:17,680
to save the chieftain blood.
194
00:12:17,760 --> 00:12:19,160
Yeah.
195
00:12:19,240 --> 00:12:22,280
To make sure that everyone knew that
he was heir to Norheim,
196
00:12:22,360 --> 00:12:25,160
they tattooed a huge "N" rune on his back.
197
00:12:25,640 --> 00:12:29,160
They tattooed a small baby?
That must have been very traumatic.
198
00:12:29,520 --> 00:12:32,520
Back in those days, they didn't pamper
the children like we do.
199
00:12:32,600 --> 00:12:34,920
- Mm.
- Yeah. It's somewhat unclear
200
00:12:35,000 --> 00:12:36,680
what happened to Karl after that.
201
00:12:36,760 --> 00:12:40,640
Yeah. I was born,
and they kind of forgot about him.
202
00:12:41,560 --> 00:12:45,600
But there was a rumor that Karl
was captured and sold as a slave.
203
00:12:46,600 --> 00:12:49,760
My own brother, a slave from the north?
204
00:12:51,200 --> 00:12:52,600
What a horrible thought.
205
00:12:52,680 --> 00:12:55,520
What if he's slaving around somewhere
right now?
206
00:12:55,600 --> 00:12:58,400
Maybe he even has a slave version
of his name.
207
00:12:58,800 --> 00:13:03,280
It's kind of funny, actually,
because, uh, I was sent up north
208
00:13:03,360 --> 00:13:06,280
and sold as a slave when I was a baby
and I have a huge tattoo on my back,
209
00:13:06,360 --> 00:13:08,200
so I can really relate to that story.
210
00:13:08,280 --> 00:13:11,120
Don't mix your filthy slave story
211
00:13:11,200 --> 00:13:14,640
with our proud family history here, Kark.
It's just very wrong,
212
00:13:14,720 --> 00:13:16,680
- and it's very disgraceful.
- I'm sorry.
213
00:13:16,760 --> 00:13:19,040
It's probably just this
strange sense of belonging
214
00:13:19,120 --> 00:13:20,800
I've always felt with this village
215
00:13:20,880 --> 00:13:23,016
- that's talking...
- We can sell you off at any moment,
216
00:13:23,040 --> 00:13:24,840
so don't feel too much belonging.
217
00:13:24,920 --> 00:13:27,201
- That's just my little tip.
- Okay, of course. Thank you.
218
00:13:28,840 --> 00:13:33,120
What if this brother of yours
should return home one day, for example?
219
00:13:33,840 --> 00:13:35,440
Will he then become a chieftain?
220
00:13:36,480 --> 00:13:38,040
Absolutely, in an instant.
221
00:13:39,080 --> 00:13:41,880
And if this brother has a wife,
222
00:13:41,960 --> 00:13:44,920
- would she become chieftain's wife?
- Yeah, of course.
223
00:13:47,680 --> 00:13:48,680
All right.
224
00:14:10,720 --> 00:14:11,720
Hello.
225
00:14:12,840 --> 00:14:14,760
We're looking for a Jarl Varg.
226
00:14:18,200 --> 00:14:19,560
Is he inside, maybe?
227
00:14:20,360 --> 00:14:24,600
Jarl Varg. He's supposed to be
a pleasant, jolly character.
228
00:14:25,600 --> 00:14:29,720
Apparently he has a long, thick,
impressive head of hair.
229
00:14:30,520 --> 00:14:32,880
Real lush Viking hair.
230
00:14:38,960 --> 00:14:40,000
We are okay?
231
00:14:42,120 --> 00:14:43,240
I'm Jarl Varg.
232
00:14:44,000 --> 00:14:46,440
Now you're talking nonsense, old-timer.
233
00:14:47,640 --> 00:14:49,320
You don't fit the description at all.
234
00:14:51,160 --> 00:14:52,560
Can I help you with something?
235
00:14:52,640 --> 00:14:55,200
Yes, we are looking for Jarl Varg.
236
00:14:55,280 --> 00:14:56,480
Okay, this is Jarl Varg.
237
00:14:57,800 --> 00:15:00,320
But he's just an old, bald man.
238
00:15:00,800 --> 00:15:02,200
For your information,
239
00:15:02,840 --> 00:15:07,080
his hairstyle is a conscious decision
made for fashion purposes.
240
00:15:08,280 --> 00:15:10,560
- You call that fashion?
- Yeah, I call that fashion.
241
00:15:10,640 --> 00:15:14,720
In a time when most men
have long hair and full beards,
242
00:15:15,320 --> 00:15:18,320
his lack of hair actually makes him
a sort of rebel.
243
00:15:21,920 --> 00:15:26,280
I can agree with you in theory,
but fashion is just so much more complex.
244
00:15:26,360 --> 00:15:29,800
It's about individualism
and emphasizing who you are.
245
00:15:29,880 --> 00:15:31,560
Take me, for example.
246
00:15:31,640 --> 00:15:35,040
I use my hair as an accessory,
where I shave the back of my head
247
00:15:35,120 --> 00:15:37,440
and I keep a certain length up front.
That's a statement,
248
00:15:37,520 --> 00:15:39,000
but he has cut off everything.
249
00:15:39,560 --> 00:15:44,120
That's not playful.
It has no credibility, zero content.
250
00:15:45,400 --> 00:15:46,760
That is not hair fashion.
251
00:15:48,120 --> 00:15:49,320
It's just a haircut.
252
00:15:51,680 --> 00:15:56,200
But, I don't know, if you combine the look
with a tattoo to the face,
253
00:15:56,280 --> 00:15:59,880
I mean, I'm not sure it helps,
but it's worth a try. Maybe.
254
00:16:00,440 --> 00:16:02,960
Well, um... anyway,
255
00:16:03,640 --> 00:16:05,360
Chieftain Olav of Norheim
256
00:16:06,000 --> 00:16:11,520
wonders if Jarl Varg
has any plans two full moons from now.
257
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
Let me see.
258
00:16:15,880 --> 00:16:17,320
Two full moons?
259
00:16:19,360 --> 00:16:21,520
Mm-mm-mm. Let's see.
260
00:16:22,560 --> 00:16:26,800
No. Varg's calendar stick
looks pretty open.
261
00:16:26,880 --> 00:16:30,880
Perfect, because Chieftain Olav's
little brother, Orm,
262
00:16:31,480 --> 00:16:32,520
is getting married.
263
00:16:33,440 --> 00:16:36,240
So, um, yeah.
Well, here's the invitation...
264
00:16:37,000 --> 00:16:39,080
- Yeah.
- To his, uh, bachelor party,
265
00:16:39,160 --> 00:16:43,160
and, of course, the wedding feast
in two full moons from now.
266
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Busy.
267
00:16:48,120 --> 00:16:49,960
- Busy.
- I can see again.
268
00:16:50,720 --> 00:16:51,760
I can check again.
269
00:16:54,960 --> 00:16:57,720
No. Wide open.
270
00:16:58,320 --> 00:17:00,320
Not a single thing on your agenda, Varg.
271
00:17:00,680 --> 00:17:02,560
Yeah, so bachelor party is great.
272
00:17:03,040 --> 00:17:05,640
- Perfect.
- Now I have to take Varg inside,
273
00:17:05,720 --> 00:17:07,200
it's getting a little drafty here.
274
00:17:07,280 --> 00:17:08,800
- Have a nice day.
- Yeah.
275
00:17:09,880 --> 00:17:11,880
I said, "busy."
276
00:17:13,240 --> 00:17:14,760
- Yeah, so busy.
- Busy.
277
00:17:21,520 --> 00:17:24,680
Hildur, any hard physical labor,
or other slave things
278
00:17:24,760 --> 00:17:26,480
- I can do for you?
- Pull up your shirt.
279
00:17:26,560 --> 00:17:29,960
Oh, you're going to rape me?
Okay, I'll probably have crabs and fungus
280
00:17:30,040 --> 00:17:33,040
and other contagious stuff, but if you
just keep a positive attitude,
281
00:17:33,120 --> 00:17:35,120
you probably won't catch it,
so just dig in.
282
00:17:36,040 --> 00:17:38,960
No, Kark, I just thought
I'd give you a small whipping.
283
00:17:39,040 --> 00:17:42,640
Oh, of course. Good idea.
Any special occasion, or...
284
00:17:43,920 --> 00:17:46,640
It's mostly about being reminded
of our rules now and then.
285
00:17:47,160 --> 00:17:49,280
I think we all could benefit from that.
286
00:17:49,360 --> 00:17:50,800
Yeah, that's very clever.
287
00:17:51,280 --> 00:17:54,000
I think I actually got
a bit too comfortable earlier,
288
00:17:54,080 --> 00:17:57,280
I spoke without being spoken to first,
and small things like that.
289
00:17:57,560 --> 00:17:58,560
Leave us.
290
00:18:01,360 --> 00:18:04,280
Perfect. Not too many screams of pain.
291
00:18:26,360 --> 00:18:28,360
And here is a small...
292
00:18:29,520 --> 00:18:30,640
elm leaf.
293
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
One of the loveliest.
294
00:18:37,360 --> 00:18:42,760
I wish you were a bit more invested
in making this herb potion, Liv.
295
00:18:42,840 --> 00:18:44,680
By Thor, you're boring me, Olvar.
296
00:18:44,760 --> 00:18:47,320
I almost miss my life as a slave,
297
00:18:47,400 --> 00:18:49,120
and that really shouldn't be possible.
298
00:18:59,760 --> 00:19:00,760
Yes?
299
00:19:02,800 --> 00:19:04,920
Yes, uh, you have visitors.
300
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Okay, good.
301
00:19:10,480 --> 00:19:12,080
Shoo, Arnstein! Get out!
302
00:19:12,160 --> 00:19:14,680
Liv doesn't like it when you stare at her.
303
00:19:17,080 --> 00:19:18,160
Shoo!
304
00:19:22,440 --> 00:19:24,640
Wow, nice place.
305
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
- Olvar.
- Now, if it isn't Arvid.
306
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
Norheim's faithful guardian,
307
00:19:31,280 --> 00:19:35,080
and the hands-down prettiest faced person.
308
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
What brings you to us?
309
00:19:38,160 --> 00:19:41,440
Orm is getting married,
and he wants to invite you to the wedding.
310
00:19:43,120 --> 00:19:46,560
We are newly in love
and newlyweds ourselves.
311
00:19:46,640 --> 00:19:47,800
By the way, have you met Liv?
312
00:19:49,440 --> 00:19:51,720
No. Hello.
313
00:19:52,160 --> 00:19:53,440
- Hi... Oh!
- Arvid.
314
00:19:53,800 --> 00:19:54,840
That's quite a handshake.
315
00:19:56,480 --> 00:19:58,520
Maybe you have
something to learn here, Olvar.
316
00:19:58,920 --> 00:20:00,000
- Hm?
- Shaking your hand
317
00:20:00,080 --> 00:20:03,040
feels like picking up a jellyfish.
With all due respect.
318
00:20:05,960 --> 00:20:08,560
He wants you to come to
the bachelor party, too.
319
00:20:08,640 --> 00:20:10,480
Mm, bachelor party.
320
00:20:10,560 --> 00:20:13,760
I've been a fixture at a number of those
over the years. As a slave, of course.
321
00:20:13,840 --> 00:20:16,400
And you might say, things got pretty hot.
322
00:20:16,520 --> 00:20:20,560
- Well, um...
- Countless hand jobs.
323
00:20:20,640 --> 00:20:22,760
Fingering, mating.
324
00:20:23,240 --> 00:20:25,760
If you absolutely want me to get specific,
Olvar.
325
00:20:25,840 --> 00:20:27,720
- No.
- Raping slaves
326
00:20:27,800 --> 00:20:29,840
is totally by the book, Olvar.
327
00:20:30,920 --> 00:20:32,520
Pursuant to common law.
328
00:20:33,760 --> 00:20:37,240
Well, you have plenty of people to...
329
00:20:37,720 --> 00:20:38,960
I'll show you to the gate.
330
00:20:39,840 --> 00:20:42,480
If you can't handle the heat,
get out of the kitchen, Olvar.
331
00:20:43,400 --> 00:20:46,240
Or get out of the hearth,
to be more contemporary.
332
00:20:47,440 --> 00:20:49,840
But she seemed like a really nice lady.
333
00:20:50,640 --> 00:20:53,040
Yeah? You think... Yes!
334
00:20:53,120 --> 00:20:56,920
Yes, absolutely. A little sharp
around the edges, maybe, but...
335
00:20:58,280 --> 00:21:00,720
she really means well. I mean, deep down,
336
00:21:00,800 --> 00:21:03,000
- she's a real sweetheart.
- Oh, yeah.
337
00:21:03,080 --> 00:21:07,280
Okay. She just needs
a little bit of time to adapt.
338
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
To be "tamed," yeah.
339
00:21:11,400 --> 00:21:15,880
It's not easy to become a human
all of a sudden,
340
00:21:15,960 --> 00:21:19,960
- after being a subhuman for many years.
- No, of course.
341
00:21:20,520 --> 00:21:23,440
But, uh... she's a great woman.
342
00:21:24,720 --> 00:21:27,480
Best thing that ever happened to me.
343
00:21:28,160 --> 00:21:32,360
But, uh, I do have
my work cut out with her.
344
00:21:32,440 --> 00:21:34,320
- That's for sure.
- It will sort out.
345
00:21:34,440 --> 00:21:37,040
- Yeah.
- But, see you at the bachelor party, then.
346
00:21:37,440 --> 00:21:38,440
Yeah.
347
00:21:39,640 --> 00:21:41,040
Yes. Uh...
348
00:21:42,360 --> 00:21:45,000
I just need to check with Liv.
349
00:21:45,080 --> 00:21:47,320
- Mm-hm.
- But I'm pretty sure that...
350
00:21:48,840 --> 00:21:52,520
that will work out.
So, yeah, see you... see you there.
351
00:21:56,280 --> 00:21:57,280
He's not coming.
352
00:22:14,720 --> 00:22:16,920
I think that should do it.
353
00:22:17,760 --> 00:22:18,760
Yes?
354
00:22:19,400 --> 00:22:21,760
- Enjoy the rest of your day.
- Thank you.
355
00:22:38,920 --> 00:22:39,920
Chieftain Olav?
356
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
Hello. Um...
357
00:22:45,280 --> 00:22:46,880
There's this thing I've been pondering,
358
00:22:46,960 --> 00:22:50,800
and I was wondering
if I could speak openly with you?
359
00:22:50,880 --> 00:22:54,360
You're my favorite slave, Kark,
you can speak as open as you want.
360
00:22:54,440 --> 00:22:55,520
Thank you.
361
00:22:56,160 --> 00:23:00,800
It's just that, um,
I think we might be brothers.
362
00:23:01,640 --> 00:23:03,600
I think I'm your brother.
363
00:23:04,360 --> 00:23:06,640
What on Earth are you talking about now?
364
00:23:06,720 --> 00:23:08,120
That story you told a while back,
365
00:23:08,200 --> 00:23:11,480
about your big brother who was sent
up north and sold as a slave.
366
00:23:11,560 --> 00:23:15,560
There are so many details
that match my own story.
367
00:23:15,640 --> 00:23:17,520
In fact, they're exactly the same.
368
00:23:18,200 --> 00:23:19,280
That might be, but...
369
00:23:20,720 --> 00:23:24,600
Karl, he had a huge "N" rune
tattooed on his back.
370
00:23:24,680 --> 00:23:29,360
Yeah, but I've actually been told that I
have a huge "N" rune tattooed on my back.
371
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
What?
372
00:23:32,320 --> 00:23:35,440
- You have a huge "N" rune on your back?
- Yeah, that's what they say.
373
00:23:36,360 --> 00:23:38,680
If you have an "N" on your back,
374
00:23:39,080 --> 00:23:40,080
then you are Karl.
375
00:23:46,400 --> 00:23:47,680
Then we are brothers.
376
00:23:47,760 --> 00:23:49,560
Yeah.
377
00:23:53,920 --> 00:23:55,040
You're my big brother.
378
00:23:57,560 --> 00:23:59,320
You know, I'm getting goosebumps.
379
00:24:00,320 --> 00:24:02,240
- Don't you?
- Yes, I do!
380
00:24:03,440 --> 00:24:04,920
- We have to find out.
- Yeah.
381
00:24:13,560 --> 00:24:14,560
This is all...
382
00:24:15,600 --> 00:24:19,960
very hard to tell if this is an "N" rune.
383
00:24:20,880 --> 00:24:24,040
- Okay.
- Could just as well be an "H," or...
384
00:24:24,600 --> 00:24:26,360
You know, this is impossible to read.
385
00:24:26,440 --> 00:24:27,560
It is? Okay.
386
00:24:31,880 --> 00:24:33,280
If we can't be certain...
387
00:24:34,480 --> 00:24:35,520
we have to let it go.
388
00:24:37,080 --> 00:24:39,360
Oh, yeah, sure, of course. Um...
389
00:24:39,960 --> 00:24:44,360
If we can't be 100% sure,
then it's better to just leave it, yeah.
390
00:24:45,320 --> 00:24:46,880
- Nice try.
- Thank you.
391
00:24:48,400 --> 00:24:52,280
So, yeah, the pisspot is, uh, I would say,
almost too full.
392
00:24:53,760 --> 00:24:54,760
Yeah, of course.
393
00:25:05,720 --> 00:25:11,480
Yes. It's so nice to see so many
of my very dear and near friends.
394
00:25:11,560 --> 00:25:14,680
As you all know, it was very important
for me to find a best man
395
00:25:14,760 --> 00:25:17,640
who was, uh, motivated for the task.
396
00:25:18,240 --> 00:25:22,520
But also, someone who knows me
better than anyone.
397
00:25:22,880 --> 00:25:25,840
So, uh, I made a very conscious choice
398
00:25:25,920 --> 00:25:28,720
of becoming my own best man.
399
00:25:28,800 --> 00:25:32,720
But that's a very good choice.
We're all excited here now.
400
00:25:33,720 --> 00:25:37,360
Yes. They say a perfect bachelor party
401
00:25:37,440 --> 00:25:40,040
consists of the following ingredients:
402
00:25:40,120 --> 00:25:44,640
A spoonful of love,
a sword point of friendship,
403
00:25:45,440 --> 00:25:47,360
a sprinkling of fellowship,
404
00:25:47,800 --> 00:25:52,160
a generous cup of songs, and finally,
405
00:25:52,680 --> 00:25:55,680
two tiny pinches of man talk.
406
00:25:55,760 --> 00:25:59,160
Yeah, that's really well put.
That's creative.
407
00:25:59,240 --> 00:26:01,280
So very, uh, creative.
408
00:26:01,360 --> 00:26:03,760
Yes, so buck up,
409
00:26:03,840 --> 00:26:05,760
because I have a program that's perfect
410
00:26:05,840 --> 00:26:09,040
for us men who like to sex with the ladies
411
00:26:09,120 --> 00:26:11,520
with our pee-pees when they are...
412
00:26:12,320 --> 00:26:14,400
- stiff.
- I like that.
413
00:26:14,480 --> 00:26:16,640
I agree, sex is very pleasurable.
414
00:26:16,720 --> 00:26:20,160
Good. Then I can cross off
"man talk" on my list. So, that's done.
415
00:26:20,640 --> 00:26:23,080
This is great, Orm.
Very well-structured plan.
416
00:26:23,160 --> 00:26:24,160
Very good.
417
00:26:24,720 --> 00:26:27,760
As you all read in the invitation,
you were supposed to bring an item
418
00:26:27,840 --> 00:26:30,840
that reminds you of the very first time
you met me.
419
00:26:31,520 --> 00:26:34,240
So, uh, who would like to go first?
420
00:26:34,800 --> 00:26:36,200
Olav, would you like to start?
421
00:26:36,280 --> 00:26:38,360
- Yeah, yeah, I can begin.
- Good.
422
00:26:41,720 --> 00:26:45,640
Right. I brought you this,
uh, little stick
423
00:26:46,160 --> 00:26:48,960
'cause it reminds me of you
when you were a little boy.
424
00:26:55,000 --> 00:26:57,360
You always had this stick with you,
didn't you?
425
00:26:58,880 --> 00:27:02,160
Nick the stick.
You remember Nick the stick?
426
00:27:05,080 --> 00:27:07,400
Oh, yeah, I remember Nick the stick.
427
00:27:08,160 --> 00:27:10,640
Nick the stick... was a great stick.
428
00:27:13,200 --> 00:27:15,840
Wow, you really hit the nail
on that one, Olav.
429
00:27:15,920 --> 00:27:18,240
Oh, wow, that was... I'll just take a hug.
430
00:27:18,320 --> 00:27:19,560
Yeah, we'll do that later.
431
00:27:19,640 --> 00:27:22,320
Afterwards. But this...
432
00:27:22,880 --> 00:27:23,880
Wow!
433
00:27:25,400 --> 00:27:27,160
Okay, next.
434
00:27:28,440 --> 00:27:29,800
- Arvid.
- Wait...
435
00:27:30,560 --> 00:27:32,560
I have something for you, Orm.
436
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
Okay.
437
00:27:34,360 --> 00:27:38,520
I'm usually busy 24-7
with, uh, hard physical labor,
438
00:27:38,600 --> 00:27:42,680
but, uh, I've spent every second
of my very limited spare time
439
00:27:42,760 --> 00:27:44,160
making a little gift for you.
440
00:27:44,520 --> 00:27:46,520
Instead of sleeping, you could say. Um...
441
00:27:46,840 --> 00:27:49,240
Kark, Kark, Kark...
Listen, listen, listen.
442
00:27:49,320 --> 00:27:50,920
You have to remember that we humans,
443
00:27:51,000 --> 00:27:53,480
we have a much higher standard
than you subhumans.
444
00:27:54,000 --> 00:27:56,400
So, what in the world could you
possibly have made
445
00:27:56,480 --> 00:27:59,240
that would have any significance
to me whatsoever?
446
00:28:03,720 --> 00:28:07,360
Of course.
I'm sorry, you're absolutely right.
447
00:28:07,440 --> 00:28:09,640
- My bad.
- Yes, of course it's your bad.
448
00:28:09,720 --> 00:28:11,536
- Yeah, I don't know what I was thinking.
- No.
449
00:28:11,560 --> 00:28:12,800
- I'm so sorry.
- Yes.
450
00:28:38,920 --> 00:28:41,920
Varg, do you think
we can sit wherever we want...
451
00:28:42,720 --> 00:28:44,440
or if they'll have place cards?
452
00:28:46,080 --> 00:28:48,520
If they have place cards,
we may not sit together.
453
00:28:51,600 --> 00:28:54,640
And now...
we're missing the bachelor party, too.
454
00:28:56,320 --> 00:28:59,160
Which would have been a good occasion
to get to know people,
455
00:28:59,240 --> 00:29:01,480
and have some things in common
to talk about.
456
00:29:02,600 --> 00:29:03,600
Yes.
457
00:29:04,120 --> 00:29:06,520
Now, pretty much everyone
will be a stranger.
458
00:29:09,200 --> 00:29:12,800
And you know as well as I do, Varg,
459
00:29:13,360 --> 00:29:17,120
that I am horrible at mingling
and small-talking with strangers.
460
00:29:25,600 --> 00:29:28,200
I simply can't crack that small-talk code.
461
00:29:32,760 --> 00:29:34,520
Maybe I can talk about the weather.
462
00:29:35,720 --> 00:29:37,680
Say that I hope it won't be
463
00:29:37,760 --> 00:29:40,680
quite as cool, moving forward.
464
00:29:41,480 --> 00:29:44,360
Things like that? That's always a winner.
465
00:29:48,160 --> 00:29:51,360
Yeah. I'm going to talk about the weather.
466
00:29:54,000 --> 00:29:55,040
That's what I'll do.
467
00:30:01,520 --> 00:30:04,320
Now, the one the drinking horn points at
468
00:30:04,400 --> 00:30:06,600
has to share his best sex tip.
469
00:30:07,120 --> 00:30:09,800
That is something you do while sexing
470
00:30:10,160 --> 00:30:12,200
that the ladies like the most.
471
00:30:12,840 --> 00:30:14,520
- That the ladies like the most?
- Yeah.
472
00:30:16,040 --> 00:30:17,720
- Do we have to?
- Yes.
473
00:30:18,320 --> 00:30:19,320
It's cool.
474
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
Okay.
475
00:30:28,040 --> 00:30:32,080
Orm, your best sex tip.
This should be good.
476
00:30:32,480 --> 00:30:35,280
Uh, yes. So, my best tip?
477
00:30:35,360 --> 00:30:37,360
Not just one of all the other things I do,
478
00:30:37,440 --> 00:30:40,120
but it needs to be
the very best one of all?
479
00:30:40,200 --> 00:30:43,920
Yeah, the very best one.
The one the ladies like the most.
480
00:30:44,760 --> 00:30:45,760
Yes.
481
00:30:47,440 --> 00:30:51,320
Yes, one thing I'm very good at is, uh...
482
00:30:52,680 --> 00:30:54,000
kneading boobs.
483
00:30:54,600 --> 00:30:55,720
Okay.
484
00:30:55,800 --> 00:30:59,000
Yes, because my hands are very strong,
so I'm a very powerful kneader.
485
00:30:59,800 --> 00:31:02,200
Okay, and that's a good thing?
486
00:31:02,280 --> 00:31:04,320
Yes, I just grab the titties
487
00:31:04,400 --> 00:31:08,120
and squeeze and squeeze and squeeze
for dear life.
488
00:31:08,200 --> 00:31:11,920
Until the milk just starts squirting out,
and that's what's called the climax.
489
00:31:12,000 --> 00:31:15,080
And the climax is the best thing
a woman can experience.
490
00:31:16,040 --> 00:31:19,400
Then a cascade of sensual pleasures
just pours out of her.
491
00:31:20,600 --> 00:31:22,720
So, that's perhaps my...
492
00:31:23,320 --> 00:31:26,120
best tip, my little, uh, secret.
493
00:31:26,200 --> 00:31:28,840
Okay, wow. Yeah. Good, good, good...
494
00:31:28,920 --> 00:31:30,760
I was just thinking,
495
00:31:30,840 --> 00:31:33,240
maybe we should, uh...
just call it a night
496
00:31:33,320 --> 00:31:36,080
so we're not too tired
for the wedding tomorrow.
497
00:31:36,160 --> 00:31:37,440
But it's so early.
498
00:31:38,720 --> 00:31:42,920
And it's so light outside. Aren't we going
to sit together into the wee hours,
499
00:31:43,000 --> 00:31:46,200
and laugh and drink
and become a very tight-knit group
500
00:31:46,280 --> 00:31:48,120
- and all those kind of things?
- Of course.
501
00:31:48,200 --> 00:31:51,200
In a perfect world,
that's exactly what we'd do. But...
502
00:31:51,880 --> 00:31:53,240
it's kind of the best man's fault,
503
00:31:53,880 --> 00:31:56,800
fitting the bachelor party
one day ahead of the wedding, so...
504
00:31:56,880 --> 00:31:58,120
Oh, I see.
505
00:31:58,200 --> 00:32:01,280
I kind of feel it would be a little
irresponsible to keep this going
506
00:32:01,360 --> 00:32:02,760
much longer, so...
507
00:32:03,760 --> 00:32:05,280
Yeah. Yeah.
508
00:32:06,000 --> 00:32:08,040
I think I might call it a night, too.
509
00:32:08,560 --> 00:32:12,640
It's a new day tomorrow, after all.
I really want to make the most out of it.
510
00:32:14,080 --> 00:32:18,040
But this has been a lot of fun, Orm,
and we should do this again sometime.
511
00:32:18,120 --> 00:32:22,000
Yes, we should. So the wedding's tomorrow,
then maybe the day after?
512
00:32:23,600 --> 00:32:27,400
- We're probably too tired anyway.
- Yes, so maybe the day after that, then?
513
00:32:27,480 --> 00:32:29,960
- Mm, we'll just see.
- We'll be... Yeah.
514
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
See you tomorrow.
515
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Kark, sit there.
516
00:32:45,240 --> 00:32:46,240
Laugh.
517
00:32:48,240 --> 00:32:49,960
Laugh more.
518
00:32:50,080 --> 00:32:51,080
More.
40496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.